1 00:00:01,889 --> 00:00:12,088 Sync by honeybunny - corrected by chamallow www.addic7ed.com 2 00:00:13,089 --> 00:00:16,291 ♪ Think of all the luck you got ♪ 3 00:00:16,326 --> 00:00:19,495 ♪ Know that it's not for naught ♪ 4 00:00:19,529 --> 00:00:22,731 ♪ You were beaming once before ♪ 5 00:00:22,766 --> 00:00:29,138 ♪ But it's not like that anymore ♪ 6 00:00:29,172 --> 00:00:30,406 ♪ What is this down side ♪ 7 00:00:30,440 --> 00:00:33,675 ♪ That you speak of? ♪ 8 00:00:33,710 --> 00:00:35,711 ♪ What is this feeling ♪ 9 00:00:35,745 --> 00:00:38,147 ♪ You're so sure of? ♪ 10 00:00:40,517 --> 00:00:43,952 ♪ ♪ 11 00:00:47,490 --> 00:00:50,659 ♪ Round up the friends you got ♪ 12 00:00:50,693 --> 00:00:53,395 ♪ Know that they're not for naught ♪ 13 00:00:53,430 --> 00:00:57,099 ♪ You were willing once before ♪ 14 00:00:57,133 --> 00:00:58,167 ♪ But it's not like that ♪ 15 00:00:58,201 --> 00:01:01,303 ♪ Anymore ♪ 16 00:01:01,337 --> 00:01:04,706 ♪ What is this downside ♪ 17 00:01:04,741 --> 00:01:08,444 ♪ That you speak of? ♪ 18 00:01:08,478 --> 00:01:10,379 ♪ What is this feeling ♪ 19 00:01:10,413 --> 00:01:12,614 ♪ You're so... ♪ 20 00:01:12,649 --> 00:01:14,016 ♪ Sure of? ♪ 21 00:01:18,855 --> 00:01:19,955 (groans) 22 00:01:40,877 --> 00:01:43,145 (passing car honks horn) 23 00:01:50,286 --> 00:01:52,588 Fuckin'... fuck! 24 00:01:54,991 --> 00:01:57,125 (train whistle blows) 25 00:01:58,595 --> 00:01:59,628 That's good. 26 00:01:59,662 --> 00:02:01,597 - Yeah, I got it. - Here you go. 27 00:02:01,631 --> 00:02:04,066 All right, all right, listen up, everybody. 28 00:02:04,100 --> 00:02:07,102 Tommy from upstairs shelled out for the pay-per-view here. 29 00:02:07,136 --> 00:02:08,337 (whooping, shouting, whistling) 30 00:02:08,371 --> 00:02:12,074 Hey, $149.50 on my goddamn Visa, 31 00:02:12,108 --> 00:02:15,677 so pay up, you cheap bastards. 32 00:02:15,712 --> 00:02:17,212 Right in here, guys, right in here. 33 00:02:17,247 --> 00:02:20,349 ♪ ♪ 34 00:02:21,918 --> 00:02:23,886 Billy! 35 00:02:23,920 --> 00:02:25,387 Drink? 36 00:02:25,421 --> 00:02:26,722 Have one. 37 00:02:26,756 --> 00:02:28,590 - Come on! - Mm-hmm. 38 00:02:36,933 --> 00:02:38,267 Burgers comin' through! 39 00:02:38,301 --> 00:02:40,102 Uh, Lip, napkins. 40 00:02:40,136 --> 00:02:41,370 - I can get it. - Oh, no, no, no, you sit. 41 00:02:41,404 --> 00:02:43,205 - Only ketchup? - Me! 44 00:02:45,275 --> 00:02:46,308 Me! 45 00:02:46,342 --> 00:02:47,709 Make room. 46 00:02:50,780 --> 00:02:51,747 Ah-ah-ah! 47 00:02:51,781 --> 00:02:54,550 After you finish your shake and fries. 48 00:02:54,584 --> 00:02:55,784 Who's this? 49 00:02:55,818 --> 00:02:57,753 - LIP: It's Karen. - Hey, Karen, Nice top. 50 00:02:57,787 --> 00:03:00,088 - What size are you? - Shh! Shut up! 51 00:03:00,123 --> 00:03:02,491 TV NARRATOR: ... on a spot called Mr. Magoo, 52 00:03:02,525 --> 00:03:03,692 the sacred family fishing grounds 53 00:03:03,726 --> 00:03:04,893 that paid off last season. 54 00:03:04,928 --> 00:03:07,262 But now... 55 00:03:09,132 --> 00:03:10,766 ... it's a bust. 56 00:03:10,800 --> 00:03:12,768 MAN: We have no crab onboard. 57 00:03:12,802 --> 00:03:15,671 I heard, "Don't go to Magoo, 'cause there's hundreds... " 58 00:03:15,705 --> 00:03:18,407 (crowd shouting) 59 00:03:18,441 --> 00:03:20,609 MAN: Come on! 60 00:03:20,643 --> 00:03:22,911 (shouting continues) What is this? 61 00:03:22,946 --> 00:03:24,913 Hey, bub? 62 00:03:24,948 --> 00:03:26,348 Hey. 63 00:03:26,382 --> 00:03:27,549 Yo. 64 00:03:27,584 --> 00:03:29,618 Better door than window. 65 00:03:29,652 --> 00:03:31,920 Gallagher. 66 00:03:33,489 --> 00:03:34,790 (yells) 67 00:03:36,192 --> 00:03:38,961 Tell your boy Ian to keep his dirty adolescent prick 68 00:03:38,995 --> 00:03:41,129 out of my Karen! 69 00:03:41,164 --> 00:03:43,632 (crowd continues shouting) 70 00:03:45,501 --> 00:03:47,436 (groans) 71 00:03:47,470 --> 00:03:49,304 (crowd continues shouting) 72 00:03:49,339 --> 00:03:51,807 MAN: Finish him! 73 00:03:55,578 --> 00:03:57,646 ... been fishing for 36 hours and haven't made 74 00:03:57,680 --> 00:03:59,014 a frickin' dime yet. 75 00:03:59,048 --> 00:04:00,315 We're getting, like, 150 crab... 76 00:04:00,350 --> 00:04:01,750 (door slams) 77 00:04:01,784 --> 00:04:03,118 Whoa! 78 00:04:03,152 --> 00:04:04,820 You okay, Frank? 79 00:04:05,855 --> 00:04:07,155 IAN: Hey. 80 00:04:07,190 --> 00:04:08,490 Is that my shirt? 81 00:04:08,524 --> 00:04:11,893 (TV show continues) Yeah. 82 00:04:11,928 --> 00:04:13,495 I... I'm just asking. 83 00:04:14,497 --> 00:04:15,897 STEVE: Whoa! 84 00:04:15,932 --> 00:04:18,333 FRANK: Guy in the bar said to pass it on. 85 00:04:18,368 --> 00:04:21,336 - What the fuck is wrong with you, Frank! - FIONA: Jesus Christ, Dad! 86 00:04:21,371 --> 00:04:23,672 - STEVE: You're drunk, Frank, you're drunk! - This... this is drunk? 87 00:04:23,706 --> 00:04:25,641 - FIONA: Stop it, okay, Steve? - FRANK: You want to see drunk? 88 00:04:25,675 --> 00:04:27,542 STEVE: Don't do this to your kids, Frank. 89 00:04:27,577 --> 00:04:29,544 Aw, what are you, a tough guy, Steve? 90 00:04:29,579 --> 00:04:31,013 You think you're a fuckin' tough guy? 91 00:04:31,047 --> 00:04:32,347 Because you look like 92 00:04:32,382 --> 00:04:34,716 a premenstrual Filipino! 93 00:04:34,751 --> 00:04:36,018 Steve, go! Get out! 94 00:04:36,052 --> 00:04:37,219 Hey, just go. 95 00:04:37,253 --> 00:04:38,720 He's shitting his pants. 96 00:04:38,755 --> 00:04:41,390 - Pussy. - You're pathetic, Frank. 97 00:04:41,424 --> 00:04:43,191 - Get out now! I mean it! - Come on. 98 00:04:43,226 --> 00:04:44,926 Don't go. Come on. 99 00:04:44,961 --> 00:04:46,528 Puss, puss, puss, puss. 100 00:04:46,562 --> 00:04:48,196 What? You want to say something, pussy? 101 00:04:48,231 --> 00:04:52,034 Mr. Joe fucking... ah, get the... pussy. 102 00:04:52,068 --> 00:04:54,202 (TV continues playing) Ice. 103 00:04:54,237 --> 00:04:56,071 It's a bloody nose. 104 00:04:56,105 --> 00:04:58,206 - He's not dying. - Really, Frank? 105 00:05:00,043 --> 00:05:01,643 Anybody notice that I'm bleeding? 106 00:05:01,678 --> 00:05:03,011 (over TV): ... over the Bering Sea, 107 00:05:03,046 --> 00:05:07,416 a 200-square-mile arctic squall collides with the grounds, 108 00:05:07,450 --> 00:05:08,550 and fishing... 109 00:05:17,093 --> 00:05:18,527 (sighs) 110 00:05:28,771 --> 00:05:30,405 It got it. 111 00:06:07,143 --> 00:06:09,377 Okay. 112 00:06:09,412 --> 00:06:12,047 Okay, okay, okay. 113 00:06:25,828 --> 00:06:28,029 You should have hit him back. 114 00:06:28,064 --> 00:06:30,298 If I ever do, I'll fuckin' kill him. 115 00:06:30,333 --> 00:06:32,667 So? Eight to ten for manslaughter. 116 00:06:32,702 --> 00:06:34,703 Get laid as often as you want. 117 00:06:34,737 --> 00:06:36,371 Tattoos and everything. 118 00:06:36,405 --> 00:06:38,740 It's gay heaven, man. 119 00:06:54,991 --> 00:06:56,391 Thanks. 120 00:07:15,044 --> 00:07:17,279 (mutters angrily) 121 00:07:46,375 --> 00:07:48,777 ♪ ♪ 122 00:08:03,259 --> 00:08:05,660 Good night, Billy. 123 00:08:20,276 --> 00:08:22,276 ♪ I might be wrong, but I might be right ♪ 124 00:08:23,179 --> 00:08:25,647 ♪ Anyhow I know I tried ♪ 125 00:08:25,681 --> 00:08:29,651 ♪ I better leave, I better leave, I better stop... ♪ 126 00:08:29,685 --> 00:08:30,986 Morning, Billy. 127 00:08:31,020 --> 00:08:33,555 ♪ I like her taste when it fills my soul ♪ 128 00:08:33,589 --> 00:08:35,924 ♪ I'll tell you something I've never told anyone ♪ 129 00:08:35,958 --> 00:08:40,095 ♪ Not anyone, not anyone ♪ 130 00:08:40,129 --> 00:08:43,331 ♪ I might be wrong but I might be right ♪ 131 00:08:43,366 --> 00:08:45,533 ♪ Anyhow I know I tried ♪ 132 00:08:45,568 --> 00:08:48,770 ♪ I better leave, I better leave, I better stop ♪ 133 00:08:50,439 --> 00:08:52,807 ♪ I like her taste when it fills my soul ♪ 134 00:08:52,842 --> 00:08:55,443 ♪ I'll tell you something I've never told anyone ♪ 135 00:08:55,478 --> 00:08:58,246 ♪ Not anyone, not anyone... ♪ Hey, Conrad, how's it going? 