1 00:00:05,640 --> 00:00:07,980 Hey. How you been? 2 00:00:08,056 --> 00:00:09,636 Forget what happened last week? 3 00:00:09,723 --> 00:00:10,923 I'm not surprised, 4 00:00:11,014 --> 00:00:12,224 with some of that cheap-ass ganj 5 00:00:12,306 --> 00:00:13,766 you've been smoking. 6 00:00:13,848 --> 00:00:16,178 [pipe bubbling] 7 00:00:16,264 --> 00:00:18,884 Try some of this good Canadian shit. 8 00:00:18,973 --> 00:00:20,383 - Little help here! - Put me down! Put me down! 9 00:00:20,473 --> 00:00:21,723 - No more! Ah! - Oh! 10 00:00:21,807 --> 00:00:23,267 [Fiona] What happened? 11 00:00:23,348 --> 00:00:25,308 - He busted his leg. - Is that bone? 12 00:00:25,390 --> 00:00:27,140 [Noah] It took six plates and 18 screws, 13 00:00:27,223 --> 00:00:29,053 but I think we got Humpty Dumpty 14 00:00:29,139 --> 00:00:30,929 - put back together again. - Drugs. 15 00:00:31,014 --> 00:00:32,844 I went to get a test done, to find out 16 00:00:32,932 --> 00:00:34,852 if I inherited a genetic mutation from my mom 17 00:00:34,932 --> 00:00:36,392 that means I'm probably gonna die of breast cancer. 18 00:00:36,473 --> 00:00:37,763 And? 19 00:00:37,848 --> 00:00:38,558 I don't find out the results 20 00:00:38,640 --> 00:00:39,430 for a couple days. 21 00:00:39,515 --> 00:00:40,425 Liam? 22 00:00:40,515 --> 00:00:41,675 Liam, you home? 23 00:00:41,765 --> 00:00:43,305 [phone chimes] 24 00:00:43,390 --> 00:00:45,140 - You gonna answer? - Took them two days 25 00:00:45,223 --> 00:00:47,513 to realize I was gone. Can't be too worried. 26 00:00:47,598 --> 00:00:48,638 I think we should break up. 27 00:00:48,723 --> 00:00:49,803 Call me 28 00:00:49,890 --> 00:00:51,230 when you're not so needy. 29 00:00:51,306 --> 00:00:53,346 [Lori] Why the long face, little pirate? 30 00:00:53,431 --> 00:00:54,101 [Carl] I didn't make it past the first round of cuts 31 00:00:54,181 --> 00:00:55,641 for West Point, 32 00:00:55,723 --> 00:00:56,973 and my lesbian sister 33 00:00:57,056 --> 00:00:58,136 is in love with my girlfriend, 34 00:00:58,223 --> 00:00:59,343 trying to turn her gay, too. 35 00:00:59,431 --> 00:01:00,891 [gasps] Oh, what are you doing? 36 00:01:00,973 --> 00:01:01,973 I'm sorry. 37 00:01:02,056 --> 00:01:04,096 I'm not gay. 38 00:01:04,181 --> 00:01:05,351 [Debbie] She doesn't love me. 39 00:01:05,431 --> 00:01:06,561 [Carl] Kelly's a bitch. 40 00:01:06,640 --> 00:01:07,730 She likes to break hearts. 41 00:01:07,807 --> 00:01:09,267 We should go fuck her up. 42 00:01:09,348 --> 00:01:11,638 - Oh! Oh! Oh! Oh! - [grunts] 43 00:01:11,723 --> 00:01:13,553 [moans, sighs] 44 00:01:13,640 --> 00:01:14,520 Kev? 45 00:01:14,598 --> 00:01:15,808 Did you just... 46 00:01:15,890 --> 00:01:16,770 Mm-hmm. 47 00:01:16,848 --> 00:01:17,928 Eight seconds. 48 00:01:18,014 --> 00:01:19,924 Twelve-year-olds last longer. 49 00:01:20,014 --> 00:01:21,974 Have you been sending two children to our school 50 00:01:22,056 --> 00:01:23,306 for the price of one for months? 51 00:01:23,390 --> 00:01:25,100 We're very sorry, Sister. 52 00:01:25,181 --> 00:01:26,771 We need a Jesus for the Festival of St. Felicity 53 00:01:26,848 --> 00:01:28,558 pageant next weekend. 54 00:01:28,640 --> 00:01:30,390 [Veronica] And you want Kev to be Jesus? 55 00:01:30,473 --> 00:01:31,923 [Fiona] I saw the "Help Wanted" sign. 56 00:01:32,014 --> 00:01:34,264 Need a job. 57 00:01:34,348 --> 00:01:35,978 Holy fuck. 58 00:01:36,056 --> 00:01:37,306 - Hi, Max. - Uh, listen. 59 00:01:37,390 --> 00:01:38,140 Zoning on that lot you're a partner in 60 00:01:38,223 --> 00:01:39,343 got approved. 61 00:01:39,431 --> 00:01:41,181 I don't remember exactly how much 62 00:01:41,264 --> 00:01:42,174 - you have in the partnership. - A hundred. 63 00:01:42,264 --> 00:01:43,554 What if I bought you out now? 64 00:01:43,640 --> 00:01:44,520 I'll call you in the morning. 65 00:01:44,598 --> 00:01:45,518 We'll get it done. 66 00:01:45,598 --> 00:01:47,478 [laughs] 67 00:01:47,556 --> 00:01:48,926 ♪♪♪ 68 00:01:55,848 --> 00:01:58,558 ♪ rock music ♪ 69 00:01:58,640 --> 00:02:02,770 ♪♪♪ 70 00:02:02,848 --> 00:02:05,928 ♪ Think of all the luck you got ♪ 71 00:02:06,014 --> 00:02:09,264 ♪ Know that it's not for naught ♪ 72 00:02:09,348 --> 00:02:12,138 ♪ You were beaming once before ♪ 73 00:02:12,223 --> 00:02:16,423 ♪ But it's not like that anymore ♪ 74 00:02:16,515 --> 00:02:19,805 ♪ What is this downside ♪ 75 00:02:19,890 --> 00:02:23,390 ♪ That you speak of? ♪ 76 00:02:23,473 --> 00:02:25,423 ♪ What is this feeling ♪ 77 00:02:25,515 --> 00:02:30,015 ♪ You're so sure of? ♪ 78 00:02:30,098 --> 00:02:35,268 ♪♪♪ 79 00:02:36,973 --> 00:02:40,223 ♪ Round up the friends you got ♪ 80 00:02:40,306 --> 00:02:43,306 ♪ Know that they're not for naught ♪ 81 00:02:43,390 --> 00:02:46,600 ♪ You were willing once before ♪ 82 00:02:46,682 --> 00:02:50,892 ♪ But it's not like that anymore ♪ 83 00:02:50,973 --> 00:02:54,303 ♪ What is this downside ♪ 84 00:02:54,390 --> 00:02:57,930 ♪ That you speak of? ♪ 85 00:02:58,014 --> 00:02:59,844 ♪ What is this feeling ♪ 86 00:02:59,932 --> 00:03:03,812 ♪ You're so sure of? ♪ 87 00:03:06,139 --> 00:03:08,809 ♪ tranquil guitar music ♪ 88 00:03:08,890 --> 00:03:14,020 ♪♪♪ 89 00:03:28,973 --> 00:03:31,133 Hey, what are you doing up so early? 90 00:03:31,223 --> 00:03:32,723 Going out. 91 00:03:32,807 --> 00:03:35,637 ♪♪♪ 92 00:03:35,723 --> 00:03:36,973 - Hey. - Hey. 93 00:03:37,056 --> 00:03:38,056 - You ready? - Yeah. 94 00:03:38,139 --> 00:03:39,389 - Gloves. - Yeah. 95 00:03:39,473 --> 00:03:40,803 Spray paint? Nails? 96 00:03:40,890 --> 00:03:41,930 You got the sugar? 97 00:03:42,014 --> 00:03:43,634 Yep, and the hammer. 98 00:03:43,723 --> 00:03:44,843 Let's do this. 99 00:03:44,932 --> 00:03:46,142 What are you two up to? 100 00:03:46,223 --> 00:03:48,053 We're gonna go fuck up a truck. 101 00:03:48,139 --> 00:03:49,979 Fuck it up good. I'll be back 102 00:03:50,056 --> 00:03:51,096 before Franny wakes up. 103 00:03:51,181 --> 00:03:53,271 ♪♪♪ 104 00:03:53,348 --> 00:03:56,808 [indistinct voices on TV] 105 00:03:56,890 --> 00:03:58,980 ♪ Because my days is a mess ♪ 106 00:03:59,056 --> 00:04:00,886 ♪ My nights is a mess ♪ 107 00:04:00,973 --> 00:04:02,093 ♪ My life is a mess ♪ 108 00:04:02,181 --> 00:04:04,271 [sighs] 109 00:04:04,348 --> 00:04:06,348 ♪ My life is a mess of happiness ♪ 110 00:04:06,431 --> 00:04:10,101 ♪ Lust, sex, obsession, desire with no love ♪ 111 00:04:10,181 --> 00:04:12,141 ♪ Fuck it, my bae is a mess ♪ 112 00:04:12,223 --> 00:04:14,013 ♪ My side bitch a mess ♪ 113 00:04:14,098 --> 00:04:16,308 ♪ My wifey a mess ♪ 114 00:04:16,390 --> 00:04:17,640 ♪ I guess ♪ 115 00:04:17,723 --> 00:04:19,093 ♪ My bae is obsessed ♪ 116 00:04:19,181 --> 00:04:20,731 ♪ My side bitch possessed ♪ 117 00:04:20,807 --> 00:04:22,927 ♪ My wifey careless ♪ 118 00:04:23,014 --> 00:04:25,224 ♪ But you gonna have to excuse my mess ♪ 119 00:04:25,306 --> 00:04:26,766 ♪ She gonna have to excuse my ex ♪ 120 00:04:26,848 --> 00:04:27,888 ♪ I'ma have to excuse her pets ♪ 121 00:04:27,973 --> 00:04:29,973 [Frank] Hello? 122 00:04:30,056 --> 00:04:31,596 ♪ If she gon' ride on this Tune Express ♪ 123 00:04:31,682 --> 00:04:35,602 Debbie? Lip? 124 00:04:35,682 --> 00:04:38,142 ♪ Step nigga to the left, nigga to the left ♪ 125 00:04:38,223 --> 00:04:40,883 It's Fiona. 126 00:04:40,973 --> 00:04:43,263 Whatcha need, Frank? 127 00:04:43,348 --> 00:04:45,678 [Frank] Oxy time. 128 00:04:45,765 --> 00:04:47,425 I doubt it. 129 00:04:47,515 --> 00:04:50,135 ♪ It's quarter to 7:00 they just heard ♪ 130 00:04:50,223 --> 00:04:52,553 Uh, yeah, Debbie gave you one 131 00:04:52,640 --> 00:04:55,350 at midnight last night, so you don't get another one 132 00:04:55,431 --> 00:04:56,181 until 8:00 a.m. 133 00:04:56,264 --> 00:04:57,634 What time is it? 134 00:04:57,723 --> 00:04:59,343 It's almost 6:00. 135 00:04:59,431 --> 00:05:00,521 It hurts. 136 00:05:00,598 --> 00:05:02,348 I'm sure it does. 137 00:05:02,431 --> 00:05:03,731 The bottle says 138 00:05:03,807 --> 00:05:06,097 take as needed for pain. I'm in pain. 139 00:05:06,181 --> 00:05:07,681 I don't even know where Debbie keeps them. 140 00:05:07,765 --> 00:05:09,515 Where she hides them, you mean. 141 00:05:09,598 --> 00:05:10,558 Wake her up. Find out. 142 00:05:10,640 --> 00:05:11,520 She's not here. 143 00:05:11,598 --> 00:05:12,848 Bullshit. Debbie! 144 00:05:12,932 --> 00:05:14,812 Shh! Jesus. 145 00:05:14,890 --> 00:05:16,020 She just left. 146 00:05:16,098 --> 00:05:17,518 When's she coming back? 147 00:05:17,598 --> 00:05:20,388 Soon. 148 00:05:20,473 --> 00:05:22,763 Just--[sighs] Try to go back to sleep. 149 00:05:22,848 --> 00:05:24,768 - [Frank scoffs] - I need coffee. 150 00:05:24,848 --> 00:05:27,978 ♪♪♪ 151 00:05:28,056 --> 00:05:31,226 My bandage needs changing. 152 00:05:31,306 --> 00:05:33,346 It's not my turn. 153 00:05:33,431 --> 00:05:34,981 Need a sponge bath. 154 00:05:35,056 --> 00:05:37,676 [Fiona] Not a chance. 155 00:05:37,765 --> 00:05:39,925 I'm starting to smell. 156 00:05:40,014 --> 00:05:41,134 And that's new how? 157 00:05:41,223 --> 00:05:43,383 You could call Debbie. 158 00:05:43,473 --> 00:05:44,513 [Fiona] Jesus. How long 159 00:05:44,598 --> 00:05:45,598 did the doctors say 160 00:05:45,682 --> 00:05:47,392 you were gonna be like this? 161 00:05:47,473 --> 00:05:49,633 Three to six months. 162 00:05:49,723 --> 00:05:51,883 ♪♪♪ 163 00:05:51,973 --> 00:05:54,133 Sweet Jesus. 164 00:05:57,181 --> 00:05:58,891 The truck's in the driveway. 165 00:05:58,973 --> 00:06:01,053 Stay low. Don't want to trigger 166 00:06:01,139 --> 00:06:02,139 the motion detector lights. 167 00:06:02,223 --> 00:06:03,883 - Ready? - Roger that. 168 00:06:03,973 --> 00:06:06,423 ♪ Whoo-oo, whoo-oo-oo-oo ♪ 169 00:06:06,515 --> 00:06:07,845 ♪ Whoo-oo ♪ 170 00:06:07,932 --> 00:06:09,272 Operation Annapolis is a go. 171 00:06:09,348 --> 00:06:11,138 - Ready? - Copy that. 172 00:06:11,223 --> 00:06:13,723 ♪ I'm, I'm ♪ 173 00:06:13,807 --> 00:06:18,727 ♪♪♪ 174 00:06:27,181 --> 00:06:29,731 ♪ Whoo-oo, whoo-oo-oo-oo ♪ 175 00:06:29,807 --> 00:06:31,887 ♪ Whoo-oo, whoo-oo-oo ♪ 176 00:06:31,973 --> 00:06:33,763 ♪ Whoo-oo, whoo-oo-oo-oo ♪ 177 00:06:33,848 --> 00:06:35,848 ♪ I'm, I'm ♪ 178 00:06:35,932 --> 00:06:39,232 ♪♪♪ 179 00:06:39,306 --> 00:06:43,726 [spray paint hissing] 180 00:06:43,807 --> 00:06:44,637 Carl, 181 00:06:44,723 --> 00:06:46,263 locking gas cap. 182 00:06:46,348 --> 00:06:47,598 [Carl] Get the screwdriver. 