1 00:00:09,210 --> 00:00:12,520 يقال أن مغزى القصة .يأتي في النهاية 2 00:00:12,800 --> 00:00:17,940 لكن .. اسألنيي, أحيانا يأتي في المقدمة, في الوسط, 3 00:00:18,050 --> 00:00:19,950 .لكنك ببساطة لاتفهمه إلا في النهاية 4 00:00:20,060 --> 00:00:22,220 !هدفك كآن أن تحاول ترويضي... 5 00:00:22,330 --> 00:00:23,970 ..أوه, سيدي, أمم, انتظر 6 00:00:24,070 --> 00:00:24,710 ما الأمر, دكتور؟ 7 00:00:24,840 --> 00:00:29,300 .غالباً لا أفهمهُ أبدآ 8 00:00:31,140 --> 00:00:32,380 ,في أقل من شهر 9 00:00:32,490 --> 00:00:35,180 تحولتِ من واحدة من أفضل محاميي البراءة 10 00:00:35,300 --> 00:00:37,780 في البلد, ,(بدون ذكر (سينسيناتي 11 00:00:37,880 --> 00:00:39,040 ... والآن 12 00:00:39,950 --> 00:00:41,640 ماذا بحق الجحيم حصل؟ 13 00:00:41,760 --> 00:00:44,110 حسناً, ماحدث انه 14 00:00:44,210 --> 00:00:47,180 بعد 32 سنة بدلاً من الممارسة المكرسة, 15 00:00:47,290 --> 00:00:48,970 لقد وصلتُ لسوء الحظ, 16 00:00:49,060 --> 00:00:52,230 إذا لم يكن ككل استنتاج مفاجئ 17 00:00:52,360 --> 00:00:54,260 أن محاماة البراءة ممل بقدر 18 00:00:54,370 --> 00:00:56,730 ..إناءٍ كبير من بخار كلب 19 00:00:56,850 --> 00:00:58,230 أغلقي الباب, (جينا)... 20 00:01:00,220 --> 00:01:01,730 .أنه ممل, روبرت 21 00:01:01,840 --> 00:01:04,720 .انا أترأس حياة مملة مع شركاء مملين 22 00:01:04,840 --> 00:01:06,160 قريباً سأنظر لمرآة 23 00:01:06,270 --> 00:01:07,520 وأراقب اسناني تتعفن 24 00:01:07,610 --> 00:01:10,880 ثم أقوم بالمرافعة في قضية متعلقة بمحاماة البراءة. 25 00:01:11,190 --> 00:01:14,160 .كدائما, أقدر تعليقاتك 26 00:01:18,210 --> 00:01:20,620 .أخشى أن هذه النهاية, هاري 27 00:01:20,960 --> 00:01:22,570 نهاية ماذا؟ 28 00:01:22,810 --> 00:01:24,400 .أنتِ مفصولة 29 00:01:30,100 --> 00:01:35,150 :شخص مآ بغيض قال مرة "كل دقة دفعة." 30 00:01:35,540 --> 00:01:38,060 ربما لا- .أوه, يا إلهي, أوه, يا إلهي- 31 00:01:38,170 --> 00:01:39,930 !أحدٌ ما فليتصل بالإسعاف 32 00:01:40,020 --> 00:01:41,900 !أحدٌ ما فليتصل بالطوارئ 33 00:01:42,120 --> 00:01:43,290 ! النجدة 34 00:01:43,920 --> 00:01:45,330 .أرجوكِ لاتموتي 35 00:01:45,450 --> 00:01:46,590 .أرجوكِ لاتموتي 36 00:01:46,770 --> 00:01:47,790 .أرجوكِ لاتموتي 37 00:01:47,890 --> 00:01:50,150 ..هيا.. أرجوكِ 38 00:01:50,710 --> 00:01:52,390 هل انتِ متأكدة أنكِ حقاً بخير؟ 39 00:01:52,500 --> 00:01:53,930 . الطبيب يقول ذلك 40 00:01:54,150 --> 00:01:55,750 ,لاتوجد كسور 41 00:01:55,880 --> 00:01:57,300 ,لايوجد ارتجاج مخي 42 00:01:57,460 --> 00:01:59,250 .لقد فقدتُ جورب 43 00:01:59,420 --> 00:02:01,050 .انتِ لاترتدين جوارب 44 00:02:01,340 --> 00:02:03,100 ,انتِ لاتشعرين حتى بخفة في الرأس 45 00:02:03,220 --> 00:02:05,260 أو ... ربما توهمات؟ 46 00:02:05,380 --> 00:02:07,990 أقول لكِ في لحظة كنت , أمشي في الشارع 47 00:02:08,130 --> 00:02:10,620 وفي الأخرى- انا اسف جداً- 48 00:02:11,630 --> 00:02:14,480 من أين بالضبط أتيت؟ 49 00:02:14,630 --> 00:02:15,950 .قفزت من على مبنى 50 00:02:16,210 --> 00:02:18,680 انه, اهـ, تقفز في مظلات و تتدحرج 51 00:02:18,790 --> 00:02:20,510 .أنه نوعاً ما يخص رياضة أوروبية 52 00:02:21,750 --> 00:02:23,420 .انا لم أرك أبداً 53 00:02:23,600 --> 00:02:25,160 ما اسمك, بني؟ 54 00:02:25,600 --> 00:02:26,860 .(مالكوم) 55 00:02:27,230 --> 00:02:29,850 .(انت لست صادق معي, (مالكوم 56 00:02:29,970 --> 00:02:31,750 .علو ذلك المبنى 6 طوابق 57 00:02:31,900 --> 00:02:35,810 الرياضة التي كنت تلعبها تسمى ."انتحار متطرْف" 58 00:02:36,840 --> 00:02:39,920 ,كنت تحاول قتل نفسك أليس كذلك, مالكوم؟ 59 00:02:40,440 --> 00:02:41,920 لماذا؟ 60 00:02:50,970 --> 00:02:54,230 ربما السؤال: لم لا؟ 61 00:02:54,380 --> 00:02:56,790 .ربما هنالك عالم افضل في مكانٍ ما 62 00:02:56,980 --> 00:02:59,170 .عالم بدون ناس 63 00:03:10,170 --> 00:03:12,720 .أو ربما يكون فقط عبر الشارع 64 00:03:18,110 --> 00:03:19,460 ,فجأة 65 00:03:19,590 --> 00:03:21,690 ...كان اليوم الأول من بقية 66 00:03:25,990 --> 00:03:27,160 .أوه, يا إلهي 67 00:03:27,270 --> 00:03:29,050 أوه, يا إلهي! هل هي ميتة؟ 68 00:03:29,150 --> 00:03:30,940 !أوه, يا إلهي, هل هي ميتة؟ 69 00:03:31,070 --> 00:03:32,900 .انها تبدو كذلك !أحدٌ ما, أهـ, فليعمل لها تنفس اصطناعي 70 00:03:33,040 --> 00:03:34,340 .انت! الشاب الكبير 71 00:03:34,470 --> 00:03:36,330 !هل هي ميتة؟ النجدة 72 00:03:36,420 --> 00:03:37,850 كيف لم تموتي؟ 73 00:03:37,930 --> 00:03:39,350 أو على الأقل لديكِ عظام مكسورة؟ 74 00:03:39,420 --> 00:03:40,220 :قلت لك 75 00:03:40,310 --> 00:03:43,070 .وقعت على مفارش كانوا العاملين ينزِلونها 76 00:03:43,200 --> 00:03:44,980 .صحيح, لكن السيارة صدمتك 77 00:03:45,080 --> 00:03:46,750 .غالبا كنسيج ناعم 78 00:03:46,860 --> 00:03:50,250 .انها مثل انسداد كبير- ...تفضل, تشخيص- 79 00:03:50,370 --> 00:03:52,590 انسداد كبير, هل يمكنني الذهاب الآن؟ 80 00:03:52,680 --> 00:03:54,480 .أولاً دعيني افحص الاشعة مرة أخرى 81 00:03:58,980 --> 00:04:00,190 هل انتِ بخير؟ 82 00:04:00,310 --> 00:04:03,150 .بخير. هذا هو الرجل الذي صدمني 83 00:04:03,260 --> 00:04:04,740 (الرجل الذي صدمني, قابل (جينا 84 00:04:04,870 --> 00:04:07,800 أين حذائي الأخر؟- .انتظري لحظة, انا اعرفك- 85 00:04:07,930 --> 00:04:09,330 (انتِ (هارييت كورن 86 00:04:09,540 --> 00:04:11,340 لقد قمت بالمرافعة في قضية براءة .كبيرة ضدك 87 00:04:11,470 --> 00:04:14,260 كنت أحد الشركاء في (قضية (فايرستون 88 00:04:14,400 --> 00:04:16,980 ,جادلت في توحيد الطبقة أتتذكري؟ 89 00:04:17,110 --> 00:04:17,840 ...دعيتني بـ 90 00:04:18,000 --> 00:04:19,660 .المخاط الصغير المتغطرس 91 00:04:19,820 --> 00:04:20,960 .أتذكر 92 00:04:21,060 --> 00:04:23,270 هل كنت تهدف لصدمي بسيارتك؟ 93 00:04:23,380 --> 00:04:25,150 ماذا؟- صدمتني عن عمد, أليس كذلك؟- 94 00:04:25,310 --> 00:04:26,260 .بالطبع لا 95 00:04:26,350 --> 00:04:28,250 .. نزلتي من على الرصيف, و 96 00:04:28,400 --> 00:04:29,540 ماذا كنتِ تفعلي هناك بالأصل؟ 97 00:04:29,630 --> 00:04:30,800 .انا أعمل في ذلك الحي 98 00:04:30,930 --> 00:04:32,270 عفواً؟- عفواً؟- 99 00:04:32,420 --> 00:04:33,310 .على الأقل سأقوم بذلك 100 00:04:33,500 --> 00:04:35,360 .انها ليست على بعضها ,قبل أن تصدمها 101 00:04:35,480 --> 00:04:36,910 رجل اسود سقط من السماء 102 00:04:37,010 --> 00:04:38,460 .على رأسها 103 00:04:38,580 --> 00:04:39,900 حسناً, انه لايبدو 104 00:04:39,970 --> 00:04:40,940 .طبياً منطقياً لي 105 00:04:41,050 --> 00:04:42,630 .لكن ليس هناك أية كسور 106 00:04:42,740 --> 00:04:44,300 .يمكنك الذهاب 107 00:04:50,300 --> 00:05:10,200 (ترجمة (من دون شمع منتديات شبكة الإقلاع 108 00:05:15,400 --> 00:05:17,560 .حسناً.حسناً 109 00:05:17,690 --> 00:05:18,220 .يمكننا جعل هذا ينجح 110 00:05:18,290 --> 00:05:20,480 .انه فقط يحتاج قليل من الحب 111 00:05:20,620 --> 00:05:22,130 .جينا, ليس باستطاعتي تحمل دفع راتبك 112 00:05:22,210 --> 00:05:24,330 ما الأمر مع كل هذه الأحذية,مع ذلك؟ 113 00:05:24,460 --> 00:05:25,780 .المستأجر السابق 114 00:05:25,900 --> 00:05:28,510 .طُرد, وترك كل الأحذية وراه 115 00:05:28,560 --> 00:05:29,540 (برادا) 116 00:05:29,620 --> 00:05:30,690 (جيمي شوو) 117 00:05:31,730 --> 00:05:32,520 ماذا هناك؟ 118 00:05:32,690 --> 00:05:34,430 صندل أبيض حريري 119 00:05:34,520 --> 00:05:36,530 .مع شعر الحصان واشرطة كريستالية 120 00:05:36,790 --> 00:05:37,500 هل هو جيد؟ 121 00:05:37,570 --> 00:05:38,650 !هل هو جيد؟جيييد؟ 122 00:05:38,740 --> 00:05:40,580 ,أنه .. جلد ذهبي 123 00:05:40,700 --> 00:05:42,960 ,نسيج خمس بوصات .كعب إسفين غصن 124 00:05:44,110 --> 00:05:45,410 سيدة كورن؟ 125 00:05:47,950 --> 00:05:50,770 .كنت أحاول قتل نفسي 126 00:05:52,220 --> 00:05:53,580 .حسنا 127 00:05:54,280 --> 00:05:55,460 لماذا؟ 128 00:05:55,600 --> 00:05:56,900 .أواجه عقوبة سجن 129 00:05:57,020 --> 00:05:58,820 ...أُعتقلت بتهمة حيازة مخدرات 130 00:05:58,930 --> 00:06:00,370 ..ثالث تهمة...و 131 00:06:01,260 --> 00:06:03,180 .لدي مشكلة كوكايين 132 00:06:03,300 --> 00:06:04,580 ...أنا أعمل على التخلص منها, لكن 133 00:06:05,670 --> 00:06:08,090 ,على كلٍ, كنت أفكر 134 00:06:08,240 --> 00:06:09,660 .كل شي يحصل لسبب 135 00:06:09,810 --> 00:06:11,280 ,انا أعتقد انا سقطت عليكِ 136 00:06:11,420 --> 00:06:13,500 .لأنه لم يكن مقدر لي أن اموت 137 00:06:15,280 --> 00:06:16,760 هلا تقومين بتمثيلي؟ 