136 00:08:58,281 --> 00:08:59,981 Not so bad, you know. 137 00:09:00,016 --> 00:09:03,451 - Shirley any better? - Still pissed off about me calling the cops, 138 00:09:03,486 --> 00:09:05,587 - but what could I do? - They got her over at County? 139 00:09:05,621 --> 00:09:06,988 ♪ I better leave, I better leave... ♪ 140 00:09:07,023 --> 00:09:09,024 VERONICA: Once we got my mom in there, she came around quick. 141 00:09:09,058 --> 00:09:11,059 - What ward's she on? - CONRAD: Six. 142 00:09:11,093 --> 00:09:12,694 VERONICA: Oh, yeah, they're good people. 143 00:09:12,728 --> 00:09:14,062 They'll get her meds straight, 144 00:09:14,096 --> 00:09:17,832 a couple shots of Thorazine, Librium, a fist-full of Prozac, 145 00:09:17,867 --> 00:09:19,801 and she'll be right as rain. 146 00:09:19,835 --> 00:09:21,770 Oh, looks sore. 147 00:09:21,804 --> 00:09:23,305 How many stitches? 148 00:09:23,339 --> 00:09:24,773 Uh, seven. 149 00:09:24,807 --> 00:09:26,074 Cheese knife. 150 00:09:26,108 --> 00:09:28,343 Oh, poor Conrad. 151 00:09:28,377 --> 00:09:29,945 I'll live. 152 00:09:29,979 --> 00:09:32,747 Not if they let Shirley out. 153 00:09:32,782 --> 00:09:35,283 (laughing) 154 00:09:35,318 --> 00:09:38,653 ♪ Silly boys you run away too far ♪ 155 00:09:38,688 --> 00:09:44,025 ♪ Remember this, remember where you are ♪ 156 00:09:44,060 --> 00:09:46,361 Hey, special delivery. 157 00:09:46,395 --> 00:09:47,896 Thank you. 158 00:09:47,930 --> 00:09:51,366 - Don't forget Veronica's coupons. - Yeah, got it. 159 00:09:51,400 --> 00:09:54,369 ♪ Life is good, it's what I see ♪ 160 00:09:54,403 --> 00:09:56,237 ♪ That makes me want to disagree ♪ 161 00:09:56,272 --> 00:09:59,808 ♪ I better leave, I better leave, I better not ♪ 162 00:09:59,842 --> 00:10:01,543 Thanks, handsome. 163 00:10:01,577 --> 00:10:03,979 ♪ You might be wrong 'cause you know I'm right ♪ 164 00:10:04,013 --> 00:10:06,781 ♪ If you lose your way you just follow mine ♪ 165 00:10:06,816 --> 00:10:09,417 ♪ I better leave, I better leave, I better stop ♪ 166 00:10:09,452 --> 00:10:13,121 ♪ Waste away. ♪ 167 00:10:25,901 --> 00:10:27,602 (Liam jabbers) 168 00:10:32,908 --> 00:10:35,343 Hey, buddy. 169 00:10:35,378 --> 00:10:36,678 Come here. 170 00:10:36,712 --> 00:10:38,913 Hey, Liam. 171 00:10:45,354 --> 00:10:47,222 Any pizza left from last night? 172 00:10:47,256 --> 00:10:48,957 No pizza. Fruit or juice. 173 00:10:48,991 --> 00:10:50,225 And we've got eggs. 174 00:10:50,259 --> 00:10:52,293 OJ's in the top, grapes in bottom drawer. 175 00:10:52,328 --> 00:10:54,162 Pop-Tarts, Frosted Flakes, Bisquick, 176 00:10:54,196 --> 00:10:55,897 Heinz Ketchup, and ooh, ooh... 177 00:10:55,931 --> 00:10:57,766 even got a couple two-for-ones for Tide. 178 00:10:57,800 --> 00:10:59,200 Any coupons for meat? 179 00:10:59,235 --> 00:11:01,436 Yeah, they've got a special on ground chuck at Costco, 180 00:11:01,470 --> 00:11:02,704 and Hot Pockets. 181 00:11:02,738 --> 00:11:04,339 That's great. We'll go tomorrow. 182 00:11:05,941 --> 00:11:07,809 Lip, you seen Frank? 183 00:11:07,843 --> 00:11:08,877 Uh, no. 184 00:11:08,911 --> 00:11:11,679 - What day is it? - Friday. 185 00:11:11,714 --> 00:11:12,781 Why? 186 00:11:18,020 --> 00:11:19,421 Really. 187 00:11:26,395 --> 00:11:28,329 (knocking on door) 188 00:11:32,701 --> 00:11:34,636 - Hey. - Morning, campers. 189 00:11:34,670 --> 00:11:36,638 - Oh, what you got? - Jelly, plain and glazed. 190 00:11:36,672 --> 00:11:38,440 - Save me an apple fritter. - All right. 191 00:11:39,508 --> 00:11:41,543 Yum. 192 00:11:41,577 --> 00:11:43,945 Bet you hate it when that happens? 193 00:11:43,979 --> 00:11:45,246 They're his tits. 194 00:11:45,281 --> 00:11:46,614 It's the only reason he eats eggs. 195 00:11:46,649 --> 00:11:47,982 And he just licked that one. 196 00:11:50,386 --> 00:11:51,753 Oh, great. 197 00:11:51,787 --> 00:11:53,621 I'm trying to get them to eat a healthy breakfast. 198 00:11:53,656 --> 00:11:55,690 STEVE: I brought all the essential morning food groups: 199 00:11:55,724 --> 00:11:57,659 caffeine, sugar, lard. 200 00:12:01,497 --> 00:12:03,631 I'm sorry about last night. 201 00:12:03,666 --> 00:12:05,200 Never apologize for your parents. 202 00:12:05,234 --> 00:12:06,501 Believe me, I don't. 203 00:12:06,535 --> 00:12:09,370 So you can let go of that. 204 00:12:12,074 --> 00:12:13,374 Has anybody seen Dad? 205 00:12:13,409 --> 00:12:15,477 He was asleep behind the armchair. 206 00:12:15,511 --> 00:12:16,811 (sighs) 207 00:12:18,547 --> 00:12:19,914 Bye. 208 00:12:22,918 --> 00:12:25,987 It's a tent. 209 00:12:26,021 --> 00:12:27,922 Why is there a tent in the living room? 210 00:12:27,957 --> 00:12:29,958 Oh, uh, drying it out. 211 00:12:29,992 --> 00:12:31,793 ROTC training in Wisconsin next week. 212 00:12:31,827 --> 00:12:33,461 I thought it was Dad. 213 00:12:33,496 --> 00:12:36,464 I left him a cup of coffee this morning. 214 00:12:36,499 --> 00:12:38,967 I thought I heard him say "Thanks." 215 00:12:45,007 --> 00:12:47,408 - VERONICA: Yes! Yes! - Oh, sorry. 216 00:12:47,443 --> 00:12:48,943 I came in the back way. 217 00:12:48,978 --> 00:12:50,512 VERONICA: Oh, you're not the only one! 218 00:12:50,546 --> 00:12:54,015 Uh, Kev, was Dad at the Alibi last night? 219 00:12:54,049 --> 00:12:55,583 Uh, yeah. 220 00:12:55,618 --> 00:13:00,421 But he was hammered. 221 00:13:00,456 --> 00:13:02,757 I'm talking hold-on-to-the-grass... 222 00:13:02,791 --> 00:13:04,359 so-you-don't-fall-off-the-Earth hammered. 223 00:13:04,393 --> 00:13:07,228 You see him at last call? 224 00:13:07,263 --> 00:13:09,130 No. 225 00:13:09,165 --> 00:13:11,466 Which is pretty weird, 'cause he usually hangs out 226 00:13:11,500 --> 00:13:12,901 to sink the other drinkers' dregs. 227 00:13:12,935 --> 00:13:14,869 Thanks. 228 00:13:14,904 --> 00:13:16,337 Ready? 229 00:13:16,372 --> 00:13:17,772 (laughing) 230 00:13:25,181 --> 00:13:28,716 You okay? 231 00:13:28,751 --> 00:13:30,084 I think Dad's missing. 232 00:13:30,119 --> 00:13:31,286 LIP: Hey, Ted. Yeah, yeah. 233 00:13:31,320 --> 00:13:33,588 DEBBIE: Hey, Jonna. It's Debbie. 234 00:13:33,622 --> 00:13:35,223 Have you seen Frank since last night? 235 00:13:35,257 --> 00:13:36,758 No? Since Michael Jackson died? 236 00:13:36,792 --> 00:13:38,893 - FIONA: I was wondering if you had seen him since... - All right. 237 00:13:38,928 --> 00:13:41,462 ... since last night at the Alibi. 238 00:13:41,497 --> 00:13:42,897 Sorry about the door, and the window. 239 00:13:42,932 --> 00:13:44,966 Yeah, yeah, anyways, I was wondering, have you seen Frank... 240 00:13:45,000 --> 00:13:48,236 Hey, did you get an admission into the E.R. last night or this morning? 241 00:13:48,270 --> 00:13:50,805 - Last night? No? - Keep and eye out... 242 00:13:50,839 --> 00:13:53,041 - Hey, can you just... ? - I will look it up. 243 00:13:53,075 --> 00:13:54,075 VERONICA: Shit! 244 00:13:54,109 --> 00:13:55,577 What the fuck?! 245 00:13:56,579 --> 00:13:57,979 Motherfucker. 246 00:14:00,015 --> 00:14:01,816 Stop... Wendy... Wendy! 247 00:14:01,850 --> 00:14:03,384 - (over phone): Hello? Hello? - Wendy. 248 00:14:03,419 --> 00:14:05,119 VERONICA: Stop! Stop! 249 00:14:05,154 --> 00:14:07,522 Hey. Are you still there? 250 00:14:07,556 --> 00:14:09,324 Wendy, Wendy. 251 00:14:09,358 --> 00:14:10,491 Oh, you didn't? 252 00:14:10,526 --> 00:14:11,726 Okay, thanks anyway. 253 00:14:11,760 --> 00:14:14,395 No. Know if it's a boy or girl yet? 254 00:14:14,430 --> 00:14:15,463 (dial tone) 255 00:14:15,497 --> 00:14:17,265 What is your problem? 256 00:14:17,299 --> 00:14:19,133 I'm supposed to call Ahmed before work 257 00:14:19,168 --> 00:14:20,835 and I can't find my cell. My cell's gone. 258 00:14:20,869 --> 00:14:22,737 - Help me look for my cell. It's gone. - I lent Lip your cell 259 00:14:22,771 --> 00:14:23,805 so he could call around, 260 00:14:23,839 --> 00:14:25,173 see anybody knew where Frank went. 261 00:14:25,207 --> 00:14:27,342 Great. So now both my bills are being run up over there. 262 00:14:27,376 --> 00:14:28,643 Your bills? Hello? 