183 00:06:47,682 --> 00:06:51,312 ♪♪♪ 184 00:06:51,390 --> 00:06:53,520 - Hammer. - Too noisy. 185 00:06:53,598 --> 00:06:55,598 I'm just gonna give it a tap. Hammer. 186 00:06:55,682 --> 00:06:56,522 ♪♪♪ 187 00:06:56,598 --> 00:06:58,268 [car alarm blares] 188 00:06:58,348 --> 00:07:00,678 [Carl] Come on, put the sugar in. Come on! 189 00:07:00,765 --> 00:07:05,635 ♪♪♪ 190 00:07:05,723 --> 00:07:07,843 It's Kelly. What do we do? 191 00:07:07,932 --> 00:07:09,272 Run! 192 00:07:09,348 --> 00:07:11,098 ♪♪♪ 193 00:07:11,181 --> 00:07:12,141 [Kelly] Hey, assholes! 194 00:07:12,223 --> 00:07:13,633 ♪♪♪ 195 00:07:13,723 --> 00:07:15,473 Oh, come on! Come on. [laughs] 196 00:07:15,556 --> 00:07:16,516 Shh! Come on. 197 00:07:16,598 --> 00:07:17,848 [both laughing] 198 00:07:17,932 --> 00:07:21,602 [Kelly] I see you motherfuckers! 199 00:07:21,682 --> 00:07:24,812 ♪ You drive me wild, you drive me wild ♪ 200 00:07:24,890 --> 00:07:27,060 ♪♪♪ 201 00:07:31,598 --> 00:07:33,098 - Hey. - [Lip] Hey. 202 00:07:33,181 --> 00:07:34,181 Liam still sleeping? 203 00:07:34,264 --> 00:07:36,054 He's not in there. 204 00:07:36,139 --> 00:07:37,389 He's not? 205 00:07:37,473 --> 00:07:39,223 Wanna see if he could cover 206 00:07:39,306 --> 00:07:41,346 my Frank shift for a few hours later. 207 00:07:41,431 --> 00:07:42,391 Where you going? 208 00:07:42,473 --> 00:07:43,383 Preliminary hearing 209 00:07:43,473 --> 00:07:44,473 for punching 210 00:07:44,556 --> 00:07:45,596 Liam's lemonade lady. 211 00:07:45,682 --> 00:07:47,062 Oh. You need company? 212 00:07:47,139 --> 00:07:48,769 Could maybe get off work for a few hours. 213 00:07:48,848 --> 00:07:50,138 No, I'm good. They knocked it down 214 00:07:50,223 --> 00:07:51,843 to a misdemeanor. 215 00:07:54,598 --> 00:07:56,978 Did Frank tell you his recovery could take six months? 216 00:07:57,056 --> 00:07:59,306 - Six months? - Yeah. 217 00:07:59,390 --> 00:08:02,020 This morning, he asked me to give him a sponge bath. 218 00:08:02,098 --> 00:08:03,018 What was that like? 219 00:08:03,098 --> 00:08:04,518 Well, I didn't do it. 220 00:08:04,598 --> 00:08:06,638 Jesus, I'd have nightmares for years. 221 00:08:06,723 --> 00:08:07,923 Schedule Debbie made 222 00:08:08,014 --> 00:08:09,134 is working out okay. You know, 223 00:08:09,223 --> 00:08:10,383 spreading the load around. 224 00:08:10,473 --> 00:08:11,923 It's like having a 160-pound baby 225 00:08:12,014 --> 00:08:13,474 on the couch. 226 00:08:13,556 --> 00:08:15,266 Oh, and there's a massive dump 227 00:08:15,348 --> 00:08:16,928 waiting down there in his bedpan. 228 00:08:17,014 --> 00:08:18,094 That's what I've been smelling? 229 00:08:18,181 --> 00:08:19,391 Uh-huh. 230 00:08:19,473 --> 00:08:20,883 Well, we could get him 231 00:08:20,973 --> 00:08:22,673 adult diapers, right? 232 00:08:22,765 --> 00:08:24,015 You want to be the one 233 00:08:24,098 --> 00:08:25,768 wiping the shit out of his pubic hair 234 00:08:25,848 --> 00:08:27,228 with a warm washcloth 235 00:08:27,306 --> 00:08:28,976 - during diaper changes? - [anguished cry] 236 00:08:34,264 --> 00:08:36,884 ♪ rock music ♪ 237 00:08:36,973 --> 00:08:38,843 ♪♪♪ 238 00:08:38,932 --> 00:08:39,892 [door opens] 239 00:08:39,973 --> 00:08:41,263 [Frank] Oxy? 240 00:08:41,348 --> 00:08:43,928 Oh, Christ. What's that smell? 241 00:08:44,014 --> 00:08:45,344 Bedpan. 242 00:08:45,431 --> 00:08:46,601 Whose shift is it? 243 00:08:46,682 --> 00:08:48,022 Carl. 244 00:08:48,098 --> 00:08:50,228 - Fuck me. - [Fiona] Did you two 245 00:08:50,306 --> 00:08:52,056 hold up a liquor store this morning? 246 00:08:52,139 --> 00:08:52,889 Is that Debbie? 247 00:08:52,973 --> 00:08:53,843 Yes. 248 00:08:53,932 --> 00:08:55,232 [Frank] Oxy! 249 00:08:55,306 --> 00:08:56,556 Not for another half-hour, Frank. 250 00:08:56,640 --> 00:08:58,600 I need it now. 251 00:08:58,682 --> 00:09:00,022 Take too much Oxy, 252 00:09:00,098 --> 00:09:01,638 it's gonna make you constipated. 253 00:09:01,723 --> 00:09:04,513 It hasn't happened yet. 254 00:09:04,598 --> 00:09:06,518 Christ, what did he eat? 255 00:09:06,598 --> 00:09:08,928 Okay, last one for eight hours, Frank. 256 00:09:09,014 --> 00:09:10,264 Better enjoy it. 257 00:09:10,348 --> 00:09:11,558 Then two. Give me two. 258 00:09:11,640 --> 00:09:13,230 [Debbie] Nope, you're only 259 00:09:13,306 --> 00:09:15,016 - allowed one, Frank. - [Frank] Two! 260 00:09:15,098 --> 00:09:16,388 - I won't make it on one. - [Debbie] Sorry, Frank. 261 00:09:16,473 --> 00:09:17,553 So? 262 00:09:17,640 --> 00:09:19,310 Frank. Any ideas? 263 00:09:19,390 --> 00:09:21,230 It's not like we have that many options. 264 00:09:21,306 --> 00:09:24,096 Can't, like, drug him and dump him under a bridge. 265 00:09:24,181 --> 00:09:25,351 - Why not? - We could do real time. 266 00:09:25,431 --> 00:09:27,061 Elder abuse. 267 00:09:27,139 --> 00:09:28,389 Nah, no jury would convict. 268 00:09:28,473 --> 00:09:30,223 We can get him back on disability. 269 00:09:30,306 --> 00:09:31,476 [Lip] You know? Get the state 270 00:09:31,556 --> 00:09:32,346 to hire somebody to help him. 271 00:09:32,431 --> 00:09:34,021 That could take months. 272 00:09:34,098 --> 00:09:35,428 Juice? I need juice. 273 00:09:35,515 --> 00:09:37,015 We're having a family meeting, Frank! 274 00:09:37,098 --> 00:09:38,598 About what? 275 00:09:38,682 --> 00:09:40,352 About your sorry ass! 276 00:09:40,431 --> 00:09:41,521 [Carl] Hey, wait. Doesn't he still have money 277 00:09:41,598 --> 00:09:42,808 from that Randy guy? 278 00:09:42,890 --> 00:09:44,640 - Who? - Ingrid's ex. 279 00:09:44,723 --> 00:09:46,263 He paid Frank to stay away from her. 280 00:09:46,348 --> 00:09:47,928 No Randy money left. 281 00:09:48,014 --> 00:09:49,724 You couldn't have possibly spent it already. 282 00:09:49,807 --> 00:09:51,427 All gone. No money. 283 00:09:51,515 --> 00:09:54,015 What about the cash that he made on that drug deal? 284 00:09:54,098 --> 00:09:55,228 It's my rainy day fund. 285 00:09:55,306 --> 00:09:56,676 Yeah, and this is 286 00:09:56,765 --> 00:09:57,675 a goddamn monsoon, Frank. 287 00:09:57,765 --> 00:09:59,475 I'll call around and, uh, 288 00:09:59,556 --> 00:10:01,516 see how much a home healthcare worker costs. 289 00:10:01,598 --> 00:10:02,888 I got it. 290 00:10:02,973 --> 00:10:04,133 Oh, I don't mind. 291 00:10:04,223 --> 00:10:05,723 No worries. I'm on it. 292 00:10:05,807 --> 00:10:07,267 [Frank] I don't need a healthcare worker. 293 00:10:07,348 --> 00:10:08,848 Yes, you do. 294 00:10:08,932 --> 00:10:09,852 Times like these 295 00:10:09,932 --> 00:10:12,312 were made for families 296 00:10:12,390 --> 00:10:15,640 caring for loved ones in their time of need. 297 00:10:15,723 --> 00:10:17,553 Nobody loves you, Frank. 298 00:10:17,640 --> 00:10:19,850 Hey, um, anybody see Liam last night? 299 00:10:19,932 --> 00:10:22,732 Yeah, he was watching TV on the sofa with Frank. 300 00:10:22,807 --> 00:10:24,637 - [Lip] He sleep here? - I think so. 301 00:10:24,723 --> 00:10:26,343 I didn't tuck him in or anything. 302 00:10:26,431 --> 00:10:28,231 [Carl] Here's your bedpan back. 303 00:10:28,306 --> 00:10:29,766 Don't use it again till someone else can get it. 304 00:10:29,848 --> 00:10:31,928 Hey. Catch a meeting later? 305 00:10:32,014 --> 00:10:33,304 I think I'm gonna do an Al-Anon meeting 306 00:10:33,390 --> 00:10:34,600 - again today. - All right, well, 307 00:10:34,682 --> 00:10:36,352 let us know if you think it's worthwhile. 308 00:10:36,431 --> 00:10:38,021 We could turn it into a fun-filled activity 309 00:10:38,098 --> 00:10:40,768 for the whole family. 310 00:10:40,848 --> 00:10:42,928 Carl, you want me to make you some eggs? 311 00:10:43,014 --> 00:10:45,724 Thanks, but I have coffee and cereal in the morning. 312 00:10:45,807 --> 00:10:47,517 Debbie, scrambled eggs? 313 00:10:47,598 --> 00:10:48,848 Coffee for me. 314 00:10:50,598 --> 00:10:51,678 Excuse me. 315 00:10:51,765 --> 00:10:54,265 [cell phone chimes, vibrates] 316 00:10:54,348 --> 00:10:55,308 Kelly again? 317 00:10:55,390 --> 00:10:57,600 [snickers] 318 00:10:57,682 --> 00:11:00,522 - Yeah. [laughs] - [cell phone chimes] 319 00:11:00,598 --> 00:11:03,098 So, what are your plans? 320 00:11:03,181 --> 00:11:04,561 Uh, well, 321 00:11:04,640 --> 00:11:06,680 I'ma go to that, uh, Al-Anon meeting... 322 00:11:06,765 --> 00:11:07,845 No, not today. 323 00:11:07,932 --> 00:11:08,682 For the future. 324 00:11:10,682 --> 00:11:12,892 I... [exhales sharply] I don't know. 325 00:11:12,973 --> 00:11:14,633 I-I haven't really thought about it. 326 00:11:14,723 --> 00:11:16,093 Franny needs a real bed. 327 00:11:16,181 --> 00:11:17,811 She's too big for her crib now, 328 00:11:17,890 --> 00:11:19,890 and my room doesn't have enough space for two beds, 329 00:11:20,014 --> 00:11:21,674 so I was thinking that you could take my room 330 00:11:21,765 --> 00:11:23,725 and Franny and I could take your old room. 331 00:11:25,390 --> 00:11:26,680 Sure. 332 00:11:26,765 --> 00:11:29,345 Well, I'm gonna go wake up Franny. 333 00:11:29,431 --> 00:11:30,771 Keep her up there too long, 334 00:11:30,848 --> 00:11:32,178 she won't be able to sleep at night. 335 00:11:33,515 --> 00:11:37,595 ♪ jaunty music playing ♪ 336 00:11:37,682 --> 00:11:40,522 [bed creaking] 337 00:11:40,598 --> 00:11:43,178 ♪ Now there was a time ♪ 338 00:11:43,264 --> 00:11:45,014 Oh, Kev? 339 00:11:45,098 --> 00:11:46,928 ♪ When you loved me so ♪ 340 00:11:47,014 --> 00:11:49,844 Kevin? [exhales] 341 00:11:49,932 --> 00:11:51,432 Yeah. 342 00:11:51,515 --> 00:11:53,135 - You still haven't... - No. 343 00:11:53,223 --> 00:11:54,973 - Hm... - How long? 344 00:11:55,056 --> 00:11:56,136 47 minutes. 345 00:11:56,223 --> 00:11:58,223 Oh, baby! 346 00:11:58,306 --> 00:12:00,306 This is so fantastic. 347 00:12:00,390 --> 00:12:01,640 Oh, yeah, it's wonderful, baby. 348 00:12:01,723 --> 00:12:04,093 - Oh... - And I am so happy 349 00:12:04,181 --> 00:12:07,021 - for you, baby. - Oh, happy, happy! 