138 00:06:17,370 --> 00:06:18,250 أرجوكِ؟ 139 00:06:18,360 --> 00:06:20,860 .بني...انا لست محامية جرائم 140 00:06:20,950 --> 00:06:22,590 انا بحثت عنكِ..من المفترض انكِ جيدة فعلاً 141 00:06:22,710 --> 00:06:25,580 .في محاماة البراءة- .هاري, تحتاجين لموكلين- 142 00:06:25,690 --> 00:06:26,830 .انه ليس كأنه لديك 143 00:06:27,100 --> 00:06:28,260 ... و هذا 144 00:06:28,970 --> 00:06:31,610 !.هذا حذاء أزرق غامق جلدي 145 00:06:31,710 --> 00:06:33,050 سيدة (كورن) اعلم ان هذا يبدو جنونيا 146 00:06:33,160 --> 00:06:36,360 لكنني فعلا اعتقد انني وقعت عليك لسبب 147 00:06:36,510 --> 00:06:37,090 ...أعني 148 00:06:37,220 --> 00:06:38,820 .فجأة لا أريد الموت بعد الآن 149 00:06:38,920 --> 00:06:40,340 هذا لأنك على حصلت على منظور للحياة 150 00:06:40,450 --> 00:06:42,360 .تجربة (قريب من الموت) تفعل ذلك 151 00:06:42,470 --> 00:06:43,550 .ربما 152 00:06:44,510 --> 00:06:46,420 .ربما هو شيئ متعلق بكِ 153 00:06:48,630 --> 00:06:50,560 كانت نوعاً ما مشتركة في تقريبا اصطدام رأسي من فوق 154 00:06:50,670 --> 00:06:51,940 سُرحت من المشفى 155 00:06:52,040 --> 00:06:53,590 هذا عندما صدمتها بعد ذلك 156 00:06:53,690 --> 00:06:54,960 هل تريد مني أن اعمل بحث عن خلفيتها؟ 157 00:06:55,090 --> 00:06:55,540 لا احتاج لـ 158 00:06:55,660 --> 00:06:57,310 (بحث خلفية عن (هاري كورن 159 00:06:57,420 --> 00:06:58,620 (مصادري في (ستيرلينغ&فيرمونت 160 00:06:58,750 --> 00:07:00,660 يقولوا أنها اصبحت متمردة جداً 161 00:07:00,770 --> 00:07:03,360 .يا إلهي, عندما كنت أعمل على تلك القضية أحببت مشاهدتها وهي تعمل 162 00:07:03,480 --> 00:07:04,470 :أتذكر حتى قولي لنفسي 163 00:07:04,590 --> 00:07:06,510 "أرجوك دعني أقابل هذه السيدة مجدداً" 164 00:07:06,600 --> 00:07:10,210 ليس بسيارة! هي حقاً تعمل في ذلك الحي؟ 165 00:07:10,320 --> 00:07:13,480 مازلت أبحث عن تأكيد على ذلك 166 00:07:13,840 --> 00:07:16,310 ♪ Well, we're movin' on up ♪ ♪ Movin' on up ♪ 167 00:07:16,440 --> 00:07:19,240 ♪ To the East Side ♪ ♪ Movin' on up ♪ 168 00:07:19,380 --> 00:07:24,080 ♪ To a deluxe apartment in the sky ♪ 169 00:07:24,200 --> 00:07:26,700 ♪ We're moving on up ♪ ♪ Movin' on up ♪ 170 00:07:26,810 --> 00:07:29,760 ♪ To the East Side ♪ ♪ Movin' on up ♪ 171 00:07:30,040 --> 00:07:34,730 ♪ We finally got a piece of the pie ♪ 172 00:07:35,200 --> 00:07:37,850 ♪ Fish don't fry in the kitchen ♪ 173 00:07:37,980 --> 00:07:40,320 ♪ Beans don't burn on the grill ♪ 174 00:07:40,420 --> 00:07:42,780 ♪ Took a whole lot of trying ♪ 175 00:07:42,900 --> 00:07:44,990 ♪ Just to get up that hill ♪ 176 00:07:45,330 --> 00:07:47,940 ♪ Now we're up in the big leagues ♪ 177 00:07:48,080 --> 00:07:50,240 ♪ Gettin' our turn at bat ♪ 178 00:07:50,400 --> 00:07:52,980 ♪ As long as we live, it's you and me, baby ♪ 179 00:07:53,090 --> 00:07:55,170 ♪ There ain't nothin' wrong with that ♪ 180 00:07:55,350 --> 00:07:57,210 ♪ We're movin' on up ♪ ♪ Movin' on up ♪ 181 00:07:57,320 --> 00:08:00,630 ♪ To the East Side ♪ ♪ Movin' on up ♪ 182 00:08:00,740 --> 00:08:05,420 ♪ We finally got a piece of the pie! ♪ 183 00:08:08,220 --> 00:08:10,030 هناك دائما شيئ يقدر المحامي على فعله 184 00:08:10,150 --> 00:08:11,460 مالكوم, لقد تم القبض عليك 185 00:08:11,550 --> 00:08:13,220 !وانت تشتري من عميل متخفي 186 00:08:13,320 --> 00:08:14,430 .هذه ثالث جنحة لك 187 00:08:14,540 --> 00:08:16,310 .يجب عليك القيام ببعض الوقت في السجن 188 00:08:17,770 --> 00:08:19,490 .أوه, بدأنا 189 00:08:20,780 --> 00:08:22,580 انا طالب في السنة الاولى من الجامعة 190 00:08:22,720 --> 00:08:24,950 ...انا الأول من عائلتي من تمكن من النجاح 191 00:08:28,140 --> 00:08:28,940 ليس لديكِ أدنى فكرة 192 00:08:29,070 --> 00:08:31,210 .كم شخص سأكون خذلته 193 00:08:33,220 --> 00:08:35,340 .أهـ, دعني أتحدث للمدعي العام 194 00:08:35,520 --> 00:08:37,760 سأرى إن كان يفكر في إلتماس 195 00:08:37,920 --> 00:08:39,130 شكراً لك 196 00:08:39,350 --> 00:08:40,300 شكراً لك 197 00:08:41,350 --> 00:08:43,530 حسناً, حسناً, حسناً, كيف حالنا؟ 198 00:08:43,620 --> 00:08:45,020 (سأخذ هذا المكتب (جين 199 00:08:45,100 --> 00:08:47,040 هل هو جين؟ أرغب في بعض القهوة 200 00:08:47,150 --> 00:08:49,700 :انتظر, دعني أحزر "انه طائر! انها طائرة" 201 00:08:50,190 --> 00:08:52,270 نصيحة صغيرة للمستقبل تريد أن تقفز؟ 202 00:08:52,360 --> 00:08:54,830 حسناً, لكن ليس على محامين هل تستخدم المخدرات؟ 203 00:08:54,930 --> 00:08:56,620 ,راقب اصبعي... يسار, يمين 204 00:08:56,770 --> 00:08:58,500 يسار, يمين. قهوة؟ 205 00:08:58,590 --> 00:09:00,080 ماذا تفعل؟- آخذ عمل مؤقت- 206 00:09:00,200 --> 00:09:01,920 أخذت فترة قصيرة حتى يمكنكِ الوقوف على قدمكِ 207 00:09:02,050 --> 00:09:04,030 ...أقل مايمكنني فعله- .لا, لا, انت لن تعمل هنا.- 208 00:09:04,140 --> 00:09:05,710 لم لا؟ يمكننا ان نصبح فريق 209 00:09:05,860 --> 00:09:06,770 انا وانتِ,انتِ وانا 210 00:09:06,880 --> 00:09:09,210 سعيديين مع بعض لن أحصل على قهوة, أليس كذلك؟ 211 00:09:09,340 --> 00:09:10,620 .اخرج- هارييت- 212 00:09:10,710 --> 00:09:12,080 هيا, نحن تطابقنا 213 00:09:12,200 --> 00:09:13,210 نحن لم نتطابق 214 00:09:13,310 --> 00:09:14,790 هل تظني أنه يمكنكِ فعل هذا لوحدك؟ 215 00:09:14,970 --> 00:09:15,980 ربما يمكنكِ 216 00:09:16,090 --> 00:09:17,810 لكنني أود مساعدتكِ بالقدر نفسه 217 00:09:17,940 --> 00:09:19,170 الفرصة لإلتقاط انفك 218 00:09:19,280 --> 00:09:21,220 ... لمدة اسبوعين ... عنيت قول "دماغك" هناك 219 00:09:21,340 --> 00:09:21,880 سيكون حلم 220 00:09:21,990 --> 00:09:23,490 أعني, من بين كل الناس الذين ممكن ان اصدمهم 221 00:09:23,590 --> 00:09:26,780 بسيارتي عالية الأداء كان أنتِ 222 00:09:27,140 --> 00:09:29,250 .مرحبا, سيداتي 223 00:09:29,420 --> 00:09:30,600 كيف حالكم؟ 224 00:09:31,130 --> 00:09:32,730 كيف حالك أيها الأملس؟ 225 00:09:33,580 --> 00:09:34,960 هل يمكنني التحدث للمدير؟ 226 00:09:35,090 --> 00:09:36,040 من انت؟ 227 00:09:36,180 --> 00:09:39,020 (اسمي (داميان وينسلو وانا المدير التنفيذي 228 00:09:39,170 --> 00:09:42,560 ,لشركة وينسلو الأمنية (عيون- ترى) 229 00:09:42,730 --> 00:09:45,430 نوفر امناً مخصصاً للتجار المحليين 230 00:09:45,560 --> 00:09:47,080 في الحي, والذي ضروري 231 00:09:47,190 --> 00:09:49,100 لأن خيرة (سينسيناتي) ليسوا 232 00:09:49,190 --> 00:09:52,730 سريعون جداً للإستجابة احياناً 233 00:09:52,850 --> 00:09:54,220 تعرفي ماذا اقول؟ 234 00:09:54,330 --> 00:09:56,150 ما الأمر ياحلوة؟ما الأمر يا أملس؟ 235 00:09:56,260 --> 00:10:00,330 على كلِ حال, انا متأكد أنكِ سترين 200 دولار شهرياً 236 00:10:00,450 --> 00:10:02,410 .منطقية جداً 237 00:10:02,550 --> 00:10:04,660 هل انتِ المديرة؟ 238 00:10:04,820 --> 00:10:07,350 نعم. وانا سأرفض العرض 239 00:10:08,040 --> 00:10:10,370 سيدتي, انا لا أظن ان هذا قرار حكيم 240 00:10:10,490 --> 00:10:12,410 انظر, (بوب), هل يمكنني مناداتك بـبوب؟ 241 00:10:12,510 --> 00:10:15,390 لأنني اشعر بارتباط .لقد رفضت 242 00:10:17,460 --> 00:10:21,110 الأمر فقط, ان التجار الذين يختارون ألا يستعينوا 243 00:10:21,240 --> 00:10:24,840 (بخدمة (وينسلو (الأمنية (عيون-ترى 244 00:10:24,960 --> 00:10:27,300 يحصل أن تحدث لهم سرقة 245 00:10:27,430 --> 00:10:28,490 ,تخريب 246 00:10:28,610 --> 00:10:31,390 واحتيال بنسبة خطيرة 247 00:10:31,520 --> 00:10:34,920 والشرطة في الحقيقة لاتستجيب لجهاز الإنذار 248 00:10:35,080 --> 00:10:37,130 ,في هذا الحي فهمتي ماذا اقول؟ 249 00:10:37,240 --> 00:10:40,930 نعم, شكراً لك مجدداً, لكنني لدي في الاصل حماية 250 00:10:41,070 --> 00:10:44,380 لن احتاج لشركة (وينسلو) الأمنية (عيون-ترى) 251 00:10:44,500 --> 00:10:46,910 أوه, لديكِ حماية؟ 252 00:10:47,030 --> 00:10:48,000 من يكون؟ 253 00:10:48,090 --> 00:10:49,520 !هذا 254 00:10:50,550 --> 00:10:51,380 هل انتِ جادة؟ 255 00:10:51,480 --> 00:10:52,640 (سأقول لك شيئا (داميان 256 00:10:52,780 --> 00:10:54,320 ,يمكنك تحطيم نافذتي 257 00:10:54,430 --> 00:10:55,860 ,ضربي لا سمح الله 258 00:10:55,990 --> 00:10:58,010 ,سرقة احبائي 259 00:10:58,160 --> 00:10:59,880 لكنني محامية اعتادت 260 00:10:59,980 --> 00:11:01,400 P.I.'s العمل مع 261 00:11:01,520 --> 00:11:03,240 والشرطة DA's 262 00:11:03,360 --> 00:11:05,720 .