1 00:00:04,923 --> 00:00:07,593 This is what you missed last week on Shameless. 2 00:00:07,759 --> 00:00:09,929 I'm not finished yet. 3 00:00:11,763 --> 00:00:14,343 Francis Gallagher, will you marry me? 4 00:00:14,516 --> 00:00:16,606 All I need is a marriage certificate. 5 00:00:16,768 --> 00:00:18,938 - I'm gonna be your new mom. - Really? 6 00:00:19,103 --> 00:00:21,143 What's your dad gonna do when he gets out of jail and I tell him 7 00:00:21,314 --> 00:00:23,104 you spend all day with orange boy rubbing your dicks together? 8 00:00:23,274 --> 00:00:25,484 Five hundred dollars tomorrow, or I call him. 9 00:00:25,652 --> 00:00:28,322 I try to make a point of not banging my roommates' girlfriends. 10 00:00:28,488 --> 00:00:30,158 Why'd you stop by here before class? 11 00:00:30,323 --> 00:00:32,653 Because you were hoping I'd be here. 12 00:00:32,825 --> 00:00:34,205 - I'm Bonnie. - Carl. 13 00:00:34,369 --> 00:00:36,329 You wanna have some fun? Empty the register! 14 00:00:37,413 --> 00:00:39,743 - Whoa! Shit! - Holy fuck. 15 00:00:39,916 --> 00:00:41,506 Congratulations, man. Drink on the house. 16 00:00:41,668 --> 00:00:43,508 - What for? - The birth of your child? 17 00:00:43,670 --> 00:00:45,790 Yeah, my kid just popped out too. 18 00:00:45,964 --> 00:00:47,714 But my mother-in-law won't let me raise him. 19 00:00:47,882 --> 00:00:50,002 - I'm not dying. - I'm just trying to make you 20 00:00:50,176 --> 00:00:51,346 as comfortable as possible. 21 00:00:51,511 --> 00:00:52,721 Then take me to the Alibi. 22 00:00:52,887 --> 00:00:54,437 Get your ass down here, Frank. 23 00:00:54,597 --> 00:00:56,517 - What is this? - Couldn't bring you to the bar, 24 00:00:56,683 --> 00:00:58,723 so we brought the bar to you. 25 00:01:00,144 --> 00:01:01,604 - I need a gun. - Who you gonna kill? 26 00:01:01,771 --> 00:01:03,941 - Just gimme a gun. - You own a bar on the South Side. 27 00:01:04,107 --> 00:01:05,607 How the fuck do you not have a gun? 28 00:01:05,775 --> 00:01:07,985 You're allowed to be out from 8:00am to 6:00pm. 29 00:01:08,152 --> 00:01:11,152 OFFICER: If you miss curfew, you'll violate the terms of your probation, 30 00:01:11,322 --> 00:01:13,282 - and you can go back to jail. - (ANKLE MONITOR BEEPING) 31 00:01:13,408 --> 00:01:14,908 - You got a job? - I'm working on it. 32 00:01:15,076 --> 00:01:17,206 Have you ever been convicted of a felony? 33 00:01:19,122 --> 00:01:20,872 You know, we will be in touch. 34 00:01:21,040 --> 00:01:23,910 You think that you're a good person. You're not. 35 00:01:24,085 --> 00:01:26,425 Everything is fucked because of you! 36 00:01:29,048 --> 00:01:31,218 (THEME MUSIC PLAYS) 37 00:02:38,284 --> 00:02:41,284 (DISTORTED NOISES) 38 00:02:55,677 --> 00:02:57,887 ♪ (PUNK ROCK RECORD PLAYING) ♪ 39 00:02:57,887 --> 00:02:59,977 - Yeah! - (ALL SHOUTING) 40 00:03:33,881 --> 00:03:36,881 (RECORD SKIPPING) 41 00:03:53,901 --> 00:03:55,151 Carl, 42 00:03:56,696 --> 00:04:00,746 these are the last words that will pass between you and your father. 43 00:04:02,160 --> 00:04:05,990 Your chance to put everything you've ever wanted to say to Frank 44 00:04:06,164 --> 00:04:09,204 into one final talk. 45 00:04:09,375 --> 00:04:12,375 You're gonna remember it for the rest of your life. 46 00:04:12,545 --> 00:04:14,005 All right, sweetheart? 47 00:04:14,172 --> 00:04:16,502 Now, no pressure. 48 00:04:16,674 --> 00:04:18,634 I'll give you a moment. 49 00:04:23,931 --> 00:04:26,511 Daddy, how do you feel? 50 00:04:27,810 --> 00:04:29,600 (WHISPERING) I'm ready... 51 00:04:32,482 --> 00:04:34,982 He said he's ready for the Lord's will. 52 00:04:38,654 --> 00:04:43,364 - I'm ready for more pills. - Oh! 53 00:04:43,910 --> 00:04:45,320 More pills. 54 00:04:46,287 --> 00:04:50,547 We're out of oxys, but I have a dealer coming with liquid morphine. 55 00:04:51,292 --> 00:04:53,212 Okay? 56 00:04:53,377 --> 00:04:54,677 Carl, if... 57 00:04:56,506 --> 00:04:58,096 Carl? 58 00:04:58,257 --> 00:05:00,887 Well, I was thinking of just, like, a bouquet, 59 00:05:01,052 --> 00:05:02,802 and then a boutonniere for the groom, 60 00:05:02,970 --> 00:05:05,510 and just maybe a centerpiece. 61 00:05:05,681 --> 00:05:08,851 Oh, roses. That would be really nice. 62 00:05:09,018 --> 00:05:11,688 Yeah, can you get me a quote on that? 63 00:05:11,854 --> 00:05:13,434 Okay, thank you. 64 00:05:16,567 --> 00:05:18,827 What do you think? I had it altered. 