350 00:12:07,098 --> 00:12:10,598 Mm. But all good things must come to an end. 351 00:12:10,682 --> 00:12:11,982 ♪ Can't wait till you see ♪ 352 00:12:12,056 --> 00:12:13,676 [sharply] Come to an end, now, Kevin. 353 00:12:13,765 --> 00:12:15,135 You don't want to try for 60 minutes? 354 00:12:15,223 --> 00:12:16,723 Nope. Now. 355 00:12:16,807 --> 00:12:19,017 Mm. [grunts] 356 00:12:19,098 --> 00:12:20,728 - Do that thing with my balls. - [grunts] 357 00:12:20,807 --> 00:12:22,517 Okay. 358 00:12:22,598 --> 00:12:23,728 This? 359 00:12:23,807 --> 00:12:25,137 No, no, no. The other thing. 360 00:12:25,223 --> 00:12:26,923 - This? - Yes. 361 00:12:27,014 --> 00:12:28,724 [both moan] 362 00:12:28,807 --> 00:12:31,227 - Yes! - [grunting] 363 00:12:31,306 --> 00:12:33,926 ♪ How you like me now ♪ 364 00:12:34,014 --> 00:12:35,264 Oh! 365 00:12:35,348 --> 00:12:36,308 ♪♪♪ 366 00:12:36,390 --> 00:12:38,180 Oh. 367 00:12:38,264 --> 00:12:39,344 - Kevin. - Mm. 368 00:12:39,431 --> 00:12:40,351 [slapping sounds] 369 00:12:40,431 --> 00:12:41,481 - Mm. - Okay. 370 00:12:41,556 --> 00:12:42,806 Oh. 371 00:12:42,890 --> 00:12:44,060 [sighs] 372 00:12:44,139 --> 00:12:45,809 [sighs] 373 00:12:45,890 --> 00:12:48,730 ♪ Make you love me baby ♪ 374 00:12:48,807 --> 00:12:51,307 Fuck you, Mr. Vasectomy. 375 00:12:51,390 --> 00:12:53,100 I'm a man again! 376 00:12:53,181 --> 00:12:54,231 [laughs] 377 00:12:54,306 --> 00:12:59,426 ♪♪♪ 378 00:13:03,098 --> 00:13:04,268 [sighs] 379 00:13:06,682 --> 00:13:08,102 Hey. 380 00:13:08,181 --> 00:13:10,021 - You working today? - [Carl] Yeah. 381 00:13:10,098 --> 00:13:11,768 Sorry about West Point. 382 00:13:11,848 --> 00:13:13,478 Oh, it's no big deal. 383 00:13:13,556 --> 00:13:15,676 I mean, it was stupid for me to even apply. 384 00:13:15,765 --> 00:13:16,885 I don't know what I was thinking. 385 00:13:16,973 --> 00:13:18,803 They're never gonna accept someone like me. 386 00:13:19,932 --> 00:13:21,182 It's their loss. 387 00:13:21,264 --> 00:13:23,384 Yeah. Fuck 'em, right? 388 00:13:23,473 --> 00:13:25,473 I gotta get to work. Can't be late. 389 00:13:25,556 --> 00:13:27,346 Who's gonna fry those fish sticks? 390 00:13:38,181 --> 00:13:40,681 - [Frank] Ay! Jesus! - [Debbie] Ugh. 391 00:13:42,264 --> 00:13:44,134 This is nasty. 392 00:13:44,223 --> 00:13:47,343 Any of those beers have something left in them? 393 00:13:47,431 --> 00:13:48,931 No. 394 00:13:49,014 --> 00:13:50,594 Any left in the fridge? 395 00:13:50,682 --> 00:13:52,772 Let me finish this first. 396 00:13:52,848 --> 00:13:54,518 Ugh. 397 00:13:56,056 --> 00:13:58,266 Called a couple home healthcare worker places. 398 00:13:58,348 --> 00:13:59,638 Twenty-two bucks an hour. 399 00:13:59,723 --> 00:14:01,093 Thirty for overnights. 400 00:14:01,181 --> 00:14:03,521 Totally unnecessary. Just set me up in here 401 00:14:03,598 --> 00:14:05,478 with my Oxys, a couple of brews, 402 00:14:05,556 --> 00:14:07,846 and the remote, and I'm good as gold. 403 00:14:07,932 --> 00:14:10,312 Yeah, you're down here yelling for us day and night. 404 00:14:10,390 --> 00:14:12,180 Totally need someone to take care of you. 405 00:14:12,264 --> 00:14:13,634 Easy. 406 00:14:13,723 --> 00:14:14,883 I'm not even supposed to be doing this. 407 00:14:14,973 --> 00:14:17,383 It's Liam's shift. 408 00:14:17,473 --> 00:14:19,843 Well, then get him down here. Liam! 409 00:14:19,932 --> 00:14:21,482 [Debbie] He's not here, 410 00:14:21,556 --> 00:14:23,676 and I haven't told anyone where I hid your Oxy, 411 00:14:23,765 --> 00:14:25,885 so don't think you can bully Liam into giving you more. 412 00:14:31,014 --> 00:14:32,764 What happened to that G.I. Jane chick 413 00:14:32,848 --> 00:14:34,138 your brother was banging, 414 00:14:34,223 --> 00:14:35,263 the one you were trying to steal? 415 00:14:35,348 --> 00:14:37,098 I wasn't trying to steal her. 416 00:14:37,181 --> 00:14:39,271 Sure you were. You were following her around 417 00:14:39,348 --> 00:14:41,478 like a lovesick puppy. 418 00:14:41,556 --> 00:14:43,556 She broke up with Carl. 419 00:14:43,640 --> 00:14:46,100 So she is a carpet-muncher? 420 00:14:46,181 --> 00:14:47,431 Don't be an asshole, Frank. 421 00:14:47,515 --> 00:14:49,385 She was cute. 422 00:14:49,473 --> 00:14:51,133 Smart, too. 423 00:14:51,223 --> 00:14:54,843 I was surprised she went for a moron like Carl. 424 00:14:54,932 --> 00:14:58,142 He was definitely punching above his weight on that one. 425 00:14:58,223 --> 00:14:59,303 Kelly isn't gay. 426 00:14:59,390 --> 00:15:00,850 Softball? 427 00:15:00,932 --> 00:15:01,932 Really? 428 00:15:03,390 --> 00:15:04,560 Bi? 429 00:15:05,848 --> 00:15:09,308 Or maybe you just weren't tempting enough 430 00:15:09,390 --> 00:15:14,140 for her to risk jumping into gender experimentation. 431 00:15:14,223 --> 00:15:16,923 Women like smart. Sorry, sweetheart. 432 00:15:17,014 --> 00:15:19,724 You're not the sharpest shovel in the shed. 433 00:15:19,807 --> 00:15:22,177 Now, I bet if it had been your sister, 434 00:15:22,264 --> 00:15:24,514 Fiona... She's not--hey. 435 00:15:24,598 --> 00:15:26,098 She's not brilliant, 436 00:15:26,181 --> 00:15:29,391 like Lip, but she's street smart, quick. 437 00:15:29,473 --> 00:15:31,343 I bet if it'd been Fiona, 438 00:15:31,431 --> 00:15:34,391 softball girl would've taken that for a spin. 439 00:15:34,473 --> 00:15:37,263 Keep it up, Frank. You'll never see an Oxy again. 440 00:15:37,348 --> 00:15:38,768 ♪ rock music ♪ 441 00:15:38,848 --> 00:15:40,388 Not to mention, Fiona got 442 00:15:40,473 --> 00:15:45,053 Monica's stripper-on-a-bender, dangerous looks, 443 00:15:45,139 --> 00:15:48,019 not that it's made Fiona's life easier. 444 00:15:48,098 --> 00:15:49,978 [Frank] Too much pretty can really mess you up. 445 00:15:50,056 --> 00:15:51,886 - [phone ringing] - [Liam] Hi, it's Liam. 446 00:15:51,973 --> 00:15:53,223 - Liam, where are you? - [Frank] Better to be 447 00:15:53,306 --> 00:15:55,016 - like you. - Frank is driving me 448 00:15:55,098 --> 00:15:55,848 fucking crazy, and it's your shift. 449 00:15:55,932 --> 00:15:56,892 [Frank] Kinda slow... 450 00:15:56,973 --> 00:15:58,173 Love you. Bye. 451 00:15:58,264 --> 00:15:59,514 [Frank] Keeps you realistic 452 00:15:59,598 --> 00:16:00,478 about your prospects. 453 00:16:00,556 --> 00:16:05,476 ♪♪♪ 454 00:16:12,306 --> 00:16:13,676 Morning. 455 00:16:13,765 --> 00:16:15,135 I'm not late, am I? 456 00:16:15,223 --> 00:16:16,473 He's here. 457 00:16:16,556 --> 00:16:17,636 Who's here? 458 00:16:17,723 --> 00:16:18,973 The Captain. 459 00:16:19,056 --> 00:16:20,476 He wants to meet you. 460 00:16:20,556 --> 00:16:22,096 Captain Bob? 461 00:16:22,181 --> 00:16:23,811 I thought he was made-up, like Colonel Sanders. 462 00:16:23,890 --> 00:16:25,600 Colonel Sanders was real. 463 00:16:25,682 --> 00:16:27,102 He was? 464 00:16:28,640 --> 00:16:29,850 Follow me. 465 00:16:33,181 --> 00:16:34,601 Sir. 466 00:16:34,682 --> 00:16:36,602 Ensign Gallagher. 467 00:16:36,682 --> 00:16:38,272 Best fryer mate I ever had. 468 00:16:38,348 --> 00:16:41,178 Pleasure to meet you, Carl. Have a seat. 469 00:16:43,390 --> 00:16:44,850 You want a root beer float? 470 00:16:44,932 --> 00:16:46,432 - Ah, no-- - Lori, bring 471 00:16:46,515 --> 00:16:48,015 our little white panther here a root beer float. 472 00:16:48,098 --> 00:16:49,768 - Okay. - You want some popcorn shrimp? 473 00:16:49,848 --> 00:16:53,388 Lori, popcorn shrimp, too. 474 00:16:53,473 --> 00:16:56,593 I eat a basket every location I visit, Carl. 475 00:16:56,682 --> 00:16:59,232 Quality control is the name of the shrimp game. 476 00:16:59,306 --> 00:17:00,426 Look at that. 477 00:17:00,515 --> 00:17:02,425 Nicely battered, 478 00:17:02,515 --> 00:17:05,515 properly crisp. 479 00:17:05,598 --> 00:17:07,178 Mm, mm, mm. 480 00:17:09,139 --> 00:17:11,309 You really saved my ass the other day, son. 481 00:17:11,390 --> 00:17:13,020 Once word get out you can rob a franchise, 482 00:17:13,098 --> 00:17:16,638 the sharks descend. 483 00:17:16,723 --> 00:17:17,763 Give much thought to your future, Carl? 484 00:17:17,848 --> 00:17:19,018 Um, well-- 485 00:17:19,098 --> 00:17:20,478 Look, I know a young man like you, 486 00:17:20,556 --> 00:17:22,226 it's hard to see yourself down the road, 487 00:17:22,306 --> 00:17:24,346 but Captain Bob's is growing. 488 00:17:24,431 --> 00:17:26,731 - Carl, you own a Winnebago? - No. 489 00:17:26,807 --> 00:17:27,887 I do. A Grand Tour. 490 00:17:27,973 --> 00:17:29,053 You got a lake house? 491 00:17:29,139 --> 00:17:30,679 - Mm... - I do. 492 00:17:30,765 --> 00:17:33,425 Ski boat? Two brand-new Cadillacs? 493 00:17:33,515 --> 00:17:35,345 You take a two-week vacation every year 494 00:17:35,431 --> 00:17:36,641 down to the Alabama coast? 495 00:17:36,723 --> 00:17:37,883 No, sir. 496 00:17:37,973 --> 00:17:39,173 No, you're damn straight you don't, 497 00:17:39,264 --> 00:17:40,514 but you will, Carl, 498 00:17:40,598 --> 00:17:42,228 if you make the right choice today. 499 00:17:43,807 --> 00:17:45,677 I got a store in East Garfield Park, 500 00:17:45,765 --> 00:17:47,725 and it's been robbed six times this month. 501 00:17:47,807 --> 00:17:48,977 You can start tomorrow, 502 00:17:49,056 --> 00:17:51,346 Assistant Manager. 500 bucks a week. 503 00:17:51,431 --> 00:17:53,351 In a year, you could be manager. 504 00:17:53,431 --> 00:17:54,931 Hell, in ten years, 505 00:17:55,014 --> 00:17:56,804 you could even own your own franchise. 506 00:17:56,890 --> 00:17:59,560 Huh? The sky's the limit, son. 507 00:17:59,640 --> 00:18:01,980 Carl, play your cards right, 508 00:18:02,056 --> 00:18:04,346 you could even end up with your own Winnebago. 509 00:18:04,431 --> 00:18:06,391 [laughs] 510 00:18:06,473 --> 00:18:07,593 [rock music over speakers] 511 00:18:07,682 --> 00:18:09,932 So, mystery solved. 512 00:18:10,014 --> 00:18:11,594 Yeah? What mystery is that? 513 00:18:11,682 --> 00:18:13,982 Homer. He's not drunk somewhere. 514 00:18:14,056 --> 00:18:15,346 Yeah? What happened? 515 00:18:15,431 --> 00:18:17,271 He violated his parole. 