1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:58,700 --> 00:01:05,774 ऊधम अप: 3 00:01:06,316 --> 00:01:07,363 (यार कोरियाई बोल) 4 00:01:21,582 --> 00:01:24,083 जाये Worldwide7477 द्वारा प्रदान कीजिए , दोस्तों. और नरक वहाँ से बाहर निकलना 5 00:01:24,084 --> 00:01:26,257 आप कि पाला को प्राप्त करने के लिए मिल गया है. कोई देरी 6 00:01:32,009 --> 00:01:34,512 अरे, माउस, आपको लगता है कि 18 वर्षीय उद्देश्य से तैयार हैं? 7 00:01:34,845 --> 00:01:36,347 मैं उस पर हूँ, सर. 8 00:01:56,408 --> 00:01:57,580 अंधी गली: हटो. चलो चलते हैं. 9 00:02:04,374 --> 00:02:06,843 (फुसफुसाते हुए) ठीक है, चलो. जहां इस आदमी पर है? 10 00:02:07,210 --> 00:02:09,713 चलो, चलो, चलो. चलो, चलो, चलो. 11 00:02:12,215 --> 00:02:13,296 (यार अस्पष्टता से बोल) 12 00:02:17,429 --> 00:02:19,978 ठीक है, माउस. हमें उस मोड़ दे. 13 00:02:23,393 --> 00:02:24,553 (मैन जाएगा) (आंधी सीटी) 14 00:02:24,561 --> 00:02:25,562 चलो चलते हैं. 15 00:02:25,854 --> 00:02:27,356 चकमक पत्थर, लगा रहना. 16 00:02:30,609 --> 00:02:31,690 (मर्दों अस्पष्टता से चिल्ला) 17 00:02:39,701 --> 00:02:40,748 (घुरघुराना) 18 00:02:44,790 --> 00:02:46,588 क्या कभी किसी ने तुम्हें लड़ने आपको बता बदसूरत ? 19 00:02:46,917 --> 00:02:48,385 नहीं उनकी पीठ से, वे नहीं है. 20 00:02:48,627 --> 00:02:49,924 यह सिर्फ है... (कराह) 21 00:02:50,087 --> 00:02:52,385 चकमक, चलो चलते हैं. चकमक? 22 00:02:52,714 --> 00:02:54,136 तुम क्या कर रहे हो? 23 00:02:54,424 --> 00:02:55,985 चकमक: बस हमारे क्षेत्र अंकन, साहब 24 00:02:56,218 --> 00:02:58,391 निजी गेंस, आप चकमक देखते हैं, उसे गोली मार .. 25 00:02:58,553 --> 00:02:59,679 खुशी के साथ. 26 00:03:03,517 --> 00:03:04,860 (यार कोरियाई बोल) 27 00:03:05,227 --> 00:03:08,982 हाथ में पाला. पिक करने के लिए रास्ते. चलो. 28 00:03:10,649 --> 00:03:11,821 मैं उसे देख नहीं है, है न? 29 00:03:12,192 --> 00:03:13,910 (सैनिकों कोरियाई में चिल्ला) 30 00:03:14,486 --> 00:03:16,112 जाये: चकमक, वापस अपने गधे मिल टीम 31 00:03:16,113 --> 00:03:17,490 हम इस कदम पर हैं 32 00:03:19,324 --> 00:03:22,077 उह, तुम, इस पर विश्वास अंधी गली वाला नहीं है. 33 00:03:24,329 --> 00:03:25,489 (सैनिकों कोरियाई में चिल्ला) 34 00:03:28,500 --> 00:03:29,547 माँ... 35 00:03:33,380 --> 00:03:35,303 (सभी प्रोत्साहन में चिल्ला) 36 00:03:38,093 --> 00:03:39,094 सभी: हाँ! 37 00:03:43,432 --> 00:03:44,433 क्या? 38 00:03:48,353 --> 00:03:51,522 नहीं, नहीं, नहीं, नहीं. नहीं, नहीं, नहीं. अनुचित लाभ. 39 00:03:51,523 --> 00:03:52,524 मैं बेहतर कर रहा हूँ. 40 00:03:52,649 --> 00:03:55,776 वह चिकनी गालों मिला है. वह कोई चेहरे बाल मिल गया है. 41 00:03:55,777 --> 00:03:57,654 - मैं पिन खींचने वाला हूँ. - घर्षण पानी के नीचे कम है. 42 00:03:57,821 --> 00:03:59,414 कि एक बेईमानी है. यही एक बेईमानी है. 43 00:03:59,823 --> 00:04:00,990 (हंसते हुए) 44 00:04:00,991 --> 00:04:02,208 अंधी गली: एक जो झंडा. 45 00:04:02,451 --> 00:04:03,452 एक जी.आई. जो झंडा. 46 00:04:03,618 --> 00:04:05,058 चकमक: यह सही है, एक अच्छा स्पर्श था? 47 00:04:05,203 --> 00:04:06,830 हाँ. आप यह कह सकते. 48 00:04:06,955 --> 00:04:08,036 और आप इसे क्या कहोगे? 49 00:04:08,623 --> 00:04:10,343 - अशोभनीय. (हंसते हुए) - भी हाँ, कि,. 50 00:04:10,792 --> 00:04:13,011 आप जीत में पता , हम सज्जनों होना चाहिए. 51 00:04:16,381 --> 00:04:17,965 सभी: ओह! 52 00:04:17,966 --> 00:04:19,049 - अरे, जाये! - यो! 53 00:04:19,050 --> 00:04:20,848 कब तक औसत आदमी अपनी सांस रोक सकते हैं? 54 00:04:21,011 --> 00:04:22,012 नब्बे सेकंड. 55 00:04:22,220 --> 00:04:23,517 अंधी गली: - फ्री हाथ. - आप, मालिक मिल गया. 56 00:04:23,680 --> 00:04:25,353 ठीक है. आराम से, पट्टिका. 57 00:04:28,560 --> 00:04:29,652 मम. 58 00:04:30,020 --> 00:04:31,693 पीछे. अरे, यह अच्छा है. 59 00:04:33,565 --> 00:04:34,782 (खाँसी) 60 00:04:35,525 --> 00:04:37,806 एक जीत गोद लेने के साथ कुछ भी गलत है. यह मजेदार है. 61 00:04:37,986 --> 00:04:40,409 यह कैसे काम करता है. भारत - सरकार जो एक मुट्ठी है. 62 00:04:40,614 --> 00:04:42,490 हमसे, हम पोर हैं. 63 00:04:42,491 --> 00:04:43,492 हम कैसे हड़ताल करते हैं? 64 00:04:43,992 --> 00:04:44,993 एक साथ. 65 00:04:45,535 --> 00:04:46,536 एक उंगली strays... 66 00:04:46,953 --> 00:04:48,314 - यह टूट जाता है. - यह टूट जाता है. 67 00:04:49,539 --> 00:04:50,916 पोर, फिर? सच में? 68 00:04:51,166 --> 00:04:53,009 एक दोस्त के रूप में, आप एक नया भाषण पाने के लिए मिल गया है. 69 00:04:53,376 --> 00:04:55,136 और आप किसी को डुबो करने के लिए चाहते हैं अगली बार , 70 00:04:57,130 --> 00:04:58,214 सिर्फ मुझे आमंत्रित करते हैं. 71 00:04:58,215 --> 00:04:59,216 (सभी हंसते हुए) 72 00:05:08,809 --> 00:05:10,976 बयान: nanomite युद्ध के अंत बाद , 73 00:05:10,977 --> 00:05:14,481 कप्तान ड्यूक हौसेर अब जो सामरिक संचालन ओर जाता है 74 00:05:14,898 --> 00:05:18,198 लेडी जाये 75 00:05:19,236 --> 00:05:20,613 ड्यूक के आदेश के तहत अंधी गली हैं , 76 00:05:22,072 --> 00:05:23,415 चकमक 77 00:05:24,407 --> 00:05:25,909 और नाग आंखें 78 00:05:28,286 --> 00:05:31,415 कोबरा कमांडर के रूप में क्रूर आतंकवादी जाना जाता , 79 00:05:32,624 --> 00:05:34,126 और destro 80 00:05:35,085 --> 00:05:37,086 सैनिक द्वारा कब्जा कर लिया गया है Joes 81 00:05:37,087 --> 00:05:39,761 और में रखा एक अधिकतम सुरक्षा जेल 82 00:05:40,632 --> 00:05:43,602 लेकिन कोबरा गुर्गों, तूफान छाया 83 00:05:44,261 --> 00:05:46,480 और Zartan, बड़े पैमाने पर रहना 84 00:05:46,721 --> 00:05:48,598 इकाई और दुनिया 85 00:05:48,932 --> 00:05:52,436 हाई अलर्ट निम्नलिखित कोबरा कमांडर के अंतिम व्रत पर रहना 86 00:05:55,605 --> 00:05:56,697 < फ़ॉन्ट रंग = "# 808080"> ड्यूक: इसका प्रतिकार 87 00:06:31,016 --> 00:06:33,144 देखता है कि कान.. 88 00:06:33,435 --> 00:06:36,109 एक प्राचीन Arashikage परीक्षण. 89 00:06:37,314 --> 00:06:38,440 (आंधी) 90 00:06:40,150 --> 00:06:43,029 मनहूस, तूफान छाया को चचेरे भाई 91 00:06:46,448 --> 00:06:51,045 आप सैनिक शामिल होने के लिए तैयार हैं साबित होता है कि समय यह है Joes. 92 00:06:53,204 --> 00:06:54,296 (सांस छोड़ता) 93 00:06:59,544 --> 00:07:01,296 बचाव. 94 00:07:03,882 --> 00:07:05,555 मैं तैयार, ब्लाइंड मास्टर हूँ. 95 00:07:06,009 --> 00:07:07,010 कान, खुले. 96 00:07:11,473 --> 00:07:14,272 नाग आंखें, अपने काम के लिए. 97 00:07:16,102 --> 00:07:17,820 उसकी क्षमताओं का परीक्षण करें. 98 00:07:18,855 --> 00:07:21,529 मनहूस के सिर से एक बाल बांधना. 99 00:07:21,858 --> 00:07:23,531 (जापानी में आदेशों) 100 00:07:46,675 --> 00:07:47,676 आह, अच्छा. 101 00:07:49,260 --> 00:07:51,137 एक बाघ के रूप में अभी तक भयंकर 102 00:07:51,972 --> 00:07:53,349 एक एक बिल्ली, के रूप में के रूप में फुर्तीला होना चाहिए. 103 00:09:04,419 --> 00:09:05,636 (हंसते हुए) 104 00:09:06,463 --> 00:09:08,306 नाग आंखें जीतता है. 105 00:09:10,800 --> 00:09:13,974 मनहूस, युद्ध में उत्कृष्टता प्राप्त करने के क्रम में, 106 00:09:14,471 --> 00:09:15,973 आप पहले शांति खोजना होगा. 107 00:09:20,810 --> 00:09:21,811 नाग आंखें, 108 00:09:23,438 --> 00:09:25,861 आप न्याय की ब्लेड अर्जित की है. 109 00:09:27,776 --> 00:09:29,494 काला कार्बन फाइबर से बना है. 110 00:09:30,653 --> 00:09:33,577 क्रूर. अविनाशी. 111 00:09:35,366 --> 00:09:38,165 हमारे दुश्मन द्वारा एक नए हमले की अफवाहें हैं. 112 00:09:38,870 --> 00:09:43,171 आप इन योजनाओं को उजागर करने और उन्हें रोकने के लिए डोजो छोड़ देना चाहिए. 113 00:09:43,917 --> 00:09:47,262 लेकिन तेजी से चलते हैं. आप पहले से ही बहुत देर हो सकती है. 114 00:09:49,589 --> 00:09:50,839 (गोलियों) 115 00:09:50,840 --> 00:09:53,093 अंधी गली: संपर्क सामने! संपर्क सामने 116 00:09:53,510 --> 00:09:56,855 भारी दुश्मन आग! मैं लाइन उन्हें ऊपर लाने के लिए आप की जरूरत है. लाइन उन्हें लाने 117 00:09:57,180 --> 00:09:58,347 ड्यूक:.. कि, ब्लॉक, जाँच करें, लेकिन मैं नहीं कर सकता, आदमी 118 00:09:58,348 --> 00:09:59,515 मैं यहाँ वापस राउंड ले रहा हूँ 119 00:09:59,516 --> 00:10:00,766 अंधी गली.: मुझे तुम्हारी जरूरत है! मैं अब तुम्हारी जरूरत है 120 00:10:00,767 --> 00:10:02,895 एयर हड़ताल! एक हवाई हमले में कॉल 121 00:10:03,144 --> 00:10:05,354 (STAMMERS) रुको. कैसे आप एक हवाई हमले में कहते हैं? 122 00:10:05,355 --> 00:10:06,688 - यीशु! - मैं ला सकता है... 123 00:10:06,689 --> 00:10:08,908 क्या उन में से एक के बारे में, देखभाल पैकेज thingies के, की तरह? 124 00:10:09,025 --> 00:10:11,699 अंधी गली: मैं बाहर खून बह रहा हूँ और मैं स्प्रिंट के लिए आप की जरूरत है. 125 00:10:12,112 --> 00:10:14,530 आप एक पैकेज की देखभाल thingy का उपयोग कर सकते हैं? मैं आपको एक ला सकता है. 126 00:10:14,531 --> 00:10:16,281 एक पैकेज की देखभाल thingy? 127 00:10:16,282 --> 00:10:18,125 मुझे शूटिंग है कौन? क्या है... 128 00:10:18,701 --> 00:10:20,703 मैं अभी वहाँ बाहर खून बह रहा है और आप कर रहे हैं... 129 00:10:24,374 --> 00:10:25,546 आप कताई रहे हैं? 130 00:10:25,667 --> 00:10:26,884 आप 360 कवर करने के लिए मिला है. 131 00:10:27,043 --> 00:10:28,044 - आप कताई रहे हैं. - हुह? 132 00:10:28,253 --> 00:10:30,879 कैसे आप से निपटने में बहुत अच्छा हो सकता है? आप इस पर बदबू आ रही है. 133 00:10:30,880 --> 00:10:32,882 मैं आप आराम करने की जरूरत है. मैं मैं आपको आगे बढ़ना का मानना ​​है, 134 00:10:33,091 --> 00:10:34,638 - पिछली बार मैं जाँच की. - मेरे घर में, आप नहीं करते हैं. 135 00:10:34,884 --> 00:10:35,885 (लड़कियां चिल्ला) 136 00:10:36,469 --> 00:10:37,561 (लड़कियां) हँस ओह! ठीक है. आग ले रहा है! 137 00:10:37,887 --> 00:10:39,935 दुश्मन आग! समय बाहर! दुश्मन आग! 138 00:10:40,056 --> 00:10:41,177 (लड़कियां हँस और चिढ़ा) 139 00:10:41,766 --> 00:10:43,063 (हंसते हुए) शत्रु संपर्क! 140 00:10:43,184 --> 00:10:45,102 चाचा ड्यूक, तुम बड़े कान होते हैं. 141 00:10:45,103 --> 00:10:46,270 (हंसते हुए) 142 00:10:46,271 --> 00:10:48,399 आप एक बड़ा सिर मिला. यहाँ आओ! (ग्रन्ट्स) 143 00:10:48,731 --> 00:10:50,233 आग रिटर्निंग! अब, क्या हो रहा है? 144 00:10:50,441 --> 00:10:51,533 (लड़कियां चिल्ला) 145 00:10:51,860 --> 00:10:53,020 ड्यूक: आग रिटर्निंग! (हंसते हुए) 146 00:10:53,153 --> 00:10:54,905 आप इस एक का अपना रास्ता बाहर चीख नहीं कर सकता! 147 00:10:55,071 --> 00:10:56,414 हाँ, सहायता, भाई ब्लॉक का अनुरोध! 148 00:10:56,573 --> 00:10:58,093 भाई ड्यूक, नीचे टिकी. नीचे टिकी. 149 00:10:58,283 --> 00:11:00,126 कि सब ठीक है. मैं यहाँ अपने लड़के को मिला. दानव कुत्ता! 150 00:11:00,243 --> 00:11:01,916 (भौंकने की नकल) (चिल्ला दोनों) 151 00:11:02,203 --> 00:11:03,250 (हंसते हुए) 152 00:11:04,956 --> 00:11:07,457 जुड़वां 1: दादी, हमारी मदद! हम बैकअप की जरूरत है! 153 00:11:07,458 --> 00:11:08,550 (लड़कियां) हँस 154 00:11:09,127 --> 00:11:12,256 तुम नहीं चिल्लाते हुए कमरे से बाहर चल रहे एक लड़की भेजा पहली बार. 155 00:11:12,964 --> 00:11:16,138 नहीं है कि मैं दो लड़कियों के एक कमरे से चिल्ला भेजा पहली बार . 156 00:11:17,385 --> 00:11:18,762 यार, पूरी तरह से अनुचित. 157 00:11:19,429 --> 00:11:21,227 - मैं सिर्फ इतना कह रहा हूँ. - पूरी तरह से. 158 00:11:21,431 --> 00:11:22,973 मर्द संवाददाता: (टीवी पर) हिंसा पाकिस्तान भर में जारी है 159 00:11:22,974 --> 00:11:24,308 = इस्लामाबाद की राजधानी में = 160 00:11:24,309 --> 00:11:25,976 राष्ट्रपति की हत्या निम्नलिखित... 161 00:11:25,977 --> 00:11:27,769 महिला रिपोर्टर: (टीवी पर) देश का भविष्य 162 00:11:27,770 --> 00:11:29,730 = हत्या से बनाई गई शून्य रहता के रूप में 163 00:11:29,731 --> 00:11:31,699 164 00:11:36,946 --> 00:11:39,448 = और अपने परमाणु शस्त्रागार के नियंत्रण हवा में दिखाई देते हैं. <फ़ॉन्ट रंग = " # 808080 "कर्मचारियों की> मुख्यमंत्री: पाकिस्तानी राष्ट्रपति वास्तव में मर चुका है, हो सकता है 165 00:11:39,449 --> 00:11:41,952 लेकिन पाकिस्तान एक सहयोगी बना हुआ है. 166 00:11:42,285 --> 00:11:43,457 और एक संप्रभु राष्ट्र है. 167 00:11:44,120 --> 00:11:45,292 था. 168 00:11:45,580 --> 00:11:47,958 फिलहाल, वे एक ज़िप कोड के साथ एक दंगा कर रहे हैं. 169 00:11:48,416 --> 00:11:51,001 महोदय, हम इस पर चर्चा कर खर्च हर मिनट , 170 00:11:51,002 --> 00:11:52,925 रहते परमाणु हथियार होते हैं 171 00:11:53,129 --> 00:11:54,796 कि अव्यवस्था के बीच बैठते हैं. 172 00:11:54,797 --> 00:11:57,926 हम अपने दुश्मनों पहले उन हथियार मिल नहीं दे सकते. 173 00:12:00,428 --> 00:12:02,146 (आह) सिफारिशें? 174 00:12:05,308 --> 00:12:06,309 अंदर जाओ 175 00:12:07,727 --> 00:12:09,070 अब. 176 00:12:09,896 --> 00:12:11,318 रुको और देखो. (आह) 177 00:12:15,485 --> 00:12:17,783 इतिहास पुरस्कार बोल्ड. 178 00:12:18,071 --> 00:12:21,245 मैं इंतजार कर रहे थे और जो देखा आदमी होने के लिए नहीं जा रहा हूँ. 179 00:12:23,910 --> 00:12:25,912 मुझे प्राप्त जी.आई. Joes. 180 00:12:27,330 --> 00:12:30,004 पायलट:. बूंद के लिए अलग करने स्टार वन फ्लाइट कमांडर 181 00:12:30,250 --> 00:12:31,923 ड्यूक: ठीक है, सुनो! 182 00:12:32,168 --> 00:12:34,341 परमाणु दूर चले गए हैं नहीं कर सकते है. हमारे पास है एक बार, 183 00:12:34,671 --> 00:12:36,844 हम LZ के लिए रास्ते में यह वश में कर लेना होगा! 