بعضهم صادق, آخرون ليسوا 263 00:11:05,850 --> 00:11:08,340 ؟لدي الوسيلة لمعرقة كل شيئ عنك 264 00:11:08,440 --> 00:11:09,770 ,أمك, أختك 265 00:11:09,880 --> 00:11:11,760 ,وزوجتك بالأحرى لديك 266 00:11:11,890 --> 00:11:13,220 .قل مرحباً لـ آيفوني 267 00:11:13,330 --> 00:11:14,420 .للتو ألتقطت صورتك 268 00:11:14,520 --> 00:11:16,040 لديك عائلة, سيد وينسلو؟ 269 00:11:16,110 --> 00:11:17,690 لأن أي شيئ يحصل لي 270 00:11:17,840 --> 00:11:20,520 جماعتي سيجدونك وجماعتك 271 00:11:31,300 --> 00:11:33,650 .الآن, خذ صفقة انا مستعدة لعملها معك 272 00:11:34,910 --> 00:11:37,450 .انت تحميني ومكاني 273 00:11:37,580 --> 00:11:39,560 ,وطالما أبقى آمنة 274 00:11:39,820 --> 00:11:41,500 ... إذا وعندما اعتقلتك الشرطة 275 00:11:41,630 --> 00:11:43,020 ... اعتقد عندما 276 00:11:43,270 --> 00:11:45,760 شركة محاماتي ستدافع عنك مجاناً 277 00:11:47,130 --> 00:11:48,490 أليس هذا مضحك؟ 278 00:11:48,800 --> 00:11:50,880 .دخلت عارضاً حمايتي 279 00:11:51,010 --> 00:11:53,250 يبدو الأمر أنني سأقوم بحمايتك 280 00:11:55,590 --> 00:11:59,840 ألا تحب كيف الحياة تأخذ منعطفات مفاجئة؟ 281 00:12:13,420 --> 00:12:15,870 ماذا تعني, ادعه يذهب؟ هل تمزحي معي؟ هل تمزحي معي؟ 282 00:12:15,970 --> 00:12:18,060 انا لا أقول دعه .يذهب بدون عواقب 283 00:12:18,160 --> 00:12:19,420 .نعم, فقط بدون سجن ,دعني أقول لك 284 00:12:19,540 --> 00:12:20,790 أيتها المحامية, السجن هو العقاب الوحيد 285 00:12:20,900 --> 00:12:22,010 هؤلاء الناس يفهمون ذلك 286 00:12:22,140 --> 00:12:23,370 "هؤلاء الناس؟"- أوه, أرجوكِ- 287 00:12:23,480 --> 00:12:24,640 ستجعليه أمر يخص السود الآن؟ ستجعليه أمر... 288 00:12:24,750 --> 00:12:26,070 يخص السود؟ أعطيني فرصة .اعطيني فرصة 289 00:12:26,190 --> 00:12:27,190 ثالث جنحة .سأعطيكِ سنة 290 00:12:27,300 --> 00:12:28,340 .أفضل مايمكنني القيام به. أفضل مايمكنني القيام به 291 00:12:28,430 --> 00:12:29,670 أجل, كل مافي الأمر انه إذا قضى اي وقت في السجن 292 00:12:29,770 --> 00:12:30,900 سيطرد من الجامعة 293 00:12:31,010 --> 00:12:32,160 حسناً, أتمنى لو يمكنني مساعدتك 294 00:12:33,730 --> 00:12:34,610 في الحقيقة هذا لايبدو 295 00:12:34,720 --> 00:12:36,180 انك تريد مساعدتي (سيد (بيتون 296 00:12:36,270 --> 00:12:38,580 في الواقع, يبدو الأمر انك تتمنى لو ابتعد من هنا 297 00:12:38,690 --> 00:12:39,770 هل هذا حقاً ماتتمناه؟ 298 00:12:39,860 --> 00:12:42,010 ماذا؟ هل تريد الاستهزاء بي الآن, هل هو؟ هل هو؟ 299 00:12:42,160 --> 00:12:42,940 لأنه يجب علي القول لك 300 00:12:43,040 --> 00:12:44,540 انتِ هدف أكبر قليلاً في الوقت الحالي 301 00:12:44,630 --> 00:12:45,700 تعتقدي أنني لا أعرف شيئ عنكِ؟ 302 00:12:45,790 --> 00:12:47,750 محامية شركات مشهورة فجأة تتحول إلى شخصية كارتونية سعيدة 303 00:12:47,830 --> 00:12:49,220 الآن انتِ هنا تدافعين عن مدمني المخدرات؟ 304 00:12:49,340 --> 00:12:50,960 ما الأمر؟ ما الأمر؟ كيف حالك, سال؟ 305 00:12:51,090 --> 00:12:51,540 هيي, ما الأمر؟ 306 00:12:51,660 --> 00:12:53,460 (سيد (بيتون هذا الفتى يحتاج إلى فرصة 307 00:12:53,570 --> 00:12:54,610 أجل, حسناً, ألسنا كلنا كذلك؟ دعيني أخبرك 308 00:12:54,710 --> 00:12:56,680 تعتقدين أن لن تحصلي على عقوبة سجن لفاشل ارتكب ثالث جنحة؟ 309 00:12:56,800 --> 00:12:58,330 .لن يحصل .لن يحصل. 310 00:12:59,880 --> 00:13:02,930 انظر, انا لست خبيرة في قضايا الجرائم 311 00:13:03,070 --> 00:13:04,420 ,لكن مرات كثيرة أو لا 312 00:13:04,550 --> 00:13:06,330 المحاكم عادة تميل للمحامي 313 00:13:06,440 --> 00:13:07,360 الذي يعجب هيئة المحلفين 314 00:13:07,470 --> 00:13:09,570 وشعوري بأنهم سيلقون نظرة علي 315 00:13:09,700 --> 00:13:11,250 وسيلقون نظرة عليك وسيتعثرون 316 00:13:11,360 --> 00:13:14,280 بشيئ انت تعرفه جيداً 317 00:13:14,500 --> 00:13:15,560 ماهو؟ 318 00:13:15,720 --> 00:13:17,380 .انت وغد 319 00:13:27,030 --> 00:13:30,210 احبه, حقاً لكنه غالي قليلاً 320 00:13:30,320 --> 00:13:31,380 وهذا ايضاً يعجبني 321 00:13:31,480 --> 00:13:32,770 وهو بنصف السعر, صحيح؟ 322 00:13:33,410 --> 00:13:36,170 حسناً, أجل, لكن هل يمكنني أن اكون صادقة معك؟ 323 00:13:36,280 --> 00:13:37,280 بالتأكيد 324 00:13:37,960 --> 00:13:39,010 برادا 325 00:13:39,410 --> 00:13:40,590 ليس برادا 326 00:13:40,720 --> 00:13:41,600 برادا 327 00:13:41,790 --> 00:13:42,900 ليس برادا 328 00:13:43,030 --> 00:13:45,620 برادا, ليس برادا- ماذا تفعلي؟- 329 00:13:45,830 --> 00:13:46,820 هاري, مرحباً, أممم 330 00:13:46,960 --> 00:13:49,630 ثانية واحدة, انا مع زبونة- لا أمانع"ثانية واحدة"- 331 00:13:49,720 --> 00:13:50,700 .تخلصي من كل هذه الأحذية 332 00:13:50,830 --> 00:13:53,180 ...(هاري) أوه, ثانية واحدة 333 00:13:54,710 --> 00:13:56,460 (هارييت للمحاماة والأحذية الفاخرة) 334 00:13:56,610 --> 00:13:57,670 ماذا قالت للتو؟ 335 00:13:58,550 --> 00:14:02,040 ماذا؟ أوه, حسناً, أمم انتظر, انتظر, رجاءً. 336 00:14:02,360 --> 00:14:03,490 (انه ذلك الشخص (داميان 337 00:14:03,640 --> 00:14:04,950 قال شيئا بخصوص اطلاق نار 338 00:14:05,100 --> 00:14:07,500 بدى هيستيري قليلاً 339 00:14:08,180 --> 00:14:09,330 .لم ياخذ وقتاً طويلاً 340 00:14:09,470 --> 00:14:11,110 انه في ذلك المحل الصيني على بعد شارعين جنوباً 341 00:14:11,240 --> 00:14:12,710 (في تقاطع (بيكون و ميدلسيكس 342 00:14:12,870 --> 00:14:13,400 حسناً 343 00:14:13,550 --> 00:14:15,560 آدم, (داميان) كله لك 344 00:14:15,710 --> 00:14:18,070 ماذا؟ قلت انك تريد العمل هنا, إذن تحتاج قضية- 345 00:14:18,190 --> 00:14:19,410 .اذهب 346 00:14:20,220 --> 00:14:22,130 مالكوم, أجلس 347 00:14:22,410 --> 00:14:24,790 يمكنني تجهيزه لكِ, حسناً؟ 348 00:14:25,030 --> 00:14:26,610 .تخلصي من هذه الأحذية 349 00:14:33,480 --> 00:14:35,330 لم أصل لنتيجة مع المدعي العام 350 00:14:35,750 --> 00:14:37,600 :معنى هذا أن لديك خيارين الآن 351 00:14:37,850 --> 00:14:39,580 ...خذ الصفقة لسنة واحدة 352 00:14:39,780 --> 00:14:41,560 ...شكراً- أو اختر قرار هيئة المحلفين- 353 00:14:41,660 --> 00:14:42,810 وهو بالأساس, 354 00:14:42,900 --> 00:14:44,960 "نحن نعلم انه فعل ذلك لكن..غمزة,غمزة 355 00:14:45,080 --> 00:14:46,120 ندعه يذهب على اية حال" 356 00:14:46,260 --> 00:14:47,170 هل هذا يعمل؟ 357 00:14:47,300 --> 00:14:48,330 تقريبا أبداً 358 00:14:48,520 --> 00:14:49,480 .خذ الصفقة 359 00:14:49,590 --> 00:14:51,530 لا, انا ... انا اريد المواصلة للمحكمة 360 00:14:51,650 --> 00:14:53,470 والذي به احتمالية دخولك .السجن لثلاث سنوات 361 00:14:53,580 --> 00:14:54,930 أرجوكِ, انظري, انا اعلم انها فرصة بعيدة 362 00:14:55,040 --> 00:14:56,850 لكن سنة واحدة سيئة بقدر ثلاث 363 00:14:56,950 --> 00:14:58,490 ...بالنسبة للجامعة 364 00:14:58,740 --> 00:15:00,700 وقعت عليكِ لسبب 365 00:15:01,690 --> 00:15:03,300 أتريد نصيحة؟ 366 00:15:03,510 --> 00:15:05,080 لست متأكدة انه نطرياً شرعي 367 00:15:05,190 --> 00:15:08,180 لكن الأمور نادراً ماتحدث لسبب 368 00:15:08,330 --> 00:15:11,000 غالبية الأشياء في الحياة ليست منطقية بتاتاً 369 00:15:11,100 --> 00:15:12,960 .والذي يجعل الباقي منطقي 370 00:15:13,100 --> 00:15:15,230 هو انك تقوم برمي النرد مع ...بعض الناجحين الخاسر 371 00:15:15,360 --> 00:15:17,630 انا احاول في نجاح هذه القضية 372 00:15:18,060 --> 00:15:20,040 هل ستتراجعي, أو مازلتِ معي؟ 373 00:15:25,510 --> 00:15:26,850 .شكراً لك 374 00:15:31,100 --> 00:15:33,200 حسناً, ياصاح, اهدأ, ياصاح 375 00:15:34,100 --> 00:15:35,260 ,ستكون بخير ستكون بخير يا صاح 376 00:15:35,380 --> 00:15:35,760 ..ستكون على مايرام- ماذا بحق...؟- 377 00:15:35,850 --> 00:15:37,940 ستكون على مايرام يا صاح- لابد انني اصبت شريان 378 00:15:38,050 --> 00:15:40,580 أو شيئ ما, احضر عدة إيقاف النزيف, اتصل بالطوارئ 379 00:15:40,700 --> 00:15:42,850 انه يحتاج لإيقاف النزيف- مرحباً, يارجل, اعطني ربطة عنقك- 380 00:15:42,940 --> 00:15:44,680 هل انت تتصل؟- اسرع يا رجل, اعطني اياها- 381 00:15:45,210 --> 00:15:47,230 حسناً, حسناً, ضع اصبعك هناك 382 00:15:47,350 --> 00:15:48,660 ماذا؟- افعل ذلك يا رجل- 383 00:15:49,330 --> 00:15:51,580 !أوه, يا إلهي 384 00:15:51,750 --> 00:15:53,030 .فقط اضغط بكل مالديك من قوة 385 00:15:53,120 --> 00:15:55,570 !انا اقوم بذلك- اوقفته, اظنني اوقفته- 386 00:15:55,690 --> 00:15:57,500 هل اتصلت بالطوارئ؟ 387 00:15:57,610 --> 00:15:59,710 ,حسناً, حسناً, حسناً, لقد توقف .