65 00:05:18,986 --> 00:05:21,786 And I asked Chuckie if he wanted to be the ring bearer, 66 00:05:21,948 --> 00:05:25,248 and he said yes. And I think he's excited. 67 00:05:25,368 --> 00:05:27,168 Although, 68 00:05:27,870 --> 00:05:29,780 it's kind of hard to tell with him. 69 00:05:29,956 --> 00:05:31,666 Oh, Sheila. 70 00:05:31,833 --> 00:05:33,833 Frank isn't gonna make it to your wedding. 71 00:05:34,001 --> 00:05:38,211 It was a lovely idea, but what he needs now is just to die in peace. 72 00:05:38,381 --> 00:05:39,961 Can you stop saying that? 73 00:05:40,132 --> 00:05:42,262 Letting go can be a beautiful thing. 74 00:05:42,468 --> 00:05:45,478 You know what? I'm kind of excited about my marriage, 75 00:05:45,596 --> 00:05:47,266 and you're kind of being a downer 76 00:05:47,473 --> 00:05:50,603 with this whole, "Your fiancé's gonna die," thing. 77 00:05:50,768 --> 00:05:53,438 So I made him a liver cleanse. 78 00:05:53,604 --> 00:05:56,894 It's got egg whites and pickle juice. 79 00:05:57,066 --> 00:06:00,116 I saw it on Dr. Oz. 80 00:06:00,278 --> 00:06:03,408 Anyway, it's really, really good for the electrolytes. 81 00:06:03,573 --> 00:06:05,493 He can't swallow. 82 00:06:06,784 --> 00:06:08,824 This isn't about me. 83 00:06:08,995 --> 00:06:12,545 This is about five American Indian children, 84 00:06:12,707 --> 00:06:14,047 who have no parents, 85 00:06:14,208 --> 00:06:16,088 who cannot become part of this family 86 00:06:16,252 --> 00:06:17,792 unless Frank and I are married. 87 00:06:17,962 --> 00:06:20,422 Now, the tribal council is in six days, 88 00:06:20,590 --> 00:06:23,710 and if Frank wants to die after that, it's up to him. 89 00:06:24,802 --> 00:06:27,762 Now, I'll be giving him this cleanse. 90 00:06:34,687 --> 00:06:37,817 All right, that's it. Just rest before the next contraction. 91 00:06:37,982 --> 00:06:41,442 - You are doing amazing, honey. - How would you know? 92 00:06:41,611 --> 00:06:43,021 Because you're making all the right sounds. 93 00:06:43,195 --> 00:06:45,865 Remember that birthing video with the chick making all the buffalo noises? 94 00:06:46,032 --> 00:06:47,572 You're totally making those noises. 95 00:06:47,742 --> 00:06:49,702 - Where's Fiona? - I left a message. 96 00:06:49,869 --> 00:06:51,379 She can't leave the house before 8:00, right? 97 00:06:51,537 --> 00:06:53,207 She's probably on her way. 98 00:06:53,372 --> 00:06:55,082 Would you like to stand around here with us? 99 00:06:55,249 --> 00:06:57,509 - No, I'm good. - You don't want to watch? 100 00:06:57,668 --> 00:06:59,468 Oh, honey, I was over there earlier, 101 00:06:59,629 --> 00:07:02,799 and I saw some hardcore shit, like, horror movie shit. 102 00:07:02,965 --> 00:07:05,425 - No, I'm gonna stay with you. - (GROANING) 103 00:07:06,844 --> 00:07:08,134 You know... 104 00:07:08,304 --> 00:07:10,934 - Yeah, yeah, yeah. - (BREATHING) 105 00:07:11,057 --> 00:07:14,317 God, I am so sorry I can't help. I'm useless at this. 106 00:07:14,477 --> 00:07:16,227 You know, Tommy says that in some cultures 107 00:07:16,479 --> 00:07:18,529 men aren't even allowed near the birth, 108 00:07:18,689 --> 00:07:20,489 just a bunch of women in tents, which makes sense, 109 00:07:20,650 --> 00:07:21,900 because I would be so much more useful 110 00:07:22,109 --> 00:07:23,409 if I was out hunting moose or something... 111 00:07:23,569 --> 00:07:25,079 Shut up, shut the fuck up, Kevin. 112 00:07:25,237 --> 00:07:27,157 - Please shut the fuck up. - Okay, yeah, yeah, yeah. 113 00:07:29,575 --> 00:07:32,205 - Hey, Mandy still asleep? - In Lip's room. 114 00:07:32,411 --> 00:07:33,571 What are you eating, pancakes? 115 00:07:33,704 --> 00:07:35,534 - What fucking time did you get up? - About 5:00. 116 00:07:35,831 --> 00:07:37,331 You didn't get back from work until 3:00. 117 00:07:37,500 --> 00:07:39,790 Yeah, I went for a run this morning. I have a ton of energy. 118 00:07:39,919 --> 00:07:42,299 Oh! Check out this sunrise. 119 00:07:42,463 --> 00:07:45,213 - Look at that. It's crazy. - Yeah, that's real nice. 120 00:07:45,383 --> 00:07:46,753 Must really clear your mind watching a sunrise 121 00:07:46,926 --> 00:07:48,766 after a long night of gargling old man balls. 122 00:07:49,011 --> 00:07:50,221 (CHUCKLES) 123 00:07:50,388 --> 00:07:52,938 - Pancakes are on me. - Thought you were broke. 124 00:07:53,099 --> 00:07:54,479 No, man, I just got a baby mama 125 00:07:54,684 --> 00:07:56,064 with her fucking hand in my pocket. 