184 00:12:37,131 --> 00:12:38,849 हम नीचे संकुचित इसके स्थान है 185 00:12:38,967 --> 00:12:41,343 कहीं इस मिसाइल विधानसभा भवन में करने के लिए. 186 00:12:41,344 --> 00:12:43,346 हम वहाँ से छत, और प्रशंसक बाहर पर जाना होगा. 187 00:12:43,596 --> 00:12:47,015 किसी भी समर्थन की जरूरत है अगर चकमक, जाये, आप मजबूत होगा 188 00:12:47,016 --> 00:12:48,416 अंधी गली जमीन टीम को जाता है के रूप में. 189 00:12:48,935 --> 00:12:49,982 नरक, हाँ. 190 00:12:55,233 --> 00:12:56,576 अरे, माउस. 191 00:12:57,026 --> 00:13:00,237 मेरी पहली बूंद पर मैं अपने मुंह में एक जीवित दौर popped. 192 00:13:00,238 --> 00:13:03,117 बकबक से अपने दांत रखता है. यह एक शॉट देना. 193 00:13:06,619 --> 00:13:08,337 - स्वादिष्ट. - एट्टाबोय. 194 00:13:08,788 --> 00:13:10,040 जाये, हम क्या खिलाफ हैं? 195 00:13:10,206 --> 00:13:11,999 विद्रोहियों Kalashnikovs साथ हथियारों से लैस कर रहे हैं, 196 00:13:12,000 --> 00:13:13,468 SVD Dragunovs और प्रकार 50 के दशक. 197 00:13:14,127 --> 00:13:15,379 शीत युद्ध सामान. 198 00:13:15,795 --> 00:13:17,718 लेकिन, लड़कों को आराम नहीं है, अभी भी आप में छेद डाला. 199 00:13:17,922 --> 00:13:19,424 वाह! आप वहां क्या मिला है? 200 00:13:19,716 --> 00:13:23,971 पी डब 381 काले टेम्पेस्ट, सिर्फ बॉक्स से बाहर . राउंड. 201 00:13:24,345 --> 00:13:26,313 क्वार्टर गति, रिमोट नियंत्रित किया. 202 00:13:27,265 --> 00:13:28,608 जब हम ये कैसे मिला? 203 00:13:28,933 --> 00:13:31,106 हम नहीं किया था. हम किया था. 204 00:13:31,394 --> 00:13:33,112 गणमान्य Marksmen. 205 00:13:33,479 --> 00:13:35,356 - मुझे देखते हैं. (कहती हैं) मत छुओ. 206 00:13:38,234 --> 00:13:39,907 बंदूकों के साथ लड़कियां. 207 00:13:45,742 --> 00:13:47,665 ड्यूक: आ लक्ष्य. दस झोपड़ी! तैयार करने के लिए! 208 00:13:47,827 --> 00:13:48,999 चलो चलते हैं! चलो चलते हैं! चलो चलते हैं! 209 00:13:49,245 --> 00:13:51,247 किसी और नाग आंखें लापता? 210 00:13:51,497 --> 00:13:53,290 मैं छह साल के लिए सांप के साथ प्रशिक्षित किया. 211 00:13:53,291 --> 00:13:55,089 वह यहाँ नहीं है , तो वह अच्छा कारण मिल गया है. 212 00:13:55,418 --> 00:13:57,466 पायलट: आर्क एंजल, बूंद के लिए जाना 213 00:13:57,587 --> 00:13:59,755 भाई ब्लॉक, हमेशा की तरह, 214 00:13:59,756 --> 00:14:02,424 आप हमें अग्रणी मन होगा. कुछ शब्दों में , प्लीज, सर? 215 00:14:02,425 --> 00:14:05,427 (हंसते हुए) 216 00:14:05,428 --> 00:14:06,429 217 00:14:07,055 --> 00:14:08,978 "मेरे जीवन का मार्गदर्शन कर सकते हैं जो कुछ भी देवता," 218 00:14:09,515 --> 00:14:12,519 जे-Z, के अमर शब्दों में "प्रिय भगवान, मुझे आज रात मरने मत देना. " 219 00:14:12,852 --> 00:14:15,105 "लेकिन मैं करेगा अगर मैं जाग से पहले,," 220 00:14:16,481 --> 00:14:18,154 "मैं अपने भाग्य को स्वीकार करते हैं." (अटकलें) 221 00:14:19,108 --> 00:14:20,109 नरक, हाँ? 222 00:14:20,360 --> 00:14:21,860 सभी: नरक, हाँ! 223 00:14:21,861 --> 00:14:23,204 नरक, हाँ. 224 00:14:27,784 --> 00:14:28,956 उपकरण की जांच! 225 00:14:29,118 --> 00:14:31,962 - की जाँच करें! - की जाँच करें! 226 00:14:32,121 --> 00:14:33,168 (सभी दोहरा) 227 00:14:34,707 --> 00:14:36,300 - देखो! - की जाँच करें! 228 00:14:36,459 --> 00:14:38,962 - की जाँच करें! - आप इसे चुरा लिया की तरह यह ड्राइव! 229 00:14:41,214 --> 00:14:44,132 यदि आप एक नया तकिया कलाम की जरूरत अपने अच्छे दोस्त, रूप में. 230 00:14:44,133 --> 00:14:45,180 (हंसते हुए) 231 00:14:45,385 --> 00:14:46,728 - हू-आह! सभी: - हू-आह! 232 00:14:50,515 --> 00:14:51,858 जो 1:. अल्फा, ब्रावो, रेडियो चेक 233 00:14:52,266 --> 00:14:53,313 जो 2: कॉपी 234 00:14:53,559 --> 00:14:54,981 (यार विदेशी भाषा में बोल) 235 00:14:56,020 --> 00:14:58,148 जो 1.: पहले से संपर्क तक भूत में जाएं 236 00:15:00,358 --> 00:15:03,026 जो 2:. मंजिल पर तीन और छह. जो 1:. कॉपी कि 237 00:15:03,027 --> 00:15:05,325 (यार उर्दू भाषी) 238 00:15:08,533 --> 00:15:11,377 ड्यूक: टीम दो, भारी संपर्क उम्मीद है. बारिश लाओ 239 00:15:13,246 --> 00:15:14,714 (मर्दों उर्दू में चिल्ला) 240 00:15:18,835 --> 00:15:20,178 जाये: हटो बाहर! 241 00:15:21,921 --> 00:15:23,282 जो 3:. टीम तीन अध्यक्षता ऊपर 242 00:15:23,464 --> 00:15:24,511 (व्यक्ति उर्दू में चिल्ला) < / font> 243 00:15:28,302 --> 00:15:29,349 (ग्रन्ट्स) 244 00:15:30,763 --> 00:15:31,844 जो 4:. पूर्व दालान, स्पष्ट < / मैं> 245 00:15:32,306 --> 00:15:33,765 (घुरघुराना) 246 00:15:33,766 --> 00:15:34,813 (आदमी चिल्ला) 247 00:15:46,404 --> 00:15:48,780 <फ़ॉन्ट रंग = " # 808080 "> अंधी गली: स्तर 2 सुरक्षित. स्तर 3 से चल रहा है. 248 00:15:48,781 --> 00:15:49,828 (मर्दों उर्दू में चिल्ला) 249 00:15:59,041 --> 00:16:00,088 (पुताई) 250 00:16:00,543 --> 00:16:02,023 <फ़ॉन्ट रंग = "# 808080 "> ड्यूक: - मैं तुम्हें एक एहसान, माउस - साफ़.! 251 00:16:03,379 --> 00:16:04,426 (मर्दों उर्दू में चिल्ला) 252 00:16:11,512 --> 00:16:13,606 (घुरघुराना) 253 00:16:19,896 --> 00:16:21,022 ठीक है! मैं परमाणु पर आँखें मिला! 254 00:16:21,230 --> 00:16:23,148 फिर से कहो, मैं परमाणु पर आँखें 255 00:16:23,149 --> 00:16:24,241 (घुरघुराना) 256 00:16:24,567 --> 00:16:25,614 <फ़ॉन्ट रंग = "# D900D9" > (व्यक्ति उर्दू में चिल्ला) 257 00:16:25,902 --> 00:16:27,370 लेकिन मैं भारी आग ले जा रहा हूँ! 258 00:16:27,570 --> 00:16:29,243 चकमक: तंग बैठो! मैं एक चक्कर ले रहा हूँ 259 00:16:29,363 --> 00:16:31,043 जाये: नकारात्मक, चकमक! योजना के साथ छड़ी! 260 00:16:32,241 --> 00:16:33,242 (दोनों घुरघुराना) 261 00:16:37,580 --> 00:16:38,581 (मर्दों उर्दू में चिल्ला) 262 00:16:39,790 --> 00:16:40,882 नीचे टेंगोस! 263 00:16:44,253 --> 00:16:45,721 ड्यूक: जाओ, जाओ, जाओ! 264 00:16:47,590 --> 00:16:48,830 (मर्दों उर्दू में चिल्ला जारी) 265 00:16:49,300 --> 00:16:50,597 चकमक, स्थिति! 266 00:16:53,721 --> 00:16:54,893 (कराहना) 267 00:16:57,183 --> 00:16:58,275 चकमक: आग अब 268 00:17:03,439 --> 00:17:04,782 ड्यूक: सुरक्षित है हथियार! 269 00:17:06,859 --> 00:17:08,151 जहाज़ की तबाही: उपकरण पैक अप स्तर चार पर 270 00:17:08,152 --> 00:17:09,277 सेट! 271 00:17:09,278 --> 00:17:10,998 क्लच, स्टेशन परिवहन वाहन! कदम! . 272 00:17:13,574 --> 00:17:16,123 जो 1: सभी टीमों, परिवहन के लिए रैली, तुरंत 273 00:17:17,036 --> 00:17:19,038 बंद उग्रवादियों, साहब 274 00:17:19,747 --> 00:17:21,590 जो 2: टीम दो सुरक्षित. कोई घाटा 275 00:17:21,791 --> 00:17:23,919 - संपर्क मुख्यालय. - मैं उस पर हूँ. 276 00:17:24,126 --> 00:17:25,753 ऊपर माउंट! Exfil चलो. 277 00:17:25,920 --> 00:17:27,761 जहाज़ की तबाही: रनवे सुरक्षित ड्यूक: के ऊपर माउंट चलो.! 278 00:17:32,301 --> 00:17:33,393 (ग्रन्ट्स) 279 00:17:35,972 --> 00:17:37,144 (वूप्स) 280 00:17:39,809 --> 00:17:41,436 (मर्दों साफ़ में बात कर) 281 00:17:46,274 --> 00:17:47,821 परमाणु अक्षम है. 282 00:17:47,942 --> 00:17:50,944 लंबी दूरी की परिवहन और 1900 घंटे में नीचे पहियों. 283 00:17:50,945 --> 00:17:52,492 टॉप शेफ के लिए समय में घर. 284 00:17:52,697 --> 00:17:54,165 अच्छा काम, टिनी टिम. 285 00:17:54,282 --> 00:17:56,322 Wii के लड़ाकू निशानेबाज अंत में बंद का भुगतान कि सभी, सर. 286 00:17:56,325 --> 00:17:57,326 (हंसते हुए) बाम! 287 00:17:57,618 --> 00:17:58,827 - तुम कैसे हो, साहब? - अच्छा. 288 00:17:58,828 --> 00:18:00,370 वर्तमान और हिसाब सभी Joes. 289 00:18:00,371 --> 00:18:01,372 बैठो प्रतिनिधि? 290 00:18:01,539 --> 00:18:03,659 जहाज़ की तबाही: परिवहन के लिए गाया सुरक्षित और तैयार है, सर. 291 00:18:03,958 --> 00:18:06,006 स्क्वायर इस दूर एक और एक बियर मिल जाना. 292 00:18:06,127 --> 00:18:07,344 - अच्छा लगता है. - हम्म हम्म. 293 00:18:09,422 --> 00:18:11,174 ड्यूक:.. महोदय, परमाणु बरामद और निष्क्रिय कर दिया गया है 294 00:18:11,507 --> 00:18:13,851 सभी जो मिशन सफल 295 00:18:17,430 --> 00:18:19,432 मामूली चोटें केवल रिपोर्ट करने के लिए, सर 296 00:18:19,682 --> 00:18:22,777 परिवहन कर्मचारियों prepping हैं LZ evac के लिए 0200 घंटे में 297 00:18:23,019 --> 00:18:24,060 अध्यक्ष:. महान काम है, कप्तान. 298 00:18:24,061 --> 00:18:26,354 हम यहाँ वापस आपके निकासी योजना को संशोधित किया जाता है. 299 00:18:26,355 --> 00:18:27,698 ठीक से बैठो. 300 00:18:28,941 --> 00:18:30,784 जो 1: चलो चलो चलते हैं, रिवेरा जाना. 301 00:18:31,027 --> 00:18:32,467 अंधी गली: मुझे यह समझ लो. 302 00:18:32,612 --> 00:18:34,446 एक पूरे सप्ताहांत, 303 00:18:34,447 --> 00:18:36,290 आप मेरी छोटी लड़कियों की तलाश के बाद. 304 00:18:39,410 --> 00:18:40,731 हाँ, जब तक मैं इस ला सकता है के रूप में. 305 00:18:41,120 --> 00:18:42,622 मैं अपने बच्चों से प्यार है, देखो. मुझे क्या करना है. 306 00:18:42,830 --> 00:18:46,130 लेकिन वे मुझे आतंकित रहते हैं. आप उन्हें अच्छी तरह से प्रशिक्षित किया. 307 00:18:47,126 --> 00:18:48,218 और अगर तुम जीत? 308 00:18:49,503 --> 00:18:51,346 आप अपने अगले पदोन्नति लेने के लिए है. 309 00:18:55,426 --> 00:18:57,849 अंधी गली: आप मुझे एक ट्रिगर खींच एक ट्रिगर, खींच. 310 00:18:58,429 --> 00:19:00,764 मैं एक गम्बो महाराज से एक पेस्ट्री पर भरोसा करने वाला हूँ अगर मैं नहीं जानता. 311 00:19:00,765 --> 00:19:01,812 (लंड बंदूक) 312 00:19:09,148 --> 00:19:10,900 हवा के बारे में सोचो. 313 00:19:11,484 --> 00:19:14,158 चार समुद्री मील? सही करने के लिए छोड़ दिया है. 314 00:19:15,237 --> 00:19:17,581 आर्द्रता, मैं कहना है, के बारे में 62% है. 315 00:19:17,698 --> 00:19:19,574 तुम भी, मुझे बैरोमीटर का दबाव खिलाने वाला है? 316 00:19:19,575 --> 00:19:22,249 कि बढ़ रही है. अपने जाँघिया पसंद है. 317 00:19:23,412 --> 00:19:25,210 तुम मेरे जाँघिया प्यार. 318 00:19:27,833 --> 00:19:29,626 यह एक मजाक का एक दिलचस्प विकल्प है. 319 00:19:29,627 --> 00:19:31,174 आप कह सकते हैं कि सभी चीजें हैं... 320 00:19:31,420 --> 00:19:33,672 - "तुम मेरे जाँघिया प्यार"? - तुम चुप रहो करने वाले हैं? 321 00:19:33,673 --> 00:19:34,799 - इसका क्या मतलब है? - आप वाला चुप? 322 00:19:35,257 --> 00:19:37,926 - मैं आप के लिए बाहर देख रहा हूँ. - मैं कुछ करने की कोशिश कर रहा हूँ. 323 00:19:37,927 --> 00:19:39,770 - मैं अभी नहीं... - बस चुप रहो, चुप रहो. 324 00:19:40,930 --> 00:19:43,353 - मैं सिर्फ इतना कह रहा हूँ. - बस चुप रहो. 325 00:19:44,433 --> 00:19:45,434 (गला साफ) 326 00:19:46,936 --> 00:19:48,770 आपके हृदय की गति कैसी है? (हंसते हुए) 327 00:19:48,771 --> 00:19:50,772 गिनती वाला नहीं है. 328 00:19:50,773 --> 00:19:52,616 मैं तुम बात की वजह से फिर से जाने के लिए मिलता है. 329 00:19:52,942 --> 00:19:55,946 आप एक ट्रिगर खींच लिया. अब मैं एक ट्रिगर खींच. 330 00:19:58,531 --> 00:19:59,578 (घुरघुराना) 331 00:19:59,865 --> 00:20:01,242 नहीं, हम है कि नहीं कर रहे हैं. 332 00:20:01,450 --> 00:20:02,890 (shushing) - ये भरोसा करने वाला नहीं है. 333 00:20:06,747 --> 00:20:07,794 बेईमान. 334 00:20:08,082 --> 00:20:09,800 मैं मेरी छोटी लड़कियों खरीदा एक कराओके मशीन 335 00:20:09,917 --> 00:20:13,091 और वे रात भर, उस पर गायन से प्यार है. 336 00:20:13,295 --> 00:20:16,339 वे सारी रात होने जा रहे हैं तो कोई सोने कर्फ्यू, है. 337 00:20:16,340 --> 00:20:17,701 आप अपने earplugs लाना सुनिश्चित करें. 338 00:20:19,218 --> 00:20:20,385 बूम! 339 00:20:20,386 --> 00:20:22,303 - चलो, सबसे अच्छा बाहर दो तीन से. - सं 340 00:20:22,304 --> 00:20:23,513 तीन की उत्तम दो बाहर. यही कारण है कि गिनती नहीं की थी. 341 00:20:23,514 --> 00:20:25,274 तुम मुझे कराओके मशीन के बारे में नहीं बताया. 342 00:20:28,644 --> 00:20:30,271 (धुन सीटी) 343 00:20:38,946 --> 00:20:40,289 Zandar. 344 00:20:40,489 --> 00:20:41,991 श्री राष्ट्रपति. 345 00:20:51,834 --> 00:20:54,758 आप मेरे पिताजी शूटिंग से लोग रोकने के लिए माना नहीं कर रहे हैं? 346 00:20:55,463 --> 00:20:56,464 Baldy. 347 00:20:56,922 --> 00:20:58,006 बेवकूफ. 348 00:20:58,007 --> 00:20:59,680 पर्याप्त बाहर आप से, ली हार्वे. 349 00:21:00,301 --> 00:21:03,601 आप अपनी मां के बेडरूम में छोड़ दिया चॉकलेट दाग को साफ जाओ. 350 00:21:06,265 --> 00:21:07,515 (meowing) 351 00:21:07,516 --> 00:21:09,359 किट्टी खरोंच करने के लिए पसंद करती है. 352 00:21:09,852 --> 00:21:11,570 (आह) अगली बार, 353 00:21:12,354 --> 00:21:13,697 उसकी मोटी गधा बाहर ले. 354 00:21:13,814 --> 00:21:15,782 यह मेरा सौभाग्य होगा, सर. 355 00:21:29,163 --> 00:21:31,131 मैं तुम्हें कुछ खबर लाया. 356 00:21:33,834 --> 00:21:37,680 जी.आई. Joes के चित्र के बाहर होने के बारे में हैं. 357 00:21:40,466 --> 00:21:43,766 पृथ्वी पर जिंदा 358 00:21:44,303 --> 00:21:46,681 और द्वारा "तस्वीर से बाहर," मेरा मतलब है. 359 00:21:49,308 --> 00:21:52,278 एक छोटी सी भी ओलिंप माउंट के करीब समझे. 360 00:21:52,394 --> 00:21:53,395 ना? 361 00:21:56,649 --> 00:21:58,697 (फुसफुसाते हुए) उन्हें मार गिराने के लिए था. 362 00:21:59,693 --> 00:22:01,195 वे Zartan आपको पता चल जाएगा. 363 00:22:01,403 --> 00:22:03,906 नहीं, नहीं, मैं ऐसा नहीं सोचता. 364 00:22:05,699 --> 00:22:07,701 कि nanomites की खूबसूरती है. 365 00:22:08,077 --> 00:22:09,624 यहाँ, एक नज़र रखना. 366 00:22:09,745 --> 00:22:10,746 हम्म? 367 00:22:22,466 --> 00:22:24,810 निर्दोष माइक्रोटेक्नोलोजी. 