263 00:14:28,677 --> 00:14:30,278 I work my ass off around here, not just you. 264 00:14:30,312 --> 00:14:32,847 Oh, there's the computer. Don't let me stop you. 265 00:14:32,881 --> 00:14:34,115 It's after 10:00, get to work. 266 00:14:34,149 --> 00:14:35,350 Frank is missing, you cheap prick. 267 00:14:35,384 --> 00:14:36,651 And you need to see somebody. 268 00:14:36,685 --> 00:14:38,953 Normal guys fall asleep after sex. Not Kev, oh, no. 269 00:14:38,988 --> 00:14:41,589 - Why can't they get their own fucking phone? - No fucking money! 270 00:14:41,624 --> 00:14:42,957 Yeah, well, me neither at this rate. 271 00:14:42,992 --> 00:14:44,125 I love you. 272 00:14:46,795 --> 00:14:48,763 Fucking freak. 273 00:14:48,797 --> 00:14:50,198 (door opening) 274 00:14:50,232 --> 00:14:51,733 (door closing) 275 00:15:17,593 --> 00:15:18,793 Anything? 276 00:15:18,827 --> 00:15:20,762 Nobody's seen him since last night. 277 00:15:20,796 --> 00:15:23,164 (whimpers) 278 00:15:23,198 --> 00:15:25,433 Hey, hey, don't worry, Debs. 279 00:15:25,467 --> 00:15:27,769 We're gonna find him, okay? 280 00:15:27,803 --> 00:15:31,105 We split up. All the regular spots, okay? 281 00:15:31,140 --> 00:15:32,974 Let's go. 282 00:15:37,279 --> 00:15:40,648 ♪ Ba-ba-ba, ba-ba-ba, ba, ba, ba ♪ Frank? 283 00:15:40,683 --> 00:15:42,083 ♪ Ba-ba-ba ♪ Frank? 284 00:15:43,719 --> 00:15:47,088 ♪ Ba-ba-ba, ba-ba, ba-ba-ba-ba ♪ 285 00:15:47,122 --> 00:15:48,623 Frank? 286 00:15:48,657 --> 00:15:50,925 ♪ Ba-ba-ba-ba-ba ♪ 287 00:15:50,959 --> 00:15:52,593 Frank, you here? 288 00:15:52,628 --> 00:15:55,530 ♪ Ba-ba ♪ 289 00:15:55,564 --> 00:15:58,099 ♪ Ba-ba-ba-ba-ba ♪ Sorry. 290 00:16:00,135 --> 00:16:04,872 ♪ We're going down to the job center and soon ♪ 291 00:16:06,241 --> 00:16:10,445 ♪ We'll come out with a job ♪ 292 00:16:10,479 --> 00:16:14,449 ♪ We got ourselves nice and clean ♪ 293 00:16:14,483 --> 00:16:17,919 ♪ We feel so peaceful and serene ♪ 294 00:16:17,953 --> 00:16:19,053 Dad? 295 00:16:19,088 --> 00:16:20,488 Dad? 296 00:16:20,522 --> 00:16:22,056 ♪ And we ♪ Dad? 297 00:16:22,091 --> 00:16:28,696 ♪ Are the men you'll grow to love soon ♪ 298 00:16:28,731 --> 00:16:35,603 ♪ Yes, we are the men you'll grow to love soon ♪ 299 00:16:35,637 --> 00:16:37,305 ♪ Ba-ba-ba-ba. ♪ 300 00:16:37,339 --> 00:16:40,842 (whimpering) 301 00:16:40,876 --> 00:16:43,678 - You can't file a missing persons report on Frank. - Why not? 302 00:16:43,712 --> 00:16:45,413 - Frank's always missing. - That's what I said. 303 00:16:45,447 --> 00:16:47,915 I mean, he's probably just sleeping it off at a friend's place. 304 00:16:47,950 --> 00:16:50,718 He hasn't got any friends. Who'd give him a bed? 305 00:16:50,753 --> 00:16:52,286 Come on, we've found him in Dumpsters, 306 00:16:52,321 --> 00:16:54,722 garbage trucks, Mrs. Lutski's bathtub. 307 00:16:54,757 --> 00:16:56,357 Never on the last Friday of the month. 308 00:16:56,392 --> 00:16:57,725 What's Friday have to do with anything? 309 00:16:57,760 --> 00:16:59,861 It's the last Friday? 310 00:16:59,895 --> 00:17:02,497 I'll call my watch commander. 311 00:17:03,966 --> 00:17:06,200 LIP: You can shove your phone up your ass, Kev. 312 00:17:06,235 --> 00:17:08,302 No more freebies from me, like doing your taxes every April 313 00:17:08,337 --> 00:17:10,138 'cause you can't understand the instructions. 314 00:17:10,172 --> 00:17:11,672 Whoa, whoa, whoa. 315 00:17:11,707 --> 00:17:13,074 Hey, take it easy. 316 00:17:13,108 --> 00:17:14,642 Take it easy, all right? 317 00:17:14,676 --> 00:17:17,178 Look, Frank isn't far, okay? 318 00:17:17,212 --> 00:17:18,646 He never goes far. 319 00:17:18,680 --> 00:17:19,914 I know, but it's the last Friday. 320 00:17:19,948 --> 00:17:21,449 Last Friday? So what? 321 00:17:23,285 --> 00:17:27,088 Disability check day. 322 00:17:27,122 --> 00:17:28,523 Oh, Jesus. 323 00:17:28,557 --> 00:17:29,824 Fuck me. 324 00:17:29,858 --> 00:17:31,826 Hey, Jess. 325 00:17:31,860 --> 00:17:34,061 Uh, Frank Gallagher... did he leave with anybody 326 00:17:34,096 --> 00:17:35,630 when we kicked him out last night? 327 00:17:35,664 --> 00:17:36,898 Name me one person 328 00:17:36,932 --> 00:17:39,167 who would be caught dead with him in that condition. 329 00:17:39,201 --> 00:17:40,435 And Steve was definitely gone by then, 330 00:17:40,469 --> 00:17:41,469 so Frank wasn't with him. 331 00:17:41,503 --> 00:17:42,804 Anybody seen Frank the Plank? 332 00:17:42,838 --> 00:17:44,238 Which Steve? 333 00:17:44,273 --> 00:17:45,606 You know, Steve-Steve. Fiona's new Steve. 334 00:17:45,641 --> 00:17:46,774 In here? 335 00:17:46,809 --> 00:17:48,709 Yeah, talking to your dad. Friendly enough. 336 00:17:48,744 --> 00:17:50,144 It was hours before closing. 337 00:17:50,179 --> 00:17:51,779 Right. 338 00:17:51,814 --> 00:17:53,714 Thanks, Kev. 339 00:17:53,749 --> 00:17:55,283 Yeah. 340 00:17:55,317 --> 00:17:57,752 MAN (on TV): Breaking news now about a body that was found 341 00:17:57,786 --> 00:17:59,420 on the Southside of the city. 342 00:17:59,455 --> 00:18:01,989 KEVIN: Is that over by Halsted station? 343 00:18:02,024 --> 00:18:04,759 I broke my collarbone falling down those station steps. 344 00:18:04,793 --> 00:18:07,995 After my very first taste of another woman's tongue. 345 00:18:08,030 --> 00:18:10,231 FIONA: Tony said he'd put out a bulletin. 346 00:18:10,265 --> 00:18:12,166 He never misses that check. 347 00:18:12,201 --> 00:18:13,668 We waits on the corner. Practically tackles the mailman 348 00:18:13,702 --> 00:18:15,803 before he can get out of his little jeep. 349 00:18:15,838 --> 00:18:17,772 We've all known for years it could end this way. 350 00:18:17,806 --> 00:18:19,907 We don't know anything's happened. 351 00:18:19,942 --> 00:18:21,309 All the O.D.'s and pumped stomachs. 352 00:18:21,343 --> 00:18:22,610 The time he passed out on the tracks. 353 00:18:22,644 --> 00:18:24,278 - The El tracks? - Almost lost a hand. 354 00:18:25,981 --> 00:18:28,115 Hey, V. 355 00:18:28,150 --> 00:18:29,116 Hey, Ian. 356 00:18:29,151 --> 00:18:30,651 Um, sorry, Fiona. 357 00:18:30,686 --> 00:18:32,153 Debbie needs you. 358 00:18:32,187 --> 00:18:33,554 It's bad. 359 00:18:44,666 --> 00:18:47,401 (monkey squealing) 360 00:18:49,771 --> 00:18:51,339 (sobbing) 361 00:18:51,373 --> 00:18:53,875 No... No! No! 362 00:18:53,909 --> 00:18:56,244 Again, Debbie. 363 00:18:56,278 --> 00:18:57,578 Ash... 364 00:18:57,613 --> 00:18:58,946 lizmum... 365 00:18:58,981 --> 00:19:00,314 saw sumdybeen... 366 00:19:00,349 --> 00:19:02,583 Uh, Holly thought she saw a body under the tracks 367 00:19:02,618 --> 00:19:03,918 - on Halsted. - What? 368 00:19:03,952 --> 00:19:05,419 It's not him, Debs, or the police 369 00:19:05,454 --> 00:19:06,754 would have contacted us by now. 370 00:19:06,788 --> 00:19:08,055 It's Holly, sweetheart, okay? 371 00:19:08,090 --> 00:19:10,291 She's been in third grade for four years. 372 00:19:10,325 --> 00:19:11,959 I'm gonna deck that little bitch. 373 00:19:11,994 --> 00:19:14,662 Listen, does that even make sense, Debbie? 374 00:19:14,696 --> 00:19:17,331 Why would your dad be over on Halsted when he lives in the opposite direction? 375 00:19:17,366 --> 00:19:18,633 Depends. How was he looking 376 00:19:18,667 --> 00:19:20,468 when you left him at the Alibi Room last night, Steve? 377 00:19:20,502 --> 00:19:23,437 When? 378 00:19:23,472 --> 00:19:26,240 Uh, 10:00, 10:30. 379 00:19:26,275 --> 00:19:28,476 I went to apologize, bought him a drink, then I went home. 380 00:19:28,510 --> 00:19:30,478 Why didn't you say? 381 00:19:30,512 --> 00:19:32,580 Hey, can I talk to you for a sec? 382 00:19:35,551 --> 00:19:37,084 They found a body under the El. 383 00:19:41,023 --> 00:19:42,723 Do you know who that is?! 384 00:19:42,758 --> 00:19:44,492 Stay back, okay? Stay back. 385 00:19:56,738 --> 00:20:01,142 (cheering and laughing) 386 00:20:01,176 --> 00:20:03,377 See, I told you. 387 00:20:03,412 --> 00:20:05,980 Where the hell is he? 388 00:20:14,323 --> 00:20:17,625 ♪ ♪ 389 00:20:57,032 --> 00:20:59,066 You got the time? 390 00:21:02,070 --> 00:21:03,204 Time? Watch... 391 00:21:03,238 --> 00:21:04,972 Do you have the... ? 392 00:21:05,007 --> 00:21:06,674 Fuck you! 393 00:21:20,522 --> 00:21:24,291 ♪ ♪ 394 00:21:44,980 --> 00:21:47,882 How the hell did I end up in Canada?! 