1 00:00:00,370 --> 00:00:02,780 لمن كان منشغلا 2 00:00:02,810 --> 00:00:05,060 هذا ماحدث في الأسبوع الماضي 3 00:00:05,100 --> 00:00:06,750 انت, أيها البرتغالي القذر بدأ (ستان) يفقد رشده - 4 00:00:06,790 --> 00:00:09,180 مالذي حدث ؟ - أعلم أنك ضاجعت أختي - 5 00:00:09,210 --> 00:00:11,280 أنتِ محقة, لاينغبي أن يبقى وحيدا في الأعلى 6 00:00:11,310 --> 00:00:13,110 اتصل على ابنته - سأنزل وأحطم رأسك 7 00:00:13,150 --> 00:00:14,680 يريد البقاء في شقته 8 00:00:14,710 --> 00:00:16,350 أين كنت ؟ - [البرازيل] 9 00:00:16,380 --> 00:00:18,350 ينبغي أن نتقابل ونتغدى معا لنعرف مالأخبار 10 00:00:18,380 --> 00:00:20,680 أنا أقابل شخص ما وكذلك أنا , أحضريه ليكون موعد مزدوج 11 00:00:20,710 --> 00:00:21,750 إيستفانيا) لاتتحدث الإنجليزية) 12 00:00:21,780 --> 00:00:23,510 هل أنت متزوج ؟ 13 00:00:23,550 --> 00:00:25,950 أنت متزوج بابنة تاجر مخدرات لكي لاتفقد أذنك ؟ 14 00:00:25,980 --> 00:00:27,650 لقد أشتقت لكِ 15 00:00:30,560 --> 00:00:32,720 أنت حسنا 16 00:00:34,590 --> 00:00:36,890 هل كان من الغريب رؤية (جيمي) ؟- من (جيمي) ؟ - 17 00:00:36,930 --> 00:00:38,160 (جيمي) هو (ستيف) 18 00:00:38,190 --> 00:00:40,160 في) لقد رحلوا) (إيثل) و (جوناه) 19 00:00:40,200 --> 00:00:41,630 كل أغراضهم قد اختفت 20 00:00:41,670 --> 00:00:43,370 ملابسه, حقيبتها اختفوا 21 00:00:43,400 --> 00:00:44,800 (تبا لك (ليب 22 00:00:44,830 --> 00:00:47,130 سأدخل الويست بوينت بطريقتي الخاصة 23 00:00:47,170 --> 00:00:49,300 إنها أم متزوجة تتباهى بالكبار 24 00:00:49,340 --> 00:00:50,700 الذي تخرج معهم 25 00:00:50,740 --> 00:00:52,500 هيا, أحتاج إلى شريك 26 00:00:52,540 --> 00:00:53,870 عندما أخبر (هال) أننا سنخرج لليلة فتيات 27 00:00:53,910 --> 00:00:54,870 وعندها لن أكون كاذبة 28 00:00:54,910 --> 00:00:56,240 متأسفة, من أنتِ ؟ 29 00:00:56,280 --> 00:00:57,710 عزيزتي, أنا جدتك 30 00:00:57,740 --> 00:00:59,710 لقد عادت جدتي 31 00:00:59,740 --> 00:01:02,110 يالهي هل أطلقوا سراحك ؟ 32 00:01:02,140 --> 00:01:03,310 متفاجئ لرؤيتك (بيج) ؟ 33 00:01:03,350 --> 00:01:05,010 ظننت أنك معاقبة عقوبة مؤبدة 34 00:01:05,050 --> 00:01:06,610 سأقتلك 35 00:01:06,650 --> 00:01:07,450 يالهي, هنالك امرأة 36 00:01:07,480 --> 00:01:09,310 تبا تبا - ومعها سلاح - 37 00:01:09,350 --> 00:01:10,950 إنها في الحفلة تلوح بالسلاح أمام الناس 38 00:01:10,980 --> 00:01:12,580 هيا اسحبِ الزناد 39 00:01:12,620 --> 00:01:15,380 افعليها هيا 40 00:01:15,420 --> 00:01:17,020 وسأسحقك 41 00:01:17,050 --> 00:01:19,180 ارتدي السروال هيا أنا مرتديها بالفعل 42 00:01:19,180 --> 00:01:26,190 ONLYME 43 00:01:19,190 --> 00:01:26,190 (مسلسل (المخزي الموسم الثاني & الحلقة السابعة (زجاجة جان نيت) 44 00:01:26,190 --> 00:01:28,360 ♪ ♪ 45 00:01:33,160 --> 00:01:36,300 ♪تفكر بالحظ الذي تملكه ♪ 46 00:01:36,330 --> 00:01:39,600 ♪لاتعتقد أنها شئ تافه ♪ 47 00:01:39,640 --> 00:01:42,640 ♪ لقد كنت سعيدا ♪ 48 00:01:42,670 --> 00:01:46,940 ♪ ولكنك لست ذلك♪ 49 00:01:46,980 --> 00:01:50,480 ♪ماهذا الجانب السفلي ♪ 50 00:01:50,510 --> 00:01:53,780 ♪ الذي تتحدث عنه ؟♪ 51 00:01:53,820 --> 00:01:55,920 ♪ماشعورك ♪ 52 00:01:55,950 --> 00:01:59,620 ♪ الذي أنت متأكد منه♪ 53 00:01:59,650 --> 00:02:02,220 ♪ ♪ 54 00:02:07,630 --> 00:02:10,630 ♪ اجمع أصدقائك ♪ 55 00:02:10,660 --> 00:02:13,460 ♪اعلم أنهم ليسو من العدم ♪ 56 00:02:13,500 --> 00:02:16,470 ♪ كنت مستعدا من قبل♪ 57 00:02:16,500 --> 00:02:21,370 ♪ ولكنك لست كذلك ♪ 58 00:02:21,400 --> 00:02:24,810 ♪ مالجانب السفلي ♪ 59 00:02:24,840 --> 00:02:28,510 ♪ الذي تتحدث عنه ؟♪ 60 00:02:28,540 --> 00:02:30,480 ♪ ماشعورك ♪ 61 00:02:30,510 --> 00:02:32,380 ♪...ال ♪ 62 00:02:32,410 --> 00:02:34,150 ♪التي أنت متأكد منها ؟♪ 63 00:02:38,890 --> 00:02:40,850 عزيزي, توقف 64 00:02:40,890 --> 00:02:44,520 هيا, تعرف أني لا أحب ذلك 65 00:02:46,890 --> 00:02:49,860 سأضع إبهامي في مؤخرتك إذا لم تتوقف 66 00:02:51,160 --> 00:02:53,860 والآن قد تحدثنا 67 00:02:53,900 --> 00:02:55,300 صباح الخير , عزيزتي 68 00:02:55,330 --> 00:02:58,170 من الذي سمح لكِ بالدخول ؟ - (كارل) 69 00:02:58,200 --> 00:03:01,300 لاندخل الناس في بيتنا قبل أن أستيقظ 70 00:03:01,340 --> 00:03:03,740 من الذي لا يحب مداعبة مؤخرته ؟ 71 00:03:03,770 --> 00:03:05,340 ماذا تفعلين هنا ؟ 72 00:03:05,380 --> 00:03:07,540 لقد أتيت لأدعوكِ لقارب (دافيد) اليوم 73 00:03:07,580 --> 00:03:09,210 ظننت أنكِ غير مرغوب بكِ في القارب 74 00:03:09,240 --> 00:03:10,480 أليس القارب ملكا للزوجة ؟ 75 00:03:10,510 --> 00:03:11,910 نعم, ولكنهم في [إنديانا] 76 00:03:11,950 --> 00:03:13,550 يسجلون أحد الأشقياء في الجامعة 77 00:03:17,080 --> 00:03:19,390 لقد عاد (ستيف) لا أعلم ماذا يمكنني فعله 78 00:03:19,420 --> 00:03:21,220 احضريه يوجد جاكوزي في القارب 79 00:03:21,250 --> 00:03:24,020 ستبدأ المدرسة يوم الثلاثاء علي الاستعداد 80 00:03:24,060 --> 00:03:26,320 اذا, تعالِ لمدة ساعة 81 00:03:26,360 --> 00:03:28,260 الجميع يقول ذلك ولكنه لايحدث أبدا 82 00:03:28,290 --> 00:03:29,860 سأطردك بعد الساعة 83 00:03:29,900 --> 00:03:31,900 ألا ينبغي أن تعدي أبنائك للمدرسة أيضا ؟ 84 00:03:31,930 --> 00:03:34,000 هال) متكفل بالأم) يحب فعل مثل هذه الأشياء 85 00:03:34,030 --> 00:03:35,230 إذا ستحضرين ؟ 86 00:03:35,270 --> 00:03:36,900 سأفكر 87 00:03:36,930 --> 00:03:39,270 علي الاستحمام حتى أزيل لعابك من على جسمي 88 00:03:39,300 --> 00:03:41,500 تعلمين, الرجال يدفعون الكثير من المال من أجل هذا اللعاب 89 00:03:41,540 --> 00:03:43,910 أوه, نعم شكرا لجعله مرئي 90 00:03:43,940 --> 00:03:46,440 كوني مفيدة واصنعي لي فنجانا من القهوة 91 00:03:47,910 --> 00:03:49,910 تبدو مرهقا (فرانك) هل أتيت لتوك ؟ 92 00:03:49,950 --> 00:03:52,410 لقد استيقظت لتوي إنها السابعة الآن 93 00:03:52,450 --> 00:03:54,920 انتهي بسرعة من الحمام علي مساعدة أمي من السرير 94 00:03:54,950 --> 00:03:57,120 واخذها للحمام أنت تضع المثبط 95 00:03:57,150 --> 00:03:58,590 في شرابك , جدول للنوم ؟ 96 00:03:58,620 --> 00:04:00,750 لايمكنني تحمل ذلك 97 00:04:00,790 --> 00:04:02,720 مشكلتك, وليست مشكلتنا 98 00:04:06,790 --> 00:04:08,060 ماذا عن هذا ؟ 99 00:04:08,090 --> 00:04:09,460 أيها الجميل 100 00:04:09,500 --> 00:04:11,930 (لا أعلم (في 101 00:04:11,970 --> 00:04:13,630 هيا, إنه لطيف 102 00:04:13,670 --> 00:04:15,730 كيف يمكن لأحدهم التخلي عنه ؟ 103 00:04:15,770 --> 00:04:17,070 ولسانه رائع مثل لسانك 104 00:04:17,100 --> 00:04:18,940 الكلب لايمكنه 105 00:04:18,970 --> 00:04:21,770 أن يملأ الفراغ بقلبي 106 00:04:21,810 --> 00:04:23,440 متى ستتخطى الأمر (كيف) ؟ 107 00:04:23,480 --> 00:04:25,210 ألا يزعجك أمر رحيلها ؟ 108 00:04:25,250 --> 00:04:26,780 مايزعجني أننا لن نحصل على النقود مجددا 109 00:04:26,810 --> 00:04:28,450 كيف كان بإمكانها تركنا هكذا ؟ 110 00:04:28,480 --> 00:04:29,710 لأنها فاسقة 111 00:04:29,750 --> 00:04:31,150 توقفي أنا جادة 112 00:04:31,180 --> 00:04:32,480 إذا لم تعطينا أي ذرة أهتمام 113 00:04:32,520 --> 00:04:33,750 لماذا نهتم بها ؟ 114 00:04:33,790 --> 00:04:35,620 لقد كانت من العائلة 115 00:04:35,650 --> 00:04:37,420 حسنا, علينا تخطي الأمر 116 00:04:37,460 --> 00:04:39,060 أحب أن يكون لدي شخص يعتمد علي 117 00:04:39,090 --> 00:04:41,120 حسنا, احصل على كلب أحمق 118 00:04:41,160 --> 00:04:42,560 الكلاب مسؤولية كبيرة 119 00:04:42,590 --> 00:04:44,830 والأطفال ليسو كذلك ؟ فلتأخذ قطة 120 00:04:44,860 --> 00:04:46,560 ستبول في كل مكان 121 00:04:46,600 --> 00:04:48,830 حسنا, لن نرحل من هنا بدون أي شئ 122 00:04:50,100 --> 00:04:51,400 حسنا 123 00:04:51,430 --> 00:04:53,800 سنأخذ هذا 124 00:04:57,470 --> 00:05:01,140 هذا الطفل يدفع نحو مثانتي 125 00:05:01,180 --> 00:05:02,980 صباح الخير 126 00:05:03,010 --> 00:05:04,480 يالهي 127 00:05:04,520 --> 00:05:05,750 ليس مجددا 128 00:05:05,780 --> 00:05:07,320 ("Kiss From a Rose" by Seal begins) 129 00:05:07,350 --> 00:05:08,950 معرفة أنكِ تبولين يثيرني حقا 130 00:05:08,990 --> 00:05:10,750 أنت مدمن جنسي 131 00:05:10,790 --> 00:05:14,460 معرفتك بأنه لدي قرحة باردة يثيرك 132 00:05:16,460 --> 00:05:19,630 ♪قبلتني الزهور ♪ 133 00:05:19,670 --> 00:05:21,270 انظري إلي 134 00:05:21,300 --> 00:05:22,940 انظري إلي لقد اقتربت 135 00:05:22,970 --> 00:05:25,040 عزيزتي , انظري إلي 136 00:05:25,070 --> 00:05:26,500 عزيزتي 137 00:05:26,540 --> 00:05:27,770 عزيزتي 138 00:05:27,810 --> 00:05:29,110 ♪قوتي ♪ 139 00:05:29,140 --> 00:05:30,780 ♪ متعتي وألمي ♪ 140 00:05:34,480 --> 00:05:36,710 ♪أنتِ بالنسبة لي إدماني ♪ 141 00:05:36,750 --> 00:05:38,610 ♪ لايمكن إنكار ذلك ♪ 142 00:05:38,650 --> 00:05:41,820 ♪ ألن تخبريني أن ذلك صحي ؟ ♪ 143 00:05:43,990 --> 00:05:46,020 لماذا تفعل ذلك كل مرة ؟ 144 00:05:46,060 --> 00:05:48,120 ماذا ؟ - البكاء ؟ - 145 00:05:48,160 --> 00:05:50,160 إنه عفوي 146 00:05:50,190 --> 00:05:51,630 غريب 147 00:05:51,660 --> 00:05:53,130 لايمكنني منع نفسي 148 00:05:53,160 --> 00:05:54,700 أشعر أني قريب منك 149 00:05:54,730 --> 00:05:57,030 يبدو وكأنني أعطيكِ قلبي ومتعتي 150 00:05:57,070 --> 00:05:58,530 لتمسكيها وتحمينها 151 00:06:00,770 --> 00:06:03,070 شاذ جدا 152 00:06:03,110 --> 00:06:06,340 كن لطيفا حتى تحصل جاين نيت) في الماء) 153 00:06:06,380 --> 00:06:08,550 I'll get some tomorrow. 154 00:06:08,580 --> 00:06:12,550 واحفظ أنفاسك 155 00:06:12,580 --> 00:06:16,750 أريد الذهاب إلى إنديانا بنغو] اليوم] 156 00:06:16,790 --> 00:06:18,020 أشعر وأنه سيحالفني الحظ 157 00:06:18,050 --> 00:06:19,650 لا استطيع 158 00:06:19,690 --> 00:06:21,190 مشغول جدا 159 00:06:21,220 --> 00:06:22,690 أين ؟ 160 00:06:22,730 --> 00:06:24,430 في الحانة ؟ 161 00:06:24,460 --> 00:06:27,530 يمكننا الذهاب هناك [بعد أن تأخذني إلى [إنديانا بنغو 162 00:06:27,560 --> 00:06:29,360 كنت أفكر 163 00:06:29,400 --> 00:06:32,330 ينبغي علينا أن نبحث لكِ عن مكان جديد 164 00:06:32,370 --> 00:06:34,670 ولماذا أريد ذلك ؟ 165 00:06:34,700 --> 00:06:36,340 لتكونِ أكثر راحة 166 00:06:36,370 --> 00:06:38,110 تسيرين للحوض 167 00:06:38,140 --> 00:06:40,340 أحد الكراسي المدرجة 168 00:06:40,380 --> 00:06:41,880 سلم في أمام الشرفة 169 00:06:41,910 --> 00:06:44,550 ستكونين أكثر استقلالية 170 00:06:44,580 --> 00:06:46,950 لا أريده أنت لدي 171 00:06:46,990 --> 00:06:49,690 حسنا, لايمكنني دائما البقاء بجوارك 172 00:06:49,720 --> 00:06:51,860 لدي وظيفة وأطفال لتربيتهم 173 00:06:51,890 --> 00:06:54,860 هل نحن نتحدث عن الشخص نفسه ؟ 174 00:06:54,890 --> 00:06:56,690 افرك بقوة أكبر 175 00:06:56,730 --> 00:07:00,230 أنت تفرك مثل الفتيات 176 00:07:02,500 --> 00:07:04,200 صورة مشوشة 177 00:07:04,240 --> 00:07:05,440 (صباح الخير (ليب 178 00:07:05,470 --> 00:07:07,270 كيف الحال جدتي ؟ 179 00:07:08,770 --> 00:07:11,440 هل تضاجع الفتيات مع هذا ؟ 180 00:07:11,480 --> 00:07:13,750 طالما أنهم يسمحون لي 181 00:07:13,780 --> 00:07:16,250 لايمكنني التصديق أنه جعل (كارين) حامل مع ذلك الشئ 182 00:07:16,280 --> 00:07:19,290 إنه صغير جدا أليس كذلك ؟ 183 00:07:19,320 --> 00:07:21,420 لاتتقرب مني لأنك تشعر 184 00:07:21,460 --> 00:07:23,290 تشعر بأنك عديم المنفعة 185 00:07:24,930 --> 00:07:27,430 لقد نسيت (منطقة (فرانك 186 00:07:28,760 --> 00:07:30,900 أحمق وغد 187 00:07:48,650 --> 00:07:50,420 مازلتم متشاجرين ؟ 188 00:07:52,290 --> 00:07:53,320 يافتى ؟ كارل)؟) 189 00:07:53,360 --> 00:07:54,690 ماذا ؟ 190 00:07:54,720 --> 00:07:56,130 تبا, لماذا لم أفعلها من قبل ؟ 191 00:07:56,160 --> 00:07:57,830 لديك الكثير من الوقت 192 00:07:57,860 --> 00:07:59,100 المدرسة الصيفية في السنة القادمة 193 00:07:59,130 --> 00:08:00,630 كيف حال رأسك ؟ 194 00:08:00,670 --> 00:08:02,670 أشعر بالدوران أنت على مايرام 195 00:08:02,700 --> 00:08:04,030 تناول فطورك 196 00:08:04,070 --> 00:08:05,500 كم جمعنا للشتاء ؟ 197 00:08:05,540 --> 00:08:07,600 تسعة آلاف فقط أهذا كل مالدينا 198 00:08:07,640 --> 00:08:08,940 حتى يمكننا تخطي الشتاء ؟ 199 00:08:08,970 --> 00:08:11,040 فرانك) ضيع علينا الكثر) (عندما تنازل عن (ليام 200 00:08:11,080 --> 00:08:12,940 وهنالك الضاغط الجديد للثلاجة 201 00:08:12,980 --> 00:08:14,980 وهنالك أيضا الأشياء (الخاصة بعدوى الأذن لدى (ليام 202 00:08:15,010 --> 00:08:16,510 على الجميع أن يحصل على عمل في الشتاء 203 00:08:16,550 --> 00:08:17,780 ديبس) انزلي هيا) 204 00:08:17,810 --> 00:08:19,010 الفطور 205 00:08:19,050 --> 00:08:20,280 حسنا سأنزل الآن 206 00:08:23,390 --> 00:08:26,720 سأستخدم الحمام الذي بالأسفل 207 00:08:26,760 --> 00:08:28,860 الأدوات المدرسية والملابس لا شئ آخر 208 00:08:28,890 --> 00:08:30,690 لا حلوى, ولا أدوية ولا بيرة أو تذاكر حفلة 209 00:08:30,730 --> 00:08:32,000 وأريد الإيصالات 210 00:08:32,030 --> 00:08:34,300 ماذا إذا كانت العقارات رائعة ؟ 211 00:08:34,330 --> 00:08:35,330 مازلتي هنا ؟ 212 00:08:35,370 --> 00:08:37,170 لقد تم إلقبض علي وأنا أقرأ المجلة 213 00:08:37,200 --> 00:08:38,470 أنتِ هذه ملكي 214 00:08:38,500 --> 00:08:40,810 ديبس) أريد منكِ) إيجاد حقائب الظهر 215 00:08:40,840 --> 00:08:42,970 وكتب المدرسة القديمة كارل) ضع أدوات الرعاية اليومية) 216 00:08:43,010 --> 00:08:44,640 في القبو حسنا - 217 00:08:44,680 --> 00:08:47,050 علم - ليب) أنت و (إيان) عليكم تنظيف بركة السباحة 218 00:08:47,080 --> 00:08:49,050 أعتقد أن هنالك القليل من المفاجآت لكم 219 00:08:49,080 --> 00:08:50,710 (كارل) أخبر (ليب) أن ينظفه لوحده 220 00:08:50,750 --> 00:08:52,880 ليب) لقد أخبرني) إيان) أنه يمكنك التنظيف لوحدك) 221 00:08:52,920 --> 00:08:54,820 كارل) أخبره أنه) أحمق 222 00:08:54,850 --> 00:08:56,220 لأنه لم يتحدث معي بعد 223 00:08:56,250 --> 00:08:57,520 إيان) قال أنك) 224 00:08:57,560 --> 00:08:59,060 حسنا, مهما كان هذا الشئ الذي تفعلون 225 00:08:59,090 --> 00:09:01,190 أريد أن ينتهي قبل أن تبدأ المدرسة 226 00:09:01,230 --> 00:09:02,430 وعليكم اكتشاف ذلك 227 00:09:02,460 --> 00:09:03,730 ماما ماهو واجبي ؟ 228 00:09:03,760 --> 00:09:05,260 اذهبي لمنزلك 229 00:09:05,300 --> 00:09:08,200 في الحقيقة, علي أن أعد القارب 230 00:09:08,230 --> 00:09:09,430 (ميناء (بلمونت 231 00:09:09,470 --> 00:09:11,700 المزلق 22 الساعة الثانية 232 00:09:11,740 --> 00:09:12,770 قلت سأفكر بالأمر 233 00:09:15,910 --> 00:09:18,540 سأذهب لأرى ماذا أعدت فيونا) للإفطار) 234 00:09:18,570 --> 00:09:20,610 الخدمة في بيت الدجاج 235 00:09:20,640 --> 00:09:22,880 خبأي النقود 236 00:09:22,910 --> 00:09:25,050 صباح الخير جدتي 237 00:09:25,080 --> 00:09:27,450 إلى اللقاء جدتي 238 00:09:32,190 --> 00:09:33,660 جدتك تعتقد أنكِ أنانية 239 00:09:33,690 --> 00:09:35,160 لأنك لاتقضين الكثير من الوقت معها 240 00:09:35,190 --> 00:09:36,930 لماذا لا تقضون بعض الوقت معا ؟ وقت الفتيات 241 00:09:36,960 --> 00:09:38,160 سأذهب 242 00:09:38,200 --> 00:09:39,660 (فرانك) 243 00:09:39,700 --> 00:09:42,630 أعطيني بعض البيض والخبز 244 00:09:42,670 --> 00:09:46,240 وكوب من القهوة [قبل أن نذهب إلى [إنديانا بينغو 245 00:09:46,270 --> 00:09:48,470 استمتعوا 246 00:09:50,340 --> 00:09:52,410 فقط كوب واحد 247 00:09:53,940 --> 00:09:56,180 هذا الكوب الثاني إذا ؟ 248 00:09:56,210 --> 00:09:59,610 كتاب الطفل يقول أن الكافيين ليس جيدا للجنين 249 00:09:59,650 --> 00:10:01,450 حسنا, إنه بالنسبة لي 250 00:10:01,480 --> 00:10:04,620 أنتِ, هل تريدين من طفلنا أن يكون صحيا ؟ 251 00:10:04,650 --> 00:10:06,750 أنتِ على مايرام ؟ 252 00:10:06,790 --> 00:10:08,590 نعم متأكدة ؟ 253 00:10:08,620 --> 00:10:10,360 نعم, توقف عن سؤالي 254 00:10:10,390 --> 00:10:11,860 أنا على مايرام 255 00:10:11,890 --> 00:10:13,860 لقد وصلوا 256 00:10:13,900 --> 00:10:15,330 من هنا ؟ 257 00:10:15,370 --> 00:10:17,000 أصدقائي من مدرسة الوشم لقد أخبرتك 258 00:10:18,300 --> 00:10:19,600 تفضلوا , تفضلوا 259 00:10:19,640 --> 00:10:23,810 سيعطونا بعض المعلومات حول الولادة الطبيعية 260 00:10:23,840 --> 00:10:26,840 هيا أيها الشباب 261 00:10:26,880 --> 00:10:28,950 انظروا لهذا الرجل 262 00:10:28,980 --> 00:10:30,650 تبدو رائعا تبدو رائعا 263 00:10:31,980 --> 00:10:34,780 إنه جالس هنا فقط 264 00:10:34,820 --> 00:10:36,520 هل علينا إخراجه من القفص ؟ 265 00:10:36,550 --> 00:10:38,150 ربما يحتاج لأن يتأقلم 266 00:10:38,190 --> 00:10:41,820 لنسميها (ايثل) الثانية 267 00:10:43,660 --> 00:10:45,390 مالذي فعلناه وكان خطأ في) ؟) 268 00:10:45,430 --> 00:10:47,000 لم نفعل شيئا خطأ (كيف) 269 00:10:47,030 --> 00:10:49,900 أعتقد أنه علينا أن نكون في الخارج نبحث عنها 270 00:10:49,930 --> 00:10:51,970 الخدمة الإجتماعية متكفلين بالأمر من فضلك 271 00:10:52,000 --> 00:10:53,800 الخدمة الإجتماعية ؟ هل تعتقدين أن لديهم وقتا 272 00:10:53,840 --> 00:10:56,010 ليبحثوا عنها ؟ لقد سمعتي ذلك 273 00:10:56,040 --> 00:10:57,970 بنسبة 85% من الأطفال المتبنين يهربون 274 00:10:58,010 --> 00:10:59,980 حسنا, ليس هنالك شئ يمكننا فعله 275 00:11:00,010 --> 00:11:01,550 ربما لم يعجبها العيش معنا 276 00:11:01,580 --> 00:11:04,180 لقد قلت للتو 85% من الأطفال المتبنين يهربون 277 00:11:04,220 --> 00:11:06,880 مالذي يجعلك تعتقد أننا في مقدمة 15% من العائلات ؟ 