1 00:00:06,632 --> 00:00:07,716 [grunts] 2 00:00:07,799 --> 00:00:09,968 Oh. What the hell do you want? 3 00:00:10,052 --> 00:00:11,136 No! No, no, no. 4 00:00:11,220 --> 00:00:12,888 I'm not gonna tell you what happened last week. 5 00:00:12,971 --> 00:00:15,057 No. I'm not gonna do it. 6 00:00:15,140 --> 00:00:16,391 It's fucking stupid. 7 00:00:16,475 --> 00:00:17,726 Just watch the show right now, 8 00:00:17,809 --> 00:00:18,977 and you'll figure it out, all right? 9 00:00:19,061 --> 00:00:21,063 I'm gonna get hit on the head. Would you back up, please? 10 00:00:21,146 --> 00:00:22,856 We're playing a game here. Thank you. 11 00:00:22,940 --> 00:00:24,608 [man grunts] 12 00:00:24,691 --> 00:00:25,692 [laughs] 13 00:00:25,776 --> 00:00:27,486 - This all belongs to Debbie? - [Mikey] Yeah. 14 00:00:27,569 --> 00:00:29,321 You get the fragrances. 15 00:00:29,404 --> 00:00:32,241 I'll get the shoes and the dresses. 16 00:00:32,324 --> 00:00:35,077 ♪ upbeat rock music ♪ 17 00:00:35,160 --> 00:00:36,119 [phone clatters] 18 00:00:36,203 --> 00:00:37,996 Mikey, we did it. 19 00:00:38,080 --> 00:00:40,624 Port money. We got money. 20 00:00:40,707 --> 00:00:42,960 We can go to the ER for your disgusting 21 00:00:43,043 --> 00:00:45,254 and infected port thing. 22 00:00:45,337 --> 00:00:46,505 How's it going? 23 00:00:46,588 --> 00:00:48,340 Oh, you know, I'm crushing it. 24 00:00:48,423 --> 00:00:49,550 I lied before. 25 00:00:49,633 --> 00:00:50,968 I don't really know how to make tamales. 26 00:00:51,051 --> 00:00:52,886 I just wanted to spend time with you 27 00:00:52,970 --> 00:00:54,221 in a place that smells like corn. 28 00:00:54,304 --> 00:00:55,722 'Cause you like me. 29 00:00:55,806 --> 00:00:59,101 No, this is not the place that sells stolen goods 30 00:00:59,184 --> 00:01:00,936 as a side hustle. 31 00:01:01,019 --> 00:01:01,603 Unless you got the secret password. 32 00:01:01,687 --> 00:01:04,731 - I'm Mimi. - V. 33 00:01:04,815 --> 00:01:06,483 [Mimi] Do you wanna get a nightcap, V? 34 00:01:06,567 --> 00:01:07,818 Maybe somewhere that people aren't staring. 35 00:01:07,901 --> 00:01:10,946 Bye, best friends. Have fun. 36 00:01:11,029 --> 00:01:12,322 Brings you to church? 37 00:01:12,406 --> 00:01:14,616 AA. You? 38 00:01:14,700 --> 00:01:17,703 NMAA, new mom AA. 39 00:01:17,786 --> 00:01:19,329 I'm Sarah. 40 00:01:19,413 --> 00:01:21,707 [Farhad] Debbie! O, captain, our captain! 41 00:01:21,790 --> 00:01:23,709 We're sticking it to the man. We're on strike. 42 00:01:23,792 --> 00:01:24,835 You're Frank Gallagher's boy. 43 00:01:24,918 --> 00:01:26,503 Listen, you're not welcome here, Liam. 44 00:01:26,587 --> 00:01:28,422 You gotta understand that Frank and Monica 45 00:01:28,505 --> 00:01:30,340 wronged this family 20 ways since Tuesday. 46 00:01:30,424 --> 00:01:32,050 But I'm just the only black person 47 00:01:32,134 --> 00:01:34,428 in a house full of crackers. 48 00:01:41,226 --> 00:01:44,146 ♪ rock music ♪ 49 00:01:44,229 --> 00:01:47,149 ♪♪♪ 50 00:01:47,232 --> 00:01:51,486 ♪ Think of all the luck you got ♪ 51 00:01:51,570 --> 00:01:54,656 ♪ Know that it's not for naught ♪ 52 00:01:54,740 --> 00:01:57,826 ♪ You were beaming once before ♪ 53 00:01:57,909 --> 00:02:02,205 ♪ But it's not like that anymore ♪ 54 00:02:02,289 --> 00:02:05,542 ♪ What is this downside ♪ 55 00:02:05,625 --> 00:02:09,129 ♪ That you speak of? ♪ 56 00:02:09,212 --> 00:02:10,922 ♪ What is this feeling ♪ 57 00:02:11,006 --> 00:02:12,549 ♪ You're so sure of? ♪ 58 00:02:12,633 --> 00:02:18,639 ♪♪♪ 59 00:02:22,100 --> 00:02:25,646 ♪ Round up the friends you got ♪ 60 00:02:25,729 --> 00:02:28,065 ♪ Know that they're not for naught ♪ 61 00:02:28,148 --> 00:02:31,026 ♪ You were willing once before ♪ 62 00:02:31,109 --> 00:02:36,490 ♪ But it's not like that anymore ♪ 63 00:02:36,573 --> 00:02:38,909 ♪ What is this downside ♪ 64 00:02:38,992 --> 00:02:43,497 ♪ That you speak of ♪ 65 00:02:43,580 --> 00:02:45,415 ♪ What is this feeling ♪ 66 00:02:45,499 --> 00:02:49,336 ♪ You're so sure of? ♪ 67 00:02:50,587 --> 00:02:53,507 ♪ soft acoustic music ♪ 68 00:02:53,590 --> 00:02:55,926 ♪♪♪ 69 00:02:56,009 --> 00:02:59,012 [traffic rumbles] 70 00:03:01,765 --> 00:03:03,684 [coughs] 71 00:03:03,767 --> 00:03:04,935 [grunts] 72 00:03:05,018 --> 00:03:07,562 My pinto, Papa. 73 00:03:07,646 --> 00:03:10,399 [coughs] 74 00:03:10,482 --> 00:03:13,485 [moaning] 75 00:03:13,568 --> 00:03:15,112 That's our money, Debbie. 76 00:03:15,195 --> 00:03:16,571 [Debbie] It was your money 77 00:03:16,655 --> 00:03:19,825 until you and La Cucaracha over here stole all my shit. 78 00:03:19,908 --> 00:03:22,202 Now it belongs to me, along with anything else 79 00:03:22,285 --> 00:03:24,329 you receive for the rest of your silly, little life. 80 00:03:24,413 --> 00:03:25,997 That's bullshit. 81 00:03:26,081 --> 00:03:28,125 [Debbie] And I'm taking the rest of the cash Fiona left 82 00:03:28,208 --> 00:03:29,251 into buying a car, 83 00:03:29,334 --> 00:03:31,503 something tangible you guys can't squander. 84 00:03:31,586 --> 00:03:33,922 I can see you're emotional. Let's just-- 85 00:03:34,005 --> 00:03:36,550 I am as cool as a motherfucking cucumber. 86 00:03:36,633 --> 00:03:38,844 Thank you for your contribution. 87 00:03:38,927 --> 00:03:43,765 [coughing] 88 00:03:43,849 --> 00:03:45,725 What the hell? 89 00:03:45,809 --> 00:03:47,894 You--you got dialysis. 90 00:03:47,978 --> 00:03:51,857 I'm not 100 percent, Frank. 91 00:03:51,940 --> 00:03:55,235 I dreamed about my death last night. 92 00:03:55,318 --> 00:03:56,987 How'd you die? 93 00:03:57,070 --> 00:03:58,947 Infected port. 94 00:03:59,030 --> 00:04:00,115 My father was there. He was shaking his head. 95 00:04:00,198 --> 00:04:03,618 He was disappointed. I let him down. 96 00:04:03,702 --> 00:04:05,120 How? 97 00:04:05,203 --> 00:04:07,914 What more could he possibly want from a son? 98 00:04:07,998 --> 00:04:10,208 So many things. 99 00:04:10,292 --> 00:04:12,919 He worked like a dog, my dad. 100 00:04:13,003 --> 00:04:14,629 He had a little shoe repair shop. 101 00:04:14,713 --> 00:04:16,465 He'd make keys. 102 00:04:16,548 --> 00:04:19,885 His dying wish was that I'd become... 103 00:04:19,968 --> 00:04:22,804 a real businessman. 104 00:04:23,889 --> 00:04:25,182 [guttural noise] 105 00:04:25,265 --> 00:04:28,185 You wan--you wanna be a businessman? 106 00:04:28,268 --> 00:04:30,645 Let's make you a businessman. 107 00:04:30,729 --> 00:04:32,564 Rise and shine, my pal. 108 00:04:32,647 --> 00:04:34,983 - I--I can't. - You can't? 109 00:04:35,066 --> 00:04:37,986 You think Lee Iacocca ever said "I can't"? 110 00:04:39,446 --> 00:04:41,198 Yeah. 111 00:04:41,281 --> 00:04:42,824 Didn't he die? 112 00:04:42,908 --> 00:04:43,867 [laughs] 113 00:04:43,950 --> 00:04:45,243 I rest my case. 114 00:04:45,327 --> 00:04:46,328 Come on. 115 00:04:46,411 --> 00:04:47,954 - [Frank] Okay, good. - Oh, shit. 116 00:04:48,038 --> 00:04:49,414 - [Frank] One more. - [Mikey] Oh! 117 00:04:49,498 --> 00:04:50,916 - [Frank grunts] - [Mikey] Fuck 'em. 118 00:04:50,999 --> 00:04:52,501 - Hey! - [Mikey] I'm dizzy. 119 00:04:52,584 --> 00:04:53,794 I am too. 120 00:04:53,877 --> 00:04:55,962 - I'm dizzy, Frank. - Here's your shirt. 121 00:04:56,046 --> 00:04:58,799 - [Mikey] Get my back. - [Frank] I got it. 122 00:04:58,882 --> 00:05:00,675 I thought you already had a job. 123 00:05:00,759 --> 00:05:01,802 I do. 124 00:05:01,885 --> 00:05:03,678 Well, I did, but we're on strike. 125 00:05:03,762 --> 00:05:05,722 And when you're on strike, you don't get paid. 126 00:05:05,806 --> 00:05:07,849 So now, I'm looking for another job. 127 00:05:07,933 --> 00:05:09,351 [Liam] What's a strike? 128 00:05:09,434 --> 00:05:11,394 [Debbie] An excuse not to work until management agrees 129 00:05:11,478 --> 00:05:13,021 to pay you more and work you less. 130 00:05:13,104 --> 00:05:14,689 [Lip] Fucking Frank. 131 00:05:14,773 --> 00:05:16,691 [Debbie] But the Union still wants us to walk around 132 00:05:16,775 --> 00:05:18,151 for four hours a day with a sign, chanting shit. 133 00:05:18,235 --> 00:05:21,530 [Liam] Is that what those are for? 134 00:05:21,613 --> 00:05:23,198 Yeah. 135 00:05:23,281 --> 00:05:24,825 - Hi. - Hi. 136 00:05:28,578 --> 00:05:29,621 There we go. 137 00:05:29,704 --> 00:05:30,205 [Liam] Hey, no more fake boob? 138 00:05:30,288 --> 00:05:33,834 What? No, no, no. 139 00:05:33,917 --> 00:05:36,461 That thing really made an impression on people, huh? 140 00:05:36,545 --> 00:05:38,255 Boobs will do that. 141 00:05:38,338 --> 00:05:39,881 [water running] 142 00:05:39,965 --> 00:05:42,467 - [Freddie coos] - [Lip] I gotcha. 143 00:05:42,551 --> 00:05:43,969 [Debbie] You should put him in the Pack 'n Play 144 00:05:44,052 --> 00:05:45,971 while you heat the milk up, then make your coffee. 145 00:05:46,054 --> 00:05:47,138 Pro tip. 146 00:05:47,222 --> 00:05:48,306 [Lip] All right. 147 00:05:48,390 --> 00:05:49,724 [Freddie coos] 148 00:05:49,808 --> 00:05:50,934 - Hey, you ready? - [Liam] I thought being 149 00:05:51,017 --> 00:05:51,935 in a union meant you made more money. 150 00:05:52,018 --> 00:05:53,562 Here we go. Here we go. 151 00:05:53,645 --> 00:05:55,105 [Debbie] Not any more in Trump's America. 152 00:05:55,188 --> 00:05:57,899 All right, I'm just gonna put you here, okay? 153 00:05:57,983 --> 00:05:59,192 Daddy's gonna go make some coffee. 154 00:05:59,276 --> 00:06:00,610 He's gonna be right back, okay? 155 00:06:00,694 --> 00:06:02,070 You're doing great, buddy. 156 00:06:02,153 --> 00:06:03,738 - You're doing so good. - [Freddie cries] 157 00:06:03,822 --> 00:06:07,534 [Lip] I hear you, huh. I hear you, I hear you. 158 00:06:08,660 --> 00:06:09,744 Pro tip: don't give out 159 00:06:09,828 --> 00:06:10,996 people's social security numbers 160 00:06:11,079 --> 00:06:12,581 and tell Uncle Sam where they were. 161 00:06:12,664 --> 00:06:14,249 How do you expect to get an ATM card? 162 00:06:14,332 --> 00:06:16,418 Nobody wanted an ATM card. All we wanted was cash. 163 00:06:16,501 --> 00:06:17,669 Sorry. 164 00:06:20,213 --> 00:06:22,549 [Freddie cries] 165 00:06:24,009 --> 00:06:25,135 How's Tami? 166 00:06:25,844 --> 00:06:29,431 She's better. Out of ICU. 167 00:06:29,514 --> 00:06:31,057 Hopefully, she's out of the hospital soon. 168 00:06:31,141 --> 00:06:31,933 [Freddie cries] 169 00:06:32,017 --> 00:06:34,311 Better be out of the hospital soon. 170 00:06:34,394 --> 00:06:37,689 [rock music plays over speakers] 171 00:06:37,772 --> 00:06:39,649 [Kev] That's a relic. 172 00:06:39,733 --> 00:06:41,276 ♪♪♪ 173 00:06:41,359 --> 00:06:44,279 - I'll give you five for it. - Mm. 174 00:06:44,362 --> 00:06:47,616 Pleasure doing business with you. 175 00:06:47,699 --> 00:06:50,118 Tell your friends about us. We buy and sell. 176 00:06:50,201 --> 00:06:51,536 [man] Gonna love this. 177 00:06:51,620 --> 00:06:53,705 - Hey, V. - Hey. 178 00:06:53,788 --> 00:06:55,415 [Mimi] Can I get a bloody Mary? 179 00:06:55,498 --> 00:06:58,293 - I thought you had to work. - That's why I need a bloody. 