395 00:21:47,916 --> 00:21:50,317 OFFICER: Hey! I hate fucking Canada. 396 00:21:50,352 --> 00:21:52,920 - Keep it down in there. - I'm an American. 397 00:21:52,954 --> 00:21:55,523 Apple pie, 398 00:21:55,557 --> 00:21:58,826 lower 48, Air Supply. 399 00:21:58,860 --> 00:22:01,028 If you're an American, where's your passport? 400 00:22:01,063 --> 00:22:02,830 I don't have one! 401 00:22:02,864 --> 00:22:05,232 I told you, I never had a passport. 402 00:22:05,267 --> 00:22:06,801 I don't want a passport. 403 00:22:06,835 --> 00:22:08,502 Shut up and sleep it off, okay? 404 00:22:08,537 --> 00:22:10,838 Why would I want to come to Canada? 405 00:22:10,872 --> 00:22:12,440 So your national health care 406 00:22:12,474 --> 00:22:15,242 can make me wait 60 years for a new kidney? 407 00:22:15,277 --> 00:22:18,279 The whole country's a bunch of parka-wearing, 408 00:22:18,313 --> 00:22:21,415 draft-dodging, chickenshit cowards 409 00:22:21,450 --> 00:22:23,951 who didn't have the balls to stay home 410 00:22:23,985 --> 00:22:25,586 and fight the Vietcong 411 00:22:25,620 --> 00:22:28,055 to preserve our American way of life. 412 00:22:30,859 --> 00:22:32,827 No snow at the Winter Olympics? 413 00:22:32,861 --> 00:22:35,529 - What the hell was that?! - ♪ O Canada ♪ 414 00:22:35,564 --> 00:22:38,833 It's the Winter Olympics! 415 00:22:38,867 --> 00:22:41,168 - ♪ Our home and native land ♪ - What are you doing? 416 00:22:41,203 --> 00:22:44,138 Holding your cocks, handing out maple leaf sugarloafs? 417 00:22:44,172 --> 00:22:46,907 ♪ True patriot love... ♪ 418 00:22:46,942 --> 00:22:50,845 You couldn't even get the Olympic torch to fucking light! 419 00:22:50,879 --> 00:22:53,380 ♪ In all thy sons command. ♪ 420 00:22:53,415 --> 00:22:56,283 MAN: That a Chicago accent? 421 00:22:56,318 --> 00:22:57,952 Who said that? 422 00:22:57,986 --> 00:22:59,386 PhD... 423 00:22:59,421 --> 00:23:03,357 University of Chicago, school of economics. 424 00:23:03,391 --> 00:23:05,392 Oh, man, thank you. 425 00:23:05,427 --> 00:23:06,560 Tell him, will ya... ? 426 00:23:06,595 --> 00:23:08,229 Just tell him I'm an American. 427 00:23:08,263 --> 00:23:10,564 Hey, there's a guy back here knows I'm an American. 428 00:23:10,599 --> 00:23:12,600 I can help. Got any money? 429 00:23:12,634 --> 00:23:14,368 What? Cigarettes? 430 00:23:14,402 --> 00:23:16,036 No. I don't have anything. 431 00:23:16,071 --> 00:23:19,306 Think you can get close enough to those bars 432 00:23:19,341 --> 00:23:21,442 for a reach around hand job? 433 00:23:27,582 --> 00:23:31,719 ♪ By the dawn's early light ♪ 434 00:23:31,753 --> 00:23:35,022 ♪ Was so gallantly... ♪ 435 00:23:35,056 --> 00:23:36,924 In Canada? 436 00:23:36,958 --> 00:23:38,225 LIP: Wait, how? 437 00:23:38,260 --> 00:23:40,494 E-mail from the embassy says he admitted to drug charges, 438 00:23:40,529 --> 00:23:42,296 but that's before they accused him, 439 00:23:42,330 --> 00:23:44,198 so they're thinking he's a juicer head case... 440 00:23:44,232 --> 00:23:45,266 STEVE: They charge him? 441 00:23:45,300 --> 00:23:46,967 They just want him off Canadian soil, 442 00:23:47,002 --> 00:23:48,335 as soon as possible, 443 00:23:48,370 --> 00:23:51,038 but the U.S. won't let him back in without his passport. 444 00:23:51,072 --> 00:23:52,273 Frank doesn't have a passport. 445 00:23:52,307 --> 00:23:54,208 Then he'll have to apply for one. 446 00:23:54,242 --> 00:23:55,376 Well, how long does that take? 447 00:23:55,410 --> 00:23:56,510 A couple months, I think. 448 00:23:56,545 --> 00:23:58,946 Months? He can apply for an emergency one 449 00:23:58,980 --> 00:24:00,347 at the embassy in Toronto. 450 00:24:00,382 --> 00:24:02,550 How long does the emergency one take? 451 00:24:02,584 --> 00:24:05,386 I don't know. A week maybe? 452 00:24:05,420 --> 00:24:07,087 Kev has a passport. 453 00:24:08,423 --> 00:24:10,024 What good does that do? 454 00:24:10,058 --> 00:24:11,158 You could drive up there, 455 00:24:11,193 --> 00:24:12,827 help him with the paperwork at the embassy. 456 00:24:12,861 --> 00:24:13,928 Pick up a pile of cheap pharmaceuticals, 457 00:24:13,962 --> 00:24:15,629 sell 'em to the local geezers 458 00:24:15,664 --> 00:24:17,598 and the old folks at my nursing home. 459 00:24:17,632 --> 00:24:19,266 Could I... ? 460 00:24:19,301 --> 00:24:20,868 Fuck, V... 461 00:24:20,902 --> 00:24:22,503 - No offense, Tony. - Yeah, yeah, yeah. 462 00:24:22,537 --> 00:24:23,938 The car's not insured. 463 00:24:23,972 --> 00:24:27,141 Border patrol asks for proof of insurance to get back in. 464 00:24:27,175 --> 00:24:29,109 I wind up in the loony bin next to Frank. 465 00:24:29,144 --> 00:24:30,678 Yeah. 466 00:24:30,712 --> 00:24:32,012 You're good. 467 00:24:45,227 --> 00:24:47,027 You okay? 468 00:24:47,062 --> 00:24:49,430 How'd you get my dad to Toronto? 469 00:24:49,464 --> 00:24:52,733 Me? Are you kidding? 470 00:24:54,069 --> 00:24:57,071 Canadian health warnings. 471 00:24:59,174 --> 00:25:02,109 I, uh, smuggled him over the border 472 00:25:02,143 --> 00:25:03,744 in the trunk of my car. 473 00:25:03,778 --> 00:25:05,179 Uh, they didn't check going in. 474 00:25:05,213 --> 00:25:06,847 How'd you get him in the trunk? 475 00:25:06,882 --> 00:25:08,449 He was so plastered, he would have jumped into a coffin. 476 00:25:08,483 --> 00:25:10,618 And why Canada? 477 00:25:10,652 --> 00:25:13,187 Uh, I had to run a car to Detroit. 478 00:25:13,221 --> 00:25:15,656 Plan was dump him someplace weird in Michigan, 479 00:25:15,690 --> 00:25:17,258 Flint maybe. 480 00:25:17,292 --> 00:25:19,226 When I saw the signs for Toronto, 481 00:25:19,261 --> 00:25:21,795 the idea kind of just... 482 00:25:21,830 --> 00:25:23,464 snowballed. 483 00:25:26,701 --> 00:25:29,236 And you think it... it's funny? 484 00:25:29,271 --> 00:25:30,838 No. Funny would have been Newfoundland. 485 00:25:30,872 --> 00:25:32,673 Because he took a swing at you? 486 00:25:32,707 --> 00:25:33,974 No, because he's got a family 487 00:25:34,009 --> 00:25:36,010 that he doesn't give a shit about. 488 00:25:36,044 --> 00:25:37,878 Smashing Ian in the face. 489 00:25:37,913 --> 00:25:38,946 Uh... 490 00:25:41,016 --> 00:25:43,150 What my dad is, what my family is, 491 00:25:43,184 --> 00:25:45,019 has fuck all to do with you! 492 00:25:47,923 --> 00:25:51,258 You left him there... you get him back. 493 00:26:02,604 --> 00:26:04,605 What the hell is that? 494 00:26:06,041 --> 00:26:07,608 Our ride. 495 00:26:10,712 --> 00:26:12,479 There's no fucking way I'm driving all the way 496 00:26:12,514 --> 00:26:13,781 to Toronto in this piece of shit. 497 00:26:13,815 --> 00:26:14,915 We'll take turns driving, 498 00:26:14,950 --> 00:26:16,450 watch some movies on the flat screen, 499 00:26:16,484 --> 00:26:17,518 make some mojitos, sleep. 500 00:26:17,552 --> 00:26:19,253 We'll have Frank back by morning. 501 00:26:19,287 --> 00:26:20,421 Yeah, and how are we supposed to get him across the border 502 00:26:20,455 --> 00:26:23,724 - without a passport? - Kyle. 503 00:26:23,758 --> 00:26:25,626 KEVIN: You get through customs in this before? 504 00:26:25,660 --> 00:26:27,728 - A couple hundred times. - Oh, yeah, with what? 505 00:26:27,762 --> 00:26:29,063 Grass mostly. 506 00:26:29,097 --> 00:26:31,165 Sometimes OxyContin, sometimes illegal aliens. 507 00:26:31,199 --> 00:26:33,167 ♪ ♪ 508 00:26:35,603 --> 00:26:39,173 Illegal aliens as in plural? 509 00:26:39,207 --> 00:26:40,641 ♪ ♪ 510 00:26:41,910 --> 00:26:43,444 Hey. 511 00:26:43,478 --> 00:26:44,645 Hey, Fiona. 512 00:26:44,679 --> 00:26:47,548 Hey, Tony. 513 00:26:53,955 --> 00:26:55,322 Lip. 514 00:26:55,357 --> 00:26:56,657 Hmm? 515 00:26:58,493 --> 00:27:01,862 Yeah, um, I think I'm going to finish my calculus 516 00:27:01,896 --> 00:27:04,031 homework upstairs. 517 00:27:09,137 --> 00:27:11,605 Thanks for all your help with Frank. 518 00:27:11,639 --> 00:27:12,840 Sure. Happy to. 519 00:27:12,874 --> 00:27:14,508 Family, you know. 520 00:27:15,543 --> 00:27:17,745 There's coffee in the pot. 521 00:27:17,779 --> 00:27:19,847 Probably a couple decades old, but... 522 00:27:19,881 --> 00:27:21,415 Thanks. 