126 00:07:56,227 --> 00:07:58,027 I mention Kev is charging rent for the rub 'n' tug? 127 00:07:58,187 --> 00:08:00,527 - How's that for bullshit? - Fiona never came home. 128 00:08:00,690 --> 00:08:02,980 - She violated probation. - She's not in her room? 129 00:08:03,150 --> 00:08:05,400 I checked last night, again this morning. 130 00:08:05,569 --> 00:08:07,079 - Back to the metal motel. - I called Sheila. 131 00:08:07,238 --> 00:08:09,198 She's not there, and she's not at the hospital with Kev and V. 132 00:08:09,365 --> 00:08:11,405 - The hospital? - V's having her babies. 133 00:08:11,575 --> 00:08:13,035 She is? Wow. 134 00:08:13,202 --> 00:08:15,122 Fiona would not miss her curfew on purpose. 135 00:08:15,287 --> 00:08:17,287 What if she got mugged or fell in front of the L? 136 00:08:17,456 --> 00:08:19,876 She's probably fine, Debs. Maybe she got permission to go out. 137 00:08:20,042 --> 00:08:21,292 You don't think we should call the police? 138 00:08:21,502 --> 00:08:24,042 - No, that'll just make shit worse. - Well, then what do we do? 139 00:08:24,255 --> 00:08:26,425 Will someone at least call hospitals while I'm at school? 140 00:08:26,590 --> 00:08:27,880 I'm on it. 141 00:08:28,050 --> 00:08:29,380 I lost the shiv Carl made for me. 142 00:08:29,552 --> 00:08:31,382 Melted toothbrush, duct tape handle... 143 00:08:31,554 --> 00:08:33,134 Why do you need a shiv? 144 00:08:33,305 --> 00:08:35,975 In case I run into my ex-boyfriend's new girlfriend. 145 00:08:37,101 --> 00:08:38,761 What happened to you? 146 00:08:38,936 --> 00:08:41,606 - Kenyatta happened. - I'm over it, Okay? Let's move on. 147 00:08:41,772 --> 00:08:43,352 I told Mickey she could stay here. 148 00:08:43,566 --> 00:08:44,776 And you're not going back, by the way. 149 00:08:44,984 --> 00:08:46,234 We'll find you someplace to live, okay? 150 00:08:46,402 --> 00:08:47,822 Why the fuck should she leave? It's our house. 151 00:08:47,987 --> 00:08:50,577 Why are you making such a big deal about it? Jesus. 152 00:08:50,740 --> 00:08:52,780 I have to go. Are you calling hospitals? 153 00:08:52,950 --> 00:08:55,070 Yep. Sorry. Doing it now. 154 00:08:55,244 --> 00:08:56,784 Oh, there it is. 155 00:08:56,954 --> 00:09:00,084 - MANDY: That a shiv? - Yep. Later. 156 00:09:00,249 --> 00:09:02,969 Thirteen years old, she's bringing a shiv to class. 157 00:09:03,127 --> 00:09:04,877 Man, I miss high school. 158 00:09:06,088 --> 00:09:08,178 - (DOOR OPENS) - LIP: Hey. 159 00:09:08,174 --> 00:09:10,764 - Hey, little man. - AMANDA: How'd it go? 160 00:09:10,926 --> 00:09:14,806 I finished early, double-checked my answers. 161 00:09:14,972 --> 00:09:17,342 - Who the hell knows? - You don't look happy. 162 00:09:17,516 --> 00:09:20,856 Well, Debbie texted, and Fiona didn't come home last night. 163 00:09:21,020 --> 00:09:23,890 And since she's under house arrest, that's kind of a problem. 164 00:09:24,065 --> 00:09:27,865 But there's not really anything you can do, is there? 165 00:09:28,069 --> 00:09:31,989 Make some calls, try to figure out where she is... 166 00:09:32,156 --> 00:09:33,656 Yeah, I don't really know what we can do. 167 00:09:34,033 --> 00:09:36,163 Well, are you able to stay focused on your exams? 168 00:09:36,327 --> 00:09:38,037 Yes, I am focused. 169 00:09:40,122 --> 00:09:41,292 What's this? 170 00:09:41,457 --> 00:09:43,417 A laminated schedule of your midterms 171 00:09:43,584 --> 00:09:45,044 and a sliding scale of the scores you need 172 00:09:45,169 --> 00:09:46,379 to get a, "B," and keep your scholarship. 173 00:09:46,545 --> 00:09:48,135 Holy shit. 174 00:09:48,547 --> 00:09:49,967 Well, I'll see you tonight. 175 00:09:50,132 --> 00:09:52,632 Maybe we'll 69. 176 00:09:53,094 --> 00:09:55,674 Look, can he hear us? 177 00:09:56,806 --> 00:09:58,556 Hey, Kuzner, you hear what I said to Lip 178 00:09:58,724 --> 00:10:01,224 about sitting on his face while I bob for knob? 179 00:10:01,393 --> 00:10:03,353 He can't hear us. 180 00:10:04,396 --> 00:10:06,526 Okay, I'll catch you later, yeah? 181 00:10:06,899 --> 00:10:09,159 (DOOR OPENS, CLOSES) 182 00:10:09,401 --> 00:10:11,191 I can hear. 183 00:10:19,787 --> 00:10:23,627 Oh, sweetie, that's... That's candy for the gift bags for the wedding. 184 00:10:23,791 --> 00:10:24,831 Can I have candy? 185 00:10:25,000 --> 00:10:27,250 Sweetie, let mommy do her drug deal, honey. 186 00:10:27,419 --> 00:10:31,639 We got Vicodin... Dilaudid, and Duragesic. 