180 00:06:58,376 --> 00:07:00,545 These fucking black doctors... no offense. 181 00:07:00,629 --> 00:07:02,422 None taken. I'm not a doctor. 182 00:07:02,505 --> 00:07:04,633 [Mimi] I'm trying to get them to prescribe this new drug 183 00:07:04,716 --> 00:07:08,470 for hypertension and diabetes, but none of them gives a shit. 184 00:07:08,553 --> 00:07:09,638 [Veronica] Too expensive? 185 00:07:09,721 --> 00:07:11,306 [Mimi] Mm, no drug is too expensive 186 00:07:11,389 --> 00:07:12,515 if you have Medicare. 187 00:07:12,599 --> 00:07:14,309 It's these damn marketing restrictions. 188 00:07:14,392 --> 00:07:15,352 See, back in the day, I used to be able 189 00:07:15,435 --> 00:07:16,978 to just take 'em to dinner 190 00:07:17,062 --> 00:07:19,105 or some bullshit offsite in Hawaii. 191 00:07:19,189 --> 00:07:20,690 They would write all the scripts you wanted, 192 00:07:20,774 --> 00:07:22,692 but now it's all illegal. 193 00:07:22,776 --> 00:07:25,487 Mm, that's a bad thing? 194 00:07:25,570 --> 00:07:26,780 It is if you gotta eat. 195 00:07:29,240 --> 00:07:30,492 Look at you two. 196 00:07:30,575 --> 00:07:34,162 Like two friends from that old show... 197 00:07:34,245 --> 00:07:35,330 Friends. 198 00:07:35,413 --> 00:07:36,873 Only there were no black friends. 199 00:07:36,956 --> 00:07:37,999 Or Asian friends. 200 00:07:38,083 --> 00:07:39,584 Can I get you guys anything? 201 00:07:39,668 --> 00:07:42,170 Bag of SmartPop!, chardonnay? 202 00:07:42,253 --> 00:07:43,755 We're good, thanks. 203 00:07:43,838 --> 00:07:45,090 All right, just let me know. 204 00:07:45,173 --> 00:07:46,424 [Veronica] I don't know what he's talking about. 205 00:07:46,508 --> 00:07:48,176 We don't even have chardonnay. 206 00:07:48,259 --> 00:07:52,013 ♪♪♪ 207 00:07:52,097 --> 00:07:53,765 Yo. 208 00:07:53,848 --> 00:07:56,017 How much you'd give me for this? 209 00:07:56,101 --> 00:07:57,644 [dog whining] 210 00:07:57,727 --> 00:07:59,020 Nothing. 211 00:07:59,104 --> 00:08:01,690 Give me 20, and I'll throw in the gay little vest for free. 212 00:08:01,773 --> 00:08:03,942 [Kev] That's Mrs. Zeigler's emotional support animal. 213 00:08:04,025 --> 00:08:06,194 Take him back right now, man. 214 00:08:06,277 --> 00:08:08,780 The poor woman's probably losing her shit. 215 00:08:10,615 --> 00:08:13,868 [dog whining] 216 00:08:13,952 --> 00:08:15,370 Unbelievable. 217 00:08:15,453 --> 00:08:17,372 At least you didn't become an artist. 218 00:08:17,455 --> 00:08:19,833 Those guys died poor. 219 00:08:19,916 --> 00:08:22,877 Monet, Van Gogh, all of 'em, 220 00:08:22,961 --> 00:08:25,714 except for the guy that--that drew Snoopy. 221 00:08:25,797 --> 00:08:28,383 Well, he was funnier than all of 'em. 222 00:08:28,466 --> 00:08:29,718 Snoopy cracked me up. 223 00:08:29,801 --> 00:08:31,052 - Yeah. - Ha. 224 00:08:33,680 --> 00:08:35,932 Well, here we are. 225 00:08:36,808 --> 00:08:39,269 What does this have to do with being a businessman? 226 00:08:39,352 --> 00:08:40,395 If you're gonna go into business, 227 00:08:40,478 --> 00:08:43,189 the first thing you're gonna need is capital. 228 00:08:44,190 --> 00:08:45,275 Wait. 229 00:08:47,694 --> 00:08:49,779 Today is your lucky day. 230 00:08:49,863 --> 00:08:52,991 Me and my friend here, we're the wish granters. 231 00:08:53,074 --> 00:08:54,492 So, if you really want your wish to come true, 232 00:08:54,576 --> 00:08:56,953 you're gonna wanna give that coin to me. 233 00:08:57,037 --> 00:09:00,081 But only if you want the wish to come true. 234 00:09:00,165 --> 00:09:01,332 Really? 235 00:09:01,416 --> 00:09:03,752 Absolutely. That's why we're here. 236 00:09:03,835 --> 00:09:05,587 Scrape up all the coins in the fountain 237 00:09:05,670 --> 00:09:07,589 so we can make all the wishes come true. 238 00:09:07,672 --> 00:09:09,007 What do you wish for? 239 00:09:10,300 --> 00:09:12,385 My dog Steve ran away. 240 00:09:12,469 --> 00:09:14,262 I wish he'd come home. 241 00:09:14,345 --> 00:09:16,598 Well, put food in his bowl, 242 00:09:16,681 --> 00:09:18,683 'cause Steve will be home before you know it. 243 00:09:18,767 --> 00:09:20,393 Thank you! 244 00:09:22,771 --> 00:09:24,773 Make a wish. 245 00:09:24,856 --> 00:09:26,232 Nah, I don't believe in stuff like that. 246 00:09:26,316 --> 00:09:27,776 Make a wish. What can it hurt? 247 00:09:27,859 --> 00:09:30,028 Plus, we're just gonna wade in and get it. 248 00:09:35,533 --> 00:09:36,701 [coin plops] 249 00:09:36,785 --> 00:09:37,285 You wish you were a businessman? 250 00:09:37,368 --> 00:09:39,662 - Yeah. - Too bad. 251 00:09:39,746 --> 00:09:41,331 You should have wished for a new port. 252 00:09:41,414 --> 00:09:42,332 Oh, well. 253 00:09:43,541 --> 00:09:45,460 See those guys over there? 254 00:09:45,543 --> 00:09:49,380 These squares. Expense account, healthcare. 255 00:09:49,464 --> 00:09:52,217 Look at that breakfast burrito, size of a baby. 256 00:09:52,300 --> 00:09:54,010 [chuckles] 257 00:09:54,094 --> 00:09:56,513 Those guys are suckers. 258 00:09:57,764 --> 00:09:59,849 I wanted to be like them. 259 00:09:59,933 --> 00:10:02,769 I went to college and everything, job... 260 00:10:03,812 --> 00:10:05,313 No, shit? You went to college? 261 00:10:05,396 --> 00:10:07,232 Me too. Northwestern. 262 00:10:07,315 --> 00:10:09,067 Malcolm X. 263 00:10:09,150 --> 00:10:12,362 Good school. Community college, but... 264 00:10:12,445 --> 00:10:13,613 What happened? 265 00:10:14,989 --> 00:10:17,033 I told you what happened. 266 00:10:17,117 --> 00:10:19,702 I bought a Blockbuster video store with my pop, 267 00:10:19,786 --> 00:10:22,330 lost everything, the muffler shop, 268 00:10:22,413 --> 00:10:24,124 the car, the house. 269 00:10:26,000 --> 00:10:28,169 My father committed suicide. 270 00:10:28,253 --> 00:10:33,133 Shit. That sounds...depressing. 271 00:10:33,216 --> 00:10:35,802 But today's a new day. 272 00:10:35,885 --> 00:10:36,678 You wanna be a businessman? 273 00:10:36,761 --> 00:10:40,306 You gotta think like a businessman. 274 00:10:40,390 --> 00:10:42,684 I have no idea what that means. 275 00:10:42,767 --> 00:10:46,479 It means we're gonna need some new threads. 276 00:10:50,441 --> 00:10:51,401 Ooh. 277 00:11:02,120 --> 00:11:03,288 - [Lip] Hey. - Hey, Lip. 278 00:11:03,371 --> 00:11:06,040 [woman speaking indistinctly] 279 00:11:06,124 --> 00:11:07,500 Hi. 280 00:11:07,584 --> 00:11:10,962 [woman] I actually started boiling some cabbage. 281 00:11:11,045 --> 00:11:13,381 You're new. What's your name? 282 00:11:13,464 --> 00:11:14,716 Uh, me--Lip. 283 00:11:14,799 --> 00:11:17,260 I got a baby, uh, boy. 284 00:11:17,343 --> 00:11:19,846 Welcome. This is a safe space. 285 00:11:19,929 --> 00:11:20,930 Thank you. 286 00:11:21,014 --> 00:11:23,558 Totally. Does your wife work or... 287 00:11:23,641 --> 00:11:24,100 Oh, no, we're--we're not married, actually. 288 00:11:24,184 --> 00:11:27,437 [Paige] Good. 289 00:11:27,520 --> 00:11:28,813 Um. 290 00:11:28,897 --> 00:11:31,149 Yeah, she's still in the hospital, um... 291 00:11:31,232 --> 00:11:33,067 Oh, I'm so sorry. What happened? 292 00:11:33,151 --> 00:11:34,277 A C-section. 293 00:11:34,360 --> 00:11:37,113 Uh, there were some complications. 294 00:11:37,197 --> 00:11:38,698 Hope she makes it. 295 00:11:39,699 --> 00:11:41,534 Yeah, she's, uh--she's out of ICU. 296 00:11:41,618 --> 00:11:42,660 She's getting better. 297 00:11:42,744 --> 00:11:45,038 Poor thing. Can I bring you dinner? 298 00:11:46,789 --> 00:11:48,291 No. Thank you, though. 299 00:11:48,374 --> 00:11:50,418 - That's very nice. - [Paige] You sure? 300 00:11:50,501 --> 00:11:51,836 - Yeah, yeah. No. - I'd be happy to. 301 00:11:51,920 --> 00:11:53,504 [Gina] You don't want that dinner. 302 00:11:53,588 --> 00:11:55,673 Woman can't warm up a Hot Pocket. 303 00:11:55,757 --> 00:11:57,926 Let me give you my number in case you need anything. 304 00:11:58,009 --> 00:11:59,761 Anything. 305 00:11:59,844 --> 00:12:01,554 - [Gina] What's your number? - My number is: I like anal. 306 00:12:01,638 --> 00:12:02,931 Hey, whoa. 307 00:12:03,014 --> 00:12:06,768 Thank you, Paige. Okay, why don't we get started? 308 00:12:06,851 --> 00:12:09,687 We're here because being a new parent is hard. 309 00:12:09,771 --> 00:12:11,606 Being a new parent while trying to stay sober-- 310 00:12:11,689 --> 00:12:13,816 Harder than my dick at a Bublé concert. 311 00:12:13,900 --> 00:12:15,610 [Sarah] Point is, as a sober mother myself, 312 00:12:15,693 --> 00:12:18,613 I know what you're going through. 313 00:12:18,696 --> 00:12:20,406 All you wanna do is drink a fifth, 314 00:12:20,490 --> 00:12:22,367 house a lasagna, and hide in a dumpster 315 00:12:22,450 --> 00:12:23,826 until that baby stops crying. 316 00:12:23,910 --> 00:12:25,203 [sniffles] 317 00:12:25,286 --> 00:12:26,996 [Sarah] And that's why we're here, 318 00:12:27,080 --> 00:12:30,541 to learn how to raise strong, independent children, 319 00:12:30,625 --> 00:12:31,626 and to take care of ourselves. 320 00:12:31,709 --> 00:12:34,629 I have three beautiful children, 321 00:12:34,712 --> 00:12:37,131 and last week, I read a book. 322 00:12:37,215 --> 00:12:39,050 - Wow. - You fucking kidding me? 323 00:12:39,133 --> 00:12:40,927 How do you have the time? 324 00:12:41,010 --> 00:12:43,304 You know, Paige, I put myself first. 325 00:12:43,388 --> 00:12:44,931 That's how. 326 00:12:45,014 --> 00:12:48,226 In the words of Gandhi, "Fuck everybody." 327 00:12:48,309 --> 00:12:51,020 Self-sufficient children are happy children. 328 00:12:51,479 --> 00:12:55,316 [train roars] 329 00:13:00,029 --> 00:13:01,072 [tires screech] 330 00:13:03,408 --> 00:13:05,660 [engine rumbles] 331 00:13:05,743 --> 00:13:08,705 speaking Spanish 332 00:13:08,788 --> 00:13:11,666 [upbeat music plays on the stereo] 333 00:13:11,749 --> 00:13:14,711 [vocalist singing in Spanish] 334 00:13:14,794 --> 00:13:18,589 ♪♪♪ 335 00:13:19,757 --> 00:13:21,175 ♪ dramatic Latin music ♪ 336 00:13:21,259 --> 00:13:24,095 [clicking] 337 00:13:24,178 --> 00:13:27,932 ♪♪♪ 338 00:13:28,016 --> 00:13:30,101 [clickers clacking] 339 00:13:35,148 --> 00:13:38,151 speaking Spanish 340 00:13:39,319 --> 00:13:40,778 What's going on? 341 00:13:40,862 --> 00:13:41,988 ♪ No imitation ♪ 342 00:13:42,071 --> 00:13:44,741 ♪ The one, I am original ♪ 343 00:13:44,824 --> 00:13:47,285 ♪♪♪ 344 00:13:47,368 --> 00:13:48,411 speaking Spanish 345 00:13:48,494 --> 00:13:50,663 ♪ My reputation ♪ 346 00:13:50,747 --> 00:13:51,873 ♪ I'm that bitch ♪ 347 00:13:51,956 --> 00:13:55,960 ♪ Yeah, you already know ♪ 348 00:13:57,086 --> 00:14:00,506 ♪ Ooh, ooh ♪ 349 00:14:00,590 --> 00:14:02,550 ♪ I'm a confident woman ♪ 350 00:14:02,633 --> 00:14:05,762 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 351 00:14:05,845 --> 00:14:07,013 ♪ Ooh... ♪ 352 00:14:07,096 --> 00:14:08,556 [pounding on door] 353 00:14:08,639 --> 00:14:13,561 ♪ I know what I'm doing ♪ 354 00:14:13,644 --> 00:14:14,854 Buenos días. 355 00:14:14,937 --> 00:14:17,315 speaking Spanish 356 00:14:17,398 --> 00:14:19,734 I don't have a green card. I'm a U. S. citizen. 