516 00:18:17,348 --> 00:18:19,558 Idiot got pulled over with a .45 under his seat. 517 00:18:19,640 --> 00:18:21,810 - Ah. - Shit. 518 00:18:21,890 --> 00:18:24,140 I gotta try and find a new mechanic. 519 00:18:24,223 --> 00:18:25,673 Well, there might be time to take the broom 520 00:18:25,765 --> 00:18:27,475 out of Jason's hands. 521 00:18:27,556 --> 00:18:29,636 You mean instead of hiring someone who's qualified, 522 00:18:29,723 --> 00:18:31,593 I should hire the kid who sweeps up? 523 00:18:31,682 --> 00:18:33,102 ♪♪♪ 524 00:18:33,181 --> 00:18:34,771 Yeah. 525 00:18:34,848 --> 00:18:36,428 All right, Mother Theresa. 526 00:18:36,515 --> 00:18:38,225 Show him how to change a spark plug, 527 00:18:38,306 --> 00:18:39,886 while I try to find someone 528 00:18:39,973 --> 00:18:41,173 who actually knows what the hell they're doing. 529 00:18:41,264 --> 00:18:44,384 - Hey, thank you. - Yeah, yeah. 530 00:18:44,473 --> 00:18:45,883 Yo, Jason! 531 00:18:45,973 --> 00:18:47,423 Hey, come here, man. 532 00:18:47,515 --> 00:18:49,475 ♪♪♪ 533 00:18:49,556 --> 00:18:51,346 Man, you ever change an air filter? 534 00:18:51,431 --> 00:18:53,271 I've seen you do it. 535 00:18:53,348 --> 00:18:54,478 All right, I want you to finish detailing 536 00:18:54,556 --> 00:18:56,096 the bagger over there, 537 00:18:56,181 --> 00:18:57,561 then get an air filter for the Sportster. 538 00:18:57,640 --> 00:18:59,100 All right? I'll come over there 539 00:18:59,181 --> 00:19:00,101 and I'll teach you how to change it. 540 00:19:00,181 --> 00:19:01,391 Yeah. All right. 541 00:19:01,473 --> 00:19:02,843 [door closes] 542 00:19:02,932 --> 00:19:05,482 ♪♪♪ 543 00:19:05,556 --> 00:19:06,926 Lip? 544 00:19:07,014 --> 00:19:08,424 Hey. 545 00:19:08,515 --> 00:19:09,885 What's up? 546 00:19:09,973 --> 00:19:11,883 Doctor's office called. 547 00:19:11,973 --> 00:19:13,633 They want me to call them back at noon, 548 00:19:13,723 --> 00:19:15,803 uh, go over the results of my test with them. 549 00:19:15,890 --> 00:19:17,600 What time is it now? 550 00:19:17,682 --> 00:19:19,062 Five of. 551 00:19:19,139 --> 00:19:20,809 I just thought I should, uh, 552 00:19:20,890 --> 00:19:22,850 be with someone in case I try to jump off a roof 553 00:19:22,932 --> 00:19:24,392 or throw myself in front of a bus or something. 554 00:19:24,473 --> 00:19:26,263 Yeah, yeah, yeah, of course. Yeah. 555 00:19:26,348 --> 00:19:27,808 Hey, Tami. How you doing? 556 00:19:27,890 --> 00:19:30,560 It's none of your fucking business, Brad. 557 00:19:30,640 --> 00:19:32,060 Okay. Come on. 558 00:19:32,139 --> 00:19:34,019 I'll find someplace to make that call. 559 00:19:34,098 --> 00:19:36,058 ♪♪♪ 560 00:19:36,139 --> 00:19:39,059 There's gotta be someplace else you can keep this thing. 561 00:19:39,139 --> 00:19:40,599 It's scaring away the customers. 562 00:19:40,682 --> 00:19:42,102 I tried to get it in the house. 563 00:19:42,181 --> 00:19:43,311 It just wouldn't fit through the door. 564 00:19:43,390 --> 00:19:45,100 V, I think we can make some money 565 00:19:45,181 --> 00:19:46,731 renting me out as Jesus. 566 00:19:46,807 --> 00:19:48,477 People rent Jesus? 567 00:19:48,556 --> 00:19:51,176 - Yeah, for parties and stuff. - Jesus parties? 568 00:19:51,264 --> 00:19:53,344 I think that's called church services, Kevin. 569 00:19:53,431 --> 00:19:56,181 Like Santas at Christmas, or Elvis impersonators. 570 00:19:56,264 --> 00:19:57,674 I could work bachelorette parties, 571 00:19:57,765 --> 00:19:59,845 be one of those, uh, birthday strippers. 572 00:19:59,932 --> 00:20:00,892 A Jesus stripper? 573 00:20:00,973 --> 00:20:02,263 Look at this website. 574 00:20:02,348 --> 00:20:03,678 They got all kinds of people 575 00:20:03,765 --> 00:20:05,345 looking like celebrities they rent out. 576 00:20:05,431 --> 00:20:07,771 Hi. 577 00:20:07,848 --> 00:20:09,478 What is all that about? 578 00:20:09,556 --> 00:20:11,596 The nuns figured out we were sending 579 00:20:11,682 --> 00:20:13,642 both of our girls to preschool for the price of one, 580 00:20:13,723 --> 00:20:15,763 so Kev has to be Jesus for their parade, 581 00:20:15,848 --> 00:20:17,768 only now, Kev wants to be Jesus all the time. 582 00:20:17,848 --> 00:20:19,928 Praise the lord! 583 00:20:20,014 --> 00:20:21,974 I thought you were taking some time away from drinking. 584 00:20:22,056 --> 00:20:23,556 May I have a Coke, please? 585 00:20:23,640 --> 00:20:25,100 Absolutely. 586 00:20:31,390 --> 00:20:32,770 What's that? 587 00:20:32,848 --> 00:20:34,478 Well, the zoning went through 588 00:20:34,556 --> 00:20:36,476 on the lot that I invested in 589 00:20:36,556 --> 00:20:39,016 and Max Whitford bought me out of the partnership. 590 00:20:39,098 --> 00:20:40,848 No shit? How much? 591 00:20:41,890 --> 00:20:43,680 [whispering] $100,000. 592 00:20:43,765 --> 00:20:45,425 - [loudly] $100,000-- - Eh. 593 00:20:46,723 --> 00:20:49,673 - One, oh... - Right? 594 00:20:49,765 --> 00:20:51,765 That is fantastic. So you--what are you gonna do 595 00:20:51,848 --> 00:20:53,428 with it, buy a new building? 596 00:20:53,515 --> 00:20:55,305 Oh, hell no. Fool me once. 597 00:20:55,390 --> 00:20:56,980 So what now? 598 00:20:57,056 --> 00:20:59,476 Well, I quit my job at the gas station... 599 00:20:59,556 --> 00:21:01,766 - Damn right. - And now I don't know. 600 00:21:01,848 --> 00:21:04,018 I feel like I got a second chance. 601 00:21:04,098 --> 00:21:06,598 And a third, and a fourth. 602 00:21:06,682 --> 00:21:08,522 V, I could have different costumes 603 00:21:08,598 --> 00:21:09,638 for different occasions. 604 00:21:09,723 --> 00:21:10,973 Wedding Jesus. 605 00:21:11,056 --> 00:21:12,636 Uh, Last Supper Jesus. 606 00:21:12,723 --> 00:21:15,513 [Kev] Bat Mitzvah Jesus. 607 00:21:15,598 --> 00:21:17,598 Last Supper Jesus? 608 00:21:17,682 --> 00:21:20,142 Well, I guess that beats getting nailed to the cross. 609 00:21:20,223 --> 00:21:21,883 [Kev] They didn't use real nails, did they? 610 00:21:26,264 --> 00:21:27,924 [doorbell rings] 611 00:21:28,014 --> 00:21:30,474 [distant sirens wail] 612 00:21:32,682 --> 00:21:34,272 Is Liam here? 613 00:21:34,348 --> 00:21:36,138 - Mm, no. - Really? 614 00:21:36,223 --> 00:21:37,803 [Liam] Yeah, I'm here. 615 00:21:37,890 --> 00:21:39,640 It's okay, Todd. I got this. 616 00:21:40,848 --> 00:21:42,848 Hi. Why are you dressed like that? 617 00:21:42,932 --> 00:21:44,062 Going to church. 618 00:21:44,139 --> 00:21:45,429 You go to church? 619 00:21:45,515 --> 00:21:46,725 Yes. 620 00:21:46,807 --> 00:21:48,557 I've been texting and calling you. 621 00:21:48,640 --> 00:21:49,520 You're supposed to be at the house right now, 622 00:21:49,598 --> 00:21:50,638 taking care of Frank. 623 00:21:50,723 --> 00:21:51,803 I don't live there anymore. 624 00:21:51,890 --> 00:21:53,850 What? You can't just move out. 625 00:21:53,932 --> 00:21:54,852 I did last night. 626 00:21:57,139 --> 00:21:58,389 No, absolutely not. If you have 627 00:21:58,473 --> 00:22:00,053 an issue with it, make something else. 628 00:22:00,139 --> 00:22:01,139 Can I live at Todd's? 629 00:22:01,223 --> 00:22:02,223 [all yelling] 630 00:22:02,306 --> 00:22:03,306 - Please? - Tuna salad 631 00:22:03,390 --> 00:22:04,600 gives me the runs. 632 00:22:04,682 --> 00:22:05,932 Somebody get me a beer? 633 00:22:06,014 --> 00:22:08,174 His grandma said I can. 634 00:22:08,264 --> 00:22:10,304 Please, can I live at Todd's? 635 00:22:10,390 --> 00:22:11,850 Fine! Yes! Yes! 636 00:22:11,932 --> 00:22:14,182 [Debbie speaking indistinctly] 637 00:22:14,264 --> 00:22:15,554 Okay. 638 00:22:15,640 --> 00:22:16,980 I'm gonna do it. 639 00:22:17,056 --> 00:22:19,596 - I'm going now! - Beer! 640 00:22:19,682 --> 00:22:21,392 - Go! - Jesus! 641 00:22:21,473 --> 00:22:23,173 [bell dinging] 642 00:22:23,264 --> 00:22:25,384 Now if you'll excuse me, 643 00:22:25,473 --> 00:22:26,763 I'm late for church. 644 00:22:26,848 --> 00:22:29,638 ♪♪♪ 645 00:22:29,723 --> 00:22:32,263 [door slams] 646 00:22:32,348 --> 00:22:34,388 [Tami] Yeah, I understand. 647 00:22:35,139 --> 00:22:37,229 [Tami] Right. Great. 648 00:22:37,306 --> 00:22:38,386 Yeah. 649 00:22:40,014 --> 00:22:41,514 No, thank you. 650 00:22:45,139 --> 00:22:47,179 [sighs] 651 00:22:47,264 --> 00:22:48,724 Let me think it over. 652 00:22:51,348 --> 00:22:52,228 Uh-huh. 653 00:22:55,390 --> 00:22:56,480 [sighs] 654 00:23:08,098 --> 00:23:10,848 Positive. BRCA1. 655 00:23:14,348 --> 00:23:17,018 It's good. That's-- that's "baby good," right? 656 00:23:17,098 --> 00:23:18,808 Yeah, it's "baby good." 657 00:23:18,890 --> 00:23:20,680 So I don't have to worry 658 00:23:20,765 --> 00:23:23,675 about you trying to find any tall buildings or anything? 659 00:23:23,765 --> 00:23:25,425 - No. - Okay. 660 00:23:25,515 --> 00:23:27,475 I'm actually afraid of heights. 661 00:23:27,556 --> 00:23:29,516 Shotgun in the bathtub's more my style. 662 00:23:30,932 --> 00:23:32,562 [sighs] 663 00:23:34,723 --> 00:23:36,423 Fuck! 664 00:23:38,723 --> 00:23:41,263 I don't want to have a baby just to save my tits. 665 00:23:41,348 --> 00:23:44,678 [exhales sharply] 666 00:23:44,765 --> 00:23:46,845 Okay. 667 00:23:46,932 --> 00:23:48,642 I gotta have an abortion. 668 00:23:48,723 --> 00:23:51,053 I mean, I work in a hair salon. 669 00:23:51,139 --> 00:23:52,639 I breathe bleach fumes all day. This baby's gonna come out 670 00:23:52,723 --> 00:23:53,923 with, like, five heads and a dorsal fin. 671 00:23:54,014 --> 00:23:55,884 Tami. Tami, Tami. 672 00:23:55,973 --> 00:23:57,723 Hey, breathe. Breathe. 673 00:23:57,807 --> 00:24:00,227 All right? 674 00:24:00,306 --> 00:24:02,306 Good. 675 00:24:02,390 --> 00:24:05,890 If having the baby reduces the chances of cancer, 676 00:24:05,973 --> 00:24:09,383 maybe you should have the baby. 677 00:24:09,473 --> 00:24:11,093 And what? 678 00:24:11,181 --> 00:24:12,891 Die on the kid when it's 13, 679 00:24:12,973 --> 00:24:15,723 like my mom did to me? Leave it an orphan? 680 00:24:15,807 --> 00:24:17,137 It wouldn't be an orphan. 681 00:24:17,223 --> 00:24:18,763 Right, 682 00:24:18,848 --> 00:24:21,598 because you're gonna take care of it. 683 00:24:21,682 --> 00:24:23,522 Yeah, I would. 