1
00:00:03,088 --> 00:00:03,922
Oh, God.
2
00:00:04,214 --> 00:00:05,256
You seriously don't remember
3
00:00:05,465 --> 00:00:07,258
what happened last week
on Shameless?
4
00:00:08,093 --> 00:00:09,094
Roll the tape.
5
00:00:09,511 --> 00:00:12,013
- [cheers and applause]
- [Ian] My God's a faggot.
6
00:00:12,639 --> 00:00:15,016
My God's a dyke, a whore!
7
00:00:16,017 --> 00:00:16,893
[wails hoarsely]
8
00:00:17,102 --> 00:00:18,353
[Debbie] If I pass out,
keep going.
9
00:00:18,561 --> 00:00:20,313
Do not stop until
you cut off all three.
10
00:00:21,398 --> 00:00:22,357
Two left.
11
00:00:23,775 --> 00:00:25,318
Better hope you tire out soon.
12
00:00:25,944 --> 00:00:27,237
[exhales] Here.
13
00:00:27,445 --> 00:00:29,864
- The fuck is this?
- This is a piece of shit
14
00:00:30,073 --> 00:00:31,908
that you're gonna turn into
not-a-piece-of-shit.
15
00:00:32,367 --> 00:00:34,411
I've always wanted
to ride a Jet Ski.
16
00:00:34,619 --> 00:00:36,663
Dylan said I could
use the yellow one.
17
00:00:36,871 --> 00:00:38,373
What does Dylan's father do
18
00:00:38,581 --> 00:00:40,458
that he has a yacht
and a private plane?
19
00:00:41,543 --> 00:00:42,419
Wanna grab breakfast?
20
00:00:43,336 --> 00:00:45,880
Gotta get to the crib.
My niece is getting dropped off.
21
00:00:46,339 --> 00:00:48,049
[Svetlana] Freelania,
you have everything.
22
00:00:48,466 --> 00:00:50,176
- [gasps]
- Vera made this for me.
23
00:00:50,760 --> 00:00:52,804
How did you make this
all happen?
24
00:00:53,013 --> 00:00:54,639
- [Svetlana grunts]
- [Kev] Jesus.
25
00:00:55,181 --> 00:00:56,433
What do you got in there,
a dead body?
26
00:00:56,641 --> 00:00:57,851
I do not believe she's dead yet.
27
00:00:58,059 --> 00:00:59,728
Don't forget dinner
at The Grill.
28
00:00:59,936 --> 00:01:02,731
I wanna show off
my beautiful bride-to-be.
29
00:01:02,939 --> 00:01:08,903
♪♪♪♪♪♪
30
00:01:09,487 --> 00:01:10,697
[Kassidi]
Yes, I'll marry you!
31
00:01:10,905 --> 00:01:12,657
Fucking hell yes!
[gasping]
32
00:01:12,907 --> 00:01:15,201
[Carl] What the fuck?
You cut up all my uniforms?
33
00:01:15,410 --> 00:01:17,037
[Carl]...been okay with me
going back to school now
34
00:01:17,245 --> 00:01:18,830
- 'cause we're married!
- I will never be okay
35
00:01:19,039 --> 00:01:21,374
with being away from you, bae!
Never!
36
00:01:21,583 --> 00:01:24,210
[Fiona] I let you stay in
my apartment and you sue me?
37
00:01:24,419 --> 00:01:25,795
So what's the worst case?
38
00:01:26,004 --> 00:01:28,423
You're gonna be lucky
if they don't put you in jail.
39
00:01:28,631 --> 00:01:30,383
- [dog whimpers]
- Rusty!
40
00:01:30,592 --> 00:01:32,719
[Fiona] They are going down.
41
00:01:33,762 --> 00:01:36,389
♪♪ rock music ♪♪
42
00:01:36,598 --> 00:01:40,310
♪♪♪♪♪♪
43
00:01:40,518 --> 00:01:43,480
♪♪ Think of all
the luck you got ♪♪
44
00:01:44,064 --> 00:01:46,733
♪♪ Know that
it's not for naught ♪♪
45
00:01:47,192 --> 00:01:49,986
♪♪ You were beaming
once before ♪♪
46
00:01:50,445 --> 00:01:53,615
♪♪ But it's not like that
anymore ♪♪
47
00:01:54,824 --> 00:01:57,577
♪♪ What is this downside ♪♪
48
00:01:58,203 --> 00:02:00,955
♪♪ That you speak of? ♪♪
49
00:02:01,664 --> 00:02:03,583
♪♪ What is this feeling ♪♪
50
00:02:03,792 --> 00:02:06,628
♪♪ You're so sure of? ♪♪
51
00:02:08,004 --> 00:02:12,967
♪♪♪♪♪♪
52
00:02:14,969 --> 00:02:17,806
♪♪ Round up
the friends you got ♪♪
53
00:02:18,473 --> 00:02:21,309
♪♪ Know that
they're not for naught ♪♪
54
00:02:21,518 --> 00:02:24,562
♪♪ You were willing
once before ♪♪
55
00:02:24,771 --> 00:02:28,316
♪♪ But it's not like that
anymore ♪♪
56
00:02:29,192 --> 00:02:32,320
♪♪ What is this downside ♪♪
57
00:02:32,529 --> 00:02:35,824
♪♪ That you speak of? ♪♪
58
00:02:36,032 --> 00:02:37,909
♪♪ What is this feeling ♪♪
59
00:02:38,118 --> 00:02:41,663
♪♪ You're so sure of? ♪♪
60
00:02:44,040 --> 00:02:45,625
[murmurs]
61
00:02:51,047 --> 00:02:53,883
♪♪ gentle music ♪♪
62
00:02:54,092 --> 00:02:59,055
♪♪♪♪♪♪
63
00:03:17,949 --> 00:03:19,033
[Sierra] Where are you going?
64
00:03:19,909 --> 00:03:22,579
I'm going to work.
Go back to sleep, all right?
65
00:03:23,246 --> 00:03:24,747
I'm proud of you.
66
00:03:26,416 --> 00:03:28,042
- What?
- This last year...
67
00:03:28,710 --> 00:03:29,794
you're strong.
68
00:03:30,962 --> 00:03:32,213
I didn't know that before.
69
00:03:33,298 --> 00:03:34,299
Thanks.
70
00:03:35,300 --> 00:03:36,759
Can we stay at my place tonight?
71
00:03:38,094 --> 00:03:40,513
Uh...yeah.
72
00:03:41,181 --> 00:03:43,308
Yeah, sure.
That'd be good, all right?
73
00:03:43,516 --> 00:03:44,726
I love you.
74
00:03:50,064 --> 00:03:51,441
I love you too.
75
00:03:54,194 --> 00:03:55,570
Get some sleep.
76
00:04:03,036 --> 00:04:04,662
[glass squeaking]
77
00:04:04,954 --> 00:04:06,581
Close the fucking door!
78
00:04:07,540 --> 00:04:09,125
What the hell are you doing?
79
00:04:09,334 --> 00:04:12,337
I gotta run some errands
and she's already downstairs.
80
00:04:12,795 --> 00:04:14,547
I gotta get clothes
and a new duffel.
81
00:04:14,756 --> 00:04:16,257
- She tore up all my old shit.
- Right.
82
00:04:16,466 --> 00:04:17,926
When you go down, tell her
I'm in the shower, okay?
83
00:04:18,134 --> 00:04:20,553
Yeah, yeah, yeah.
Hey, how long...
84
00:04:20,762 --> 00:04:23,765
[urinating]
85
00:04:28,353 --> 00:04:29,646
Morning!
86
00:04:29,854 --> 00:04:30,647
Hey.
87
00:04:31,231 --> 00:04:33,483
Oh, uh, Carl's in the shower.
88
00:04:33,775 --> 00:04:35,777
I'm whipping up waffles.
[giggles]
89
00:04:35,985 --> 00:04:39,822
Oh, um...Liam is asleep
out in the backyard.
90
00:04:40,031 --> 00:04:41,032
Is that normal?
91
00:04:42,242 --> 00:04:43,868
[waffle machine beeps]
92
00:04:44,077 --> 00:04:47,997
♪♪ quirky music ♪♪
93
00:04:48,206 --> 00:04:51,793
♪♪♪♪♪♪
94
00:04:52,043 --> 00:04:54,629
- Hey.
- [Liam murmurs]
95
00:04:54,879 --> 00:04:56,256
Hey, Liam.
96
00:04:56,798 --> 00:04:57,799
Hey, buddy.
97
00:04:58,341 --> 00:05:00,051
I think you were
sleepwalking again.
98
00:05:00,510 --> 00:05:02,136
- Really?
- Yeah.
99
00:05:04,514 --> 00:05:05,848
Hey, are those my keys?
100
00:05:06,057 --> 00:05:07,725
I don't know.
101
00:05:08,893 --> 00:05:10,645
What is it with you
and keys, huh?
102
00:05:11,771 --> 00:05:13,690
[chuckles]
All right, come on.
103
00:05:13,898 --> 00:05:14,899
Let's get you inside.
104
00:05:18,194 --> 00:05:20,488
There you go, Papa Frank.
105
00:05:20,697 --> 00:05:22,073
Thank you,
favorite daughter-in-law.
106
00:05:22,282 --> 00:05:24,575
- [murmurs pleasantly]
- Only daughter-in-law.
107
00:05:24,784 --> 00:05:26,703
Liam.
Sit.
108
00:05:26,911 --> 00:05:28,413
[Lip] Hey, uh,
would you save Lucas a waffle?
109
00:05:28,705 --> 00:05:29,664
I gotta go to work
110
00:05:29,914 --> 00:05:30,915
and he and Sierra
spent the night.
111
00:05:31,124 --> 00:05:31,958
- Yeah.
- Thanks.
112
00:05:32,125 --> 00:05:34,711
- Mm-hmm.
- I met your friend Dylan's dad.
113
00:05:35,336 --> 00:05:36,170
You tell him I can go on
114
00:05:36,379 --> 00:05:38,047
the yacht vacation
with them tomorrow?
115
00:05:38,298 --> 00:05:39,382
[door closes]
116
00:05:39,590 --> 00:05:41,092
[quietly]
I looked the man up.
117
00:05:41,301 --> 00:05:43,761
He makes nothing.
He creates nothing.
118
00:05:43,970 --> 00:05:46,097
He buys businesses,
tears them apart,
119
00:05:46,306 --> 00:05:47,473
sells the pieces,
120
00:05:47,682 --> 00:05:51,602
and then discards
the employees like trash.
121
00:05:51,811 --> 00:05:53,438
He's a legal thief.
122
00:05:53,688 --> 00:05:54,939
[Kassidi] Here you are, Liam.
123
00:05:55,148 --> 00:05:57,650
- Thank you so much.
- Mm-hmm.
124
00:06:00,862 --> 00:06:03,448
He wants the companies to fail.
125
00:06:03,698 --> 00:06:05,116
The world's not just, Liam.
126
00:06:05,325 --> 00:06:07,994
No one's gonna take care of us
in our old age.
127
00:06:08,202 --> 00:06:11,748
We have a moral duty
to rip this asshole off.
128
00:06:13,041 --> 00:06:14,542
You know how to take photos
with this?
129
00:06:14,751 --> 00:06:16,377
- Mm-hmm.
- What is keeping Carl?
130
00:06:16,627 --> 00:06:18,212
His bacon's getting cold.
[sighs]
131
00:06:18,421 --> 00:06:20,965
[crutch clanking]
132
00:06:21,174 --> 00:06:23,593
What's with the boot?
I cauterized the stumps.
133
00:06:23,801 --> 00:06:24,969
[sighs]
They were still bleeding,
134
00:06:25,178 --> 00:06:27,221
- so I went to the ER.
- [scoffs]
135
00:06:27,430 --> 00:06:28,431
Waste of money.
136
00:06:28,639 --> 00:06:30,141
Cauterization has been used
137
00:06:30,350 --> 00:06:32,143
since the Egyptians were
building pyramids.
138
00:06:32,352 --> 00:06:33,811
Are those waffles?
Yum.
139
00:06:34,020 --> 00:06:36,647
So can I go on the cruise
with Dylan's family or not?
140
00:06:36,856 --> 00:06:39,108
Well...are we partners?
141
00:06:39,317 --> 00:06:40,443
[monotone] Yeah.
142
00:06:40,651 --> 00:06:41,944
Okay, good.
143
00:06:42,153 --> 00:06:44,739
I'm very proud
to be your partner.
144
00:06:45,448 --> 00:06:47,033
And your job, partner,
145
00:06:47,533 --> 00:06:50,828
is to go to the Caribbean
and have a great time.
146
00:06:51,746 --> 00:06:53,289
After you get the code.
147
00:06:54,040 --> 00:06:56,042
- The code?
- To turn off the alarm.