357 00:14:19,817 --> 00:14:21,611 I'm sure you have an ID. 358 00:14:21,694 --> 00:14:24,280 [dog barking] 359 00:14:24,363 --> 00:14:26,157 You got a search warrant? 360 00:14:26,240 --> 00:14:28,451 I do not, don't need one. 361 00:14:28,534 --> 00:14:30,244 I'm not searching for anything. 362 00:14:34,123 --> 00:14:34,916 We received information that there are 363 00:14:34,999 --> 00:14:36,751 undocumented immigrants living here. 364 00:14:36,834 --> 00:14:39,337 - You know anything about that? - Nope. 365 00:14:39,420 --> 00:14:41,756 [officer] Sir, I wasn't asking you. 366 00:14:41,839 --> 00:14:43,257 No, sir. 367 00:14:47,261 --> 00:14:49,597 Congratulations. You can drive. 368 00:14:51,432 --> 00:14:54,060 I need to see additional proof of citizenship, 369 00:14:54,143 --> 00:14:56,187 passport, social security card... 370 00:14:57,188 --> 00:14:58,731 This is racial profiling. 371 00:14:58,815 --> 00:15:00,733 You wouldn't be asking that if she wasn't a woman of color. 372 00:15:00,817 --> 00:15:02,318 I'm an immigration agent, sir. 373 00:15:02,401 --> 00:15:03,444 I'm simply here to keep you safe. 374 00:15:03,528 --> 00:15:06,989 Come on, Anne, you don't gotta show this guy shit. 375 00:15:07,073 --> 00:15:08,950 Here you go, Adolf. 376 00:15:09,033 --> 00:15:11,494 How'd you know my name's Adolf? 377 00:15:13,079 --> 00:15:16,249 It smells good in here. What you cookin', good lookin'? 378 00:15:18,167 --> 00:15:20,461 Tamales, for breakfast. 379 00:15:20,545 --> 00:15:21,796 Damn. 380 00:15:21,879 --> 00:15:23,506 If only we would have gotten here a little bit earlier. 381 00:15:23,589 --> 00:15:27,468 Yeah, maybe next time, 'cause we will be back. 382 00:15:27,552 --> 00:15:29,011 Don't you worry. 383 00:15:30,555 --> 00:15:32,014 I'm not worried. 384 00:15:32,598 --> 00:15:35,143 You remind me of a little dog, always barking. 385 00:15:35,226 --> 00:15:37,103 Ruff, ruff. 386 00:15:37,186 --> 00:15:38,855 [both scoff] 387 00:15:42,942 --> 00:15:47,155 What a gorgeous display of Goodwill sartorial splendor. 388 00:15:48,948 --> 00:15:52,326 You ever read that book Dress for Success ? 389 00:15:52,410 --> 00:15:53,786 No. 390 00:15:53,870 --> 00:15:57,415 Me neither, but the title's self-explanatory. 391 00:15:57,498 --> 00:16:01,836 You wanna be a businessman, you gotta look the part. 392 00:16:01,919 --> 00:16:05,506 Oh, gorgeous. 393 00:16:05,590 --> 00:16:06,841 Here. 394 00:16:13,431 --> 00:16:16,017 Can we try something a little more conservative? 395 00:16:16,100 --> 00:16:18,477 You gotta trust me here, Mikey. 396 00:16:18,561 --> 00:16:19,979 I'm good with color. 397 00:16:20,062 --> 00:16:21,981 Just so you know, I'm not a red man. 398 00:16:22,064 --> 00:16:24,483 I like a nice velar. 399 00:16:25,568 --> 00:16:27,153 Okay, I don't know what that means, 400 00:16:27,236 --> 00:16:30,865 but we'll make sure you look damn dapper. 401 00:16:30,948 --> 00:16:34,118 Uh, oh, yeah. 402 00:16:34,202 --> 00:16:35,453 Yeah. 403 00:16:36,746 --> 00:16:40,708 A pocket square to tie it all together. 404 00:16:42,627 --> 00:16:44,295 Just damn. 405 00:16:44,378 --> 00:16:47,715 One man's trash is another man's treasure. 406 00:16:47,798 --> 00:16:50,551 You are ready to go, good sir. 407 00:16:50,635 --> 00:16:53,471 But first, let's get ourselves a hot, nutritious breakfast. 408 00:16:53,554 --> 00:16:55,056 Where you wanna go? 409 00:16:55,139 --> 00:16:57,225 The Residence Inn has a waffle maker. 410 00:16:57,308 --> 00:16:58,267 Just staying. 411 00:16:58,351 --> 00:16:59,477 I do like waffles. 412 00:16:59,560 --> 00:17:01,854 But the Double Tree has fresh fruit. 413 00:17:01,938 --> 00:17:03,314 Anybody got sausage? 414 00:17:03,397 --> 00:17:05,733 - Links or patties? - Patties. 415 00:17:06,484 --> 00:17:08,736 Boom. Hope you're hungry. 416 00:17:08,819 --> 00:17:10,238 Always. 417 00:17:10,321 --> 00:17:12,698 Put your pants on. I gotta find something. 418 00:17:16,494 --> 00:17:17,912 Morning. 419 00:17:17,995 --> 00:17:19,497 Hey, Mavar, what's up? 420 00:17:20,164 --> 00:17:21,832 Afraid I'm the bearer of some sad news. 421 00:17:21,916 --> 00:17:24,460 Great-Aunt Addie is dead. 422 00:17:24,543 --> 00:17:26,045 Oh, wow. 423 00:17:26,128 --> 00:17:27,755 And I know you two didn't spend much time together, 424 00:17:27,838 --> 00:17:29,590 but you were family and she loved you. 425 00:17:29,674 --> 00:17:31,259 Okay. 426 00:17:31,342 --> 00:17:33,094 How'd she die? 427 00:17:33,177 --> 00:17:35,137 Homicide? Stray bullet? 428 00:17:35,221 --> 00:17:37,139 Racist cop with an itchy trigger finger? 429 00:17:37,223 --> 00:17:38,933 What? No, the woman was 82. 430 00:17:39,016 --> 00:17:40,101 She died in her sleep. 431 00:17:40,184 --> 00:17:41,602 So a heroin overdose? 432 00:17:41,686 --> 00:17:44,355 No, look, I know everyone processes grief differently, 433 00:17:44,438 --> 00:17:47,483 but this is your great-great-aunt, 434 00:17:47,567 --> 00:17:49,902 twice removed on your third cousin's s--well... 435 00:17:49,986 --> 00:17:51,737 look, I'm not exactly sure what the genealogy is, 436 00:17:51,821 --> 00:17:52,947 but it'd be great if you could attend 437 00:17:53,030 --> 00:17:54,490 the homecoming tonight with the rest of the family 438 00:17:54,574 --> 00:17:55,616 at the funeral home. 439 00:17:55,700 --> 00:17:56,659 A homecoming? 440 00:17:56,742 --> 00:17:57,827 Yeah, in our family, 441 00:17:57,910 --> 00:17:59,328 when we lose someone we love, we get together 442 00:17:59,412 --> 00:17:59,954 and celebrate that person's life. 443 00:18:00,037 --> 00:18:01,247 There gonna be booze? 444 00:18:01,330 --> 00:18:06,294 Man, those Gallaghers really did a number on you. 445 00:18:06,377 --> 00:18:08,713 Look, it's gonna be okay. 446 00:18:09,880 --> 00:18:10,590 Wait, hold on. 447 00:18:10,673 --> 00:18:13,509 Is there something in your ear? 448 00:18:13,593 --> 00:18:15,011 That's not mine. 449 00:18:15,094 --> 00:18:16,637 Well, it was in your ear. 450 00:18:18,723 --> 00:18:21,183 Have a great day, Liam. I'll see you tonight. 451 00:18:27,565 --> 00:18:28,649 [engine turns over] 452 00:18:28,733 --> 00:18:29,400 What the hell? 453 00:18:32,028 --> 00:18:33,362 [sighs] 454 00:18:33,446 --> 00:18:36,324 ♪ upbeat soulful music ♪ 455 00:18:36,407 --> 00:18:41,454 ♪♪♪ 456 00:18:43,664 --> 00:18:47,752 ♪ We could greet the sun in the morning ♪ 457 00:18:47,835 --> 00:18:51,672 ♪ Walk among the stars at night ♪ 458 00:18:51,756 --> 00:18:54,842 ♪ They say every sign's a warning ♪ 459 00:18:54,925 --> 00:18:57,595 ♪ And I guess they... ♪ 460 00:18:57,678 --> 00:18:59,347 You're gonna wanna put the mini bagel 461 00:18:59,430 --> 00:19:01,515 on the little conveyor belt so that it's toasted 462 00:19:01,599 --> 00:19:04,018 by the time you wanna sit down. 463 00:19:04,101 --> 00:19:05,436 ♪♪♪ 464 00:19:05,519 --> 00:19:08,189 ♪ Come here to sleep ♪ 465 00:19:08,272 --> 00:19:10,024 ♪♪♪ 466 00:19:10,107 --> 00:19:12,860 ♪ Not there, but I'm on my way ♪ 467 00:19:12,943 --> 00:19:15,196 How'd you sleep last night? 468 00:19:15,279 --> 00:19:16,864 Like a baby. 469 00:19:16,947 --> 00:19:19,200 I always sleep better when I'm on the road. 470 00:19:19,283 --> 00:19:20,785 - Ditto that. - [Mikey] Yeah. 471 00:19:20,868 --> 00:19:23,913 ♪ Come along with me ♪ 472 00:19:23,996 --> 00:19:29,210 ♪ Let me take you to the sun ♪ 473 00:19:29,293 --> 00:19:31,754 ♪ Hey, come along...♪ 474 00:19:31,837 --> 00:19:33,047 - [Frank] Your bagel. - Oh, my bagel, my bagel. 475 00:19:33,130 --> 00:19:37,259 ♪ Let me take you to the sun ♪ 476 00:19:37,343 --> 00:19:38,928 Oh, shit. Oh. 477 00:19:39,011 --> 00:19:40,513 Ow. 478 00:19:45,976 --> 00:19:46,477 Five bucks? 479 00:19:50,481 --> 00:19:51,774 [Megan] Debbie? 480 00:19:51,857 --> 00:19:54,902 It's Megan. 481 00:19:54,985 --> 00:19:57,446 Oh, shit. Hey. 482 00:19:57,530 --> 00:19:58,864 Last time I saw you, 483 00:19:58,948 --> 00:20:00,533 you were getting dragged out of D-Hall. 484 00:20:00,616 --> 00:20:02,535 [scoffs] Assholes. 485 00:20:03,661 --> 00:20:04,245 What's that green thing? 486 00:20:04,328 --> 00:20:05,162 [Megan] That's a mango. 487 00:20:05,246 --> 00:20:07,289 [Debbie] That's what a mango looks like? 488 00:20:07,373 --> 00:20:08,749 Yeah. 489 00:20:08,833 --> 00:20:10,960 Hmm. Who are all these kids? 490 00:20:11,043 --> 00:20:12,128 They're mine. 491 00:20:12,211 --> 00:20:13,295 All of 'em? 492 00:20:13,379 --> 00:20:15,172 Yeah, you know, it's different baby daddies. 493 00:20:15,256 --> 00:20:16,799 Oh, my gosh, damn. 494 00:20:16,882 --> 00:20:18,551 How do you afford to feed 'em all? 495 00:20:18,634 --> 00:20:19,927 - You marry rich? - [Megan] I got a good lawyer. 496 00:20:20,010 --> 00:20:22,972 It's child support, and all the fathers contribute. 497 00:20:23,055 --> 00:20:23,764 Really? 498 00:20:23,848 --> 00:20:25,474 Some more than others, obviously. 499 00:20:25,558 --> 00:20:27,143 So, like, the more they give me in child support, 500 00:20:27,226 --> 00:20:28,602 the better clothes I get for the kid. 501 00:20:28,686 --> 00:20:29,854 Huh. No shit? 502 00:20:29,937 --> 00:20:31,981 Yeah, that's why Moesha is wearing Ralph Lauren, 503 00:20:32,064 --> 00:20:35,276 and is Chip is wearing shit from Goodwill. 504 00:20:35,359 --> 00:20:36,527 Huh. 505 00:20:36,610 --> 00:20:38,988 Chip, you get what Daddy pays for. 506 00:20:39,071 --> 00:20:40,156 Is this Franny? 507 00:20:40,239 --> 00:20:40,448 Yeah. 508 00:20:40,531 --> 00:20:42,992 Hey. 509 00:20:44,285 --> 00:20:45,536 What's going on here 510 00:20:45,619 --> 00:20:47,246 with these clothes? 511 00:20:47,329 --> 00:20:48,539 Is Derek, like, a deadbeat dad? 512 00:20:48,622 --> 00:20:50,791 No. 513 00:20:50,875 --> 00:20:52,626 I mean, he offered to pay child support, 514 00:20:52,710 --> 00:20:54,462 but he wanted partial custody. 515 00:20:54,545 --> 00:20:55,546 So I said "No." 516 00:20:55,629 --> 00:20:59,592 Shared custody is a godsend. It's a free babysitter. 517 00:20:59,675 --> 00:21:00,926 Let him have the kid one night a week. 518 00:21:01,010 --> 00:21:03,888 That's when you go out. You bust out your humps. 519 00:21:03,971 --> 00:21:07,183 You go to a bar, and you get that pie cream. 520 00:21:08,309 --> 00:21:09,977 Yeah, I think I know what you mean. 521 00:21:10,060 --> 00:21:11,312 You gotta earn that sperm. 522 00:21:11,395 --> 00:21:14,231 A sperm deposit is a bank deposit. 523 00:21:14,315 --> 00:21:16,317 Yeah, maybe. 