684 00:24:23,598 --> 00:24:25,478 And what about when you die, too, Lip? 685 00:24:25,556 --> 00:24:26,886 You know, the way you smoke cigarettes, 686 00:24:26,973 --> 00:24:28,843 it'll be a miracle if you make it to 40. 687 00:24:28,932 --> 00:24:30,982 I'll quit. 688 00:24:31,056 --> 00:24:33,136 You'll quit. Right. 689 00:24:33,223 --> 00:24:36,803 ♪ Barren place ♪ 690 00:24:36,890 --> 00:24:38,680 I was gonna rent my own chair this year. 691 00:24:38,765 --> 00:24:41,595 I was gonna save up and get my own salon, 692 00:24:41,682 --> 00:24:43,182 - in the next couple years... - Tami, that's great. 693 00:24:43,264 --> 00:24:45,724 That's great, all right? You can still do that. 694 00:24:45,807 --> 00:24:47,767 No, I can't, Lip! I'm gonna be a little busy. 695 00:24:47,848 --> 00:24:51,478 I'm having a baby and then a double mastectomy. 696 00:24:51,556 --> 00:24:54,476 ♪ eerie music ♪ 697 00:24:54,556 --> 00:24:58,636 ♪♪♪ 698 00:24:58,723 --> 00:25:00,263 I need to fuck. Where can we fuck? 699 00:25:00,348 --> 00:25:02,098 Huh? There's gotta be, like, 700 00:25:02,181 --> 00:25:04,101 a really, really nasty bathroom in here, right? 701 00:25:04,181 --> 00:25:05,771 - Somewhere? - Tami... 702 00:25:05,848 --> 00:25:07,728 Tami. Tami. 703 00:25:07,807 --> 00:25:09,017 What? 704 00:25:09,098 --> 00:25:10,728 ♪♪♪ 705 00:25:10,807 --> 00:25:12,677 You don't want to fuck me because I'm pregnant? 706 00:25:12,765 --> 00:25:15,055 ♪♪♪ 707 00:25:15,139 --> 00:25:17,599 [sighs] 708 00:25:17,682 --> 00:25:19,062 Then fine. 709 00:25:19,139 --> 00:25:21,349 ♪♪♪ 710 00:25:21,431 --> 00:25:22,681 [door slams open] 711 00:25:22,765 --> 00:25:27,385 ♪♪♪ 712 00:25:27,473 --> 00:25:29,223 I-- 713 00:25:29,306 --> 00:25:31,886 [engine turns over] 714 00:25:31,973 --> 00:25:36,423 ♪♪♪ 715 00:25:36,515 --> 00:25:38,055 [tires squeal] 716 00:25:38,139 --> 00:25:40,179 Hey! Hey! 717 00:25:40,264 --> 00:25:45,384 ♪♪♪ 718 00:25:53,098 --> 00:25:54,728 [door closes] 719 00:25:54,807 --> 00:25:56,767 Fiona? 720 00:25:56,848 --> 00:25:58,058 Ready for us? 721 00:25:58,139 --> 00:26:00,729 No. Judge is running behind. 722 00:26:00,807 --> 00:26:03,307 The ADA has agreed to settle your case. 723 00:26:03,390 --> 00:26:06,600 $2,500 fine and time served. 724 00:26:06,682 --> 00:26:08,812 - That's it? - The ADA met 725 00:26:08,890 --> 00:26:10,350 with the woman you punched. She's not too thrilled 726 00:26:10,431 --> 00:26:12,101 about putting her on the stand. 727 00:26:12,181 --> 00:26:13,481 She's still railing about the dangerous elements 728 00:26:13,556 --> 00:26:14,676 in your neighborhood. 729 00:26:14,765 --> 00:26:16,845 The kids selling lemonade? 730 00:26:16,932 --> 00:26:19,392 Can you pull the money together for the fine? 731 00:26:19,473 --> 00:26:21,923 - Yes. - Okay. 732 00:26:22,014 --> 00:26:24,264 Right, I'm gonna come get you when they call your case. 733 00:26:24,348 --> 00:26:25,848 You stand up, plead guilty, 734 00:26:25,932 --> 00:26:27,682 and apologize to the court for being an idiot. 735 00:26:27,765 --> 00:26:29,135 Got it. 736 00:26:29,223 --> 00:26:30,843 You seem like a smart girl, Fiona. 737 00:26:30,932 --> 00:26:33,432 Time to leave this South Side hood rat crap 738 00:26:33,515 --> 00:26:35,765 behind you and get on with being an adult. 739 00:26:40,848 --> 00:26:44,058 [door opens, closes] 740 00:26:44,139 --> 00:26:46,269 If anybody in this room has ever fallen in love, 741 00:26:46,348 --> 00:26:48,808 it's usually with someone that did everything wrong, 742 00:26:48,890 --> 00:26:49,930 that you would never expect... 743 00:26:50,014 --> 00:26:51,474 Oh, bullshit. 744 00:26:51,556 --> 00:26:52,266 [woman] Why you should have... 745 00:26:52,348 --> 00:26:54,138 Anybody here? 746 00:26:54,223 --> 00:26:56,013 I need another beer! 747 00:26:56,098 --> 00:26:58,478 [applause on TV] 748 00:26:58,556 --> 00:26:59,386 Carl? 749 00:26:59,473 --> 00:27:00,883 Debbie? 750 00:27:00,973 --> 00:27:02,303 Beer! 751 00:27:02,390 --> 00:27:04,020 [woman] ...Ever, I need to know, 752 00:27:04,098 --> 00:27:05,098 are you known... 753 00:27:05,181 --> 00:27:06,481 Where's your mother? 754 00:27:06,556 --> 00:27:08,266 [cheers and applause on TV] 755 00:27:08,348 --> 00:27:10,638 [man on TV] Hold on. And how--how is your... 756 00:27:10,723 --> 00:27:14,133 Uh, you tall enough to open the refrigerator? 757 00:27:14,223 --> 00:27:16,513 I need another beer. 758 00:27:16,598 --> 00:27:18,268 [man on TV] Like, a lot of women that I talk to 759 00:27:18,348 --> 00:27:19,518 it's like--you know, they want, like, 760 00:27:19,598 --> 00:27:21,728 Patrick Dempsey and--and all-- 761 00:27:21,807 --> 00:27:23,517 the knight in shining armor, and they're... 762 00:27:23,598 --> 00:27:25,808 You watch these relationship shows, 763 00:27:25,890 --> 00:27:28,140 they never tell the truth. 764 00:27:28,223 --> 00:27:32,013 Relationships can be hazardous to your health, 765 00:27:32,098 --> 00:27:34,348 'cause to get a good one, 766 00:27:34,431 --> 00:27:35,891 a great one, 767 00:27:35,973 --> 00:27:38,013 you need truth-telling, 768 00:27:38,098 --> 00:27:39,848 but people don't like truth. 769 00:27:39,932 --> 00:27:41,732 That's why they fill the air 770 00:27:41,807 --> 00:27:43,927 with lies like "Mommy loves you"... 771 00:27:44,014 --> 00:27:45,554 Mm? 772 00:27:45,640 --> 00:27:47,680 "Politicians care." 773 00:27:47,765 --> 00:27:49,225 "Prayer works." 774 00:27:49,306 --> 00:27:50,226 [door closes] 775 00:27:50,306 --> 00:27:52,096 I found Liam. 776 00:27:52,181 --> 00:27:54,731 - You lost him? - Says he moved out. 777 00:27:54,807 --> 00:27:56,927 - I need another beer. - Franny! 778 00:27:57,973 --> 00:28:00,133 Did you climb out of your crib again? 779 00:28:00,223 --> 00:28:02,093 - Yeah! - Let's get you back, 780 00:28:02,181 --> 00:28:03,181 or you're gonna be sleepy! 781 00:28:03,264 --> 00:28:04,554 Beer? 782 00:28:04,640 --> 00:28:05,480 How do you do that? 783 00:28:05,556 --> 00:28:07,346 Are you a monkey? 784 00:28:07,431 --> 00:28:09,641 [Debbie] Are you my little monkey girl? 785 00:28:09,723 --> 00:28:11,923 ♪ Can't lemme demonstrate ♪ 786 00:28:12,014 --> 00:28:14,094 ♪ Ninety-six degrees in the shade ♪ 787 00:28:14,181 --> 00:28:15,521 ♪ Talkin' centigrade ♪ 788 00:28:15,598 --> 00:28:17,478 ♪ Life give ya lemons ♪ 789 00:28:17,556 --> 00:28:18,976 ♪ Better make some fuckin' lemonade ♪ 790 00:28:19,056 --> 00:28:20,426 ♪ Come get a sip of this shit ♪ 791 00:28:20,515 --> 00:28:21,595 ♪ Fore the pitcher is empty ♪ 792 00:28:21,682 --> 00:28:23,022 ♪ Cuz I got enough in my cup ♪ 793 00:28:23,098 --> 00:28:24,768 ♪ Niggas on top of the world ♪ 794 00:28:24,848 --> 00:28:25,808 ♪ If they recipe one of the best ♪ 795 00:28:25,890 --> 00:28:27,270 ♪ And I'm comin' right up ♪ 796 00:28:27,348 --> 00:28:29,138 ♪ If you gon' talk about... ♪ 797 00:28:29,223 --> 00:28:31,513 Do you remember telling Liam he could move? 798 00:28:31,598 --> 00:28:33,058 No. 799 00:28:33,139 --> 00:28:35,179 Says he doesn't want to be a Gallagher anymore. 800 00:28:35,264 --> 00:28:36,674 Is that an option? 801 00:28:36,765 --> 00:28:38,135 Yeah, he's going to church. 802 00:28:38,223 --> 00:28:39,093 Church? 803 00:28:39,181 --> 00:28:40,481 Did somebody drug him? 804 00:28:40,556 --> 00:28:42,386 ♪ Fuckin' lemonade ♪ 805 00:28:42,473 --> 00:28:43,763 What are you doing? 806 00:28:43,848 --> 00:28:47,768 [sighs] Giving my uniforms to Goodwill. 807 00:28:47,848 --> 00:28:50,228 Why? You're going back to school next week. 808 00:28:50,306 --> 00:28:51,596 I'm dropping out. 809 00:28:51,682 --> 00:28:54,642 Captain Bob came by the shop, 810 00:28:54,723 --> 00:28:56,553 offered me assistant manager. 811 00:28:56,640 --> 00:28:58,390 $500 a week. 812 00:28:58,473 --> 00:29:00,343 Gotta carry a sidearm on me, but I could end up 813 00:29:00,431 --> 00:29:02,181 with a ski boat or a Winnebago. 814 00:29:02,264 --> 00:29:04,174 This is stupid. 815 00:29:04,264 --> 00:29:05,844 You're going back to school. 816 00:29:05,932 --> 00:29:09,062 ♪♪♪ 817 00:29:09,139 --> 00:29:10,229 No, I'm not. 818 00:29:10,306 --> 00:29:12,226 Yes, you are, Carl. 819 00:29:12,306 --> 00:29:14,016 I'm a loser, Debbie! 820 00:29:14,098 --> 00:29:16,848 A West Point reject with a shitty education 821 00:29:16,932 --> 00:29:19,852 and a family history of alcoholism and drug abuse 822 00:29:19,932 --> 00:29:22,102 that's bound to catch up with me sooner or later. 823 00:29:22,181 --> 00:29:24,681 Fast food is the best it's gonna get for me. 824 00:29:24,765 --> 00:29:26,175 I've accepted who I am. 825 00:29:26,264 --> 00:29:27,924 Why can't you? 826 00:29:28,014 --> 00:29:29,634 ♪ I brought the ice with me too ♪ 827 00:29:29,723 --> 00:29:31,803 ♪ They tryna water it down ♪ 828 00:29:31,890 --> 00:29:34,230 I'm going to get Liam to bring him home. 829 00:29:34,306 --> 00:29:35,386 You coming? 830 00:29:35,473 --> 00:29:36,723 ♪♪♪ 831 00:29:36,807 --> 00:29:38,387 No. 832 00:29:38,473 --> 00:29:40,723 Better off where he is. 833 00:29:40,807 --> 00:29:42,637 ♪ Niggas never wanna instigate ♪ 834 00:29:42,723 --> 00:29:44,093 ♪ When it's center stage ♪ 835 00:29:44,181 --> 00:29:46,601 ♪ Run up on me try to get away ♪ 836 00:29:46,682 --> 00:29:49,182 ♪ I'ma win the race ♪ 837 00:29:49,264 --> 00:29:52,134 [panting] 838 00:29:52,223 --> 00:29:57,133 ♪♪♪ 839 00:29:57,723 --> 00:30:00,223 [Lip] Geez. 840 00:30:00,306 --> 00:30:05,426 ♪♪♪ 841 00:30:15,181 --> 00:30:17,601 [panting] 842 00:30:17,682 --> 00:30:18,852 [fly zips] 843 00:30:30,598 --> 00:30:32,518 [distant train horn] 844 00:30:36,014 --> 00:30:38,674 She died at home, 845 00:30:38,765 --> 00:30:41,135 in pain. 846 00:30:41,223 --> 00:30:43,973 Took eight months. 