368 00:22:25,135 --> 00:22:26,478 तुम पागल हो. 369 00:22:26,762 --> 00:22:28,935 अधिक अवकाश. उसे बैठ जाओ. 370 00:22:31,767 --> 00:22:34,441 आप जानते , वे इस एक अकृतज्ञ काम है कहना. 371 00:22:35,104 --> 00:22:38,278 लेकिन कल मैं बोनो के साथ समय बिताया. 372 00:22:39,108 --> 00:22:41,359 मेरा नया सीक्रेट सर्विस, 373 00:22:41,360 --> 00:22:43,283 वे संविधान को जलाने के लिए चाहते हैं. 374 00:22:43,612 --> 00:22:44,829 सचमुच. 375 00:22:46,657 --> 00:22:47,954 और मेरे इंटर्न... 376 00:22:49,159 --> 00:22:52,629 ओह, हाँ, मैं इंटर्न वापस लाया. 377 00:22:53,622 --> 00:22:54,794 मम-मम्म्म. 378 00:22:55,541 --> 00:22:58,795 आप मेरी पसंदीदा बिट पता है? मैं सामान उड़ा करने के लिए मिलता है. 379 00:23:00,796 --> 00:23:02,719 ओह, मुझे लगता है कि लोगों को आप endears कि शर्त. 380 00:23:03,048 --> 00:23:04,299 वैसे, यह बात है. 381 00:23:04,300 --> 00:23:06,803 आपके अनुमोदन रेटिंग नौ अंक चढ़ गए. 382 00:23:07,303 --> 00:23:10,638 मेरे जैसे लेकिन कार्य करता है 383 00:23:10,639 --> 00:23:12,232 जाहिर है, अमेरिका आप की तरह लग रहा है जो किसी को चाहता है. 384 00:23:13,309 --> 00:23:15,983 मैं जल्दी बनाने वाला ऊपरी, बच्चा हूँ. 385 00:23:16,562 --> 00:23:18,564 एक दोष केवल. 386 00:23:20,232 --> 00:23:22,906 थोड़ा wifey-छी? (हांफते हुए) ना? 387 00:23:23,193 --> 00:23:24,536 यदि आप अपने परिवार को छूने तो... 388 00:23:25,487 --> 00:23:27,239 (हंसते हुए) मैं अपने श्रृंखला yanking हूँ. 389 00:23:27,740 --> 00:23:29,663 आप की दो लंबी शर्तों, 390 00:23:30,492 --> 00:23:32,665 मुझे का बस कुछ ही महीनों. 391 00:23:32,912 --> 00:23:35,256 तो मैं छोड़ दिया गया समय बर्बाद नहीं करते हैं. 392 00:23:36,081 --> 00:23:39,756 कोबरा कमांडर और Destro रखती है कि जेल कहां है? 393 00:23:40,336 --> 00:23:42,589 मैं तुम क्या योजना बनाई है है आप से पूछना, जहां यह है? 394 00:23:42,838 --> 00:23:44,511 क्यों किसी को भी राष्ट्रपति बनना चाहता है? 395 00:23:46,008 --> 00:23:48,852 हर कोई दुनिया पर राज करना चाहता है. 396 00:23:49,428 --> 00:23:51,180 (रेडियो बकवास) 397 00:23:57,186 --> 00:23:59,427 उद्घोषक: (पीए पर ) सभी दस्तों, गियर और LZ साफ है 398 00:23:59,563 --> 00:24:01,190 निकासी के लिए तैयार करते हैं. 399 00:24:01,357 --> 00:24:03,735 निकालना? हम, दांत क्या हैं? 400 00:24:04,234 --> 00:24:06,578 - H.Q. पहुँचें? - नहीं, मुझे कुछ नहीं मिला. 401 00:24:07,237 --> 00:24:09,581 - उच्च जाओ. - रोजर, सार्ज. 402 00:24:10,407 --> 00:24:11,579 ब्लॉक. 403 00:24:12,660 --> 00:24:15,203 हमारे सभी पुरुषों के लिए जिम्मेदार है. रक्त की एक भी बूंद. 404 00:24:15,204 --> 00:24:16,412 - गधे को जूते. - हाँ, सर. 405 00:24:16,413 --> 00:24:18,173 उस के लिए छोड़कर... आप अपनी कोहनी परिमार्जन था? 406 00:24:18,248 --> 00:24:20,751 - नहीं, यह लाल पसीना है. - हाँ. 407 00:24:21,418 --> 00:24:23,796 बेहतर किसी के चेहरे पर किया गया है कि. 408 00:24:25,089 --> 00:24:26,181 (अस्पष्ट वार्तालापों) 409 00:24:29,510 --> 00:24:30,727 अरे, ड्यूक. 410 00:24:32,096 --> 00:24:33,268 तुमने देखा? 411 00:24:38,477 --> 00:24:39,820 सुरक्षा की जल्दी. 412 00:24:41,563 --> 00:24:43,065 जाये: नीचे जाओ! जो 1: कवर ले लो! 413 00:24:43,190 --> 00:24:44,533 कवर ले लो! 414 00:24:46,902 --> 00:24:48,529 जो 2: अपने हथियारों के लिए! चलो चलते हैं! 415 00:24:49,363 --> 00:24:50,410 (अस्पष्ट चिल्ला) 416 00:24:57,663 --> 00:24:59,290 जो 2: जमीन पर ! जमीन पर! 417 00:25:04,670 --> 00:25:05,717 अंधी गली: माउस! 418 00:25:07,798 --> 00:25:08,965 जो 2: 'उन्हें LZ से बाहर जाओ! 419 00:25:08,966 --> 00:25:10,049 (जो चिल्लाती) जो 1: स्वास्थ्य अधिकारी! 420 00:25:10,050 --> 00:25:11,097 जाओ! 421 00:25:12,344 --> 00:25:13,469 (ग्रन्ट्स) 422 00:25:13,470 --> 00:25:14,642 (कान बज) 423 00:25:17,641 --> 00:25:19,484 चकमक नीचे है! चकमक नीचे है! 424 00:25:19,810 --> 00:25:21,812 - मैं उसके लिए जा रहा हूँ! अंधी गली: - जाओ! 425 00:25:27,276 --> 00:25:28,493 जो 2: दस बजे! 426 00:25:29,611 --> 00:25:30,988 (घुरघुराना) 427 00:25:33,407 --> 00:25:34,499 नीचे जाओ! 428 00:25:36,243 --> 00:25:38,494 संपर्क में सैनिकों! अनुरोध तत्काल हवा का समर्थन! 429 00:25:38,495 --> 00:25:40,247 मैं फिर से, तत्काल हवा का समर्थन! 430 00:25:40,456 --> 00:25:41,503 (पुरुषों चिल्ला) 431 00:25:42,082 --> 00:25:44,460 आप सब सही? आओ, हम स्थानांतरित करने के लिए मिल गया! जाओ, जाओ, जाओ! 432 00:25:47,254 --> 00:25:48,380 जो 3: मेरी मदद करो! 433 00:25:49,006 --> 00:25:51,008 अच्छा आप? आप मारा? 434 00:25:51,842 --> 00:25:53,562 ब्लॉक, मैं चकमक मिला. हम कवर करने के लिए मिल गया! 435 00:25:54,970 --> 00:25:56,017 चलो. 436 00:25:57,514 --> 00:25:59,858 आने वाली! आने वाली! जाओ, जाओ, जाओ, जाओ, जाओ! 437 00:26:13,655 --> 00:26:15,157 जाये: ड्यूक, अंदर आ जाओ 438 00:26:16,241 --> 00:26:17,242 चकमक: ड्यूक! 439 00:26:18,243 --> 00:26:19,290 ड्यूक! 440 00:26:20,454 --> 00:26:21,626 अंधी गली: अब, कवर करने के लिए जाओ! 441 00:26:23,874 --> 00:26:24,875 जाओ! 442 00:26:27,169 --> 00:26:29,592 - वापस खींचो! बिंदु रैली! - चलो! 443 00:26:34,760 --> 00:26:36,177 अंधी गली: अच्छी तरह से करने के लिए जाओ! जाओ! 444 00:26:36,178 --> 00:26:37,929 जो 2: साफ 'उन्हें बाहर वहाँ की. 445 00:26:37,930 --> 00:26:39,022 वापस गिर! पीछे आ जाओ! 446 00:26:44,478 --> 00:26:45,525 (ग्रन्ट्स) 447 00:26:57,199 --> 00:26:58,291 (हांफते हुए) 448 00:27:06,083 --> 00:27:07,585 (खाँसी) 449 00:27:15,300 --> 00:27:17,223 (साफ़ में बात मर्दों) 450 00:27:45,164 --> 00:27:46,256 आदमी 1: हम कर रहे हैं साफ़ करें. 451 00:27:53,088 --> 00:27:54,135 आदमी 2: चलो चलते हैं! 452 00:27:54,339 --> 00:27:55,386 (हेलिकॉप्टर whirring) 453 00:28:07,895 --> 00:28:10,739 ZARTAN राष्ट्रपति के रूप में: हम दुश्मन मिले हैं 454 00:28:13,150 --> 00:28:14,823 और वह हमें है 455 00:28:16,236 --> 00:28:19,831 आज, दुनिया के अभिजात वर्ग लड़ बल, सैनिक Joes, 456 00:28:20,157 --> 00:28:22,251 अपने कर्तव्य को त्याग 457 00:28:25,495 --> 00:28:28,920 और के बीच मौजूद है कि पवित्र बंधन तोड़ दिया 458 00:28:29,374 --> 00:28:30,796 अमेरिकी लोगों 459 00:28:31,001 --> 00:28:33,925 और उनकी सुरक्षा के साथ सौंपा उन 460 00:28:36,298 --> 00:28:37,506 (घुरघुराना) 461 00:28:37,507 --> 00:28:40,010 अंधी गली : तैयार और कदम. 462 00:28:40,135 --> 00:28:41,136 (घुरघुराना) 463 00:28:41,845 --> 00:28:43,188 तैयार और 464 00:28:43,472 --> 00:28:44,473 कदम! 465 00:28:44,681 --> 00:28:48,356 पहले मास्क पाकिस्तानी राष्ट्रपति की हत्या के साथ गिर गया 466 00:28:49,102 --> 00:28:50,604 हत्यारे, 467 00:28:51,146 --> 00:28:52,489 एक जो, 468 00:28:53,857 --> 00:28:55,325 फोन पर हस्ताक्षर 469 00:28:56,193 --> 00:28:57,695 नाग आंखें 470 00:28:59,154 --> 00:29:00,872 लेकिन वह अकेले अभिनय नहीं किया था 471 00:29:03,492 --> 00:29:06,202 इस स्थिति का उपयोग करने का इरादा Joes 472 00:29:06,203 --> 00:29:09,548 पाकिस्तान के परमाणु शस्त्रागार को जब्त करने के लिए < / मैं> 473 00:29:09,873 --> 00:29:11,415 अब इस घटना 474 00:29:11,416 --> 00:29:15,512 परमाणु हथियारों की इस बीमारी के एक मर्यादित याद आता के रूप में कार्य करता है 475 00:29:15,796 --> 00:29:17,469 और वह अंत तक, 476 00:29:17,798 --> 00:29:20,508 मैं अपने साथी दुनिया भर के नेताओं पर कॉल 477 00:29:20,509 --> 00:29:23,683 परमाणु निरस्त्रीकरण 478 00:29:24,012 --> 00:29:26,185 चर्चा करने के लिए तुरंत बुलाने के लिए. 479 00:29:27,516 --> 00:29:28,642 तीन पर. 480 00:29:29,309 --> 00:29:31,482 एक. (चकमक कराह रही) 481 00:29:31,812 --> 00:29:33,029 दो. 482 00:29:33,313 --> 00:29:34,439 तीन! 483 00:29:34,982 --> 00:29:36,029 (सभी घुरघुराना) 484 00:29:36,149 --> 00:29:37,776 ZARTAN: सैनिक Joes 485 00:29:37,901 --> 00:29:41,112 स्पष्ट रूप परे चला गया उनके मिशन की सीमाओं 486 00:29:41,113 --> 00:29:42,205 मेरे आदेश पर 487 00:29:42,489 --> 00:29:45,834 नामित एक गुप्त विशेष बल इकाई कोड कोबरा 488 00:29:46,034 --> 00:29:50,335 चरम पूर्वाग्रह के साथ समाप्त जो कमान, 489 00:29:51,039 --> 00:29:52,882 सुविधाओं, कर्मियों 490 00:29:54,209 --> 00:29:55,882 (खाँसी) 491 00:29:57,504 --> 00:30:01,225 सैनिक Joes अधिक नहीं हैं. 492 00:30:21,403 --> 00:30:22,450 (ग्रन्ट्स) 493 00:30:38,628 --> 00:30:39,971 हम छोड़ देना चाहिए. 494 00:30:42,883 --> 00:30:44,510 यहाँ कुछ नहीं है. 495 00:30:52,893 --> 00:30:54,110 यहाँ कुछ नहीं बचा है? 496 00:30:54,227 --> 00:30:56,103 - कि वह क्या मतलब नहीं है! - ये हमारे भाई हैं! 497 00:30:56,104 --> 00:30:57,230 कि वह क्या मतलब नहीं है! 498 00:31:01,777 --> 00:31:04,951 जिसने भी यह किया है वापस आने वाला है. 499 00:31:07,741 --> 00:31:09,084 हम बढ़ने की जरूरत है. 500 00:31:18,043 --> 00:31:20,296 आप अब हमारे नेता हैं. 501 00:31:26,760 --> 00:31:30,355 हम स्पष्ट कर रहे हैं जब तक हम पूर्वी कारण सिर. 502 00:31:32,182 --> 00:31:35,226 और हमारे भाई 503 00:31:35,227 --> 00:31:36,524 हम ड्यूक के लिए यह किया जो आदमी मिल रहे हैं. 504 00:31:37,687 --> 00:31:39,234 और हम उसे मार करने वाले हैं. 505 00:31:59,626 --> 00:32:01,469 (यार पीए पर की घोषणा) 506 00:32:04,673 --> 00:32:06,971 (सॉफ्ट संगीत पीए पर खेल) 507 00:32:26,820 --> 00:32:28,072 <फ़ॉन्ट रंग = "# 808080"> वार्डन: नाग आंखें. 508 00:32:28,405 --> 00:32:30,407 मैं मैं तुम्हें देखना होगा सोचा अंतिम जगह. 509 00:32:31,199 --> 00:32:33,748 वार्डन जेम्स. एक खुशी है. 510 00:32:34,077 --> 00:32:36,871 मैं एक बहुत बड़ा प्रशंसक हूँ. मैं काला प्यार करता हूँ. 511 00:32:36,872 --> 00:32:38,419 यह बहुत जॉनी कैश है. 512 00:32:39,416 --> 00:32:42,044 आओ. Einsargen में आपका स्वागत है. 513 00:32:42,377 --> 00:32:44,721 मुझे तुम जगह के बारे में थोड़ा बता दूँ. 514 00:32:45,046 --> 00:32:46,964 मेरी बात सुनो. एक अचल संपत्ति एजेंट की तरह मैं ध्वनि. 515 00:32:46,965 --> 00:32:48,592 मैं तुम्हें कुछ भी बेचने के लिए यहाँ नहीं हूँ. 516 00:32:48,925 --> 00:32:51,428 शायद निराशा को छोड़कर. (हंसते हुए) 517 00:32:53,430 --> 00:32:54,522 (आह) 518 00:32:57,392 --> 00:32:58,769 आपकी यात्रा कैसी रही? 519 00:33:14,284 --> 00:33:17,629 सनसनी आप महसूस कर रहे हैं कि, अपने ऊपर से नीचे पेट? 520 00:33:17,954 --> 00:33:20,789 एक पूर्व जर्मन पूर्व खदान में हमारे वंश के कारण यह है. 521 00:33:20,790 --> 00:33:22,792 यह है कि वे कभी खोदा गहरी थी. 522 00:33:23,126 --> 00:33:26,295 आप सिर्फ जर्मनी के बाहर पार कर गया है कि वास्तव में तो गहरी 523 00:33:26,296 --> 00:33:28,139 अंतरराष्ट्रीय क्षेत्र में. 524 00:33:28,548 --> 00:33:30,471 मुझे अनुमति देता है कौन 525 00:33:31,218 --> 00:33:33,312 कुछ क्षेत्राधिकार स्वतंत्रता. 526 00:33:40,060 --> 00:33:41,107 ना? 527 00:33:41,311 --> 00:33:42,654 एक शब्द, 528 00:33:43,063 --> 00:33:46,158 भयानक. इस कमरे में कमाल है! 529 00:33:46,733 --> 00:33:50,078 यहाँ तापमान 210 डिग्री से अधिक 530 00:33:50,487 --> 00:33:53,991 कृत्रिम रूप से एक कुरकुरा 68 ठंडा करने के लिए नहीं है. 531 00:33:54,407 --> 00:33:56,910 लगभग एक Snuggie के लिए कहता है. 532 00:33:59,496 --> 00:34:00,839 आप इस अगले एक को देखने तक रुको. 533 00:34:04,626 --> 00:34:05,718 (जोर से आह) 534 00:34:07,420 --> 00:34:10,515 मैं क्या मतलब है? यह सिर्फ मेरे slays. 535 00:34:11,508 --> 00:34:14,682 यह बहुत दिलचस्प है. इस विज्ञान आ गया है जहां है. 536 00:34:15,679 --> 00:34:17,602 क्या आप जानते हैं कि REM नींद के दौरान, 537 00:34:17,931 --> 00:34:19,683 मानव शरीर 538 00:34:21,017 --> 00:34:22,610 शरीर में हर पेशी paralyzes जो 539 00:34:22,936 --> 00:34:24,770 एक तंत्रिका रसायन का उत्पादन 540 00:34:24,771 --> 00:34:27,524 लेकिन दिल और आंखों? यह हमें रोकता है 541 00:34:27,857 --> 00:34:29,530 हमारे सपनों को अभिनय से. 542 00:34:29,943 --> 00:34:32,617 एक सिंथेटिक संस्करण के साथ 543 00:34:33,363 --> 00:34:34,785 हम इन लोगों के दोनों इंजेक्शन है. 544 00:34:35,365 --> 00:34:37,116 वे पूरी तरह से जाग रहे हैं. वे सचेत कर रहे हैं, 545 00:34:37,117 --> 00:34:39,870 वे उन्हें चारों ओर हो रहा है कि सब कुछ के बारे में पता कर रहे हैं. 546 00:34:41,037 --> 00:34:44,041 यह वे खुद के अंदर फंस कर रहे हैं कि बस. 547 00:34:45,875 --> 00:34:50,221 खैर, मैं Destro, आप अपने नए पड़ोसियों को पता मानना, 548 00:34:55,594 --> 00:34:56,937 कोबरा कमांडर. 549 00:35:01,891 --> 00:35:04,644 ओह, आप में से तीन मेरी कल्पना फुटबॉल टीम की तरह हैं. 550 00:35:04,936 --> 00:35:06,028 सज्जनों. 551 00:35:13,403 --> 00:35:15,576 अब अपनी आँखें और मन के रूप 552 00:35:15,905 --> 00:35:19,910 आप, मैं आप तड़पना करना चाहते हैं नहीं कर सकते हैं के यात्रा. 553 00:35:20,243 --> 00:35:21,916 मैं आप पाइन करना चाहते हैं. 554 00:35:22,245 --> 00:35:26,091 मैं आपको एक बार था और फिर कभी नहीं होगा क्या के लिए दर्द के लिए चाहते हैं. 555 00:35:26,916 --> 00:35:30,090 मैं आप से बचने के लिए एक शब्द कभी नहीं थी कि शक करना चाहते हैं. 556 00:35:31,755 --> 00:35:33,257 नरक में आपका स्वागत है. 557 00:35:35,425 --> 00:35:38,099 साँप: आप कोई पता नहीं है. 558 00:35:38,928 --> 00:35:40,930 नाग आंखें बोलती है. 