278 00:11:06,920 --> 00:11:10,090 كيف يمكن أن تكونِي باردة المشاعر حول الأمر ؟ 279 00:11:10,120 --> 00:11:12,560 لأن آذتك ياعزيزي 280 00:11:12,590 --> 00:11:15,830 ولا أحد يمكنه فعل ذلك 281 00:11:15,860 --> 00:11:18,300 تعالِ هنا 282 00:11:21,930 --> 00:11:24,440 لقد عدت إلى طبيعتك ياعزيزي 283 00:11:24,470 --> 00:11:26,870 لم تذهب أبدا لقد كانت في الانتظار 284 00:11:32,580 --> 00:11:34,710 تبا 285 00:11:34,750 --> 00:11:36,380 ماذا ؟ 286 00:11:36,420 --> 00:11:39,620 أحد ملابسها الداخلية الغريبة إذا ماذا ؟ 287 00:11:39,650 --> 00:11:40,950 لم أعد على طبيعتي بعد 288 00:11:40,990 --> 00:11:42,750 ماذا ؟ حسنا, أين ستذهب ؟ 289 00:11:42,790 --> 00:11:45,520 إلى الحانة يمكننا فعل السيدة والمتشرد إذا أردت 290 00:11:45,560 --> 00:11:47,760 تعلمين, أنا متأسف ولكن سيأخذ الأمر وقتا أطول 291 00:11:47,790 --> 00:11:49,660 منكِ لكي أتخطى أمر فقدان طفلتي 292 00:11:51,430 --> 00:11:55,300 أرجوك لاتخرج بهذا القميص 293 00:12:04,410 --> 00:12:05,810 ! مرحبا 294 00:12:05,840 --> 00:12:07,480 لم أراسلك لسبب 295 00:12:07,510 --> 00:12:09,280 أريد أن اوضح لكِ الأمر 296 00:12:09,310 --> 00:12:11,580 لاتفعل, لقد حصلت على (ما أريد (جيمي 297 00:12:11,620 --> 00:12:13,580 (بالمناسبة, أنا مازلت (فيونا (فيونا) 298 00:12:13,620 --> 00:12:15,820 لقد جرحت عندما اكتشفت أنك متزوج 299 00:12:15,850 --> 00:12:17,720 ولكن عندما علمت أنك تعيش حياة مزدوجة 300 00:12:17,760 --> 00:12:19,260 يارجل , لقد أدركت أني تلقيت طلقة 301 00:12:19,290 --> 00:12:21,130 لقد حاولت إيضاح الأمر في المطعم 302 00:12:21,160 --> 00:12:22,960 ليس ضروريا نحن على مايرام 303 00:12:23,000 --> 00:12:26,300 كل شئ مثالي (جيمي ستيف) 304 00:12:30,270 --> 00:12:31,870 سأراك بالجوار 305 00:12:42,280 --> 00:12:44,480 هذه الدونات رائعة 306 00:12:44,510 --> 00:12:45,850 لقد حصلت عليهم [من [كوستكو 307 00:12:45,880 --> 00:12:47,650 الصندوق الواحد بخمس دولارات فقط 308 00:12:47,690 --> 00:12:49,990 لقد كنا هناك للحصول على شاشة مسطحة 309 00:12:50,020 --> 00:12:52,920 مئتي دولار لاحقا, لا شاشة فقط أغراض من البقالة 310 00:12:52,960 --> 00:12:54,990 والتي نحتاجها أكثر من التلفاز 311 00:12:55,030 --> 00:12:57,460 عزيزتي, يصعب مشاهدة المباراة على ذلك التلفاز 312 00:12:57,500 --> 00:13:00,200 يمكنكم استخدام بطاقة عضويتنا في أي وقت تريدونه 313 00:13:00,230 --> 00:13:02,700 عظيم, الكثير من الأشياء نريدها في المنزل أليس كذلك عزيزتي ؟ 314 00:13:02,740 --> 00:13:03,940 أعتقد ذلك 315 00:13:03,970 --> 00:13:05,640 أتعرفين ماعلينا فعله أنا وأنتِ (كارين) ؟ 316 00:13:05,670 --> 00:13:07,840 هل أعطيتني الفطائر ؟ 317 00:13:07,870 --> 00:13:10,480 ينبغي علينا الذهاب بزوجين من الحفاضات معا 318 00:13:10,510 --> 00:13:13,310 بما أنا وقت ولادتنا 319 00:13:13,350 --> 00:13:14,610 قريب جدا 320 00:13:14,650 --> 00:13:16,220 أنتِ حامل ؟ 321 00:13:16,250 --> 00:13:17,680 لماذا تعتقدين أني آكل كثيرا ؟ 322 00:13:17,720 --> 00:13:20,650 يمكنكِ حفظ حزمة من فواتير المستشفى 323 00:13:20,690 --> 00:13:23,660 إذا وضعتي الجنين في المنزل, ألديك حوض ؟ 324 00:13:23,690 --> 00:13:25,460 نعم في الأعلى وبجانب ذلك 325 00:13:25,490 --> 00:13:27,160 أنجبتي في المستشفى ستخاطرين 326 00:13:27,190 --> 00:13:28,660 بجعلهم يشرحونك مثل الديك الرومي 327 00:13:28,690 --> 00:13:30,730 ماذا ؟ نعم إنه صحيح 328 00:13:30,760 --> 00:13:32,700 فيكتور) تعال ياعزيزي) 329 00:13:32,730 --> 00:13:35,870 لقد كان يزن تسعة من الباوند 330 00:13:35,900 --> 00:13:39,340 مرفقه علق في حوضي 331 00:13:39,370 --> 00:13:42,310 الأطباء كان عليهم إخضاعي تحت عملية ماهي ؟ 332 00:13:42,340 --> 00:13:45,850 أنها حيث يفتحونك من قبلك إلى دبرك 333 00:13:45,880 --> 00:13:47,850 لاتشعرين بأي شئ إنه عقار رائع 334 00:13:47,880 --> 00:13:49,020 لدي الفيديو 335 00:13:49,050 --> 00:13:52,090 عزيزي, إنها لاتريد مشاهدة ذلك , لا أحد يريد مشاهدته 336 00:13:52,120 --> 00:13:54,690 أنا أخبرك, فقط أنجبي الطفل في الحوض 337 00:13:54,720 --> 00:13:57,190 سيخرج سليما أموري النسائية لم تعد 338 00:13:57,230 --> 00:13:58,590 كما كانت منذ العملية 339 00:13:58,630 --> 00:14:00,860 أقسم أنه بأمكاني تحمل حصان البحر 340 00:14:00,900 --> 00:14:02,330 إنه ليس بذلك السوء 341 00:14:02,370 --> 00:14:04,370 اذا لماذا تلف قضيبك بمناديل الحمام 342 00:14:04,400 --> 00:14:06,030 قبل أن تضع الواقي تلك الليلة ؟ 343 00:14:06,070 --> 00:14:07,900 رأيتِ ذلك ؟ 344 00:14:07,940 --> 00:14:10,710 لقد كنت أخرج قطع المناديل مني طوال الأسبوع 345 00:14:10,740 --> 00:14:13,010 هاي (كارين) هل أنتِ على مايرام ؟ 346 00:14:13,040 --> 00:14:17,010 خمنوا من كان الفائز [الأكبر في [إنديانا بيغو 347 00:14:18,880 --> 00:14:20,420 (هذه هي الروح (بيجي هل استعملتي الخدع ؟ 348 00:14:20,450 --> 00:14:22,050 بالطبع 349 00:14:22,080 --> 00:14:24,950 ماذا عنك (فرانك) ؟ هل ربحت شيئا ما ؟ 350 00:14:24,990 --> 00:14:27,220 هيا أمي دعيني ألعب 351 00:14:27,260 --> 00:14:28,890 هل أحضرت نقودا ؟ 352 00:14:28,920 --> 00:14:30,530 لا 353 00:14:30,560 --> 00:14:32,130 إذا ليس هنالك بيغو من أجلك 354 00:14:32,160 --> 00:14:33,360 (تبا لك (تومي 355 00:14:34,730 --> 00:14:36,060 (أهلا (كيف 356 00:14:36,100 --> 00:14:39,400 أهلا, ماذا يمكنني أن أحضر لكم ؟ 357 00:14:39,440 --> 00:14:41,440 شئ من الطراز القديم مع علب ويسكي 358 00:14:41,470 --> 00:14:43,270 وهذه الجولة علي 359 00:14:46,240 --> 00:14:48,440 (باستثنائك (جوني لم أنسى أنكِ 360 00:14:48,480 --> 00:14:52,710 ضاجعتي زوجي أيتها اليائسة 361 00:14:54,980 --> 00:14:55,950 (أنت (كريمت 362 00:14:55,990 --> 00:14:57,450 (فرانك) 363 00:14:57,490 --> 00:15:00,660 لقد كنت أتساؤل أختك مازال لديها ذلك المرض صحيح ؟ 364 00:15:00,690 --> 00:15:02,460 نعم, يبدو أنه لايرحل ابدا 365 00:15:02,490 --> 00:15:04,060 لذا منزلك فارغ 366 00:15:04,090 --> 00:15:06,090 من المعاقين اذا ؟ 367 00:15:06,130 --> 00:15:08,900 الدرابزين, مقاعد المشاهدة الدراجات 368 00:15:08,930 --> 00:15:11,770 ما رأيك في أن تأخذ والدتي ؟ بإمكانها تحمل تكلفة الإيجار 369 00:15:11,800 --> 00:15:13,640 لا لقد بدأت انشغل مؤخرا 370 00:15:13,670 --> 00:15:16,270 لن أعتني بأمك (يا (فرانك 371 00:15:16,310 --> 00:15:19,780 عندما كان في العاشرة قطة العائلة كانت تشعر بالحرارة 372 00:15:19,810 --> 00:15:22,080 وعندها اعتقد أنه يجب علينا فتح النوافذ 373 00:15:29,650 --> 00:15:30,820 شعر أحمر بالفطرة 374 00:15:30,850 --> 00:15:34,420 ياسمين) دعتني اليوم) (إلى قارب (دافيد 375 00:15:34,460 --> 00:15:35,760 لم أركب قارب أبدا 376 00:15:35,790 --> 00:15:37,790 قالت أن الحمام مطلي بالذهب , هل ستذهبين ؟ 377 00:15:37,830 --> 00:15:39,360 لا أعلم إذا كان لدي وقت 378 00:15:39,400 --> 00:15:41,760 إنها نهاية الصيف 379 00:15:41,800 --> 00:15:43,670 قبل أن تعلمين ستعودين لقفاز 380 00:15:43,700 --> 00:15:45,300 وطاولة مزدوجة مرة أخرى 381 00:15:45,340 --> 00:15:47,970 ربما سأنزل الآن 382 00:15:48,000 --> 00:15:50,340 (سيكون الهاء رائع لـ (كيف 383 00:15:50,370 --> 00:15:53,210 سيقودني للجنون أمازال قلقا ؟ 384 00:15:53,240 --> 00:15:55,510 ليس وكأنها طفلتنا حقا لقد كانت عمل بالنسبة لنا 385 00:15:55,550 --> 00:15:57,110 سأحصل عليهم الآن 386 00:15:57,150 --> 00:15:59,350 أحضر جرجنز 387 00:15:59,380 --> 00:16:01,850 أريدك أن تدلك قدمي 388 00:16:01,890 --> 00:16:03,390 فيونا)؟) 389 00:16:03,420 --> 00:16:05,320 علينا أن تخلص من جدتك 390 00:16:05,360 --> 00:16:06,460 ماذا ؟ 391 00:16:06,490 --> 00:16:07,790 أين هي قصاصة الأظافر ؟ 392 00:16:07,820 --> 00:16:09,190 لم أرد 393 00:16:09,230 --> 00:16:11,190 قول ذلك ولكنها ليست سعيدة هنا 394 00:16:11,230 --> 00:16:13,830 أعدها عندما تنتهي 395 00:16:13,860 --> 00:16:18,470 هذه لن تقص أظافرها أبدا 396 00:16:18,500 --> 00:16:19,970 كيف يمكن أن لاتكون سعيدة ؟ 397 00:16:20,000 --> 00:16:22,010 لقد انتقلت لتوها لاعليكِ إنه مخادع 398 00:16:22,040 --> 00:16:23,870 لايريد التعامل معها ذلك ليس صحيحا 399 00:16:23,910 --> 00:16:26,880 أنا سعيد ببقائها معنا أتمنى لو قضيت 400 00:16:26,910 --> 00:16:29,410 كل أوقاتي معها ألدينا قاطع ؟ - 401 00:16:29,450 --> 00:16:32,220 رائع, لأنها ستبقى الأطفال فرحين معها 402 00:16:32,250 --> 00:16:33,820 ليس منزلهم 403 00:16:33,850 --> 00:16:36,050 هل يدفعون الإيجار ؟ 