148
00:06:56,250 --> 00:06:58,419
And pics of their valuables
149
00:06:58,628 --> 00:07:00,338
and of the security system.
150
00:07:00,546 --> 00:07:03,841
One more big score,
I can retire in style.
151
00:07:04,550 --> 00:07:07,720
[Kassidi] Carl!
You motherfucker!
152
00:07:07,929 --> 00:07:09,097
What the hell was that?
153
00:07:10,098 --> 00:07:11,516
Marital bliss.
154
00:07:15,812 --> 00:07:17,063
- So now what?
- [Svetlana] Well,
155
00:07:17,230 --> 00:07:19,357
I steal her wedding dress,
I take her place at wedding
156
00:07:19,565 --> 00:07:21,651
and marry rich old man
with saggy diaper.
157
00:07:21,859 --> 00:07:23,403
You don't think he's gonna
notice the difference?
158
00:07:23,611 --> 00:07:25,196
He thought I was her.
He is weak in the head.
159
00:07:25,488 --> 00:07:26,697
What about the wedding guests?
160
00:07:26,906 --> 00:07:28,282
I wear a veil.
No one will see.
161
00:07:28,491 --> 00:07:31,202
[ominous classical music
playing from phone]
162
00:07:31,411 --> 00:07:36,374
♪♪♪♪♪♪
163
00:07:37,625 --> 00:07:38,918
- Kev.
- What?
164
00:07:39,127 --> 00:07:41,337
- Get her phone.
- You get her phone.
165
00:07:41,546 --> 00:07:43,047
I get it.
Hold machete.
166
00:07:43,256 --> 00:07:45,425
She tries anything,
you cut her face, okay?
167
00:07:45,633 --> 00:07:47,260
No way.
I'm not slashing her face
168
00:07:47,468 --> 00:07:49,053
if she tries
to make a run for it.
169
00:07:49,262 --> 00:07:54,559
♪♪♪♪♪♪
170
00:07:59,647 --> 00:08:00,356
[phone chimes]
171
00:08:00,898 --> 00:08:02,150
"Zlata"?
172
00:08:03,276 --> 00:08:04,527
Shit.
173
00:08:04,735 --> 00:08:06,154
speaking Russian
174
00:08:07,113 --> 00:08:09,031
Her mother is coming
to the wedding.
175
00:08:09,240 --> 00:08:10,241
Whoa, whoa, whoa.
176
00:08:10,450 --> 00:08:12,702
She's gonna know Svetlana
isn't her daughter, right?
177
00:08:15,246 --> 00:08:17,915
speaking Russian
178
00:08:18,124 --> 00:08:20,334
You yell one more time,
I will shave your head,
179
00:08:20,543 --> 00:08:21,711
I will cut off your nipples,
180
00:08:21,919 --> 00:08:23,421
and I will sell you
to the Mexican cartel
181
00:08:23,629 --> 00:08:25,673
for big fun, okay?
182
00:08:26,966 --> 00:08:28,092
When is Zlata coming?
183
00:08:28,926 --> 00:08:29,760
Today.
184
00:08:29,969 --> 00:08:32,138
I am supposed to pick her up
at airport.
185
00:08:32,346 --> 00:08:33,264
And I need to pee.
186
00:08:34,515 --> 00:08:35,933
Get a bowl.
187
00:08:36,142 --> 00:08:36,934
What?
188
00:08:37,143 --> 00:08:38,144
Use it for her to pee.
189
00:08:38,352 --> 00:08:39,479
Through her pants?
190
00:08:39,687 --> 00:08:41,939
[Svetlana] Take the pants off!
Get a bowl.
191
00:08:46,527 --> 00:08:48,446
- You know her mother?
- Ah, Zlata.
192
00:08:48,654 --> 00:08:49,864
Scary old Soviet.
193
00:08:50,114 --> 00:08:51,407
Survived Stalingrad
as a young girl
194
00:08:51,616 --> 00:08:53,242
by eating human flesh.
195
00:08:53,493 --> 00:08:54,660
She was a cannibal?
196
00:09:12,303 --> 00:09:15,264
[muffled grunting]
197
00:09:18,935 --> 00:09:20,603
[sighs]
198
00:09:25,942 --> 00:09:27,568
[door opens]
199
00:09:27,777 --> 00:09:28,653
[exhales]
200
00:09:28,903 --> 00:09:30,780
- Oh, hey, Fiona.
- Hey.
201
00:09:30,988 --> 00:09:33,658
Just back for a shower
and a quick change of clothes.
202
00:09:34,116 --> 00:09:34,992
Jesus.
203
00:09:35,868 --> 00:09:37,495
What happened to your toes?
204
00:09:37,703 --> 00:09:38,913
Frank cut 'em off.
205
00:09:39,747 --> 00:09:40,748
He what?!
206
00:09:40,957 --> 00:09:43,167
It's no big deal.
I asked him to.
207
00:09:43,793 --> 00:09:45,169
You get rid of
the squatters yet?
208
00:09:45,378 --> 00:09:46,796
Ah...no.
209
00:09:47,004 --> 00:09:48,506
Uh, Ford and Nessa are
watching the building
210
00:09:48,714 --> 00:09:50,466
while I go to a lawyer thing.
211
00:09:50,675 --> 00:09:51,842
[Frank] Burn 'em out.
212
00:09:52,051 --> 00:09:53,261
It's the oldest trick
213
00:09:53,511 --> 00:09:55,846
in the slumlord's handbook:
arson.
214
00:09:56,055 --> 00:09:58,224
You set a good blaze,
they got two choices:
215
00:09:58,641 --> 00:09:59,976
run out
of the building screaming
216
00:10:00,226 --> 00:10:01,185
or burn to death,
217
00:10:01,394 --> 00:10:03,062
and you get to the collect
the insurance.
218
00:10:03,271 --> 00:10:04,605
Has anyone seen my other boot?
219
00:10:04,814 --> 00:10:06,857
[Fiona] I'm not gonna
burn my building down, Frank.
220
00:10:07,066 --> 00:10:09,360
Why not?
Being a landlord sucks.
221
00:10:09,569 --> 00:10:12,113
Tenants who won't pay
their rent,
222
00:10:12,863 --> 00:10:14,615
toilets clogged with...
223
00:10:14,824 --> 00:10:17,910
massive after-Thanksgiving
turds...
224
00:10:19,912 --> 00:10:21,330
oh, there it is.
225
00:10:24,125 --> 00:10:27,295
You need to get in touch
with Pyro Paulie.
226
00:10:27,503 --> 00:10:29,338
- Who?
- Paulie Paterniski.
227
00:10:29,839 --> 00:10:31,882
Best firebug on the South Side.
228
00:10:32,091 --> 00:10:33,968
I think he works
at the Handy Mart now.
229
00:10:34,176 --> 00:10:35,678
Don't let his looks scare you.
230
00:10:35,886 --> 00:10:37,305
He had a trigger fuse
231
00:10:37,513 --> 00:10:40,141
on a bucket of jet fuel
go sideways on him.
232
00:10:40,349 --> 00:10:42,768
The doctors used
skin from his ass
233
00:10:42,977 --> 00:10:44,687
to rebuild his face.
234
00:10:44,895 --> 00:10:47,356
Okay, I'm off to
the city planner's office.
235
00:10:47,565 --> 00:10:49,358
[Deb] I gotta go too.
236
00:10:49,567 --> 00:10:51,110
I'm going to a birthday party
with Franny
237
00:10:51,319 --> 00:10:54,614
for Derek's great-great-grandma
who's turning, like,
238
00:10:54,822 --> 00:10:56,907
200 years old or something.
239
00:10:57,116 --> 00:10:58,993
I was gonna ask you if you think
I should go or not.
240
00:10:59,201 --> 00:11:01,120
- But I think I should.
- [Fiona] Okay.
241
00:11:01,329 --> 00:11:03,706
- [knocking at door]
- Don't hog the bathroom, okay?
242
00:11:03,914 --> 00:11:05,708
- I gotta take a shower.
- Okay.
243
00:11:07,335 --> 00:11:09,086
Hey, uh, is Ian around?
244
00:11:09,295 --> 00:11:10,963
I don't know.
I just got here.
245
00:11:11,297 --> 00:11:11,964
He's not here.
246
00:11:12,173 --> 00:11:13,382
I don't think
he came home last night.
247
00:11:13,591 --> 00:11:14,967
Well, have the police
been here yet?
248
00:11:16,010 --> 00:11:17,720
They have a warrant
for his arrest.
249
00:11:17,928 --> 00:11:21,015
♪♪ slow,
pulse-like percussion ♪♪
250
00:11:21,223 --> 00:11:24,268
[tow truck beeping]
251
00:11:25,770 --> 00:11:26,979
What the fuck happened?
252
00:11:27,855 --> 00:11:29,190
Things got out of hand.
253
00:11:30,316 --> 00:11:31,609
Is he off his meds?
254
00:11:32,652 --> 00:11:34,070
I have no idea.
255
00:11:43,037 --> 00:11:45,122
Ian, hi.
It's Fiona.
256
00:11:46,165 --> 00:11:48,542
Call me back, okay?
[gently] What the fuck?
257
00:11:48,751 --> 00:11:51,629
[rock music playing on stereo]
258
00:11:54,882 --> 00:11:56,133
You name it yet?
259
00:11:57,134 --> 00:11:58,219
Your bike.
260
00:11:58,969 --> 00:12:00,513
I haven't really
thought about it.
261
00:12:01,514 --> 00:12:02,973
Is it a boy or a girl?
262
00:12:03,182 --> 00:12:04,767
He's definitely a dude.
263
00:12:06,185 --> 00:12:10,231
Then...what about...
Keith?
264
00:12:11,440 --> 00:12:12,858
Why Keith?
265
00:12:13,067 --> 00:12:14,777
I just like the name Keith.
266
00:12:15,820 --> 00:12:16,987
Can I help?
267
00:12:18,447 --> 00:12:20,616
Uh...sure, yeah.
268
00:12:20,825 --> 00:12:24,286
There's, um...a box of pegs
on Brad's desk.
269
00:12:25,579 --> 00:12:26,414
Thanks.
270
00:12:29,041 --> 00:12:30,042
Hey.
271
00:12:31,460 --> 00:12:33,379
Still nothing from her mom?
272
00:12:33,754 --> 00:12:34,672
Hell no.
273
00:12:35,548 --> 00:12:37,466
I'm so done
with her fucking shit.
274
00:12:40,720 --> 00:12:42,972
There's no box on the desk.
275
00:12:43,180 --> 00:12:44,181
Oh?
276
00:12:45,099 --> 00:12:46,308
All right, I'll go take a look.
277
00:12:46,517 --> 00:12:47,852
Keep an eye on that, all right?
278
00:12:49,520 --> 00:12:50,938
[coughs]
279
00:12:57,445 --> 00:12:59,947
Yo, where's that, uh,
box of pegs?
280
00:13:00,531 --> 00:13:01,574
Uh, in that pile right there.
281
00:13:01,782 --> 00:13:02,867
All right.
282
00:13:05,369 --> 00:13:06,829
That a yoga mat?
283
00:13:07,079 --> 00:13:08,372
Uh, yeah.
284
00:13:08,581 --> 00:13:10,666
My sponsor thought I might
wanna give it a try.
285
00:13:11,876 --> 00:13:13,878
- Oh.
- What?
286
00:13:16,213 --> 00:13:17,840
Supposed to be relaxing.
287
00:13:20,968 --> 00:13:24,054
So, gonna ask me how I am today?
288
00:13:24,889 --> 00:13:26,474
Go on.
Ask me how I am today.
289
00:13:27,433 --> 00:13:28,100
Okay.
290
00:13:29,143 --> 00:13:29,894
How are you today?
291
00:13:30,102 --> 00:13:31,687
Fan-fucking-tastic.
292
00:13:31,896 --> 00:13:33,397
- Yeah?
- I got laid last night.
293
00:13:33,606 --> 00:13:35,691
Oh!
Cami?
294
00:13:36,859 --> 00:13:40,362
Yeah, asshole, Cami.
My fiancée.
295
00:13:40,571 --> 00:13:41,655
How was it?
296
00:13:42,740 --> 00:13:44,700
I don't know, exactly.
297
00:13:45,493 --> 00:13:46,494
I mean, I came so fast
298
00:13:46,702 --> 00:13:47,870
I don't think
she enjoyed it much,
299
00:13:48,078 --> 00:13:49,163
but, uh...
300
00:13:50,039 --> 00:13:51,916
I'm back in the bed.
[chuckles]
301
00:13:53,042 --> 00:13:55,586
That's, uh...that's great.
302
00:13:55,795 --> 00:13:57,004
Man, congrats.
Really.
303
00:13:57,213 --> 00:13:57,922
Yeah.
304
00:13:58,130 --> 00:14:00,132
Yeah, it is.