559 00:35:41,598 --> 00:35:44,101 यह आप की तरह लग सकता है क्या मुझे कभी नहीं हुआ. 560 00:35:44,351 --> 00:35:47,104 लेकिन मैं हमेशा तुम्हें कैसा लग सकता है के बारे में सोचा है. 561 00:35:48,438 --> 00:35:50,281 हम उस मुखौटा होगा. 562 00:36:01,951 --> 00:36:03,794 तूफान छाया. 563 00:36:07,582 --> 00:36:08,791 (हंसते हुए) 564 00:36:08,792 --> 00:36:10,965 आप पाकिस्तानी राष्ट्रपति को मार डाला है. 565 00:36:12,128 --> 00:36:14,129 ठीक है, तुम वास्तव में मेरे पहले दौर मसौदा लेने नहीं कर रहे हैं, 566 00:36:14,130 --> 00:36:16,132 लेकिन मैं हमेशा एक प्रशंसक किया गया है. 567 00:36:21,388 --> 00:36:23,722 चकमक: प्रोटोकॉल हम सही, एक संकट कॉल कर कहते हैं? 568 00:36:23,723 --> 00:36:26,600 अंधी गली नंबर: प्रोटोकॉल यूनिट के साथ मर गया है . 569 00:36:26,601 --> 00:36:27,851 चकमक: क्या? 570 00:36:27,852 --> 00:36:29,311 कैसे किसी को हम जीवित हैं पता चलेगा? 571 00:36:29,312 --> 00:36:30,512 हम नहीं कर रहे हैं क्योंकि वे नहीं कर रहे हैं. 572 00:36:31,189 --> 00:36:32,532 हमारी सरकार के लिए, 573 00:36:32,857 --> 00:36:36,110 हमारे परिवारों, करने पर विशेष रूप से हमारे दुश्मन को, 574 00:36:36,111 --> 00:36:39,115 हम सिंधु घाटी डेजर्ट में 0600 घंटे पर किआ थे. 575 00:36:39,280 --> 00:36:41,400 लेकिन हम कम से कम करने की कोशिश है. मेरा मतलब है, हो सकता है... 576 00:36:41,449 --> 00:36:44,284 हम अब एक अफवाह की एक अफवाह है कर नहीं कुछ भी. 577 00:36:44,285 --> 00:36:45,286 किसी भी और सभी निशान 578 00:36:45,537 --> 00:36:47,335 हमारे अस्तित्व के समाप्त होता है. 579 00:36:47,747 --> 00:36:50,626 केवल एक ही मैं नाग आंखें है वहाँ बाहर भरोसा है. 580 00:36:53,253 --> 00:36:54,755 हम मारा गया, जब 581 00:36:55,630 --> 00:36:57,132 हम मारा गया, कैसे 582 00:36:57,924 --> 00:36:59,767 हम शुरू से ही स्थापित किया गया. 583 00:37:00,552 --> 00:37:02,261 चकमक: कैसे कई सितारों को अपने कंधे पर किसी की जरूरत होगी 584 00:37:02,262 --> 00:37:04,722 कि इस तरह के हमले के कॉल करने के लिए? चार? पांच? 585 00:37:04,723 --> 00:37:07,397 नहीं, सितारों नहीं. अपने सूट पर बटन. 586 00:37:07,726 --> 00:37:10,602 राष्ट्रीय सुरक्षा सलाहकार. रक्षा सचिव. 587 00:37:10,603 --> 00:37:13,903 नंबर की तरह है कि एक हड़ताल को अधिकृत कर सकता है जो केवल एक आदमी है. 588 00:37:14,733 --> 00:37:16,406 और मैं उसके लिए मतदान किया. 589 00:37:17,110 --> 00:37:20,239 (मर्दों साफ़ में बात कर) 590 00:37:26,828 --> 00:37:28,908 तकनीशियन: कोबरा कमांडर पर सभी नब्ज स्थिर हैं. 591 00:37:37,964 --> 00:37:40,012 तूफान छाया तंत्रिका prohibitors इंजेक्शन. 592 00:37:45,472 --> 00:37:47,600 4% की एक परिवर्तन पर साठ दो डिग्री. 593 00:38:36,189 --> 00:38:37,406 (विमान से आ) 594 00:38:41,027 --> 00:38:42,370 एरियल खतरा! नीचे! 595 00:39:13,017 --> 00:39:14,439 हम घर जा रहे हैं. 596 00:39:43,464 --> 00:39:44,556 (तेजी beeping) 597 00:39:44,966 --> 00:39:46,968 पूर्ण गिरफ्तारी! पूर्ण गिरफ्तारी! 598 00:39:47,427 --> 00:39:49,100 नहीं ड्रिल! मजबूरी लाओ! 599 00:39:49,220 --> 00:39:50,563 रोकथाम ढक्कन निकालें! 600 00:39:51,973 --> 00:39:53,691 सीरम कहां है? जल्दी! 601 00:39:55,310 --> 00:39:57,654 एड्रेनालाईन अब. अब! एड्रेनालाईन! 602 00:39:57,896 --> 00:40:00,069 चलो चलते हैं! जल्दी, जल्दी! 603 00:40:01,274 --> 00:40:02,366 हटो! कदम! 604 00:40:03,276 --> 00:40:04,323 (पुरुषों चिल्ला) 605 00:40:04,611 --> 00:40:06,113 तकनीशियन: सीरम कहां है? 606 00:40:07,822 --> 00:40:08,914 (जाएगा) 607 00:40:10,033 --> 00:40:11,501 चलो चलते हैं! 608 00:40:14,370 --> 00:40:15,371 गार्ड: वापस पील! कदम! 609 00:40:15,538 --> 00:40:17,131 वार्डन: क्या मतलब है तुम्हारा, उसके दिल की धड़कन बंद कर दिया? 610 00:40:17,457 --> 00:40:20,051 मैं इतना कहना है कि जब तक यहाँ कोई नहीं मर जाता है! 611 00:40:20,877 --> 00:40:22,169 ओह, मेरे भगवान. 612 00:40:22,170 --> 00:40:23,171 आग! 613 00:40:26,716 --> 00:40:27,888 गार्ड: आग! आग! 614 00:40:31,220 --> 00:40:32,437 - उसे नीचे ले जाओ! (कराह) 615 00:40:32,680 --> 00:40:34,057 उसे नीचे ले जाओ! 616 00:40:46,027 --> 00:40:47,529 (पुताई) 617 00:41:12,720 --> 00:41:14,142 गार्ड 1: उत्तर पर साफ! 618 00:41:14,555 --> 00:41:15,727 गार्ड 2: साफ! 619 00:41:15,932 --> 00:41:16,979 (मर्दों जर्मन में बोल) 620 00:41:36,244 --> 00:41:37,245 (चिल्लाता) 621 00:41:38,579 --> 00:41:39,876 (पुताई) 622 00:41:41,582 --> 00:41:43,084 नरक में आपका स्वागत है. 623 00:41:43,918 --> 00:41:45,419 (चिल्लाता) 624 00:41:45,420 --> 00:41:46,467 (बिजली तीखी आवाज) 625 00:42:53,738 --> 00:42:54,830 <फ़ॉन्ट रंग = "# D900D9" > (हांफते) 626 00:43:03,206 --> 00:43:04,423 (घरघराहट) 627 00:43:14,300 --> 00:43:15,552 बंद करो! 628 00:43:16,010 --> 00:43:19,014 आप उस दरवाजे के माध्यम से चलता है कि कुछ गोली मार! 629 00:43:19,972 --> 00:43:21,144 कुछ भी! 630 00:43:26,979 --> 00:43:28,481 तूफान छाया. 631 00:43:28,981 --> 00:43:30,654 कभी एक संदेह. 632 00:43:30,900 --> 00:43:32,743 कोबरा कमांडर. 633 00:43:37,698 --> 00:43:38,699 Destro. 634 00:43:40,993 --> 00:43:42,836 तुम बैंड से बाहर हैं. 635 00:43:43,037 --> 00:43:44,209 वार्डन: चलो. 636 00:43:44,539 --> 00:43:45,586 चलो. 637 00:43:54,590 --> 00:43:56,012 (त्वरित beeping) 638 00:43:56,342 --> 00:43:57,389 (कराहना) 639 00:44:00,012 --> 00:44:02,606 मैं आप परिवहन की व्यवस्था की है देखते हैं. 640 00:44:15,570 --> 00:44:18,414 अधिक बातें बनाना 09:00 द्वारा बूम जाना 641 00:44:18,698 --> 00:44:20,541 ज्यादातर लोगों को पूरे दिन की तुलना में. 642 00:44:20,867 --> 00:44:24,246 जुगनू. आप पुराने दोस्त से मिलकर अच्छा लगा. 643 00:44:24,579 --> 00:44:25,751 सर. 644 00:44:26,747 --> 00:44:29,091 कुछ लोग सिर्फ मुझे अंदर जाने नहीं करना चाहता था 645 00:44:29,417 --> 00:44:30,464 (कराहना) 646 00:44:31,294 --> 00:44:33,547 अब, मैं आठ जेलों के बाहर का पर्दाफाश. 647 00:44:33,754 --> 00:44:35,427 लेकिन मैं केवल एक में तोड़ दिया. 648 00:44:36,382 --> 00:44:40,387 सभी संचार काट दिया गया है. नहीं एक आप भी याद कर रहे हैं पता चल जाएगा. 649 00:44:40,595 --> 00:44:41,596 (हंसते हुए) 650 00:44:43,055 --> 00:44:44,102 (कराह) 651 00:44:46,642 --> 00:44:48,110 (कराह) 652 00:44:52,773 --> 00:44:53,865 (कराहना) 653 00:44:58,446 --> 00:45:00,619 कोबरा कमांडर: के लिए उसे लो चंगा करने के लिए पहाड़ों. 654 00:45:00,740 --> 00:45:04,415 मैं मैं शुरू करने के बारे में हूँ युद्ध के लिए उसे आवश्यकता होगी. 655 00:45:13,377 --> 00:45:15,050 (तूफान छाया कराहना) 656 00:45:25,640 --> 00:45:27,062 (rustling) 657 00:45:34,815 --> 00:45:36,533 (पुताई) 658 00:45:37,235 --> 00:45:39,909 - मैं आपकी मदद करना चाहते हैं. (हेलीकाप्टर से दूर ले जा) 659 00:45:54,126 --> 00:45:57,426 हम तूफान की चोटों को देखा है. वह नेतृत्व में है जहां हम जानते हैं. 660 00:46:00,174 --> 00:46:01,642 और तुम मुझे जरूरत है. 661 00:46:07,556 --> 00:46:08,557 अच्छा है. 662 00:46:22,446 --> 00:46:26,451 सर, प्रक्षेपण नियंत्रण लगभग उठ रहे हैं. निदेशक के पीछे चल रहा था. 663 00:46:26,701 --> 00:46:30,877 खैर, वह कोई और अधिक पीछे नहीं चल रहा है. उस बात के लिए कहीं और या,. 664 00:46:32,540 --> 00:46:34,708 आर्मर प्रोटोटाइप अपने चश्मे को पूरा कर रहा है. 665 00:46:34,709 --> 00:46:36,586 मैं आज dyno पर 60 को यह उठ गया. 666 00:46:36,836 --> 00:46:38,837 आपको यह पसंद आएगा. कार्य शीर्षक, 667 00:46:38,838 --> 00:46:41,216 हाई स्पीड संतरी. फुफकार. 668 00:46:41,757 --> 00:46:43,555 यह तुम्हें वापस करने के लिए अच्छा है, सर. 669 00:46:48,973 --> 00:46:50,646 FIREFLY: वह एक सौंदर्य नहीं है? 670 00:46:50,975 --> 00:46:54,980 कोबरा कमांडर: जल्द ही दुनिया ज़ीउस के चेहरे पर पालथी मारकर बैठना होगा. 671 00:47:02,737 --> 00:47:06,492 हम याद आ गया है सभी हमारे कमांडर है. 672 00:47:12,413 --> 00:47:13,915 ZARTAN: कूल मुखौटा. 673 00:47:16,125 --> 00:47:18,127 कोबरा कमांडर: किसी को अपने समय ले लिया है . 674 00:47:18,461 --> 00:47:21,305 कि बड़ी, सफेद, के बाहर चुपके नहीं आसान 675 00:47:21,630 --> 00:47:24,133 11 बेडरूम, 35 और एक से डेढ़ स्नान... 676 00:47:24,425 --> 00:47:26,801 बस वहाँ आप जो डाल मत भूलना. 677 00:47:26,802 --> 00:47:28,645 या फिर आप से बाहर क्रॉल रॉक. 678 00:47:28,929 --> 00:47:32,524 जुगनू. यह हम पागल पर कम नहीं चल रहे हैं पता करने के लिए अच्छा है. 679 00:47:34,143 --> 00:47:35,645 फिर भी सभी 10 उंगलियों? 680 00:47:38,522 --> 00:47:39,569 (मखौल उड़ाते) 681 00:47:40,107 --> 00:47:41,780 हमारे पूर्व राष्ट्रपति कैसे है? 682 00:47:41,942 --> 00:47:44,115 ओह, वह प्लैटिनम में अपने वजन के लायक है. 683 00:47:44,528 --> 00:47:47,782 आप जानते , वे इसे एक waterboard कॉल, 684 00:47:48,199 --> 00:47:50,122 लेकिन मैं कभी नहीं ऊब. 685 00:47:50,242 --> 00:47:51,289 (हंसते हुए) 686 00:47:51,452 --> 00:47:54,877 कोबरा कमांडर: 48 घंटे में ज़ीउस का शुभारंभ करेंगे. 687 00:47:55,122 --> 00:47:56,624 ZARTAN: सिर्फ एक शिकन. 688 00:47:57,792 --> 00:48:00,466 तीन Joes के किसी भी तरह हमारे छोटे से घर की सफाई बच गई. 689 00:48:01,420 --> 00:48:04,297 एक ड्रोन सिंधु घाटी में voiceprints उठाया. 690 00:48:04,298 --> 00:48:06,266 मैं कुछ नहीं के साथ तुम पर भरोसा कर सकते हैं? 691 00:48:06,467 --> 00:48:07,969 वे पर्ची हूँ. 692 00:48:08,969 --> 00:48:10,812 और जब वे करते हैं, 693 00:48:11,597 --> 00:48:13,440 मैं भूमि पर 'उन्हें शिकार होगा. 694 00:48:15,142 --> 00:48:16,519 कोबरा कमांडर: हू-आह. 695 00:48:32,243 --> 00:48:33,916 नहीं, नहीं, यह अच्छा है. 696 00:48:34,495 --> 00:48:35,621 मुझे मिल गया. 697 00:48:37,164 --> 00:48:38,507 तुम, छोटा आदमी खो दिया? 698 00:48:39,500 --> 00:48:41,002 नहीं, मैं नहीं खोया है. 699 00:48:41,460 --> 00:48:43,462 मैं आप गलत सड़क मिल गया लगता है. 700 00:48:43,671 --> 00:48:45,672 और रयान Seacrest 701 00:48:45,673 --> 00:48:47,346 702 00:48:48,342 --> 00:48:49,844 और सिर वापस उस रास्ते तो तुम क्यों माइली साइरस नहीं ले जाते? 703 00:48:50,845 --> 00:48:52,688 मैं उस रास्ते पर जा रहा हूँ. 704 00:48:55,182 --> 00:48:56,433 ओह, हाँ? 705 00:48:56,434 --> 00:48:57,560 हाँ. 706 00:48:59,770 --> 00:49:01,522 , आगे मारविन जाओ. 707 00:49:02,523 --> 00:49:04,321 यार, मुझे उस नाम फोन नहीं है. 708 00:49:05,025 --> 00:49:06,586 (दोनों हँसते) - क्या हो रहा है? लिटिल मारविन! 709 00:49:06,694 --> 00:49:08,055 - मारविन? गिर: - अब बिग मारविन. 710 00:49:08,195 --> 00:49:09,788 आप एक मिनट, आदमी के लिए चिंतित था. 711 00:49:09,947 --> 00:49:12,541 , वहाँ वापस लड़का अपने हाथ देखो. आप उन्हें पाने के लिए नहीं करना चाहती. 712 00:49:12,825 --> 00:49:14,284 आप को देखो. तुम बड़े हो गया. 713 00:49:14,285 --> 00:49:16,128 अपने माता पिता एक बच्चा इस बड़े, आदमी बनाने के लिए? .? 714 00:49:16,370 --> 00:49:18,580 - उसके माता पिता 5'2 "शांति तरह हैं - सच 715 00:49:18,581 --> 00:49:20,301 गिर: आप ले रहे हैं कि P9OX गंभीर, हुह 716 00:49:20,416 --> 00:49:21,666 < फ़ॉन्ट रंग = "# D900D9"> (हंसते हुए) दो बार एक सप्ताह 717 00:49:21,667 --> 00:49:23,715 मैं देख रहा हूँ अपनी गर्दन के आकार को देखो. 718 00:49:24,587 --> 00:49:26,379 मुझे तुम परिचय यह चकमक है 719 00:49:26,380 --> 00:49:27,427 .. ऊपर क्या ? 720 00:49:27,923 --> 00:49:29,132 लेडी जाये 721 00:49:29,133 --> 00:49:30,225 लेडी जाये हे. 722 00:49:30,885 --> 00:49:32,228 - वापस आपका स्वागत है. - धन्यवाद. 723 00:49:32,553 --> 00:49:34,596 यह आप मुसीबत में हैं जब क्या होता है, तुम घर आ जाओ. 724 00:49:34,597 --> 00:49:35,847 मदद है जहां घर है. 725 00:49:35,848 --> 00:49:36,849 आमीन. 726 00:49:37,266 --> 00:49:38,734 खैर, हम आपको मिला. 727 00:49:38,934 --> 00:49:40,560 आरईसी केंद्र पर सेट करें. 728 00:49:40,561 --> 00:49:42,814 वहाँ पर कम निर्धारित करना. कोई भी तुम्हें परेशान करने वाला है. 729 00:49:43,314 --> 00:49:44,987 जहाँ तक पहियों के रूप में जाना, 730 00:49:45,483 --> 00:49:47,326 मैं तुम्हें अपने ट्रक रोल जाने वाला हूँ. 731 00:49:47,526 --> 00:49:48,573 धन्यवाद. 732 00:49:49,320 --> 00:49:50,742 मुझे लगता है कि ट्रक, आदमी पर भुगतान मिल गया. 733 00:49:50,863 --> 00:49:52,906 मैं करने के लिए इस्तेमाल की तरह मैं यह नहीं मिलता है. ठीक है? 734 00:49:52,907 --> 00:49:54,028 (हंसते हुए) गिर, धन्यवाद. 735 00:49:54,658 --> 00:49:56,251 मैं भाई, आप एक देना है. 736 00:49:56,702 --> 00:49:59,251 असल में, तुम मुझे दो देना है. 737 00:49:59,747 --> 00:50:01,249 - वह एक दूसरे को भरोसा नहीं है. (मखौल उड़ाते) 738 00:50:02,666 --> 00:50:04,009 घर में स्वागत है, मारविन. 739 00:50:08,130 --> 00:50:09,473 (दरवाजा खोलने) 740 00:50:11,926 --> 00:50:13,303 अपने कदम देखो. 741 00:50:13,594 --> 00:50:16,814 कोई भी यहाँ साल के लिए किया गया है. इस वाला अब के लिए हमारे गड्ढे होने की जरूरत है. 742 00:50:21,352 --> 00:50:22,399 (जाये सीटी) 743 00:50:22,645 --> 00:50:24,989 वाह. यह एक वास्तविक गड्ढे है. 744 00:50:26,106 --> 00:50:27,779 यह मेरे पुराने stomping जमीन है. 745 00:50:29,860 --> 00:50:31,740 चकमक: आप हम इस Stoop आदमी पर भरोसा कर सकते हैं सुनिश्चित हैं? 746 00:50:31,862 --> 00:50:33,364 - Stoop कोई परी है. (खांसी) 747 00:50:33,864 --> 00:50:35,866 लेकिन वह परिवार है और हम उस पर विश्वास कर सकते हैं. 