524 00:21:16,400 --> 00:21:17,318 Maybe. 525 00:21:17,401 --> 00:21:18,486 Either way, 526 00:21:18,569 --> 00:21:21,155 I would definitely revisit the Derek situation. 527 00:21:21,238 --> 00:21:23,491 Milk him for everything you can get. 528 00:21:23,574 --> 00:21:25,117 Thanks. 529 00:21:26,160 --> 00:21:27,495 Oh, my God. 530 00:21:27,578 --> 00:21:29,371 Look at that fine-looking Jew. 531 00:21:30,664 --> 00:21:32,291 You know that man has a good job. 532 00:21:33,417 --> 00:21:35,252 I gotta go. 533 00:21:35,336 --> 00:21:37,838 Okay, good seeing you, Megan. 534 00:21:37,922 --> 00:21:39,381 [Megan] Come on. Come on. 535 00:21:39,465 --> 00:21:42,051 - Okay, okay. - [child babbles] 536 00:21:42,134 --> 00:21:45,054 Hmm? Shalom. 537 00:21:46,680 --> 00:21:49,475 That woman that was crying that one time, is she okay? 538 00:21:49,558 --> 00:21:51,602 Oh, Minal, suffering from postpartum depression. 539 00:21:51,685 --> 00:21:53,270 Sucks. 540 00:21:53,354 --> 00:21:56,190 Also known as "Weeps McGee", "Tears for Fears", 541 00:21:56,273 --> 00:21:59,902 "Emily Post-Partum," and "The Crying Game." 542 00:21:59,985 --> 00:22:01,445 God bless her. 543 00:22:01,529 --> 00:22:03,197 Okay. 544 00:22:03,280 --> 00:22:05,032 The one who never stops giving you medical updates 545 00:22:05,115 --> 00:22:06,075 on her vagina. 546 00:22:06,158 --> 00:22:08,077 Yes, deep, deep details. Yeah. 547 00:22:08,160 --> 00:22:09,036 [Sarah] That's Sharon. 548 00:22:09,119 --> 00:22:10,037 Needless to say 549 00:22:10,120 --> 00:22:11,539 we call her "Over-Sharon", 550 00:22:11,622 --> 00:22:13,165 but not to her face. 551 00:22:15,125 --> 00:22:16,377 What's your nickname? 552 00:22:16,460 --> 00:22:18,796 I don't have a nickname. 553 00:22:18,879 --> 00:22:21,257 At least that I know of. I'm too normal. 554 00:22:21,340 --> 00:22:23,467 - [Lip] Uh-oh. - [Sarah] What? 555 00:22:23,551 --> 00:22:24,969 Only crazy people say that. 556 00:22:25,052 --> 00:22:26,846 [Sarah laughs] 557 00:22:26,929 --> 00:22:30,641 Oh, that, uh--that lady with the fake baby, 558 00:22:30,724 --> 00:22:31,767 what's--what's going on there? 559 00:22:31,851 --> 00:22:33,644 Oh, Gina. 560 00:22:33,727 --> 00:22:35,437 She lost her baby during childbirth. 561 00:22:35,521 --> 00:22:37,565 Supposedly, her therapist said the doll would 562 00:22:37,648 --> 00:22:40,484 help her overcome the loss. 563 00:22:40,568 --> 00:22:42,486 Wow, that'd suck. 564 00:22:42,570 --> 00:22:44,071 That's terrible. 565 00:22:46,740 --> 00:22:48,576 What's her nickname? 566 00:22:48,659 --> 00:22:50,077 Batshit Gina. 567 00:22:50,160 --> 00:22:51,871 You guys are a sympathetic group, huh? 568 00:22:51,954 --> 00:22:55,249 Again, we only call her that behind her back. 569 00:22:57,626 --> 00:22:59,169 Sorry about your baby mama. 570 00:22:59,253 --> 00:23:00,880 I had complications with my first C-section too. 571 00:23:00,963 --> 00:23:03,465 She's gonna be fine. 572 00:23:03,549 --> 00:23:04,925 Yeah, I hope so. 573 00:23:06,176 --> 00:23:08,262 So, what do you do when you're not 574 00:23:08,345 --> 00:23:12,141 in AA or...whatever? 575 00:23:12,224 --> 00:23:14,101 I teach babies how to swim. 576 00:23:14,184 --> 00:23:15,811 What? Bullshit. 577 00:23:15,895 --> 00:23:18,105 I do! I'm an infant swim instructor. 578 00:23:18,188 --> 00:23:19,607 That's a thing? 579 00:23:19,690 --> 00:23:21,650 Yeah, it's good for them. 580 00:23:21,734 --> 00:23:23,152 Builds muscle, 581 00:23:23,235 --> 00:23:25,988 improves coordination and balance, sleep... 582 00:23:26,071 --> 00:23:27,948 Right before they drown. 583 00:23:28,032 --> 00:23:29,325 They've been swimming for nine months 584 00:23:29,408 --> 00:23:30,910 in amniotic fluid. 585 00:23:30,993 --> 00:23:32,786 A swimming pool's no different. 586 00:23:32,870 --> 00:23:33,829 Yeah, but it is. 587 00:23:33,913 --> 00:23:36,790 I can get Fred in the water when he's six months. 588 00:23:36,874 --> 00:23:38,792 No. No, no, no thank you. 589 00:23:38,876 --> 00:23:39,752 No. 590 00:23:39,835 --> 00:23:41,170 Trust me, if you ever want a life, 591 00:23:41,253 --> 00:23:43,297 the sooner he learns the better. 592 00:23:43,380 --> 00:23:44,298 Come by the Y today, 593 00:23:44,381 --> 00:23:45,716 and I'll show you how it's done. 594 00:23:48,969 --> 00:23:50,054 [Frank] How you feeling, buddy? 595 00:23:50,137 --> 00:23:51,597 Much better. 596 00:23:51,680 --> 00:23:53,974 I just think I needed to eat something. 597 00:23:54,433 --> 00:23:56,268 [dishes clang] 598 00:23:56,352 --> 00:23:57,937 - [Frank] Work charts. - Last quarter. 599 00:23:58,020 --> 00:23:58,687 - [Frank] Flowcharts. - Trending. 600 00:23:58,771 --> 00:24:00,564 - [Frank] Yeah. - Dividends. 601 00:24:00,648 --> 00:24:02,274 - Absolutely. - [Mikey] Reinvest. 602 00:24:02,358 --> 00:24:03,817 - Well, you got to. - [Mikey] Points. 603 00:24:03,901 --> 00:24:05,110 Offshore. 604 00:24:05,194 --> 00:24:06,820 I think it's probably time for us to make our move. 605 00:24:06,904 --> 00:24:08,489 What move? 606 00:24:08,572 --> 00:24:10,324 See the two guys sitting behind ya? 607 00:24:12,534 --> 00:24:14,828 When they go back to the buffet, do what I do. 608 00:24:14,912 --> 00:24:16,622 Okay, okay. 609 00:24:16,705 --> 00:24:18,707 We should probably keep going. 610 00:24:18,791 --> 00:24:19,833 - Show time. - [Mikey] Show time. 611 00:24:19,917 --> 00:24:21,043 - Go. - [Mikey] Yeah. 612 00:24:21,126 --> 00:24:24,004 ♪ upbeat rock music ♪ 613 00:24:24,088 --> 00:24:29,134 ♪♪♪ 614 00:24:29,927 --> 00:24:32,429 ♪ Hey ♪ 615 00:24:38,477 --> 00:24:39,645 What's my name? 616 00:24:39,728 --> 00:24:41,188 Uh, Bethany. 617 00:24:41,271 --> 00:24:43,023 That's us. 618 00:24:43,107 --> 00:24:48,028 ♪♪♪ 619 00:24:48,112 --> 00:24:50,030 [tires squeal] 620 00:24:50,114 --> 00:24:52,282 ♪♪♪ 621 00:24:52,366 --> 00:24:53,909 The dude is suspect. 622 00:24:53,993 --> 00:24:55,452 What dude, Mavar? 623 00:24:55,536 --> 00:24:56,745 Yeah. 624 00:24:56,829 --> 00:24:58,831 I really think you're gonna enjoy these, Mrs. Ranson. 625 00:24:58,914 --> 00:24:59,790 Please, tell all your friends about us. 626 00:24:59,873 --> 00:25:01,875 Yeah. 627 00:25:01,959 --> 00:25:04,044 Hey. Yo! 628 00:25:04,128 --> 00:25:05,838 Yo, crackhead! 629 00:25:07,131 --> 00:25:08,215 What are you gonna do, 630 00:25:08,298 --> 00:25:09,216 steal it and try to sell it back to me? 631 00:25:09,299 --> 00:25:11,051 I am not a crackhead. 632 00:25:11,135 --> 00:25:13,012 Oh, but you are a thief, though? 633 00:25:13,095 --> 00:25:14,513 Hey. Yeah. 634 00:25:14,596 --> 00:25:16,056 Man, get out of here. 635 00:25:16,140 --> 00:25:19,184 [indistinct chatter] 636 00:25:20,853 --> 00:25:23,188 Seriously, something's not right. 637 00:25:23,272 --> 00:25:25,899 Agreed, you don't play basketball at Georgetown 638 00:25:25,983 --> 00:25:28,777 and then become a used car salesman. 639 00:25:28,861 --> 00:25:31,572 - Unless... - What? 640 00:25:31,655 --> 00:25:32,906 I don't have an unless. 641 00:25:32,990 --> 00:25:34,742 I'm just saying you don't see that a lot. 642 00:25:35,826 --> 00:25:36,827 What do you think, V? 643 00:25:36,910 --> 00:25:38,203 What does this guy want from me? 644 00:25:38,287 --> 00:25:40,414 Nothing, he's just a conscious brother. 645 00:25:40,497 --> 00:25:41,790 That's all. 646 00:25:41,874 --> 00:25:43,292 [Liam] Maybe, but he's also a boring brother. 647 00:25:43,375 --> 00:25:45,294 Can't argue with you there. 648 00:25:45,377 --> 00:25:47,421 Man kept score at the baseball game, 649 00:25:47,504 --> 00:25:48,922 brought a little pencil and everything. 650 00:25:49,006 --> 00:25:50,758 How do you not trust the jumbotron? 651 00:25:50,841 --> 00:25:52,009 Trust the jumbotron. 652 00:25:52,092 --> 00:25:53,260 [Kev] He kept score? 653 00:25:53,343 --> 00:25:55,846 Then put the scoresheets in a little memory box. 654 00:25:55,929 --> 00:25:58,140 - No, he didn't. - He showed it to us. 655 00:25:58,223 --> 00:26:01,435 Dead butterflies in there too. I think I even saw a stamp. 656 00:26:01,518 --> 00:26:02,644 Oh, my God. 657 00:26:02,728 --> 00:26:04,688 Yeah, he told me an African folktale 658 00:26:04,772 --> 00:26:05,939 the other day. 659 00:26:06,023 --> 00:26:08,108 - It lasted two hours. - [Kev] That's too long. 660 00:26:08,192 --> 00:26:09,735 And I think that was just part one. 661 00:26:09,818 --> 00:26:12,780 And then there's this. 662 00:26:12,863 --> 00:26:14,073 [TV announcer] ...Comes back. 663 00:26:14,156 --> 00:26:15,949 A little high on the check swing. 664 00:26:16,033 --> 00:26:17,117 A quarter? 665 00:26:17,201 --> 00:26:18,744 Dude pulled that shit out of my ear. 666 00:26:18,827 --> 00:26:20,788 He did what? 667 00:26:20,871 --> 00:26:22,790 It's a magic trick. 668 00:26:22,873 --> 00:26:24,291 He pulled that out of your ear? 669 00:26:24,374 --> 00:26:26,376 It's the dark arts, V. 670 00:26:26,460 --> 00:26:28,337 The man is obviously trying to lure Liam 671 00:26:28,420 --> 00:26:30,047 into some kind of cult. 672 00:26:48,315 --> 00:26:51,360 [soft piano music plays] 673 00:26:51,443 --> 00:26:52,528 [woman weeping] 674 00:26:52,611 --> 00:26:54,988 - Yes? - Hi, Pepa. 675 00:26:55,072 --> 00:26:56,198 Is Derek here? 676 00:26:56,281 --> 00:26:57,908 Debbie, what do you want? 677 00:26:57,991 --> 00:26:59,827 That is between Derek and me. 678 00:26:59,910 --> 00:27:01,662 My husband's gone. 679 00:27:01,745 --> 00:27:02,746 Gone where? 680 00:27:02,830 --> 00:27:04,248 Is he stateside or overseas? 681 00:27:04,331 --> 00:27:06,041 'Cause I really need to speak with him. 682 00:27:06,959 --> 00:27:08,001 Derek is dead. 683 00:27:08,085 --> 00:27:09,837 Yeah, yeah. Knock that shit off. 684 00:27:09,920 --> 00:27:11,797 Seriously, where is he? 685 00:27:11,880 --> 00:27:15,175 ♪♪♪ 686 00:27:15,259 --> 00:27:18,178 [woman sobbing] 687 00:27:18,262 --> 00:27:21,515 Oh, shit. You're serious. 688 00:27:22,558 --> 00:27:24,601 Wait, is he dead or a hostage? 689 00:27:24,685 --> 00:27:27,187 'Cause that yellow ribbon and the flag at half-mast 690 00:27:27,271 --> 00:27:28,730 are kind of confusing. 691 00:27:28,814 --> 00:27:30,065 I'm sorry, Debbie, 692 00:27:30,148 --> 00:27:31,525 but you're not welcome here, all right? 693 00:27:31,608 --> 00:27:34,319 ♪♪♪ 694 00:27:34,403 --> 00:27:36,196 [piano music muffled] 695 00:27:36,280 --> 00:27:37,573 Huh. 696 00:27:39,241 --> 00:27:44,121 Pens, business magazine, paper clips... 697 00:27:44,204 --> 00:27:46,039 what a loser. 698 00:27:46,123 --> 00:27:47,958 Take the magazine. 699 00:27:50,961 --> 00:27:52,963 Well, if this isn't a sign, I don't know what is. 700 00:27:53,046 --> 00:27:54,464 What is it? 701 00:27:54,548 --> 00:27:58,427 "The Art of Self-Promotion" at the convention center. 702 00:27:58,510 --> 00:27:59,678 Maybe we could sell 'em. 703 00:27:59,761 --> 00:28:00,929 Sell 'em? We're going. 