Thanks.
305
00:14:02,218 --> 00:14:04,470
Small victories, right?
306
00:14:05,805 --> 00:14:07,264
Yeah, right.
307
00:14:11,101 --> 00:14:12,478
Have a nice day.
308
00:14:20,653 --> 00:14:22,029
Cocaine or cash?
309
00:14:22,238 --> 00:14:23,447
- What?
- The duffel.
310
00:14:23,823 --> 00:14:25,574
Oh.
Military school uniforms,
311
00:14:25,783 --> 00:14:27,117
field supplies...
312
00:14:27,326 --> 00:14:28,786
Has Kassi been around here
looking for me?
313
00:14:29,245 --> 00:14:30,996
No. Called a couple dozen times,
though.
314
00:14:31,205 --> 00:14:32,832
You can't tell her I was here.
315
00:14:33,040 --> 00:14:34,542
Wanna tell me what's going on?
316
00:14:34,750 --> 00:14:37,044
Well, I have to go back
to military school tomorrow.
317
00:14:37,253 --> 00:14:38,546
Kassi doesn't want me to.
318
00:14:38,796 --> 00:14:40,923
Cut up all my old shit
with a carpet knife.
319
00:14:41,131 --> 00:14:42,174
Had to buy new shit
320
00:14:42,383 --> 00:14:43,968
and can't afford
to replace it again.
321
00:14:44,176 --> 00:14:45,261
Sounds like true love.
322
00:14:45,511 --> 00:14:47,847
It is.
And I love her too.
323
00:14:48,055 --> 00:14:49,139
But I also love my brothers
324
00:14:49,306 --> 00:14:51,600
in 2nd Squad, Bravo Platoon
just as much.
325
00:14:51,809 --> 00:14:53,936
I mean, why can't she
understand that?
326
00:14:54,144 --> 00:14:55,437
You can love two things at once
327
00:14:55,646 --> 00:14:57,356
if you're not fucking
them both, right?
328
00:14:58,357 --> 00:14:59,817
Yeah, make sure no one
smokes back here.
329
00:15:00,025 --> 00:15:00,985
You get a spark too close
to that,
330
00:15:01,193 --> 00:15:02,486
could take out
the whole block.
331
00:15:02,653 --> 00:15:06,991
♪♪ up-tempo acoustic
guitar music ♪♪
332
00:15:07,241 --> 00:15:08,492
[Kev] Really think
this is gonna work?
333
00:15:08,701 --> 00:15:09,660
[Veronica] No fucking idea.
334
00:15:09,869 --> 00:15:10,911
What if she doesn't drink?
335
00:15:11,120 --> 00:15:12,329
She's Russian.
She drinks.
336
00:15:12,621 --> 00:15:13,831
What if she doesn't
come with us?
337
00:15:14,039 --> 00:15:16,292
Why wouldn't she come with us?
338
00:15:16,500 --> 00:15:17,877
What if she's hungry?
339
00:15:18,085 --> 00:15:20,671
I mean, what do cannibals eat
other than people?
340
00:15:20,963 --> 00:15:23,507
Do they like pizza?
We could stop and get a pizza.
341
00:15:23,841 --> 00:15:24,884
- There.
- Where?
342
00:15:25,092 --> 00:15:27,344
There.
Ms. Zlata?
343
00:15:27,553 --> 00:15:29,847
- I'll take that for you.
- [Kev] Jesus.
344
00:15:30,055 --> 00:15:31,807
speaking Russian
345
00:15:32,016 --> 00:15:34,018
Mm...
346
00:15:34,226 --> 00:15:35,811
- speaking Russian
- [Kev] Yep.
347
00:15:39,523 --> 00:15:41,108
- [Fiona] Hey.
- Hey.
348
00:15:41,317 --> 00:15:42,860
What's up?
You sounded upset.
349
00:15:43,068 --> 00:15:44,320
Have you seen Ian?
350
00:15:44,528 --> 00:15:46,322
[Lip]
No, not for a couple days.
351
00:15:46,530 --> 00:15:48,490
[sighs softly]
The cops are looking for him.
352
00:15:48,699 --> 00:15:50,117
What?
Why?
353
00:15:50,326 --> 00:15:51,744
[Fiona] All this
Gay Jesus shit
354
00:15:51,952 --> 00:15:54,955
he's mixed up in--
they set a van on fire.
355
00:15:55,164 --> 00:15:56,540
[Fiona] Look,
he hasn't called me back
356
00:15:56,749 --> 00:15:59,001
and no one seems
to know where he is, so...
357
00:15:59,209 --> 00:16:00,920
if you talk to him,
tell him to come right home
358
00:16:01,128 --> 00:16:02,630
and we'll figure something out,
okay?
359
00:16:02,838 --> 00:16:04,757
- [Fiona] I gotta go.
- Yeah.
360
00:16:05,758 --> 00:16:08,552
Sorry, it's a...
a family thing.
361
00:16:08,761 --> 00:16:11,388
Well. [clears throat] I spoke
to the Latham's attorney.
362
00:16:11,597 --> 00:16:12,806
That guy is
a real piece of work.
363
00:16:13,015 --> 00:16:14,016
I think your roofer
found his name
364
00:16:14,224 --> 00:16:15,017
on the back of a bus bench.
365
00:16:15,225 --> 00:16:16,018
[chuckles]
366
00:16:16,226 --> 00:16:17,144
But they are prepared
367
00:16:17,353 --> 00:16:18,562
to settle.
368
00:16:18,771 --> 00:16:19,480
Really?
369
00:16:19,688 --> 00:16:20,731
For $3 million.
370
00:16:20,940 --> 00:16:22,942
[chuckles nervously]
371
00:16:23,150 --> 00:16:24,693
They offered to remove you
from the suit
372
00:16:24,902 --> 00:16:28,113
and pursue litigation solely
with your insurance company
373
00:16:28,322 --> 00:16:31,283
if you're prepared
to make a few concessions.
374
00:16:31,492 --> 00:16:32,618
Like what?
375
00:16:32,785 --> 00:16:35,037
Sign the title of the building
over to them.
376
00:16:35,245 --> 00:16:36,372
You gotta be fuckin' kidding me.
377
00:16:36,580 --> 00:16:38,415
And they want...
378
00:16:39,041 --> 00:16:40,876
"Sparkles."
They want Sparkles back.
379
00:16:41,085 --> 00:16:44,797
My dog, Rusty?
They want my fucking dog?
380
00:16:45,005 --> 00:16:46,507
They said their kids
got very attached
381
00:16:46,715 --> 00:16:49,259
and they're, quote,
"crying themselves to sleep,"
382
00:16:49,468 --> 00:16:51,929
end-quote,
ever since you stole him.
383
00:16:53,222 --> 00:16:54,890
I stole him?
384
00:16:55,099 --> 00:16:56,934
They stole him from me!
385
00:16:57,142 --> 00:16:58,477
They're motherfuckers!
386
00:16:58,686 --> 00:17:00,437
Tell them to get
their own goddamn dog.
387
00:17:02,147 --> 00:17:03,732
There's another option.
388
00:17:05,067 --> 00:17:06,777
You sell the building--now,
389
00:17:06,986 --> 00:17:08,362
before it goes to trial--
390
00:17:08,570 --> 00:17:09,905
and spend the money.
391
00:17:10,489 --> 00:17:11,657
Go to Vegas.
392
00:17:11,865 --> 00:17:13,283
Take a trip around the world.
393
00:17:13,492 --> 00:17:16,078
And then just
declare bankruptcy.
394
00:17:16,286 --> 00:17:17,705
Bankruptcy?
395
00:17:18,163 --> 00:17:18,789
Yeah.
396
00:17:19,039 --> 00:17:19,957
It's better than letting them
397
00:17:20,165 --> 00:17:21,750
take everything you own.
398
00:17:25,629 --> 00:17:27,423
[movie character]
Gail, me and you?
399
00:17:27,631 --> 00:17:29,133
Ah, no, wait!
Guys, wait up!
400
00:17:29,341 --> 00:17:31,427
- Gotta take a leak.
- 'Kay.
401
00:17:38,350 --> 00:17:41,478
♪♪ Got a couple betties
shotgun in my Scraper ♪♪
402
00:17:41,687 --> 00:17:44,898
♪♪ Probably only wanna
chill with me for the paper ♪♪
403
00:17:45,107 --> 00:17:46,984
♪♪ Rollin' down
the block, buddy ♪♪
404
00:17:47,192 --> 00:17:48,652
♪♪ You know I be swinging ♪♪
405
00:17:48,861 --> 00:17:50,696
♪♪ Just call me the king
in my city ♪♪
406
00:17:50,904 --> 00:17:52,031
♪♪ What you thinking? ♪♪
407
00:17:52,239 --> 00:17:54,158
♪♪ Got my money on my cranium ♪♪
408
00:17:54,366 --> 00:17:55,826
♪♪ Gotta keep it true ♪♪
409
00:17:56,076 --> 00:17:57,453
♪♪ You ain't on my level ♪♪
410
00:17:57,661 --> 00:17:59,455
♪♪ Look at me
and look at you ♪♪
411
00:17:59,663 --> 00:18:01,999
♪♪ Baby, I got
a whole lot of money ♪♪
412
00:18:02,207 --> 00:18:03,459
- ♪♪ Money, money ♪♪
- ♪♪ Whole lot of money ♪♪
413
00:18:03,667 --> 00:18:05,210
What's that panel thing
with all the numbers
414
00:18:05,419 --> 00:18:06,545
next to the front door?
415
00:18:06,754 --> 00:18:08,464
Oh.
Our security system.
416
00:18:08,672 --> 00:18:09,423
How does it work?
417
00:18:09,631 --> 00:18:10,340
When you leave,
418
00:18:10,549 --> 00:18:11,800
you punch in the code
419
00:18:12,009 --> 00:18:13,802
and, uh, if anyone tries
to break in,
420
00:18:14,053 --> 00:18:16,138
it makes a noise
and the police come.
421
00:18:16,346 --> 00:18:18,098
Put in the code
and we set it off,
422
00:18:18,307 --> 00:18:19,808
scare Consuela?
423
00:18:20,017 --> 00:18:22,853
♪♪ Baby, I got
a whole lot of money ♪♪
424
00:18:23,062 --> 00:18:24,646
- ♪♪ Lot of money ♪♪
- ♪♪ Whole lot of money ♪♪
425
00:18:24,855 --> 00:18:27,816
- ♪♪ Whole lot of money ♪♪
- [alarm blaring]
426
00:18:28,025 --> 00:18:30,194
♪♪ Baby, I got a whole
lot of money ♪♪
427
00:18:30,402 --> 00:18:31,945
Dios mío, qué raqueta!
428
00:18:32,154 --> 00:18:34,490
♪♪ I be always thinking money
always ♪♪
429
00:18:34,698 --> 00:18:36,158
[alarm blaring]
430
00:18:36,366 --> 00:18:38,827
[Consuela] Nine...seven...eight.
431
00:18:39,078 --> 00:18:41,872
- [alarm quiets]
- [boys giggle]
432
00:18:42,081 --> 00:18:45,209
No es gracioso, pequeño!
433
00:18:45,417 --> 00:18:46,752
It's not funny!
434
00:18:46,960 --> 00:18:49,379
[boys giggling]
435
00:18:49,797 --> 00:18:51,423
Come on, let's go
finish the movie,
436
00:18:51,632 --> 00:18:53,258
then go bowling in the basement.
437
00:18:53,467 --> 00:18:54,468
[laughs]
438
00:18:58,555 --> 00:19:01,767
Six, one, nine, seven...
439
00:19:08,941 --> 00:19:12,069
[Franny giggling]
440
00:19:12,694 --> 00:19:13,737
Thanks for coming.
441
00:19:14,696 --> 00:19:15,781
What happened to your foot?
442
00:19:16,573 --> 00:19:18,784
Accident at work.
No biggie.
443
00:19:20,953 --> 00:19:23,038
My mom tell you
Pepa and I are getting married?
444
00:19:28,210 --> 00:19:29,837
I'd like you to consider...
445
00:19:30,212 --> 00:19:32,840
letting me share custody
of Franny.
446
00:19:33,048 --> 00:19:34,550
I can afford
to pay child support
447
00:19:34,967 --> 00:19:37,386
and...I know you could
use the money.
448
00:19:37,594 --> 00:19:39,471
Go fuck yourself, Derek.
449
00:19:40,848 --> 00:19:42,891
[Celia] Okay, everybody's here!
450
00:19:43,308 --> 00:19:44,393
Let's go.
Bisabuela's awake.
451
00:19:44,601 --> 00:19:45,310
Let's take the photo.
452
00:19:45,519 --> 00:19:46,770
You look great.
That's a cute dress.
453
00:19:46,979 --> 00:19:48,438
Hi, baby!