748 00:50:42,623 --> 00:50:43,966 हम पता लगाया जा सकता है? 749 00:50:44,291 --> 00:50:46,209 हम अपने आईपी पते मुखौटा कर सकते हैं. 750 00:50:46,210 --> 00:50:48,554 मैं एक इनकोडिंग बीकन हर छह घंटे साइबर विस्फोट होगा. किसी भी Joes के जीवित किया हैं, 751 00:50:48,879 --> 00:50:50,380 752 00:50:50,381 --> 00:50:51,714 हम उन्हें हम कहाँ पर हैं यह बताने की जरूरत है. 753 00:50:51,715 --> 00:50:53,115 ठीक है. ठीक है, काम करने के लिए मिलता है. 754 00:50:53,175 --> 00:50:55,468 चकमक, हम छोड़ दिया गया उपकरण की सूची हर टुकड़ा . 755 00:50:55,469 --> 00:50:57,679 जाये, हमारे राष्ट्रपति पर है कि डेटाबेस शुरू. 756 00:50:57,680 --> 00:51:00,308 हम क्या हमारे कमांडर इन चीफ के साथ चल रहा है पता चल जाएगा. 757 00:51:00,474 --> 00:51:03,569 उन्होंने कहा कि हम जानते हैं कि आदमी की तरह अभिनय नहीं कर रहा है. हम फिर से सैनिकों की जा रही शुरू कर सकते हैं 758 00:51:03,727 --> 00:51:05,900 हम क्यों, पता लगाना. 759 00:51:26,500 --> 00:51:27,968 (तूफान छाया कराहना) 760 00:51:47,479 --> 00:51:48,981 (पवन गरजना) 761 00:52:01,535 --> 00:52:03,003 <फ़ॉन्ट रंग = "# D900D9 "> (रेडियो beeping) 762 00:52:04,705 --> 00:52:06,924 लेफ्टिनेंट लेडी जाये, तत्काल सहायता का अनुरोध 763 00:52:07,041 --> 00:52:08,541 किसी Joes बच गया है तो... 764 00:52:08,542 --> 00:52:10,965 = = यह चैनल Joes के लिए प्रतिबंधित है, यह नहीं है? 765 00:52:11,378 --> 00:52:13,301 ... Potomac की चुंबकीय पश्चिम 766 00:52:13,547 --> 00:52:14,639 वे जीवित हैं. 767 00:52:14,882 --> 00:52:17,385 यह तत्काल सहायता का अनुरोध लेफ्टिनेंट लेडी जाये है 768 00:52:18,469 --> 00:52:21,262 मनहूस:. लेफ्टिनेंट लेडी जाये, इस मनहूस है और नाग आंखें. 769 00:52:21,263 --> 00:52:23,140 हम तूफान छाया की खोज में हैं 770 00:52:27,811 --> 00:52:29,771 यहां तक ​​कि नाग आंखें और मनहूस हड़पने तूफान, अगर 771 00:52:29,772 --> 00:52:31,649 वे आधे रास्ते दुनिया के चारों ओर अब भी कर रहे हैं. 772 00:52:34,234 --> 00:52:35,577 हम अपने दम पर कर रहे हैं. 773 00:52:37,738 --> 00:52:39,081 एक लड़ाई के लिए पर्याप्त. 774 00:52:40,074 --> 00:52:41,121 एक युद्ध नहीं. 775 00:52:42,242 --> 00:52:43,744 हम यहाँ ऊपर की ओर से लड़ रहे हैं. 776 00:52:46,830 --> 00:52:49,925 मैं 13 साल की एक जीवन प्रत्याशा के साथ 14 था जब मैं यहाँ आया था. मेरा घर बन गया 777 00:52:50,834 --> 00:52:54,179 778 00:52:55,839 --> 00:52:57,465 यह जब तक मैं, घर से घर के लिए आसपास बाउंस था. 779 00:52:57,466 --> 00:52:59,434 लड़के मुझसे लड़ने के लिए कि दरवाजे के बाहर लाइन में खड़ा कर रहे थे. 780 00:53:00,511 --> 00:53:03,856 मैं इसे आनंद लेने के लिए शुरू कर दिया बहुत इतना वे मेरी पतली गधा खुशी जताते हुए बोला. 781 00:53:04,431 --> 00:53:05,523 एक सर्दियों तक 782 00:53:06,684 --> 00:53:09,278 मैं 8 इंच बढ़ी है और 60 पाउंड प्राप्त की. 783 00:53:10,688 --> 00:53:14,033 वह बाहर नल के लिए उसके हाथ कदम नहीं सकता मुश्किल इतना मैं एक आदमी को मुक्का मारा. 784 00:53:14,358 --> 00:53:16,611 Joes हुड के लिए भर्ती आया तब, जब 785 00:53:16,819 --> 00:53:18,787 मैं पहले से ही इसमें से आधा नीचे पीटा जाएगा. 786 00:53:20,698 --> 00:53:23,668 मैं सेवा करने का जो बन गया. क्षेत्र में. 787 00:53:24,243 --> 00:53:27,873 हम ऊपर की ओर, लड़ रहे हैं अगर तो हम पहाड़ी ले. 788 00:53:30,374 --> 00:53:32,797 जाये: अरे, मैं तुम्हें देखना चाहता हूँ कुछ मिला. 789 00:53:34,128 --> 00:53:36,472 राष्ट्रपति की अपनी जाँच के दौरान, मुझे क्या मिला देखो. 790 00:53:37,381 --> 00:53:39,475 यह 9 अगस्त अध्यक्ष हैं. 791 00:53:40,050 --> 00:53:41,893 राष्ट्रपति: ... अपतटीय ऊर्जा, के लिए एक लत 792 00:53:42,136 --> 00:53:45,096 हम फिर होने के लिए मजबूर कर दिया जहाँ की तरह उलझे 793 00:53:45,097 --> 00:53:46,974 विदेशी राष्ट्रों के मामलों में 794 00:53:47,141 --> 00:53:48,984 और यह 10 दिन बाद है. 795 00:53:49,351 --> 00:53:51,024 मेरा मतलब , अन्यथा, हम प्रकार के होते हैं... 796 00:53:53,522 --> 00:53:56,196 ये संवादी fillers हैं. छोटे वाक्यांशों 797 00:53:56,442 --> 00:53:58,160 हम अपने मस्तिष्क पकड़ने के लिए एक मौका देने के लिए बाहर थूक 798 00:53:58,402 --> 00:53:59,779 हमारे मुंह से. जैसे कि... 799 00:53:59,945 --> 00:54:01,288 - तरह. - हाँ. 800 00:54:01,530 --> 00:54:02,873 अंधी गली: और हमारे राष्ट्रपति? 801 00:54:03,115 --> 00:54:05,117 9 अगस्त और 19 अगस्त के बीच, 802 00:54:05,451 --> 00:54:07,034 उन्होंने कहा, "आप जानते हैं" और "प्रकार की" उपयोग बंद कर दिया 803 00:54:07,035 --> 00:54:09,208 ". प्रकार की" और "मेरा मतलब है" और का उपयोग शुरू 804 00:54:09,538 --> 00:54:11,956 लेकिन वह सब नहीं है. "खाना" "रात का खाना." बन गया 805 00:54:11,957 --> 00:54:13,174 "सोडा" "पॉप." बन गया 806 00:54:13,834 --> 00:54:16,337 एक अध्यक्ष, दो उंगलियों के निशान. 807 00:54:16,670 --> 00:54:18,629 लेकिन यह कुछ शब्द है, है ना? मेरा मतलब है , कितना कर सकते हैं... 808 00:54:18,630 --> 00:54:19,677 इस बाहर की जाँच करें. 809 00:54:20,674 --> 00:54:23,678 दो प्रेस कॉन्फ्रेंस, 31 जुलाई, 1 सितंबर. 810 00:54:25,512 --> 00:54:26,513 उसकी उंगलियों लगा हुआ देख रहे हो? 811 00:54:27,014 --> 00:54:29,187 शीर्ष पर दाहिने अंगूठे बनाम शीर्ष पर वाम अंगूठे. 812 00:54:29,391 --> 00:54:31,267 यह गलत लगता है 813 00:54:31,268 --> 00:54:32,520 एक ही व्यक्ति अलग तरीके से, यह कभी नहीं करता. 814 00:54:36,523 --> 00:54:38,525 क्या राष्ट्रपति 815 00:54:39,526 --> 00:54:41,028 यदि राष्ट्रपति नहीं है? 816 00:54:41,361 --> 00:54:45,207 कमांडर इन चीफ एक ठग है अगर देखो, 817 00:54:46,200 --> 00:54:48,544 और उन्होंने हमले का आदेश दिया है कि एक है, 818 00:54:48,869 --> 00:54:51,543 हम विश्वास कर सकते हैं कि कोई भी नहीं है कि कल्पना करनी होगी. 819 00:54:52,039 --> 00:54:53,211 एक आदमी है. 820 00:54:56,835 --> 00:54:59,463 उन्होंने कहा कि हम अपने आप को Joes कॉल कारण है. 821 00:55:00,422 --> 00:55:01,469 (घंटी बजती है) 822 00:55:21,735 --> 00:55:22,782 (आदमी टीवी पर बात कर) 823 00:55:28,909 --> 00:55:29,910 हैलो? 824 00:55:42,631 --> 00:55:46,306 मैं पतला टकसालों और व्यंग्य lucks के एक बॉक्स के दो मामलों ले जाएगा. 825 00:55:46,969 --> 00:55:48,642 अपने हथियारों को कम करें. 826 00:55:51,640 --> 00:55:52,983 जनरल कोल्टन, मैं सकता है अगर... 827 00:55:53,392 --> 00:55:54,644 अपने मुंह, ब्रेंडा रहो. 828 00:55:56,270 --> 00:55:58,068 मेरा नाम ब्रेंडा नहीं है. 829 00:55:58,313 --> 00:55:59,656 कैसे करेंगे आप में मिलता है? 830 00:55:59,982 --> 00:56:01,655 सर, क्षमा याचना. 831 00:56:01,984 --> 00:56:04,157 - सार्जेंट मारविन... - मैं तुम कौन हो. 832 00:56:04,486 --> 00:56:05,908 मैं यहाँ हूँ क्यों तो तुम्हें पता है. 833 00:56:14,162 --> 00:56:16,506 जो: यह तरह मैं तुम क्या कह रहे हैं नहीं सुनाई देती नहीं है 834 00:56:17,332 --> 00:56:19,334 लेकिन एक ठग राष्ट्रपति.? 835 00:56:22,754 --> 00:56:25,507 जनरल यह कहते हैं कि जब कैसे आया, यह पागलपन है? 836 00:56:26,925 --> 00:56:28,927 क्या वे असली राष्ट्रपति के साथ क्या? 837 00:56:29,219 --> 00:56:30,562 हम वह मर चुका है डर. 838 00:56:31,597 --> 00:56:34,771 मैं ऐसा नहीं सोचता. आप अपनी पूरी संपत्ति को मारने के लिए नहीं जा रहे हैं. 839 00:56:38,186 --> 00:56:40,029 ".. कॉनरोड हौसेर ड्यूक" 840 00:56:40,689 --> 00:56:42,032 अपने कप्तान. 841 00:56:46,194 --> 00:56:48,288 मुझे आप उसके बारे में जानना एक बात बताओ. 842 00:56:48,697 --> 00:56:50,290 महान सैनिक. 843 00:56:52,451 --> 00:56:54,203 दोस्त बेहतर. 844 00:56:55,037 --> 00:56:57,039 और उसने मेरी जान बचाई, सर. 845 00:56:58,624 --> 00:56:59,671 (गहरी साँस) 846 00:57:01,084 --> 00:57:02,131 अच्छा है. 847 00:57:05,631 --> 00:57:07,304 क्या आप प्रस्ताव कर रहे हैं देशद्रोह है. 848 00:57:07,966 --> 00:57:10,301 अंगूठे अतिव्यापी से 849 00:57:10,302 --> 00:57:11,804 मैं पर जाने के लिए कुछ एक छोटे से अधिक की जरूरत वाला हूँ. 850 00:57:14,306 --> 00:57:16,557 जाये: आप एक सुरक्षा आयोग पर सिल दिया आप सेवानिवृत्त इससे पहले, 851 00:57:16,558 --> 00:57:18,481 स्टाफ के राष्ट्रपति के चीफ साथ. 852 00:57:18,727 --> 00:57:20,570 जनरल कोल्टन, आप हमारे पास प्राप्त कर सकते हैं? 853 00:57:20,979 --> 00:57:22,151 नकारात्मक. 854 00:57:23,482 --> 00:57:26,406 मैं घड़ी की सूची पर हो रही बिना इस शहर में मेरे गधे खरोंच नहीं कर सकते हैं. 855 00:57:26,652 --> 00:57:28,495 ब्रेंडा, हाथ मुझे उस कलम. 856 00:57:30,405 --> 00:57:32,328 सचिव को गर्ल स्काउट. 857 00:57:32,824 --> 00:57:35,668 कमाल है. नाम Brenda नहीं है. 858 00:57:37,829 --> 00:57:39,502 यह सिर्फ एक पेन है. 859 00:57:40,290 --> 00:57:43,385 एवेन्यू कश्मीर, जॉर्ज टाउन. 09:00 860 00:57:43,835 --> 00:57:46,839 वहाँ के चीफ ऑफ स्टाफ के साथ नए प्रकार पोकर खेल . 861 00:57:47,673 --> 00:57:49,175 वह एक अच्छे पोकर खिलाड़ी नहीं है. 862 00:57:49,341 --> 00:57:50,684 वह 1,000 बताता मिला है. 863 00:57:54,763 --> 00:57:56,356 हम केवल एक की जरूरत है. 864 00:57:59,893 --> 00:58:00,940 स्टाफ की मुख्यमंत्री: माननीय, अरे. 865 00:58:01,103 --> 00:58:04,027 बस पोकर से बाहर हो गया. गरीब लेकिन समझदार. 866 00:58:04,773 --> 00:58:06,696 (आह) यह वास्तव में एक अच्छा दिन था. 867 00:58:06,942 --> 00:58:09,365 राष्ट्रपति फिर उसकी पागल की गोलियाँ ले जा रहा था. 868 00:58:11,947 --> 00:58:14,291 बेबी, मैं तुम्हें वापस फोन करने के लिए जा रहा हूँ. 869 00:58:14,533 --> 00:58:15,705 हाँ. 870 00:58:15,867 --> 00:58:17,210 तुमसे प्यार करता हूँ. 871 00:58:18,578 --> 00:58:19,579 (जाये आह) 872 00:58:19,746 --> 00:58:20,867 (संगीत इयरफ़ोन पर खेल) 873 00:58:22,874 --> 00:58:23,966 मुझे माफ करना. 874 00:58:24,209 --> 00:58:25,301 ओह, हाय. 875 00:58:25,419 --> 00:58:26,545 हाय. 876 00:58:26,878 --> 00:58:28,721 आप अपने बैग के साथ एक हाथ की जरूरत है? 877 00:58:29,381 --> 00:58:30,553 ज़रूर. 878 00:58:32,467 --> 00:58:33,592 कोई समस्या नहीं है. वहाँ तुम जाओ. 879 00:58:33,593 --> 00:58:34,594 धन्यवाद. 880 00:58:35,053 --> 00:58:37,221 शिष्टता किसने कहा कि ठीक है, मर चुका है? 881 00:58:37,222 --> 00:58:38,314 शिष्टता. 882 00:58:38,557 --> 00:58:41,561 कि जैसे बात करो, मैं मुसीबत में अपने आप को मिलने वाला हूँ . 883 00:58:41,893 --> 00:58:43,102 हम जा कहां? 884 00:58:43,103 --> 00:58:44,263 बस सही कोने के आसपास. 885 00:58:45,897 --> 00:58:46,944 (सींग honks) (जाएगा) 886 00:58:51,445 --> 00:58:52,492 ( ग्रन्ट्स) 887 00:58:53,739 --> 00:58:55,781 tingly लग रहा amobarbital है है. 888 00:58:55,782 --> 00:58:58,160 यह अग्रगामी भूलने की बीमारी का कारण बनता है कि एक शामक है. 889 00:58:58,577 --> 00:58:59,952 पांच मिनट में, आप सो होने वाला हैं. 890 00:58:59,953 --> 00:59:02,553 एक और पांच में, तुम्हें पता है मैं कभी भी अस्तित्व में कोई विचार के साथ जाग जा रहे हैं. 891 00:59:09,212 --> 00:59:10,773 अपने मालिक के बारे में नोटिस कुछ अजीब ? 892 00:59:13,467 --> 00:59:15,390 हो सकता है. क्यों? 893 00:59:15,635 --> 00:59:18,235 आप हमारे लिए एक फोन करने वाले हैं है. हमें उसके पास जाओ. 894 00:59:19,056 --> 00:59:20,681 लेकिन चिंता मत करो. आप सब कुछ भूल जाते हैं वाला, 895 00:59:20,682 --> 00:59:22,810 अपनी अंतरात्मा साफ हो जाएगा. 896 00:59:23,727 --> 00:59:25,650 आप ऐसा क्यों कर रहे हैं? 897 00:59:25,854 --> 00:59:27,948 अगर मैंने तुमसे कहा तुम मुझे विश्वास नहीं होता. 898 00:59:30,108 --> 00:59:31,610 कॉल करें. 899 01:00:49,104 --> 01:00:50,196 (हवा बह) 900 01:00:51,106 --> 01:00:52,198 (गार्ड चिल्ला) 901 01:01:33,440 --> 01:01:34,487 <फ़ॉन्ट रंग = "# D900D9 "> (धातु CLINKS) 902 01:01:37,444 --> 01:01:38,491 (गहरी साँस) 903 01:02:09,935 --> 01:02:11,312 (ब्लेड swishing) (सांस छोड़ता) 904 01:02:30,664 --> 01:02:31,665 (घुरघुराना) 905 01:02:53,561 --> 01:02:55,029 (चिल्लाता है ) 906 01:02:56,022 --> 01:02:57,023 (चिल्ला) 907 01:02:57,857 --> 01:02:59,200 (चिल्ला) 908 01:03:03,363 --> 01:03:04,410 <फ़ॉन्ट रंग = "# D900D9"> (चिल्ला) 909 01:03:05,198 --> 01:03:06,199 (घुरघुराना) 910 01:03:08,034 --> 01:03:09,035 ओह! 911 01:03:19,254 --> 01:03:20,426 (चिल्ला) 912 01:03:24,426 --> 01:03:25,973 (चिल्ला) 913 01:03:26,303 --> 01:03:27,395 ( ) गुर्राता 914 01:03:50,577 --> 01:03:51,624 (गैस HISSES) (घुट) 915 01:03:59,419 --> 01:04:00,420 <फ़ॉन्ट रंग = "# D900D9"> (आह) 916 01:04:01,671 --> 01:04:02,792 (पुरुषों चिल्ला) (घंटी बज) 917 01:04:06,760 --> 01:04:07,761 (घंटी बज जारी है) 918 01:04:36,623 --> 01:04:37,840 (सभी चिल्ला) 919 01:04:55,475 --> 01:04:56,522 <फ़ॉन्ट रंग = "# D900D9 "> (मनहूस ग्रन्ट्स) 920 01:05:00,230 --> 01:05:01,322 (तनाव) 921 01:05:02,690 --> 01:05:03,737 (चिल्ला) 922 01:05:09,531 --> 01:05:10,656 (घुरघुराना) 923 01:05:10,657 --> 01:05:11,658 (ग्रन्ट्स) 924 01:05:18,331 --> 01:05:19,378 (घुरघुराना) 925 01:05:24,838 --> 01:05:25,839 ( चिल्ला) 926 01:05:51,448 --> 01:05:52,540 (घुरघुराना) 927 01:06:12,719 --> 01:06:13,720 (तनाव) 928 01:06:26,065 --> 01:06:27,408 <फ़ॉन्ट रंग = "# D900D9"> (ग्रन्ट्स) 929 01:06:40,079 --> 01:06:41,080 (चिल्ला) 930 01:07:44,811 --> 01:07:45,858 (ninjas चिल्लाना) 931 01:07:52,068 --> 01:07:53,160 (चिल्ला) 932 01:08:09,002 --> 01:08:10,345 भगवान का शुक्र है. 