847 00:30:44,056 --> 00:30:46,306 Every week, 848 00:30:46,390 --> 00:30:49,600 there was just a little bit less of her, 849 00:30:49,682 --> 00:30:51,732 until there wasn't anything left. 850 00:31:03,264 --> 00:31:05,384 That happens to me, do you promise to shoot me? 851 00:31:09,515 --> 00:31:11,055 Fifty years from now? 852 00:31:12,348 --> 00:31:13,978 Sure. 853 00:31:14,056 --> 00:31:16,886 Fifty years. Sure. 854 00:31:16,973 --> 00:31:18,343 [distant train horn] 855 00:31:18,431 --> 00:31:20,021 [sighs] 856 00:31:27,014 --> 00:31:28,724 I'm gonna have the baby. 857 00:31:36,515 --> 00:31:37,725 Good. 858 00:31:40,890 --> 00:31:43,020 Good? 859 00:31:43,098 --> 00:31:44,848 - Yeah. - What does that mean? 860 00:31:47,014 --> 00:31:49,344 Means I'm glad you've decided to keep the baby. 861 00:31:50,973 --> 00:31:52,633 I said I was gonna have the baby. 862 00:31:52,723 --> 00:31:54,383 I didn't say I was gonna keep it. 863 00:31:54,473 --> 00:31:55,763 Adoption? 864 00:31:55,848 --> 00:31:58,138 Sure. Why not? 865 00:31:58,223 --> 00:31:59,723 Tried and true for scorned women 866 00:31:59,807 --> 00:32:01,387 throughout history. 867 00:32:06,556 --> 00:32:08,176 Yeah, I, um... 868 00:32:11,348 --> 00:32:13,228 I don't think I'm gonna be okay with that. 869 00:32:15,264 --> 00:32:17,974 Okay with what? 870 00:32:18,056 --> 00:32:20,136 Some kid of mine 871 00:32:20,223 --> 00:32:22,383 out in the world thinking they weren't wanted. 872 00:32:22,473 --> 00:32:23,263 I mean... 873 00:32:23,348 --> 00:32:24,348 For Christ's sake, Lip, 874 00:32:24,431 --> 00:32:25,981 you'd be a shitty father. 875 00:32:26,056 --> 00:32:27,596 Hey, fuck you! 876 00:32:27,682 --> 00:32:28,812 - I know I wouldn't. - I give this kid up 877 00:32:28,890 --> 00:32:30,020 for adoption, I want to get it 878 00:32:30,098 --> 00:32:32,268 as far away from me as possible. 879 00:32:32,348 --> 00:32:33,598 Guam comes to mind. 880 00:32:33,682 --> 00:32:34,852 Guam? 881 00:32:34,932 --> 00:32:35,682 I don't want to run into some kid 882 00:32:35,765 --> 00:32:37,385 who looks like me, 883 00:32:37,473 --> 00:32:38,633 or worse yet, you, 884 00:32:38,723 --> 00:32:39,973 - at the Costco. - All right! 885 00:32:40,056 --> 00:32:41,346 So I have the baby, 886 00:32:41,431 --> 00:32:42,811 or you have the baby, 887 00:32:42,890 --> 00:32:44,230 or we have the baby, right? 888 00:32:44,306 --> 00:32:45,926 We? 889 00:32:46,014 --> 00:32:47,884 Oh, what, are we getting married now? 890 00:32:47,973 --> 00:32:49,343 [Lip] You want to? 891 00:32:49,431 --> 00:32:51,231 Do you love me? 892 00:32:51,306 --> 00:32:54,176 ♪ somber music ♪ 893 00:32:54,264 --> 00:32:57,804 ♪♪♪ 894 00:32:57,890 --> 00:32:59,430 I like you. 895 00:32:59,515 --> 00:33:01,135 ♪♪♪ 896 00:33:01,223 --> 00:33:04,013 And I think we could end up loving each other. 897 00:33:05,556 --> 00:33:07,306 Be still, my heart. 898 00:33:07,390 --> 00:33:09,230 - You love me? - Hell, no. 899 00:33:09,306 --> 00:33:11,846 I actually think I'm starting to fucking hate you. 900 00:33:11,932 --> 00:33:14,732 ♪♪♪ 901 00:33:14,807 --> 00:33:16,477 Tami. Hey! 902 00:33:16,556 --> 00:33:17,516 [engine turns over] 903 00:33:17,598 --> 00:33:19,308 Where are you going? 904 00:33:19,390 --> 00:33:24,270 ♪♪♪ 905 00:33:29,223 --> 00:33:31,133 [engine revving] 906 00:33:31,223 --> 00:33:35,513 ♪♪♪ 907 00:33:35,598 --> 00:33:37,348 What the hell, Gallagher? 908 00:33:37,431 --> 00:33:38,981 What do you want, Kelly? 909 00:33:39,056 --> 00:33:40,676 Nineteen nails in my tires. 910 00:33:40,765 --> 00:33:42,475 Sugar in my gas tank. 911 00:33:42,556 --> 00:33:45,096 Someone fucked with your truck? That's terrible. 912 00:33:45,181 --> 00:33:47,391 You gonna try and deny this, too? 913 00:33:47,473 --> 00:33:52,633 ♪♪♪ 914 00:33:55,264 --> 00:33:56,924 "Heart Beaker"? 915 00:33:57,014 --> 00:33:58,674 You telling me this wasn't you? 916 00:33:58,765 --> 00:34:00,055 I know how to spell. 917 00:34:02,515 --> 00:34:03,725 Carl? 918 00:34:07,765 --> 00:34:09,515 [Kelly] Don't walk away from me! 919 00:34:09,598 --> 00:34:12,728 I thought we were friends! Is this about you kissing me? 920 00:34:12,807 --> 00:34:14,847 Because I'm sorry I gave you the wrong signals, 921 00:34:14,932 --> 00:34:17,272 but I'm not gay! 922 00:34:17,348 --> 00:34:20,098 You broke Carl's heart, Kelly! 923 00:34:20,181 --> 00:34:23,351 He may not be able to spell, but he's a human being, 924 00:34:23,431 --> 00:34:25,681 and he's throwing his life away because of you. 925 00:34:25,765 --> 00:34:26,975 What are you talking about? 926 00:34:27,056 --> 00:34:28,596 Carl is quitting school 927 00:34:28,682 --> 00:34:30,482 and going to work at Captain Bob's full-time. 928 00:34:30,556 --> 00:34:31,846 He's what? 929 00:34:31,932 --> 00:34:33,102 You rejected him, 930 00:34:33,181 --> 00:34:35,101 and West Point rejected him. 931 00:34:35,181 --> 00:34:37,181 He's rejected, and he's giving up, 932 00:34:37,264 --> 00:34:39,514 and that is on you, for encouraging him 933 00:34:39,598 --> 00:34:41,518 to think that he could ever get into fucking West Point 934 00:34:41,598 --> 00:34:42,808 to begin with, 935 00:34:42,890 --> 00:34:44,560 and making him fall in love with you, 936 00:34:44,640 --> 00:34:47,930 and goddamn it, for making me fall in love with you, too. 937 00:34:49,056 --> 00:34:50,556 But this isn't about me. 938 00:34:50,640 --> 00:34:52,520 This is about Carl, 939 00:34:52,598 --> 00:34:55,268 and he is giving up, and that is on you, 940 00:34:55,348 --> 00:34:58,888 so fuck you, and fuck your dike-y-ass truck! 941 00:34:58,973 --> 00:35:01,923 ♪ melancholy music ♪ 942 00:35:02,014 --> 00:35:07,134 ♪♪♪ 943 00:35:27,890 --> 00:35:29,730 [fence rattles] 944 00:35:33,056 --> 00:35:34,136 [gate closes] 945 00:35:34,223 --> 00:35:36,223 - [Ian] Fiona! - [laughs] 946 00:35:36,306 --> 00:35:38,016 [Ian] Didn't know you were coming today. 947 00:35:38,098 --> 00:35:39,848 I wasn't. 948 00:35:39,932 --> 00:35:40,982 What, you busy? 949 00:35:41,056 --> 00:35:43,016 Uh... You know what? 950 00:35:43,098 --> 00:35:44,018 I'll fit you in my schedule. 951 00:35:44,098 --> 00:35:45,848 [Fiona laughs] 952 00:35:45,932 --> 00:35:47,272 Hi. 953 00:35:47,348 --> 00:35:48,888 Mm. 954 00:35:48,973 --> 00:35:50,383 What happened to your head? 955 00:35:50,473 --> 00:35:53,053 A guy in the infirmary had lice. 956 00:35:53,139 --> 00:35:55,479 It was easier just to buzz it. 957 00:35:55,556 --> 00:35:57,426 So you're still working in the infirmary? 958 00:35:57,515 --> 00:36:00,225 Yeah, well, beats working the laundry like Mickey, 959 00:36:00,306 --> 00:36:02,556 plus, I get to put my medical training to use. 960 00:36:02,640 --> 00:36:04,640 Mickey washing undies. 961 00:36:04,723 --> 00:36:06,263 You gotta send me a picture. 962 00:36:06,348 --> 00:36:07,428 Yeah. 963 00:36:10,056 --> 00:36:12,306 Everything okay at home? 964 00:36:12,390 --> 00:36:14,270 Oh, well, the usual. 965 00:36:14,348 --> 00:36:17,178 Frank broke his femur and is laid up for six months, 966 00:36:17,264 --> 00:36:18,764 driving us all crazy. 967 00:36:18,848 --> 00:36:19,808 Okay. 968 00:36:19,890 --> 00:36:23,230 Lip's girlfriend's pregnant. 969 00:36:23,306 --> 00:36:25,386 Lip has a girlfriend? 970 00:36:25,473 --> 00:36:27,553 Debbie's still convinced she's gay. 971 00:36:27,640 --> 00:36:30,180 Carl's working at Captain Bob's. 972 00:36:30,264 --> 00:36:33,134 Liam may be missing. 973 00:36:33,223 --> 00:36:35,883 And I'm thinking maybe it's time for me to go. 974 00:36:37,556 --> 00:36:39,306 Go? 975 00:36:39,390 --> 00:36:42,270 Leave. Move someplace else. 976 00:36:42,348 --> 00:36:45,678 [inhales, sighs] 977 00:36:45,765 --> 00:36:49,055 Shit. I can't believe I actually said it out loud. 978 00:36:50,390 --> 00:36:52,520 Someplace else like-- 979 00:36:52,598 --> 00:36:55,268 Somewhere near the equator. 980 00:36:55,348 --> 00:36:56,888 I'm sick of winters, you know? 981 00:36:56,973 --> 00:37:00,303 Ice and sleet and freezing my ass off. 982 00:37:03,098 --> 00:37:04,978 Tell anyone else about this yet? 983 00:37:05,056 --> 00:37:06,926 Thought I'd try it out on you first. 984 00:37:10,515 --> 00:37:11,885 You should go. 985 00:37:11,973 --> 00:37:13,423 What? 986 00:37:13,515 --> 00:37:16,305 You should get the fuck out. You deserve it. 987 00:37:16,390 --> 00:37:19,100 You should go as far away as you can. 988 00:37:19,181 --> 00:37:20,681 You were hoping 989 00:37:20,765 --> 00:37:23,095 that I was gonna try and talk you out of it? 990 00:37:23,181 --> 00:37:24,891 [laughs] 991 00:37:24,973 --> 00:37:26,303 Maybe. 992 00:37:26,390 --> 00:37:29,270 ♪ upbeat music ♪ 993 00:37:29,348 --> 00:37:30,598 ♪♪♪ 994 00:37:30,682 --> 00:37:32,102 I'm scared. 995 00:37:32,181 --> 00:37:34,731 [laughs] 996 00:37:34,807 --> 00:37:36,427 [sniffs] And now I'm crying. 997 00:37:36,515 --> 00:37:38,595 ♪♪♪ 998 00:37:38,682 --> 00:37:40,432 When would you leave? 999 00:37:40,515 --> 00:37:43,475 ♪♪♪ 1000 00:37:43,556 --> 00:37:46,596 Now. Soon. 1001 00:37:46,682 --> 00:37:49,562 Before I chicken out. 1002 00:37:49,640 --> 00:37:50,810 Go. 1003 00:37:50,890 --> 00:37:52,770 ♪♪♪ 1004 00:37:52,848 --> 00:37:55,138 Go as far away from here as you can, 1005 00:37:55,223 --> 00:37:57,803 and don't ever look back, okay? 1006 00:37:57,890 --> 00:37:59,730 ♪♪♪ 1007 00:37:59,807 --> 00:38:01,727 We'll always be here for you. 1008 00:38:01,807 --> 00:38:03,017 ♪♪♪ 1009 00:38:03,098 --> 00:38:04,808 Always. 1010 00:38:04,890 --> 00:38:09,770 ♪♪♪ 1011 00:38:26,223 --> 00:38:27,843 - Hey. - Welcome back. 1012 00:38:27,932 --> 00:38:29,732 Yeah, uh, sorry. Look, I'll, uh-- 1013 00:38:29,807 --> 00:38:30,807 I'll make up the hours, all right? 1014 00:38:30,890 --> 00:38:33,180 I know you will. 1015 00:38:33,264 --> 00:38:35,304 - Where is she? - Out front. 1016 00:38:35,390 --> 00:38:37,430 Oh, and Oliver Twist is still waiting 1017 00:38:37,515 --> 00:38:38,765 for you to show him how to change a filter. 1018 00:38:38,848 --> 00:38:40,428 Fuck. 1019 00:38:40,515 --> 00:38:42,805 Hey, Jason. I'll be right with you. 1020 00:38:42,890 --> 00:38:44,350 - All right? - All right. 1021 00:38:44,431 --> 00:38:49,351 ♪♪♪ 1022 00:38:55,264 --> 00:38:58,594 You guys have really shitty reading material in this dump. 1023 00:38:58,682 --> 00:39:00,812 Got a better selection over at the beauty salon? 1024 00:39:00,890 --> 00:39:02,350 Hell, yeah. 1025 00:39:02,431 --> 00:39:05,181 Gotta keep up on Brad versus Angie. 1026 00:39:05,264 --> 00:39:10,384 ♪♪♪ 1027 00:39:15,223 --> 00:39:17,053 Sorry. 1028 00:39:17,139 --> 00:39:19,599 Yeah. You should be. 1029 00:39:19,682 --> 00:39:21,682 You've been kicking my ass ever since you got pregnant. 