454
00:19:48,647 --> 00:19:50,315
Let's take a picture.
Come on.
455
00:19:50,524 --> 00:19:52,985
Ah! [kisses]
Cute dress.
456
00:19:53,694 --> 00:19:55,320
At least think about it?
457
00:19:55,529 --> 00:19:56,530
Okay?
458
00:19:56,738 --> 00:19:59,950
[music playing]
459
00:20:02,286 --> 00:20:05,289
[chattering in Spanish]
460
00:20:05,497 --> 00:20:11,753
♪♪ patriotic snare drum music ♪♪
461
00:20:11,962 --> 00:20:13,714
Here we are, Ms. Zlata!
462
00:20:13,922 --> 00:20:16,758
I know you must be thirsty
after your long trip.
463
00:20:16,967 --> 00:20:19,761
♪♪ stately orchestral music ♪♪
464
00:20:19,970 --> 00:20:24,725
♪♪♪♪♪♪
465
00:20:24,933 --> 00:20:29,146
speaking Russian
466
00:20:29,855 --> 00:20:32,232
Jesus, who's the corpse
in the Phyllis Diller wig?
467
00:20:32,441 --> 00:20:33,192
Don't get too close.
468
00:20:33,400 --> 00:20:34,985
She has the taste
for human flesh.
469
00:20:35,194 --> 00:20:36,778
How many Valium
are we supposed to give her?
470
00:20:36,987 --> 00:20:38,322
What the hell are you wearing?
471
00:20:38,530 --> 00:20:39,781
How many of them have you
already crushed up?
472
00:20:39,990 --> 00:20:41,241
Four, maybe?
Five, I think.
473
00:20:41,450 --> 00:20:42,993
All right, add two
for good measure.
474
00:20:43,202 --> 00:20:44,328
What the hell is she doing here?
475
00:20:44,536 --> 00:20:45,662
Svetlana's friend Freelania
476
00:20:45,871 --> 00:20:47,289
is supposed to marry
this super rich old guy,
477
00:20:47,831 --> 00:20:49,333
but Svetlana's gonna
marry him instead.
478
00:20:49,583 --> 00:20:51,543
So we're gonna drug the mother
so she doesn't realize
479
00:20:51,752 --> 00:20:53,837
that it's Svetlana marrying him,
not Freelania.
480
00:20:54,046 --> 00:20:55,672
We don't think it's a good plan
but we're gonna go along
481
00:20:55,923 --> 00:20:58,133
and just hope that we don't
get arrested for kidnapping.
482
00:20:58,342 --> 00:21:01,220
I honestly don't understand
a single word you just said.
483
00:21:01,428 --> 00:21:06,391
♪♪♪♪♪♪
484
00:21:11,730 --> 00:21:12,814
Here we are.
485
00:21:13,023 --> 00:21:14,358
[in Russian accent]
Vodka.
486
00:21:14,816 --> 00:21:18,820
speaking Russian
487
00:21:19,029 --> 00:21:20,364
[in Russian accent]
Vodka.
488
00:21:23,575 --> 00:21:26,662
[gulping]
489
00:21:29,998 --> 00:21:31,667
Old gal can really
hold her hooch, huh?
490
00:21:31,875 --> 00:21:35,087
♪♪♪♪♪♪
491
00:21:38,382 --> 00:21:41,051
♪♪ soft, melancholy music ♪♪
492
00:21:41,301 --> 00:21:46,265
♪♪♪♪♪♪
493
00:21:58,652 --> 00:22:00,195
[Kassidi] Where have you been?
494
00:22:01,655 --> 00:22:04,241
Oh, uh...I went out
and got you these.
495
00:22:05,158 --> 00:22:07,369
- Flowers?
- For our anniversary.
496
00:22:07,619 --> 00:22:08,412
No it's not.
497
00:22:09,329 --> 00:22:10,539
- Two months?
- No.
498
00:22:10,956 --> 00:22:11,790
You sure?
499
00:22:11,999 --> 00:22:14,376
We met one month,
eighteen days,
500
00:22:14,584 --> 00:22:16,878
six hours
and twelve minutes ago.
501
00:22:17,629 --> 00:22:18,797
Oh.
Well...
502
00:22:19,006 --> 00:22:21,341
I woke up thinking about you
so I got you these.
503
00:22:22,217 --> 00:22:23,885
[chuckling]
Oh. Wow.
504
00:22:24,594 --> 00:22:25,804
How sweet.
505
00:22:27,806 --> 00:22:30,058
You know,
I've got a little surprise
506
00:22:30,267 --> 00:22:31,351
for you too.
507
00:22:35,105 --> 00:22:36,398
Mm.
508
00:22:36,606 --> 00:22:39,067
♪♪ rock music ♪♪
509
00:22:39,318 --> 00:22:44,281
♪♪♪♪♪♪
510
00:22:53,707 --> 00:22:54,791
Do you love me?
511
00:22:55,292 --> 00:22:56,376
Yes, of course.
512
00:22:56,585 --> 00:22:57,502
[chuckles]
513
00:22:58,837 --> 00:23:00,380
- How much?
- A lot.
514
00:23:00,589 --> 00:23:02,215
- Mm...
- [metal rattling]
515
00:23:02,424 --> 00:23:04,301
Ow, what the hell?
516
00:23:04,509 --> 00:23:06,595
How stupid do you think
I am, Carl?
517
00:23:06,803 --> 00:23:10,057
- Come on, Kassidi.
- The army-navy surplus store?
518
00:23:10,265 --> 00:23:11,808
You followed me?
519
00:23:12,017 --> 00:23:13,643
"Find my Phone," Carl!
520
00:23:13,852 --> 00:23:15,145
I have to go back!
521
00:23:15,354 --> 00:23:17,064
My men in my platoon
are counting on me!
522
00:23:17,439 --> 00:23:18,899
No, no!
523
00:23:20,692 --> 00:23:23,487
[grunts, thuds headboard]
524
00:23:23,695 --> 00:23:26,823
I'll give you 60 grand for it,
right now, sight unseen.
525
00:23:27,032 --> 00:23:28,241
I have over 80 in it.
526
00:23:28,450 --> 00:23:29,284
Yeah, but I'll take over
the mortgage,
527
00:23:29,493 --> 00:23:31,286
and you can pocket that cash
and just walk away.
528
00:23:31,495 --> 00:23:32,704
I was hoping for 90.
529
00:23:32,913 --> 00:23:34,373
- 50.
- 50?
530
00:23:34,748 --> 00:23:35,499
40.
531
00:23:35,707 --> 00:23:37,334
Jesus, I called to see
if you'd be interested
532
00:23:37,542 --> 00:23:39,461
in buying my building,
not to get bent over a fence.
533
00:23:39,669 --> 00:23:40,837
Well, it's a distressed sale.
534
00:23:41,088 --> 00:23:41,755
30.
535
00:23:42,547 --> 00:23:43,256
20.
536
00:23:44,216 --> 00:23:45,550
- 10.
- [Fiona] You know what?
537
00:23:45,759 --> 00:23:47,135
Go fuck yourself.
538
00:23:48,053 --> 00:23:48,970
Good girl.
539
00:23:50,138 --> 00:23:51,181
What?
540
00:23:51,640 --> 00:23:52,599
Sit down.
541
00:23:54,518 --> 00:23:55,560
Come on, sit down.
542
00:23:57,729 --> 00:23:59,272
You don't wanna sell.
543
00:23:59,481 --> 00:24:00,857
The whole neighborhood's
on the way up.
544
00:24:01,108 --> 00:24:02,859
You're gonna make a killing
in a couple years.
545
00:24:03,068 --> 00:24:05,237
They're suing me for 6 million.
546
00:24:05,445 --> 00:24:07,322
There's always some lazy bastard
staring up at you
547
00:24:07,531 --> 00:24:08,949
from down in the shit.
548
00:24:10,492 --> 00:24:12,202
So what do I do?
549
00:24:12,619 --> 00:24:14,162
Well, you make them
a final offer
550
00:24:14,746 --> 00:24:16,039
that doesn't kill you
and that they think
551
00:24:16,248 --> 00:24:17,499
is a winning lottery ticket.
552
00:24:17,749 --> 00:24:18,834
Like how much?
553
00:24:19,042 --> 00:24:20,585
Five grand.
Ten.
554
00:24:23,213 --> 00:24:24,464
Can you excuse me a minute?
555
00:24:25,298 --> 00:24:26,883
- Hey.
- [Fiona] Anything?
556
00:24:27,092 --> 00:24:28,760
No, he hasn't called me back.
You?
557
00:24:31,221 --> 00:24:32,472
You seen the clip?
558
00:24:32,722 --> 00:24:34,307
It's already got,
like, 30,000 views.
559
00:24:35,183 --> 00:24:36,977
[Ian] My God's a dyke.
560
00:24:37,185 --> 00:24:39,688
- My God is trans...
- He looks fuckin' nuts.
561
00:24:39,896 --> 00:24:42,399
[Ian]
A junkie...a whore!
562
00:24:42,607 --> 00:24:44,234
[explosion]
563
00:24:44,484 --> 00:24:45,527
What does that say?
564
00:24:45,735 --> 00:24:47,904
"Gay Jesus speaks the truth."
565
00:24:49,573 --> 00:24:51,074
- [sighs]
- Is he off his meds?
566
00:24:51,950 --> 00:24:53,076
How the hell would I know?
567
00:24:54,619 --> 00:24:55,620
Shit.
568
00:24:55,829 --> 00:24:57,247
[Sierra talking indistinctly]
569
00:24:57,456 --> 00:24:58,957
I went by the center
and Trevor's had people
570
00:24:59,166 --> 00:25:00,500
out looking for him all day.
571
00:25:00,917 --> 00:25:02,586
I gotta go back to my building.
572
00:25:03,086 --> 00:25:04,171
Kicked out those deadbeats yet?
573
00:25:04,379 --> 00:25:06,339
No, Ford's been watching
my building all day.
574
00:25:07,048 --> 00:25:08,758
- [Sierra] No, no, Charlie!
- [Charlie] How many more times
575
00:25:08,967 --> 00:25:09,676
- can I say I'm sorry?
- Can you...?
576
00:25:09,885 --> 00:25:10,719
How many times
do I have to say no?
577
00:25:10,927 --> 00:25:12,137
Yo, guys!
578
00:25:15,849 --> 00:25:17,225
[Sierra] I said
fucking no, Charlie.
579
00:25:17,434 --> 00:25:18,393
[Charlie] Joshua is his brother.
580
00:25:18,602 --> 00:25:19,311
[Sierra] Half-brother!
581
00:25:19,644 --> 00:25:20,395
[Charlie]
What does that matter?
582
00:25:20,604 --> 00:25:21,563
Okay, Lucas wants to meet him
583
00:25:21,771 --> 00:25:22,606
and I said he could.
584
00:25:22,814 --> 00:25:24,441
- You've been talking to Lucas?
- He's my son.
585
00:25:24,649 --> 00:25:25,692
I can call my son any goddamn--
586
00:25:25,901 --> 00:25:26,943
- Fuck you!
- [Lip] Shit.
587
00:25:27,152 --> 00:25:28,361
You can't call him
any time you want,
588
00:25:28,570 --> 00:25:29,905
- because he's fucking--
- [Lip] Calm the fuck down!
589
00:25:30,113 --> 00:25:30,822
- [Charlie] Yo.
- Calm!
590
00:25:31,031 --> 00:25:32,199
- Asshole!
- You're fucking crazy!
591
00:25:32,407 --> 00:25:34,242
- You're crazy!
- Just stop it! Hey!
592
00:25:34,493 --> 00:25:35,869
Someone's gonna
call the cops, all right?
593
00:25:36,119 --> 00:25:37,412
- Both of you.
- He's my kid too!
594
00:25:37,621 --> 00:25:38,622
- [Sierra] Fuck you!
- [Charlie] Fuck you!
595
00:25:38,830 --> 00:25:39,748
[Lip] Stop!
Stop!
596
00:25:39,956 --> 00:25:41,708
Charlie!
Go, all right?
597
00:25:41,917 --> 00:25:43,001
Yeah, go back to your whore.
598
00:25:43,210 --> 00:25:44,920
Have her pop out another
fucking baby for you.
599
00:25:45,128 --> 00:25:46,296
[Charlie] Yeah, yeah,
whatever.
600
00:25:46,588 --> 00:25:47,756
- Fuck it.
- [Sierra sobs]
601
00:25:47,964 --> 00:25:49,591
- Hey.
- [Sierra] No.
602
00:25:55,305 --> 00:25:58,183
♪♪ traditional acoustic music ♪♪
603
00:25:58,391 --> 00:26:03,355
♪♪♪♪♪♪
604
00:26:27,629 --> 00:26:30,090
♪♪ lively traditional music ♪♪
605
00:26:30,298 --> 00:26:32,968
[Veronica] Kev!