لقد توقف, لقد توقف 388 00:15:59,840 --> 00:16:01,240 .اصمد, اخي, نحن بخير, نحن بخير 389 00:16:01,360 --> 00:16:02,980 .نحن بخير- هل أطلقت النار على هذا الرجل؟- 390 00:16:03,080 --> 00:16:04,210 زعماً, حسناً؟ 391 00:16:05,670 --> 00:16:07,190 .زعماً. 392 00:16:11,410 --> 00:16:13,210 انا اخبرك .لم أكن شاهداً 393 00:16:13,340 --> 00:16:14,690 .وصلت إلى هنا بعد الواقعة 394 00:16:14,810 --> 00:16:15,970 الشيئ الوحيد الذي رأيته هو الشخص 395 00:16:16,070 --> 00:16:18,100 المكبل بالأصفاد ينقذ حياة الشاب الجريح 396 00:16:18,200 --> 00:16:19,550 ماهي علاقتك بالسيد وينسلو؟ 397 00:16:19,660 --> 00:16:20,460 ..انا محاميه, مايعني ان 398 00:16:20,530 --> 00:16:22,240 ,يجب علي مكالمته هو ليس انت .عذراً 399 00:16:22,350 --> 00:16:24,650 مرحباً يارجل, ماذا يجري؟ .لقد طلبت السيدة العجوز 400 00:16:24,730 --> 00:16:26,470 حسناً, انت لم تحصل عليها .عذراً, انا محاميه 401 00:16:26,550 --> 00:16:27,680 .أعطني ثانية- .انسى الأمر- 402 00:16:27,810 --> 00:16:29,560 (دفاع عن النفس (كولومبو- (داميان)- 403 00:16:29,670 --> 00:16:31,120 زعماً- .لاتقل ولا كلمة- 404 00:16:31,230 --> 00:16:33,280 هل تسمعني, داميان؟ .سأراك 405 00:16:33,380 --> 00:16:35,450 .في مركز الشرطة .في الوقت الحالي, اصمت 406 00:16:35,550 --> 00:16:37,480 .هل تسمعني؟ اصمت 407 00:16:37,600 --> 00:16:40,410 .لقد طلبت السيدة العجوز 408 00:16:44,170 --> 00:16:46,050 ألا يبدو رائعاً؟ 409 00:16:46,420 --> 00:16:48,430 .لا, انه يبدو كمحل أحذية 410 00:16:48,530 --> 00:16:51,080 حسناً, ليس هناك سبب يمنعنا من القيام بشركة محاماة 411 00:16:51,200 --> 00:16:52,180 .ومحل أحذية 412 00:16:52,290 --> 00:16:53,620 .لا- (هارييت كورن)- 413 00:16:54,320 --> 00:16:55,280 .استمعي لي 414 00:16:55,430 --> 00:16:56,670 .انا خبيرة بلبس الأحذية 415 00:16:56,920 --> 00:16:58,320 .يمكنني جعل هذا ينجح 416 00:16:58,490 --> 00:16:59,930 .سأجعله ينجح 417 00:17:00,140 --> 00:17:02,020 ...حسناً؟ والآن 418 00:17:02,250 --> 00:17:03,230 هل انتِ مستعدة للمحكمة؟ 419 00:17:03,340 --> 00:17:04,410 هل انا مستعدة؟ 420 00:17:04,600 --> 00:17:06,720 انا على وشك القيام بمحاولة حل .قضية بدون دفاع 421 00:17:06,830 --> 00:17:08,450 هل هذا يبدو استعداد لكِ؟ 422 00:17:10,400 --> 00:17:11,500 آدم, ماذا بحق...؟ 423 00:17:11,600 --> 00:17:13,490 .انا بخير.. هذا دم شخص آخر 424 00:17:13,580 --> 00:17:14,870 هل لدينا ماء جاري؟- .في الغرفة الخلفية- 425 00:17:14,970 --> 00:17:16,820 ماذا حدث؟- .داميان, اطلق النار على شاب 426 00:17:16,930 --> 00:17:19,740 هو في النهاية قال أنه .كان يحمي صاحب المحل 427 00:17:19,820 --> 00:17:20,790 هل قُتِل أحد؟ 428 00:17:20,900 --> 00:17:22,810 .لا- من الأفضل لك أن تتأكد من الضحية تُفحص- 429 00:17:22,890 --> 00:17:25,120 الدم يغطيك كلك- .أوه, صحيح- 430 00:17:25,210 --> 00:17:27,160 هل انت بخير؟- ... انا ارتعش قليلاً, لكن- 431 00:17:27,260 --> 00:17:29,040 أين داميان؟- .أخذته الشرطة- 432 00:17:29,210 --> 00:17:31,170 عندما انتهي من تنظيف نفسي .سأذهب إليه هناك 433 00:17:31,290 --> 00:17:32,260 هل انت متأكد ان لم تتأذى؟ 434 00:17:32,370 --> 00:17:33,710 .انا متأكد, اعتقدت انكِ في المحكمة 435 00:17:33,800 --> 00:17:36,090 .انا ذاهبة الآن, فليساعدني الله 436 00:17:42,980 --> 00:17:43,840 ,كنت اعمل متخفياً 437 00:17:43,970 --> 00:17:45,630 .مقدماً نفسي كتاجر مخدرات 438 00:17:45,790 --> 00:17:47,360 .لقد اقترب مني المتهم 439 00:17:47,500 --> 00:17:49,730 لقد عبر عن نيته في .شراء الكوكايين 440 00:17:49,990 --> 00:17:51,460 .تمت الصفقة 441 00:17:51,640 --> 00:17:53,560 .ثم بعد ذلك قمنا باعتقال المتهم 442 00:17:53,770 --> 00:17:56,490 ..و, أيها الضابط هل انت متأكد ان الرجل 443 00:17:56,560 --> 00:17:59,220 ,الذي اشترى الكوكايين الذي أعطاك المال 444 00:17:59,320 --> 00:18:01,690 ,من أجل الكوكايين هو الرجل الجالس هناك؟ 445 00:18:01,790 --> 00:18:03,760 ذلك الرجل, هذا الرجل, ذلك الرجل؟ 446 00:18:04,180 --> 00:18:06,130 .متأكد- .شكراً لك- 447 00:18:06,260 --> 00:18:08,130 ليس لدي شيئ آخر .لاشيئ آخر 448 00:18:17,010 --> 00:18:18,170 .مساء الخير 449 00:18:18,550 --> 00:18:19,900 .مساء الخير, حضرة القاضي 450 00:18:20,890 --> 00:18:23,250 ..مساء الخير- ممتاز, والآن بعد ان فهمنا ان- 451 00:18:23,330 --> 00:18:24,530 المساء في الواقع ,مساء جيد 452 00:18:24,630 --> 00:18:26,220 .ربما يمكننا المضي قدماً 453 00:18:28,050 --> 00:18:30,090 .(أولاً, أيها الضابط (تيت 454 00:18:30,210 --> 00:18:31,400 ,اتكلم كمواطنة 455 00:18:31,550 --> 00:18:32,710 يجب علي البدء بقول شكراً لك 456 00:18:32,810 --> 00:18:34,670 .لكل العمل الجيد الذي تقوم به 457 00:18:34,800 --> 00:18:37,410 أتذكر ماحصل لي مرة, ثُقب إطاري في حي سيئ جداً 458 00:18:37,510 --> 00:18:39,100 .اعتقدت انني سأقتل حتى 459 00:18:39,210 --> 00:18:41,610 ,ثم أتى شرطي .من المحتمل أنه انقذ حياتي 460 00:18:41,730 --> 00:18:43,070 اعتذر, انا اعلم فعلا ان هذه 461 00:18:43,170 --> 00:18:44,630 هي المرة الاولى للمحامية في قاعة محكمة للجرائم 462 00:18:44,730 --> 00:18:45,940 لكن مجال التحدث هنا 463 00:18:46,040 --> 00:18:48,050 لايتضمن مشاركة حكايات شخصية 464 00:18:48,140 --> 00:18:48,760 .مهما كانت لها علاقة 465 00:18:48,910 --> 00:18:51,340 .انا فقط كنت اشكره- .سيدة (كورن), ربما يمكنكِ فعل ذلك- 466 00:18:51,460 --> 00:18:53,220 !خارج قاعة المحكمة بعدما ننتهي 467 00:18:53,330 --> 00:18:54,770 .أوه, حسناً 468 00:18:55,940 --> 00:18:59,140 أخبرني أيها الضابط, اقرأ كثيراً في الصحف هذه الأيام 469 00:18:59,280 --> 00:19:00,880 .كيف ان ميزانية الشرطة تم تخفيضها 470 00:19:01,020 --> 00:19:03,370 وكانت هناك حالات فصل, وان القسم .تحت ضغط نقص ايدي عاملة 471 00:19:03,480 --> 00:19:05,980 اعترض....افتراض الحقائق ليس ضمن الأدلة- سأذكر المحامية 472 00:19:06,090 --> 00:19:09,330 ان دورها هو استخلاص الشهادة !وليس توفيرها 473 00:19:09,460 --> 00:19:10,510 .مقبول 474 00:19:11,370 --> 00:19:12,090 هل صحيح 475 00:19:12,230 --> 00:19:13,970 أن دائرة الشرطة حالياً تحت ضغط نقص الأيدي العاملة 476 00:19:14,110 --> 00:19:15,470 بسبب تخفيض ميزانيتها؟ 477 00:19:15,590 --> 00:19:16,370 .نعم 478 00:19:19,200 --> 00:19:22,620 ....حسناً, لدي قليل من الفضول مع كل مايحصل في عملك 479 00:19:22,760 --> 00:19:25,410 هل انت حقا تستهدف متعاطيْ المخدرات الغير عنيفين؟ 480 00:19:25,520 --> 00:19:26,490 يمكنني تفهم التجار 481 00:19:26,630 --> 00:19:28,450 ...ربما, لكن- .نحن في الواقع نستهدف التجار- 482 00:19:28,550 --> 00:19:31,260 .كنت افعل ذلك في تلك الليلة نعتقل المتعاطين 483 00:19:31,380 --> 00:19:33,220 .على أمل انهم سيقودوننا إلى من يمدهم بالمخدرات 484 00:19:33,340 --> 00:19:35,530 أهـ, إذن (مالكوم) ليس الشاب الذي تسعون وراءه, إذن؟ 485 00:19:35,640 --> 00:19:37,270 :اعترض... السؤال الوحيد المهم للمحكمة هو 486 00:19:37,370 --> 00:19:38,860 هل المتهم ارتكب الجريمة 487 00:19:38,990 --> 00:19:39,790 التي هو متهم بها؟ 488 00:19:39,890 --> 00:19:41,290 .هذا ليس عن سياسة الدائرة 489 00:19:41,400 --> 00:19:42,510 .ليس عن ذلك. ليس عن ذلك 490 00:19:42,620 --> 00:19:44,350 .سأقبله- كلكم على وفاق أن- 491 00:19:44,480 --> 00:19:47,040 هذا الفتى تم استغلاله كبيدق للوصول لشخص آخر؟ 492 00:19:47,160 --> 00:19:49,240 الفتى كان في عيادة .يحاول الحصول على علاج 493 00:19:49,380 --> 00:19:50,370 .لكنها أقفلت- !اعترض- 494 00:19:50,500 --> 00:19:52,050 تقدموا, رجاءً 495 00:19:58,490 --> 00:19:59,950 هل قمت بشيئ خاطئ؟ 496 00:20:00,060 --> 00:20:01,890 (انتِ ذكية جداً سيدة (كورن 497 00:20:02,270 --> 00:20:04,020 .لست متأكدة انني افهم ماتشير إليه 498 00:20:04,130 --> 00:20:05,320 !اظن أنكِ تفهمي 499 00:20:05,580 --> 00:20:07,300 ...روتين السيدة العجوز اللطيفة 500 00:20:07,420 --> 00:20:08,690 تحوم في قاعة المحكمة 501 00:20:08,860 --> 00:20:11,910 .لتنسل عرضياً عن الدليل المرفوض 502 00:20:12,050 --> 00:20:13,940 لتعطي حقيقة ان هذا ,الفتى لم يكن الهدف 503 00:20:14,040 --> 00:20:15,000 .انه مان في عيادة 504 00:20:15,120 --> 00:20:17,190 ,حسناً, حضرة القاضي مازلت أُأقلِم نفسي 505 00:20:17,340 --> 00:20:18,690 .مع قوانين أدلة الجرائم 506 00:20:18,820 --> 00:20:21,630 انا متأكد انكِ تعرفي قوانين .الأدلة جيداً 507 00:20:22,210 --> 00:20:23,890 .(هاكِ الإتفاق سيدة (كورن 508 00:20:24,030 --> 00:20:25,990 خدع محامي البراءة التي تفعلينها 509 00:20:26,410 --> 00:20:28,440 .