187 00:10:31,799 --> 00:10:33,219 - Liquid morphine? - Two hundy. 188 00:10:33,384 --> 00:10:34,674 - Oxys? - Twenty each. 189 00:10:34,844 --> 00:10:37,634 Codeine? Dad's liver's failing. He's in a lot of pain. 190 00:10:37,930 --> 00:10:39,590 That's gonna cost about 25 grand. 191 00:10:39,765 --> 00:10:41,895 - For codeine? - For a new liver. 192 00:10:42,059 --> 00:10:43,939 What... Isn't that what you just said? 193 00:10:44,145 --> 00:10:48,025 Wait, wait. I'm confused. You do liver transplants? 194 00:10:48,149 --> 00:10:50,109 No. No, no, no. But I know a guy. 195 00:10:50,276 --> 00:10:52,236 Kind of works on the down-low. 196 00:10:52,403 --> 00:10:55,443 I... I'm sorry. I was just eavesdropping. 197 00:10:55,614 --> 00:10:58,364 Did you just say that you do 198 00:10:58,534 --> 00:11:02,534 a liver, and a transplant, for 25,000 dollars? 199 00:11:02,705 --> 00:11:04,455 Sure, last I checked. 200 00:11:04,623 --> 00:11:06,663 But you do have medical records, right? 201 00:11:06,834 --> 00:11:10,004 My boy needs that to find a match. 202 00:11:10,171 --> 00:11:12,131 We can buy Frank a liver! 203 00:11:12,298 --> 00:11:14,048 Give us a sec. Okay. 204 00:11:14,216 --> 00:11:16,346 - I have a little money saved. - Yeah. 205 00:11:16,510 --> 00:11:19,720 And you had to have made some money from selling off my furniture. 206 00:11:19,930 --> 00:11:21,760 - That was covered in plastic... - Okay... 207 00:11:21,974 --> 00:11:22,974 ...and pristine. 208 00:11:23,184 --> 00:11:24,644 OK, but before we get too excited, 209 00:11:24,810 --> 00:11:26,640 a transplant, that's a major medical procedure. 210 00:11:26,770 --> 00:11:28,020 - Yes. - This guy is a dealer 211 00:11:28,189 --> 00:11:30,489 I met in a parking lot after a Phish concert. 212 00:11:35,988 --> 00:11:39,248 Okay. Did he sell you bad drugs? 213 00:11:39,408 --> 00:11:40,458 No. 214 00:11:41,869 --> 00:11:45,339 - WOMAN: He's a pear farmer. - FIONA: What? 215 00:11:45,497 --> 00:11:47,757 Avery, our friend in Wisconsin. 216 00:11:47,917 --> 00:11:50,547 His farm is totally organic. 217 00:11:50,711 --> 00:11:53,881 Compost, natural bug repellent. 218 00:11:54,048 --> 00:11:56,468 We all take shifts, and during harvest season, we... 219 00:11:56,634 --> 00:11:58,554 - Dude, what... what is this? - (ANKLE MONITOR BEEPING) 220 00:11:58,719 --> 00:12:00,809 Is this an ankle monitor? 221 00:12:00,971 --> 00:12:03,391 - Hers. - What? 222 00:12:03,557 --> 00:12:05,517 It's beeping, dude. 223 00:12:05,684 --> 00:12:07,564 That means the cops are gonna come looking for it. 224 00:12:07,728 --> 00:12:09,278 So why are you still holding it? 225 00:12:09,438 --> 00:12:11,858 - Chuck it outside. - Do you think it's got GPS? 226 00:12:12,024 --> 00:12:15,274 At night, you look up and can see the Milky Way, 227 00:12:15,444 --> 00:12:19,404 and it's all white and... milky. 228 00:12:19,573 --> 00:12:21,073 (LAUGHS) 229 00:12:23,202 --> 00:12:25,242 Hey, how about that ecstasy? 230 00:12:25,412 --> 00:12:27,082 No, thanks. 231 00:12:27,539 --> 00:12:29,629 You already took it. 232 00:12:29,792 --> 00:12:32,832 It feels nice, right? 233 00:12:35,464 --> 00:12:37,004 You were quiet today in detention. 234 00:12:37,132 --> 00:12:38,962 I don't really want to talk about it. 235 00:12:39,134 --> 00:12:40,464 Okay. 236 00:12:40,636 --> 00:12:43,936 - My dad's dying. - Oh. 237 00:12:44,056 --> 00:12:45,726 Is that a good thing or a bad thing? 238 00:12:45,849 --> 00:12:47,399 Mostly bad. 239 00:12:47,559 --> 00:12:50,689 Well, let's do something to take your mind off of it. 240 00:12:50,854 --> 00:12:52,564 Like what? 241 00:12:59,989 --> 00:13:01,199 Whoa! 242 00:13:02,908 --> 00:13:04,708 This is a '99 Ford Contour. 243 00:13:04,868 --> 00:13:07,078 - They're pretty easy. - Are we stealing it? 244 00:13:07,246 --> 00:13:09,586 Just have to expose the ignition cylinder, cross some wires. 245 00:13:09,748 --> 00:13:11,508 - Can you teach me? - Get in. 246 00:13:17,298 --> 00:13:21,178 Oh, Lord. How wonderful! 247 00:13:21,343 --> 00:13:24,383 Ready to meet your sister nieces? They've been asking about you. 248 00:13:25,848 --> 00:13:27,598 Aren't they perfect? 249 00:13:27,766 --> 00:13:31,066 The nurses just left 'em here, like we know what the fuck we're doing. 250 00:13:31,228 --> 00:13:33,488 This is Amy, and that's Jemma. 251 00:13:33,647 --> 00:13:36,357 Kev wanted to name her Zaniqua. 