Can you come up for a sec?
606
00:26:47,482 --> 00:26:50,569
[Kev] Hey,
Freelania is crazy powerful.
607
00:26:50,777 --> 00:26:54,281
She's using some Jedi mind trick
voodoo shit on me down there.
608
00:26:54,531 --> 00:26:55,740
Holy shit.
609
00:26:57,576 --> 00:26:59,244
- You look...
- [Veronica] Incredible, right?
610
00:27:00,620 --> 00:27:02,122
You need to try on your tux.
611
00:27:03,039 --> 00:27:04,291
I have to wear a tux?
612
00:27:04,541 --> 00:27:06,167
[Veronica] You are giving away
the bride.
613
00:27:07,669 --> 00:27:09,254
- I am?
- Yeah, I have no father.
614
00:27:09,462 --> 00:27:10,422
So you do it.
615
00:27:12,215 --> 00:27:13,341
- Wow, really?
- [Svetlana] Mm-hmm.
616
00:27:13,550 --> 00:27:14,467
I'm honored.
617
00:27:14,676 --> 00:27:15,385
[Svetlana] I also need you there
618
00:27:15,594 --> 00:27:17,387
for muscle,
in case things go wrong.
619
00:27:18,054 --> 00:27:18,888
What are we gonna do
with Freelania
620
00:27:19,097 --> 00:27:20,015
after the wedding?
621
00:27:20,265 --> 00:27:21,683
I'm selling her
to an old friend.
622
00:27:21,891 --> 00:27:23,476
Works freighters out of Minsk.
623
00:27:23,685 --> 00:27:25,812
- And what about her mom?
- Oh, she's too old for sailors.
624
00:27:26,021 --> 00:27:27,230
Probably just put rocks
in her pockets
625
00:27:27,439 --> 00:27:28,773
and dump her in the lake.
626
00:27:37,532 --> 00:27:38,658
[softly] Wow.
627
00:27:40,577 --> 00:27:41,745
Father of the bride.
628
00:27:42,662 --> 00:27:44,039
♪♪♪♪♪♪
629
00:27:44,247 --> 00:27:46,124
[Frank]
That's a nice silver service.
630
00:27:46,833 --> 00:27:50,170
Uh-huh, Rolex, Cartier,
Hublot...
631
00:27:51,296 --> 00:27:53,757
Can we maybe find
another house to rob?
632
00:27:54,257 --> 00:27:55,759
What?
No.
633
00:27:55,967 --> 00:27:57,344
This is perfect.
634
00:27:57,552 --> 00:27:59,763
They'll be gone.
We know the code.
635
00:28:00,013 --> 00:28:01,389
You got the code, right?
636
00:28:01,598 --> 00:28:02,932
Yeah, but Dylan's my friend.
637
00:28:03,141 --> 00:28:04,517
Do we steal from our friends?
638
00:28:04,726 --> 00:28:07,145
No, we don't,
and we're not.
639
00:28:07,687 --> 00:28:09,356
Dylan's our friend.
640
00:28:09,606 --> 00:28:11,483
We're not gonna take
anything from him.
641
00:28:11,691 --> 00:28:14,444
It's his criminal father
that we're bringing to justice.
642
00:28:14,694 --> 00:28:16,863
But they're taking me on
their vacation and everything.
643
00:28:17,072 --> 00:28:20,575
Eh, just to assuage
their ruling-class guilt.
644
00:28:20,784 --> 00:28:24,162
You're like the old clothes
rich people donate to Goodwill--
645
00:28:24,371 --> 00:28:25,330
something they don't need,
646
00:28:25,538 --> 00:28:28,333
but they can pat themselves
on the back for anyway.
647
00:28:29,209 --> 00:28:29,959
Hey.
648
00:28:30,752 --> 00:28:33,421
We have the chance
to do the right thing here.
649
00:28:33,755 --> 00:28:35,548
You need to see
the bigger picture.
650
00:28:35,757 --> 00:28:37,425
He's a robber baron,
651
00:28:37,634 --> 00:28:41,805
stealing food from the mouths
of working-class children.
652
00:28:42,013 --> 00:28:43,139
Are you gonna give
the stuff we steal
653
00:28:43,348 --> 00:28:44,641
to hungry children?
654
00:28:44,849 --> 00:28:45,600
It's a metaphor.
655
00:28:45,809 --> 00:28:47,143
We can never undo the damage
656
00:28:47,352 --> 00:28:49,396
that Dylan's dads have done.
657
00:28:49,646 --> 00:28:53,566
But we can right the scales
in our own small way
658
00:28:53,775 --> 00:28:55,110
and strike a chord
659
00:28:55,318 --> 00:28:57,654
for below-the-poverty-line folks
everywhere.
660
00:28:58,571 --> 00:29:00,699
It's the ethical thing to do.
661
00:29:00,907 --> 00:29:02,575
[knocking at door]
662
00:29:04,035 --> 00:29:05,078
[whispering] Take that.
663
00:29:09,290 --> 00:29:10,959
Detective Clark,
Chicago Police Department.
664
00:29:11,167 --> 00:29:13,002
Looking for Ian Gallagher.
665
00:29:13,211 --> 00:29:15,338
- Who?
- Ian Gallagher.
666
00:29:16,005 --> 00:29:17,090
Never heard of him.
667
00:29:35,191 --> 00:29:36,484
You have to eat.
668
00:29:38,361 --> 00:29:39,362
[sighs]
669
00:29:40,822 --> 00:29:42,699
Trevor's here.
He wants to talk.
670
00:30:01,551 --> 00:30:02,677
How'd you find me?
671
00:30:03,052 --> 00:30:04,179
Bic.
672
00:30:04,387 --> 00:30:05,388
The cops are looking for you
673
00:30:05,597 --> 00:30:07,474
and they came
by the center twice today.
674
00:30:07,682 --> 00:30:08,892
What are you planning to do?
675
00:30:10,226 --> 00:30:11,686
I don't know yet.
676
00:30:12,228 --> 00:30:14,230
Well, they're threatening
to send cops to the center
677
00:30:14,439 --> 00:30:16,316
to round up kids,
throw them into group homes,
678
00:30:16,524 --> 00:30:17,734
send 'em back to their parents.
679
00:30:18,943 --> 00:30:20,278
They want you to give Blake
back to his parents
680
00:30:20,487 --> 00:30:22,113
and for you and Bic
to turn yourselves in.
681
00:30:22,322 --> 00:30:23,948
I'm making a difference here.
682
00:30:25,992 --> 00:30:28,703
I feel good.
Alive.
683
00:30:28,912 --> 00:30:29,913
[sighs]
684
00:30:32,916 --> 00:30:35,043
Fiona and Lip
are trying to find you.
685
00:30:37,045 --> 00:30:38,046
They're worried about you.
686
00:30:38,254 --> 00:30:39,923
They think that you might
be off your meds.
687
00:30:40,131 --> 00:30:41,090
[chuckles]
688
00:30:41,299 --> 00:30:42,759
If they raid
the center tomorrow,
689
00:30:42,967 --> 00:30:44,928
it'll be all over the news.
690
00:30:45,178 --> 00:30:48,264
My donors will disappear.
The city will probably yank
691
00:30:48,473 --> 00:30:50,433
my permits and I'll have
to shut down.
692
00:30:52,602 --> 00:30:53,812
Would you look at me?
693
00:30:54,521 --> 00:30:56,105
Are you even listening?
694
00:30:56,314 --> 00:30:57,315
Look at me!
695
00:31:00,568 --> 00:31:01,986
These kids believe in you,
696
00:31:02,195 --> 00:31:04,072
but this isn't about
you helping them anymore.
697
00:31:04,280 --> 00:31:06,533
This is about you loving
all of the attention
698
00:31:06,741 --> 00:31:07,992
and the hero worship.
699
00:31:08,743 --> 00:31:12,580
If you care about these kids--
I mean truly care about them--
700
00:31:13,331 --> 00:31:16,000
you'll turn yourself in
before anyone gets hurt.
701
00:31:17,794 --> 00:31:20,380
That's what a real leader
would have the courage to do.
702
00:31:28,346 --> 00:31:31,307
[shower running]
703
00:31:32,308 --> 00:31:33,101
[whispering] Debbie!
704
00:31:34,102 --> 00:31:35,645
Oh, hey, Carl.
705
00:31:36,271 --> 00:31:38,106
Grab your torch
and cut me out of here.
706
00:31:38,314 --> 00:31:40,400
I can't.
My gear's in Farhad's truck.
707
00:31:40,608 --> 00:31:42,277
[laughing] Damn.
708
00:31:42,485 --> 00:31:44,362
Kassidi really doesn't want you
to go back to school, huh?
709
00:31:44,571 --> 00:31:45,822
Please.
There's not much time.
710
00:31:46,030 --> 00:31:47,282
She's in the shower.
711
00:31:47,490 --> 00:31:49,033
Derek's getting married to Pepa.
712
00:31:49,868 --> 00:31:50,994
He wants shared custody
of Franny.
713
00:31:51,202 --> 00:31:52,328
There's a hacksaw
in the basement.
714
00:31:52,537 --> 00:31:53,413
You could saw them off.
715
00:31:53,580 --> 00:31:55,707
On the plus side,
he'd pay child support.
716
00:31:55,915 --> 00:31:57,834
And he says Marine kids
have really good healthcare.
717
00:31:58,042 --> 00:31:59,627
You only have
to cut through one.
718
00:31:59,836 --> 00:32:01,129
I can cut the others!
719
00:32:01,337 --> 00:32:02,839
On the minus side, I wanna stab
him in the head every time
720
00:32:03,047 --> 00:32:05,008
I see him and
that skinny bitch Pepa together.
721
00:32:05,216 --> 00:32:05,967
I think
Kassidi put the keys
722
00:32:06,175 --> 00:32:06,968
in her pants pocket.
723
00:32:07,176 --> 00:32:09,345
Try to go in and sneak in there
while she's in the shower.
724
00:32:09,554 --> 00:32:11,681
And then Franny will
be spending time with Pepa!
725
00:32:11,890 --> 00:32:14,350
And what will she call Pepa?
"Mommy"?
726
00:32:14,559 --> 00:32:15,810
- "Mother"?
- Deb, will you please...
727
00:32:16,019 --> 00:32:17,270
"Mama"?
728
00:32:17,478 --> 00:32:19,647
Oh!
Hello, Debbie.
729
00:32:19,898 --> 00:32:20,940
Oh, hey, Kassidi.
730
00:32:21,149 --> 00:32:22,859
Hey, thanks again
for the waffles this morning.
731
00:32:23,067 --> 00:32:24,110
Oh, no problem.
I'm thinking about
732
00:32:24,319 --> 00:32:26,154
making eggs Benedict tomorrow.
733
00:32:26,362 --> 00:32:27,947
Sounds delicious.
734
00:32:28,197 --> 00:32:29,532
Hey, thanks for listening, Carl.
735
00:32:29,741 --> 00:32:31,993
Really helps sometimes
to be able to talk things out.
736
00:32:48,384 --> 00:32:49,844
- [softly] Hey.
- [Sierra] Hey.
737
00:32:50,053 --> 00:32:51,512
[door closes]
738
00:32:51,763 --> 00:32:53,014
Lucas asleep?
739
00:32:53,264 --> 00:32:54,474
A while ago.
740
00:32:56,184 --> 00:32:57,852
[sighs]
741
00:32:58,061 --> 00:32:59,395
I'm sorry.
742
00:33:02,231 --> 00:33:04,901
- About what?
- The Charlie thing.
743
00:33:05,777 --> 00:33:06,819
And the way that asshole
gets to pretend
744
00:33:06,986 --> 00:33:08,321
like nothing ever happened.
745
00:33:10,198 --> 00:33:11,240
Oh, fuck.
I forgot.
746
00:33:11,449 --> 00:33:13,201
I'm sorry.
I'll get rid of these.
747
00:33:14,160 --> 00:33:16,663
- I-it's cool.
- No, it's definitely not cool.
748
00:33:29,926 --> 00:33:31,135
[sighs]
749
00:33:32,095 --> 00:33:33,680
[sighs sharply]
750
00:33:36,307 --> 00:33:38,142
[gently] Hey, hey.
751
00:33:39,686 --> 00:33:40,979
It's all right.
752
00:33:46,693 --> 00:33:48,111
Fuck.
I'll go brush my teeth.
753
00:33:48,361 --> 00:33:49,320
No...
754
00:33:50,279 --> 00:33:52,073
it's all right, okay?
Really.
755
00:33:54,367 --> 00:33:55,535
Okay?
756
00:33:55,743 --> 00:33:57,412
I think I might
be a little drunk.