704 00:28:01,013 --> 00:28:02,806 Wait, I thought you were going to SoulCycle. 705 00:28:03,974 --> 00:28:05,309 Change of plans. 706 00:28:10,439 --> 00:28:12,691 [man] Yeah, with bacon, medium rare. 707 00:28:12,774 --> 00:28:14,902 [door opens] 708 00:28:14,985 --> 00:28:17,988 [indistinct chatter] 709 00:28:22,659 --> 00:28:24,369 Well, the fucking caravan is back. 710 00:28:24,453 --> 00:28:25,787 Oh, relax. They're good people. 711 00:28:25,871 --> 00:28:26,914 Not for business. 712 00:28:26,997 --> 00:28:28,749 Every day, they come in and take over 713 00:28:28,832 --> 00:28:30,751 like it's their own personal business center. 714 00:28:30,834 --> 00:28:32,085 They buy, like, one Mountain Dew 715 00:28:32,169 --> 00:28:34,796 and sit around for hours, sucking down my Wi-Fi. 716 00:28:34,880 --> 00:28:37,049 How the hell do they even know the password? 717 00:28:37,132 --> 00:28:39,635 Uh, probably 'cause I gave it to them. 718 00:28:39,718 --> 00:28:41,553 Jesus. 719 00:28:41,637 --> 00:28:43,055 I have one password in my life, Carl, 720 00:28:43,138 --> 00:28:44,264 use it for everything. 721 00:28:44,348 --> 00:28:45,515 Oh, sorry. 722 00:28:45,599 --> 00:28:46,642 You should probably use more than one, you know. 723 00:28:46,725 --> 00:28:48,769 Throw in a capital or a dollar sign or something. 724 00:28:48,852 --> 00:28:50,395 No shit. 725 00:28:51,855 --> 00:28:53,106 What's her problem? 726 00:28:53,190 --> 00:28:54,358 [Carl] I don't know. 727 00:28:54,441 --> 00:28:57,653 Hey, but we can watch Netflix on our phones now. 728 00:28:57,736 --> 00:28:58,904 Que pasa? 729 00:28:58,987 --> 00:29:01,198 Bad news. ICE got the Mendozas. 730 00:29:01,281 --> 00:29:03,116 Shit. Which ones? 731 00:29:03,200 --> 00:29:04,952 The fat ones. The skinny ones got away. 732 00:29:05,035 --> 00:29:05,577 I think we need to move somewhere else 733 00:29:05,661 --> 00:29:07,454 until things cool down. 734 00:29:07,537 --> 00:29:09,122 Where? 735 00:29:09,206 --> 00:29:10,958 - Under the bridge. - Too crowded. 736 00:29:11,041 --> 00:29:12,793 What about that place with a house? 737 00:29:12,876 --> 00:29:14,044 Do you mind the driving? 738 00:29:14,127 --> 00:29:15,295 [Anne] That wasn't bad. 739 00:29:15,379 --> 00:29:17,297 And this time of year, the rail yard's nice. 740 00:29:17,381 --> 00:29:18,465 Wait, hold up. 741 00:29:18,548 --> 00:29:19,967 If you need a place to lay low for a while, 742 00:29:20,050 --> 00:29:21,385 you can stay at my house. 743 00:29:22,552 --> 00:29:24,304 - Really? - Yeah, of course. 744 00:29:24,388 --> 00:29:26,014 I'm not gonna let you sleep in a rail yard. 745 00:29:28,558 --> 00:29:29,851 Thank you, Carl. 746 00:29:29,935 --> 00:29:32,854 ♪ rock music ♪ 747 00:29:32,938 --> 00:29:36,066 ♪♪♪ 748 00:29:36,149 --> 00:29:39,987 speaking Spanish 749 00:29:40,070 --> 00:29:43,490 ♪♪♪ 750 00:29:43,573 --> 00:29:45,325 [man] You're the best, Mavar. Thanks, brother. 751 00:29:45,409 --> 00:29:46,660 [Mavar] I know. I apologize. 752 00:29:46,743 --> 00:29:48,495 I should have told you it didn't take diesel fuel 753 00:29:48,578 --> 00:29:49,788 when I sold you the car. 754 00:29:49,871 --> 00:29:51,081 I'll let you know when it's fixed. 755 00:29:51,164 --> 00:29:52,499 - Meanwhile, enjoy the Ford. - Thanks again. 756 00:29:52,582 --> 00:29:53,291 Hey, my pleasure. Appreciate your business. 757 00:29:53,375 --> 00:29:55,252 Yeah. 758 00:29:56,586 --> 00:29:57,671 [Mavar] All right, have a good one, man. 759 00:29:57,754 --> 00:29:58,672 [man] Yeah. 760 00:30:00,132 --> 00:30:02,175 [door opens] 761 00:30:02,259 --> 00:30:03,760 What's your deal, Mavar? 762 00:30:03,844 --> 00:30:05,887 - Liam? - Are you in a cult? 763 00:30:05,971 --> 00:30:07,055 What? 764 00:30:07,139 --> 00:30:09,099 I just watched that dude play you. 765 00:30:09,182 --> 00:30:11,393 He put the wrong kind of gas in his car 766 00:30:11,476 --> 00:30:12,978 and you give him a loaner. 767 00:30:13,061 --> 00:30:14,730 That's right out of the Bible. 768 00:30:14,813 --> 00:30:17,357 R.J. needs a car for work, so I loaned him one. 769 00:30:17,441 --> 00:30:18,692 That's what we do. 770 00:30:18,775 --> 00:30:20,569 We help each other out, lift each other up. 771 00:30:20,652 --> 00:30:22,070 "We" as in the cult? 772 00:30:22,154 --> 00:30:24,614 "We" as in responsible black men. 773 00:30:24,698 --> 00:30:28,326 Well, what you should have done is charged dumbass 1,000 bucks 774 00:30:28,410 --> 00:30:29,786 for violating a warranty. 775 00:30:29,870 --> 00:30:31,580 There is no warranty. 776 00:30:31,663 --> 00:30:33,623 He doesn't know that. 777 00:30:33,707 --> 00:30:35,834 Look, I sell used cars, Liam. 778 00:30:35,917 --> 00:30:38,128 But if I can make just one person's day 779 00:30:38,211 --> 00:30:40,422 a little better, a little brighter, 780 00:30:40,505 --> 00:30:41,965 then that's a very good day. 781 00:30:42,049 --> 00:30:43,508 Is it? 782 00:30:43,592 --> 00:30:44,885 [chuckles] You're hilarious, man. 783 00:30:44,968 --> 00:30:48,221 Look, I'll see you later on at the homecoming, okay? 784 00:30:48,305 --> 00:30:49,681 Lots of people excited to meet you. 785 00:30:49,765 --> 00:30:52,809 [buttons clacking] 786 00:30:54,436 --> 00:30:56,980 Oh, you crushed it, and you're here to celebrate 787 00:30:57,064 --> 00:30:59,149 I suck and I'm here for a Bad Dog rocks. 788 00:30:59,232 --> 00:31:00,609 What happened? 789 00:31:00,692 --> 00:31:02,319 These doctors, man, they hate me. 790 00:31:02,402 --> 00:31:03,570 Half of them won't even meet with me. 791 00:31:03,653 --> 00:31:05,405 How you know they hate you, then? 792 00:31:05,489 --> 00:31:08,366 Because I'm Asian and they're black. 793 00:31:08,450 --> 00:31:10,327 Why do black people hate Asians? 794 00:31:10,410 --> 00:31:12,162 'Cause in a crowd, you push and shove, 795 00:31:12,245 --> 00:31:13,455 and your tiny, little noses. 796 00:31:13,538 --> 00:31:14,581 Do those things even work? 797 00:31:14,664 --> 00:31:16,666 Okay, why do black people think they're so much cooler 798 00:31:16,750 --> 00:31:17,751 than everybody else? 799 00:31:17,834 --> 00:31:18,794 'Cause we are, and don't you dare bring up 800 00:31:18,877 --> 00:31:21,254 Carlton or that brother from Star Trek. 801 00:31:21,338 --> 00:31:22,297 They aren't real. 802 00:31:22,380 --> 00:31:24,132 What the hell is Freaknik? 803 00:31:24,216 --> 00:31:25,592 You won't have to worry about it, 804 00:31:25,675 --> 00:31:26,968 'cause you not invited. 805 00:31:27,052 --> 00:31:29,012 Why are black people so loud in movies? 806 00:31:29,096 --> 00:31:30,931 Why y'all take so many selfies? 807 00:31:31,014 --> 00:31:34,142 - Why are we friends again? - 'Cause I'm adorable. 808 00:31:34,226 --> 00:31:36,478 [upbeat music plays over speakers] 809 00:31:36,561 --> 00:31:38,438 ♪♪♪ 810 00:31:38,522 --> 00:31:39,523 Stupid doctors. You know what? 811 00:31:39,606 --> 00:31:41,066 You should just come with me. 812 00:31:41,149 --> 00:31:42,901 Maybe they'll listen to a black woman. 813 00:31:42,984 --> 00:31:44,569 I read the material. What's the problem? 814 00:31:44,653 --> 00:31:46,738 Me, I'm the problem. I'm Asian. 815 00:31:46,822 --> 00:31:49,366 [sighs] Mimi, doctors are smart people. 816 00:31:49,449 --> 00:31:51,743 You just need to bring them a jar of pickles. 817 00:31:51,827 --> 00:31:52,828 Pickles? 818 00:31:52,911 --> 00:31:54,621 Doctors like pickles? 819 00:31:54,704 --> 00:31:55,872 Who cares what the doctors love? 820 00:31:55,956 --> 00:31:57,457 They're not for the doctors. They're for the office manager. 821 00:31:57,541 --> 00:31:59,709 She's your gatekeeper. 822 00:31:59,793 --> 00:32:00,710 What does this have to do with pickles? 823 00:32:00,794 --> 00:32:03,338 Pickles provide essential vitamins, minerals, 824 00:32:03,421 --> 00:32:04,631 and antioxidants; improve digestion 825 00:32:04,714 --> 00:32:06,800 and liver protection. 826 00:32:06,883 --> 00:32:09,427 Basically, the same benefits as your drug. 827 00:32:09,511 --> 00:32:10,637 Oh, shit. 828 00:32:10,720 --> 00:32:11,805 How do you know so much about pickles? 829 00:32:11,888 --> 00:32:14,224 Tell the office manager that your drug is like 830 00:32:14,307 --> 00:32:16,309 a jar of pickles but better. 831 00:32:16,393 --> 00:32:18,478 I promise she'll call you back. 832 00:32:19,604 --> 00:32:21,148 Damn. 833 00:32:21,231 --> 00:32:22,440 ♪ upbeat music ♪ 834 00:32:22,524 --> 00:32:23,358 [driver] Oh, shit, cabbies. 835 00:32:23,441 --> 00:32:26,361 ♪♪♪ 836 00:32:26,444 --> 00:32:28,572 Easy, townspeople. I'm just doing my job. 837 00:32:28,655 --> 00:32:31,992 [man] Piece of shit! 838 00:32:32,075 --> 00:32:33,410 What's their problem? 839 00:32:33,493 --> 00:32:35,162 They don't believe in rideshare. 840 00:32:35,245 --> 00:32:36,830 [indistinct shouting] 841 00:32:36,913 --> 00:32:39,332 [man] Get out ass out of here! Get the fuck out of here. 842 00:32:39,416 --> 00:32:41,042 No way I'm getting out. 843 00:32:41,126 --> 00:32:43,420 How you like me now, you cabbie fucks? 844 00:32:43,503 --> 00:32:45,839 Uh, what--what was your name again? 845 00:32:45,922 --> 00:32:47,340 I'm Dave. 846 00:32:48,592 --> 00:32:49,509 [man] Stick it up your ass. 847 00:32:49,593 --> 00:32:53,638 Is that a...AK-47, Frank? 848 00:32:53,722 --> 00:32:54,806 A Kalashnikov AK-47? 849 00:32:54,890 --> 00:32:57,434 I don't give a shit what model it is. 850 00:32:57,517 --> 00:32:59,269 It's a fucking machine gun. 851 00:32:59,352 --> 00:33:00,687 Is that even legal? 852 00:33:00,770 --> 00:33:02,856 - Um, good luck, Dave. - Good luck, Dave. 853 00:33:02,939 --> 00:33:04,357 [Frank] Oh, shit. 854 00:33:04,441 --> 00:33:06,568 [Dave] Make--make sure you give me five stars. 855 00:33:11,656 --> 00:33:14,951 speaking Spanish 856 00:33:22,542 --> 00:33:24,252 You know when I said you could stay here? 857 00:33:24,336 --> 00:33:26,671 I didn't mean your entire family. 858 00:33:26,755 --> 00:33:28,965 Oh, we thought you meant the plural "you", tu . 859 00:33:29,049 --> 00:33:32,177 Did you mean the singular "you", usted ? 860 00:33:32,260 --> 00:33:33,595 Yeah. 861 00:33:34,221 --> 00:33:36,473 Sorry. That's why Spanish is better. 862 00:33:36,556 --> 00:33:37,807 It's more specific. 863 00:33:39,643 --> 00:33:41,478 ♪ upbeat Latin music ♪ 864 00:33:41,561 --> 00:33:43,813 ♪♪♪ 865 00:33:43,897 --> 00:33:45,607 ♪ Come on ♪ 866 00:33:45,690 --> 00:33:50,737 ♪♪♪ 867 00:33:51,696 --> 00:33:53,240 What's going on? 868 00:33:53,323 --> 00:33:55,408 It's Anne's family. 869 00:33:55,492 --> 00:33:56,534 [Debbie] Who's Anne? 870 00:33:56,618 --> 00:33:58,536 - I work with her. - I don't care. 871 00:33:58,620 --> 00:34:00,288 Derek died. 872 00:34:00,372 --> 00:34:02,082 Shit. Really? 873 00:34:02,165 --> 00:34:03,500 You know how? 874 00:34:04,584 --> 00:34:06,044 I don't know. I didn't ask. 875 00:34:06,127 --> 00:34:07,420 I'm sorry. 