252 00:13:36,525 --> 00:13:39,275 Well, you know, one pseudo-African name, one normal one. 253 00:13:39,445 --> 00:13:40,905 Babe, check that. 254 00:13:43,032 --> 00:13:45,572 No, it's just Kate saying congratulations. 255 00:13:45,743 --> 00:13:47,743 - Well, what's wrong? - Fiona never showed up, 256 00:13:47,828 --> 00:13:50,458 and then Kev called Lip, and he said she never came home last night. 257 00:13:50,664 --> 00:13:53,124 - You know she's under house arrest. - That's not good. 258 00:13:53,292 --> 00:13:55,332 KEVIN: You know, I gotta go pick up baby wipes and rash cream. 259 00:13:55,502 --> 00:13:57,252 Yeah, I'll go ask around, see what's up with Fiona. 260 00:13:57,421 --> 00:13:58,831 Go by the Gallaghers'. Go by Sheila's. 261 00:13:59,006 --> 00:14:00,296 And I'll stop by the Alibi too. 262 00:14:00,466 --> 00:14:02,766 All right, now... tell me again. 263 00:14:03,594 --> 00:14:05,264 This one's Amy. 264 00:14:06,388 --> 00:14:08,348 I think so. I mean, I know their names. 265 00:14:08,515 --> 00:14:11,395 I'm just not 100 percent yet on which one is which. 266 00:14:14,229 --> 00:14:16,069 We called these hospitals, but they all said 267 00:14:16,231 --> 00:14:18,191 Fiona's not a registered patient, but if she's unconscious, 268 00:14:18,400 --> 00:14:20,650 - they wouldn't have her name. - You think she's unconscious? 269 00:14:20,819 --> 00:14:23,869 No. I don't know, just call and tell them you need to look 270 00:14:24,031 --> 00:14:25,281 at all the patients admitted yesterday who match 271 00:14:25,449 --> 00:14:27,619 - Fiona's description. - I'm late for work. 272 00:14:27,785 --> 00:14:29,115 I might not remember all that. 273 00:14:29,286 --> 00:14:31,246 Well, that's why I wrote it down. 274 00:14:31,830 --> 00:14:33,660 Cool, I gotta go. Bonnie's waiting. 275 00:14:33,832 --> 00:14:35,502 You really think you can get to five hospitals? 276 00:14:35,667 --> 00:14:38,047 She drives fast. 277 00:14:38,212 --> 00:14:40,502 Hey, does this look okay? 278 00:14:40,672 --> 00:14:42,672 - How did you do that? - Cover-up. 279 00:14:42,841 --> 00:14:45,591 Living with Terry brought out the artist in me. 280 00:14:46,845 --> 00:14:50,595 - Nice wheels. - Yeah, it's Amanda's. 281 00:14:50,766 --> 00:14:52,766 You know, she's sort of my... 282 00:14:52,935 --> 00:14:54,855 I don't know. 283 00:14:56,522 --> 00:14:58,192 Hey... 284 00:15:04,363 --> 00:15:06,443 It's not the first time a boyfriend's beaten the crap out of me, 285 00:15:06,615 --> 00:15:07,785 but it's definitely the last. 286 00:15:07,950 --> 00:15:09,660 - I hope so. - How's your boyfriend? 287 00:15:09,827 --> 00:15:12,667 - He's not. - Sorry, I lost track. 288 00:15:12,830 --> 00:15:14,370 I have too much to do to even worry out him 289 00:15:14,540 --> 00:15:16,870 or the girl he's seeing, so really, it's a good thing. 290 00:15:17,042 --> 00:15:18,372 The first guy who even slaps you, 291 00:15:18,544 --> 00:15:20,294 I want you to take that shiv and jam it in his eye. 292 00:15:20,421 --> 00:15:21,631 Don't even let him start. 293 00:15:21,797 --> 00:15:25,307 Hm. Lip told me to go for the scrotum, but the eye works too. 294 00:15:25,467 --> 00:15:29,227 Did anyone just see an underage girl drive off in a beater with Carl? 295 00:15:29,388 --> 00:15:31,848 - Yeah, that would be Bonnie. - Who the fuck's Bonnie? 296 00:15:31,932 --> 00:15:34,972 Hey... What... What brings you here? 297 00:15:35,144 --> 00:15:36,474 She's staying with us because Kenyatta... 298 00:15:36,603 --> 00:15:38,393 You can spare him the details. 299 00:15:38,564 --> 00:15:41,444 It's temporary, so don't get your flowered panties in a knot. 300 00:15:41,608 --> 00:15:44,408 - What happened to your eye? - This. 301 00:15:44,570 --> 00:15:47,360 - Okay. - You dropping Liam off? Hi. 302 00:15:47,531 --> 00:15:49,571 Yeah, yeah, I got an exam in a few hours. 303 00:15:49,741 --> 00:15:51,451 Any word on Fiona? 304 00:15:51,618 --> 00:15:54,078 Carl and Ian are checking hospitals, but I'll try Kev again later. 305 00:15:54,246 --> 00:15:55,916 No, I already talked to him. He's got nothing. 306 00:15:56,123 --> 00:15:57,543 Doesn't Fiona have an ankle monitor? 307 00:15:57,666 --> 00:15:59,966 Can't we just call the probation officer and see if they know? 308 00:16:00,127 --> 00:16:01,587 No, we don't want to draw their attention to the fact 309 00:16:01,753 --> 00:16:02,753 that she's gone AWOL. 310 00:16:02,921 --> 00:16:04,461 But if she's hurt or kidnapped... 