1030 00:39:21,765 --> 00:39:24,265 I've been kicking your ass since the first day we met. 1031 00:39:24,348 --> 00:39:26,058 I don't know why you like me. 1032 00:39:26,139 --> 00:39:26,979 I don't. 1033 00:39:27,056 --> 00:39:28,556 [laughs] 1034 00:39:28,640 --> 00:39:30,140 ♪♪♪ 1035 00:39:30,223 --> 00:39:31,633 I'm hungry. 1036 00:39:31,723 --> 00:39:32,973 Do you want to get something to eat? 1037 00:39:33,056 --> 00:39:35,726 ♪♪♪ 1038 00:39:35,807 --> 00:39:38,387 Yeah, I, uh, 1039 00:39:38,473 --> 00:39:41,053 I got a couple bikes I need to finish up. 1040 00:39:41,139 --> 00:39:42,479 Cool to wait? 1041 00:39:42,556 --> 00:39:43,476 Yeah. 1042 00:39:43,556 --> 00:39:45,726 [chuckles] 1043 00:39:45,807 --> 00:39:47,227 All right. 1044 00:39:47,306 --> 00:39:51,596 ♪♪♪ 1045 00:39:51,682 --> 00:39:53,102 You know the difference between perpetual 1046 00:39:53,181 --> 00:39:54,681 and periodic inventory? 1047 00:39:54,765 --> 00:39:56,345 No idea. 1048 00:39:56,431 --> 00:39:58,681 You gotta know your par level on every item. 1049 00:39:58,765 --> 00:40:00,265 Bread'n'Butter pickles and clams 1050 00:40:00,348 --> 00:40:02,058 are particularly tricky. 1051 00:40:02,139 --> 00:40:03,889 - [tires squeal] - Shit. 1052 00:40:03,973 --> 00:40:07,843 ♪ heavy metal music ♪ 1053 00:40:07,932 --> 00:40:10,432 - Gallagher! - What are you doing here? 1054 00:40:10,515 --> 00:40:12,765 [both grunt] 1055 00:40:12,848 --> 00:40:14,268 Get off me. 1056 00:40:14,348 --> 00:40:15,848 What do you think you're doing? 1057 00:40:15,932 --> 00:40:17,392 Let me go. 1058 00:40:17,473 --> 00:40:18,633 You're going back, shithead. 1059 00:40:18,723 --> 00:40:20,053 Uh, wait, are you law enforcement? 1060 00:40:20,139 --> 00:40:21,599 What? 1061 00:40:21,682 --> 00:40:23,272 Did he skip bail or something? 1062 00:40:23,348 --> 00:40:25,678 No. Friend. 1063 00:40:25,765 --> 00:40:27,175 Fuck you. 1064 00:40:27,264 --> 00:40:28,674 You think you can ruin your life 1065 00:40:28,765 --> 00:40:30,095 - and blame me? - Fuck. 1066 00:40:30,181 --> 00:40:33,061 ♪♪♪ 1067 00:40:33,139 --> 00:40:35,479 - Let me go, Kelly. - Wow, you're Kelly? 1068 00:40:35,556 --> 00:40:37,226 You're going back to school, Carl. 1069 00:40:37,306 --> 00:40:38,676 Hey, is he gonna be able to work 1070 00:40:38,765 --> 00:40:39,885 - his dinner shift tonight? - Yes! 1071 00:40:39,973 --> 00:40:41,473 No! He just quit! 1072 00:40:41,556 --> 00:40:45,886 ♪♪♪ 1073 00:40:45,973 --> 00:40:48,133 [thudding] 1074 00:40:48,223 --> 00:40:49,473 [door slams] 1075 00:40:52,181 --> 00:40:53,351 Now that's a woman. 1076 00:40:53,431 --> 00:40:54,601 [door closes] 1077 00:40:54,682 --> 00:40:59,562 ♪♪♪ 1078 00:41:01,556 --> 00:41:03,266 Is Liam back from church yet? 1079 00:41:03,348 --> 00:41:04,308 - Yeah. - Where is he? 1080 00:41:04,390 --> 00:41:05,100 In his room. 1081 00:41:05,181 --> 00:41:06,771 His room? 1082 00:41:06,848 --> 00:41:08,388 Liam! 1083 00:41:10,848 --> 00:41:13,058 Good afternoon, Deborah. 1084 00:41:13,139 --> 00:41:14,229 [scoffs] Enough, Liam. 1085 00:41:14,306 --> 00:41:15,926 Come on, let's go home. 1086 00:41:16,014 --> 00:41:17,884 Have you noticed anything unusual about me? 1087 00:41:17,973 --> 00:41:18,923 What? 1088 00:41:19,014 --> 00:41:20,304 Like I'm black? 1089 00:41:20,390 --> 00:41:22,560 Yeah, I've noticed that you're black. 1090 00:41:22,640 --> 00:41:26,180 - And you're not. - Your point? 1091 00:41:26,264 --> 00:41:28,424 That you have never made any attempt to surround me 1092 00:41:28,515 --> 00:41:31,015 with my own cultural and racial heritage. 1093 00:41:34,973 --> 00:41:38,673 [jazz music on speakers] 1094 00:41:41,682 --> 00:41:43,432 Whoa, you know who all these people are? 1095 00:41:43,515 --> 00:41:45,225 I've been sleeping here a couple nights a week 1096 00:41:45,306 --> 00:41:47,096 all summer, and no one even noticed. 1097 00:41:47,181 --> 00:41:48,931 Know what else? 1098 00:41:49,014 --> 00:41:52,264 Mrs. Thompson cooks dinner every night--real food-- 1099 00:41:52,348 --> 00:41:55,098 and I get Lucky Charms for breakfast. 1100 00:41:55,181 --> 00:41:56,681 I can buy you Lucky Charms. 1101 00:41:56,765 --> 00:41:57,925 Is that really enough, you think, 1102 00:41:58,014 --> 00:41:59,514 for a young, proud man 1103 00:41:59,598 --> 00:42:00,978 of African descent trying to find 1104 00:42:01,056 --> 00:42:03,806 his identity in today's white America? 1105 00:42:03,890 --> 00:42:08,810 ♪♪♪ 1106 00:42:08,890 --> 00:42:10,020 What's this? 1107 00:42:10,098 --> 00:42:11,728 My list of demands. 1108 00:42:11,807 --> 00:42:15,227 Once agreed upon, I'll consider coming home. 1109 00:42:15,306 --> 00:42:17,136 Twenty-nine things? 1110 00:42:17,223 --> 00:42:19,173 Forty-six. There's some on the back. 1111 00:42:23,223 --> 00:42:25,383 [coos] Book. 1112 00:42:25,473 --> 00:42:27,133 - [sighs] - [babbles] 1113 00:42:28,348 --> 00:42:30,388 - [giggles] - Where have you been? 1114 00:42:30,473 --> 00:42:31,843 Your daughter's made me read 1115 00:42:31,932 --> 00:42:33,142 The Hungry goddamn Caterpillar 1116 00:42:33,223 --> 00:42:34,803 like, 20 times. 1117 00:42:36,264 --> 00:42:37,514 Caterpillar's dead, honey. 1118 00:42:37,598 --> 00:42:39,558 Someone stepped on it and squished it. 1119 00:42:39,640 --> 00:42:41,390 [Debbie] So Liam's down at the Thompsons', 1120 00:42:41,473 --> 00:42:43,423 said he's decided he's black and wants us 1121 00:42:43,515 --> 00:42:45,175 to do a bunch of black shit. 1122 00:42:45,264 --> 00:42:46,924 [Frank] Black shit? 1123 00:42:47,014 --> 00:42:48,674 His list of demands. 1124 00:42:48,765 --> 00:42:51,095 Look at you. 1125 00:42:51,181 --> 00:42:53,061 [Franny] Ow, my shoe. 1126 00:42:53,139 --> 00:42:55,309 What? 1127 00:42:55,390 --> 00:42:57,310 What is Seamus doing here? 1128 00:42:57,390 --> 00:42:58,730 Mrs. Demopoulos said we could borrow him 1129 00:42:58,807 --> 00:43:00,597 for a few weeks, as long as we feed him. 1130 00:43:00,682 --> 00:43:02,682 He took great care of her when she broke her hip. 1131 00:43:02,765 --> 00:43:04,675 Said he loves to give sponge baths. 1132 00:43:06,181 --> 00:43:07,351 Sponge bath? 1133 00:43:07,431 --> 00:43:08,641 Yeah. Come on, Seamus. 1134 00:43:08,723 --> 00:43:10,673 Let's get you a bucket of warm water. 1135 00:43:12,473 --> 00:43:14,473 I've seen him eat cat feces 1136 00:43:14,556 --> 00:43:16,596 out of the sandbox at the playground. 1137 00:43:16,682 --> 00:43:18,852 [faucet running] 1138 00:43:18,932 --> 00:43:20,852 Book. 1139 00:43:20,932 --> 00:43:24,432 [sighs] 1140 00:43:24,515 --> 00:43:27,095 [peppy Spanish music playing on speakers] 1141 00:43:27,181 --> 00:43:30,271 ♪♪♪ 1142 00:43:30,348 --> 00:43:33,768 Can you undo my hands, please? My arm is about to fall asleep. 1143 00:43:44,223 --> 00:43:46,803 [sighs] Can I go now? 1144 00:43:46,890 --> 00:43:48,390 Are you going back to school? 1145 00:43:48,473 --> 00:43:49,223 No. 1146 00:43:49,306 --> 00:43:51,726 Shit, Carl. 1147 00:43:51,807 --> 00:43:54,347 Stop feeling sorry for yourself and man up. 1148 00:43:54,431 --> 00:43:56,641 So you didn't get into West Point, so what? 1149 00:43:56,723 --> 00:44:00,093 Those guys are a bunch of pussies anyway. 1150 00:44:00,181 --> 00:44:02,101 Go to OTS. Earn your commission 1151 00:44:02,181 --> 00:44:05,231 the old-fashioned way, by being a tough motherfucker. 1152 00:44:05,306 --> 00:44:06,346 Who'd you rather serve under? 1153 00:44:06,431 --> 00:44:08,231 Some Westie dipshit 1154 00:44:08,306 --> 00:44:10,886 who wrote a paper on Napoleon's Italian campaign, 1155 00:44:10,973 --> 00:44:13,923 or Carl Gallagher, who can reload a MAC-10 1156 00:44:14,014 --> 00:44:17,094 while diving under an Impala during a drive-by? 1157 00:44:17,181 --> 00:44:18,851 [laughs] 1158 00:44:19,890 --> 00:44:20,850 Exactly. 1159 00:44:22,848 --> 00:44:25,428 So are you done being a pussy 1160 00:44:25,515 --> 00:44:27,725 and ready to get back to being the man that I love? 1161 00:44:27,807 --> 00:44:30,307 Wait. What? 1162 00:44:30,390 --> 00:44:32,060 Damn, you're dense. 1163 00:44:32,139 --> 00:44:34,979 ♪ rock music ♪ 1164 00:44:35,056 --> 00:44:39,926 ♪♪♪ 1165 00:44:41,306 --> 00:44:42,886 Now go ahead? 1166 00:44:42,973 --> 00:44:44,763 ♪♪♪ 1167 00:44:44,848 --> 00:44:46,348 I need a beer. 1168 00:44:46,431 --> 00:44:51,561 ♪♪♪ 1169 00:44:58,306 --> 00:44:59,846 You coming, asshole? 1170 00:44:59,932 --> 00:45:04,392 ♪♪♪ 1171 00:45:04,473 --> 00:45:06,633 Hey, Fiona! Found Liam. 1172 00:45:06,723 --> 00:45:08,473 He's moved down to Todd's house. 1173 00:45:08,556 --> 00:45:10,806 He said he's not coming back unless he gets his own room. 1174 00:45:17,515 --> 00:45:19,175 Quick shower, and then we'll go to dinner? 1175 00:45:19,264 --> 00:45:21,224 - [Debbie] Lip! - Okay. Yeah. 1176 00:45:21,306 --> 00:45:23,016 Fiona's leaving. 1177 00:45:23,098 --> 00:45:24,768 She's upstairs, packing her stuff right now. 1178 00:45:25,640 --> 00:45:26,770 What? 1179 00:45:31,890 --> 00:45:34,020 [Tami] Hey, you guys know there's a giant dude 1180 00:45:34,098 --> 00:45:36,978 in your living room, giving Frank a bath? 1181 00:45:37,056 --> 00:45:39,926 Keep your arm up now till I finished under here. 1182 00:45:45,390 --> 00:45:48,270 [distant siren wails] 1183 00:46:03,139 --> 00:46:04,559 So... 1184 00:46:06,348 --> 00:46:07,808 Yeah. 1185 00:46:13,348 --> 00:46:16,058 Where to? 1186 00:46:16,139 --> 00:46:17,309 Not sure. 1187 00:46:19,390 --> 00:46:24,350 Have, uh, an educated guess, or... 1188 00:46:24,431 --> 00:46:25,681 I'll probably turn around before I even make it 1189 00:46:25,765 --> 00:46:27,345 to the airport. 1190 00:46:27,431 --> 00:46:28,981 No, you won't. 1191 00:46:37,682 --> 00:46:38,982 Baby? 1192 00:46:39,932 --> 00:46:41,232 Who knows? 1193 00:46:45,098 --> 00:46:46,478 Life, right? 1194 00:46:48,014 --> 00:46:49,014 [laughs] 1195 00:46:55,932 --> 00:46:57,772 Take care of them for me, will you? 1196 00:46:58,932 --> 00:46:59,982 Promise? 1197 00:47:00,056 --> 00:47:01,346 Promise. 1198 00:47:04,473 --> 00:47:06,513 [Tami] That giant's name is Seamus, 1199 00:47:06,598 --> 00:47:07,848 and he's trying to do something to your dad 1200 00:47:07,932 --> 00:47:10,272 with salt water and a turkey baster. 