404 00:16:36,090 --> 00:16:38,760 إنها تشتري لهم الأشياء 405 00:16:38,790 --> 00:16:40,660 وتحب الطعام الرائع 406 00:16:40,690 --> 00:16:42,030 الذي تدفع له 407 00:16:42,060 --> 00:16:43,590 كان عليك التواجد معنا قبل ليلتين 408 00:16:43,630 --> 00:16:44,660 لقد حصلنا على لحم بقري 409 00:16:44,700 --> 00:16:46,660 لقد تمت دعوتك وأنا لا ؟ 410 00:16:46,700 --> 00:16:50,030 وأريد أيضا بعض من علب الشوكلاتة 411 00:16:50,070 --> 00:16:53,540 فيونا) سترحل) بمساعدتك أو بدونها 412 00:16:59,610 --> 00:17:01,240 ماذا تستنتج من هذه الثلاث (كريمت) ؟ 413 00:17:01,280 --> 00:17:03,210 أكثر الولايات مللا في دولتنا 414 00:17:03,250 --> 00:17:05,350 ابنتي المتبناة هربت وأرسلت هذه الثلاث صور 415 00:17:05,380 --> 00:17:07,580 أحاول معرفة أين يمكن أن تكون 416 00:17:07,620 --> 00:17:08,550 أو لماذا رحلت 417 00:17:08,590 --> 00:17:10,920 [أحظى بوقت جميل في [كانسيس (إيثل) 418 00:17:10,960 --> 00:17:12,120 ماذا يعني ذلك ؟ 419 00:17:12,160 --> 00:17:14,020 لو كان علي التخمين 420 00:17:14,060 --> 00:17:16,030 لقلت أنها تحظى بوقت جميل هناك 421 00:17:16,060 --> 00:17:19,260 أو أنه تم إرغامها على كتابة ذلك 422 00:17:19,300 --> 00:17:20,900 رائع (تومي) وكأنني لست قلقا بما فيه الكفاية 423 00:17:20,930 --> 00:17:23,770 أنا أقول لك أنه يجب تفحص هذه الصور 424 00:17:23,800 --> 00:17:25,440 لو كان بها بصمات آخرى 425 00:17:25,470 --> 00:17:28,040 ذلك لن يثبت شيئا أتعلم كم 426 00:17:28,070 --> 00:17:31,210 عدد الناس الذين قد لمسوا هذه الصور قبل أن تصل إلينا ؟ اذا استخدم الأشعة 427 00:17:31,240 --> 00:17:33,380 وتأكد لو كان هنالك أي دم أو عرق عليها 428 00:17:33,410 --> 00:17:35,750 حيوان منوي سيخبرك بالكثير 429 00:17:35,780 --> 00:17:37,710 ذلك من الممكن أن يكون صحيحا العديد من الفتيات بالرعاية يتحولون إلى فاسقات 430 00:17:37,750 --> 00:17:39,380 تبا! أعطني هذه الصور 431 00:17:39,420 --> 00:17:40,620 ليس هنالك أي منويات عليها 432 00:17:40,650 --> 00:17:42,320 وطفلتي ليست فاسقة 433 00:17:42,350 --> 00:17:43,820 الخدمة الإجتماعية متكفلين بالأمر 434 00:17:43,850 --> 00:17:45,320 نعم, كما أنهم متكفلين بشيكات أختي 435 00:17:45,360 --> 00:17:47,260 الذي يتم سرقته من صندوق البريد الخاص بها ؟ 436 00:17:47,290 --> 00:17:50,460 علي الذهاب للمباراة أراكم لاحقا حسنا ؟ 437 00:17:52,500 --> 00:17:54,630 (ستان) (ستان) ماذا تفعل ؟ 438 00:17:54,660 --> 00:17:55,830 تبا 439 00:17:55,870 --> 00:17:57,670 (انظر إلى (ستان 440 00:17:57,700 --> 00:17:59,570 لدي مباراة كرة القاعدة ماذا تظن ؟ 441 00:17:59,600 --> 00:18:00,970 لقد سمعت الكثير من الإشاعات حول ذلك الشئ 442 00:18:01,000 --> 00:18:02,840 عد إلى شقتك من فضلك 443 00:18:02,870 --> 00:18:04,740 أبعد يديك عني أيها الأخرق 444 00:18:04,780 --> 00:18:06,410 ستأخرني عن المباراة 445 00:18:06,440 --> 00:18:07,780 ليس لديك أي مباراة 446 00:18:07,810 --> 00:18:10,010 نعم لدي (في ملعب (ارشر 447 00:18:10,050 --> 00:18:12,950 لقد رأيت ذلك في التقويم الخاص بي 448 00:18:12,980 --> 00:18:14,820 ذلك التقويم من عام 1984 ؟ هيا لتعد إلى الأعلى 449 00:18:14,850 --> 00:18:16,320 حسنا, من الذي سيبدأ باللعبة إذا ؟ 450 00:18:16,350 --> 00:18:18,150 أتعلم, للتو وصلتني مكالمة 451 00:18:18,190 --> 00:18:20,620 لقد ألغوا المباراة 452 00:18:20,660 --> 00:18:22,460 لقد صرفت عليها الكثير من النقود 453 00:18:22,490 --> 00:18:24,260 تبا 454 00:18:24,290 --> 00:18:25,960 تبا 455 00:18:25,990 --> 00:18:27,430 (هيا (كيفن 456 00:18:27,460 --> 00:18:28,960 لقد حان الوقت للاتصال على ابنته 457 00:18:29,000 --> 00:18:31,030 لوضعه في بيت الرعاية (اخرس (كريمت 458 00:18:31,070 --> 00:18:33,470 ستان) لن يذهب إلى أي مكان) و (ايثل) ليست فاسقة 459 00:18:35,640 --> 00:18:38,010 أنا متفاجئ باتصالك 460 00:18:38,040 --> 00:18:40,940 أريدك أن تفعل شيئا من أجلي 461 00:18:40,980 --> 00:18:42,710 ماهو ؟ 462 00:18:42,750 --> 00:18:44,720 (تخلص من (جودي 463 00:18:44,750 --> 00:18:46,120 اقتله ؟ لا 464 00:18:46,150 --> 00:18:47,450 فقط أجبره على الرحيل 465 00:18:47,490 --> 00:18:48,790 كل شئ يفعله 466 00:18:48,820 --> 00:18:50,990 يزعجني تطلقي منه 467 00:18:51,020 --> 00:18:54,790 لايمكنني سيأخذ نصف النقود من ضمان والدي 468 00:18:54,830 --> 00:18:57,130 لم تحصلي على ذلك حتى الآن ؟ 469 00:18:57,160 --> 00:18:59,330 No, they said another couple of months. 470 00:18:59,360 --> 00:19:00,960 الشرطة مازالت تحقق 471 00:19:01,000 --> 00:19:03,530 حقا؟ ولكن عندما أحصل عليه 472 00:19:03,570 --> 00:19:05,400 سأفتتح صالون للعناية 473 00:19:05,430 --> 00:19:07,000 أو اشتري سيارة مكشوفة 474 00:19:07,040 --> 00:19:09,040 أو أحصل على عملية لصدري 475 00:19:10,210 --> 00:19:12,340 كان علي القيام بهذه المعاملة 476 00:19:10,210 --> 00:19:12,340 يحدد المال الذي سيتقاسمه الزوج والزوجة عند الطلاق) هذا هو البريناب) 477 00:19:12,370 --> 00:19:15,340 حسنا, الوقت ليس متأخر 478 00:19:15,380 --> 00:19:17,910 ألا يفترض أن تحصل على هذه المعاملة قبل أن تتزوج ؟ 479 00:19:17,950 --> 00:19:19,910 نعم, إذا أردتي فعل الأشياء 480 00:19:19,950 --> 00:19:21,180 بالطريقة التقليدية 481 00:19:21,220 --> 00:19:23,480 انظري, يمكننا طباعة النموذج من الانترنت 482 00:19:23,520 --> 00:19:25,220 أعرف كاتبا للعدل 483 00:19:25,250 --> 00:19:27,360 سيقدم التاريخ لمئتي دولار 484 00:19:27,390 --> 00:19:28,560 حقا ؟ 485 00:19:28,590 --> 00:19:31,330 كل ماعليكِ فعله أن تجعلي (جودي) يوقع عليها 486 00:19:31,360 --> 00:19:34,400 ذلك سيكون سهلا لأنه أحمق 487 00:19:34,430 --> 00:19:36,400 أنتِ من قلتي ذلك ليس أنا 488 00:19:36,430 --> 00:19:40,040 والمحققين الذين يعملون معه قرروا 489 00:19:40,070 --> 00:19:43,040 أنه قد حان الوقت للقبض على المتهم 490 00:19:43,070 --> 00:19:45,040 أنت تعترض طريقي 491 00:19:45,070 --> 00:19:46,510 ماخطب التلفاز ؟ 492 00:19:46,540 --> 00:19:49,110 لا شئ هذا العرض قديم جدا 493 00:19:49,150 --> 00:19:51,780 مازلت تعترض طريقي 494 00:19:51,820 --> 00:19:53,020 يبدو قديما 495 00:19:53,050 --> 00:19:54,220 وكذلك أنا 496 00:19:54,250 --> 00:19:56,350 والآن تحرك (تفضل (كارل 497 00:19:56,390 --> 00:19:59,590 لقد وجدت هذه الكتب ويمكنك استخدامها 498 00:20:06,000 --> 00:20:08,070 كبير جدا على الصف الثالث ألا تعتقد ذلك ؟ 499 00:20:08,100 --> 00:20:10,800 إنها المرة الثانية لي 500 00:20:10,840 --> 00:20:13,200 لست ذكيا ؟ 501 00:20:13,240 --> 00:20:15,070 أهنالك شئ تجيده ؟ 502 00:20:17,510 --> 00:20:20,080 ماذا عن تعليمك بعض المهارات ؟ 503 00:20:20,110 --> 00:20:23,650 حسنا علينا أن نبذل جهدنا 504 00:20:28,620 --> 00:20:31,290 لن أعدكم أني سأحظى بالمتعة هذا اليوم سيداتي 505 00:20:31,320 --> 00:20:32,960 هاهو ذا واو 506 00:20:32,990 --> 00:20:35,290 ظننت أنها ستدعو القليل من الناس 507 00:20:41,300 --> 00:20:43,600 لماذا لانحتقل هكذا؟ لأنك نسيت 508 00:20:43,640 --> 00:20:45,440 أن تشتري قاربا لنا اوه ذلك صحيح 509 00:20:47,870 --> 00:20:50,080 ♪ ♪ 510 00:20:50,110 --> 00:20:51,440 فيونا) مرحبا) 511 00:20:51,480 --> 00:20:53,450 اصعدي هيا 512 00:20:53,480 --> 00:20:55,850 واحصلي على التشامبين وهنالك أيضا سوشي 513 00:20:55,880 --> 00:20:57,480 خمني من هنا ؟ 514 00:20:57,520 --> 00:20:59,750 هناك 515 00:20:59,780 --> 00:21:01,250 مع زوجته 516 00:21:01,290 --> 00:21:02,490 تبا 517 00:21:02,520 --> 00:21:04,590 هل سنفعل ذلك ؟ 518 00:21:04,620 --> 00:21:06,660 أريد رؤية الجاكوزي 519 00:21:11,730 --> 00:21:13,160 معذرة 520 00:21:13,200 --> 00:21:15,430 جدتي تعاني من الحساسية 521 00:21:15,460 --> 00:21:17,270 وأنا أريد أن أشتري لها السودافيد 522 00:21:17,300 --> 00:21:19,970 ولكني تحت الـ 18 والرخصة تم إلغاؤها 523 00:21:20,000 --> 00:21:21,340 هل يمكنكِ شراؤه من أجلها ؟ 524 00:21:21,370 --> 00:21:23,170 أنتم تصنعون الميث ؟ 525 00:21:23,210 --> 00:21:25,170 لكِ مجانا عندما نبدأ العمل 526 00:21:29,510 --> 00:21:30,950 ♪ رجل ♪ حسنا 527 00:21:30,980 --> 00:21:34,120 ♪ الناس لايعلمون أنه ماك ماك ♪ 528 00:21:34,150 --> 00:21:36,520 ♪ لقد حصلت عليه بسهولة ♪ 529 00:21:36,550 --> 00:21:38,160 ♪ كنت هناك ♪ 530 00:21:38,190 --> 00:21:39,620 ♪ هذه حقيقة ♪ 531 00:21:40,860 --> 00:21:42,630 لقد أردت الحديث معي ؟ 532 00:21:42,660 --> 00:21:44,230 (نعم حضرة الضابط (رودريجز 533 00:21:44,260 --> 00:21:45,960 أعتقد أننا نواجه مشكلة 534 00:21:46,000 --> 00:21:47,700 أي نوع من المشاكل ؟ حسنا 535 00:21:47,730 --> 00:21:49,330 أنا لست من النوع الذي يفضح أصدقاؤه 536 00:21:49,370 --> 00:21:52,040 ولكن اعتقد أنكِ أخطأتي بإطلاقك صراحك لمجرمة بالخطأ 537 00:21:52,070 --> 00:21:54,200 ومن يمكن أن تكون (بيجي جالجر) 538 00:21:54,240 --> 00:21:56,070 أتعني جسم الحقيبة ؟ هذه 539 00:21:56,110 --> 00:21:58,840 لقبها في السجن لقد تم إخراجها لسبب طبي 540 00:21:58,880 --> 00:22:00,210 هذه هو الأمر 541 00:22:00,240 --> 00:22:02,180 إنها ليست مريضة بل تزور الأمر 542 00:22:02,210 --> 00:22:04,180 هل أنت طبيب ؟ لا 543 00:22:04,210 --> 00:22:06,650 ولكني رأيتها في حصة حلبة الملاكمة 544 00:22:06,680 --> 00:22:10,020 امرأة في الثامنة والسبعين ؟ أنا أحاول أن أعمل ماعلي 545 00:22:10,050 --> 00:22:12,920 للمحافظة على نظام العقوبات لدينا 546 00:22:12,960 --> 00:22:14,730 إنها كبيرة في السن بالكاد يمكنها المشي 547 00:22:14,760 --> 00:22:17,430 أي تهديد يمكن أن تسببه لهذا المجتمع ؟ 548 00:22:20,100 --> 00:22:22,170 ♪ دعني أحصل على نقودي ♪ 549 00:22:22,200 --> 00:22:24,200 ♪ دعني أحصل على نقودي في ذهني♪ 550 00:22:24,240 --> 00:22:26,040 ♪والا ستموت, أتسمع ماقول ♪ 551 00:22:26,070 --> 00:22:27,910 ♪ حزمة من الدولارات♪ 552 00:22:27,940 --> 00:22:30,110 ♪لن تحصل على النقود لن تحصل على صفعة ♪ 553 00:22:30,140 --> 00:22:32,010 ♪كل مأرى الأخضر, وكل مأصنع الجبن♪ 554 00:22:32,040 --> 00:22:34,610 ♪ اضعه في محفظتي ونجوب البحار♪ 555 00:22:34,650 --> 00:22:37,080 ♪ تعتقد أني سأصرفه على فتاة ؟ من فضلك ♪ 556 00:22:37,120 --> 00:22:39,280 ♪ ابقى في مطحنتي وسأحصل على جبني ♪ 557 00:22:39,320 --> 00:22:40,280 ♪ سيحصل عليه النيجا♪ 558 00:22:40,320 --> 00:22:42,190 ♪ سيحصل على النقود ♪ 559 00:22:42,220 --> 00:22:44,720 ♪شخص أسود سيحصل ♪ 560 00:22:46,660 --> 00:22:48,690 هذا رائع كان عليك قضاء بعض الوقت معي 561 00:22:48,730 --> 00:22:49,790 قبل هذا الوقت 562 00:22:49,830 --> 00:22:51,960 لقد كانت تمطر علي في الصيف 563 00:22:52,000 --> 00:22:53,200 [في [شيكاجو 564 00:22:53,230 --> 00:22:54,730 اذا, هنا هي الحفلة 565 00:22:54,770 --> 00:22:56,470 كيف الحال؟ أيها الحقير ؟ 566 00:22:56,500 --> 00:22:58,800 كيف حال صديقتك ؟ طويل وكثيف الشعر يصعب حمله 567 00:23:00,310 --> 00:23:01,810 لقد اشتقت لك 568 00:23:01,840 --> 00:23:03,540 متأكد أنك من تقول ذلك ؟ أو هذا مفعول المخدر ؟ 569 00:23:03,580 --> 00:23:04,640 ربما 570 00:23:04,680 --> 00:23:06,110 تذكرين (كيف) والعصابة 571 00:23:08,280 --> 00:23:10,580 أحب هذه الأغنية 572 00:23:10,620 --> 00:23:12,480 إيستفانيا) لنرقص) 573 00:23:12,520 --> 00:23:15,250 هل رقصتي من قبل ؟ 574 00:23:15,290 --> 00:23:16,920 أنتِ مثيرة 575 00:23:16,960 --> 00:23:19,220 ماذا تنتظر ؟ اقفز معنا 576 00:23:19,260 --> 00:23:21,090 حسنا ماذا ؟ 577 00:23:30,040 --> 00:23:33,810 ماذا تتوقعون ؟ لقد قضيت آخر ستة أشهر في البرازيل 578 00:23:41,950 --> 00:23:44,180 إلى أين أنتِ ذاهبة ؟ 579 00:23:44,220 --> 00:23:46,820 ظننتك قلتِ أننا على مايرام 580 00:23:49,060 --> 00:23:51,920 لقد أعجبتني ملابس السباحة الخاصة بك 581 00:23:53,730 --> 00:23:57,100 لأول يوم في المدرسة ماذا إذا ارتديت هذا القميص الأحمر 582 00:23:57,130 --> 00:23:59,770 مع التنورة الزرقاء ؟ 583 00:23:59,800 --> 00:24:02,130 لابد أنه لطيف عندما لاتكون أنت من تحاول جذب الناس 584 00:24:02,170 --> 00:24:04,140 أو القميص الوردي أفضل ؟ 585 00:24:04,170 --> 00:24:06,340 لن أتعلق بسخافات (ليب) 586 00:24:06,370 --> 00:24:08,710 إنه مطرز بالزهور 587 00:24:08,740 --> 00:24:10,880 الزهور للأطفال أليس كذلك ؟ 588 00:24:10,910 --> 00:24:13,150 أنتِ محظوظة لان ملابس (فيونا) لاتتناسب معكِ 589 00:24:13,180 --> 00:24:14,680 عليك الحصول 590 00:24:14,720 --> 00:24:16,150 على أشياء جديدة 591 00:24:16,180 --> 00:24:18,950 إيان) سأحتاج إلى مساعد) أكثر 592 00:24:18,990 --> 00:24:20,820 جميل لقد وصلت 593 00:24:20,860 --> 00:24:22,660 أحاول أن اترك انطباع رائع 594 00:24:22,690 --> 00:24:24,660 لاخر سنة لي في المدرسة الابتدائية 595 00:24:24,690 --> 00:24:25,730 القميص الأحمر, مع التنورة الزرقاء 596 00:24:25,760 --> 00:24:26,990 هذا ماظننته 597 00:24:27,030 --> 00:24:28,630 شكرا لك 598 00:24:30,560 --> 00:24:32,730 أنا و (كارين) سنعود معا 599 00:24:32,770 --> 00:24:34,840 (لقد تخلت عن (جودي 600 00:24:34,870 --> 00:24:38,000 والآن يمكنني التقدم وأكونا أبا لطفلي 601 00:24:38,040 --> 00:24:39,570 لماذا ؟ مالعيب في (جودي) ؟ 602 00:24:39,610 --> 00:24:40,910 إنه أداة 603 00:24:40,940 --> 00:24:42,380 هو كذلك ؟ 604 00:24:42,410 --> 00:24:44,640 كيف سأعرف أني أواعد أداة ؟ 605 00:24:44,680 --> 00:24:45,680 ستكتشفين ذلك 606 00:24:45,710 --> 00:24:47,880 والا سأحطم رأسه من أجلك 607 00:24:47,920 --> 00:24:50,480 حسنا رائع 608 00:24:58,030 --> 00:24:59,830 مثير للشفقة 609 00:24:59,860 --> 00:25:02,260 سيداتي وسادتي لقد تحدث 610 00:25:02,300 --> 00:25:05,400 يمكنك الحصول على كل ماتريد 611 00:25:05,440 --> 00:25:07,440 أهذه الحياة التي تريدها ؟ 612 00:25:07,470 --> 00:25:10,570 لن أتخلى عن طفلي (مثل (فرانك 613 00:25:10,610 --> 00:25:11,940 تضييع للوقت أتعلم ماذا ؟ 614 00:25:11,980 --> 00:25:13,610 أنت الشخص الذي يتظاهر (بمواعدة (ماندي 615 00:25:13,640 --> 00:25:15,380 حتى يمكنك مضاعجة أخيها 616 00:25:15,410 --> 00:25:18,280 أتعلم, أن وزارة الدفاع قالت أنه لامانع في أن تكون شاذا 617 00:25:18,320 --> 00:25:20,250 ولكنك جبان جدا من أن تدع أحد يعلم بأمرك 618 00:25:20,280 --> 00:25:22,550 عالاقل لم يتم خداعي عن طريق حامل فاسقة 619 00:25:22,590 --> 00:25:23,720 تبا لك 620 00:25:23,750 --> 00:25:25,390 أنت على وشك ترك المدرسة ؟ 621 00:25:25,420 --> 00:25:27,720 [تبدأ العمل في [بيست باي راقب كلامك 622 00:25:27,760 --> 00:25:30,020 اتساؤل كم من الوقت حتى تبدأ بنفخ الغراء 623 00:25:30,060 --> 00:25:33,560 أنتم أنتم 624 00:25:35,460 --> 00:25:41,740 ضع كل ذلك السودافيد (في القبو (كارل 625 00:25:41,770 --> 00:25:44,270 أعلم مايجري هنا 626 00:25:44,310 --> 00:25:48,140 لقد شاهدته في أولادي 627 00:25:48,180 --> 00:25:51,150 واحد من الأسدين عليه مغادرة العرين 628 00:25:51,180 --> 00:25:53,980 الأسد الأقوى عليه دفع الآخر للخارج 629 00:25:54,020 --> 00:25:55,220 أو أكله 630 00:25:55,250 --> 00:25:56,920 هنالك طريقة وحيدة لفض هذا النزاع 631 00:25:56,960 --> 00:25:58,490 أحدكما لابد أن ينزف 632 00:25:58,520 --> 00:25:59,820 تشاجروا 633 00:25:59,860 --> 00:26:01,730 اكتشفوا من هو الأقوى 634 00:26:01,760 --> 00:26:02,890 سأسحقك 635 00:26:02,930 --> 00:26:04,760 لن تصمد لدقيقتين 636 00:26:04,800 --> 00:26:06,570 لا سكاكين ولا أسلحة ولا حتى طوب 637 00:26:06,600 --> 00:26:07,830 فقط بالقبضة 638 00:26:07,870 --> 00:26:09,130 غدا ؟ 639 00:26:09,170 --> 00:26:11,000 يوم العمل : سأعمل حتى الخامسة 640 00:26:11,040 --> 00:26:12,970 موعدنا إذا الساعة السادسة تحت السكة حسنا 641 00:26:14,670 --> 00:26:17,180 علب الشوكلاتة 642 00:26:17,210 --> 00:26:18,940 كما طلبتي 643 00:26:18,980 --> 00:26:20,250 متأخر جدا 644 00:26:20,280 --> 00:26:21,810 علي الذهاب للفراش 645 00:26:21,850 --> 00:26:23,950 خذني للأعلى 646 00:26:23,980 --> 00:26:26,750 وأريدك أن تضع المسحوق على صدري 647 00:26:26,790 --> 00:26:29,890 أنا ساخنة مثل ابن العاهرة 648 00:26:31,290 --> 00:26:32,960 عزيزي, أنا متأسف 649 00:26:32,990 --> 00:26:35,090 ينبغي علينا أخذ النقود وبعدها نرحل 650 00:26:35,130 --> 00:26:36,330 بعد أن تنجبي الطفل 651 00:26:36,360 --> 00:26:37,600 يمكننا الانتصار 652 00:26:37,630 --> 00:26:40,130 تبا, لقد نسيت 653 00:26:40,170 --> 00:26:42,270 أريدك أن توقع على بعض الأمور 654 00:26:42,300 --> 00:26:44,500 ألا يمكن تأجيل حتى نهاية البرنامج ؟ 655 00:26:44,540 --> 00:26:47,270 سيأخذ وقتا قصيرا 656 00:26:47,310 --> 00:26:48,870 ماهي ؟ 657 00:26:48,910 --> 00:26:50,640 نموذج البطاقة الائتمانية 658 00:26:50,680 --> 00:26:51,980 تفحص حسابات 659 00:26:52,010 --> 00:26:53,610 صناديق الايداع الآمنة 660 00:26:53,650 --> 00:26:55,620 بعش الاشياء المصرفية 661 00:26:55,650 --> 00:26:57,450 هذا الرجل المسكين يبكي 662 00:26:57,490 --> 00:26:59,290 مثل الطفل 663 00:26:59,320 --> 00:27:01,520 فقط وقع هنا 664 00:27:05,060 --> 00:27:06,890 وهنا 665 00:27:06,930 --> 00:27:10,160 أشعر وكأني واعرف ماذا يقول الكليشي 666 00:27:10,200 --> 00:27:12,530 مهما كان الذي لايقتلك فإنه يجعلك أقوى 667 00:27:12,570 --> 00:27:14,800 أشعر بالقوة 668 00:27:14,840 --> 00:27:18,000 نعلم أنه في تلك المحاولات الاقتصادية 669 00:27:18,040 --> 00:27:20,340 ترتيبات ماقبل الزواج ؟ 670 00:27:20,370 --> 00:27:22,840 نحن متزوجين بالفعل 671 00:27:22,880 --> 00:27:25,650 يمكنك فعل هذه الأمور بعد الزواج في بعض الدول 672 00:27:27,880 --> 00:27:29,350 حسنا 673 00:27:32,420 --> 00:27:34,990 أحبك 674 00:27:38,530 --> 00:27:40,160 ♪أحبه, أحبه أحبه ♪ 675 00:27:40,190 --> 00:27:42,200 ♪اجبه احبه ♪ 676 00:27:42,230 --> 00:27:44,200 مالأمر ؟ 