لاتفعليهم في قاعتي 510 00:20:29,940 --> 00:20:31,270 هل نحن متفقين على هذا؟ 511 00:20:35,790 --> 00:20:38,600 .حسناً. انا أعتقد انكِ قمتِ بعمل رائع 512 00:20:39,280 --> 00:20:40,290 .لا أدري 513 00:20:40,600 --> 00:20:43,910 .خياري الحقيقي الوحيد هو وضع الفتى على منصة الشهادة 514 00:20:44,860 --> 00:20:47,680 أليس هذا خطيراً, جعل المتهم يشهد؟ 515 00:20:47,780 --> 00:20:50,140 .(أعني, انهم لايفعلون ذلك في مسلسل ( قانون و نظام 516 00:20:50,860 --> 00:20:54,860 ,هاري, لقد قمتِ بالمرافعة في قضايا مستحيلة سابقاً 517 00:20:54,980 --> 00:20:56,610 .وانتِ عادةً تكسبيهم 518 00:20:56,690 --> 00:20:58,550 ,(حسناً, ليس هناك فوز في هذه (جينا 519 00:20:59,320 --> 00:21:01,130 , وبجعله يشهد 520 00:21:01,360 --> 00:21:03,170 .... مقدمو أديرته سيأتون 521 00:21:06,940 --> 00:21:08,700 .إذن هذا صحيح 522 00:21:09,120 --> 00:21:11,570 .انتِ محامية صاحبة محل أحذية 523 00:21:13,190 --> 00:21:15,270 .لايبدو أن الأمر سار على مايرام اليوم 524 00:21:15,410 --> 00:21:18,970 .... سيدة (دايفيس) أخشى ان قضيتنا 525 00:21:21,650 --> 00:21:25,040 هل تعتقدي انه يجب علي أن اشهد؟ 526 00:21:25,200 --> 00:21:27,830 حسناً, يمكنكِ ذلك, لكن شهادة 527 00:21:27,930 --> 00:21:30,990 .والدة محبة نادراً ماتحمل اليوم 528 00:21:36,320 --> 00:21:38,980 هل سيذهب إلى السجن, سيدة كورن؟ 529 00:21:39,330 --> 00:21:40,530 . لا أعلم 530 00:21:41,300 --> 00:21:43,310 .سأقوم بأفضل ماعندي لمنع ذلك 531 00:21:43,430 --> 00:21:44,600 ... لكن الإمكانية 532 00:21:44,730 --> 00:21:46,780 .انه ولدٌ جيد 533 00:21:47,890 --> 00:21:49,670 ... عيوبه 534 00:21:50,760 --> 00:21:51,980 ... هذا 535 00:21:53,950 --> 00:21:56,620 .يجب عليك الفوز 536 00:22:06,860 --> 00:22:07,990 .لا يآ رجل 537 00:22:08,100 --> 00:22:09,960 .اذا ألتمست, سأذهب للسجن 538 00:22:10,080 --> 00:22:10,720 !السجن يا رجل 539 00:22:10,820 --> 00:22:12,750 .داميان, انت تعمل بمشروع غير شرعي 540 00:22:12,870 --> 00:22:14,450 وتحمل مسدس غير مرخص به !وتطلق النار على الناس 541 00:22:14,570 --> 00:22:16,730 هل حقاً لم ترى السجن في الأفق؟- !لقد اطلقت النار على رجل 542 00:22:16,870 --> 00:22:18,590 !دفاعاً عن النفس- أجل, حتى لو أمكنك- 543 00:22:18,700 --> 00:22:20,200 !الخروج بهذا العذر, مازال مسدسك غير مسجل 544 00:22:20,310 --> 00:22:21,500 اي نوع من المحامين انت؟ 545 00:22:21,620 --> 00:22:24,210 ...لقد اطلقت النار على رجل, ولو لم 546 00:22:24,320 --> 00:22:26,120 !ذلك الرجل كان سيسرق المحل 547 00:22:26,240 --> 00:22:27,430 !كان من الممكن أن يقتل أناس أبرياء 548 00:22:27,560 --> 00:22:29,280 هل تقول لي أن هذا شيئ لايحسب؟ 549 00:22:29,400 --> 00:22:30,890 ...انظر- ..لا, انت انظر- 550 00:22:32,810 --> 00:22:36,180 ... مشكلتك انك تراني كمجرم 551 00:22:36,510 --> 00:22:38,600 !وفقط مجرم 552 00:22:39,070 --> 00:22:40,570 .انا اعمل الخير 553 00:22:41,050 --> 00:22:42,720 .انا اساعد الناس 554 00:22:44,390 --> 00:22:47,780 .دخلت في هذا للحماية- !ليس للسرقة- 555 00:22:47,910 --> 00:22:50,270 .الأشخاص الذين اخدمهم, شاكرين.. اسألهم 556 00:22:50,420 --> 00:22:52,270 .ساعدتهم كلهم 557 00:22:54,930 --> 00:22:56,380 ... والآن 558 00:22:57,120 --> 00:22:58,510 .. أحتاجك 559 00:22:59,530 --> 00:23:01,040 ... لتساعدني 560 00:23:09,830 --> 00:23:11,320 .(حسناً, (داميان 561 00:23:11,720 --> 00:23:13,160 .اسمعك 562 00:23:13,310 --> 00:23:14,590 .وفهمت الأمر 563 00:23:15,220 --> 00:23:16,510 !سأقاوم القتال 564 00:23:16,650 --> 00:23:17,690 هل ستفعل؟ 565 00:23:17,850 --> 00:23:19,080 .سأفعل 566 00:23:19,240 --> 00:23:20,470 . شكراً لك 567 00:23:21,240 --> 00:23:22,730 . شكراً لك 568 00:23:25,690 --> 00:23:28,610 ...لايوجد فرصة أن السيدة العجوز- .لا, إنها في محاكمة- 569 00:23:37,340 --> 00:23:39,200 ,(يجب أن اقول, (مالكوم 570 00:23:39,340 --> 00:23:42,030 بالنسبة لحالة مدمنيْ المخدرات, انت !تبدو ولد لطيف 571 00:23:42,130 --> 00:23:43,170 .ولد لطيف 572 00:23:44,220 --> 00:23:45,600 .وانت الضحية 573 00:23:46,050 --> 00:23:47,270 ...أعني 574 00:23:48,060 --> 00:23:50,430 .ليس لديك خيار غير شراء الكوكايين 575 00:23:50,540 --> 00:23:51,360 هل انا محق؟ هل انا محق؟ 576 00:23:51,490 --> 00:23:52,680 .انا لست الضحية 577 00:23:52,790 --> 00:23:53,920 .اعرف ذلك, سيدي 578 00:23:54,020 --> 00:23:55,600 ..أوه, لكن هنالك ضحايا هنا 579 00:23:56,080 --> 00:23:57,920 أليس كذلك, مالكوم؟ 580 00:23:58,350 --> 00:23:59,580 ... أترى 581 00:23:59,750 --> 00:24:01,880 هذا هو الأمر في ان تكون محشش !إنه مكلف 582 00:24:01,970 --> 00:24:04,140 .انه يكلف آلاف الدولارات أسبوعياً لتحصل على جرعة 583 00:24:04,240 --> 00:24:06,190 والطريقة الوحيدة التي يستخدمها مدمنيْ المخدرات للحصول على ذلك 584 00:24:06,280 --> 00:24:08,590 هي السرقة! وأي المنازل تعتقد انهم يسطوا عليها؟ 585 00:24:08,700 --> 00:24:11,040 وسيارات من التي يسرقونها؟ ..و اولاد من الأبرياء 586 00:24:11,160 --> 00:24:13,870 الذين يقتلون في وسط تبادل نار بين حرب العصابات؟ 587 00:24:13,950 --> 00:24:15,310 ...هل خطر في بالك ابداً (مالكوم) أن 588 00:24:15,380 --> 00:24:17,990 في كل مرة تشتري الكوكايين, تساعد في تمويل تجارة مخدرات غير مشروعة 589 00:24:18,120 --> 00:24:20,610 بمقدارة مليار دولار والتي تجعل ,هذا البلد يضعف 590 00:24:20,720 --> 00:24:22,380 تجارة مخدرات والتي تقتل الناس؟ 591 00:24:22,470 --> 00:24:24,560 !انها تجارة بقيمة مليار لأنها غير مشروعة 592 00:24:24,650 --> 00:24:27,010 !اعترض- ..ربما يجب علينا إجازتها إذا كان هدفك- 593 00:24:27,170 --> 00:24:28,940 انتظري, هل فعلاً قلتي هذا للتو؟ 594 00:24:29,050 --> 00:24:31,950 هلا فعلاً قلتي هذا للتو؟- !اعتقد انني فعلت!اعتقد انني فعلت- 595 00:24:32,060 --> 00:24:33,020 ..ماذا؟ هل تريدين ببساطة توزيع المخدرات خارجاً 596 00:24:33,140 --> 00:24:34,990 ...في الشوارع؟هل هذا- ,هذا المكان الذي يتم توزيعهم فيه حالياً- 597 00:24:35,100 --> 00:24:37,590 في آلاف المرات التي ترتفع كلفة الصيدلة- .تحول للضرب- 598 00:24:37,690 --> 00:24:38,860 ,وإذا شرعنا المخدرات 599 00:24:38,990 --> 00:24:41,300 ..المدمنين سيحتاجون اقل من سنتين من الدولار 600 00:24:41,420 --> 00:24:41,980 !لدعم حاجتهم 601 00:24:42,080 --> 00:24:44,290 سيكونون بعيدون عن اقتحام ... المنازل او السيارات أو 602 00:24:44,410 --> 00:24:45,580 ...لدينا شيئ يدعي "قيم" في هذا البلد- .. وهم- 603 00:24:45,690 --> 00:24:47,520 سيجب عليهم التعاون لإنقاذ الحيوات البريئة 604 00:24:47,650 --> 00:24:48,870 !التي كنت تتكلم عنها 605 00:24:48,970 --> 00:24:51,240 هل انتِ حقاً تقولي ان إجازتنا للمخدرات هي الحل؟ 606 00:24:51,350 --> 00:24:53,470 !كل شخص كُلِف بدارسة المشكلة قال ذلك 607 00:24:53,570 --> 00:24:55,910 من؟ من الكل؟- ..إذا أجزناها, عالجنا المرض- 608 00:24:56,040 --> 00:24:57,170 !بدلاً من معاقبتهم 609 00:24:57,260 --> 00:24:59,210 رائع, إذن تريدين توزيع الأبر ايضاً؟ 610 00:24:59,410 --> 00:25:01,940 ربما, إذا كنت ضد انتشار مرض الإيدز, هل انت ضده؟ 611 00:25:02,050 --> 00:25:03,100 ... إذا قمنا بإجازة المخدرات 612 00:25:03,220 --> 00:25:04,550 ,يمكننا إبطال العصابات 613 00:25:04,640 --> 00:25:05,600 ..اخراج تجارة المخدرات 614 00:25:05,710 --> 00:25:07,390 ..من الظل- وفعل ماذا؟ الاحتفال؟- 615 00:25:07,500 --> 00:25:09,940 ماذا عن تنظيمها؟ وضع ضرائب عليها؟- ..أجل, وعند ذلك كل- 616 00:25:10,060 --> 00:25:11,410 ...متحرر في امريكا, يمكنه الاسترخاء 617 00:25:11,530 --> 00:25:13,380 !وقول: هاللويا,مخدرات مشروعة 618 00:25:13,500 --> 00:25:16,100 الفكرة خرجت أولاً من قبل .الجمهوريون المحافظون. 619 00:25:16,210 --> 00:25:18,170 أوه, أرجوكِ, متى؟- .عندما كان في الحفلة مفكرين- 620 00:25:18,300 --> 00:25:20,040 ..قبل أن تُسرق الفكرة من امثال 621 00:25:20,140 --> 00:25:21,340 (روش ليمباه)- .أوه بدأنا- 622 00:25:21,450 --> 00:25:22,970 .مدمن مخدرات بنفسه- .تاريخ قديم- 623 00:25:23,090 --> 00:25:25,660 الذي بطريقة ما عمل افضل بكثير .في نظام عدالتنا 624 00:25:25,770 --> 00:25:26,500 .اتساءل لماذا 625 00:25:26,610 --> 00:25:28,410 .بطاقة السباق, هذه هي 626 00:25:28,520 --> 00:25:29,680 أوه, لو كنت أريد لعب ...بطاقة السباق 627 00:25:29,820 --> 00:25:31,430 !قسأتحدث عن عدم التكافؤ في الحكم 628 00:25:31,560 --> 00:25:33,210 !اعترض- .لكنني لا أفعل ذلك- 629 00:25:33,350 --> 00:25:34,800 .انا ابقيه متعلق بولد واحد فقط 630 00:25:34,970 --> 00:25:35,980 .