1201 00:47:12,014 --> 00:47:14,384 Oh, hi. 1202 00:47:14,473 --> 00:47:15,423 [Tami laughs] 1203 00:47:16,765 --> 00:47:18,175 A'ight, well, you're not going anywhere 1204 00:47:18,264 --> 00:47:19,764 without a goodbye party, all right? 1205 00:47:19,848 --> 00:47:21,558 No. - Yes, we are throwing you 1206 00:47:21,640 --> 00:47:23,600 a party, so shut the fuck up and have a good time. 1207 00:47:23,682 --> 00:47:25,852 All right, Gallaghers! 1208 00:47:25,932 --> 00:47:27,772 Party! 1209 00:47:27,848 --> 00:47:29,678 Yo! 1210 00:47:29,765 --> 00:47:31,555 So Fiona is going 1211 00:47:31,640 --> 00:47:33,230 and we are going to throw her a big-ass party. 1212 00:47:33,306 --> 00:47:34,516 All right? 1213 00:47:34,598 --> 00:47:36,098 Going? Going where? 1214 00:47:36,181 --> 00:47:37,061 Nobody knows. 1215 00:47:37,139 --> 00:47:38,099 Carl, you're on pizza 1216 00:47:38,181 --> 00:47:39,311 and beer, yeah? 1217 00:47:39,390 --> 00:47:40,350 - I'll drive. - Okay. 1218 00:47:40,431 --> 00:47:41,271 [Debbie] I'll go get Liam. 1219 00:47:41,348 --> 00:47:42,268 All right, I'll round up 1220 00:47:42,348 --> 00:47:43,268 Kev and V and, uh, 1221 00:47:43,348 --> 00:47:44,348 get the barbecue from Lem's. 1222 00:47:44,431 --> 00:47:45,101 - You can drive? - Yeah. 1223 00:47:45,181 --> 00:47:46,681 Great. 1224 00:47:46,765 --> 00:47:47,805 Okay, wait, wait, wait. Okay. 1225 00:47:47,890 --> 00:47:49,390 Here--wait. Stop, no, for-- 1226 00:47:49,473 --> 00:47:51,423 I can do it. Sh--give me the sponge. 1227 00:47:51,515 --> 00:47:52,725 I can do it. 1228 00:47:52,807 --> 00:47:54,177 Get in there good, now. 1229 00:47:54,264 --> 00:47:56,054 - I know how to do it. - Mm-hmm. 1230 00:47:56,139 --> 00:48:00,679 ♪♪♪ 1231 00:48:00,765 --> 00:48:02,305 [grunts] 1232 00:48:19,348 --> 00:48:21,018 [Frank] Going somewhere? 1233 00:48:21,098 --> 00:48:25,928 ♪♪♪ 1234 00:48:27,390 --> 00:48:29,770 Everybody leave? 1235 00:48:29,848 --> 00:48:31,888 They're out gathering supplies 1236 00:48:31,973 --> 00:48:34,263 for your bon voyage celebration. 1237 00:48:36,682 --> 00:48:38,772 You skipping the fun? 1238 00:48:38,848 --> 00:48:40,058 Yeah. Afraid if I stay, 1239 00:48:40,139 --> 00:48:41,389 I might never leave. 1240 00:48:41,473 --> 00:48:43,263 [laughs] 1241 00:48:46,056 --> 00:48:48,386 It's getting a little tepid there, Seamus. 1242 00:48:48,473 --> 00:48:49,803 Could you heat up the water? 1243 00:48:49,890 --> 00:48:52,140 [water sloshing] 1244 00:48:58,139 --> 00:48:59,389 Seamus? 1245 00:48:59,473 --> 00:49:02,303 Debbie's idea. 1246 00:49:02,390 --> 00:49:03,680 Free. 1247 00:49:03,765 --> 00:49:06,885 [faucet running] 1248 00:49:19,264 --> 00:49:21,804 Well, I'll see you around. 1249 00:49:27,932 --> 00:49:29,932 You did a good job. 1250 00:49:30,014 --> 00:49:33,384 Monica wasn't up to it. You stepped in and helped. 1251 00:49:33,473 --> 00:49:34,673 Thanks. 1252 00:49:36,139 --> 00:49:38,979 [scoffs] 1253 00:49:39,056 --> 00:49:40,516 "Helped." 1254 00:49:43,973 --> 00:49:46,423 I did it all, Frank. 1255 00:49:46,515 --> 00:49:49,425 [laughing] Yeah, well, 1256 00:49:49,515 --> 00:49:52,305 if that helps you sleep better. 1257 00:49:52,390 --> 00:49:55,310 ♪ warm guitar music ♪ 1258 00:49:55,390 --> 00:49:57,180 ♪♪♪ 1259 00:49:57,264 --> 00:49:58,804 See you around, Frank. 1260 00:49:58,890 --> 00:50:00,520 I doubt it. 1261 00:50:00,598 --> 00:50:03,558 Okay, lift me up. 1262 00:50:03,640 --> 00:50:05,350 Do my ass. 1263 00:50:05,431 --> 00:50:06,681 [door slams] 1264 00:50:06,765 --> 00:50:11,925 ♪♪♪ 1265 00:50:38,682 --> 00:50:42,022 [train rumbling] 1266 00:50:42,098 --> 00:50:47,228 ♪♪♪ 1267 00:50:59,598 --> 00:51:01,518 [door opens] 1268 00:51:01,598 --> 00:51:06,728 ♪♪♪ 1269 00:51:13,431 --> 00:51:15,311 Hey! 1270 00:51:15,390 --> 00:51:16,730 The barbecue is back. 1271 00:51:16,807 --> 00:51:18,427 They were out of chicken, 1272 00:51:18,515 --> 00:51:21,475 but I got extra ribs! 1273 00:51:21,556 --> 00:51:22,926 Come on down! 1274 00:51:23,014 --> 00:51:25,384 ♪♪♪ 1275 00:51:25,473 --> 00:51:26,673 Fiona! 1276 00:51:26,765 --> 00:51:31,885 ♪♪♪ 1277 00:51:33,390 --> 00:51:34,600 Fiona? 1278 00:51:34,682 --> 00:51:36,432 ♪♪♪ 1279 00:51:36,515 --> 00:51:37,425 Fiona! 1280 00:51:37,515 --> 00:51:39,015 ♪♪♪ 1281 00:51:39,098 --> 00:51:40,098 Hey. 1282 00:51:40,181 --> 00:51:45,231 ♪♪♪ 1283 00:52:06,640 --> 00:52:08,390 ♪ Popping like the top off a bottle ♪ 1284 00:52:08,473 --> 00:52:09,763 ♪ And I ain't stopping yet ♪ 1285 00:52:09,848 --> 00:52:11,978 ♪ Baby it's a brand new day ♪ 1286 00:52:12,056 --> 00:52:15,476 ♪ Ain't no clouds hanging over me ♪ 1287 00:52:15,556 --> 00:52:18,976 - Yo, big Phil! - What's up, man? 1288 00:52:19,056 --> 00:52:21,096 ♪ Gonna start today, good morning ♪ 1289 00:52:21,181 --> 00:52:23,101 [groans] 1290 00:52:23,181 --> 00:52:25,481 Think I'd make a shitty dad? 1291 00:52:25,556 --> 00:52:26,636 What? No. 1292 00:52:26,723 --> 00:52:28,093 You'd make a great dad. 1293 00:52:28,181 --> 00:52:30,231 Why, you think about having kids? 1294 00:52:30,306 --> 00:52:31,476 Tami's pregnant. 1295 00:52:31,556 --> 00:52:32,516 [Kev] No shit. 1296 00:52:32,598 --> 00:52:34,018 - Yep. - Oh, man. 1297 00:52:34,098 --> 00:52:35,768 That's fantastic. You're gonna love it. 1298 00:52:35,848 --> 00:52:37,058 Babies are the best. 1299 00:52:37,139 --> 00:52:38,889 I'm not sure if she's interested 1300 00:52:38,973 --> 00:52:40,803 in me being too involved. 1301 00:52:40,890 --> 00:52:42,810 She said she thinks I'd be a shitty dad. 1302 00:52:42,890 --> 00:52:44,430 - So. - [Kev] Huh. 1303 00:52:44,515 --> 00:52:46,885 I, uh--I thought since you were a great father, 1304 00:52:46,973 --> 00:52:48,803 - that you'd-- - Thank you. 1305 00:52:48,890 --> 00:52:50,770 ♪ A Beatle on stage ♪ 1306 00:52:50,848 --> 00:52:52,888 I don't know. Maybe you'd have an opinion. 1307 00:52:52,973 --> 00:52:54,383 ♪ Baby it's a brand new day ♪ 1308 00:52:54,473 --> 00:52:55,923 About what makes a good father? 1309 00:52:56,014 --> 00:52:59,014 Yeah. I, uh... 1310 00:52:59,098 --> 00:53:01,178 I didn't have much of a role model at home. 1311 00:53:01,264 --> 00:53:03,014 [beer can pops] 1312 00:53:03,098 --> 00:53:04,978 - Frank. - Yeah. 1313 00:53:05,056 --> 00:53:06,426 No shit. 1314 00:53:06,515 --> 00:53:08,555 ♪ Good morning ♪ 1315 00:53:08,640 --> 00:53:11,310 I'm...not sure 1316 00:53:11,390 --> 00:53:13,390 if I even know how to be a great father. 1317 00:53:15,139 --> 00:53:16,849 You just love 'em, man. 1318 00:53:16,932 --> 00:53:19,182 ♪ It goes like this ♪ 1319 00:53:19,264 --> 00:53:21,264 It's hard to fuck 'em up if you just love 'em. 1320 00:53:21,348 --> 00:53:23,728 ♪ But I got the feeling right now ♪ 1321 00:53:23,807 --> 00:53:25,597 You think you can do that? 1322 00:53:25,682 --> 00:53:27,432 ♪ I've been down ♪ 1323 00:53:27,515 --> 00:53:28,725 Yeah. 1324 00:53:28,807 --> 00:53:31,097 Yeah, I think so, too. 1325 00:53:31,181 --> 00:53:33,271 ♪ I've been up, I've been down ♪ 1326 00:53:33,348 --> 00:53:36,018 ♪ Do you got the feeling right now? ♪ 1327 00:53:36,098 --> 00:53:38,228 ♪ Baby it's a brand new day ♪ 1328 00:53:38,306 --> 00:53:42,096 ♪ Ain't no clouds hanging over me ♪ 1329 00:53:42,181 --> 00:53:43,561 Holy shit. 1330 00:53:43,640 --> 00:53:45,100 What? 1331 00:53:45,181 --> 00:53:48,021 A check for $50,000 1332 00:53:48,098 --> 00:53:49,308 from Fiona. 1333 00:53:49,390 --> 00:53:51,060 Is there a note? 1334 00:53:51,139 --> 00:53:53,269 ♪ Good morning ♪ 1335 00:53:53,348 --> 00:53:55,228 "Love you." 1336 00:53:55,306 --> 00:53:57,096 Yeah, she does. 1337 00:53:57,181 --> 00:54:00,021 ♪♪♪ 1338 00:54:00,098 --> 00:54:02,308 [Veronica sighs] All right! 1339 00:54:02,390 --> 00:54:05,270 ♪ melancholy music ♪ 1340 00:54:05,348 --> 00:54:10,268 ♪♪♪ 1341 00:54:11,890 --> 00:54:14,480 ♪ Say it with your chest ♪ 1342 00:54:14,556 --> 00:54:17,676 ♪ Say it with your chest ♪ 1343 00:54:17,765 --> 00:54:20,225 ♪ Pray it work again ♪ 1344 00:54:20,306 --> 00:54:22,426 ♪ Putting diamonds on my back ♪ 1345 00:54:22,515 --> 00:54:24,725 ♪ Putting diamonds on my back, yeah ♪ 1346 00:54:24,807 --> 00:54:27,427 ♪ Say it with your chest ♪ 1347 00:54:27,515 --> 00:54:28,765 Sorry. 1348 00:54:28,848 --> 00:54:30,768 ♪ Say it with your chest ♪ 1349 00:54:30,848 --> 00:54:33,388 ♪ Pray it work again ♪ 1350 00:54:33,473 --> 00:54:35,473 ♪ Putting diamonds on my back ♪ 1351 00:54:35,556 --> 00:54:37,516 ♪ Putting diamonds on my back, yeah ♪ 1352 00:54:37,598 --> 00:54:39,478 ♪ But you know if I waste my time ♪ 1353 00:54:39,556 --> 00:54:41,476 That's my daughter, Sarah. She really wanted 1354 00:54:41,556 --> 00:54:43,056 the window, to see us take off, 1355 00:54:43,139 --> 00:54:44,729 if that's okay. She's never been 1356 00:54:44,807 --> 00:54:45,727 on a plane before. 1357 00:54:45,807 --> 00:54:47,307 It's fine. 1358 00:54:47,390 --> 00:54:50,520 Let me know if she bothers you. 1359 00:54:50,598 --> 00:54:52,428 I'm sure she won't bother me. 1360 00:54:52,515 --> 00:54:55,515 [Fiona] It's my first time on a plane, too. 1361 00:54:55,598 --> 00:55:00,428 ♪ Just like last, last night ♪ 1362 00:55:00,515 --> 00:55:04,385 ♪ I want more out of life 1363 00:55:04,473 --> 00:55:07,593 ♪ Than this ♪ 1364 00:55:07,682 --> 00:55:10,642 ♪ I want more ♪ 1365 00:55:10,723 --> 00:55:13,843 ♪ I want more ♪ 1366 00:55:13,932 --> 00:55:17,642 ♪ I want more out of life ♪ 1367 00:55:17,723 --> 00:55:20,473 ♪ Than this ♪ 1368 00:55:20,556 --> 00:55:23,886 ♪ I want more ♪ 1369 00:55:23,973 --> 00:55:27,843 ♪ I want more ♪ 1370 00:55:27,932 --> 00:55:30,432 [clamoring] 1371 00:55:30,515 --> 00:55:35,345 ♪♪♪ 1372 00:55:52,682 --> 00:55:55,772 ♪ I want more out of life ♪ 1373 00:55:55,848 --> 00:55:59,018 ♪ Than this ♪ 1374 00:55:59,098 --> 00:56:02,018 ♪ I want more ♪ 1375 00:56:02,098 --> 00:56:05,058 ♪ I want more ♪ 1376 00:56:05,139 --> 00:56:08,349 ♪ I want more out of life 1377 00:56:08,431 --> 00:56:11,351 ♪ Than this ♪ 1378 00:56:11,431 --> 00:56:14,851 ♪ I want more ♪ 1379 00:56:14,932 --> 00:56:18,022 ♪ I want more ♪