677 00:27:44,230 --> 00:27:46,370 دع عنك محاولة اغتصابها (سكوتي) 678 00:27:46,400 --> 00:27:48,900 كيف حالك ؟ 679 00:27:48,940 --> 00:27:50,700 حفلة رائعة (جازي) 680 00:27:50,740 --> 00:27:52,600 رائع, أنا سعيدة أنكم مستمتعين 681 00:27:52,640 --> 00:27:54,910 هل أخبرتكِ (في) أننا اتجهنا للطريق العام 682 00:27:54,940 --> 00:27:56,540 لإيجاد (ايثل) ؟ نحن ماذا ؟ 683 00:27:56,580 --> 00:27:59,110 ألم أخبرك بالأمر حتى الآن ؟ 684 00:27:59,140 --> 00:28:01,380 لا الفكرة جاءتني 685 00:28:01,410 --> 00:28:03,880 عندما كنت ألف السيجارة الثالثة 686 00:28:03,910 --> 00:28:07,380 لن ننتجه للطرق العامة للبحث عنها 687 00:28:07,420 --> 00:28:09,050 لماذا يجب أن تكوني عديمة المشاعر ؟ 688 00:28:09,090 --> 00:28:10,850 ينبغي أن نحظى بالمرح 689 00:28:10,890 --> 00:28:12,960 حقا ؟ حسنا أخبريه أن يتوقف عن مناداة زوجته بعديمة المشاعر 690 00:28:12,990 --> 00:28:14,020 زوجتي المزيفة 691 00:28:14,060 --> 00:28:15,290 شباب, هيا هدؤوا من روعكم 692 00:28:15,330 --> 00:28:16,960 إنه العقار يتحدث 693 00:28:16,990 --> 00:28:19,230 نعم, والآن العقار سيرحل 694 00:28:19,260 --> 00:28:21,570 أتعلمين ماذا ؟ لن ترحلي, لأنني أنا من سيرحل 695 00:28:21,600 --> 00:28:23,900 أنا قلتها أولا حسنا أنا قلتها آخرا 696 00:28:23,940 --> 00:28:25,970 سألقي بك على القارب استمر بما تفعل 697 00:28:26,000 --> 00:28:27,210 سأذهب لأتفقد 698 00:28:27,240 --> 00:28:29,910 ايستفانيا) لأتأكد أنها) مازالت تتنفس 699 00:28:32,910 --> 00:28:35,810 يمكنني إيصالك للمنزل إذا أردتي 700 00:28:35,850 --> 00:28:37,080 لا داعي لذلك لقد تدبرت أمري 701 00:28:37,120 --> 00:28:40,480 لقد أخذت مفاتيح (كيف) قبل عدة ساعات 702 00:28:44,690 --> 00:28:47,760 سأذهب للحصول على المزيد من الشامبين نعم 703 00:28:47,790 --> 00:28:49,260 ♪ ♪ 704 00:28:49,290 --> 00:28:51,330 ♪أغرقني, خدرني ♪ 705 00:28:51,360 --> 00:28:53,930 ♪ نومني مغناطسيا عندما أكون على الأرض♪ 706 00:28:53,960 --> 00:28:57,130 ♪على الرغم من أننا سنتغير♪ 707 00:28:57,170 --> 00:29:00,070 ♪على الرغم من أننا ربما ♪ 708 00:29:00,110 --> 00:29:04,110 كم عدد الناس الذين تعرفهم ياسمين) ؟) 709 00:29:05,940 --> 00:29:08,150 هل كنت ستخبرني ؟ 710 00:29:08,180 --> 00:29:09,650 نعم, في العديد من المرات 711 00:29:09,680 --> 00:29:12,080 متى ؟ في رحلتنا إلى [ميامي] ؟ 712 00:29:12,120 --> 00:29:15,090 أو إخبار صديقتك عن حياتك الأخرى 713 00:29:15,120 --> 00:29:17,460 ينبغي أن يكون محادثة على البحار العالمية ؟ 714 00:29:17,490 --> 00:29:20,960 لماذا اسمي سيشكل فارقا ؟ 715 00:29:20,990 --> 00:29:23,100 أنت متزوج أيضا 716 00:29:23,130 --> 00:29:26,530 أنت قولِ الكلمة وسأتركها 717 00:29:26,570 --> 00:29:29,340 حقيقة أنه يمكنك فعل ذلك 718 00:29:29,370 --> 00:29:31,800 يعني أنه لايمكنني البقاء معك أبدا 719 00:29:40,880 --> 00:29:42,520 عندما تشرب الخمر لاتعرف كيف تتعامل 720 00:29:42,550 --> 00:29:44,620 عليك أخذها للمنزل 721 00:29:48,590 --> 00:29:50,520 حسنا, حسنا 722 00:29:50,560 --> 00:29:52,890 ♪ على الرغم من أننا سنتغير ♪ 723 00:29:52,930 --> 00:29:55,560 سننهي ذلك لاحقا ؟ 724 00:29:55,600 --> 00:29:57,660 (عمت مساء (جيمي 725 00:29:57,700 --> 00:30:00,060 ♪ على الرغم ♪ 726 00:30:06,440 --> 00:30:07,870 تبا 727 00:30:11,940 --> 00:30:14,380 ظننت أنها فقدت وعيها لوقت طويل 728 00:30:14,410 --> 00:30:16,650 هل حصلتِ على فرصة للتحدث معه ؟ 729 00:30:18,880 --> 00:30:21,990 لا أعرف ماذا أفعل 730 00:30:22,020 --> 00:30:23,860 عزيزتي 731 00:30:23,890 --> 00:30:25,760 أنا متأسفة 732 00:30:25,790 --> 00:30:28,390 لماذا لم يبقى في [كوستاريكا] ؟ 733 00:30:28,430 --> 00:30:31,730 أو [البرازيل] أو المكان الذي كان فيه ؟ 734 00:30:31,770 --> 00:30:33,730 أنتِ انظري إلي 735 00:30:36,370 --> 00:30:38,440 الرجل حمقى 736 00:30:38,470 --> 00:30:42,910 وأنتِ تستحقين شخص يعاملكِ كالملكة 737 00:30:56,160 --> 00:30:57,790 لقد أسأت الفهم اليس كذلك ؟ 738 00:30:57,830 --> 00:30:59,190 متأسفة 739 00:31:00,330 --> 00:31:02,030 لقد تأخرت 740 00:31:02,060 --> 00:31:03,960 علي الذهاب 741 00:31:04,000 --> 00:31:05,930 إنه فقط أحبك فيونا) و) 742 00:31:05,970 --> 00:31:08,070 أنا.. لاعليك 743 00:31:08,100 --> 00:31:10,100 انسِ كل شئ قلته 744 00:31:10,140 --> 00:31:12,740 أنا سكرانة حقا 745 00:31:12,770 --> 00:31:14,740 سأذهب 746 00:31:14,780 --> 00:31:16,740 هذه فكرة جيدة أنا حمقاء 747 00:31:16,780 --> 00:31:18,380 سأتحدث معكِ غدا 748 00:31:18,410 --> 00:31:19,650 شكرا لكِ على الحفلة 749 00:31:19,680 --> 00:31:21,580 نعم 750 00:31:27,890 --> 00:31:31,020 تبا 751 00:31:31,060 --> 00:31:33,560 ♪ ♪ 752 00:31:59,220 --> 00:32:02,090 ♪ لقد قبلتني ♪ 753 00:32:02,120 --> 00:32:04,490 ♪ الزهور في الرمادي♪ 754 00:32:04,530 --> 00:32:06,960 ♪ هنالك رجل يمكنه إخبارك ♪ 755 00:32:07,000 --> 00:32:09,960 ♪ مايمكنه قوله ♪ 756 00:32:10,000 --> 00:32:12,600 ♪أنتِ تحفظين لي قوتي ♪ نعم 757 00:32:12,630 --> 00:32:14,970 ♪ متعتي وألمي ♪ 758 00:32:17,640 --> 00:32:18,970 مالأمر ؟ 759 00:32:19,010 --> 00:32:20,640 هل كل شئ على مايرام ؟ 760 00:32:20,680 --> 00:32:22,710 لا استطيع التنفس هل هو الطفل ؟ 761 00:32:22,740 --> 00:32:24,680 لا إنه أنت 762 00:32:24,710 --> 00:32:26,010 اخرج 763 00:32:26,050 --> 00:32:27,010 ماذا ؟ اخرج 764 00:32:27,050 --> 00:32:28,820 أخرج لأين ؟ 765 00:32:28,850 --> 00:32:30,780 هل فعلت شئ يغضبك ؟ 766 00:32:30,820 --> 00:32:33,120 نعم كل شئ 767 00:32:33,150 --> 00:32:34,320 اخرج 768 00:32:34,360 --> 00:32:36,560 عزيزتي , هل أنتِ متأكدة ؟ أنا أحبك 769 00:32:46,270 --> 00:32:48,640 كارين) متى تريدين مني العودة ؟) 770 00:32:48,670 --> 00:32:49,840 لا تعد أبدا 771 00:32:49,870 --> 00:32:51,510 حسنا, ألا ينبغي أن نتحدث حول الأمر ؟ 772 00:32:52,580 --> 00:32:53,880 كارين)؟) 773 00:33:04,750 --> 00:33:06,250 ماكان ذلك ؟ 774 00:33:06,290 --> 00:33:08,660 لا أعلم سأتحقق من الامر 775 00:33:08,690 --> 00:33:10,360 ما الأمر ؟ 776 00:33:10,390 --> 00:33:11,830 لا شئ في الخارج 777 00:33:11,860 --> 00:33:13,830 (فيونا) (فيونا) 778 00:33:13,860 --> 00:33:16,330 أين جدتك ؟ 779 00:33:16,360 --> 00:33:17,870 تتسوق من أجل المزيد من المعدات 780 00:33:17,900 --> 00:33:19,430 سأقتلها 781 00:33:24,140 --> 00:33:27,510 يمكنها العيش في الاعلى مع (ستان) يعتنون ببعضهم 782 00:33:27,540 --> 00:33:29,580 لطالما كانو يكنون بعض المشاعر لبعضهم البعض 783 00:33:29,610 --> 00:33:31,580 ولن أطالب منك شيئا كثيرا 784 00:33:31,610 --> 00:33:33,250 لـماذا ؟ 785 00:33:33,280 --> 00:33:34,850 لخدمة التوفيق بين شخصين 786 00:33:34,880 --> 00:33:36,780 إنه ربح للجميع 787 00:33:36,820 --> 00:33:40,290 فرانك) لا أعلم مالذي تتحدث عنه ؟) 788 00:33:40,320 --> 00:33:42,290 ولكن إذا لم تصمت 789 00:33:42,320 --> 00:33:44,730 سأطعنك مع هذه الثلجة 790 00:33:47,760 --> 00:33:50,530 ماذا فعلت هذه المرة ؟ أين هي أمك ؟ 791 00:33:50,570 --> 00:33:52,200 قالت أنها لاتريدني هذا الصباح 792 00:33:52,230 --> 00:33:53,740 لديها بعض الأعمال الشخصية لابد من قضائها 793 00:33:53,770 --> 00:33:56,970 لقد غيرت حفاضتها مالأمر الشخصي أكثر من ذلك ؟ 794 00:33:57,010 --> 00:33:58,610 كاس من كاجر (كيف) 795 00:33:58,640 --> 00:34:00,480 (لاتضربي الخشبة (في 796 00:34:00,510 --> 00:34:02,440 إذا كنتِ ستدفعين اجعله اثنين 797 00:34:04,110 --> 00:34:05,980 لم أعتقد أني سأقول ذلك أبدا 798 00:34:06,020 --> 00:34:08,020 ولكنك كنت محقا 799 00:34:10,450 --> 00:34:12,760 علينا أن نتخلص منها 800 00:34:14,820 --> 00:34:17,030 (مرحبا (ليب 801 00:34:18,830 --> 00:34:20,060 (جودي) 802 00:34:20,100 --> 00:34:22,230 كيف الحال ؟ 803 00:34:22,260 --> 00:34:23,800 ماذا ؟ 804 00:34:23,830 --> 00:34:25,670 ماذا تفعل ؟ 805 00:34:26,700 --> 00:34:28,900 (لقد طردتني (كارين 806 00:34:28,940 --> 00:34:30,910 لذا أنت 807 00:34:30,940 --> 00:34:32,440 تنام تحت السكة ؟ 808 00:34:32,470 --> 00:34:34,340 (تحدثت لصديقتي (ليسا وأخبرتني أن ذلك مايحدث 809 00:34:34,380 --> 00:34:36,640 عندما تكون المرأة حامل 810 00:34:36,680 --> 00:34:37,810 إنه من الهرومنات 811 00:34:37,850 --> 00:34:39,850 أنت متأكد حول ذلك ؟ 