523 00:27:21,449 --> 00:27:24,251 So is this Steve guy a fixture now? 524 00:27:24,285 --> 00:27:27,187 Just somebody I met. 525 00:27:28,723 --> 00:27:32,192 CYO Basketball League Awards Banquet is next week 526 00:27:32,227 --> 00:27:33,527 at St. Stephens. 527 00:27:33,561 --> 00:27:36,697 There's a chance I might get Coach of the Year. 528 00:27:36,731 --> 00:27:38,332 That's terrific, Tony. 529 00:27:38,366 --> 00:27:40,067 I bet you're a great coach. 530 00:27:40,101 --> 00:27:43,170 Well, they're eight, so mostly it's just helping them 531 00:27:43,204 --> 00:27:44,838 get the ball anywhere near the basket. 532 00:27:44,873 --> 00:27:47,241 No, they're lucky to have you. 533 00:27:47,275 --> 00:27:48,776 One of the kids always licks the ball 534 00:27:48,810 --> 00:27:52,579 before he takes a shot. I have no idea why. 535 00:27:52,614 --> 00:27:54,415 I was hoping you'd come. 536 00:27:57,952 --> 00:27:59,987 To the banquet? 537 00:28:00,021 --> 00:28:01,555 Mrs. Rudolian and Mrs. Ignacio 538 00:28:01,589 --> 00:28:04,191 are doing the food, so there'll be all the kielbasa 539 00:28:04,225 --> 00:28:06,060 and Bolognese ragu you can eat. 540 00:28:06,094 --> 00:28:07,995 I know... 541 00:28:08,029 --> 00:28:10,597 hard to turn down an invitation like that, right? 542 00:28:10,632 --> 00:28:12,499 Catholic League ladies might talk. 543 00:28:12,534 --> 00:28:14,168 Screw the Catholic ladies. 544 00:28:14,202 --> 00:28:15,736 I haven't set foot in there 545 00:28:15,770 --> 00:28:17,738 since they tossed me out of the choir. 546 00:28:17,772 --> 00:28:20,140 - (over radio): Tony, we have a call. - Work. 547 00:28:20,175 --> 00:28:21,308 So Thursday? 548 00:28:22,377 --> 00:28:24,344 Can I think about it? 549 00:28:24,379 --> 00:28:25,612 Sure. 550 00:28:25,647 --> 00:28:26,914 7:00. 551 00:28:29,851 --> 00:28:32,419 (door opening and closing) 552 00:28:32,454 --> 00:28:35,422 (rock intro plays) 553 00:28:44,399 --> 00:28:47,367 (people screaming on TV) 554 00:28:47,402 --> 00:28:50,537 ♪ Turn the wrong way, our socks don't change ♪ 555 00:28:50,572 --> 00:28:54,508 ♪ Your shirt could, too, but the shoes are strange ♪ 556 00:28:54,542 --> 00:28:57,211 ♪ Eyes are facing the other way ♪ 557 00:28:57,245 --> 00:29:00,614 ♪ In backward talk you try to say ♪ 558 00:29:00,648 --> 00:29:02,116 ♪ You're so ♪ 559 00:29:02,150 --> 00:29:03,283 ♪ Inside out ♪ 560 00:29:03,318 --> 00:29:05,619 ♪ Inside out ♪ 561 00:29:05,653 --> 00:29:06,820 ♪ Inside out ♪ 562 00:29:06,855 --> 00:29:08,822 ♪ Inside out ♪ 563 00:29:08,857 --> 00:29:10,224 ♪ Inside out ♪ 564 00:29:10,258 --> 00:29:11,758 ♪ Inside out ♪ 565 00:29:11,793 --> 00:29:14,328 ♪ Out, inside out ♪ 566 00:29:20,001 --> 00:29:23,670 ♪ Living out instead of in ♪ 567 00:29:23,705 --> 00:29:26,240 ♪ Drinking tea and paraffin ♪ 568 00:29:26,274 --> 00:29:29,643 ♪ Thinks aloud but don't say a word ♪ 569 00:29:29,677 --> 00:29:32,946 ♪ It's just my vision's blurred ♪ 570 00:29:32,981 --> 00:29:34,448 ♪ You're so ♪ 571 00:29:34,482 --> 00:29:35,616 ♪ Inside out ♪ 572 00:29:35,650 --> 00:29:37,951 ♪ Inside out ♪ 573 00:29:37,986 --> 00:29:39,153 ♪ Inside out ♪ 574 00:29:39,187 --> 00:29:41,155 ♪ Inside out ♪ 575 00:29:41,189 --> 00:29:42,556 ♪ Inside out ♪ 576 00:29:42,590 --> 00:29:44,091 ♪ Inside out ♪ 577 00:29:44,125 --> 00:29:46,660 ♪ Out, inside out ♪ 578 00:29:48,663 --> 00:29:50,664 ♪ ♪ 579 00:29:55,203 --> 00:29:58,205 ♪ Holding head with foot in door ♪ 580 00:29:58,239 --> 00:30:02,075 ♪ Camouflage or something more ♪ 581 00:30:02,110 --> 00:30:05,112 ♪ Goes to sleep on waking up ♪ 582 00:30:05,146 --> 00:30:09,049 ♪ Coffee without a cup. ♪ 583 00:30:11,119 --> 00:30:14,054 (cheering) 584 00:30:23,464 --> 00:30:26,066 (cheering continues) 585 00:30:29,003 --> 00:30:31,305 Aw, fuck off! 586 00:30:31,339 --> 00:30:33,240 Fuck off! 587 00:30:35,677 --> 00:30:37,544 Welcome home, Daddy. 588 00:30:51,693 --> 00:30:54,228 (knocking on door) 589 00:30:54,262 --> 00:30:56,797 You decent? 590 00:30:56,831 --> 00:30:59,166 Thought you might be thirsty. 591 00:30:59,200 --> 00:31:00,500 It's Canadian. 592 00:31:00,535 --> 00:31:01,568 There's more in fridge. 593 00:31:01,603 --> 00:31:03,136 I asked Veronica to get it. 594 00:31:03,171 --> 00:31:06,440 I don't want anything Canadian in this house, 595 00:31:06,474 --> 00:31:08,242 from this point on. 596 00:31:08,276 --> 00:31:10,110 There's no hot water. 597 00:31:10,144 --> 00:31:13,046 For fuck's sake! 598 00:31:16,985 --> 00:31:18,218 Disability. 599 00:31:18,253 --> 00:31:21,355 It's Saturday. Bank's close at 12:00. 600 00:31:21,389 --> 00:31:24,024 Clean clothes, top of the dryer. 601 00:31:27,095 --> 00:31:29,196 Don't ever hit one of my kids again. 602 00:31:29,230 --> 00:31:30,264 Your kids? They're my... 603 00:31:30,298 --> 00:31:32,099 Never again. 604 00:31:36,537 --> 00:31:37,838 Is he still here? 605 00:31:37,872 --> 00:31:39,473 Who, Steve? 606 00:31:39,507 --> 00:31:40,907 He's probably still outside. 607 00:31:40,942 --> 00:31:43,577 Well, tell him he's not welcome in my house. 608 00:31:43,611 --> 00:31:45,379 He's the one who got you back. 609 00:31:45,413 --> 00:31:47,347 (sputtering) 610 00:31:47,382 --> 00:31:49,950 Why would he do that? Hmm? 611 00:31:49,984 --> 00:31:52,986 When I woke up, in Toronto, 612 00:31:53,021 --> 00:31:57,057 in a park, looking like a fucking homeless tweaker, 613 00:31:57,091 --> 00:31:59,660 all I could smell was Drakkar Noir. 614 00:31:59,694 --> 00:32:02,896 Middle of a park... Drakkar Noir. 615 00:32:02,930 --> 00:32:05,332 I just spent five hours with him in that camper. 616 00:32:05,366 --> 00:32:08,435 Same fucking smell! 617 00:32:22,950 --> 00:32:25,852 Wish you'd taken a camera. 618 00:32:25,887 --> 00:32:27,854 Total shithole. 619 00:32:27,889 --> 00:32:31,491 Hey, what's urine and Canadian beer have in common? 620 00:32:31,526 --> 00:32:32,893 They both come from pussies. 621 00:32:34,595 --> 00:32:36,463 Bet you're the only one who missed me. 622 00:32:36,497 --> 00:32:37,998 No, 'cause Carl said, 623 00:32:38,032 --> 00:32:40,867 "The cable's off. Where's the ladder?" 624 00:32:40,902 --> 00:32:43,337 And Lip said, "Dad's the only one 625 00:32:43,371 --> 00:32:45,372 who knows what to do on the pole." 626 00:32:45,406 --> 00:32:47,207 Did you see Toronto? 627 00:32:47,241 --> 00:32:48,408 Yeah. 628 00:32:48,443 --> 00:32:49,609 CN Tower? 629 00:32:49,644 --> 00:32:50,977 Christ, yeah! 630 00:32:51,012 --> 00:32:54,481 You can see right across all of Canada from the top. 631 00:32:54,515 --> 00:32:56,383 I didn't stay up there long, though. 632 00:32:56,417 --> 00:32:58,885 Don't know what Canadian women are into, 633 00:32:58,920 --> 00:33:00,520 but they couldn't take their eyes off me, 634 00:33:00,555 --> 00:33:03,523 like, "Hey, I'm having that guy." 635 00:33:03,558 --> 00:33:06,893 Got a bit unnerving, so I headed on back down. 636 00:33:11,966 --> 00:33:15,102 Bits of Canada are beautiful. 637 00:33:15,136 --> 00:33:17,704 You just have to know your way around. 638 00:33:17,739 --> 00:33:18,939 Do you now? 639 00:33:18,973 --> 00:33:20,207 Oh, ho-ho-ho. 640 00:33:20,241 --> 00:33:22,309 Every inch. 641 00:33:24,178 --> 00:33:26,446 Hey, I gotta go cash a check. 642 00:33:26,481 --> 00:33:28,615 Make me a sandwich for when I get back, okay? 643 00:33:28,649 --> 00:33:29,950 Okay. 644 00:33:52,039 --> 00:33:53,740 (clunk) BOY: Ow! 645 00:33:53,775 --> 00:33:56,610 (bike clatters) 646 00:34:00,815 --> 00:34:02,015 (knocking) 647 00:34:02,049 --> 00:34:04,050 Davey, it's me, Frank! Come on, man! 648 00:34:04,085 --> 00:34:05,652 Open up! Let me in! 649 00:34:05,686 --> 00:34:09,322 Just until I find another place to stay. 650 00:34:09,357 --> 00:34:10,390 No way, Frank. 651 00:34:10,425 --> 00:34:12,159 I promised Mary, never again! 652 00:34:12,193 --> 00:34:14,294 We had to burn that mattress. 653 00:34:14,328 --> 00:34:15,629 Come on, Davey! I'll sleep on the floor. 