انه يجلس هناك 631 00:25:36,130 --> 00:25:37,300 !وهو يتعرض للظلم- !اعترض- 632 00:25:37,420 --> 00:25:39,110 حسناً, هذا يكفي 633 00:25:39,300 --> 00:25:41,040 هل انتهينا من هذا الشاهد؟ 634 00:25:41,550 --> 00:25:44,300 !لأن لو كنا كذلك, يمكننا المتابعة للمرافعة الختامية 635 00:25:44,410 --> 00:25:46,580 !والتي يبدو اننا بدأنا فيها على كل حال 636 00:25:50,500 --> 00:25:52,280 .يمكنك النزول, بني 637 00:26:00,660 --> 00:26:02,500 سيد (بيتون) دورك 638 00:26:04,660 --> 00:26:05,960 .يمكنني جعل هذا سريعاً 639 00:26:07,080 --> 00:26:11,180 هذا ليس حول لون بشرة المتهم 640 00:26:11,320 --> 00:26:14,740 و ليس حول اذا يجب إجازة المخدرات 641 00:26:14,870 --> 00:26:17,120 اي القوانين علينا وضعها أو تركها 642 00:26:17,180 --> 00:26:20,040 يجب علينا التعامل مع القوانين الموجودة في الدستور اليوم 643 00:26:21,010 --> 00:26:22,820 انه غير قانوني 644 00:26:23,200 --> 00:26:25,810 !شراء وتعاطي الكوكايين .هذا هو القانون 645 00:26:26,170 --> 00:26:27,000 .المتهم خرق القانون 646 00:26:27,120 --> 00:26:27,870 لقد اعترف بفعل ذلك 647 00:26:28,000 --> 00:26:29,090 هو..هو لم يدافع عن ذلك 648 00:26:29,230 --> 00:26:31,090 .هو فعل ذلك, لانزاع في ذلك 649 00:26:31,480 --> 00:26:32,700 .فعل ذلك 650 00:26:33,020 --> 00:26:34,920 :السؤال الوحيد هنا 651 00:26:35,870 --> 00:26:40,470 هل ستلتزم بقسمك لحماية القانون أو لا؟ 652 00:26:41,350 --> 00:26:42,930 .هذا بسيط 653 00:26:43,780 --> 00:26:45,330 .انه فعلا بسيط 654 00:27:04,980 --> 00:27:07,820 لأكون صادقاً, انا لست متأكداً حول إجازة المخدرات 655 00:27:07,950 --> 00:27:11,160 !انه يبدو نوعا ما راديكالي 656 00:27:11,410 --> 00:27:13,330 لكنني اعلم 657 00:27:13,460 --> 00:27:15,450 انه دراسة بعد دراسة بعد دراسة 658 00:27:15,570 --> 00:27:18,010 (أثبتوا انه عندما تأخذوا اولاد مثل (مالكوم 659 00:27:18,130 --> 00:27:19,620 ,وتحبسوهم في السجن 660 00:27:19,770 --> 00:27:23,220 .تزيدون الإمكانية لبقائهم مدمنين 661 00:27:23,380 --> 00:27:24,580 أو يؤول بهم الحال مشردين 662 00:27:24,650 --> 00:27:27,210 !أو الأسوء.. يصبحون قساة 663 00:27:27,300 --> 00:27:28,780 !ومهنتهم مجرمين 664 00:27:29,910 --> 00:27:32,200 ,عندما يأتي الأمر لإساءة المخدرات 665 00:27:32,450 --> 00:27:36,700 !المعالجة سبع مرات اكثر تأثيراً 666 00:27:36,830 --> 00:27:38,560 !من السجن... سبع مرات 667 00:27:38,700 --> 00:27:40,660 !انها حقيقة مسلم بها 668 00:27:42,020 --> 00:27:45,640 ...مالكوم, كسر القانون, اجل 669 00:27:45,770 --> 00:27:47,510 هو يجب أن يتحمل المسؤولية 670 00:27:48,140 --> 00:27:50,800 لكن هذا الرجل اليافع.. لم يؤذي احداً ابداً 671 00:27:50,940 --> 00:27:52,280 !انه في الجامعة 672 00:27:52,490 --> 00:27:53,680 !لقد كان في عيادة 673 00:27:53,790 --> 00:27:54,910 .لكنها أغلقت 674 00:27:58,900 --> 00:28:00,720 :أحدٌ ما قال لي ذلك اليوم 675 00:28:01,590 --> 00:28:03,600 لايوجد عدالة في القانون 676 00:28:04,990 --> 00:28:06,220 ..حسناً, السر الصغير القذر 677 00:28:06,360 --> 00:28:08,010 !نحن لسنا في محال العدالة 678 00:28:08,150 --> 00:28:09,210 .ليس حقاً 679 00:28:10,300 --> 00:28:11,670 القضاة والسياسيون 680 00:28:11,800 --> 00:28:14,200 !غالباً في مجال إعادة الإنتخاب 681 00:28:14,470 --> 00:28:15,970 (المحامون مثل السيد (بيتون 682 00:28:16,080 --> 00:28:18,430 !وانا, نحن في مجال الفوز 683 00:28:19,800 --> 00:28:21,470 ...إذا كان يوجد واحد , اعتقد 684 00:28:21,590 --> 00:28:24,870 ..حقيقةً وصدقاً ان من يكون فيها للعدالة 685 00:28:25,010 --> 00:28:26,360 !سيكون هيئة المحلفين 686 00:28:27,190 --> 00:28:28,720 !انتم 687 00:28:29,470 --> 00:28:30,460 انا دائما كنت اشعر 688 00:28:30,580 --> 00:28:34,200 !ان جوهر العدالة .. الإنسانية 689 00:28:34,820 --> 00:28:38,610 !الإنسانية لن تعمل على جعل هذا الشاب يُحتجز 690 00:28:38,740 --> 00:28:40,190 !ببساطة لايمكنها 691 00:28:43,910 --> 00:28:45,650 لقد جلست مع هذا الولد 692 00:28:47,320 --> 00:28:48,800 انه ولد جيد 693 00:28:49,090 --> 00:28:50,130 ...انه 694 00:29:02,600 --> 00:29:05,550 !مالكوم دايفيس رجل يافع مع مستقبل مشرق 695 00:29:06,190 --> 00:29:08,410 !وهو ايضا لديه مشكلة مخدرات 696 00:29:09,180 --> 00:29:10,700 انه يحتاج لمساعدة 697 00:29:11,330 --> 00:29:12,540 ويمكنه الحصول عليها 698 00:29:12,690 --> 00:29:14,890 !والمواصلة لفعل اشياء جميلة 699 00:29:16,100 --> 00:29:18,570 !هذا لن يحصل إذا وجدتموه مذنباً 700 00:29:19,530 --> 00:29:22,370 ,لإنه سيذهب إلى مكان لا يعالج, لا يدرب 701 00:29:22,490 --> 00:29:23,810 !لايؤهل 702 00:29:24,100 --> 00:29:26,100 ...بحلول وقت خروجه, انه 703 00:29:32,090 --> 00:29:35,040 هؤلاء هم الأطفال الذين نخسرهم 704 00:29:36,690 --> 00:29:38,230 نحن نرميهم بعيداً 705 00:29:41,090 --> 00:29:44,540 صوت واحد"ليس مذنب" يشتري لي هيئة محلفين معلقة 706 00:29:45,280 --> 00:29:48,140 والذي تباعاً, من الممكن أن يحصل إلتماس لحكم مؤجل 707 00:29:48,260 --> 00:29:50,710 و (مالكوم) يمكنه البقاء في الجامعة 708 00:29:52,390 --> 00:29:55,420 !كل ما أحتاجه هو صوت واحد 709 00:29:55,640 --> 00:29:57,140 !لإنقاذ حياته 710 00:29:58,510 --> 00:30:00,180 !واحد 711 00:30:02,380 --> 00:30:04,130 ,يقولون انه يأخذ قرية 712 00:30:04,640 --> 00:30:06,320 .نحن دائما نسمع ذلك 713 00:30:08,780 --> 00:30:11,200 !آن الوقت للقرية لتتقدم 714 00:30:56,150 --> 00:30:57,290 ماذا تفعلي هنا؟ 715 00:30:57,580 --> 00:30:58,870 ..حسناً, لقول الحقيقة 716 00:30:59,000 --> 00:31:00,760 !أردت ان اري لو كنت جيد 717 00:31:01,450 --> 00:31:02,610 .قفوا جميعاً 718 00:31:02,730 --> 00:31:07,760 القضية رقم:1138 ولاية أوهايو (ضد (داميان وينسلو 719 00:31:07,890 --> 00:31:08,910 .فليجلس الجميع 720 00:31:12,480 --> 00:31:13,220 صباح الخير, حضرة القاضية 721 00:31:13,310 --> 00:31:14,190 الدفاع يبدأ بالقراءة 722 00:31:14,320 --> 00:31:15,850 !يطلب اسقاط جميع التهم 723 00:31:15,960 --> 00:31:17,690 لأن موكلي تصرف بما تتطلبه الضرورة 724 00:31:17,800 --> 00:31:19,390 (هو كان آتٍ لمساعدة السيد (فونغ لو 725 00:31:19,500 --> 00:31:21,320 والذي متجره كان في وسط عملية سرقة 726 00:31:21,440 --> 00:31:23,300 ...بمسدس- !واو, واو, واو- 727 00:31:23,420 --> 00:31:25,460 مذنب أو ليس مذنب؟- !هذان خياريك الوحيدين 728 00:31:25,570 --> 00:31:26,690 غير مذنب , حضرة القاضية 729 00:31:27,070 --> 00:31:27,700 ....حسناً, السؤال 730 00:31:27,810 --> 00:31:28,920 وأطلب ان كل التهم 731 00:31:29,030 --> 00:31:30,310 تسقط, لأن موكلي 732 00:31:30,440 --> 00:31:31,560 !كان يتصرف كصديق جيد 733 00:31:31,680 --> 00:31:33,230 !واو, واو, واو, واو 734 00:31:33,340 --> 00:31:34,570 قضيتك الأولى, أيها المحامي؟ 735 00:31:34,700 --> 00:31:36,940 !لا, يا حضرة القاضية, كما لو 736 00:31:37,050 --> 00:31:37,820 ..حسناً, طريقة عمل هذا انه 737 00:31:37,940 --> 00:31:39,480 ..نمر عبر قليل من عملية إيجاد الحقائق 738 00:31:39,580 --> 00:31:40,380 !لا منازعة في الحقائق 739 00:31:40,500 --> 00:31:41,420 ..موكلي دخل 740 00:31:41,540 --> 00:31:42,840 على عملية سطو مسلح 741 00:31:42,950 --> 00:31:44,450 "...الدفاع الشرعي.. "ضرورة 742 00:31:44,570 --> 00:31:45,260 انتظر- ,حضرة القاضية- 743 00:31:45,390 --> 00:31:47,460 احياناً لمصلحة الإقتصاد القضائي 744 00:31:47,570 --> 00:31:49,090 ,وراحة إلى الشهود 745 00:31:49,220 --> 00:31:50,380 القضايا من الممكن ان تُعجل 746 00:31:50,510 --> 00:31:51,440 ايها المحامي- المحاكمات مكلفة- 747 00:31:51,550 --> 00:31:52,560 يمكنهم إفلاس أُناسٍ أبرياء 748 00:31:52,700 --> 00:31:54,110 !اما بالنسبة للأشخاص الفقراء, انسى الأمر 749 00:31:54,230 --> 00:31:55,840 ,هذا قد يكلف (داميان وينسلو) منزله 750 00:31:55,980 --> 00:31:56,800 , لو كان يملك واحداً 751 00:31:56,920 --> 00:31:57,630 والذي طبعا لن يملك أبداً 752 00:31:57,760 --> 00:31:59,030 لماذا؟ لأنه فقير 753 00:31:59,170 --> 00:32:00,180 ايها المحامي- اما بالنسبة للفقراء- 754 00:32:00,280 --> 00:32:02,060 انهم هنا اليوم, يمكننا الإنتهاء من هذا 755 00:32:02,170 --> 00:32:03,570 كم شخص هنا من أجل القضية؟ 756 00:32:04,420 --> 00:32:05,580 !انظري لهذا 757 00:32:05,810 --> 00:32:08,610 لا يُصدق أليس هذا لايُصدق؟ 758 00:32:08,730 --> 00:32:10,720 هل يمكنني ان افهم..... كل هؤلاء الناس؟ 759 00:32:10,840 --> 00:32:13,930 !