933 01:08:17,677 --> 01:08:18,678 (दर्शकों की सराहना) 934 01:08:20,346 --> 01:08:22,690 जेम्स Carville:. एल Presidente एक रोल पर है < / मैं> 935 01:08:23,182 --> 01:08:24,683 उसका नंबर हैं 936 01:08:24,684 --> 01:08:27,185 और मैं सिर्फ अपनी उम्र के बारे में बात नहीं कर रहा हूँ 937 01:08:27,186 --> 01:08:28,233 (बिखरे हंसी) 938 01:08:29,022 --> 01:08:31,366 अब, मैं फोन करने वाला नहीं हूँ हमारे कमांडर इन चीफ पुराने 939 01:08:31,983 --> 01:08:34,862 <मैं > दरअसल, वह मुझे कुछ सलाह के लिए दूसरे दिन बुलाया 940 01:08:34,986 --> 01:08:36,704 आदमी: - नमस्कार.. - नमस्कार. 941 01:08:36,988 --> 01:08:39,823 उन्होंने हुक करने के लिए चाहते थे कि देश के परमाणु शस्त्रागार 942 01:08:39,824 --> 01:08:40,949 घंटे का लटकन 943 01:08:40,950 --> 01:08:42,577 (सभी ) हँस (तालियां) 944 01:08:45,872 --> 01:08:46,964 मैं माफी चाहता हूँ, मैडम, आप कर रहे हैं... 945 01:08:47,165 --> 01:08:48,758 स्वर्गीय, मुझे पता है. 946 01:08:48,875 --> 01:08:50,915 यह मुझे इस तरह लग रहे बनाने के लिए लेता सेना की कल्पना करो. 947 01:08:51,502 --> 01:08:54,847 मुझे माफ कर दीजिए. मैं अंदर भर्ती करना चाहते हैं एक सेना है कि 948 01:08:55,048 --> 01:08:56,846 सूचियों के बोलते हुए, 949 01:08:57,050 --> 01:08:59,519 आप आप हमारा पर क्यों नहीं हैं व्याख्या करना चाहते हैं? 950 01:09:00,553 --> 01:09:02,396 आदमी: यहाँ वह है. चीफ आफ स्टाफ. 951 01:09:03,681 --> 01:09:06,184 अपनी शाम, मिस Vandervoort का आनंद लें. 952 01:09:13,191 --> 01:09:14,192 जाये: मै अंदर 953 01:09:14,400 --> 01:09:16,243 रोजर कि. द्वारा स्थायी. 954 01:09:17,278 --> 01:09:18,279 जाये? 955 01:09:19,072 --> 01:09:21,416 आप अपना सिर नीचे रखना. सुरक्षित रहें. 956 01:09:21,699 --> 01:09:23,241 ZARTAN: श्री Carville उल्लेख करने के लिए काफी अच्छा था 957 01:09:23,242 --> 01:09:26,212 मेरा जुनून की गयी. परमाणु निरस्त्रीकरण 958 01:09:26,537 --> 01:09:27,996 सिर्फ दिन में, 959 01:09:27,997 --> 01:09:30,546 दुनिया की की नेताओं आठ परमाणु राष्ट्रों 960 01:09:30,958 --> 01:09:33,552 होगा एक परमाणु शिखर सम्मेलन के लिए 961 01:09:33,753 --> 01:09:35,755 962 01:09:37,173 --> 01:09:40,518 लेकिन परमाणु आठ तोड़ रोटी से पहले, 963 01:09:40,760 --> 01:09:41,932 यह ऐतिहासिक फोर्ट सम्टर में इकट्ठा हमारी बारी है 964 01:09:43,054 --> 01:09:44,727 जेम्स, धन्यवाद. बहुत बहुत धन्यवाद. 965 01:09:50,186 --> 01:09:52,609 श्री राष्ट्रपति. एमी Vandervoort, फॉक्स न्यूज. 966 01:09:52,730 --> 01:09:55,023 पाठ्यक्रम का ओह, फॉक्स,. 967 01:09:55,024 --> 01:09:57,243 आप ऐसा देखने क्यों यही है "निष्पक्ष और संतुलित." 968 01:09:57,443 --> 01:09:58,568 (दोनों हँसते) 969 01:09:58,569 --> 01:10:00,947 बहुत प्यारा. लेकिन मैं वास्तव में एक है उम्मीद कर रहा था... 970 01:10:01,322 --> 01:10:02,323 नृत्य? 971 01:10:02,448 --> 01:10:04,121 - मैं बोली, कहने के लिए जा रहा था. - आह. 972 01:10:04,367 --> 01:10:05,784 ठीक है, here'sa बोली 973 01:10:05,785 --> 01:10:08,704 दुनिया मेरे परमाणु शिखर सम्मेलन के बाद बदल जाएगा 974 01:10:08,705 --> 01:10:10,298 हम नृत्य के बारे में कैसे 975 01:10:11,582 --> 01:10:13,755 जाये: मैं वास्तव में, मैं नृत्य नहीं करते 976 01:10:14,752 --> 01:10:15,753 क्षमा करें.. 977 01:10:16,462 --> 01:10:18,635 श्री राष्ट्रपति, धन्यवाद. तुम्हें पता है मैं क्या जरूरत है मुझे दिया 978 01:10:18,798 --> 01:10:20,800 लेकिन मैं वास्तव में मेरे समय सीमा तय करना है 979 01:10:21,551 --> 01:10:23,311 - यह एक खुशी की गई है. (हंसते हुए) - धन्यवाद. 980 01:10:28,266 --> 01:10:29,850 आप कैसे हैं? 981 01:10:29,851 --> 01:10:30,977 अच्छा है, सर. 982 01:10:40,528 --> 01:10:43,281 जाये: मैं उसकी जैकेट से बाल का एक किनारा मिल गया. मैं यह पर्याप्त है आशा 983 01:10:43,531 --> 01:10:45,115 चलो. 984 01:10:45,116 --> 01:10:46,208 चकमक: कॉपी कि 985 01:10:46,576 --> 01:10:47,623 आईडी के लिए स्थायी द्वारा. 986 01:10:55,835 --> 01:10:58,839 सभी इकाइयों, स्थापना हालत नारंगी. द्वारा खड़े हो जाओ. 987 01:10:59,881 --> 01:11:02,555 ZARTAN: मैं एक जवाब के लिए कोई नहीं लेते. 988 01:11:08,890 --> 01:11:10,608 लगभग वहाँ. 989 01:11:12,977 --> 01:11:14,377 चलो, चलो, चलो, चलो. 990 01:11:16,856 --> 01:11:17,857 Zartan? 991 01:11:19,567 --> 01:11:21,490 जाये, अब वहाँ से चले जाओ. 992 01:11:21,861 --> 01:11:23,488 ओह, मेरे भगवान. 993 01:11:23,696 --> 01:11:26,239 हम एक अनाधिकृत पहचान है वह एक जो है. 994 01:11:26,240 --> 01:11:28,334 हम परिसर में एक जो है. 995 01:11:31,829 --> 01:11:33,251 जाये. 996 01:11:34,874 --> 01:11:36,217 जाये, अब. 997 01:11:46,010 --> 01:11:47,260 मैं बाहर हूँ. 998 01:11:47,261 --> 01:11:48,845 प्लान बी, मिलन स्थल ब्रावो 999 01:11:48,846 --> 01:11:50,564 नकारात्मक. मिलन स्थल चार्ली के लिए आगे बढ़ें. 1000 01:11:50,807 --> 01:11:51,808 चार्ली 1001 01:11:52,391 --> 01:11:54,109 कि इसका मतलब यह माना जाता है? 1002 01:11:55,228 --> 01:11:56,650 क्षमा करें, जाये. 1003 01:11:58,439 --> 01:11:59,440 मैं यहाँ से मिला. 1004 01:12:00,066 --> 01:12:01,149 मत करो. 1005 01:12:01,150 --> 01:12:04,069 हम सबूत है. हम कोल्टन जो करने के लिए इसे ले जा रहे हैं 1006 01:12:04,070 --> 01:12:05,572 आप इस सब के साथ की योजना बनाई है. 1007 01:12:05,738 --> 01:12:07,405 ब्लॉक, नीचे खड़े 1008 01:12:07,406 --> 01:12:09,750 हम वकीलों नहीं है. हम सैनिक हैं. 1009 01:12:10,243 --> 01:12:12,541 मैं मैं इस किया था जो आदमी मिल वाला कहा था. 1010 01:12:14,038 --> 01:12:15,039 मैं उसे मारने वाला था. 1011 01:12:15,164 --> 01:12:16,461 नहीं! यह है... नकारात्मक नहीं! 1012 01:12:16,624 --> 01:12:18,297 ब्लॉक. ब्लॉक. 1013 01:12:21,712 --> 01:12:22,713 अरे नहीं! 1014 01:12:25,675 --> 01:12:27,143 चैम्बर में एक. 1015 01:12:38,855 --> 01:12:40,698 ब्लॉक? ब्लॉक, आप कहाँ हैं? 1016 01:12:45,027 --> 01:12:46,119 (ग्रन्ट्स) 1017 01:12:47,280 --> 01:12:48,281 (टायर्स चिल्लाहट) 1018 01:12:51,951 --> 01:12:53,043 <फ़ॉन्ट रंग = "# D900D9" > (दोनों घुरघुराना) 1019 01:12:53,286 --> 01:12:54,287 (कराह) 1020 01:13:24,692 --> 01:13:25,739 (कराह) 1021 01:13:31,699 --> 01:13:32,791 (कराह) 1022 01:13:33,451 --> 01:13:35,044 मैं उस चेहरे को देखना चाहते हैं. 1023 01:13:35,828 --> 01:13:36,995 (कराहना) 1024 01:13:36,996 --> 01:13:39,294 आप आज दिन का एहसास जहां एक. 1025 01:13:39,832 --> 01:13:42,500 यह उन सभी सुंदर सा Joes रेगिस्तान में पड़ा चेहरा है 1026 01:13:42,501 --> 01:13:44,336 मैं आतिशबाजी की तरह उन सब को जब जलाया! 1027 01:13:44,337 --> 01:13:45,930 (ग्रन्ट्स) 1028 01:13:59,977 --> 01:14:01,945 मैं सच है कि चेहरा देखना चाहते हैं. 1029 01:14:06,233 --> 01:14:07,692 वहाँ यह है. 1030 01:14:07,693 --> 01:14:09,695 (वाहन से आ) 1031 01:14:11,781 --> 01:14:13,283 (ग्रन्ट्स) 1032 01:14:14,158 --> 01:14:15,375 <फ़ॉन्ट रंग = "# D900D9" > (कराह) 1033 01:14:17,286 --> 01:14:18,333 (हांफते) 1034 01:14:39,934 --> 01:14:43,395 अंधा मास्टर: यदि कोबरा और Zartan व्हाइट हाउस में, कर रहे हैं 1035 01:14:43,396 --> 01:14:45,069 तो दुनिया दांव पर है. 1036 01:14:45,690 --> 01:14:46,737 तूफान छाया. 1037 01:14:47,066 --> 01:14:49,410 आप हमें कोबरा के एंडगेम बताएगा 1038 01:14:50,236 --> 01:14:51,829 या मरने 1039 01:14:52,071 --> 01:14:56,292 आप एक बार हमारे मास्टर को मारने के लिए इस्तेमाल किया उसी तलवार से. 1040 01:14:56,742 --> 01:14:57,789 आपकी तलवार, 1041 01:14:59,870 --> 01:15:03,044 हमारे प्यारे हार्ड मास्टर द्वारा आप को दी. 1042 01:15:04,250 --> 01:15:07,424 हार्ड मास्टर खून 1043 01:15:07,878 --> 01:15:09,926 आप अपने ईर्ष्या और नफरत आप बहाने के लिए चले गए थे कि इनकार करते हैं? 1044 01:15:12,133 --> 01:15:14,807 तूफान छाया: यह इतना नफरत महसूस करने के लिए संभव है 1045 01:15:15,261 --> 01:15:17,605 आप सभी को यह महसूस करना बंद करो. 1046 01:15:18,431 --> 01:15:21,401 जानने नहीं एक मछली की तरह यह पानी में है. 1047 01:15:23,561 --> 01:15:26,235 मेरे दुश्मन द्वारा 1048 01:15:27,440 --> 01:15:28,942 1049 01:15:29,775 --> 01:15:32,779 लेकिन मेरे रास्ते मेरे लिए चुना गया था हार्ड मास्टर की हत्या के लिए मुझे फंसाया है. 1050 01:15:36,240 --> 01:15:37,913 और मेरे दोस्तों 1051 01:15:40,161 --> 01:15:41,913 यह मानना ​​था. 1052 01:15:46,709 --> 01:15:50,054 क्यों देखने के लिए भी अन्धे करने के लिए अपने आप को बचाने? 1053 01:15:53,299 --> 01:15:55,017 कि हार्ड मास्टर का खून है. 1054 01:15:57,970 --> 01:15:59,313 लेकिन वह नहीं है... 1055 01:16:00,222 --> 01:16:01,474 (चिल्लाता) 1056 01:16:02,850 --> 01:16:04,397 रुको! 1057 01:16:05,394 --> 01:16:06,816 ... मेरी तलवार. 1058 01:16:16,405 --> 01:16:19,249 Arashikage स्टील तोड़ नहीं है. 1059 01:16:24,413 --> 01:16:27,166 मैं अपने आप को अधिक से पूछा और अधिक से अधिक है 1060 01:16:28,584 --> 01:16:31,929 मुझे मेरे जीवन को नष्ट करने के लिए पर्याप्त तुच्छ कौन? 1061 01:16:33,506 --> 01:16:35,554 अंधा मास्टर: मैं माफी तूफान छाया हूँ. 1062 01:16:35,966 --> 01:16:39,311 लेकिन इस अपराध के लिए आप तैयार करके सबसे लाभ मिलने वाला कौन होगा? 1063 01:16:42,807 --> 01:16:45,356 आप दूर पीछा किया, जो अपने युवा विरोधी ? 1064 01:16:52,149 --> 01:16:55,779 या आदमी जिसका हथियार तुम पीछा कर रहे थे में. 1065 01:16:58,364 --> 01:17:00,366 आप का स्वागत है जो किसी को, 1066 01:17:01,158 --> 01:17:02,910 आप दया से पता चला है 1067 01:17:03,786 --> 01:17:04,867 तूफान छाया:. <मैं > उन्होंने कहा कि मुझे जरूरत 1068 01:17:05,287 --> 01:17:07,039 मैं बन जाएगा जो के लिए. 1069 01:17:09,542 --> 01:17:11,965 महान कौशल और क्रोध के एक योद्धा. 1070 01:17:13,879 --> 01:17:18,225 मुझे धोखा दिया आदमी है जो महान प्रतिभा के काबिल था, 1071 01:17:21,178 --> 01:17:22,680 हिंसा, 1072 01:17:26,600 --> 01:17:28,193 लेकिन सभी के अधिकांश, 1073 01:17:29,687 --> 01:17:31,189 भेस. 1074 01:17:34,859 --> 01:17:36,361 Zartan 1075 01:17:37,027 --> 01:17:38,449 अंधा मास्टर: हाँ. 1076 01:17:39,613 --> 01:17:42,833 वह और कोबरा की योजना बनाई है हमें बताओ तुम क्या 1077 01:17:43,159 --> 01:17:46,003 तो हम अपने साझा दुश्मन को नष्ट कर सकते हैं 1078 01:17:46,662 --> 01:17:48,005 एक साथ. 1079 01:17:52,543 --> 01:17:53,920 अभी भी पकड़ करने का प्रयास करें. 1080 01:17:54,420 --> 01:17:55,546 (दरवाजा खोलने) 1081 01:17:56,589 --> 01:17:59,388 आप पोर फिर से हड़ताल करने की अपेक्षा की जाती है कि कैसे मुझे याद दिलाना चाहता हूँ? 1082 01:18:00,176 --> 01:18:01,177 एक साथ. 1083 01:18:02,469 --> 01:18:03,595 वे अपने शब्द थे. 1084 01:18:03,721 --> 01:18:06,306 - मैं एक गोली मार दी थी और मैंने ले लिया. - अब, मुझे कि देना नहीं है! 1085 01:18:06,307 --> 01:18:07,390 आप दुष्ट चला गया. 1086 01:18:07,391 --> 01:18:08,433 और मैं इसे फिर से करना होगा. 1087 01:18:08,434 --> 01:18:10,528 हाँ? और अपनी बड़ी योजना क्या था, फिर, है न? 1088 01:18:10,853 --> 01:18:12,321 तुम अपने आप को मार डाला मिलता है? 1089 01:18:12,688 --> 01:18:17,285 यीशु मसीह. मैं सब कुछ बात सुनी तुम पर और फिर से कहा. 1090 01:18:18,027 --> 01:18:19,028 मैं कभी नहीं पूछा... 1091 01:18:19,236 --> 01:18:21,364 मैं किसी भी अधिक Joes को दफनाने के लिए नहीं जा रहा था. 1092 01:18:29,872 --> 01:18:31,419 मैं साफ करने के लिए बंदूकें मिल गया है. 1093 01:18:49,308 --> 01:18:50,309 हे. 1094 01:18:51,685 --> 01:18:52,937 यहाँ मेरी मदद करो? 1095 01:18:59,985 --> 01:19:01,157 धन्यवाद. 1096 01:19:20,172 --> 01:19:22,174 यदि मेरे पिता अब मुझे देख सकता था... 1097 01:19:22,424 --> 01:19:23,926 आप किस बारे में बात कर रहे हैं? 1098 01:19:25,594 --> 01:19:26,937 वह यह विश्वास नहीं होता. 1099 01:19:27,846 --> 01:19:29,018 क्यों? 1100 01:19:32,434 --> 01:19:34,436 तीसरी पीढ़ी के सैन्य. 1101 01:19:34,687 --> 01:19:37,190 सख्त एक चौथाई चाहता था, और 1102 01:19:37,731 --> 01:19:39,404 मेरी माँ ने मुझे दिया था. 1103 01:19:42,027 --> 01:19:43,074 (गला साफ) 1104 01:19:44,363 --> 01:19:46,707 खैर, वह तो, तुम पर गर्व वास्तविक होना चाहिए. 1105 01:19:47,199 --> 01:19:49,372 जाये: वह महिला सैनिकों में विश्वास नहीं था. 1106 01:19:50,119 --> 01:19:52,713 मैं अंत में उसे क्यों कहा. उन्होंने कहा 1107 01:19:54,206 --> 01:19:57,210 वह एक महिला के हाथों में अपने जीवन डाल नहीं करना चाहता था. 1108 01:19:59,628 --> 01:20:01,471 मैं अगले दिन आयोजिक. 1109 01:20:03,048 --> 01:20:05,221 वह सलामी मुझे करने के लिए होगा तो उसे आगे बढ़ना की कोशिश कर रहा 1110 01:20:05,551 --> 01:20:08,521 अगले सात साल बिताए. 1111 01:20:09,805 --> 01:20:11,182 यह काम करते हो? 1112 01:20:20,983 --> 01:20:22,985 मुझे मौका मिला पहले वह मर गया. 1113 01:20:24,903 --> 01:20:26,246 मैं माफी चाहता हूँ. 1114 01:20:45,257 --> 01:20:46,759 मैं वास्तव में लाल याद करने वाला हूँ. 1115 01:20:49,053 --> 01:20:50,475 आप असली अच्छी लग रही है. 1116 01:20:52,639 --> 01:20:55,893 हे. मुझे लगता है हम साफ करने के लिए पास बंदूकें कहा. 1117 01:20:56,935 --> 01:20:58,528 दुनिया ही बचत नहीं है. 1118 01:21:01,690 --> 01:21:03,363 कर वृद्धि के लिए था. 1119 01:21:03,609 --> 01:21:05,532 आप करों का भुगतान की तरह. 1120 01:21:05,944 --> 01:21:07,946 मुझे हमेशा के बारे में नहीं है. 