876 00:34:07,504 --> 00:34:09,381 I mean, at least you and Franny are gonna be rich now. 877 00:34:09,464 --> 00:34:11,424 - How are we gonna be rich? - [Carl] 'Cause of the DB. 878 00:34:11,508 --> 00:34:13,260 - A what? - [Carl] The death benefit. 879 00:34:13,343 --> 00:34:14,469 When someone dies in the military, 880 00:34:14,552 --> 00:34:16,429 the family gets, like, 100,000 bucks. 881 00:34:16,513 --> 00:34:17,222 It's the only reason most of these women 882 00:34:17,305 --> 00:34:19,432 stay married to these jarheads, 883 00:34:19,516 --> 00:34:20,433 just waiting till they end tits up 884 00:34:20,517 --> 00:34:21,768 so they can get paid too. 885 00:34:21,851 --> 00:34:23,770 Huh. Is that so? 886 00:34:23,853 --> 00:34:25,689 ♪♪♪ 887 00:34:25,772 --> 00:34:29,109 [vocalist sings upbeat Latin song] 888 00:34:29,192 --> 00:34:34,114 ♪♪♪ 889 00:34:34,197 --> 00:34:37,784 Yeah, that--that--that baby's too young to swim. 890 00:34:37,867 --> 00:34:39,828 You gotta trust me. This is how they learn. 891 00:34:39,911 --> 00:34:40,954 I don't know. 892 00:34:41,037 --> 00:34:42,455 I think just being near the water, 893 00:34:42,539 --> 00:34:44,207 that's--that's a great first step. 894 00:34:44,291 --> 00:34:45,500 So we're just gonna... 895 00:34:45,583 --> 00:34:46,668 [Sarah] I know it's scary, 896 00:34:46,751 --> 00:34:48,003 but babies never learn how to swim 897 00:34:48,086 --> 00:34:49,296 if you don't empower them. 898 00:34:49,379 --> 00:34:50,672 [Sarah breathes in] 899 00:34:52,132 --> 00:34:53,800 No, no, no, no, no, no, no. 900 00:34:53,883 --> 00:34:54,718 Hey, is he okay? 901 00:34:54,801 --> 00:34:57,929 Look at him. He's fine. 902 00:34:58,013 --> 00:34:59,639 How are you? 903 00:34:59,723 --> 00:35:01,057 Fucking terrified. 904 00:35:01,141 --> 00:35:02,475 Do you not know how to swim? 905 00:35:02,559 --> 00:35:04,686 In case my yacht capsizes? No. 906 00:35:04,769 --> 00:35:06,479 Why would I know how to swim? 907 00:35:06,563 --> 00:35:08,857 [Sarah] Kids only learn through trial and error. 908 00:35:08,940 --> 00:35:10,525 It's amazing what they're capable of 909 00:35:10,609 --> 00:35:12,360 if you just give 'em the space. 910 00:35:12,444 --> 00:35:14,195 So you throw babies in a river? 911 00:35:14,279 --> 00:35:15,488 [Sarah] It's a swimming pool, 912 00:35:15,572 --> 00:35:18,325 and I barely dipped him underwater. 913 00:35:18,408 --> 00:35:22,996 I--I--I don't want Fred in the water, like, ever. 914 00:35:23,079 --> 00:35:24,372 [Sarah] That's ridiculous. 915 00:35:24,456 --> 00:35:26,458 That's why most children are terrified, 916 00:35:26,541 --> 00:35:28,585 don't know how to self-soothe. 917 00:35:28,668 --> 00:35:30,503 When they can't solve problems on their own, 918 00:35:30,587 --> 00:35:33,131 they throw tantrums, are allergic to everything. 919 00:35:33,214 --> 00:35:35,675 Next thing you know, they're 28-years-old, 920 00:35:35,759 --> 00:35:37,010 living in their parents' basement, 921 00:35:37,093 --> 00:35:38,261 blaming the world and, ironically, their parents 922 00:35:38,345 --> 00:35:41,598 for their shortcomings, wanting to kill themselves 923 00:35:41,681 --> 00:35:44,225 because the wireless is too slow. 924 00:35:44,309 --> 00:35:48,063 Oh, your examples are intense. 925 00:35:48,146 --> 00:35:50,899 What about your wife, Tami? What does she think? 926 00:35:50,982 --> 00:35:52,859 Uh, we are not married. 927 00:35:52,942 --> 00:35:56,363 Um...and I don't know. 928 00:35:57,864 --> 00:35:59,574 You know, we--we--we didn't really have a chance 929 00:35:59,658 --> 00:36:03,286 to discuss parenting styles in the ICU, so... 930 00:36:08,541 --> 00:36:10,210 These cab drivers are no joke. 931 00:36:10,293 --> 00:36:12,170 Uber's taking food out of the baby's mouth. 932 00:36:12,253 --> 00:36:14,464 - Gotta say, I sympathize. - We could have died. 933 00:36:14,547 --> 00:36:17,300 - Dave probably did die. - [Frank laughs] 934 00:36:18,468 --> 00:36:19,344 Sorry. 935 00:36:19,427 --> 00:36:21,304 All part of life's rich tapestry. 936 00:36:21,388 --> 00:36:23,348 Welcome to The Art of Self-Promotion. 937 00:36:23,431 --> 00:36:24,391 [Frank] Thanks. 938 00:36:24,474 --> 00:36:27,686 - Andrew Felderman. - Andrew, Donna Marcus. 939 00:36:27,769 --> 00:36:29,562 Wow, that's a firm handshake. 940 00:36:29,646 --> 00:36:31,022 Thank you. 941 00:36:31,606 --> 00:36:34,359 - Tyler Mamaliger. - Oh. 942 00:36:35,777 --> 00:36:38,863 [indistinct chatter] 943 00:36:42,033 --> 00:36:43,785 [keyboard clacking, phone ringing] 944 00:36:43,868 --> 00:36:47,122 Delgado...Derek. 945 00:36:47,205 --> 00:36:48,581 There you are. 946 00:36:48,665 --> 00:36:49,749 Great. 947 00:36:49,833 --> 00:36:51,418 Death benefit's been paid in full. 948 00:36:51,501 --> 00:36:52,794 Francis Gallagher's not listed 949 00:36:52,877 --> 00:36:54,796 as one of the designated beneficiaries. 950 00:36:54,879 --> 00:36:57,507 That fucker. 951 00:36:57,590 --> 00:36:59,300 If you feel there's been an injustice, 952 00:36:59,384 --> 00:37:00,677 you need to contact the widow. 953 00:37:00,760 --> 00:37:02,846 [stamping] 954 00:37:02,929 --> 00:37:04,180 How'd he die? 955 00:37:04,264 --> 00:37:06,850 [keyboard clacks] 956 00:37:07,684 --> 00:37:09,144 Got sideways drunk, stole the tank, 957 00:37:09,227 --> 00:37:10,979 drove it into the Suez Canal. 958 00:37:11,062 --> 00:37:13,022 Sank like a rock, didn't even try to escape. 959 00:37:13,106 --> 00:37:15,108 Apparently thought it was also a submarine. 960 00:37:15,191 --> 00:37:16,943 Jesus. 961 00:37:17,026 --> 00:37:18,278 Where is he buried? 962 00:37:18,361 --> 00:37:19,446 Private Delgado is still 963 00:37:19,529 --> 00:37:20,822 at the bottom of the Suez, ma'am. 964 00:37:20,905 --> 00:37:23,783 Buried inside an M1A2 Abrams main battle tank 965 00:37:23,867 --> 00:37:25,952 worth about $9 million. 966 00:37:26,035 --> 00:37:27,495 There's highly-motivated jihadists 967 00:37:27,579 --> 00:37:30,290 who have done less damage to the U. S. Military. 968 00:37:30,373 --> 00:37:32,792 - Shit. - Sorry for your loss. 969 00:37:32,876 --> 00:37:35,128 Your nation is grateful. Next in line! 970 00:37:35,211 --> 00:37:38,173 [phone rings] 971 00:37:39,549 --> 00:37:41,509 [exhales deeply] 972 00:37:41,593 --> 00:37:44,471 ♪ upbeat hip-hop music ♪ 973 00:37:44,554 --> 00:37:49,184 ♪♪♪ 974 00:37:49,267 --> 00:37:49,976 ♪ Look, I'm a breath of fresh air ♪ 975 00:37:50,059 --> 00:37:52,103 ♪ Yes, I am the best...♪ 976 00:37:52,187 --> 00:37:53,730 Yeah! He got it. 977 00:37:53,813 --> 00:37:55,023 He got three. He got all three. 978 00:37:55,106 --> 00:37:56,691 Yeah. 979 00:37:56,775 --> 00:37:58,193 [both] Yeah! 980 00:37:58,276 --> 00:37:59,402 ♪ Just look around when I'm 'round ♪ 981 00:37:59,486 --> 00:38:00,945 ♪ Let me see your smile ♪ 982 00:38:01,029 --> 00:38:01,988 ♪ When I go and look at you, I see your file ♪ 983 00:38:02,071 --> 00:38:03,490 ♪ So you should wave the white flag ♪ 984 00:38:03,573 --> 00:38:04,449 ♪ I don't need y'all time... ♪ 985 00:38:04,532 --> 00:38:05,909 Eh. 986 00:38:05,992 --> 00:38:07,327 ♪ The minute that I'll be by witnesses ♪ 987 00:38:07,410 --> 00:38:08,995 ♪ I wanna finish it, yeah ♪ 988 00:38:09,078 --> 00:38:10,830 ♪ I can't be contained to think I was at the box ♪ 989 00:38:10,914 --> 00:38:12,165 ♪ When feed my brain ♪ 990 00:38:12,248 --> 00:38:13,666 ♪ And if I seem the same ♪ 991 00:38:13,750 --> 00:38:14,793 ♪ It's 'cause I'm on a whole nother level ♪ 992 00:38:14,876 --> 00:38:15,835 ♪ I don't need the lane ♪ 993 00:38:15,919 --> 00:38:18,171 ♪ All I need is the wind, it's in my path ♪ 994 00:38:18,254 --> 00:38:19,506 ♪ I'll remember this ♪ 995 00:38:19,589 --> 00:38:21,174 - [woman, indistinct] - Make a splash. 996 00:38:21,257 --> 00:38:22,425 Impress them. 997 00:38:22,509 --> 00:38:23,134 Be consistent and steady. 998 00:38:23,218 --> 00:38:26,304 So let me ask a question. 999 00:38:26,387 --> 00:38:27,388 Are you ready? 1000 00:38:27,472 --> 00:38:30,475 ♪ I'm in high demand, not anyone can advance ♪ 1001 00:38:30,558 --> 00:38:32,268 ♪ Just like I can, you don't even stand a chance ♪ 1002 00:38:32,352 --> 00:38:33,144 ♪ While I do my dance, and I hate to lose ♪ 1003 00:38:33,228 --> 00:38:36,189 - [Frank] Hi. - [man groans] Ah-- 1004 00:38:36,272 --> 00:38:37,899 ♪ When I'm in control, I go straight to the hole ♪ 1005 00:38:37,982 --> 00:38:39,901 ♪ Like a give and go, if you're bored with the norm ♪ 1006 00:38:39,984 --> 00:38:41,194 ♪ I'ma break the mold and break the rules...♪ 1007 00:38:41,277 --> 00:38:44,030 [Frank] T-shirt, come on, T-shirt, 1008 00:38:44,113 --> 00:38:44,739 come on... 1009 00:38:44,823 --> 00:38:47,200 ♪ ♪ 1010 00:38:47,283 --> 00:38:48,993 No, no--ah! 1011 00:38:49,077 --> 00:38:51,371 ♪ 'Cause I'm makin' moves ♪ 1012 00:38:51,454 --> 00:38:53,331 ♪ I'm in high demand, not anyone can advance ♪ 1013 00:38:53,414 --> 00:38:55,124 ♪ Just like I can, you don't even stand a chance ♪ 1014 00:38:55,208 --> 00:38:56,793 ♪ Tryin' to do my dance. and I hate to lose...♪ 1015 00:38:56,876 --> 00:38:58,086 One more? 1016 00:38:58,169 --> 00:38:58,753 Good. 1017 00:38:58,837 --> 00:39:02,173 ♪ ♪ 1018 00:39:02,257 --> 00:39:03,716 ♪ I'ma break the mold and break the rules ♪ 1019 00:39:03,800 --> 00:39:05,885 ♪ 'Cause I'm, 'cause I'm makin' ♪ 1020 00:39:05,969 --> 00:39:08,513 - ♪ Moves ♪ - [Mikey] Frank, Frank! 1021 00:39:08,596 --> 00:39:09,681 Where the hell did you get that? 1022 00:39:09,764 --> 00:39:11,558 Booth 279! 1023 00:39:11,641 --> 00:39:13,351 - Hurry! - ♪ When I'm in control ♪ 1024 00:39:13,434 --> 00:39:15,270 ♪ I go straight to the hole like a give and go ♪ 1025 00:39:15,353 --> 00:39:17,313 ♪ If you're bored with the norm, I'ma break the mold ♪ 1026 00:39:17,397 --> 00:39:19,232 ♪ And break the rules 'cause I'm makin' ♪ 1027 00:39:19,315 --> 00:39:21,192 ♪ Moves ♪ 1028 00:39:26,656 --> 00:39:28,533 Hi, Pepa. I'm sorry. 1029 00:39:28,616 --> 00:39:31,035 I just realized I didn't offer my condolences. 1030 00:39:31,119 --> 00:39:32,453 I was just so stunned. 1031 00:39:32,537 --> 00:39:34,080 Don't act like you care. 1032 00:39:34,163 --> 00:39:35,665 You're the town pump 1033 00:39:35,748 --> 00:39:37,709 who tricked him into getting you pregnant. 1034 00:39:37,792 --> 00:39:39,460 Okay, this isn't about me. 1035 00:39:39,544 --> 00:39:41,921 This is about Franny, Derek's daughter. 1036 00:39:42,005 --> 00:39:43,923 She deserves his death benefit. 1037 00:39:44,007 --> 00:39:46,426 Derek's death benefit went to his legitimate children. 1038 00:39:46,509 --> 00:39:48,636 - Which Franny is. - Is she? 1039 00:39:48,720 --> 00:39:50,430 What the fuck is that supposed to mean? 1040 00:39:50,513 --> 00:39:52,557 Derek told me about you Gallaghers. 1041 00:39:52,640 --> 00:39:53,892 You dick! 1042 00:39:53,975 --> 00:39:55,435 I want Franny's money. 