757
00:34:16,055 --> 00:34:17,598
[knocking at door]
758
00:34:31,529 --> 00:34:32,447
[door closes]
759
00:34:34,407 --> 00:34:35,950
How'd the lawyer meeting go?
760
00:34:36,159 --> 00:34:37,368
[chuckles]
761
00:34:38,870 --> 00:34:40,788
I'm thinking of
leaving the country.
762
00:34:42,248 --> 00:34:44,042
And where are you
thinking of going?
763
00:34:45,376 --> 00:34:47,045
I haven't been
much anywhere.
764
00:34:48,129 --> 00:34:50,173
Then go to the airport,
get on
765
00:34:50,381 --> 00:34:52,759
whatever international
flight's taking off next,
766
00:34:52,967 --> 00:34:54,260
leave it to fate.
767
00:34:55,219 --> 00:34:56,554
You coming with me?
768
00:34:57,430 --> 00:34:58,347
You want me to?
769
00:34:58,556 --> 00:34:59,640
That's not an answer.
770
00:34:59,849 --> 00:35:01,142
Okay, then.
Sure.
771
00:35:05,521 --> 00:35:07,065
I don't know what this is.
772
00:35:08,691 --> 00:35:09,817
"This"?
773
00:35:11,360 --> 00:35:12,195
Us.
774
00:35:13,696 --> 00:35:15,198
What do you want it to be?
775
00:35:15,823 --> 00:35:16,699
You really have to stop
776
00:35:16,908 --> 00:35:18,534
answering my questions
with a question.
777
00:35:18,826 --> 00:35:20,203
Is that bothering you, is it?
778
00:35:28,586 --> 00:35:29,629
What should I say
779
00:35:29,837 --> 00:35:31,881
when I talk about you
to other people?
780
00:35:34,133 --> 00:35:35,510
Tell them whatever you want.
781
00:35:35,718 --> 00:35:37,053
Am I your girlfriend?
782
00:35:37,678 --> 00:35:39,430
Do you want to be my girlfriend?
783
00:35:43,601 --> 00:35:45,478
Are you sleeping
with anybody else?
784
00:35:48,022 --> 00:35:49,065
No.
785
00:35:50,066 --> 00:35:51,776
And I'd tell you
before that happened.
786
00:35:52,777 --> 00:35:54,362
[sighs softly]
787
00:35:56,155 --> 00:35:57,406
I'm happy...
788
00:35:58,533 --> 00:36:00,159
with what this is.
789
00:36:01,869 --> 00:36:02,787
And I'm willing
to make adjustments
790
00:36:02,995 --> 00:36:04,872
if you let me know
what you want.
791
00:36:05,123 --> 00:36:06,916
I want you to be
madly in love with me.
792
00:36:07,125 --> 00:36:08,376
[sighs]
793
00:36:09,168 --> 00:36:11,087
I'm not 17 years old.
794
00:36:11,754 --> 00:36:13,965
I don't fall madly in love
with people anymore.
795
00:36:15,133 --> 00:36:16,050
Ever?
796
00:36:18,219 --> 00:36:19,846
I've fallen madly in love.
797
00:36:22,098 --> 00:36:23,641
Didn't work out so well.
798
00:36:24,183 --> 00:36:25,268
Who was she?
799
00:36:25,476 --> 00:36:26,644
Do you really wanna know?
800
00:36:28,104 --> 00:36:29,272
No.
801
00:36:34,527 --> 00:36:39,323
I just can't see myself...
picking up and leaving.
802
00:36:39,991 --> 00:36:41,450
Chicago's my home.
803
00:36:42,577 --> 00:36:44,078
I like it here.
804
00:36:44,287 --> 00:36:46,080
[children laughing distantly]
805
00:36:46,289 --> 00:36:47,832
[car horn honks]
806
00:36:48,040 --> 00:36:49,625
[children laughing]
807
00:36:49,834 --> 00:36:51,586
Back to the murder scenarios?
808
00:36:51,794 --> 00:36:54,088
[chuckles]
No.
809
00:36:57,383 --> 00:36:59,051
It's time to go Gallagher.
810
00:37:05,933 --> 00:37:07,768
♪♪ soft R&B music ♪♪
811
00:37:07,977 --> 00:37:10,521
♪♪♪♪♪♪
812
00:37:10,730 --> 00:37:12,440
Do you need to use
the bedpan again?
813
00:37:12,815 --> 00:37:14,525
No, I'm all right.
814
00:37:14,734 --> 00:37:15,943
[sighs happily]
815
00:37:16,986 --> 00:37:19,739
I know you want to go back
to that school,
816
00:37:19,947 --> 00:37:21,824
but now we can start
our lives together
817
00:37:22,033 --> 00:37:25,119
as newlyweds.
[giggles]
818
00:37:25,578 --> 00:37:29,332
Oh, first thing we need to do
is get an apartment.
819
00:37:29,916 --> 00:37:30,833
[Kassidi]
Nothing too big, you know.
820
00:37:31,042 --> 00:37:31,918
Maybe we'll get lucky
821
00:37:32,126 --> 00:37:34,045
and we'll find something
in the projects.
822
00:37:34,253 --> 00:37:37,298
You know, one of those buildings
where the elevator never works
823
00:37:37,506 --> 00:37:38,674
and...[chuckles]
824
00:37:38,883 --> 00:37:41,844
there's always gangs out
in the stairwell.
825
00:37:42,053 --> 00:37:44,388
[sighs] We'll have to get
an extra bedroom too--
826
00:37:44,597 --> 00:37:46,933
for the kids.
I want six.
827
00:37:47,225 --> 00:37:48,142
Don't you?
828
00:37:48,351 --> 00:37:50,770
We can have three boys
and three girls.
829
00:37:51,520 --> 00:37:53,439
And their names will start
with a C and a K
830
00:37:53,648 --> 00:37:55,483
just like us.
Like...
831
00:37:55,691 --> 00:37:58,152
Charlie and Kristin...
832
00:37:58,361 --> 00:38:01,280
Karen...Katherine...
833
00:38:01,489 --> 00:38:03,532
Cody, Cole, Cooper...
834
00:38:03,908 --> 00:38:06,494
Oh, we can call him little Coop.
835
00:38:07,662 --> 00:38:09,830
We'll shower once a week.
836
00:38:10,039 --> 00:38:11,791
And... [laughs]
837
00:38:11,999 --> 00:38:14,877
and we can, uh, eat fast food
and get really fat.
838
00:38:15,086 --> 00:38:16,796
♪♪ I feel like
I don't have the words ♪♪
839
00:38:17,004 --> 00:38:18,714
We'll be like real people, Carl.
840
00:38:18,965 --> 00:38:22,301
♪♪ Because I can't speak ♪♪
841
00:38:23,636 --> 00:38:28,182
♪♪ Of these words
I've tried to recite ♪♪
842
00:38:28,391 --> 00:38:32,895
♪♪ They are close,
but not quite ♪♪
843
00:38:33,104 --> 00:38:36,524
♪♪ Almost impossible to do ♪♪
844
00:38:36,732 --> 00:38:38,985
♪♪ Reciting the makings
of you ♪♪
845
00:38:39,193 --> 00:38:41,696
Six-one-nine-seven...
846
00:38:42,280 --> 00:38:45,408
[cart rattling loudly]
847
00:39:06,721 --> 00:39:08,514
[inhales]
848
00:39:08,723 --> 00:39:11,726
[exhales deeply]
849
00:39:28,284 --> 00:39:29,577
[exhales]
850
00:39:37,084 --> 00:39:38,544
[moans softly]
851
00:39:40,921 --> 00:39:42,048
[exhales]
852
00:39:43,007 --> 00:39:44,633
[floorboard creaks]
853
00:39:48,346 --> 00:39:51,182
♪♪ rousing rock music ♪♪
854
00:39:51,390 --> 00:39:56,354
♪♪♪♪♪♪
855
00:40:03,861 --> 00:40:05,488
Looking for Paulie.
856
00:40:05,696 --> 00:40:07,114
In the back.
857
00:40:15,247 --> 00:40:16,540
You Pyro Paulie?
858
00:40:17,792 --> 00:40:18,751
Yes.
859
00:40:19,752 --> 00:40:21,128
Fiona Gallagher.
860
00:40:30,763 --> 00:40:32,056
Geneva.
861
00:40:34,141 --> 00:40:35,142
Wake up.
862
00:40:36,060 --> 00:40:37,478
I know what I have to do now.
863
00:40:38,354 --> 00:40:39,647
And it's big.
864
00:40:40,439 --> 00:40:41,273
Up.
865
00:40:42,441 --> 00:40:45,986
Up! Up!
Everyone up!
866
00:40:46,195 --> 00:40:48,197
Come on!
I need sheets.
867
00:40:48,406 --> 00:40:52,034
I need...lots
and lots of sheets!
868
00:40:57,415 --> 00:40:58,165
Whoa.
869
00:40:58,374 --> 00:41:00,209
Sent a limo, huh?
870
00:41:01,293 --> 00:41:02,378
Son?
871
00:41:04,380 --> 00:41:05,756
The code?
872
00:41:14,682 --> 00:41:15,516
[driver] Sir.
873
00:41:18,519 --> 00:41:21,522
[elegant orchestral
music playing]
874
00:41:24,650 --> 00:41:25,943
Who the hell are you?
875
00:41:26,735 --> 00:41:28,779
Oh.
Father of the bride.
876
00:41:29,530 --> 00:41:30,865
- Really?
- Well, no, no.
877
00:41:31,073 --> 00:41:32,825
I'm not the father.
I'm a friend, but, uh...
878
00:41:33,033 --> 00:41:34,702
but I get to give her away.
879
00:41:34,910 --> 00:41:38,122
[sighs]
Fucking fantastic.
880
00:41:38,914 --> 00:41:42,126
Oh, hey, Dad.
Big day, huh?
881
00:41:42,501 --> 00:41:44,920
[Rupert Jr.] Whoa.
Where are your shoes?
882
00:41:45,129 --> 00:41:46,755
- What?
- Your shoes.
883
00:41:46,964 --> 00:41:49,216
You can't get married
in slippers, right?
884
00:41:49,425 --> 00:41:51,802
Jesus Christ, Everett.
Go find his goddamn shoes,
885
00:41:52,011 --> 00:41:53,095
would you, please?
886
00:41:54,221 --> 00:41:55,473
[Rupert Jr.] Did you see
who's here, Dad?
887
00:41:55,681 --> 00:41:56,640
Arthur.
888
00:41:56,849 --> 00:41:58,434
Came all the way
from Palm Beach.
889
00:41:58,642 --> 00:41:59,894
- Who?
- Arthur.
890
00:42:00,102 --> 00:42:01,228
You started the company
with him.
891
00:42:01,437 --> 00:42:03,397
You wanted him to be
your best man.
892
00:42:04,690 --> 00:42:05,524
[sighing] Yeah.
893
00:42:05,733 --> 00:42:06,484
Wedding's gonna start
894
00:42:06,692 --> 00:42:07,318
any minute, Dad.
895
00:42:07,526 --> 00:42:09,445
Oh, great.
I'm starving.
896
00:42:10,529 --> 00:42:13,157
[chuckling wryly]
Jesus, what a shit show.
897
00:42:13,991 --> 00:42:16,076
Well, I better go get the bride.
898
00:42:16,827 --> 00:42:18,787
Thank God there's
a prenup, right?
899
00:42:18,996 --> 00:42:21,790
♪♪ rock music ♪♪
900
00:42:21,999 --> 00:42:27,046
♪♪♪♪♪♪
901
00:42:28,589 --> 00:42:29,590
Is that a pipe bomb?
902
00:42:30,132 --> 00:42:30,966
Smoke bomb.
903
00:42:31,175 --> 00:42:32,635
Pyro Paulie swears
it won't explode
904
00:42:32,843 --> 00:42:34,929
- or start a fire.
- "Pyro Paulie"?
905
00:42:35,137 --> 00:42:37,223
[Ford] Name doesn't inspire
a whole lot of confidence.
906
00:42:38,098 --> 00:42:39,391
You should see his face.
907
00:42:40,351 --> 00:42:41,352
Ready?
908
00:42:41,560 --> 00:42:43,812
- [bomb hissing]
- Shit.
909
00:42:45,731 --> 00:42:48,275
♪♪ In the wrong place
at the wrong time ♪♪
910
00:42:48,484 --> 00:42:50,611
♪♪ Yeah, you messed up ♪♪
911
00:42:51,278 --> 00:42:52,446
Fucking bitch!
912
00:42:52,738 --> 00:42:54,323
- [thud]
- [woman screams]
913
00:42:56,659 --> 00:42:57,618
[man] Whoa!
914
00:42:58,410 --> 00:43:00,788
♪♪ 'Cause you're out of luck ♪♪
915
00:43:00,996 --> 00:43:03,332
[coughing]
916
00:43:03,624 --> 00:43:06,293
- [Trina] Bitch!