1121 01:21:08,947 --> 01:21:10,574 ZARTAN: हे, हे, हे, हे. 1122 01:21:12,034 --> 01:21:13,707 हम अभी भी आदमी की जरूरत है. 1123 01:21:15,371 --> 01:21:17,874 इसके अलावा, हम करीब हो गई है. 1124 01:21:19,625 --> 01:21:21,377 में तूफान छाया है? 1125 01:21:21,627 --> 01:21:25,552 आप उसके बारे में चिंता मत करो. वह तैयार की तुलना में अधिक हो जाएगा. 1126 01:21:26,006 --> 01:21:28,259 मैं भी अपने मंत्रिमंडल के साथ प्रभावित नहीं कर रहा हूँ. 1127 01:21:29,510 --> 01:21:32,013 (मुँह दबाकर हँसती) आप क्या मिलता है कि कोई पुष्टि सुनवाई. 1128 01:21:33,555 --> 01:21:34,977 कोबरा कमांडर: पर्याप्त! 1129 01:21:35,307 --> 01:21:37,230 मैं यहाँ से ले जाएगा. 1130 01:21:39,269 --> 01:21:41,237 वह जो इस अटैची को नियंत्रित करता है, 1131 01:21:41,563 --> 01:21:44,315 अमेरिका परमाणु शस्त्रागार को नियंत्रित करता है 1132 01:21:44,316 --> 01:21:45,909 और मानवता के भाग्य. 1133 01:21:47,152 --> 01:21:49,575 अपनी आँखें खोलो, श्री भूतपूर्व राष्ट्रपति. 1134 01:21:50,781 --> 01:21:53,455 FIREFLY: आँखों की आत्मा को खिड़कियां हैं. 1135 01:21:53,909 --> 01:21:54,956 (तनाव) 1136 01:21:56,286 --> 01:21:57,703 खोलो. 1137 01:21:57,704 --> 01:21:59,047 कोबरा कमांडर: ज़ीउस तैयार है . 1138 01:22:00,666 --> 01:22:04,216 हम सिर्फ पहेली का एक अंतिम टुकड़ा की जरूरत है. 1139 01:22:05,421 --> 01:22:07,549 FIREFLY: अच्छा किया. (हंसते हुए) 1140 01:22:10,884 --> 01:22:12,682 इतिहास फैसले में खड़े होंगे. 1141 01:22:13,679 --> 01:22:15,352 मुझे नहीं की. आप की. 1142 01:22:15,514 --> 01:22:16,561 (हंसते हुए) 1143 01:22:22,187 --> 01:22:23,439 हम जाये, क्या मिला? 1144 01:22:24,773 --> 01:22:27,276 Zartan का पूरा ध्यान इस परमाणु शिखर सम्मेलन में किया गया है. 1145 01:22:27,443 --> 01:22:29,036 यह वह योजना बना रहा है जो कुछ भी करने के लिए महत्वपूर्ण हो गया है. 1146 01:22:29,194 --> 01:22:31,367 ठीक है. ठीक है, तो यह है कि हमारा लक्ष्य है. 1147 01:22:32,030 --> 01:22:33,202 हाँ. 1148 01:22:34,700 --> 01:22:36,373 दोस्तों, चाल. 1149 01:22:37,327 --> 01:22:38,670 (cocking बंदूक) 1150 01:22:51,091 --> 01:22:52,138 (घुरघुराना) 1151 01:22:59,057 --> 01:23:00,775 मैं नाग आंखें, मैं आप से अधिक तेजी से कर रहा हूँ लगता है. 1152 01:23:05,564 --> 01:23:07,237 अरे Ninjas. 1153 01:23:07,608 --> 01:23:08,825 (हंसते हुए) 1154 01:23:09,359 --> 01:23:10,906 आपको देखकर अच्छा लगा, भाई. 1155 01:23:11,320 --> 01:23:12,492 जाये. 1156 01:23:13,071 --> 01:23:14,072 मनहूस. 1157 01:23:17,409 --> 01:23:18,752 चकमक: वापस ऊपर . 1158 01:23:21,246 --> 01:23:22,247 वह हमारे साथ है. 1159 01:23:23,874 --> 01:23:25,376 मैं तुम्हारे साथ नहीं हूँ. 1160 01:23:25,709 --> 01:23:27,382 लेकिन इस बार के लिए, 1161 01:23:27,878 --> 01:23:29,504 मैं आप के खिलाफ नहीं हूं. 1162 01:23:29,505 --> 01:23:31,052 वह कैसे हमारे आदमियों में से कई को मार डाला है? 1163 01:23:31,548 --> 01:23:33,221 हम उसके साथ लड़ने के लिए चाहिए रहे हैं? 1164 01:23:37,554 --> 01:23:41,400 दुनिया की नेताओं कल इकट्ठा करेंगे. यह एक जाल है. 1165 01:23:41,642 --> 01:23:43,610 अंदर और बाहर 1166 01:23:43,810 --> 01:23:46,279 तूफान कोबरा की योजना है जो जानता है कि केवल एक ही है . उन्होंने कहा कि हमें इसे रोकने के लिए एक रास्ता खोजने में मदद कर सकते हैं. 1167 01:23:46,772 --> 01:23:48,774 लेकिन हम एक साथ काम करना है. 1168 01:23:53,862 --> 01:23:55,034 अंधी गली: ठीक है. 1169 01:23:56,698 --> 01:23:57,870 चलो चलते हैं. 1170 01:24:11,630 --> 01:24:13,473 मेरी क्रिसमस. 1171 01:24:15,634 --> 01:24:17,477 आप अपने पड़ोसियों के बारे में आश्चर्य बनाता है. 1172 01:24:30,315 --> 01:24:31,487 अच्छा लगा. 1173 01:24:42,452 --> 01:24:43,624 कि सोफे खोलो. 1174 01:24:51,336 --> 01:24:52,804 कुछ? 1175 01:24:53,589 --> 01:24:55,091 मैं अपने ही लाया. 1176 01:24:57,009 --> 01:24:58,352 अच्छा लगा. 1177 01:25:17,279 --> 01:25:18,622 हाँ, वह काम करेंगे. 1178 01:25:22,200 --> 01:25:23,292 हे. 1179 01:25:24,286 --> 01:25:25,458 एक की खान है. 1180 01:25:26,622 --> 01:25:28,465 यह वास्तव में यह पैटन की बंदूक है, है न? 1181 01:25:29,291 --> 01:25:30,713 अपने परिवार से उपहार. 1182 01:25:31,793 --> 01:25:32,885 क्या एक सम्मान. 1183 01:25:33,712 --> 01:25:34,804 तुम शर्त लगा लो. 1184 01:25:36,798 --> 01:25:40,143 मैं वास्तव में अपने आकार एक छोटे से अधिक कुछ के बारे में सोच रहा था. 1185 01:25:45,307 --> 01:25:47,150 उसे खरोंच तक नहीं की कोशिश करें. 1186 01:25:48,977 --> 01:25:50,979 तटस्थ में एक छोटा मोटा idles. 1187 01:25:53,065 --> 01:25:54,908 मैं तटस्थ में होने वाला नहीं है. 1188 01:25:55,651 --> 01:25:56,994 हू-आह. 1189 01:25:57,861 --> 01:25:59,283 क्या आप के बारे में? 1190 01:26:01,615 --> 01:26:04,289 डीओडी मैं सेवानिवृत्ति से बाहर नहीं आ सकते हैं. 1191 01:26:08,413 --> 01:26:10,836 वे reenlisting के बारे में कुछ भी नहीं कहा. 1192 01:26:14,336 --> 01:26:16,509 ड्यूटी के लिए रिपोर्टिंग, सार्जेंट मेजर. 1193 01:26:17,506 --> 01:26:19,258 मुझे मेरे कुछ दोस्तों को लाने के लिए चाहते हैं. 1194 01:26:20,425 --> 01:26:22,268 अंधी गली: यह हमारे सम्मान की बात है कोल्टन टीम . 1195 01:26:22,594 --> 01:26:23,719 तुम लोग परिधि ले. 1196 01:26:23,720 --> 01:26:25,688 चकमक, जाये, नाग, तुम लोगों को दिशा ले. 1197 01:26:26,181 --> 01:26:28,525 मनहूस और तूफान, ट्रोजन हॉर्स. 1198 01:26:29,101 --> 01:26:30,853 Zartan अटैची धारण किया जाएगा. 1199 01:26:31,103 --> 01:26:32,937 तूफान उसे निकटतम आदमी हो जाएगा. 1200 01:26:32,938 --> 01:26:35,532 लेकिन हम स्थिति में हैं जब तक वह कदम नहीं कर सकते. 1201 01:26:35,774 --> 01:26:37,321 हर कोई पुरस्कार पर अपनी नजर रखना. 1202 01:26:37,567 --> 01:26:39,911 हम दुनिया को सुरक्षित फुटबॉल, सुरक्षित. 1203 01:26:40,696 --> 01:26:42,539 नाग, सभी ध्वनि है कि कैसे है? 1204 01:26:43,115 --> 01:26:44,156 कि मैं क्या सोचा है. 1205 01:26:44,157 --> 01:26:45,158 चकमक: ठीक है, रुको. एक मिनट रुको. 1206 01:26:45,367 --> 01:26:49,042 हम अभी भी यहाँ, यहाँ दुश्मन कवच है, और यहाँ. 1207 01:26:49,246 --> 01:26:50,418 सही है? 1208 01:26:51,373 --> 01:26:53,717 इन टैंकों जीवित रहते हैं, हम नहीं. 1209 01:26:55,460 --> 01:26:57,133 मेरे लिए टैंक छोड़ दें. 1210 01:26:57,754 --> 01:26:58,879 जनरल? 1211 01:26:58,880 --> 01:26:59,972 मुझे जो कॉल. 1212 01:27:00,465 --> 01:27:02,058 - मुझे याद है कुछ भी? - सं 1213 01:27:02,300 --> 01:27:05,144 रॉक ठोस. मेरा आदेश? 1214 01:27:05,637 --> 01:27:06,638 राष्ट्रपति. 1215 01:27:08,473 --> 01:27:10,475 - बे्रन्डा है अपनी टीम के साथ. - रोजर कि. 1216 01:27:12,060 --> 01:27:13,312 बे्रन्डा एक वोट मिलता है? 1217 01:27:13,979 --> 01:27:15,652 अंधी गली: नकारात्मक. 1218 01:27:16,231 --> 01:27:17,323 आप एक कलम की जरूरत ? 1219 01:27:17,941 --> 01:27:19,488 मैं तुम्हारी मदद की जरूरत है. 1220 01:27:21,319 --> 01:27:22,571 अंधी गली: ठीक है. 1221 01:27:22,904 --> 01:27:24,739 चलो कि लात! हू आह! 1222 01:27:24,740 --> 01:27:25,832 सभी: हू-आह! 1223 01:27:28,410 --> 01:27:29,910 संवाददाता 1: के लिए एक ऐतिहासिक दिन 1224 01:27:29,911 --> 01:27:32,037 संयुक्त राज्य अमेरिका की राष्ट्रपति वह मिलता है के रूप में साथ... 1225 01:27:32,038 --> 01:27:34,457 संवाददाता 2: यह दोपहर, राष्ट्रपति के नेताओं के साथ बैठक हो रही है 1226 01:27:34,458 --> 01:27:35,958 आठ की परमाणु शक्तियों 1227 01:27:35,959 --> 01:27:37,757 संवाददाता 3:. कभी पहले एक राष्ट्रपति इतना बोल्ड कर दिया गया है 1228 01:27:37,961 --> 01:27:40,296 एक साथ दुनिया के नेताओं कॉल करने के लिए ... 1229 01:27:40,297 --> 01:27:42,089 संवाददाता 4: ये अभूतपूर्व परमाणु वार्ता कर रहे हैं < / मैं> 1230 01:27:42,090 --> 01:27:43,591 ज्यादातर का मानना ​​था कि ऐसा कभी नहीं होगा 1231 01:27:43,592 --> 01:27:46,186 संवाददाता: 5. आप सुरक्षा अपने में है शर्त कर सकते हैं उच्चतम... 1232 01:27:46,511 --> 01:27:48,345 संवाददाता 6: हम एक परमाणु मुक्त दुनिया के करीब हो सकता है 1233 01:27:48,346 --> 01:27:49,939 <मैं > हम कभी भी किया गया है की तुलना में 1234 01:27:50,307 --> 01:27:51,599 ZARTAN:. मेरा साथी दुनिया भर के नेताओं, 1235 01:27:51,600 --> 01:27:54,353 स्वागत फोर्ट सम्टर के पवित्र आधार , 1236 01:27:54,811 --> 01:28:00,033 जिसका गर्व दीवारों हमारे देश की घोर नागरिक युद्ध में पहला शॉट देखा. 1237 01:28:00,692 --> 01:28:04,663 यहाँ, पुरुषों एक पागलपन में भंग माध्यम से ले जाया 1238 01:28:05,030 --> 01:28:08,534 क्या है कि एक ही भंग से कदम वापस करने के लिए बेहतर जगह 1239 01:28:08,867 --> 01:28:11,040 हमारे गहरा स्वभाव त्याग 1240 01:28:12,037 --> 01:28:14,381 हमारे कट्टर शत्रु माफ कर दो 1241 01:28:17,459 --> 01:28:19,461 इस साइट प्रतीकात्मक है. 1242 01:28:19,920 --> 01:28:22,719 हम प्राप्त करने की तलाश शांति लिए इतना ही नहीं, 1243 01:28:23,799 --> 01:28:27,349 लेकिन हम से बचने के लिए की तलाश अग्निकाण्ड 1244 01:28:29,095 --> 01:28:31,348 आज हमारी रक्षा कौन कोबराज 1245 01:28:31,681 --> 01:28:35,276 = = कोई अधिक से अधिक शांति है कि विश्वास करने के लिए समर्पित कर रहे हैं 1246 01:28:35,393 --> 01:28:36,895 मन की शांति से 1247 01:28:38,814 --> 01:28:40,898 - धन्यवाद. (तालियां) 1248 01:28:40,899 --> 01:28:42,483 रूसी नेता: मैं फिर से कहना होगा. 1249 01:28:42,484 --> 01:28:45,237 दुनिया को परमाणु उपस्थिति के साथ सुरक्षित है . 1250 01:28:45,654 --> 01:28:48,828 मैं अपने मतदाताओं को अपने अंतिम प्रस्ताव से खुश हो जाएगा यकीन है. 1251 01:28:49,241 --> 01:28:52,586 वर्ष 2016 तक 50% की कमी. 1252 01:28:55,163 --> 01:28:57,586 इस कमरे में नेताओं में से एक बहुत कुछ कर रहे हैं. 1253 01:28:58,667 --> 01:29:01,671 मुक्त दुनिया के लेकिन केवल एक ही नेता. 1254 01:29:02,170 --> 01:29:03,513 और वह 1255 01:29:04,172 --> 01:29:06,345 मैं, मेरे साथ रहो, 1256 01:29:07,342 --> 01:29:11,939 सार्वभौमिक निरस्त्रीकरण के लक्ष्य साथ यहां आप से पूछा. 1257 01:29:12,430 --> 01:29:13,556 परमाणु शून्य. 1258 01:29:14,516 --> 01:29:18,521 अब, मुझे लगता है कि मैं क्या चाहता हूँ प्राप्त करने के लिए फुसलाना तैयार किया गया था. 1259 01:29:18,937 --> 01:29:20,689 मैं धमकी पर अब कर रहा हूँ. 1260 01:29:21,773 --> 01:29:26,119 आप में से हर तुरंत उसके परमाणु कोठरी से बाहर साफ हो जाएगा. 1261 01:29:26,486 --> 01:29:30,707 भाग लेने के लिए विफलता युद्ध के एक अधिनियम पर विचार किया जाएगा. 1262 01:29:31,408 --> 01:29:32,950 आप निश्चित रूप से मजाक कर रहे हैं. 1263 01:29:32,951 --> 01:29:34,535 इस शिखर सम्मेलन के खत्म हो गया है. 1264 01:29:34,536 --> 01:29:35,628 ZARTAN: तो यह बात है. 1265 01:29:36,121 --> 01:29:37,293 इस लड़के, यह है. 1266 01:29:39,749 --> 01:29:41,751 इस देश युद्ध की स्थिति में है. 1267 01:29:42,085 --> 01:29:46,135 आप और आप और आप और आप और आप और आप के साथ. 1268 01:29:56,266 --> 01:29:59,065 जो 1: स्थिति में डेल्टा टीम. इको, आप एक जाने हैं. 1269 01:29:59,644 --> 01:30:01,863 जो 2: यह इको है. शुरुआत हमला 1270 01:30:04,816 --> 01:30:06,659 ZARTAN:. अमेरिका परमाणु शस्त्रागार 1271 01:30:06,943 --> 01:30:11,447 14 बार से अधिक अपने देशों में से प्रत्येक को नष्ट करने में सक्षम है. 1272 01:30:11,448 --> 01:30:14,497 पंद्रह, उत्तर कोरिया के मामले में, बस सुनिश्चित करने के लिए. 1273 01:30:15,076 --> 01:30:16,669 और सभी 1274 01:30:17,996 --> 01:30:18,997 (beeping) 1275 01:30:19,581 --> 01:30:20,924 धक्का पर 1276 01:30:21,333 --> 01:30:22,380 एक बटन की. 1277 01:30:24,794 --> 01:30:25,841 (लोगों CLAMOURING) 1278 01:30:37,557 --> 01:30:39,434 ZARTAN: यह सच है. हाँ! 1279 01:30:39,893 --> 01:30:41,145 हाँ, मैं यह दबाया. 1280 01:30:41,519 --> 01:30:42,645 आप अपने दिमाग खो दिया है! 1281 01:30:43,396 --> 01:30:45,069 यह सब रिश्तेदार है. 1282 01:30:47,484 --> 01:30:49,657 आप तय करने के लिए तीन मिनट के पास. 1283 01:30:49,945 --> 01:30:52,414 आदमी 1: आप अगले घड़ी मिला? आदमी 2: रेडियो चुप्पी बनाए रखें. 1284 01:30:54,032 --> 01:30:55,500 (दोनों घुरघुराना) 1285 01:31:08,713 --> 01:31:09,760 (अस्पष्ट CLAMOURING) 1286 01:31:10,715 --> 01:31:14,561 हम, हम नहीं छोड़ेगा नहीं कर सकता मौन स्वीकृति की विरासत! 1287 01:31:14,761 --> 01:31:16,322 - अटैची ले आओ. (कोरियाई बोल) 1288 01:31:24,396 --> 01:31:25,739 फ्रेंच नेता: यह मत करो! 1289 01:31:25,981 --> 01:31:27,403 वहाँ कोई विजेता हो सकता है! 1290 01:31:31,277 --> 01:31:33,120 ऊह. उच्च स्कोर. 1291 01:31:33,405 --> 01:31:37,911 इस पागलपन के लिए कौन जिम्मेदार था इतिहास रिकॉर्ड चलो. 1292 01:31:41,746 --> 01:31:43,168 लॉन्च. 1293 01:31:53,675 --> 01:31:54,722 (हिंदी भाषी) 1294 01:31:58,930 --> 01:32:00,227 (कोरियाई बोलती) 1295 01:32:02,642 --> 01:32:04,235 लॉन्च. 1296 01:32:16,948 --> 01:32:17,949 (सैनिक ग्रन्ट्स) 1297 01:32:22,704 --> 01:32:24,001 पन्ना शहर पर आंखें. 1298 01:32:24,372 --> 01:32:27,296 जाये और कोल्टन, आप POTUS के लिए एक जाना कर रहे हैं 1299 01:32:47,979 --> 01:32:48,980 आप सब सही? 1300 01:32:49,314 --> 01:32:51,157 हाँ. आप सब सही? 1301 01:32:52,150 --> 01:32:53,993 मेरा कोलेस्ट्रॉल एक छोटे से अधिक है. 