(كل فردٍ واحدٍ منهم عميل لدى (داميان وينسلو 760 00:32:14,070 --> 00:32:15,600 انهم ليسوا شهداء على الجريمة ... ليس هنالك 761 00:32:15,720 --> 00:32:16,900 انهم بالتأكيد يشهدون 762 00:32:17,010 --> 00:32:17,930 للحاجة للخدمة 763 00:32:18,010 --> 00:32:19,150 .التي يوفرها موكلي 764 00:32:19,280 --> 00:32:21,220 !بدونهِ, أماكن شغلهم تتعرض للسرقة 765 00:32:21,310 --> 00:32:23,020 أوه, من أجل الله- أيها المحامي, هذه جلسة استماع- 766 00:32:23,140 --> 00:32:24,560 أجل, لكن هؤلاء الناس هنا الآن, حضرة القاضية 767 00:32:24,680 --> 00:32:26,420 ...انهم ليسوا على علاقة- ليسوا على علاقة؟- 768 00:32:26,530 --> 00:32:27,280 هل هذا ماقلته الآن؟ 769 00:32:27,430 --> 00:32:29,120 أوه, هيا- لأن لو كانت هذه المشكلة الحقيقة أيتها القاضية- 770 00:32:29,250 --> 00:32:30,450 الناس الفقراء ليسوا مقربين 771 00:32:30,610 --> 00:32:31,650 !أعطني فرصة 772 00:32:31,750 --> 00:32:33,760 فرصة؟ ماذا لو نحن نعطي المحروم فرصة؟ 773 00:32:33,880 --> 00:32:34,980 !هؤلاء الناس لا يحصلون على شيئ 774 00:32:35,110 --> 00:32:36,290 و لا حتى الإحترام, ولماذا؟ 775 00:32:36,380 --> 00:32:37,880 !ربما لأنهم لا يبدون ذو علاقة 776 00:32:37,990 --> 00:32:39,240 !حسناً. انهم كذلك بالنسبة لداميان وينسلو 777 00:32:39,360 --> 00:32:40,550 تريدين حبسه, ثم ماذا؟ 778 00:32:40,660 --> 00:32:43,280 ,(من سيقوم بحماية (فونغ لو) و(ميليسا غوف 779 00:32:43,400 --> 00:32:46,020 ..(مارتينا سنشيز) و (ويليي أيبرامز) انظري لهم , حضرة القاضية 780 00:32:46,160 --> 00:32:48,710 !أتوا زاحفين كنمل في نزهة 781 00:32:48,850 --> 00:32:50,530 من كان يعلم أن هؤلاء الناس موجودين حتى؟ 782 00:32:50,680 --> 00:32:52,800 !داميان علِم ذلك, أضيفي لذلك, انه يهتم 783 00:32:52,940 --> 00:32:54,960 نحن نتكلم عن خدمات إنسانية أساسية 784 00:32:55,090 --> 00:32:57,110 أنهم لا يحصلون على رعاية صحية, ,و لا يحصلون على تعليم 785 00:32:57,250 --> 00:32:59,350 !انهم حتى لا يحصلون على حماية كافية من الشرطة 786 00:32:59,490 --> 00:33:01,390 !وعندما شخص يقوم بمحاولة حمايتهم, انتبهوا 787 00:33:01,500 --> 00:33:03,890 سيد (برانش).... انت تخرج عن النظام- هؤلاء الناس في أمريكا- 788 00:33:04,010 --> 00:33:06,100 أنتِ خارجة عن النظام أنتِم خارجين عن النظام 789 00:33:06,230 --> 00:33:08,040 !هذا الأمر كله خارج عن النظام 790 00:33:08,160 --> 00:33:09,450 !شيئ خاطئ حقاً 791 00:33:09,570 --> 00:33:10,760 !(سيد (برانش 792 00:33:12,400 --> 00:33:14,450 مذنب أو غير مذنب؟ 793 00:33:15,330 --> 00:33:16,700 !غير مذنب 794 00:33:22,350 --> 00:33:23,560 سؤال واحد فقط 795 00:33:23,740 --> 00:33:25,000 ماهو المنشط الذي استخدمته؟ 796 00:33:25,170 --> 00:33:26,070 .آسف 797 00:33:26,200 --> 00:33:27,040 ...عندما ابدأ 798 00:33:27,170 --> 00:33:29,040 مالهدف من كل ذلك, حقاً؟ 799 00:33:29,280 --> 00:33:31,150 .... حسناً, لأكون صادقاً 800 00:33:31,290 --> 00:33:33,410 ... والذي لا أكونه دائماً 801 00:33:33,550 --> 00:33:35,610 ذلك كان لإيصال لكِ ان هذا قد يكون حرباً 802 00:33:35,730 --> 00:33:36,820 !إذا اضطر الأمر 803 00:33:37,050 --> 00:33:39,190 انا حقاً أؤمن في هذا الشاب- لا, لا تؤمن- 804 00:33:39,290 --> 00:33:40,630 .انا حقا كذلك 805 00:33:41,030 --> 00:33:42,330 انظري, نحن سنفوز بالنسبة لإطلاق النار 806 00:33:42,470 --> 00:33:44,170 كان مبرراً, دفاعاً عن الآخرين 807 00:33:44,270 --> 00:33:46,290 لقد أطلق النار على رجل كان سيرتكب سرقة مسلحة 808 00:33:46,440 --> 00:33:49,470 ,أما بالنسبة لتهمة السلاح الغير مشروع سألتمس لذلك 809 00:33:49,590 --> 00:33:51,570 !هذه حقاً النتيجة الصحيحة هنا 810 00:33:52,030 --> 00:33:53,940 إذن دعينا فقط نصل إلى هناك 811 00:33:54,820 --> 00:33:55,980 هل يمكننا؟ 812 00:34:01,020 --> 00:34:02,170 حسناً 813 00:34:02,320 --> 00:34:04,930 !انها على الأقل منفتحة لتفكر في إلتماس 814 00:34:05,050 --> 00:34:06,490 والذي هو شيئ جيد فعلاً 815 00:34:06,610 --> 00:34:08,700 قلت لي أن السيدة العجوز في محاكمة 816 00:34:09,700 --> 00:34:11,200 لقد رأيتها جالسة في الخلف 817 00:34:11,370 --> 00:34:13,310 ....انها في محاكمة, هي فقط 818 00:34:13,870 --> 00:34:15,260 هل لم تكن تسمعني؟ 819 00:34:15,460 --> 00:34:17,470 !المدعي العام منفتحة للإلتماس 820 00:34:17,620 --> 00:34:19,390 !يمكنك التزلج هنا بدون قضاء وقت في السجن 821 00:34:19,520 --> 00:34:22,080 .نعم, لقد سمعتك يا رجل, شكراً 822 00:34:22,520 --> 00:34:23,740 هل انتهينا الآن؟ 823 00:34:24,200 --> 00:34:25,470 انتهينا- رائع- 824 00:34:36,950 --> 00:34:38,430 !هيي, يا رجل, انظر إين تمشي 825 00:34:38,560 --> 00:34:40,560 ماذا بحق...؟ لكنك, ذهبت ,, انت رحلت. 826 00:34:40,650 --> 00:34:43,000 هل يبدو انني رحلت؟ أليس لي الحق في الرجوع؟ 827 00:34:43,140 --> 00:34:45,130 ما الأمر مع هذا؟ هذا ليس عدلاً يا أملس 828 00:34:45,230 --> 00:34:46,170 هل نسيت شيئ؟ 829 00:34:46,280 --> 00:34:47,620 ربما فعلت, حسناً؟ 830 00:34:53,310 --> 00:34:54,550 ... انا فقط أردت 831 00:34:55,760 --> 00:34:58,230 ,لقد أُعتقلت من قبل هل تفهم ما أقول؟ 832 00:34:58,560 --> 00:35:00,530 ....حصلت على حصتي من المحامين, لكن 833 00:35:02,220 --> 00:35:04,680 !لا أحد منهم دافع عني هكذا أبداً... 834 00:35:05,760 --> 00:35:07,190 ابداً 835 00:35:11,180 --> 00:35:13,210 .انا فقط أردتك ان تعلم هذا 836 00:35:14,910 --> 00:35:16,200 حسناً 837 00:35:21,240 --> 00:35:22,570 .أوه 838 00:35:29,580 --> 00:35:31,100 !كن بخير 839 00:35:47,970 --> 00:35:49,920 سنة واحدة في السجن أعطيكِ إياها الآن حالاً, الآن حالاً 840 00:35:50,050 --> 00:35:51,310 حسناً- ماذا هناك لتفكري به؟- 841 00:35:51,420 --> 00:35:52,290 انها ثالث جنحة له 842 00:35:52,400 --> 00:35:53,660 انه قد يحصل على ثلاث سنوات أو ربما أكثر 843 00:35:53,780 --> 00:35:55,340 كل مافي الأمر هو , انه في الجامعة 844 00:35:55,470 --> 00:35:57,960 إذا قضى أية وقت في السجن سيطرد من الجامعة 845 00:35:58,080 --> 00:35:59,370 مازلتِ لا تريدين اية سنة؟ 846 00:35:59,480 --> 00:36:00,150 هل تمزحي معي؟ 847 00:36:00,250 --> 00:36:01,180 كما قلت لك من قبل 848 00:36:01,270 --> 00:36:02,120 سأقوله مجدداً 849 00:36:02,240 --> 00:36:03,500 هذا الولد يحتاج إلى فرصة 850 00:36:03,620 --> 00:36:04,650 ايتها المحامية, انظري, افهم ان لديك 851 00:36:04,750 --> 00:36:06,440 خبرة محدودة في نظام الجرائم 852 00:36:06,530 --> 00:36:08,150 وانا سأقدر فعلاً لو تترك 853 00:36:08,270 --> 00:36:09,780 !هراء التنازل 854 00:36:09,860 --> 00:36:11,540 انه يجعلك تبدو اصلعاً 855 00:36:12,250 --> 00:36:13,550 هل هكذا تطلبين خدمة؟ 856 00:36:13,660 --> 00:36:15,910 لا, انا طلبت خدمة بطريقة ألطف 857 00:36:16,040 --> 00:36:18,240 !وانت استجبت كثور 858 00:36:18,340 --> 00:36:20,400 انظري, انا اعرض عليك سنة واحدة 859 00:36:20,540 --> 00:36:21,260 هذه هدية 860 00:36:21,400 --> 00:36:23,690 موكلكِ لي لديه دفاع سيجدوه مذنباً. 861 00:36:23,830 --> 00:36:25,940 وسأقول لكِ هذا, إذا لم تأخذي هذه الصفقة 862 00:36:26,080 --> 00:36:27,270 إذا لم تنصحيها لموكلكِ 863 00:36:27,390 --> 00:36:29,550 !على الأرجح سيرفع عليكِ قضية سوء ممارسة 864 00:36:30,360 --> 00:36:31,250 ..نصيحة مني 865 00:36:31,530 --> 00:36:32,660 في اتجاه عملكِ الجديد 866 00:36:32,790 --> 00:36:34,310 أولاد مثل (مالكوم دايفيس) يوجد منهم دزينة 867 00:36:34,440 --> 00:36:35,360 حالما تنتهي منه 868 00:36:35,490 --> 00:36:36,390 يأتي آخر عبر الباب 869 00:36:36,510 --> 00:36:37,440 ومع كل قضاياكِ 870 00:36:37,570 --> 00:36:39,900 !لن تحتاجي فقط إلى حماية موكلك بل نفسكِ أيضاً 871 00:36:40,030 --> 00:36:41,630 !عدا ذلك, ستتلقي خسائر 872 00:36:41,840 --> 00:36:43,410 !ثقي بي في هذا, إصابة 873 00:36:43,550 --> 00:36:45,130 أي.. جثة كبيرة سيقتاتون عليها 874 00:36:45,260 --> 00:36:46,830 الضحايا في النظام 875 00:36:47,220 --> 00:36:48,400 (سيد (بيتون 876 00:36:48,520 --> 00:36:51,100 إذا استسلمت أبداً لهذا النوع من التهكم 877 00:36:51,260 --> 00:36:53,840 إذن انا مصابة مسبقاً بعيداً عن أي إجراء 878 00:36:55,580 --> 00:36:57,240 !سنة واحدة , خذيه أو اتركيه 879 00:36:57,380 --> 00:36:58,390 أجل؟ 880 00:36:58,670 --> 00:37:00,320 خذيه أو اتركيه بسرعة, هيئة المحلفية عادت 881 00:37:01,360 --> 00:37:02,580 سأتركه 882 00:37:04,090 --> 00:37:05,740 !كيفي نفسك 883 00:37:09,440 --> 00:37:12,740 سيدة (فورومين) هل هيئة المحلفين وصلت إلى قرار جماعي؟ 884 00:37:13,080 --> 00:37:14,610 نعم وصلنا, حضرة القاضي 885 00:37:14,750 --> 00:37:15,660 ماقولكم؟ 