1043 00:39:55,518 --> 00:39:57,687 Oh, my God... my husband is dead, 1044 00:39:57,770 --> 00:39:59,480 and you show up demanding money? 1045 00:39:59,564 --> 00:40:01,274 Derek was right. 1046 00:40:01,357 --> 00:40:02,692 You are a terrible person. 1047 00:40:05,904 --> 00:40:07,196 - [pounds door] - Derek didn't say that 1048 00:40:07,280 --> 00:40:08,698 about me, you bitch! 1049 00:40:10,033 --> 00:40:11,826 - [thud] - Fuck you, Pepa! 1050 00:40:11,910 --> 00:40:13,536 - Here you go. - Thank you. 1051 00:40:15,622 --> 00:40:17,290 - Free? - Free. 1052 00:40:17,373 --> 00:40:19,542 Ah! Ha ha. 1053 00:40:19,626 --> 00:40:21,669 I love this place! 1054 00:40:21,753 --> 00:40:23,338 Mmm. 1055 00:40:23,421 --> 00:40:25,673 What do you wanna do next? 1056 00:40:25,757 --> 00:40:27,967 The Wine and Winners mixer is at 4:00 1057 00:40:28,051 --> 00:40:29,928 in the Chesapeake Room. 1058 00:40:30,011 --> 00:40:32,180 I think we definitely want to hit that. 1059 00:40:32,263 --> 00:40:36,935 Yeah, well, I wouldn't mind going back to booth 28 again. 1060 00:40:37,018 --> 00:40:39,729 I can't believe they rated my handshake a six. 1061 00:40:39,812 --> 00:40:40,980 I think I need to squeeze harder. 1062 00:40:41,064 --> 00:40:44,817 Also, I wouldn't mind going back to booth 8 one last time 1063 00:40:44,901 --> 00:40:47,111 and win one of those stainless steel water bottles. 1064 00:40:47,195 --> 00:40:48,780 The hydration vessel. I got one. 1065 00:40:49,906 --> 00:40:51,115 You could cheer me on. 1066 00:40:51,199 --> 00:40:53,159 I been cheering for you all day. 1067 00:40:53,242 --> 00:40:55,662 It's not my fault you can't spin a wheel. 1068 00:40:55,745 --> 00:40:58,831 Okay. You go to the mixer, then. 1069 00:40:58,915 --> 00:41:00,458 I'm going to booth 8. 1070 00:41:00,541 --> 00:41:01,584 No, come on! 1071 00:41:01,668 --> 00:41:04,337 The whole point of this was to do it together. 1072 00:41:04,420 --> 00:41:07,006 No, the point of this was to let me be a businessman, 1073 00:41:07,090 --> 00:41:09,676 but fine, as long as baby Frank 1074 00:41:09,759 --> 00:41:11,302 gets to do what he wants to do-- 1075 00:41:11,386 --> 00:41:13,429 You can have the hydration vessel--there, take it. 1076 00:41:13,513 --> 00:41:15,682 I don't want your hydration vessel. 1077 00:41:15,765 --> 00:41:17,767 - Take it. - No! 1078 00:41:17,850 --> 00:41:18,893 Take the goddamn water bottle! 1079 00:41:18,977 --> 00:41:20,019 No! 1080 00:41:20,103 --> 00:41:22,271 [lowers voice] Take the goddamn water bottle. 1081 00:41:23,773 --> 00:41:24,983 No! 1082 00:41:25,900 --> 00:41:27,944 - [quietly] Pick it up. - [snickers] 1083 00:41:28,027 --> 00:41:29,195 No. 1084 00:41:30,655 --> 00:41:32,281 Pick up the goddamn bottle. 1085 00:41:32,865 --> 00:41:34,659 - No--Ow! - Pick it up! 1086 00:41:34,742 --> 00:41:36,995 [coughing] 1087 00:41:41,457 --> 00:41:43,668 [continues coughing] 1088 00:41:43,751 --> 00:41:46,713 [upbeat band music over speakers] 1089 00:41:46,796 --> 00:41:49,882 - [patting back] - [grunts, groans] 1090 00:41:50,800 --> 00:41:52,301 Mmm. [exhales] 1091 00:41:52,385 --> 00:41:53,845 Okay? 1092 00:41:53,928 --> 00:41:55,930 [small laugh] Never better. 1093 00:41:56,014 --> 00:41:56,806 [softly] Never better. 1094 00:41:56,889 --> 00:41:59,058 Sorry. 1095 00:41:59,142 --> 00:42:01,269 No, I'm sorry. 1096 00:42:01,352 --> 00:42:03,229 This has been the best day of my life. 1097 00:42:03,312 --> 00:42:04,063 [chuckles] 1098 00:42:04,147 --> 00:42:05,732 I don't want us fighting anymore. 1099 00:42:05,815 --> 00:42:08,776 A-B-C-- always be celebrating. 1100 00:42:08,860 --> 00:42:12,113 [laughs] Whatever you wanna do next is fine with me. 1101 00:42:14,032 --> 00:42:16,784 I was being childish. You pick. 1102 00:42:16,868 --> 00:42:18,661 - Mikey-- - You pick. 1103 00:42:18,745 --> 00:42:21,706 [cheerful band music continues] 1104 00:42:21,789 --> 00:42:25,668 ♪♪♪ 1105 00:42:25,752 --> 00:42:27,962 I got a great idea. 1106 00:42:28,046 --> 00:42:29,589 [door opens] 1107 00:42:29,672 --> 00:42:31,299 [background chatter] 1108 00:42:31,382 --> 00:42:32,675 How'd it go? 1109 00:42:32,759 --> 00:42:34,802 You are a genius. That's how I go. 1110 00:42:34,886 --> 00:42:38,973 Went great--all the office managers love their pickles. 1111 00:42:39,057 --> 00:42:41,267 I have five doctor's visits set up already. 1112 00:42:41,350 --> 00:42:43,019 That's awesome. 1113 00:42:43,102 --> 00:42:44,979 Can I get a Bad Dog, rocks, please. 1114 00:42:45,063 --> 00:42:45,813 Course! 1115 00:42:45,897 --> 00:42:49,192 V, you're so good at this shit. 1116 00:42:49,275 --> 00:42:51,110 Of course, office managers. Those are the key. 1117 00:42:51,194 --> 00:42:53,237 Just happy I can help. 1118 00:42:53,321 --> 00:42:55,531 - Come work for me. - What? 1119 00:42:55,615 --> 00:42:58,451 It can just be your side hustle; you're a natural, 1120 00:42:58,534 --> 00:43:01,079 and you have a background in healthcare, right? 1121 00:43:01,162 --> 00:43:02,747 I was a nurse's aide. 1122 00:43:02,830 --> 00:43:04,749 I will pay you 20 bucks for every script that they write. 1123 00:43:04,832 --> 00:43:07,460 You want me to talk to doctors? 1124 00:43:07,543 --> 00:43:10,129 I want you to take over all my African-American accounts, 1125 00:43:10,213 --> 00:43:12,673 and then I can be free to expand my Asian clientele. 1126 00:43:14,759 --> 00:43:16,636 Let me think about it, okay? 1127 00:43:16,719 --> 00:43:18,262 We make such a good team. 1128 00:43:18,346 --> 00:43:20,139 V, you'd make really great money. 1129 00:43:20,223 --> 00:43:21,307 I mean, I make a lotta money, 1130 00:43:21,390 --> 00:43:25,269 and I'm just average at best, especially for an Asian. 1131 00:43:27,063 --> 00:43:28,815 Man, get your leg off my bar. 1132 00:43:28,898 --> 00:43:30,525 That's not my leg. 1133 00:43:30,608 --> 00:43:32,735 You stole somebody's prosthetic leg? 1134 00:43:32,819 --> 00:43:34,237 - No, found it. - Oh, really--where? 1135 00:43:34,320 --> 00:43:35,196 On a person. 1136 00:43:35,279 --> 00:43:37,365 Out! Get the fuck out! 1137 00:43:37,448 --> 00:43:39,909 [soft music plays] 1138 00:43:39,992 --> 00:43:42,036 What the hell is this place? 1139 00:43:42,120 --> 00:43:46,082 This, my friend, is the Michigan Avenue Club-- 1140 00:43:46,165 --> 00:43:47,375 otherwise known as The American Dream. 1141 00:43:47,458 --> 00:43:50,169 We don't belong here, Frank. 1142 00:43:50,253 --> 00:43:52,338 I probably don't even know the guys in the kitchen. 1143 00:43:52,421 --> 00:43:54,382 Relax--the host is an old friend of mine. 1144 00:43:54,465 --> 00:43:55,800 Owes me a favor. 1145 00:43:58,344 --> 00:43:59,929 [Owen] Gentlemen. 1146 00:44:00,012 --> 00:44:01,347 - Frank Gallagher! - [laughing] 1147 00:44:01,430 --> 00:44:02,682 Holy shit, I haven't seen you in ages. 1148 00:44:02,765 --> 00:44:06,102 - You're doin' okay? - Yeah, pretty good. 1149 00:44:06,185 --> 00:44:08,020 Ha ha. You look like shit. 1150 00:44:08,104 --> 00:44:09,355 Thank you! 1151 00:44:09,438 --> 00:44:12,108 Mikey, meet the great Owen O'Connell. 1152 00:44:12,191 --> 00:44:14,193 Owen, my best friend Mikey. 1153 00:44:14,277 --> 00:44:16,571 [Owen] Pleasure to meet you, Mikey. 1154 00:44:16,654 --> 00:44:17,697 Same to you. 1155 00:44:17,780 --> 00:44:20,741 [Owen] You're welcome to grab a seat at the bar. 1156 00:44:20,825 --> 00:44:22,702 Good to see you. 1157 00:44:22,785 --> 00:44:24,704 [Patty] So Megan filled me in. 1158 00:44:24,787 --> 00:44:26,205 Told me how you got fucked out of 1159 00:44:26,289 --> 00:44:27,707 your baby daddy's death benefit. 1160 00:44:27,790 --> 00:44:29,667 Derek's widow seems to have forgotten 1161 00:44:29,750 --> 00:44:31,794 that Franny's one of his children too. 1162 00:44:31,878 --> 00:44:34,046 Yeah, well, my job is to make sure she remembers. 1163 00:44:34,130 --> 00:44:35,631 Patty's the best at this shit. 1164 00:44:35,715 --> 00:44:37,091 [Patty] You ready to get paid? 1165 00:44:37,175 --> 00:44:38,968 Yeah. Hell, yeah. 1166 00:44:39,051 --> 00:44:41,095 Let's do it. 1167 00:44:41,179 --> 00:44:43,598 [soft ambient music plays] 1168 00:44:43,681 --> 00:44:45,808 Smells like money. 1169 00:44:45,892 --> 00:44:48,811 Ha ha. That's the food-- 1170 00:44:48,895 --> 00:44:51,981 money sandwiches with money gravy on top. 1171 00:44:53,316 --> 00:44:55,735 Richard Sears and Alvah Roebuck 1172 00:44:55,818 --> 00:44:58,112 used to sit at a table right over there 1173 00:44:58,196 --> 00:45:00,615 where they decided to build the Sears Tower. 1174 00:45:01,866 --> 00:45:02,950 No shit. 1175 00:45:03,034 --> 00:45:06,746 And Mayor Daley talked Ford into building 1176 00:45:06,829 --> 00:45:09,957 the Lawndale assembly plant over ice-cold martinis 1177 00:45:10,041 --> 00:45:12,251 right there at that table right there. 1178 00:45:12,335 --> 00:45:14,587 Rumor has it a couple of Polish hookers 1179 00:45:14,670 --> 00:45:16,631 were thrown in to seal the deal. 1180 00:45:16,714 --> 00:45:17,924 Amazing. 1181 00:45:18,007 --> 00:45:19,967 And right back there in that corner, 1182 00:45:20,051 --> 00:45:22,094 eight Chicago White Sox 1183 00:45:22,178 --> 00:45:23,930 decided to stick it to old man Comiskey 1184 00:45:24,013 --> 00:45:26,057 by throwing the 1919 World Series 1185 00:45:26,140 --> 00:45:27,934 'cause they were all underpaid. 1186 00:45:28,017 --> 00:45:29,810 Good for them. 1187 00:45:29,894 --> 00:45:31,771 [bartender] How can I help you gentlemen? 1188 00:45:31,854 --> 00:45:34,065 - Two Jack Daniel's, please. - Yes, sir. 1189 00:45:34,148 --> 00:45:36,067 Ah, wait. 1190 00:45:36,150 --> 00:45:37,944 Make that... Gentleman Jack. 1191 00:45:38,027 --> 00:45:38,903 [bartender] Very well, sir. 1192 00:45:41,280 --> 00:45:44,659 Uh...I don't have quite enough change 1193 00:45:44,742 --> 00:45:45,534 to pay for that. 1194 00:45:45,618 --> 00:45:47,912 It's on me. 1195 00:45:48,913 --> 00:45:49,789 Why, thank you, Mikey. 1196 00:45:49,872 --> 00:45:52,124 - [bartender] Here you are. - Thank you. 1197 00:45:52,208 --> 00:45:54,126 [Frank] Ooh, yeah. 1198 00:45:54,210 --> 00:45:56,254 Cashews? 1199 00:45:56,337 --> 00:46:00,007 The fillet of the nut family. Yes, please. 1200 00:46:00,091 --> 00:46:02,134 You know, I saw someone with a T-shirt the other day 1201 00:46:02,218 --> 00:46:05,471 that said, "Life is good." 1202 00:46:05,554 --> 00:46:07,848 And I thought... 1203 00:46:07,932 --> 00:46:09,934 "Is it?" 1204 00:46:10,017 --> 00:46:13,145 Not if you live in Syria or Venezuela. 1205 00:46:13,229 --> 00:46:16,440 Well, after today I saw how good it can be. 1206 00:46:18,150 --> 00:46:20,236 I wanna keep living. 1207 00:46:20,319 --> 00:46:21,904 [chuckling] Glad to hear it. 1208 00:46:21,988 --> 00:46:23,072 That's good. 1209 00:46:24,573 --> 00:46:26,117 Toast. 