- Apartment door's open.
917
00:43:06,502 --> 00:43:08,003
You might wanna vacate
the premises
918
00:43:08,212 --> 00:43:10,339
before you die
of smoke inhalation.
919
00:43:10,548 --> 00:43:12,383
[coughing violently]
920
00:43:12,591 --> 00:43:14,134
[man] Pick up the girl, come on!
921
00:43:15,886 --> 00:43:17,179
[door opens]
922
00:43:17,388 --> 00:43:19,640
[family coughing]
923
00:43:19,974 --> 00:43:22,518
I'm gonna call the police.
You could've killed us.
924
00:43:26,021 --> 00:43:27,523
Here's the deal, shitheads.
925
00:43:28,148 --> 00:43:32,570
This is $4,000.
926
00:43:32,903 --> 00:43:35,364
And I will give it to you...
right now.
927
00:43:36,365 --> 00:43:39,535
If you get in your shitty car,
point yourselves west,
928
00:43:39,743 --> 00:43:41,787
and don't stop till you hit
the Pacific Ocean.
929
00:43:41,996 --> 00:43:42,913
- Go fuck yourself.
- You haven't heard
930
00:43:43,122 --> 00:43:44,540
the whole offer yet, Trina.
931
00:43:44,748 --> 00:43:46,083
When you get
to the Pacific Ocean,
932
00:43:46,292 --> 00:43:48,961
you call me
and you give me an address
933
00:43:49,169 --> 00:43:50,963
so that every month
for the next year--
934
00:43:51,171 --> 00:43:53,340
assuming you drop
your bullshit lawsuit--
935
00:43:53,549 --> 00:43:58,053
I can send you a money order
for $500.
936
00:43:58,387 --> 00:43:59,179
Go to hell.
937
00:44:01,348 --> 00:44:02,558
Think about it, Rodney.
938
00:44:03,517 --> 00:44:06,103
Lawsuits can take years
before they get to court.
939
00:44:07,062 --> 00:44:10,357
And who knows?
In the end, you might lose.
940
00:44:11,066 --> 00:44:12,234
We won't lose.
941
00:44:16,196 --> 00:44:18,032
[sighs, clicks tongue]
942
00:44:18,240 --> 00:44:20,576
Maybe yes, maybe no.
943
00:44:21,702 --> 00:44:23,871
My lawyer thinks I'm gonna win.
944
00:44:26,665 --> 00:44:27,875
Rodney.
945
00:44:28,083 --> 00:44:30,711
♪♪ percussive rock music ♪♪
946
00:44:30,919 --> 00:44:33,339
♪♪ Hey, hey, hey ♪♪
947
00:44:33,547 --> 00:44:37,301
♪♪ Hey, hey, aww... ♪♪
948
00:44:37,509 --> 00:44:42,056
♪♪♪♪♪♪
949
00:44:43,515 --> 00:44:44,475
Oops.
950
00:44:45,100 --> 00:44:47,686
Offer just went down $200.
951
00:44:48,187 --> 00:44:50,606
So that's $3,800.
952
00:44:50,814 --> 00:44:53,192
♪♪♪♪♪♪
953
00:44:53,400 --> 00:44:54,985
♪♪ Right here,
right now ♪♪
954
00:44:55,194 --> 00:44:56,528
All righty, then.
955
00:44:56,737 --> 00:44:58,238
[Rodney] No, no, no, no, no.
956
00:44:58,447 --> 00:44:59,865
- Rodney...
- Goddammit.
957
00:45:00,074 --> 00:45:01,533
We'll take the cash.
958
00:45:02,701 --> 00:45:03,577
Okay.
959
00:45:03,786 --> 00:45:06,955
♪♪♪♪♪♪
960
00:45:07,164 --> 00:45:09,541
Sign this.
961
00:45:12,336 --> 00:45:13,462
Come on, turn around.
962
00:45:14,922 --> 00:45:16,048
How do we know
you'll send us the money
963
00:45:16,256 --> 00:45:17,383
like you promise?
964
00:45:17,758 --> 00:45:19,259
'Cause I gave you my word.
965
00:45:20,094 --> 00:45:21,804
And around here,
that means something.
966
00:45:22,012 --> 00:45:25,808
♪♪♪♪♪♪
967
00:45:26,016 --> 00:45:28,519
♪♪ Oh-oh-oh,
oh-oh ♪♪
968
00:45:29,395 --> 00:45:30,813
♪♪ Oh-oh-oh, oh-oh ♪♪
969
00:45:31,105 --> 00:45:32,773
Is that real money
you just burned?
970
00:45:32,981 --> 00:45:35,067
♪♪ Whoa-oh-oh, oh ♪♪
971
00:45:35,275 --> 00:45:37,444
[whispering] Yeah, and it
just about fucking killed me.
972
00:45:39,196 --> 00:45:40,280
[door opens]
973
00:45:43,992 --> 00:45:44,743
Fuck.
974
00:45:44,952 --> 00:45:46,245
- Hey.
- Hey.
975
00:45:47,413 --> 00:45:48,622
Thought you left for work.
976
00:45:48,831 --> 00:45:49,832
Yeah, I just, um...
977
00:45:50,040 --> 00:45:51,625
I wanted to talk to you.
978
00:45:54,503 --> 00:45:55,879
I'm really sorry
about last night.
979
00:45:57,256 --> 00:45:58,966
I was just so fucking pissed,
you know?
980
00:46:02,177 --> 00:46:04,471
I think you should give Charlie
one last chance.
981
00:46:07,015 --> 00:46:07,891
What?
982
00:46:10,644 --> 00:46:12,813
I mean, you know,
he fucked up, but, uh...
983
00:46:14,273 --> 00:46:15,941
we all fuck up, so...
984
00:46:17,568 --> 00:46:19,027
I told you I was sorry.
985
00:46:19,236 --> 00:46:20,446
You two weren't together
986
00:46:20,696 --> 00:46:21,989
when he got
that other girl pregnant.
987
00:46:22,197 --> 00:46:23,240
You know, and he didn't
wanna lose you.
988
00:46:23,449 --> 00:46:24,700
Where the fuck
is this coming from?
989
00:46:28,579 --> 00:46:29,538
You don't love me.
990
00:46:33,208 --> 00:46:34,960
- I've been drunk...
- [sighs]
991
00:46:35,169 --> 00:46:38,255
Or high almost every day
since I was 12 years old.
992
00:46:38,464 --> 00:46:40,299
And Brad was off the wagon
and Youens died...
993
00:46:40,507 --> 00:46:42,551
- Do you fucking love me?
- I don't know.
994
00:46:42,801 --> 00:46:43,886
I want to.
995
00:46:45,095 --> 00:46:47,556
You know, I really do,
but I-I've been sleepwalking
996
00:46:47,765 --> 00:46:49,516
through my life for years,
and...
997
00:46:49,725 --> 00:46:50,642
you know, I've been so loaded,
998
00:46:50,851 --> 00:46:52,561
I-I haven't known what I want...
999
00:46:53,437 --> 00:46:54,813
you know, or who I wanna be,
1000
00:46:55,022 --> 00:46:57,441
or-or-or be with,
and I just...
1001
00:46:58,650 --> 00:46:59,735
Fuck!
1002
00:47:00,068 --> 00:47:01,987
[sighs] Just leave.
Please.
1003
00:47:02,613 --> 00:47:04,156
- [sighs]
- I was drunk on our first date.
1004
00:47:04,364 --> 00:47:05,324
- Lip...
- I was drunk
1005
00:47:05,532 --> 00:47:07,242
almost the entire time
that we were together.
1006
00:47:07,493 --> 00:47:08,619
[breathing raggedly]
1007
00:47:08,827 --> 00:47:10,162
I don't know how
to be with myself,
1008
00:47:10,370 --> 00:47:11,830
let alone someone else.
1009
00:47:13,123 --> 00:47:14,958
Man, I don't know
what I want, but I...
1010
00:47:16,752 --> 00:47:18,545
I know I have to be
honest with you.
1011
00:47:18,754 --> 00:47:19,755
- J... [pants]
- Okay?
1012
00:47:19,963 --> 00:47:20,756
And it's because
I care about you--
1013
00:47:20,964 --> 00:47:22,466
Just go, Lip!
1014
00:47:23,675 --> 00:47:26,136
Please! [sobs]
Oh, my God.
1015
00:47:26,345 --> 00:47:27,763
- [breathing heavily]
- I'm sorry.
1016
00:47:27,971 --> 00:47:29,014
Don't!
1017
00:47:33,393 --> 00:47:34,353
I'm sorry.
1018
00:47:37,773 --> 00:47:40,943
[ragged breathing,
crying]
1019
00:47:45,948 --> 00:47:49,034
[horn honking]
1020
00:47:49,243 --> 00:47:52,162
[crowd cheering]
1021
00:47:55,958 --> 00:47:58,752
[crowd] God is Gay
and he loves you!
1022
00:47:59,378 --> 00:48:01,964
God is Gay
and he loves you!
1023
00:48:02,464 --> 00:48:05,008
God is Gay and he loves you!
1024
00:48:05,467 --> 00:48:08,220
God is Gay
and he loves you!
1025
00:48:09,054 --> 00:48:10,430
This might just make CNN.
1026
00:48:10,639 --> 00:48:13,225
[horn honking]
1027
00:48:13,600 --> 00:48:15,727
Showtime.
[pounds car hood]
1028
00:48:16,812 --> 00:48:20,023
- [sirens wailing]
- God is gay and he loves you.
1029
00:48:20,566 --> 00:48:21,900
[reporter] Take a look
in front of me...
1030
00:48:22,109 --> 00:48:25,112
We are gay and we love you.
1031
00:48:25,821 --> 00:48:28,073
We are trans and we love you.
1032
00:48:28,657 --> 00:48:30,200
- [crowd cheering]
- We are lesbians
1033
00:48:30,409 --> 00:48:31,660
and we love you.
1034
00:48:31,994 --> 00:48:35,038
We are the city of Chicago
and we love you.
1035
00:48:35,706 --> 00:48:37,249
- Gay Jesus!
- We are queer...
1036
00:48:37,624 --> 00:48:38,792
and we love you.
1037
00:48:39,167 --> 00:48:41,461
We are bisexual and we love you.
1038
00:48:41,670 --> 00:48:42,588
That's him.
1039
00:48:43,964 --> 00:48:46,300
Ian Gallagher, we have a warrant
for your arrest.
1040
00:48:46,508 --> 00:48:48,635
We are your cops.
We are your neighbors.
1041
00:48:48,844 --> 00:48:50,345
We are your doctors.
1042
00:48:50,554 --> 00:48:52,514
Gallagher, get down
from the truck. Now.
1043
00:48:53,140 --> 00:48:54,892
[Bic]
He's not Ian Gallagher.
1044
00:48:55,809 --> 00:48:57,227
I'm Ian Gallagher.
1045
00:48:58,186 --> 00:48:59,104
[Geneva]
No.
1046
00:49:00,647 --> 00:49:02,316
I'm Ian Gallagher.
1047
00:49:04,651 --> 00:49:05,861
I'm Ian Gallagher.
1048
00:49:07,029 --> 00:49:10,115
[crowd] I'm Ian Gallagher.
I'm Ian Gallagher.
1049
00:49:10,324 --> 00:49:11,783
I'm Ian Gallagher!
1050
00:49:12,117 --> 00:49:14,494
All right.
Arrest them all.
1051
00:49:15,746 --> 00:49:17,205
[crowd] I'm Ian Gallagher.
I'm Ian Gallagher.
1052
00:49:17,414 --> 00:49:18,415
Excuse me, son.
1053
00:49:18,624 --> 00:49:19,958
[crowd] I'm Ian Gallagher.
I'm Ian Gallagher.
1054
00:49:20,167 --> 00:49:21,919
- [Clark] Excuse me.
- [crowd] I'm Ian Gallagher.
1055
00:49:22,127 --> 00:49:23,503
I'm Ian Gallagher.
1056
00:49:23,712 --> 00:49:24,963
I'm Ian Gallagher!
1057
00:49:25,172 --> 00:49:28,383
[sweet string music playing]
1058
00:49:50,280 --> 00:49:51,698
Come on, Dad, over here.
1059
00:49:52,324 --> 00:49:54,117
Come on. Jesus.
Right--right here.
1060
00:49:55,327 --> 00:49:56,620
[officiate]
We are joined here today
1061
00:49:56,828 --> 00:49:58,455
to share
with Freelania and Rupert
1062
00:49:58,664 --> 00:50:00,207
- an important moment...
- [whispering] There's a prenup.
1063
00:50:00,415 --> 00:50:01,166
What?
1064
00:50:02,042 --> 00:50:03,377
[whispering]
There's a prenup.
1065
00:50:03,585 --> 00:50:04,711
[loudly] A prenup?