886 00:37:16,130 --> 00:37:19,620 في أمر قضية ولاية أوهايو ضد مالكوم دايفيس 887 00:37:19,790 --> 00:37:20,940 لتهمة حيازة 888 00:37:21,080 --> 00:37:22,860 مادة منشطة غير مشروعة 889 00:37:23,270 --> 00:37:26,280 نحن هيئة المحلفين نجد المتهم مالكوم دايفيس 890 00:37:26,450 --> 00:37:28,240 ,أرجوك, أرجوك, أرجوك 891 00:37:28,370 --> 00:37:29,580 !مذنب... 892 00:37:29,580 --> 00:37:30,960 ماذا؟ 893 00:37:34,690 --> 00:37:36,070 آسفة مالكوم 894 00:37:36,310 --> 00:37:37,620 نحن علِمنا أن هذه كانت فرصة بعيدة 895 00:37:37,740 --> 00:37:39,150 مالكوم دايفيس, لقد تم إيجادك مذنباً 896 00:37:39,270 --> 00:37:41,680 من قبل هيئة محلفين نظيرة لك, في نوعين من الجنح 897 00:37:41,820 --> 00:37:42,880 ... انه قرار المحكمة 898 00:37:42,990 --> 00:37:44,350 انتظر, انتظر, انتظر, .. حضرة القاضي 899 00:37:44,500 --> 00:37:46,320 إذا كنت على وشك الحكم على موكلي 900 00:37:46,450 --> 00:37:47,820 ...انا طبعاً أود ان أُعلم 901 00:37:47,930 --> 00:37:50,300 المتهم يُرسل إلى سجن الولاية لمدة سنتين 902 00:37:50,410 --> 00:37:52,620 !حضرة القاضي- بعد قول هذا, يعلق الحكم- 903 00:37:52,730 --> 00:37:54,680 ..(كلياً! ريثما السيد (دايفيس 904 00:37:54,800 --> 00:37:57,530 !يكمل بنجاح برنامج إعادة تأهيل.. 905 00:37:57,650 --> 00:37:58,640 حضرة القاضي, هذه ثالث جنحة له 906 00:37:58,760 --> 00:38:00,180 هل تمزح معي؟تمزح معي؟ 907 00:38:01,250 --> 00:38:02,370 (سيدة (كورن 908 00:38:02,590 --> 00:38:05,070 ,راجعي لجنة إطلاق السراح المشروط !وبعد ذلك موكلك حر للذهاب 909 00:38:05,370 --> 00:38:06,380 ...بني 910 00:38:07,540 --> 00:38:09,320 !لا تخذلني 911 00:38:10,000 --> 00:38:11,120 !رفعت الجلسة 912 00:38:13,380 --> 00:38:15,010 ما..ماذا...ماذا يعني ذلك؟ 913 00:38:15,150 --> 00:38:17,300 !لا سجن, يعني لا سجن 914 00:38:17,420 --> 00:38:19,280 حقاً؟- (لايمكنك تضييع هذا (مالكوم- 915 00:38:19,410 --> 00:38:20,580 !انه يعطيك فرصة اخرى 916 00:38:20,690 --> 00:38:21,900 !عليك إنجاح هذا 917 00:38:22,030 --> 00:38:23,860 .سأفعل. سأفعل 918 00:38:24,770 --> 00:38:26,700 !حسناً, انا انا لست من النوع المعانق 919 00:38:27,280 --> 00:38:28,810 لست من النوع المعانق, حسناً 920 00:38:29,640 --> 00:38:31,600 أوه, حسناً 921 00:38:31,740 --> 00:38:32,740 .حسناً 922 00:38:46,350 --> 00:38:48,460 لا سجن إطلاقاً؟ كيف تحسب ذلك؟ 923 00:38:48,640 --> 00:38:51,080 !حسناً, كما قلت لهئية المحلفين..كل ما أحتاجه صوت واحد 924 00:38:51,210 --> 00:38:52,630 .وهذا الواحد الذي حصلته كان صوت القاضي 925 00:38:52,790 --> 00:38:53,690 !واو- .حسناً- 926 00:38:53,810 --> 00:38:55,050 !يبدوان مذهلين 927 00:38:55,180 --> 00:38:57,490 ألا تظني أنهم يجعلون قدميْ تبدوان سمينتين؟ 928 00:38:57,660 --> 00:38:59,230 !أوه, يا إلهي, لا 929 00:38:59,520 --> 00:39:00,960 !يستحقون الموت من أجلهم 930 00:39:01,230 --> 00:39:02,590 هل الكل انتهى من البيتزا؟ 931 00:39:02,730 --> 00:39:04,240 (أجل, ومن ثم يمكنك مساعدة (آدم 932 00:39:04,330 --> 00:39:05,360 !تجميع أغراضه 933 00:39:05,470 --> 00:39:07,360 !هذه ستكون مهمتك الأولى الرسمية 934 00:39:07,460 --> 00:39:09,610 !كشبيهنا القانوني- ماذا تعني؟- 935 00:39:09,730 --> 00:39:12,060 .أعني, انني اخيراً وقفت على قدميْ 936 00:39:12,170 --> 00:39:14,610 ...يمكنك العودة لشركتك اللامعة , السهلة و 937 00:39:14,700 --> 00:39:15,760 هل تمزحين معي؟ 938 00:39:15,870 --> 00:39:16,950 .لا أريد العودة لهناك 939 00:39:17,070 --> 00:39:17,950 لماذا أريد العودة هناك؟ 940 00:39:18,050 --> 00:39:19,930 !هذا الوقت الأكثر متعة في حياتي 941 00:39:20,040 --> 00:39:22,750 بالأمس, وضعت إصبعي في ساق رجل 942 00:39:22,950 --> 00:39:24,740 .أريد أن ابقى بشكل دائم 943 00:39:24,850 --> 00:39:26,170 !أوه, لاتكن غبي 944 00:39:26,280 --> 00:39:28,410 .لديك مستقبل مشرق في أي شركة تريدها 945 00:39:28,540 --> 00:39:29,370 .لاتبذرها 946 00:39:29,490 --> 00:39:30,620 .أريد ان ابقى هنا 947 00:39:30,760 --> 00:39:32,450 الأجابة لا- انظري- 948 00:39:32,590 --> 00:39:33,700 !انا فقط أريد قول هذا 949 00:39:33,930 --> 00:39:35,010 !انا لم أحصل ابداً على ام 950 00:39:35,400 --> 00:39:36,450 لقد ماتت 951 00:39:36,730 --> 00:39:39,030 !اثناء ولادة اخي الأكبر 952 00:39:39,140 --> 00:39:40,550 انا لم... انا 953 00:39:40,730 --> 00:39:42,080 اعتقد انني انظر إليكِ 954 00:39:42,190 --> 00:39:46,140 !كأمي المقعدة الميتة 955 00:39:46,300 --> 00:39:48,270 أوه, نعم, كانت مقعدة ايضاً 956 00:39:48,430 --> 00:39:51,940 !ماتت أثناء ولادة اخيك الأكبر؟ 957 00:39:53,800 --> 00:39:56,540 !دعينا نضع اخي الأصغر بدل من ذلك, أجل 958 00:39:56,690 --> 00:39:58,050 !أفضل,, سنبقي مقعدة 959 00:40:01,720 --> 00:40:02,940 ..هارييت, انظري 960 00:40:03,140 --> 00:40:05,210 ,كل يوم أذهب لتلك الشركة الكبيرة 961 00:40:05,490 --> 00:40:08,020 ..أرى العيون القاسية لكل الشركاء الذين 962 00:40:09,400 --> 00:40:12,330 "أجلس على مكتبي وأقول لنفسي "لن يكون هكذا 963 00:40:12,890 --> 00:40:14,500 "لايمكن أن يكون هذا" 964 00:40:14,900 --> 00:40:17,330 من اللحظة الأولى التي دخلت هذا المكان الغبي 965 00:40:18,420 --> 00:40:19,750 !عرفت 966 00:40:21,110 --> 00:40:22,440 !أن هذا هو 967 00:40:24,590 --> 00:40:25,910 انا حقاً أريد ان ابقى 968 00:40:30,310 --> 00:40:34,230 !.كل مافي الأمر هو...انك حقاً تزعجني 969 00:40:34,400 --> 00:40:38,210 ,هاري, قلتِ ان الأمور لاتحصل لسبب 970 00:40:38,680 --> 00:40:39,940 !لكنها تحصل لسبب 971 00:40:40,130 --> 00:40:42,680 ,عندما قفز (مالكوم) من ذلك المبنى 972 00:40:42,970 --> 00:40:44,900 !يثبُ من تلك المظلة 973 00:40:45,200 --> 00:40:47,270 ,ويهبط عليكِ 974 00:40:47,410 --> 00:40:49,000 (وعندما صدمكِ (آدم 975 00:40:49,140 --> 00:40:51,980 !بسيارته المرسيديس الكاملة 976 00:40:53,060 --> 00:40:55,500 !كان لإحضار أربعتنا معاً 977 00:41:01,320 --> 00:41:02,360 أيمكنني مساعدتكم, ايها السادة؟ 978 00:41:02,510 --> 00:41:03,730 ...أجل 979 00:41:06,600 --> 00:41:08,270 .نحن نبحث عن محام 980 00:41:08,730 --> 00:41:10,720 داميان وينسلو اخبرنا عنكِ 981 00:41:10,870 --> 00:41:11,930 ..نحن اخترعنا 982 00:41:12,060 --> 00:41:14,260 !لا أدري, نوعاً ما أداة 983 00:41:14,390 --> 00:41:15,280 أداة؟ 984 00:41:15,410 --> 00:41:17,450 !أجل, يمكنها فتح تقريباً أي سيارة 985 00:41:17,790 --> 00:41:19,260 !عادة يُستخدم بنية الجريمة 986 00:41:19,430 --> 00:41:21,660 ,لكن (داميان) قال لو حصلنا فقط على براءة الإختراع 987 00:41:21,760 --> 00:41:23,480 !لن نحتاج لسرقة السيارات 988 00:41:23,610 --> 00:41:25,780 !أنها أداة فتح الباب 989 00:41:28,300 --> 00:41:30,690 !جينا ستسجل كل معلوماتكم 990 00:41:32,410 --> 00:41:36,070 رائع, أمم, هل احضر لكم كوب شاي, قهوة ربما؟ 991 00:41:36,210 --> 00:41:37,280 .انظري لهذا 992 00:41:37,430 --> 00:41:39,540 ..ثلاثة موكلين جدد, ستكونين مزحومة 993 00:41:39,650 --> 00:41:40,810 !بحلول نهاية الإسبوع 994 00:41:41,500 --> 00:41:42,920 !(هذا البيت (هاري 995 00:41:43,900 --> 00:41:45,100 !نحن في البيت 996 00:41:46,000 --> 00:41:48,680 !ستقوم بملأ سجلات الدوام كل يوم 997 00:41:48,860 --> 00:41:49,640 !سجلات الدوام؟ 998 00:41:49,800 --> 00:41:51,670 !واو, في الواقع انا لم أقل شيئاً ابداً عن العمل لك 999 00:41:51,790 --> 00:41:53,870 ...في الواقع, ربما من الأفضل ان يكون لديك واحدة 1000 00:41:54,000 --> 00:41:55,540 ....والآن, نحن نعرض- بحق الجحيم ستفعل- 1001 00:41:55,650 --> 00:41:57,070 !ستكون مساعد صغير 1002 00:41:57,180 --> 00:41:58,320 .لا, لا, لا, لا, لا 1003 00:41:58,410 --> 00:42:00,560 !أوه, أجل, أجل..أو هذا الباب 1004 00:42:01,420 --> 00:42:03,510 ..هارييت, الحياة أغنى مع شريك 1005 00:42:03,640 --> 00:42:06,180 يمكنك مشاركته نجاحك, صح؟ 1006 00:42:08,110 --> 00:42:10,670 أظن ان مغزى هذه القصة اتى فعلاً في الوسط 1007 00:42:10,810 --> 00:42:12,320 ,(كما قالت (جينا) و (مالكوم 1008 00:42:12,600 --> 00:42:14,990 !احياناً تحصل الاشياء لسبب 1009 00:42:15,260 --> 00:42:17,780 !يمكنك قول أنني فقط لم افهمه إلا في النهاية 1010 00:42:17,890 --> 00:42:20,030 !ماعدا أن هذه ليست النهاية حقاً 1011 00:42:20,170 --> 00:42:23,950 !بالنسبة لأربعتنا هذه شركة جديدة مضحكة 1012 00:42:24,090 --> 00:42:25,390 ,ربما حتى حياتي 1013 00:42:25,710 --> 00:42:28,940 !اشعر اننا فقط في البداية 1014 00:42:29,140 --> 00:42:39,340 (من دون شمع) منتديات شبكة الإقلاع