812 00:34:39,880 --> 00:34:43,850 حالما تهدئ هرومنات (كارين) سأعود للمنزل 813 00:34:43,890 --> 00:34:45,850 لا لن تعود أيها الغريب 814 00:34:49,020 --> 00:34:51,030 أراك لاحقا 815 00:34:52,390 --> 00:34:55,030 ♪ ♪ 816 00:34:55,060 --> 00:34:56,630 ♪ نعم ♪ 817 00:34:56,670 --> 00:34:58,470 ♪ سنسلك الطريق بأكمله ♪ 818 00:34:58,500 --> 00:35:01,870 ♪ الطريق كله ♪ 819 00:35:01,900 --> 00:35:03,810 ♪ نسلكه♪ 820 00:35:03,840 --> 00:35:06,680 ♪ الطريق كله ♪ 821 00:35:08,210 --> 00:35:10,480 يمكننا أن نسممها 822 00:35:10,510 --> 00:35:12,680 إنها أمك كما أنكِ لم 823 00:35:12,720 --> 00:35:14,820 تفكري بفعل ذلك لي 824 00:35:14,850 --> 00:35:18,190 ألا يمكننا الاتصال على الشرطة أو المباحث الفيدرالية نخبرهم عن المختبر ؟ 825 00:35:18,220 --> 00:35:19,560 سيسحبونا معهم 826 00:35:19,590 --> 00:35:21,390 ليس أنا ليس لي علاقة بالأمر 827 00:35:21,430 --> 00:35:23,360 لقد حدث في منزلنا أنتِ متواطئة في الأمر 828 00:35:23,390 --> 00:35:24,830 وهنالك قاصرين متورطين أيضا 829 00:35:24,860 --> 00:35:26,700 هي (كيف) هنالك تسرب 830 00:35:26,730 --> 00:35:28,860 تبا, ليس مرة أخرى 831 00:35:28,900 --> 00:35:31,200 مالأمر ؟ 832 00:35:31,230 --> 00:35:33,240 ستان) اللعين) 833 00:35:33,270 --> 00:35:36,170 ماذا لو أقدمت على جريمة أخرى بعيدا عن المنزل ؟ 834 00:35:36,210 --> 00:35:38,910 أتعنين أن نعد لها كمينا ؟ 835 00:35:38,940 --> 00:35:40,810 لا أعلم لم أفكر بالأمر 836 00:35:40,840 --> 00:35:42,510 نعم أعتقد ذك هذا ما أعني 837 00:35:42,540 --> 00:35:45,080 اخيرا تفكرين مثل (أل (جالجر 838 00:35:45,110 --> 00:35:47,150 إنها تضع حياتنا على المحك 839 00:35:48,220 --> 00:35:50,520 يمكننا جعل الشرطة 840 00:35:50,550 --> 00:35:53,350 يقبضون عليها ونخبرهم الفصل 405 841 00:35:53,390 --> 00:35:54,820 اضطراب عقلي ؟ 842 00:35:54,860 --> 00:35:56,220 سيأخذونها بعيدا 843 00:35:56,260 --> 00:35:58,390 مركز الأمراض النفسية 844 00:35:58,430 --> 00:35:59,690 بهذه البساطة ؟ 845 00:35:59,730 --> 00:36:01,800 دون أي سؤال 846 00:36:05,770 --> 00:36:07,170 سينجح الامر 847 00:36:07,200 --> 00:36:08,500 سينجح الأمر 848 00:36:08,540 --> 00:36:10,840 (ستان) 849 00:36:10,870 --> 00:36:13,680 لقد تركت الحوض مشتغلا مرة أخرى 850 00:36:13,710 --> 00:36:15,180 تبا 851 00:36:15,210 --> 00:36:17,180 تبا 852 00:36:19,220 --> 00:36:20,880 تبا 853 00:36:23,950 --> 00:36:26,720 ستان)؟) 854 00:36:30,660 --> 00:36:32,360 لا لا 855 00:36:32,400 --> 00:36:35,100 لا لا لا , (ستان) ؟ 856 00:36:36,770 --> 00:36:38,630 مالذي تفعله ؟ يالهي 857 00:36:38,670 --> 00:36:41,370 أيها الأحمق لقد أرعبتني 858 00:36:41,400 --> 00:36:43,640 ماذا؟ ماذا؟ لقد ظننت أنك قد مت 859 00:36:43,670 --> 00:36:45,370 لا, لا أنا فقط أستحم 860 00:36:45,410 --> 00:36:47,040 حسنا, لماذا كل هذا الفيضان ؟ 861 00:36:47,080 --> 00:36:50,380 حسنا, لقد بدأ الماء يبرد لذلك أضفت الماء الساخن 862 00:36:50,410 --> 00:36:51,880 واعتقد أني غفوت قليلا 863 00:36:51,910 --> 00:36:53,580 ستان) لايمكنك فعل ذلك) 864 00:36:53,620 --> 00:36:55,220 وإلا لن تستطيع العيش لوحدك بعد الآن 865 00:36:55,250 --> 00:36:56,920 من فضلك, أنا على مايرام 866 00:36:56,950 --> 00:36:59,450 حقا؟ لقد تركت الفرن مشتعلا أيضا 867 00:36:59,490 --> 00:37:01,760 نعم أعلم ذلك لقد فعلتها عن قصد 868 00:37:01,790 --> 00:37:03,060 والآن اخرج من هنا 869 00:37:03,090 --> 00:37:04,790 اخرج يالك من محظوظ 870 00:37:04,830 --> 00:37:06,130 لاني لم أًغرقك اخرج - 871 00:37:06,160 --> 00:37:08,390 يالهي 872 00:37:08,430 --> 00:37:10,900 حسنا, سننظف المختبر ونعطر الجو أيضا 873 00:37:10,930 --> 00:37:12,730 وعندها سنتصل بالشرطة 874 00:37:12,770 --> 00:37:14,900 سيذهبون بها لمركز اختبار الشيخوخة 875 00:37:14,940 --> 00:37:16,570 يمسكونها لمدة 72 ساعة يجرون تقييما 876 00:37:16,610 --> 00:37:17,840 ماذا إذا وجدوها طبيعية 877 00:37:17,870 --> 00:37:19,940 ارحلِ عني أنت محق 878 00:37:19,980 --> 00:37:21,610 عندما لاتنجح سيمسكون بها 879 00:37:21,640 --> 00:37:23,810 لمدة 14 يوم آخر ويختبرونها لاحقا 880 00:37:23,850 --> 00:37:25,910 لماذا لم نفكر بذلك من قبل ؟ 881 00:37:25,950 --> 00:37:28,020 لقد حذرتكِ بالأمس 882 00:37:28,050 --> 00:37:31,590 ولكن هل استمعتي إلي ؟ لا لم تفعلي 883 00:37:31,620 --> 00:37:33,150 (تبا (كارل كان بإمكاننا تجنب كل هذه 884 00:37:34,790 --> 00:37:36,290 مالذي يجري؟ مالذي حدث ؟ 885 00:37:36,330 --> 00:37:38,290 أنا على مايرام 886 00:37:38,330 --> 00:37:39,930 لاتستمعي إليهم 887 00:37:39,960 --> 00:37:41,360 هل أنتم أولياء أمر مارجريت جالجر)؟) 888 00:37:41,400 --> 00:37:43,430 هي كذلك 889 00:37:43,460 --> 00:37:44,930 إنها جدتي 890 00:37:44,970 --> 00:37:46,130 مالذي حدث ؟ 891 00:37:46,170 --> 00:37:47,670 حسنا, لقد أغمي على جدتك 892 00:37:47,700 --> 00:37:49,870 كان هنالك انخفاض في الأجهزة والآلات 893 00:37:49,900 --> 00:37:52,000 تم أخذها إلى غرفة الطوارئ ماذا كان ؟ 894 00:37:52,040 --> 00:37:53,940 أطباء غرفة الطوارئ قالو أنه السرطان 895 00:37:53,970 --> 00:37:55,370 المرحلة الرابعة من سرطان البنكرياس 896 00:37:55,410 --> 00:37:56,680 لاتملك وقتا طويلا في هذه الحياة 897 00:37:56,710 --> 00:37:58,940 شكرا أيتها الآنسة 898 00:37:58,980 --> 00:38:00,150 جدتي 899 00:38:00,180 --> 00:38:02,150 أهلا, الرائحة كريهة هنا 900 00:38:02,180 --> 00:38:03,620 لقد فجرت مختبرنا ؟ 901 00:38:03,650 --> 00:38:05,880 نوعا ما تعال هنا 902 00:38:05,920 --> 00:38:08,190 سنفعلها بالطريقة الصحيحة المرة القادمة 903 00:38:08,220 --> 00:38:10,360 لا بد أنها تشعر بالكثير من الألم 904 00:38:10,390 --> 00:38:12,460 لاينبغي أن تترك المنزل 905 00:38:12,490 --> 00:38:14,790 هؤلاء الحمقى لايعرفون مايتحدثون عنه 906 00:38:14,830 --> 00:38:17,330 وقعي على هذا النموذج من فضلك 907 00:38:17,360 --> 00:38:19,060 لو كانت جدتي لطلبت أحد المهتمين بالناس الذين يحتضرون موتهم 908 00:38:19,100 --> 00:38:23,300 يمكنهم التحكم بالألم ويشعرونها بالراحة 909 00:38:25,040 --> 00:38:29,040 أيها الأحمق رتب طاولة للعب 910 00:38:29,080 --> 00:38:31,580 (أريد أن أعلم (كارل كيفية اللعب 911 00:38:40,050 --> 00:38:42,690 ♪ أنا أحبك ♪ 912 00:38:42,720 --> 00:38:44,990 ♪ضائع بدونك♪ 913 00:38:45,020 --> 00:38:47,060 ♪أعلم أنكِ محقة ♪ 914 00:38:47,090 --> 00:38:48,990 ♪واثق منذ زمن طويل ♪ 915 00:38:49,030 --> 00:38:51,260 ♪ أني غارق في حبك ♪ 916 00:38:51,300 --> 00:38:52,900 ♪من أنا بدونك ؟ ♪ 917 00:38:52,930 --> 00:38:54,870 تبا, يمكنني رؤيته 918 00:38:54,900 --> 00:38:59,370 ♪ لايمكنني التأخر في قول هذا, لقد كنت مخطئا♪ 919 00:38:59,410 --> 00:39:01,440 ! اخرس 920 00:39:06,580 --> 00:39:08,410 أين كنا ؟ 921 00:39:08,450 --> 00:39:11,780 تعلمين, لاعليك لاعليك 922 00:39:11,820 --> 00:39:15,520 ولكني أدين لك بذلك الأمر 923 00:39:15,550 --> 00:39:17,960 من الصعوبة أن أستمر 924 00:39:17,990 --> 00:39:20,020 مع (مايكل بولتون) في الخارج يغني لنا 925 00:39:20,060 --> 00:39:21,960 سأحصل على أمر اعتقال 926 00:39:21,990 --> 00:39:23,290 لا عليك 927 00:39:23,330 --> 00:39:26,060 (سأذهب لأحطم رأس (ايان 928 00:39:26,100 --> 00:39:29,130 سأتصل بكِ لاحقا 929 00:39:29,170 --> 00:39:32,140 إذا لم تعجبك هذه لدي أغاني أخرى 930 00:39:36,310 --> 00:39:37,810 أنت متأخر 931 00:39:37,840 --> 00:39:40,410 أين كنت ؟ أحصل على نفخ 932 00:39:40,450 --> 00:39:43,720 عن طريق العاهرة الحامل كما تسميها 933 00:39:43,750 --> 00:39:45,150 لأنها كذلك حقا 934 00:40:15,980 --> 00:40:17,050 تبا 935 00:40:30,060 --> 00:40:32,530 لقد تعبت من العيش تحت ظلك 936 00:40:32,570 --> 00:40:35,340 من الذي طلب منك ذلك ؟ 937 00:40:35,370 --> 00:40:39,210 إنه صعب بعد أن كانت كل ملابسي تكون تحت ملابسك 938 00:40:39,240 --> 00:40:42,040 حسنا, ليس الخطأ مني أني ولدت أولا 939 00:40:42,080 --> 00:40:45,780 أو أجمل منك 940 00:40:45,810 --> 00:40:47,310 وأذكى 941 00:40:47,350 --> 00:40:48,780 أحمق 942 00:40:48,820 --> 00:40:51,150 وغد 943 00:40:59,330 --> 00:41:01,830 هل تريد الحصول على بيرة ؟ 944 00:41:04,070 --> 00:41:06,000 نعم 945 00:41:06,000 --> 00:41:22,590 ® حصريا من منتديات الإقلاع 946 00:41:22,590 --> 00:41:24,220 لنذهب 947 00:41:24,250 --> 00:41:25,850 المدرسة, هيا استيقظوا 948 00:41:25,890 --> 00:41:28,920 كارل) هيا اخرج) 949 00:41:28,960 --> 00:41:30,890 منزلنا مازالت رائحته ميث 950 00:41:30,930 --> 00:41:32,460 نعم ؟ خطأ من ذلك ؟ باعتقادك 951 00:41:34,600 --> 00:41:35,830 طريقة رائعة لبداية الدراسة 952 00:41:38,540 --> 00:41:40,070 (تبدين جميلة (ديبس 953 00:41:40,100 --> 00:41:41,300 شكرا لك 954 00:41:42,870 --> 00:41:46,110 أيها الجميل هل خرجت من السرير بنفسك ؟ 955 00:41:46,140 --> 00:41:47,410 يالهي 956 00:41:47,440 --> 00:41:49,950 ليب) هيا استيقظ) 957 00:41:51,880 --> 00:41:53,420 المكان الحساس (لـ (جالجر 958 00:41:53,450 --> 00:41:55,220 هيا, أول يوم في الدراسة طالب السنة الأخيرة 959 00:41:55,250 --> 00:41:57,550 لن أذهب هل أنت مريض ؟ 