1302 01:32:56,154 --> 01:32:58,327 जाये: कोल्टन जाये और जनरल. चेकप्वाइंट निष्प्रभावी 1303 01:32:58,865 --> 01:33:00,333 आप अपने दम पर कर रहे हैं. 1304 01:33:03,203 --> 01:33:04,295 (मॉनिटर पर त्वरित beeping) 1305 01:33:12,170 --> 01:33:16,175 वैसे, अच्छी खबर कोई ग्लोबल वार्मिंग शिखर सम्मेलन अगले महीने के शुरू में है. 1306 01:33:17,509 --> 01:33:18,852 जब तक 1307 01:33:19,177 --> 01:33:22,351 हम में से एक इतिहास में अपनी जगह के बारे में पर्याप्त परवाह 1308 01:33:22,680 --> 01:33:25,183 एकतरफा अपने हथियारों को निष्क्रिय करने के लिए. 1309 01:33:25,558 --> 01:33:26,650 हम्म? 1310 01:33:26,935 --> 01:33:28,455 आप बच्चों के नाम, पता. 1311 01:33:28,686 --> 01:33:30,359 किसी भी स्वयंसेवकों? 1312 01:33:30,688 --> 01:33:32,361 नहीं? ठीक है. 1313 01:33:32,649 --> 01:33:33,866 मुझे. 1314 01:33:43,868 --> 01:33:44,869 (अस्पष्ट बात कर) 1315 01:33:45,537 --> 01:33:46,538 (सेल फोन बजता है) 1316 01:33:46,871 --> 01:33:49,044 अपने लोगों पुष्टि करने के लिए कॉल करें. 1317 01:33:49,207 --> 01:33:50,959 आप एक पूरा पागल हैं. 1318 01:33:51,209 --> 01:33:53,382 आदमी एशिया को नष्ट करने के बारे में कहते हैं. 1319 01:33:53,753 --> 01:33:55,354 , सूट का पालन करने के लिए जा रहा है जो चलो, है न? 1320 01:33:55,380 --> 01:33:58,805 आप वास्तव में द्वारा खड़े और पृथ्वी नष्ट हो जाता है के रूप में देखने के लिए जा रहे हैं? 1321 01:33:59,050 --> 01:34:00,222 निरस्त करें! 1322 01:34:04,222 --> 01:34:05,724 (हिंदी भाषी) 1323 01:34:16,234 --> 01:34:18,236 मैं पिछले के लिए उत्तर कोरिया लगा. 1324 01:34:19,362 --> 01:34:20,409 (कहती हैं) (डिवाइस buzzes) 1325 01:34:21,114 --> 01:34:22,866 छोटे आदमी को प्यार करने के लिए समझे. 1326 01:34:23,533 --> 01:34:24,876 सज्जनों. 1327 01:34:25,201 --> 01:34:27,829 एक परमाणु मुक्त दुनिया के लिए आपका स्वागत है. 1328 01:34:30,081 --> 01:34:34,757 मैं अपने स्वदेश की छवियों को जीने के लिए आपका ध्यान सीधा करना चाहते हैं. 1329 01:34:43,052 --> 01:34:45,680 अब, आप एक उन्नत हथियार प्रणाली पर देख रहे हैं 1330 01:34:45,930 --> 01:34:47,603 हम परियोजना ज़ीउस कहते हैं. 1331 01:34:49,100 --> 01:34:52,320 सात ज़ीउस उपग्रहों परिक्रमा पृथ्वी हैं. 1332 01:34:52,770 --> 01:34:56,491 प्रत्येक उपग्रह 10 खोखला प्लैटिनम ट्यूब होता है 1333 01:34:56,649 --> 01:34:58,651 एक टंगस्टन रॉड से भरा 1334 01:35:00,028 --> 01:35:02,281 ज़ीउस उपग्रह 1 ए आ लंदन. 1335 01:35:02,530 --> 01:35:06,034 आयुध रहते हैं और भरी हुई. बूंद प्राधिकरण की प्रतीक्षा. 1336 01:35:06,451 --> 01:35:10,831 अब, अपने लक्ष्य के लिए एक छड़ी निर्देशित करने के लिए, हम इसे शुरू करने या इसे आग नहीं है. 1337 01:35:11,164 --> 01:35:12,285 कोबरा कमांडर: हम इसे छोड़! 1338 01:35:17,462 --> 01:35:19,885 गुरुत्वाकर्षण बाकी है. 1339 01:35:22,300 --> 01:35:23,643 निरीक्षण. 1340 01:35:27,347 --> 01:35:29,520 सैटेलाइट 1 ए. हम दूरदराज के प्रक्षेपण प्राधिकरण है. 1341 01:35:29,641 --> 01:35:31,484 आदमी: तीन, दो, एक, 1342 01:35:31,851 --> 01:35:32,943 ड्रॉप. 1343 01:35:39,317 --> 01:35:42,321 एक छड़ी आठ गुना तेजी से एक गोली से नीचे छू लेती है. 1344 01:35:42,654 --> 01:35:46,158 और एक बल एक परमाणु बम की तुलना में काफी अधिक साथ. 1345 01:35:48,826 --> 01:35:50,499 नतीजा की कोई नहीं. 1346 01:35:51,371 --> 01:35:53,044 मज़ा की सभी. 1347 01:35:56,167 --> 01:35:57,447 (सभी हांफते) (हिंदी में कहती हैं) 1348 01:36:15,520 --> 01:36:17,648 <फ़ॉन्ट रंग = "# 808080" > फ्रेंच नेता: आप इस के लिए जवाब देना होगा. 1349 01:36:18,147 --> 01:36:20,491 अपने कांग्रेस के लिए, अपने अदालतों. 1350 01:36:20,900 --> 01:36:24,370 सुधार, वे मेरे लिए जवाब देना होगा . 1351 01:36:24,570 --> 01:36:26,413 आप चाहते हैं कि यह क्या है? 1352 01:36:29,158 --> 01:36:31,160 मैं यह सब चाहते हैं. 1353 01:36:51,931 --> 01:36:56,186 कोबरा क्रांति शुरू हो गया है. 1354 01:36:57,020 --> 01:37:01,867 कि बटन दबाने से, Zartan एक ऑटो बूंद अनुक्रम शुरू की. 1355 01:37:02,942 --> 01:37:05,819 मेरा ज़ीउस उपग्रहों स्थिति में बढ़ रहे हैं 1356 01:37:05,820 --> 01:37:07,618 अपने छह शेष से अधिक देशों में. 1357 01:37:08,031 --> 01:37:10,784 उपग्रहों 2 एक लक्ष्य के लिए रास्ते में 7 ए के माध्यम से. 1358 01:37:11,617 --> 01:37:14,370 इस इसे खत्म कर सकते हैं शुरू होता है एक ही बटन है. 1359 01:37:15,038 --> 01:37:17,040 लेकिन मैं केवल एक मूल्य के लिए यह दबाएँ. 1360 01:37:18,041 --> 01:37:20,385 कुल निष्ठा. 1361 01:37:21,878 --> 01:37:23,004 (चिल्लाता) (सभी चिल्ला) 1362 01:37:30,762 --> 01:37:32,435 मनहूस : ब्लॉक, परिधि सुरक्षित 1363 01:37:41,314 --> 01:37:42,361 (कराह) 1364 01:37:50,365 --> 01:37:54,040 Zartan से नियंत्रण मामला जाओ!. मैं उन सब को ड्रॉप करने के लिए जा रहा हूँ. 1365 01:37:56,662 --> 01:37:59,006 दरवाजे के लिए सिर! जाओ, जाओ, जाओ! 1366 01:38:29,821 --> 01:38:31,664 लक्ष्य को उपग्रहों रास्ते में. 1367 01:38:31,823 --> 01:38:33,825 आदेश प्रोटोकॉल शुरुआत. 1368 01:39:19,036 --> 01:39:20,379 आदमी: है कि जमीन टीम का पालन करें! जाओ! 1369 01:39:22,540 --> 01:39:23,541 रहो. 1370 01:39:38,514 --> 01:39:40,437 आदमी: अपने छह पर , कोबरा दो 1371 01:39:49,400 --> 01:39:52,199 कोबरा, एक कोबरा, एक मैं पर आंखों की जरूरत ! पर आंखें! 1372 01:39:57,533 --> 01:39:58,705 (ग्रन्ट्स) 1373 01:40:08,002 --> 01:40:09,294 (बंदूक क्लिक करना) 1374 01:40:09,295 --> 01:40:10,547 अरे नहीं. 1375 01:40:15,134 --> 01:40:16,477 (पुताई) 1376 01:40:18,262 --> 01:40:19,263 सैनिक:. हम उसे कब्जा मिल गया है 1377 01:40:19,388 --> 01:40:21,106 वह कहीं नहीं जा रहा है 1378 01:40:25,436 --> 01:40:26,528 (दोनों कराहना) 1379 01:40:47,833 --> 01:40:48,834 मनहूस: जाओ! 1380 01:41:12,817 --> 01:41:16,663 ZARTAN: तूफान. मैं एक के लिए जो आप कभी नहीं लगा. 1381 01:41:16,779 --> 01:41:18,827 मैं बहुत आप में निराश हूँ. 1382 01:41:36,716 --> 01:41:38,013 आप हिट करने के लिए एक कुतिया है. 1383 01:42:20,551 --> 01:42:21,723 (निंजा चिल्ला) 1384 01:42:33,397 --> 01:42:34,398 गद्दार. 1385 01:42:38,903 --> 01:42:40,029 तूफान. 1386 01:42:41,989 --> 01:42:43,740 आप जानते , इस तलवार इरादा कभी नहीं था 1387 01:42:43,741 --> 01:42:46,210 क्रोध प्रबंधन के मुद्दों के साथ किसी लिए. 1388 01:42:59,924 --> 01:43:01,050 (हंसते हुए) 1389 01:43:01,759 --> 01:43:02,931 बूम! 1390 01:43:08,182 --> 01:43:09,274 (खामोश बंदूक की गोली) 1391 01:43:12,603 --> 01:43:14,276 - क्या था? - चुप रहो. 1392 01:43:20,695 --> 01:43:22,112 - रे? - हाँ, सर. 1393 01:43:22,113 --> 01:43:23,697 दरवाजे की जाँच करें. मुझे एक बैठने प्रतिनिधि दीजिए. 1394 01:43:23,698 --> 01:43:24,745 मैं उस पर हूँ. 1395 01:43:33,040 --> 01:43:34,462 (दरवाजा खोलने) 1396 01:43:40,005 --> 01:43:41,382 आप दो प्रवेश द्वार सुरक्षित. 1397 01:43:55,479 --> 01:43:56,571 (बंदूक की गोली) 1398 01:44:03,738 --> 01:44:05,778 - तुम क्या कर रहे हो? - चलो चलते हैं. हम यहाँ से बाहर हैं. 1399 01:44:06,741 --> 01:44:08,584 नीचे खड़े हो जाओ. मैं उसे गोली मार करने वाला हूँ! 1400 01:44:09,577 --> 01:44:11,079 मैं नीचे खड़े कहा! 1401 01:44:12,747 --> 01:44:16,172 एक अच्छा जी.आई. रहो जो और बंदूक छोड़. हम यहाँ से बाहर चल रहे हैं. 1402 01:44:16,542 --> 01:44:18,044 मैं उसके सिर में गोली मार देंगे. तुम मुझे समझ में आया? 1403 01:44:18,252 --> 01:44:20,132 तुम सुन नहीं रहे हैं, आप कर रहे हैं? बंदूक नीचे रखो! 1404 01:44:20,171 --> 01:44:21,263 यह ड्रॉप! 1405 01:44:21,797 --> 01:44:23,094 (कराह) (चिल्लाती) 1406 01:44:29,930 --> 01:44:31,273 आराम से, आराम से. 1407 01:44:32,183 --> 01:44:33,605 उस पर कुछ दबाव डाल दिया. 1408 01:44:33,809 --> 01:44:35,231 कोल्टन जनरल. 1409 01:44:35,561 --> 01:44:37,201 - यह आप को देखने के लिए अच्छा है. - आपको देखकर अच्छा लगा. 1410 01:44:37,354 --> 01:44:39,354 - क्षमा करें, श्री राष्ट्रपति. राष्ट्रपति: - नहीं, यह ठीक है. 1411 01:44:39,607 --> 01:44:40,950 चलो. के लिए चलते हैं. 1412 01:44:41,192 --> 01:44:42,239 यहाँ हम चले. 1413 01:44:42,735 --> 01:44:45,204 अंधी गली, POTUS सुरक्षित. नहीं हताहत. 1414 01:44:47,865 --> 01:44:48,986 अंधी गली: रोजर कि, जाये 1415 01:44:56,665 --> 01:44:58,667 आप हार्ड मास्टर धोखा दिया.. 1416 01:45:01,670 --> 01:45:03,013 और मैं क्या कर रहा हूँ मुझे बनाया. 1417 01:45:03,422 --> 01:45:04,548 हाँ. 1418 01:45:04,924 --> 01:45:06,551 हाँ, मुझे लगता है कि गलत था देख सकते हैं. 1419 01:45:11,138 --> 01:45:12,230 (दोनों ग्रन्ट) 1420 01:45:31,617 --> 01:45:34,496 अंधी गली: हम पर आंखें जरूरत जुगनू और कोबरा यथाशीघ्र . 1421 01:45:40,918 --> 01:45:41,919 (ग्रन्ट्स) 1422 01:45:46,757 --> 01:45:48,430 चकमक: आंगन साफ. उसके बारे में कोई संकेत नहीं है. 1423 01:45:52,346 --> 01:45:54,223 FIREFLY: कमांडर, मैं मामला है. 1424 01:45:55,015 --> 01:45:56,432 हम अभी भी एक जाना कर रहे हैं 1425 01:45:56,433 --> 01:45:57,776 कब तक बूंद तक? 1426 01:45:58,394 --> 01:46:01,147 समय पर, कमांडर. पांच मिनट आग जीने के लिए. 1427 01:46:01,438 --> 01:46:02,439 अंतिम शीघ्र ही शुरू करने के लिए लक्षित है. 1428 01:46:02,606 --> 01:46:05,450 ज़ीउस उपग्रहों स्थिति में 4 और 7. 1429 01:46:09,738 --> 01:46:13,993 ज़ीउस उपग्रहों 2, 3, 5, और 6 लक्ष्य पर ताला लगा है. फ्रांस, 1430 01:46:14,535 --> 01:46:15,912 रूस, उत्तर कोरिया, 1431 01:46:16,328 --> 01:46:19,332 भारत, इजराइल, चीन 1432 01:46:41,145 --> 01:46:42,146 ब्लॉक. 1433 01:46:43,105 --> 01:46:44,322 कोबरा कमांडर का गुस्सा दिलाना बाहर 1434 01:46:44,523 --> 01:46:45,820 . जुगनू की कोई संकेत नहीं. 1435 01:46:47,276 --> 01:46:48,619 अंधी गली: मैं उसे मिल गया है. 1436 01:47:01,373 --> 01:47:03,876 लक्ष्य हासिल कर लिया. आयुध रहते हैं और लदान. 1437 01:47:04,585 --> 01:47:06,679 ज़ीउस 4 आग करने के लिए तैयार है. हैच खुला है. 1438 01:47:08,130 --> 01:47:09,177 (कराहना) 1439 01:47:20,434 --> 01:47:22,857 आदमी 1: उसे जाओ! आदमी 2: उसे बाहर ले लो! 1440 01:47:25,064 --> 01:47:26,111 (ग्रन्ट्स) 1441 01:48:10,192 --> 01:48:11,660 (घुरघुराना) 1442 01:48:20,911 --> 01:48:21,912 (हंसते हुए) 1443 01:48:23,247 --> 01:48:25,045 आप उस मामले चाहते हैं? 1444 01:48:25,582 --> 01:48:27,425 आप वाला मुझे के माध्यम से आने के लिए कर रहे हैं. 1445 01:48:27,668 --> 01:48:29,170 ओह, हाँ. 1446 01:48:30,421 --> 01:48:31,422 सही है है. 1447 01:48:45,019 --> 01:48:47,863 आदमी:. सभी उपग्रहों अंतिम उलटी गिनती के लिए लोड शुरू कर दिया है 1448 01:48:52,526 --> 01:48:53,573 (दोनों गुर्राता ) 1449 01:49:23,682 --> 01:49:25,525 (भारी साँस) 1450 01:49:49,666 --> 01:49:51,009 आदमी: लॉन्च कोड की पुष्टि की है . 1451 01:49:52,711 --> 01:49:54,088 दस सेकंड आग जीने के लिए. 1452 01:49:55,672 --> 01:49:56,673 दस 1453 01:49:57,007 --> 01:49:58,259 नौ 1454 01:49:58,425 --> 01:49:59,768 आठ 1455 01:50:00,094 --> 01:50:02,438 सात. छह 1456 01:50:02,805 --> 01:50:03,852 पांच 1457 01:50:03,972 --> 01:50:05,269 चार 1458 01:50:05,390 --> 01:50:06,849 तीन 1459 01:50:06,850 --> 01:50:08,193 दो. 1460 01:50:25,452 --> 01:50:27,125 खतरा समाप्त हुई. 1461 01:50:28,622 --> 01:50:31,796 टीम ब्रावो, परिधि मंजूरी दे दी है और सुरक्षित कर दिया गया है. 1462 01:50:57,401 --> 01:50:58,948 (पवन सीटी) 1463 01:51:51,955 --> 01:51:53,673 आदमी:. गुप्त आपरेशनों को जो कमान 1464 01:51:53,790 --> 01:51:55,167 हम परिधि का नियंत्रण है 1465 01:51:55,959 --> 01:51:57,835 चिकित्सा कर्मियों दृश्य पर हैं 1466 01:51:57,836 --> 01:51:59,170 सभी Joes के लिए जिम्मेदार हैं 1467 01:51:59,171 --> 01:52:00,764 हम घर जा रहे हैं 1468 01:52:11,600 --> 01:52:13,851 संवाददाता: 1. राष्ट्रपति ओवल ऑफिस में आज वापस सुरक्षित है, 1469 01:52:13,852 --> 01:52:16,312 सैनिक Joes के सम्मान समारोह अधिक पीठासीन 1470 01:52:16,313 --> 01:52:17,647 संवाददाता 2:. दुनिया साथ वापस क्रम में, 1471 01:52:17,648 --> 01:52:19,946 पुनर्निर्माण दुनिया भर में शुरू हो गया है 1472 01:52:20,192 --> 01:52:22,490 राष्ट्रपति: खड़े जो लोग . हमारे पास, 1473 01:52:22,653 --> 01:52:25,372 दुनिया Joes के रूप में उन्हें जानता है 1474 01:52:26,365 --> 01:52:28,993 हम नायक के रूप में उन्हें पता 1475 01:52:29,368 --> 01:52:31,370 (तालियां) 1476 01:52:34,039 --> 01:52:35,382 मनहूस. 1477 01:52:36,041 --> 01:52:37,668 Joes के लिए आपका स्वागत है. 1478 01:52:39,002 --> 01:52:40,003 चकमक. 1479 01:52:40,462 --> 01:52:41,509 महान काम है. 1480 01:52:46,051 --> 01:52:48,554 कप्तान जाये बर्नेट. 1481 01:52:53,183 --> 01:52:54,560 मैं अपने पिता के साथ सिल दिया. 1482 01:52:57,813 --> 01:52:59,861 वह आप पर बहुत गर्व होगा. 1483 01:53:10,659 --> 01:53:13,663 सैन्य अधिकारी: देवियों और सज्जनों, सैनिक Joes 1484 01:53:23,714 --> 01:53:24,806 हे. 1485 01:53:28,510 --> 01:53:30,933 जब आप कोबरा कमांडर को खोजने के लिए. 1486 01:53:39,771 --> 01:53:41,273 हम कहाँ जनरल, आप पा सकते हैं? 1487 01:53:42,232 --> 01:53:43,734 मेरे आदेश बस जरूरत है. 1488 01:53:44,151 --> 01:53:45,824 आप जानते हैं, हम एक टीम के एक नरक बना था. 1489 01:53:46,153 --> 01:53:47,200 (हंसते हुए) 1490 01:53:47,400 --> 01:53:50,458 देखने के लिए धन्यवाद (Worldwide7477) 1491 01:53:51,000 --> 01:53:54,102 Best watched using Open Subtitles MKV Player