311 00:16:04,631 --> 00:16:07,461 Look, if we don't find her soon, we'll consider that option, okay? 312 00:16:07,634 --> 00:16:09,264 All I do is look for my family. 313 00:16:09,428 --> 00:16:10,888 I'm getting all of you ankle monitors. 314 00:16:11,054 --> 00:16:13,434 - What, LoJack chips under the skin? - I'm not kidding. 315 00:16:13,599 --> 00:16:16,019 So what do we do now? Here, you go, baby. 316 00:16:16,185 --> 00:16:19,105 Well, we wait. Hope she's okay. 317 00:16:20,856 --> 00:16:23,026 Hey, will you make him some lunch? I need to study. 318 00:16:23,192 --> 00:16:24,942 Yeah. Wanna go get lunch? 319 00:16:25,110 --> 00:16:26,770 - Thanks. - DEBBIE: Hungry? 320 00:16:29,281 --> 00:16:32,111 DEBBIE: No, no, no. Don't touch that. 321 00:16:32,284 --> 00:16:34,284 What did you say your name was again? 322 00:16:34,453 --> 00:16:37,163 I prefer not to use my real name. 323 00:16:37,331 --> 00:16:39,121 If you like, you can call me "Johnny." 324 00:16:40,000 --> 00:16:43,370 I'm a trained surgeon with a medical degree from Chittagong, Bangladesh. 325 00:16:43,545 --> 00:16:45,505 I'm just not licensed in this country. 326 00:16:45,672 --> 00:16:47,882 Well, as long as you're licensed somewhere. 327 00:16:48,050 --> 00:16:49,420 Where will you get the liver? 328 00:16:50,385 --> 00:16:53,805 I've already secured a donor based on the medical records you provided. 329 00:16:53,972 --> 00:16:56,352 I have an anesthesiologist, hepatologist, 330 00:16:56,517 --> 00:16:59,777 surgical staff, and facilities with the necessary equipment. 331 00:16:59,937 --> 00:17:02,397 But we will not oversee the patient's recovery. 332 00:17:02,564 --> 00:17:05,274 After the transplant, you will take him to a hospital. 333 00:17:05,442 --> 00:17:09,232 The ER will admit him at that point, regardless of how he got the liver. 334 00:17:10,155 --> 00:17:12,075 When do you say you wanted to do the procedure? 335 00:17:12,241 --> 00:17:14,531 - As soon as possible. - Only not tomorrow, 336 00:17:14,701 --> 00:17:16,321 'cause tomorrow's already pretty full. 337 00:17:16,495 --> 00:17:18,245 We're getting married. 338 00:17:18,455 --> 00:17:20,375 - Congratulations. - Thank you. 339 00:17:20,499 --> 00:17:23,509 The transplant will cost 25,000 American dollars. 340 00:17:23,710 --> 00:17:27,210 Plus 5,000 for the liver. Thirty in total. 341 00:17:29,258 --> 00:17:31,058 Oh... 342 00:17:33,554 --> 00:17:37,434 Can you do it for 26 total? That's all we've got. 343 00:17:56,868 --> 00:17:59,078 That... that's what we... 344 00:17:59,246 --> 00:18:01,666 We were told that... 345 00:18:03,917 --> 00:18:07,547 - I will accept this offer. - (BOTH EXHALE) 346 00:18:08,463 --> 00:18:11,213 That is your liver. 347 00:18:11,383 --> 00:18:13,803 Shakhawat is a perfect match. 348 00:18:13,969 --> 00:18:15,849 He will give you one lobe. 349 00:18:16,013 --> 00:18:18,223 Thank you. That is so nice of you. 350 00:18:18,432 --> 00:18:21,852 - Thanks. - Contact me at this number. 351 00:18:22,019 --> 00:18:23,609 Now, excuse me. 352 00:18:23,770 --> 00:18:25,390 I have a taxi waiting. 353 00:18:33,238 --> 00:18:35,578 What did you say your name was again? 354 00:18:35,741 --> 00:18:37,651 Yes. 355 00:18:37,701 --> 00:18:39,701 Oh. 356 00:18:55,052 --> 00:18:57,092 (DOOR OPENS) 357 00:19:04,519 --> 00:19:06,819 There's no sign of her. 358 00:19:09,858 --> 00:19:12,318 How come none of us ever learned to play guitar? 359 00:19:12,486 --> 00:19:14,366 Or any instrument? 360 00:19:14,529 --> 00:19:15,829 I was thinking that maybe we could pick up guitar 361 00:19:15,989 --> 00:19:18,119 or piano, or drums even, just... 362 00:19:18,283 --> 00:19:19,743 It's such a cool way to express yourself, 363 00:19:19,910 --> 00:19:21,660 'cause there were these street musicians on Roosevelt, 364 00:19:21,828 --> 00:19:23,338 and they had this groove thing going, and... 365 00:19:23,497 --> 00:19:27,047 That sounds really interesting, but I'm trying to read German philosophy. 366 00:19:27,209 --> 00:19:28,839 Okay? Which is hard enough on a good day, 367 00:19:29,002 --> 00:19:30,872 meaning a day when I'm not imagining Fiona dead 368 00:19:31,046 --> 00:19:33,676 in a ditch somewhere, so if you could just please... 369 00:19:39,846 --> 00:19:41,766 Sorry. 370 00:19:42,974 --> 00:19:44,224 I'm sorry, Debs. 371 00:19:50,065 --> 00:19:51,235 I gotta go. 372 00:19:51,400 --> 00:19:54,110 Just 'cause Fiona's gone doesn't mean she's hurt. 373 00:19:54,277 --> 00:19:55,447 I mean, when I joined the army, 374 00:19:55,612 --> 00:19:57,822 I just needed to get away for a little while. 