960 00:41:57,590 --> 00:41:58,890 لا 961 00:41:58,920 --> 00:42:00,060 تركت المدرسة 962 00:42:00,090 --> 00:42:01,260 مالذي تتحدث عنه ؟ 963 00:42:01,290 --> 00:42:03,030 تركت 964 00:42:03,060 --> 00:42:04,260 لقد بقيت لك سنة واحدة 965 00:42:04,300 --> 00:42:05,630 علي الحصول على وظيفة 966 00:42:05,660 --> 00:42:08,570 لاعتني بـ(كارين) وطفلي 967 00:42:20,410 --> 00:42:21,880 كيف) ؟) 968 00:42:23,580 --> 00:42:24,910 كيف) استيقظ) 969 00:42:24,950 --> 00:42:26,780 مالأمر ؟ إيثل) مفقودة) 970 00:42:26,820 --> 00:42:28,890 أعرف, لمدة أسبوعين 971 00:42:28,920 --> 00:42:30,850 ليست هذه بل (ايثل) الثانية 972 00:42:33,630 --> 00:42:35,390 ! (إيثل) 973 00:42:35,430 --> 00:42:37,130 كيف خرجت من البداية ؟ 974 00:42:37,160 --> 00:42:38,330 ! (إيثل) 975 00:42:38,360 --> 00:42:40,160 عزيزتي ؟ 976 00:42:40,200 --> 00:42:41,670 لقد كنت انظف القفص 977 00:42:41,700 --> 00:42:42,900 ! (إيثل) 978 00:42:42,930 --> 00:42:44,600 وبعد ذلك ؟ نسيت أن الباب الخلفي كان مفتوحا 979 00:42:44,640 --> 00:42:46,000 ..(في) 980 00:42:46,040 --> 00:42:47,910 لقد كنت أشعر بالحرارة في الداخل 981 00:42:47,940 --> 00:42:49,840 نعم, حسنا لقد سمحتي لأرنبنا بالهروب 982 00:42:49,880 --> 00:42:52,140 لم أفعلها عن قصد 983 00:42:58,380 --> 00:43:01,620 أنت, تعالٍ هنا متأسف , لاتبكي 984 00:43:01,650 --> 00:43:02,950 لقد كان خطأي 985 00:43:04,620 --> 00:43:06,960 لا, ليس كذلك 986 00:43:06,990 --> 00:43:10,130 لقد كنت باردة المشاعر تجاهها عندما وصلت إلى هنا 987 00:43:10,160 --> 00:43:12,330 ولكنكِ لم تستمري بذلك طويلا 988 00:43:12,360 --> 00:43:15,000 لأني أحببتها 989 00:43:15,030 --> 00:43:16,600 إنها تعلم ذلك 990 00:43:18,500 --> 00:43:21,210 إذا لماذا رحلت عنا ؟ 991 00:43:21,240 --> 00:43:24,340 أتمنى لو كنت أعلم 992 00:43:29,520 --> 00:43:32,450 نحن نتحدث عن إيثل) الحقيقية؟) 993 00:43:35,520 --> 00:43:39,860 أعتقد أنه علينا أن نحظى بطفلنا الخاص 994 00:43:39,890 --> 00:43:41,790 هل أنتِ جادة ؟ 995 00:43:41,830 --> 00:43:44,230 نعم 996 00:43:44,260 --> 00:43:45,500 حقا ؟ 997 00:43:45,530 --> 00:43:46,730 حسنا 998 00:43:48,230 --> 00:43:49,900 هل يمكننا فعلها الآن ؟ 999 00:43:51,770 --> 00:43:53,170 ! (إيثل) 1000 00:43:55,540 --> 00:43:57,140 أوه تبا , هذه حي لحظة 1001 00:43:57,180 --> 00:43:59,850 لاتهرب بعيدا عنا أيها الأحمق 1002 00:43:59,880 --> 00:44:02,350 مرحبا, أنا اتصلت لأخبركم عن أخي 1003 00:44:02,380 --> 00:44:03,580 نعم, يمكنني الإنتظار 1004 00:44:03,620 --> 00:44:04,820 مرحبا 1005 00:44:04,850 --> 00:44:06,720 أنا على الإنتظار 1006 00:44:06,750 --> 00:44:08,390 متأسفة حول ماحدث 1007 00:44:08,420 --> 00:44:09,590 لقد كنت في حالة سُكر 1008 00:44:09,620 --> 00:44:10,860 نعم, مازلت هنا 1009 00:44:10,890 --> 00:44:12,520 فيلب جالجر) الصف) الثاني عشر 1010 00:44:12,560 --> 00:44:14,430 لن يحضر اليوم 1011 00:44:14,460 --> 00:44:15,660 إنه مريض 1012 00:44:15,700 --> 00:44:17,400 أعتقد أنها حمى الصيف 1013 00:44:17,430 --> 00:44:18,600 سيحضر غدا 1014 00:44:18,630 --> 00:44:20,700 حسنا, حسنا إلى اللقاء 1015 00:44:20,730 --> 00:44:22,440 أنا أشعر بالخجل الشديد حول ماحدث تلك الليلة 1016 00:44:22,470 --> 00:44:25,070 لاعليك, لاتقلقي أبدا 1017 00:44:25,110 --> 00:44:27,370 لدي بعض الأشياء من الحفلة 1018 00:44:27,410 --> 00:44:29,040 يمكنها إحداث بعض المشاكل لهذا اليوم 1019 00:44:29,080 --> 00:44:30,540 ينبغي عليكِ الذهاب لمنزلك 1020 00:44:30,580 --> 00:44:32,850 في الحقيقة, ليس لدي منزل 1021 00:44:32,880 --> 00:44:34,710 ماذا ؟ 1022 00:44:34,750 --> 00:44:35,720 نعم اكتشف (هال) الأمر (الذي بيني وبين (دافيد 1023 00:44:35,750 --> 00:44:37,250 طردني من المنزل منذ أسبوعين 1024 00:44:37,280 --> 00:44:39,390 يالهي لا عليك أنا على مايرام 1025 00:44:39,420 --> 00:44:41,590 لقد كان سيحدث عاجلا أو آجلا أليس كذلك ؟ 1026 00:44:41,620 --> 00:44:42,760 أعتقد ذلك 1027 00:44:42,790 --> 00:44:44,220 والآن علي أن أبدأ من جديد 1028 00:44:44,260 --> 00:44:46,630 أن أفعل مأريد أكون آنسة من جديد 1029 00:44:46,660 --> 00:44:49,560 ماذا عن أطفالك ؟ 1030 00:44:49,600 --> 00:44:50,800 هل هم على مايرام ؟ 1031 00:44:50,830 --> 00:44:52,530 هال) أفضل معهم) 1032 00:44:52,570 --> 00:44:54,570 لقد كنتُ أقضي معظم الوقت (على قارب (دافيد 1033 00:44:54,600 --> 00:44:56,700 دون علمه, حتى ظهرت الشرطة ليلة البارحة 1034 00:44:56,740 --> 00:44:58,140 لقد اقتحمتي قاربه ؟ 1035 00:44:58,170 --> 00:45:00,570 لم يستخدمه أبدا ملازم لمكانه منذ الأبد 1036 00:45:00,610 --> 00:45:03,580 لقد قدمت له أفضل متعة في حياته كلها 1037 00:45:03,610 --> 00:45:05,080 لقد رأيته 1038 00:45:05,110 --> 00:45:06,580 لقد كنتُ خارج حدوده 1039 00:45:06,610 --> 00:45:09,250 علي الاستحمام 1040 00:45:09,280 --> 00:45:10,780 أبدا في البحث عن عمل 1041 00:45:10,820 --> 00:45:13,320 هل تعتقدين أنه يمكنني البقاء هنا لبضعة أيام ؟ 1042 00:45:13,350 --> 00:45:14,790 ماذا ؟ 1043 00:45:14,820 --> 00:45:16,760 نعم, حتى يمكنني الحصول على نقود للإيجار 1044 00:45:16,790 --> 00:45:18,490 لا 1045 00:45:18,520 --> 00:45:19,890 لا ؟ 1046 00:45:19,930 --> 00:45:21,330 ولكنني فعلت كل شئ من أجلك 1047 00:45:21,360 --> 00:45:23,230 مالذي تتحدثين عنه ؟ 1048 00:45:23,260 --> 00:45:24,430 (لقد أحضرت (ستيف للحفلة 1049 00:45:24,460 --> 00:45:26,160 لقد قدمت لكِ وظيفة هذا الشتاء 1050 00:45:26,200 --> 00:45:29,130 قدمتُ لكِ الملابس والمجوهرات 1051 00:45:29,130 --> 00:45:48,520 http://www.vb.eqla3.com/ 1052 00:45:48,520 --> 00:45:50,260 هل مازالت على قيد الحياة ؟ 1053 00:45:50,290 --> 00:45:51,860 لم أصعد بعد 1054 00:45:51,890 --> 00:45:53,230 تبا 1055 00:45:56,830 --> 00:45:58,130 لقد جعلت (ايستفانيا) تسكر 1056 00:45:58,160 --> 00:45:59,930 حتى يمكنكِ ممارسة (الجنس مع (ستيف 1057 00:45:59,970 --> 00:46:03,370 لم أرد ممارسة الجنس معه 1058 00:46:03,400 --> 00:46:04,640 حقا 1059 00:46:04,670 --> 00:46:06,300 لا أريدكِ أن تتدخلي في شؤون حياتي 1060 00:46:06,340 --> 00:46:07,710 أتدخل ؟ 1061 00:46:07,740 --> 00:46:09,940 عندما تحتاجين شيئا مني لامانع من ذلك 1062 00:46:09,980 --> 00:46:11,380 ولكن عندما أحتاج أنا شيئا 1063 00:46:11,410 --> 00:46:13,150 (فجأة آنسة (فيونا تهرب بعيدا ؟ 1064 00:46:13,180 --> 00:46:14,550 حسنا, عليك أن تذهبي 1065 00:46:14,580 --> 00:46:16,650 حسنا, لايهمني الأمر 1066 00:46:16,680 --> 00:46:19,820 لقد طردتيني مثل (دافيد) و (هال) 1067 00:46:19,850 --> 00:46:22,490 أنتم ثلة من الحمقى 1068 00:46:27,860 --> 00:46:30,360 ياسمين)؟) 1069 00:46:30,400 --> 00:46:33,230 تبا 1070 00:46:37,940 --> 00:46:39,670 ارحل عن فنائي 1071 00:46:41,610 --> 00:46:43,680 لماذا لم تأتي للمطار ؟ 1072 00:46:46,050 --> 00:46:48,850 لقد كنتُ في طريقي 1073 00:46:48,880 --> 00:46:51,380 مالذي حدث ؟ 1074 00:46:51,420 --> 00:46:54,850 لايهم الآن 1075 00:46:54,890 --> 00:46:57,720 أنا أحبك 1076 00:47:01,730 --> 00:47:03,730 لاتفعل 1077 00:47:08,540 --> 00:47:10,700 ♪ ♪ 1078 00:47:17,540 --> 00:47:22,580 ♪لقد تقابلنا في عاصفة ثلجية ♪ 1079 00:47:22,620 --> 00:47:27,520 ♪ وأصابعنا كانت تتألم ♪ 1080 00:47:27,550 --> 00:47:29,390 ♪ لقد بعت مأملك♪ 1081 00:47:29,420 --> 00:47:30,960 لن يلاحظ أحدهم أن شخصا جديدا 1082 00:47:30,990 --> 00:47:32,390 ظهر في ليلة وضحاها ؟ 1083 00:47:32,430 --> 00:47:33,560 لا أحد يهتم أبدا 1084 00:47:33,590 --> 00:47:35,900 هذه غرفة (ايرفينغ) تم طرده قبل عدة أيام 1085 00:47:35,930 --> 00:47:37,460 سيمضي أسبوع قبل أن يكتشف أحدهم الأمر 1086 00:47:37,500 --> 00:47:39,300 حسنا, سأهتم بالجزء السفلي 1087 00:47:39,330 --> 00:47:41,970 واحد, اثنين, ثلاثة 1088 00:47:43,440 --> 00:47:46,210 لنفعلها مرة أخرى مستعدة ؟ واحد, اثنين, ثلاثة 1089 00:47:48,010 --> 00:47:49,610 تبا,دعيه هنا 1090 00:47:49,640 --> 00:47:52,110 انتظري,لقد نسينا صديقه 1091 00:47:57,080 --> 00:47:59,490 حسنا 1092 00:48:04,190 --> 00:48:06,890 سأهتم به كل يوم 1093 00:48:06,930 --> 00:48:09,800 ♪تمسك بي ♪ 1094 00:48:09,830 --> 00:48:11,500 (أراك غدا (ستان 1095 00:48:11,530 --> 00:48:13,000 ♪تمسك, تمسك♪ 1096 00:48:13,030 --> 00:48:14,630 ♪ تمسك ♪ 1097 00:48:14,670 --> 00:48:20,170 ♪تمسك بي, ألن تتمسك بي ♪ 1098 00:48:23,210 --> 00:48:25,280 ♪ألن يكون غريبا ♪ 1099 00:48:25,310 --> 00:48:41,390 ♪ لو اختفيت ♪ 1100 00:47:03,500 --> 00:49:43,390 ONLYME