654 00:34:15,663 --> 00:34:18,532 Definitely not! We got carpet now. 655 00:34:23,171 --> 00:34:24,938 Moving out again? 656 00:34:24,972 --> 00:34:27,073 Fuck off! 657 00:34:27,108 --> 00:34:28,775 I don't like the way 658 00:34:28,810 --> 00:34:31,011 I'm being talked to around my own house. 659 00:34:31,045 --> 00:34:32,512 Like what? 660 00:34:32,547 --> 00:34:33,947 "You never got me this, Dad. 661 00:34:33,981 --> 00:34:35,549 When can I have that, Dad?" 662 00:34:35,583 --> 00:34:37,017 Yak, yak, fucking yak. 663 00:34:37,051 --> 00:34:38,885 All six of you. 664 00:34:38,920 --> 00:34:40,420 Never mind I'm a single parent! 665 00:34:40,455 --> 00:34:43,390 Never mind you wouldn't be alive if it wasn't for me! 666 00:34:43,424 --> 00:34:46,660 Surround sound bitching is the only thanks I get. 667 00:34:46,694 --> 00:34:48,562 Life is hard, we all know that. 668 00:34:48,596 --> 00:34:50,297 Money is harder. 669 00:34:50,331 --> 00:34:51,998 I can only stretch it so far. 670 00:34:52,033 --> 00:34:55,168 Do you even know how much we spend a week on groceries? 671 00:34:55,203 --> 00:34:57,370 Too much. That's how much. 672 00:34:57,405 --> 00:34:58,538 120 bucks. 673 00:34:58,573 --> 00:35:00,173 Fiona pays $70. 674 00:35:00,208 --> 00:35:02,175 Me and Ian go in $25 each. 675 00:35:02,210 --> 00:35:05,645 Plus gas, electric, taxes. 676 00:35:05,680 --> 00:35:07,280 We pay that. 677 00:35:07,315 --> 00:35:10,750 About time you contribute. 678 00:35:10,785 --> 00:35:12,853 Do you know how much you spend a month at the Alibi? 679 00:35:12,887 --> 00:35:14,321 None of your damn business! 680 00:35:14,355 --> 00:35:16,456 Over $700. 681 00:35:16,491 --> 00:35:19,893 That's Kevin, right? 682 00:35:19,927 --> 00:35:23,530 My friend Kevin telling you that behind my back? 683 00:35:23,564 --> 00:35:25,899 Well, he's screwed the golden goose now. 684 00:35:25,933 --> 00:35:30,570 Watch what happens to his tips when I boycott the Alibi. 685 00:35:30,605 --> 00:35:31,571 And go where? 686 00:35:31,606 --> 00:35:32,572 The Lamplight. 687 00:35:32,607 --> 00:35:33,573 You're barred. 688 00:35:33,608 --> 00:35:35,408 The Fountain. Barred. 689 00:35:35,443 --> 00:35:36,710 Elmo's Head. 690 00:35:36,744 --> 00:35:40,580 Burned to the ground two weeks ago. Arson. 691 00:35:40,615 --> 00:35:42,649 I don't need Kev to tell me. 692 00:35:42,683 --> 00:35:44,251 I check your pockets every night. 693 00:35:44,285 --> 00:35:45,552 See... 694 00:35:49,490 --> 00:35:51,157 You better run! 695 00:35:51,192 --> 00:35:53,727 FRANK: Take it easy! 696 00:35:53,761 --> 00:35:55,028 (Frank yells) 697 00:35:56,731 --> 00:35:58,899 (body thuds, Frank grunts) 698 00:36:01,769 --> 00:36:03,470 Forget you owe him money? 699 00:36:03,504 --> 00:36:05,205 Everybody thinks I owe 'em money! 700 00:36:05,239 --> 00:36:07,140 You pawned his flat screen. 701 00:36:07,174 --> 00:36:10,143 I've been nothing but a friend to that fat jigga prick. 702 00:36:10,177 --> 00:36:11,811 And his microwave. 703 00:36:11,846 --> 00:36:13,647 I won't say it twice... go home. 704 00:36:13,681 --> 00:36:14,714 What? 705 00:36:14,749 --> 00:36:16,683 I won't say it twice... 706 00:36:19,353 --> 00:36:20,654 Okay... 707 00:36:20,688 --> 00:36:22,255 people are laughing. 708 00:36:22,290 --> 00:36:24,090 But they only thought Toronto was funny 709 00:36:24,125 --> 00:36:26,960 once they knew you were okay. 710 00:36:26,994 --> 00:36:29,362 I didn't split like your mom did. 711 00:36:29,397 --> 00:36:30,897 I could of. 712 00:36:30,932 --> 00:36:33,700 Let the state figure out what to do with all six of you. 713 00:36:33,734 --> 00:36:34,868 But I didn't. 714 00:36:34,902 --> 00:36:36,002 And bars weren't... 715 00:36:36,037 --> 00:36:38,338 You ask anybody. A beer... 716 00:36:38,372 --> 00:36:39,773 once in a while, and that's it. 717 00:36:39,807 --> 00:36:41,675 Three, I'd be on the floor. 718 00:36:41,709 --> 00:36:43,777 And they all thought it was funny then 719 00:36:43,811 --> 00:36:45,579 that I couldn't knock 'em back. 720 00:36:45,613 --> 00:36:48,281 You can't win, you know? 721 00:36:48,316 --> 00:36:51,685 Your mom just takes off, you're all looking at me. 722 00:36:51,719 --> 00:36:54,521 Six kids to keep track of when you've never had 723 00:36:54,555 --> 00:36:55,789 to do that stuff. 724 00:36:55,823 --> 00:36:57,157 Food on the table. 725 00:36:57,191 --> 00:36:59,092 Clothes for school. 726 00:36:59,126 --> 00:37:01,394 Bills to pay. Diapers. 727 00:37:01,429 --> 00:37:05,231 Dentists. Oh. Oh. 728 00:37:05,266 --> 00:37:07,701 And you're all looking at me like I'm fucking up. 729 00:37:07,735 --> 00:37:09,536 Which I am! 730 00:37:09,570 --> 00:37:10,870 Then what's the point? 731 00:37:10,905 --> 00:37:12,272 So you knock back a few? 732 00:37:12,306 --> 00:37:13,740 Then you have a few more. 733 00:37:13,774 --> 00:37:15,375 (horn blares) And while you're knocking 'em back, 734 00:37:15,409 --> 00:37:17,711 you know everybody's laughing, 735 00:37:17,745 --> 00:37:20,780 but that's okay 'cause that's what you need. 736 00:37:20,815 --> 00:37:23,183 Hold on! That's what you need. 737 00:37:23,217 --> 00:37:25,151 You need people laughing. 738 00:37:25,186 --> 00:37:28,755 You need people drinking anything 739 00:37:28,789 --> 00:37:31,358 so long as it's not six kids 740 00:37:31,392 --> 00:37:33,560 that you didn't want in the first place! 741 00:37:33,594 --> 00:37:36,830 So screw 'em all and just get used to it! 742 00:37:39,333 --> 00:37:41,735 ALL: ♪ O Canada ♪ 743 00:37:41,769 --> 00:37:45,305 ♪ Our home and native land ♪ 744 00:37:45,339 --> 00:37:47,273 (laughter) 745 00:37:47,308 --> 00:37:51,277 ♪ True patriots love ♪ 746 00:37:51,312 --> 00:37:53,146 ♪ In all thy sons... ♪ 747 00:37:53,180 --> 00:37:54,381 How you doing, Frank? 748 00:37:54,415 --> 00:37:57,784 Can I pour you a nice tall, frosty Molson? 749 00:37:57,818 --> 00:37:59,719 Old Style, JB back. 750 00:37:59,754 --> 00:38:02,088 Oh, how about a Labatt and a Canadian Club. 751 00:38:02,123 --> 00:38:05,258 (patrons laugh) 752 00:38:11,632 --> 00:38:12,565 Jesus! 753 00:38:16,470 --> 00:38:18,104 Ah, fine! Just kill me! 754 00:38:28,616 --> 00:38:30,150 EDDIE: I don't know you, Frank, 755 00:38:30,184 --> 00:38:31,985 but it occurred to me, 756 00:38:32,019 --> 00:38:33,820 you and I are the victims here. 757 00:38:33,854 --> 00:38:36,222 Two hardworking, God-fearing men. 758 00:38:36,257 --> 00:38:38,091 We raised our kids in a straight line 759 00:38:38,125 --> 00:38:42,662 with discipline and with God's good guidance. 760 00:38:42,697 --> 00:38:46,399 My Karen was 12 when I heard her use the C-word. 761 00:38:46,434 --> 00:38:47,767 And on a Sunday. 762 00:38:47,802 --> 00:38:49,335 Fuck. 763 00:38:49,370 --> 00:38:52,005 And her mother? (scoffs) 764 00:38:52,039 --> 00:38:56,009 A woman who's only pleasures in life come from sex, 765 00:38:56,043 --> 00:38:58,011 TV cooking shows, 766 00:38:58,045 --> 00:39:01,014 and drawing maximum benefits from the welfare state. 767 00:39:01,048 --> 00:39:02,816 Hundreds a week. 768 00:39:02,850 --> 00:39:03,850 And for what? 769 00:39:03,884 --> 00:39:06,252 Agoraphobia. (scoffs) 770 00:39:06,287 --> 00:39:08,722 A made-up disease for people who want 771 00:39:08,756 --> 00:39:11,691 to sit on their ass at home and watch TV. 772 00:39:11,726 --> 00:39:14,294 I don't know where Sheila's dignity's gone, 773 00:39:14,328 --> 00:39:17,363 or whether she ever had any in the first place. 774 00:39:17,398 --> 00:39:20,533 Her whole world is about this big, 775 00:39:20,568 --> 00:39:23,803 and the less she does, the more they pay her. 776 00:39:26,440 --> 00:39:27,974 I've done it now. 777 00:39:28,008 --> 00:39:30,744 I left them. 778 00:39:30,778 --> 00:39:32,645 I'm not proud. 779 00:39:32,680 --> 00:39:34,280 Far from proud. 780 00:39:34,315 --> 00:39:39,819 But I just refuse to be sorry because... 781 00:39:39,854 --> 00:39:43,623 (voice breaks): because... 782 00:39:43,657 --> 00:39:44,891 (sniffles) 783 00:39:50,097 --> 00:39:52,999 I refuse to be sorry... 