1066
00:50:04,962 --> 00:50:06,004
[guests] Shh!
1067
00:50:06,254 --> 00:50:07,130
[officiate]
By the power vested in me
1068
00:50:07,381 --> 00:50:08,507
by the state of Illinois,
1069
00:50:08,715 --> 00:50:11,051
I now pronounce you
man and wife.
1070
00:50:11,259 --> 00:50:12,844
You may kiss the bride.
1071
00:50:13,053 --> 00:50:14,846
[guests clapping]
1072
00:50:15,055 --> 00:50:18,016
[string music playing]
1073
00:50:28,110 --> 00:50:29,861
♪♪ No water
in the water fountain ♪♪
1074
00:50:30,070 --> 00:50:32,322
♪♪ percussive eclectic music ♪♪
1075
00:50:32,531 --> 00:50:34,449
♪♪ No side on the sidewalk ♪♪
1076
00:50:35,909 --> 00:50:38,537
♪♪ If you say, "Old Molly Hare,
what you doing there?" ♪♪
1077
00:50:38,745 --> 00:50:40,455
♪♪ Nothing much to do
when you're going nowhere ♪♪
1078
00:50:40,664 --> 00:50:42,290
♪♪ Whoo-haw, whoo-haw,
gotcha ♪♪
1079
00:50:42,749 --> 00:50:44,209
♪♪ We're gonna get the water
from your house, your house ♪♪
1080
00:50:44,584 --> 00:50:45,752
- [alarm buzzes]
- ♪♪ No water ♪♪
1081
00:50:45,961 --> 00:50:47,212
♪♪ In the water fountain ♪♪
1082
00:50:47,462 --> 00:50:49,631
♪♪♪♪♪♪
1083
00:50:49,840 --> 00:50:51,174
♪♪ No wood
in the wood stock ♪♪
1084
00:50:51,383 --> 00:50:52,801
[alarm buzzes]
1085
00:50:53,051 --> 00:50:54,803
♪♪ And you say,
"Old Molly Hare ♪♪
1086
00:50:55,012 --> 00:50:55,846
♪♪ What you doing there?" ♪♪
1087
00:50:56,096 --> 00:50:56,930
- ♪♪ Nothing much to do ♪♪
- [alarm buzzes]
1088
00:50:57,139 --> 00:50:57,848
♪♪ When you're going nowhere ♪♪
1089
00:50:58,056 --> 00:50:59,933
♪♪ Whoo-haw, whoo-haw,
gotcha ♪♪
1090
00:51:00,142 --> 00:51:02,561
♪♪ We're gonna get the water
from your house, your house ♪♪
1091
00:51:03,562 --> 00:51:05,731
[phone ringing]
1092
00:51:06,565 --> 00:51:09,401
♪♪ tranquil beachy music ♪♪
1093
00:51:09,651 --> 00:51:13,363
♪♪♪♪♪♪
1094
00:51:13,572 --> 00:51:14,781
You gonna get that?
1095
00:51:15,240 --> 00:51:17,826
No.
Siri, decline the call.
1096
00:51:18,076 --> 00:51:18,785
[ringing stops]
1097
00:51:18,994 --> 00:51:23,915
♪♪♪♪♪♪
1098
00:51:24,166 --> 00:51:25,333
♪♪ Listen to the words I said ♪♪
1099
00:51:25,542 --> 00:51:27,002
♪♪ Let it sink into your head ♪♪
1100
00:51:27,210 --> 00:51:29,463
[alarm beeping]
1101
00:51:29,671 --> 00:51:31,173
♪♪ Now I'm in your bed,
how did I get ahead? ♪♪
1102
00:51:31,423 --> 00:51:32,591
♪♪ Whoop, thread your fingers ♪♪
1103
00:51:32,841 --> 00:51:34,801
- [sirens wailing]
- Fuck!
1104
00:51:35,010 --> 00:51:36,928
♪♪ Fingers through my hair ♪♪
1105
00:51:37,137 --> 00:51:38,805
♪♪ Give me a dress,
give me a dress ♪♪
1106
00:51:39,014 --> 00:51:41,099
♪♪ I give a thing a caress,
would you, would you? ♪♪
1107
00:51:41,349 --> 00:51:42,768
♪♪ Would you listen
to the words I say ♪♪
1108
00:51:43,018 --> 00:51:44,686
♪♪ Sound like
a flower bouquet ♪♪
1109
00:51:44,895 --> 00:51:46,980
♪♪ A lyrical round and round
and round and round ♪♪
1110
00:51:47,189 --> 00:51:49,149
[sirens blaring]
1111
00:51:49,357 --> 00:51:52,277
♪♪ Thread your fingers
through my hair ♪♪
1112
00:51:52,527 --> 00:51:54,279
♪♪ Do it till you disappear ♪♪
1113
00:51:54,529 --> 00:51:56,031
♪♪ Gimme your head,
gimme your head ♪♪
1114
00:51:56,239 --> 00:51:58,950
♪♪ Off with his head,
hey, hey, hey ♪♪
1115
00:51:59,159 --> 00:52:00,494
♪♪ No water
in the water fountain ♪♪
1116
00:52:00,702 --> 00:52:02,287
Oh, fuck.
1117
00:52:02,537 --> 00:52:03,580
♪♪ A lyrical round
and round and round ♪♪
1118
00:52:03,789 --> 00:52:05,040
♪♪ No side on the sidewalk ♪♪
1119
00:52:05,248 --> 00:52:06,917
♪♪ Take a picture,
it'll last all day, hey ♪♪
1120
00:52:07,125 --> 00:52:09,586
- ♪♪ If you say, hey ♪♪
- ♪♪ Fingers through my hair ♪♪
1121
00:52:09,795 --> 00:52:11,505
♪♪ Nothing much to do
when you're going nowhere ♪♪
1122
00:52:11,713 --> 00:52:13,715
♪♪ Whoo-haw, whoo-haw, gotcha ♪♪
1123
00:52:13,924 --> 00:52:15,842
♪♪ We're gonna get the water
from your house, your house ♪♪
1124
00:52:16,051 --> 00:52:17,969
♪♪ Gonna get the water
from your house, your house ♪♪
1125
00:52:18,178 --> 00:52:20,097
♪♪ We're gonna get the water
from your house, your house ♪♪
1126
00:52:20,305 --> 00:52:22,307
♪♪ We're gonna get the water
from your house, your house ♪♪
1127
00:52:22,557 --> 00:52:25,352
♪♪♪♪♪♪
1128
00:52:27,771 --> 00:52:29,397
Where do you think
that old man went?
1129
00:52:29,606 --> 00:52:31,149
[officer] I don't know.
Let's get out of here.
1130
00:52:31,358 --> 00:52:33,235
[water lapping]
1131
00:52:37,072 --> 00:52:38,657
[spluttering]
1132
00:52:47,749 --> 00:52:48,959
[Brad] Looks about done.
1133
00:52:51,503 --> 00:52:52,295
Yeah.
1134
00:52:54,089 --> 00:52:55,590
You gonna keep it or sell it?
1135
00:52:58,009 --> 00:52:59,177
Keep it, I think.
1136
00:53:03,098 --> 00:53:04,057
You okay?
1137
00:53:05,976 --> 00:53:07,060
Uh...
1138
00:53:10,021 --> 00:53:11,439
I was honest with Sierra.
1139
00:53:14,442 --> 00:53:16,069
But I think it really
fucked her up.
1140
00:53:18,864 --> 00:53:21,158
Nobody ever said being honest
would be painless.
1141
00:53:26,580 --> 00:53:27,789
[sighs]
1142
00:53:31,585 --> 00:53:32,252
Where's Eddie?
1143
00:53:32,752 --> 00:53:33,712
She quit.
1144
00:53:35,547 --> 00:53:37,883
Took off for Cabo with
some guy she met at Sturgis.
1145
00:53:40,760 --> 00:53:42,262
She coming back for the kid?
1146
00:53:45,724 --> 00:53:47,767
She called Social Services
to come pick her up.
1147
00:54:07,954 --> 00:54:09,080
So Eddie split, huh?
1148
00:54:14,961 --> 00:54:17,172
Hey, why don't you come
stay with me for a couple days?
1149
00:54:18,965 --> 00:54:20,550
Just till we find out
where she went.
1150
00:54:22,177 --> 00:54:22,969
Yeah?
1151
00:54:25,639 --> 00:54:26,765
That'd be cool.
1152
00:54:27,849 --> 00:54:28,600
Cool.
1153
00:54:29,184 --> 00:54:30,018
Um...
1154
00:54:31,728 --> 00:54:33,063
Look, my bike's done.
1155
00:54:33,438 --> 00:54:34,231
Um...
1156
00:54:35,732 --> 00:54:36,942
you wanna take Keith
off the stand,
1157
00:54:37,359 --> 00:54:38,985
see if the piece of shit
actually runs?
1158
00:54:40,278 --> 00:54:40,946
Yeah?
1159
00:54:41,154 --> 00:54:42,405
♪♪ sunny music ♪♪
1160
00:54:42,614 --> 00:54:45,033
♪♪ I don't know ♪♪
1161
00:54:46,159 --> 00:54:48,161
♪♪ I've been away ♪♪
1162
00:54:49,913 --> 00:54:52,666
♪♪ I don't believe ♪♪
1163
00:54:53,667 --> 00:54:56,044
♪♪ In the real thing ♪♪
1164
00:54:57,462 --> 00:54:59,214
♪♪ I once got started ♪♪
1165
00:54:59,422 --> 00:55:00,465
[Kassidi] Carl!
1166
00:55:00,674 --> 00:55:02,550
Stop! Get off the bus!
1167
00:55:02,759 --> 00:55:04,970
Get off the bus, Carl!
Stop!
1168
00:55:05,178 --> 00:55:06,680
[shrieking] Carl, come back!
1169
00:55:07,264 --> 00:55:08,807
I love you!
1170
00:55:09,724 --> 00:55:11,518
Carl!
1171
00:55:12,477 --> 00:55:14,187
♪♪ But it just
stopped raining ♪♪
1172
00:55:14,437 --> 00:55:15,939
[crowd shouting indistinctly]
1173
00:55:16,147 --> 00:55:18,692
♪♪ I'm stepping out
into the world ♪♪
1174
00:55:20,110 --> 00:55:21,528
♪♪ I'm stepping out
into the light ♪♪
1175
00:55:21,736 --> 00:55:25,031
♪♪♪♪♪♪
1176
00:55:25,615 --> 00:55:26,908
Have a blessed day.
1177
00:55:27,867 --> 00:55:30,287
♪♪ I've been through it ♪♪
1178
00:55:31,413 --> 00:55:33,873
♪♪ I always have ♪♪
1179
00:55:35,500 --> 00:55:37,794
♪♪ Paranoia ♪♪
1180
00:55:39,087 --> 00:55:41,006
♪♪ But it would not last ♪♪
1181
00:55:41,923 --> 00:55:42,674
All right.
1182
00:55:42,882 --> 00:55:45,176
♪♪ But I pinned it on you ♪♪
1183
00:55:46,594 --> 00:55:48,847
♪♪ Held it up
and showed the world ♪♪
1184
00:55:50,348 --> 00:55:52,851
♪♪ Hold it up into the light ♪♪
1185
00:55:53,893 --> 00:55:55,687
♪♪ Once it's right
between your eyes ♪♪
1186
00:55:55,895 --> 00:55:57,439
[engine revving]
1187
00:55:57,647 --> 00:56:00,150
♪♪ You'll see it's right here ♪♪
1188
00:56:01,401 --> 00:56:04,446
♪♪ Look, it's glowing ♪♪
1189
00:56:04,904 --> 00:56:08,116
♪♪ It's not some feeling
I can break ♪♪
1190
00:56:08,366 --> 00:56:12,412
♪♪♪♪♪♪
1191
00:56:12,620 --> 00:56:15,457
[vocalizing]
1192
00:56:20,670 --> 00:56:22,297
[reporter] We are getting
reports of multiple arrests
1193
00:56:22,505 --> 00:56:23,715
this morning at a rally
led by...
1194
00:56:23,923 --> 00:56:25,050
- [door squeaks open]
- Holy shit.
1195
00:56:25,258 --> 00:56:26,468
I hope he's all right.
1196
00:56:27,135 --> 00:56:29,512
Police have identified the man
as Ian Gallagher.
1197
00:56:30,055 --> 00:56:32,057
We have information
that his organization...
1198
00:56:32,265 --> 00:56:34,225
- Not a fucking word.
- ...explosion on south side
1199
00:56:34,434 --> 00:56:36,061
of the city earlier this week.
1200
00:56:36,603 --> 00:56:38,897
You can see him here
with the megaphone moments...
1201
00:56:39,105 --> 00:56:44,069
♪♪♪♪♪♪