375 00:19:59,825 --> 00:20:02,705 - What if she's pulling a Frank? - What do you mean? 376 00:20:02,869 --> 00:20:05,629 Well, she went somewhere and got fucked up. 377 00:20:05,789 --> 00:20:07,089 It's not like Fiona. 378 00:20:07,249 --> 00:20:09,459 And what has she done this month that is like Fiona? 379 00:20:09,626 --> 00:20:11,716 I mean, these past few days, she's been pretty down. 380 00:20:11,878 --> 00:20:14,138 - We've been kinda hard on her. - What, so it's our fault? 381 00:20:14,297 --> 00:20:16,507 - I didn't say that. - I've been pretty much ignoring her. 382 00:20:16,675 --> 00:20:18,595 Stop. Okay? Don't go down that road. 383 00:20:18,760 --> 00:20:20,300 If she's bottoming out, that's on her. 384 00:20:20,470 --> 00:20:22,260 So we act like we're looking for Frank. 385 00:20:22,431 --> 00:20:24,761 - Check under bridges. - Yeah, why not? 386 00:20:24,933 --> 00:20:26,263 There's a drunk tank at the city jail. 387 00:20:26,435 --> 00:20:27,935 Who else would she get fucked up with? 388 00:20:28,103 --> 00:20:31,063 What about Mike's brother, Robbie, the one who gave her the coke? 389 00:20:31,231 --> 00:20:32,731 - Yeah, you have his number? - Ian could call Worldwide Cup 390 00:20:32,899 --> 00:20:36,279 - and say he's an old friend. - Good. Good. 391 00:20:36,445 --> 00:20:38,865 Shit... Look, I gotta go. 392 00:20:39,030 --> 00:20:40,490 You know, I wish I could stay and help. 393 00:20:40,615 --> 00:20:42,955 - I just got this exam... - Yeah, whatever, we know. 394 00:20:43,160 --> 00:20:46,490 The number's in Chicago. For Worldwide Cup. 395 00:20:46,705 --> 00:20:49,705 ♪ (UP-TEMPO MUSIC) ♪ 396 00:20:51,209 --> 00:20:53,049 I get the couch tonight. 397 00:20:53,211 --> 00:20:54,711 I was on the floor at Robbie's and what's-her-name's. 398 00:20:54,880 --> 00:20:57,210 Fine, I'll crash with Avery. 399 00:20:57,340 --> 00:20:58,800 (GROANS) 400 00:20:58,967 --> 00:21:01,927 - I'm gonna puke. - MAN: Did she say she's gonna puke? 401 00:21:02,137 --> 00:21:04,387 - WOMAN: That doesn't open. - MAN: Do not puke in the van, okay? 402 00:21:04,556 --> 00:21:06,346 - WOMAN: Pull over. - Yeah, but I can't pull over here. 403 00:21:06,516 --> 00:21:07,606 - Oh, she's... - WOMAN: Oh, God. 404 00:21:07,768 --> 00:21:11,608 - No, don't... - Oh, damn. 405 00:21:11,772 --> 00:21:13,812 Get her back in. 406 00:21:13,982 --> 00:21:16,772 - Where are we? - In the van. 407 00:21:16,943 --> 00:21:18,823 - I thought you hated Avery. - Where are we going? 408 00:21:18,987 --> 00:21:22,327 That was one time. I was passed out. Avery had sex with me. 409 00:21:22,491 --> 00:21:24,531 - Where are we going? - That was not cool. 410 00:21:24,701 --> 00:21:26,951 But usually, he's, like, a pretty cool guy. 411 00:21:27,871 --> 00:21:29,661 Okay, so where were we? Right. 412 00:21:29,831 --> 00:21:32,751 So let's see. Shoes. 413 00:21:32,918 --> 00:21:34,128 What are you thinking here? 414 00:21:34,294 --> 00:21:36,794 Open-toe? 415 00:21:36,963 --> 00:21:39,383 Or, closed? 416 00:21:40,425 --> 00:21:41,845 (SPEAKS FOREIGN LANGUAGE) 417 00:21:42,135 --> 00:21:43,595 Really? 418 00:21:48,767 --> 00:21:52,357 That's so interesting. okay, 'cause I think we might be 419 00:21:52,521 --> 00:21:53,981 on the same page here. 420 00:21:54,147 --> 00:21:55,777 Glossy or matte program? 421 00:21:57,526 --> 00:21:59,316 Sammi. 422 00:22:02,197 --> 00:22:03,447 Loss, 423 00:22:04,366 --> 00:22:07,996 is part of the cycle of life. 424 00:22:08,245 --> 00:22:11,335 - Whatever grows must decay. - Yeah. 425 00:22:11,498 --> 00:22:16,088 Everything is temporary, and you... you, Sheila, are so brave. 426 00:22:16,253 --> 00:22:17,673 Thank you. 427 00:22:17,838 --> 00:22:20,008 Okay, what are we talking about, though? 428 00:22:22,217 --> 00:22:25,097 - I heard the death rattle. - Mm-hmm. 429 00:22:25,178 --> 00:22:28,058 I checked his pulse. I opened the window. 430 00:22:28,765 --> 00:22:31,355 And I set his spirit free. 431 00:22:31,518 --> 00:22:33,228 Frank is... 432 00:22:35,730 --> 00:22:37,230 Frank is... 433 00:22:39,234 --> 00:22:41,774 - Frank is dead. - No! No. 434 00:22:41,945 --> 00:22:43,285 No, he isn't. God damn it. 435 00:22:43,446 --> 00:22:45,446 - Don't close the window! - Oh, no. 436 00:22:45,615 --> 00:22:46,865 You don't want me to close the window. 437 00:22:47,033 --> 00:22:48,493 Frank! 