784 00:40:21,262 --> 00:40:22,695 Um... 785 00:40:22,730 --> 00:40:25,832 Oh, if you're looking for the brothel, 786 00:40:25,866 --> 00:40:27,033 it's just two doors down. 787 00:40:27,067 --> 00:40:29,035 It doesn't have a mailbox. 788 00:40:29,069 --> 00:40:31,538 - Right... right there. - No, no, Sheila, for you. 789 00:40:31,572 --> 00:40:34,207 An apology. 790 00:40:36,043 --> 00:40:37,076 Apology? 791 00:40:37,111 --> 00:40:38,778 Not apology, just... 792 00:40:38,813 --> 00:40:40,880 I'm Frank. Ian's dad? 793 00:40:40,915 --> 00:40:45,084 Lip's dad? 794 00:40:45,119 --> 00:40:47,287 Oh! Oh, the twins? 795 00:40:47,321 --> 00:40:48,822 Oh. (chuckles) No. 796 00:40:48,856 --> 00:40:51,391 I... I heard about what happened. 797 00:40:51,425 --> 00:40:52,592 Eddie leaving? 798 00:40:52,626 --> 00:40:56,162 Oh. Uh, my boys, your daughter? 799 00:40:56,197 --> 00:40:59,299 I just wanted to say I'm sorry. 800 00:40:59,333 --> 00:41:03,570 Oh, that's... that's... that's very thoughtful of you. 801 00:41:03,604 --> 00:41:05,405 Come in, Frank. 802 00:41:11,912 --> 00:41:15,048 - I, uh... - You'll have to take your shoes off. 803 00:41:17,351 --> 00:41:20,153 This is a beautiful house, Sheila. 804 00:41:20,187 --> 00:41:23,990 Oh. Thank you. 805 00:41:24,024 --> 00:41:25,725 It feels, uh... 806 00:41:25,759 --> 00:41:28,094 feels big without him. 807 00:41:28,128 --> 00:41:30,096 You should come over to ours. 808 00:41:30,130 --> 00:41:31,865 You can't move without stepping on a kid. 809 00:41:31,899 --> 00:41:32,932 Six of 'em. 810 00:41:32,967 --> 00:41:35,568 That must be nice. 811 00:41:35,603 --> 00:41:38,805 It's great when they're little, 812 00:41:38,839 --> 00:41:41,908 - but they're growing up now. - Mm-hmm. 813 00:41:41,942 --> 00:41:44,310 You miss them, don't you... 814 00:41:44,345 --> 00:41:45,311 Mm-hmm. 815 00:41:45,346 --> 00:41:48,348 ... when they're gone all the time? 816 00:41:48,382 --> 00:41:51,417 And the house all to yourself. 817 00:41:51,452 --> 00:41:54,220 Don't get me wrong, I... 818 00:41:54,255 --> 00:41:58,925 I love time to myself, but... 819 00:41:58,959 --> 00:42:00,994 it's tough. 820 00:42:01,028 --> 00:42:02,862 (softly): Oh. 821 00:42:02,897 --> 00:42:03,930 Hey... 822 00:42:03,964 --> 00:42:06,165 Frank. 823 00:42:06,200 --> 00:42:09,035 Come on, Frank. 824 00:42:09,069 --> 00:42:10,737 You're preaching to the choir here. 825 00:42:10,771 --> 00:42:13,940 I have not been out of the house in five years. 826 00:42:13,974 --> 00:42:15,775 Five years? 827 00:42:15,809 --> 00:42:19,846 I can't. I have this overwhelming fear. 828 00:42:19,880 --> 00:42:23,316 I've got agoraphob... 829 00:42:23,350 --> 00:42:25,885 I'm sorry, Frank. (sniffles) 830 00:42:25,920 --> 00:42:28,855 I know I'm a little nutty about shoes, but feet! 831 00:42:28,889 --> 00:42:31,457 Oh, God! They have to be... ! 832 00:42:31,492 --> 00:42:33,259 Oh, sorry, Sheila, sorry. 833 00:42:33,294 --> 00:42:34,961 I'll... I'll get out of your hair. Sorry. 834 00:42:34,995 --> 00:42:37,764 See? This is what I'm talking about. 835 00:42:37,798 --> 00:42:40,400 By the time I get a turn in our one bathroom, 836 00:42:40,434 --> 00:42:42,101 there's never any hot water! 837 00:42:42,136 --> 00:42:44,637 I tried to run a bath when I got back from Canada, 838 00:42:44,672 --> 00:42:45,939 but no hot water! 839 00:42:45,973 --> 00:42:48,174 Six kids, six showers, 840 00:42:48,208 --> 00:42:51,311 me always at the back of the line! 841 00:42:52,346 --> 00:42:54,614 We've got hot water. 842 00:42:54,648 --> 00:42:57,283 Hey, congratu-fuckin-lations! 843 00:42:57,318 --> 00:43:01,988 No, I... I meant if... 844 00:43:02,022 --> 00:43:03,823 if you wanted a bath. 845 00:43:05,392 --> 00:43:07,126 Oh. 846 00:43:16,570 --> 00:43:19,505 (sighs happily) 847 00:43:19,540 --> 00:43:21,507 (knocking on door) 848 00:43:22,543 --> 00:43:24,477 Fiona? 849 00:43:24,511 --> 00:43:26,512 No. 850 00:43:28,282 --> 00:43:31,918 No, she's not here, or no, she doesn't want to see me? 851 00:43:31,952 --> 00:43:34,387 Both. 852 00:43:34,421 --> 00:43:36,589 Ah. She coming back? 853 00:43:36,623 --> 00:43:38,591 Nah, work. Won't be home for hours. 854 00:43:42,830 --> 00:43:44,464 Looks good. 855 00:43:44,498 --> 00:43:47,500 Is. 856 00:43:47,534 --> 00:43:49,202 Did she say anything? 857 00:43:49,236 --> 00:43:52,605 About you? 858 00:43:52,639 --> 00:43:55,942 No. No, not a word. 859 00:43:55,976 --> 00:43:58,611 So you're saying... 860 00:43:58,645 --> 00:44:00,079 you fucked up beyond the capacity 861 00:44:00,114 --> 00:44:01,547 of the modern human mind to process? 862 00:44:01,582 --> 00:44:03,182 Yeah. 863 00:44:05,652 --> 00:44:07,754 Yeah, it's a distinct possibility. 864 00:44:07,788 --> 00:44:09,756 - Hopeless? - Hard to say. 865 00:44:13,560 --> 00:44:15,194 Even odds? 866 00:44:15,229 --> 00:44:16,429 No, less. 867 00:44:16,463 --> 00:44:18,564 - 60-40? - Much less. 868 00:44:18,599 --> 00:44:19,599 80-20? 869 00:44:19,633 --> 00:44:21,501 Maybe one in ten. 870 00:44:24,772 --> 00:44:28,207 - Pretty colossal fuck-up. - Yeah. 871 00:44:28,242 --> 00:44:30,877 You're moderately clever; you'll figure something out, right? 872 00:44:34,915 --> 00:44:38,885 Yep. Gotta get back. AP Bio-Chem. 873 00:44:40,054 --> 00:44:41,220 Wow. That's impressive. 874 00:44:41,255 --> 00:44:43,890 Not really, but if you think so... 875 00:44:43,924 --> 00:44:46,692 Any advice? 876 00:44:46,727 --> 00:44:49,729 What, to help you dive back into my sister's cooch? 877 00:44:49,763 --> 00:44:50,930 Or good graces, yeah. 878 00:44:50,964 --> 00:44:52,065 That's the same thing, right? 879 00:44:52,099 --> 00:44:53,866 Hopefully. 880 00:44:54,902 --> 00:44:58,538 No. No, not a chance. 881 00:45:06,580 --> 00:45:08,581 Frank? 882 00:45:08,615 --> 00:45:11,050 I... I brought you some clothes. 883 00:45:11,085 --> 00:45:13,920 I stuck yours in the wash, so I hope these fit. 884 00:45:14,354 --> 00:45:15,988 Oh. 885 00:45:16,023 --> 00:45:17,990 Sorry, Sheila, I nodded off. 886 00:45:18,025 --> 00:45:20,560 Oh, well, you must be exhausted. 887 00:45:20,594 --> 00:45:23,096 Won't Eddie miss them? 888 00:45:23,130 --> 00:45:26,099 Not unless he sheds 30 pounds. 889 00:45:26,133 --> 00:45:29,102 He found Jesus and just packed it on. 890 00:45:30,904 --> 00:45:33,573 Lean, aren't you? 891 00:45:33,607 --> 00:45:35,641 I can go three days without food. 892 00:45:35,676 --> 00:45:37,610 Oh, suits you. 893 00:45:41,482 --> 00:45:45,651 Well, anyway, they're... 894 00:45:45,686 --> 00:45:47,487 yours if you... 895 00:45:47,521 --> 00:45:49,088 (towel falls to floor) Oh, 896 00:45:49,123 --> 00:45:50,623 - Jesus... - Oh, oh. 897 00:46:01,602 --> 00:46:04,570 I'm sorry, it's just... 898 00:46:04,605 --> 00:46:08,141 something I haven't seen in a long time, I... 899 00:46:08,175 --> 00:46:10,643 Eddie only just left, didn't he? 900 00:46:10,677 --> 00:46:12,478 I never saw Eddie's. 901 00:46:12,513 --> 00:46:14,480 It always had to be pitch-black for Eddie. 902 00:46:14,515 --> 00:46:17,283 I saw an outline once in a thunderstorm, but... 903 00:46:18,185 --> 00:46:20,319 Like a rolled-up pair of socks. 904 00:46:22,022 --> 00:46:27,460 You've got to be over the moon with a fellow like yours. 905 00:46:33,867 --> 00:46:37,703 Oh, listen to me... Desperate Daisy. 906 00:46:37,738 --> 00:46:39,205 Hey. 907 00:46:39,239 --> 00:46:43,676 If desperate is a crime, then I'm a lifer, Sheila. 908 00:46:43,710 --> 00:46:47,146 - No. - Yeah. 909 00:46:47,181 --> 00:46:51,517 Single parent? You get out of the habit. 910 00:46:51,552 --> 00:46:53,186 You can... 911 00:46:53,220 --> 00:46:56,489 touch him, if you're tempted. 912 00:46:59,226 --> 00:47:03,196 No. No, no, I'll just, I'll just embarrass myself. 913 00:47:03,230 --> 00:47:05,498 Nobody here's complaining. 914 00:47:17,511 --> 00:47:21,480 Oh! Uh... okay, I can... 915 00:47:21,515 --> 00:47:23,482 Take your time. 916 00:47:23,517 --> 00:47:25,151 Come with me, Frank. 917 00:47:25,185 --> 00:47:26,419 Oh, hold on, Sheila, Sheila... 