1210 00:46:26,200 --> 00:46:27,493 To friendship. 1211 00:46:27,576 --> 00:46:29,120 [glasses clink] 1212 00:46:33,791 --> 00:46:34,667 Hmm. 1213 00:46:36,919 --> 00:46:38,671 I'm gonna miss you, my friend. 1214 00:46:38,754 --> 00:46:40,506 Miss me? Where you goin'? 1215 00:46:40,589 --> 00:46:44,010 I need a new port. This one's really infected. 1216 00:46:44,093 --> 00:46:46,679 How bad is it? 1217 00:46:46,762 --> 00:46:49,181 I can't feel the right side of my torso. 1218 00:46:49,265 --> 00:46:51,267 Let's just go back to the vet. 1219 00:46:51,350 --> 00:46:53,769 Let him pour some more alcohol on it. 1220 00:46:53,853 --> 00:46:55,396 It won't last. 1221 00:46:55,479 --> 00:46:57,481 You know, I can't keep doing this 1222 00:46:57,565 --> 00:47:00,192 emergency backstreet healthcare no more. 1223 00:47:01,444 --> 00:47:03,487 I can't...I can't live life 1224 00:47:03,571 --> 00:47:05,948 worrying about my kidney every single day, 1225 00:47:06,032 --> 00:47:09,076 wondering when I'm gonna need dialysis again... 1226 00:47:09,160 --> 00:47:11,287 or a new port. 1227 00:47:11,370 --> 00:47:13,372 It's too stressful for me. 1228 00:47:13,456 --> 00:47:16,125 ♪♪♪ 1229 00:47:16,208 --> 00:47:18,502 What are you saying? 1230 00:47:18,586 --> 00:47:20,588 [exhales] 1231 00:47:20,671 --> 00:47:22,590 I'm going back to prison. 1232 00:47:22,673 --> 00:47:26,719 I can get free healthcare from real people doctors. 1233 00:47:28,179 --> 00:47:29,722 Prison? 1234 00:47:31,307 --> 00:47:33,392 With the best healthcare this country provides 1235 00:47:33,476 --> 00:47:35,144 for poor people. 1236 00:47:37,313 --> 00:47:38,522 Fancy whisky. 1237 00:47:39,690 --> 00:47:41,567 Yeah. 1238 00:47:41,650 --> 00:47:43,235 It'll be my last drink for a while 1239 00:47:43,319 --> 00:47:45,654 not made from cleaning fluid and raisins. 1240 00:47:51,160 --> 00:47:52,536 Sorry, Mikey. 1241 00:47:57,083 --> 00:47:58,292 [quietly] Yeah. 1242 00:47:58,376 --> 00:48:00,211 It's good. Good. 1243 00:48:04,673 --> 00:48:07,093 Hi. I'm taking up a collection 1244 00:48:07,176 --> 00:48:10,262 to place fresh flowers on great Aunt Addie's grave. 1245 00:48:10,346 --> 00:48:13,349 Would you like to make a contribution? 1246 00:48:13,432 --> 00:48:16,435 [blues music plays over stereo] 1247 00:48:16,519 --> 00:48:19,021 ♪♪♪ 1248 00:48:21,482 --> 00:48:22,149 [door slams] 1249 00:48:27,655 --> 00:48:29,698 [Mavar] Hey, wait up. 1250 00:48:32,326 --> 00:48:35,579 Hey, man, I saw what you did back there. 1251 00:48:35,663 --> 00:48:37,498 Collecting money for fresh flowers? 1252 00:48:37,581 --> 00:48:38,958 I want you to know I respect that a lot. 1253 00:48:39,041 --> 00:48:40,292 You know, I know a good florist 1254 00:48:40,376 --> 00:48:41,961 who can get us a bunch of flowers for a good price. 1255 00:48:42,044 --> 00:48:43,629 I'm keeping this money. 1256 00:48:43,712 --> 00:48:45,256 What? 1257 00:48:45,339 --> 00:48:47,299 - Why would you do that? - I need it. 1258 00:48:47,383 --> 00:48:48,843 So do the people who gave it to you. 1259 00:48:48,926 --> 00:48:49,218 You lied to them. 1260 00:48:53,055 --> 00:48:55,808 Look, I-I been nothing but nice to you. 1261 00:48:55,891 --> 00:48:58,018 Welcomed you with open arms. 1262 00:48:58,102 --> 00:49:00,729 Don't you get it? We're family. 1263 00:49:00,813 --> 00:49:02,440 But it's like the nicer I am to you, 1264 00:49:02,523 --> 00:49:04,859 the nastier you get-- why? 1265 00:49:04,942 --> 00:49:05,985 I don't know. 1266 00:49:06,068 --> 00:49:07,987 You don't know. 1267 00:49:08,070 --> 00:49:09,864 What, you gonna tell me you can't help it? 1268 00:49:09,947 --> 00:49:11,949 It's in your nature or some bullshit like that? 1269 00:49:12,032 --> 00:49:13,325 No. 1270 00:49:13,409 --> 00:49:16,662 I can't believe I wasted a single second on you. 1271 00:49:16,745 --> 00:49:19,165 I believed in you. 1272 00:49:19,248 --> 00:49:21,333 You're part of our family, and because of that, 1273 00:49:21,417 --> 00:49:23,919 we would do anything for you--anything. 1274 00:49:24,003 --> 00:49:26,088 And you just spit in our faces. 1275 00:49:26,172 --> 00:49:28,257 Don't you get it? Family is everything! 1276 00:49:30,593 --> 00:49:32,344 And you finally get the chance to have one, 1277 00:49:32,428 --> 00:49:33,679 and you just throw it all away. 1278 00:49:33,762 --> 00:49:35,848 Well, you know what, Liam? Fuck you! 1279 00:49:35,931 --> 00:49:36,849 There it is. 1280 00:49:36,932 --> 00:49:40,853 I knew it. You are from the South Side. 1281 00:49:40,936 --> 00:49:42,271 [soft laugh] 1282 00:49:45,274 --> 00:49:47,193 You think I like saying stuff like that? 1283 00:49:47,276 --> 00:49:48,694 I don't curse. 1284 00:49:48,777 --> 00:49:50,738 I hate saying things like that. 1285 00:49:50,821 --> 00:49:52,698 Oh, well. 1286 00:49:52,781 --> 00:49:55,326 I hate Gallaghers, man. 1287 00:49:55,409 --> 00:49:58,496 You motherfuckers bring out the worst in everybody. 1288 00:49:59,955 --> 00:50:01,040 What, you proud of that? 1289 00:50:01,123 --> 00:50:03,667 Hey, man, I know who I am. 1290 00:50:08,297 --> 00:50:10,966 [train tracks clacking] 1291 00:50:11,050 --> 00:50:15,471 [thumping dance music plays over speakers] 1292 00:50:15,554 --> 00:50:20,559 ♪♪♪ 1293 00:50:21,810 --> 00:50:24,855 [woman rapping in Spanish] 1294 00:50:24,939 --> 00:50:27,983 [background chatter] 1295 00:50:49,964 --> 00:50:50,798 Hi. 1296 00:50:52,508 --> 00:50:54,927 Holy shit, hey! 1297 00:50:55,010 --> 00:50:56,887 What are you--what are you-- what are you doing? 1298 00:50:56,971 --> 00:50:58,430 Why didn't you call me? 1299 00:50:58,514 --> 00:51:00,015 I would have come to pick you up. 1300 00:51:01,725 --> 00:51:03,102 Hey. 1301 00:51:03,185 --> 00:51:05,354 - [both laughing] - Hey. 1302 00:51:05,437 --> 00:51:07,856 Hey. It's all right. 1303 00:51:07,940 --> 00:51:10,025 It's all right. You're home now. 1304 00:51:13,654 --> 00:51:15,197 Hi, Fred. 1305 00:51:15,281 --> 00:51:16,824 It's me, it's Mommy. 1306 00:51:16,907 --> 00:51:18,826 Actually, this one's mine. 1307 00:51:18,909 --> 00:51:20,578 Fred is over there. 1308 00:51:20,661 --> 00:51:23,539 [Spanish rapping continues] 1309 00:51:23,622 --> 00:51:27,668 ♪♪♪ 1310 00:51:27,751 --> 00:51:29,169 Hi. 1311 00:51:30,504 --> 00:51:31,714 You okay? You all right? 1312 00:51:31,797 --> 00:51:32,840 Yeah? 1313 00:51:38,762 --> 00:51:41,056 Oh, my God, hey! 1314 00:51:41,140 --> 00:51:43,225 What the fuck--why are there so many Mexicans here? 1315 00:51:43,309 --> 00:51:45,436 - Hey! - Hi! 1316 00:51:49,189 --> 00:51:52,484 ♪♪♪ 1317 00:51:57,156 --> 00:51:58,907 Thanks, Frank. 1318 00:51:58,991 --> 00:52:00,159 I mean it. 1319 00:52:03,078 --> 00:52:05,164 Mikey, wait. 1320 00:52:05,247 --> 00:52:07,374 We can figure this out. 1321 00:52:07,458 --> 00:52:09,126 - Frank. - We'll get jobs. 1322 00:52:09,209 --> 00:52:11,503 Nobody's gonna hire us. 1323 00:52:11,587 --> 00:52:13,505 Well, then we'll save up so that you can get dialysis 1324 00:52:13,589 --> 00:52:14,715 every week. 1325 00:52:14,798 --> 00:52:16,842 Ha. That's not gonna happen! 1326 00:52:16,925 --> 00:52:20,012 We're gonna spend all the money on booze. 1327 00:52:20,095 --> 00:52:21,388 I'll stop drinking. 1328 00:52:21,472 --> 00:52:23,098 Don't be ridiculous. 1329 00:52:23,182 --> 00:52:25,559 If it'll keep you outta jail-- 1330 00:52:25,643 --> 00:52:27,269 Frank, 1331 00:52:27,353 --> 00:52:30,773 I appreciate it, but I'm sick. 1332 00:52:30,856 --> 00:52:32,650 I can't do the hustle no more. 1333 00:52:32,733 --> 00:52:34,401 Do you think it's coincidence 1334 00:52:34,485 --> 00:52:36,945 that we found each other twice? 1335 00:52:37,029 --> 00:52:38,739 I can take care of you. 1336 00:52:38,822 --> 00:52:42,034 When we find half a slice of pizza in the dumpster 1337 00:52:42,117 --> 00:52:45,037 or some uneaten fries on a table at McDonald's, 1338 00:52:45,120 --> 00:52:48,457 I think to myself, "Hope Mikey's hungry." 1339 00:52:52,294 --> 00:52:55,673 When you were getting dialysis, I prayed. 1340 00:52:58,425 --> 00:53:00,135 [voice breaks] I actually prayed. 1341 00:53:05,557 --> 00:53:08,894 I really hope that my last day on Earth 1342 00:53:08,977 --> 00:53:11,855 is with you, my friend. 1343 00:53:11,939 --> 00:53:14,775 ♪ peppy music ♪ 1344 00:53:14,858 --> 00:53:18,404 ♪♪♪ 1345 00:53:18,487 --> 00:53:20,572 Don't never stop drinking, Frank. 1346 00:53:20,656 --> 00:53:22,574 [chuckles] 1347 00:53:22,658 --> 00:53:26,328 Don't ever stop drinkin'. 1348 00:53:27,079 --> 00:53:30,165 Can I at least call ya a cab? 1349 00:53:31,834 --> 00:53:33,502 No, thanks. 1350 00:53:33,585 --> 00:53:34,920 I got a ride. 1351 00:53:35,003 --> 00:53:38,590 ♪♪♪ 1352 00:53:38,674 --> 00:53:40,467 - Officer? - Hmm? 1353 00:53:40,551 --> 00:53:40,759 [both grunt] 1354 00:53:40,843 --> 00:53:43,095 Ha! 1355 00:53:43,178 --> 00:53:45,806 - [handcuffs jangling] - [officer groans] 1356 00:53:45,889 --> 00:53:48,392 [handcuffs clicking] 1357 00:53:51,228 --> 00:53:52,604 [officer] Watch your head. 1358 00:53:57,025 --> 00:53:58,444 [door closes] 1359 00:53:58,527 --> 00:54:00,195 [siren whooping] 1360 00:54:00,279 --> 00:54:04,742 ♪♪♪ 1361 00:54:21,675 --> 00:54:22,760 [clattering] 1362 00:54:22,843 --> 00:54:25,679 ♪ rock pop ♪ 1363 00:54:25,763 --> 00:54:31,769 ♪♪♪ 1364 00:54:36,398 --> 00:54:38,192 Hey, asshole, get the fuck outta my house! 1365 00:54:38,275 --> 00:54:40,819 - S-sorry! - Wait a minute, wait a minute, 1366 00:54:40,903 --> 00:54:44,656 wait a minute, you again, the crackhead from the Alibi? 1367 00:54:44,740 --> 00:54:46,700 Man, I told you, I'm not a crackhead. 1368 00:54:46,783 --> 00:54:48,035 I'm just poor, man. 1369 00:54:48,118 --> 00:54:50,370 Look, my girl left me; I don't have a job. 1370 00:54:50,454 --> 00:54:52,372 I'm starving, man. I haven't eaten in days. 1371 00:54:52,456 --> 00:54:53,874 Look, man, I'm sorry about that, 1372 00:54:53,957 --> 00:54:55,334 but you can't take my microwave. 1373 00:54:55,417 --> 00:54:58,670 Okay, I get it. Classic one percenters, huh? 1374 00:54:58,754 --> 00:55:00,047 Don't wanna pay your fair share. 1375 00:55:00,130 --> 00:55:02,090 What? 1376 00:55:02,174 --> 00:55:03,926 [sighs] 1377 00:55:04,009 --> 00:55:07,137 All right, look, man, I hear you, all right? 1378 00:55:07,221 --> 00:55:10,390 You want a sandwich? I got turkey, I got bread. 1379 00:55:10,474 --> 00:55:12,559 Swiss cheese. 1380 00:55:12,643 --> 00:55:14,811 Let me fix you a sandwich. 1381 00:55:15,979 --> 00:55:17,856 Well, I appreciate that, but no thank you. 1382 00:55:17,940 --> 00:55:19,525 I just really want money for crack. 1383 00:55:19,608 --> 00:55:21,026 I thought you said you were starvin'. 1384 00:55:21,109 --> 00:55:23,153 I am. For crack. 1385 00:55:23,237 --> 00:55:25,072 Get the fuck outta my house. 1386 00:55:25,155 --> 00:55:27,324 ♪ upbeat pop music ♪