918 00:47:26,453 --> 00:47:28,421 - Come on! - Hang on. Shit! Ow. 919 00:47:28,455 --> 00:47:30,523 - Oh, you're all right. - Sheila, I can't see. 920 00:47:30,557 --> 00:47:32,925 Swing around, my man. (grunting) 921 00:47:32,960 --> 00:47:34,360 (door closes) 922 00:47:36,196 --> 00:47:37,897 If I'm going to embarrass myself, 923 00:47:37,931 --> 00:47:39,365 I might as well do it right. 924 00:47:39,399 --> 00:47:41,601 Wow, you just have the... 925 00:47:41,635 --> 00:47:42,935 Tight. That's tight. 926 00:47:42,970 --> 00:47:45,137 That is... that's very, very tight. 927 00:47:45,172 --> 00:47:48,307 I'm surprised... 928 00:47:48,342 --> 00:47:50,509 Tribune said Sagittarius 929 00:47:50,544 --> 00:47:53,145 was in a for a quiet week. 930 00:47:53,180 --> 00:47:55,081 Yeah, but how does this... 931 00:47:55,115 --> 00:47:58,017 (squeals happily) Ah! Too tight, too tight. Listen, um... 932 00:47:58,051 --> 00:48:00,052 I've changed my mind. 933 00:48:00,087 --> 00:48:03,089 Listen, seriously, I... I... I don't think... 934 00:48:03,123 --> 00:48:04,757 It's just... 935 00:48:04,791 --> 00:48:07,627 That's a... what's in there? That's a big box. 936 00:48:07,661 --> 00:48:10,763 Oh. That's your... fun box? 937 00:48:10,797 --> 00:48:11,897 What's in there? 938 00:48:11,932 --> 00:48:13,099 You got... 939 00:48:13,133 --> 00:48:14,700 Oh, those are... those are pretty sexy. 940 00:48:14,735 --> 00:48:15,935 What else is in there? 941 00:48:15,969 --> 00:48:18,304 Whew. I... (laughs nervously) 942 00:48:18,338 --> 00:48:21,307 I'm... I'm having a bit of a panic attack here. 943 00:48:21,341 --> 00:48:22,942 I... I... 944 00:48:22,976 --> 00:48:24,810 (coughing) 945 00:48:24,845 --> 00:48:26,445 No, honest, I'm struggling to breathe. 946 00:48:26,480 --> 00:48:28,781 Uh... 947 00:48:28,815 --> 00:48:30,216 Frank. 948 00:48:30,250 --> 00:48:32,218 The more you beg, the more you're in for. 949 00:48:32,252 --> 00:48:34,153 Now relax. 950 00:48:34,187 --> 00:48:36,989 I'm... I'm... I'm relaxed. 951 00:48:37,024 --> 00:48:38,524 I'm enjoying this. 952 00:48:38,558 --> 00:48:39,892 I'm fine. 953 00:48:39,926 --> 00:48:42,061 Let's have a, um, a safety word. 954 00:48:42,095 --> 00:48:43,763 You always do that. Shouldn't we have a safety word? 955 00:48:43,797 --> 00:48:46,165 Sure, all right. Let's have a safety word. 956 00:48:46,199 --> 00:48:49,135 Uh, "stop." When I say stop, that'll be our... 957 00:48:49,169 --> 00:48:50,736 That'll do. 958 00:48:50,771 --> 00:48:52,738 Okay. 959 00:48:57,844 --> 00:48:59,345 Oh... 960 00:48:59,379 --> 00:49:01,480 Look. 961 00:49:01,515 --> 00:49:04,283 He's smiling for me. 962 00:49:04,318 --> 00:49:05,618 (nervous laugh) 963 00:49:05,652 --> 00:49:08,020 How about that? I... okay. 964 00:49:08,055 --> 00:49:10,656 And when he smiles, we all smile. 965 00:49:10,691 --> 00:49:12,091 Yeah. 966 00:49:17,197 --> 00:49:19,865 I was panicking, I'm not going to lie to you. 967 00:49:19,900 --> 00:49:24,837 Just, uh, got a little... 968 00:49:24,871 --> 00:49:26,472 Mm-mm, stop. 969 00:49:26,506 --> 00:49:31,310 FRANK (screaming): Stop... ! 970 00:50:10,517 --> 00:50:14,820 And that is some slow-roasted Bavarian pork chop, 971 00:50:14,855 --> 00:50:17,156 with bacon-braised cabbage, 972 00:50:17,190 --> 00:50:19,825 some warm Bavarian potato salad, 973 00:50:19,860 --> 00:50:22,194 apple salsa fresca, 974 00:50:22,229 --> 00:50:25,664 and then, um... just two Tylenol. 975 00:50:39,613 --> 00:50:42,181 MAN (on TV): ... deciphering the human genetic code, 976 00:50:42,215 --> 00:50:44,517 but he's also one of the most controversial... 977 00:50:44,551 --> 00:50:47,720 iconoclast with a brilliant mind and an outsized ego 978 00:50:47,754 --> 00:50:51,190 who has flaunted the conventional wisdom, 979 00:50:51,224 --> 00:50:54,927 and tweaked the staid scientific establishment at every turn. 980 00:50:54,961 --> 00:50:56,195 (cell phone ringing) 981 00:50:56,229 --> 00:50:57,797 It's not me. 982 00:50:57,831 --> 00:50:59,532 I don't have the phone. 983 00:50:59,566 --> 00:51:01,867 (phone continues ringing) Nope. 984 00:51:01,902 --> 00:51:03,869 He's an adrenaline junky whose willingness 985 00:51:03,904 --> 00:51:08,974 to take big risks has led to bold scientific breakthroughs. 986 00:51:09,009 --> 00:51:10,342 And he's not exactly shy about outing those achievements. Hello? 987 00:51:10,377 --> 00:51:11,744 STEVE (on phone): Hey. I'm out back. 988 00:51:11,778 --> 00:51:13,746 STEVE KROFT (on TV): Where would you rank yourself 989 00:51:13,780 --> 00:51:15,981 in terms of scientific accomplishment? 990 00:51:16,016 --> 00:51:18,217 VENTER: Well, in the field of genomics, 991 00:51:18,251 --> 00:51:20,453 I think the record is pretty clear-cut: 992 00:51:20,487 --> 00:51:23,556 the first genome in history, uh, 993 00:51:23,590 --> 00:51:24,957 the first draft of the human genome... 994 00:51:34,100 --> 00:51:35,634 Hi. 995 00:51:35,669 --> 00:51:37,670 Hey. 996 00:51:40,841 --> 00:51:43,042 You stole a floral delivery van? 997 00:51:43,076 --> 00:51:44,210 A peace offering. 998 00:51:44,244 --> 00:51:46,245 A what? 999 00:51:46,279 --> 00:51:48,380 A gift. 1000 00:51:50,684 --> 00:51:52,785 What am I supposed to do with all those roses? 1001 00:51:52,819 --> 00:51:54,887 No, the... the van. 1002 00:51:56,990 --> 00:51:59,024 You absolutely need something to haul the kids around in. 1003 00:52:02,896 --> 00:52:04,463 I'm sorry, Fiona. 1004 00:52:04,498 --> 00:52:07,132 I shouldn't have kidnapped your dad. 1005 00:52:07,167 --> 00:52:09,201 It was wrong. 1006 00:52:12,405 --> 00:52:14,773 Tri-zone air-conditioning. 1007 00:52:14,808 --> 00:52:17,510 Power window and door locks. 1008 00:52:17,544 --> 00:52:19,545 Alloy wheels... 1009 00:52:31,791 --> 00:52:33,759 Here's $80. 1010 00:52:33,793 --> 00:52:35,294 - What for? - The washer. 1011 00:52:35,328 --> 00:52:37,396 I don't have enough to pay you back for all of it right now. 1012 00:52:37,430 --> 00:52:40,032 - No, the washer was a gift. - No, I'll get you the rest as soon as I can. 1013 00:52:41,134 --> 00:52:43,068 I don't want your money. 1014 00:52:45,472 --> 00:52:47,873 We don't need your charity. 1015 00:52:48,909 --> 00:52:51,443 It was a mistake. 1016 00:52:51,478 --> 00:52:53,746 I thought I was doing you a favor, with your dad. 1017 00:52:55,148 --> 00:52:57,116 Go away, Steve. 1018 00:53:10,895 --> 00:53:15,601 VENTER (on TV): I think the teams that we have, and what we've accomplished 1019 00:53:15,635 --> 00:53:17,603 are certainly amongst the biggest discoveries 1020 00:53:17,637 --> 00:53:19,405 - in modern science. - What did I miss? 1021 00:53:19,439 --> 00:53:21,407 NARRATOR: If you have some stereotype of a scientist in your mind, 1022 00:53:21,441 --> 00:53:24,476 Craig Venter probably doesn't fit it. 1023 00:53:24,511 --> 00:53:27,179 He scuba-dived with sharks to gather microbes... 1024 00:53:27,213 --> 00:53:29,181 (Blood Arm's "She's a Guillotine" playing) 1025 00:53:35,121 --> 00:53:38,190 ♪ She's a guillotine ♪ 1026 00:53:38,224 --> 00:53:42,328 ♪ Execution scene now, baby ♪ 1027 00:53:42,362 --> 00:53:43,929 Whoo, whoo, whoo. ♪ I gave her my head ♪ 1028 00:53:43,964 --> 00:53:44,964 ♪ She wanted my heart ♪ 1029 00:53:44,998 --> 00:53:49,101 ♪ Like it's 1792, whoa-hoa ♪ 1030 00:53:49,135 --> 00:53:51,303 ♪ You may say I like the abuse ♪ 1031 00:53:51,338 --> 00:53:54,440 ♪ And I love this hell of a mademoiselle ♪ 1032 00:53:54,474 --> 00:53:56,108 ♪ It's true ♪ Morning. 1033 00:53:56,142 --> 00:53:58,844 ♪ She's a guillotine ♪ 1034 00:53:58,878 --> 00:54:08,893 Sync by honeybunny - corrected by chamallow www.addic7ed.com 1035 00:54:17,559 --> 00:54:19,393 But the faulty locking mechanism 1036 00:54:19,428 --> 00:54:22,864 was illegally imported from North Korea, 1037 00:54:22,898 --> 00:54:24,198 without this channel's knowledge or approval. 1038 00:54:24,233 --> 00:54:25,700 Right here, boys. 1039 00:54:25,734 --> 00:54:27,201 We do apologize for any inconvenience 1040 00:54:27,236 --> 00:54:28,569 this has caused our shoppers. 1041 00:54:28,604 --> 00:54:30,037 ♪ She's a guillotine ♪ 1042 00:54:30,072 --> 00:54:31,339 ♪ She's a guillotine ♪ 1043 00:54:31,373 --> 00:54:33,007 ♪ She's a guillotine ♪ 1044 00:54:33,041 --> 00:54:34,242 ♪ She's a guillotine ♪