438 00:22:48,660 --> 00:22:50,780 Frank! Frank. 439 00:22:50,954 --> 00:22:54,084 Okay, lift the head. Tilt the chin. Check for breathing. 440 00:22:54,249 --> 00:22:56,419 - What are you doing? - CPR. I learned it at the Y. 441 00:22:56,585 --> 00:22:58,255 Sheila, no, he's already gone. 442 00:22:58,420 --> 00:23:00,210 Please stop yelling. I can't hear if he's breathing. 443 00:23:01,214 --> 00:23:03,844 Leave his body alone! This is sacred! 444 00:23:04,009 --> 00:23:05,429 - Please let me do this! - We have to... 445 00:23:05,594 --> 00:23:08,844 Stop! For fuck's sake. 446 00:23:09,014 --> 00:23:11,474 - Dad? Oh, my God. - Oh, thank God. 447 00:23:11,641 --> 00:23:13,261 I thought for sure he was already gone. 448 00:23:13,435 --> 00:23:15,395 All right, that's it. 449 00:23:15,562 --> 00:23:18,142 We are calling the taxi-driving doctor. 450 00:23:18,315 --> 00:23:19,565 And we are doing this transplant 451 00:23:19,733 --> 00:23:22,983 - Let's do this! - right now! You're up, mister! 452 00:23:23,153 --> 00:23:27,243 And, Frank, if you die, I will be really disappointed. 453 00:23:29,743 --> 00:23:31,993 Taxi... Taxi... 454 00:23:37,459 --> 00:23:40,049 - I knew you were home. - What? 455 00:23:40,211 --> 00:23:41,711 We've been ringing the bell for 20 minutes. 456 00:23:41,880 --> 00:23:44,460 - Okay, I was asleep. - Is Fiona here? 457 00:23:44,633 --> 00:23:46,133 - Do I know you? - Those are her shoes! 458 00:23:46,301 --> 00:23:47,461 Would you please get Fiona? 459 00:23:47,636 --> 00:23:49,936 - Tell her Debbie and Ian are here. - Okay, just hold on. 460 00:23:53,725 --> 00:23:55,145 What are you doing? 461 00:23:55,310 --> 00:23:58,640 I tried these barbell lift exercises. They really work your shoulders. 462 00:23:59,814 --> 00:24:02,854 She was here. I guess she left. 463 00:24:03,026 --> 00:24:04,486 Because everybody left. 464 00:24:04,653 --> 00:24:06,233 She left without her shoes, her coat, or her phone? 465 00:24:06,404 --> 00:24:08,194 - Really? - Guess so, yeah. 466 00:24:08,365 --> 00:24:09,695 Well, when did she leave? Did she go with anyone? 467 00:24:09,866 --> 00:24:11,036 Did she say where she was going? 468 00:24:11,201 --> 00:24:13,871 - I mean, I, maybe... - Fiona! Fiona! 469 00:24:14,037 --> 00:24:16,287 - Don't do that. - From now on, stay away from her. 470 00:24:16,456 --> 00:24:18,456 - Understand? - Okay. 471 00:24:20,001 --> 00:24:21,711 Better tell Lip. 472 00:24:23,421 --> 00:24:25,381 Let's go, come on. 473 00:24:28,718 --> 00:24:31,728 (CELL PHONE VIBRATES) 474 00:24:43,066 --> 00:24:45,366 Ladies and gentlemen, 475 00:24:45,527 --> 00:24:48,447 announcing the latest addition to the Ball family, 476 00:24:48,613 --> 00:24:51,243 - Amy and Jemma! - (ALL CHEER, APPLAUD) 477 00:24:51,324 --> 00:24:52,654 Yeah, attaboy! 478 00:24:52,826 --> 00:24:54,326 Get over here, papa. 479 00:24:55,370 --> 00:24:56,780 - Boom. - Cigarettes? 480 00:24:56,955 --> 00:24:58,455 You know how much cigarettes are with tax? 481 00:24:58,623 --> 00:25:01,753 - What cigars used to be. - What about drinks? 482 00:25:01,835 --> 00:25:04,795 Uh... Drinks for everyone. 483 00:25:04,963 --> 00:25:06,003 - Yeah! - Attaboy. 484 00:25:06,172 --> 00:25:07,462 - Thanks! - Nice. 485 00:25:07,632 --> 00:25:10,052 One each, half off, well drinks only. 486 00:25:10,218 --> 00:25:12,308 Imagine if he had triplets. 487 00:25:12,470 --> 00:25:14,550 - We'd get free ice. - Yeah, yeah, well, 488 00:25:14,723 --> 00:25:16,973 I got a lot of baby-related expenses. 489 00:25:18,518 --> 00:25:20,528 Paco, what the fuck is this? 490 00:25:20,687 --> 00:25:23,237 Talk to your business partner. 491 00:25:31,489 --> 00:25:33,329 Yeah, come again. 492 00:25:33,491 --> 00:25:36,111 Can you tell these girls to show a little skin, for Christ's sake? 493 00:25:36,286 --> 00:25:38,206 They're not climbing Everest. They're climbing dick. 494 00:25:38,371 --> 00:25:39,531 - It's cold. - There's heat. 495 00:25:39,706 --> 00:25:41,086 - Downstairs. - And heat rises. 496 00:25:41,249 --> 00:25:42,459 It comes up through the floor. Look at this. 497 00:25:42,625 --> 00:25:45,005 Hey, Nanook of the fuckin' north, why don't you lose the parka, 498 00:25:45,128 --> 00:25:46,678 unless you're planning on banging eskimos? 499 00:25:46,838 --> 00:25:49,348 Mickey, the day my babies are born, 500 00:25:49,507 --> 00:25:51,057 you steal cash from the register? 501 00:25:51,217 --> 00:25:52,967 Yeah, your register. My cash. 502 00:25:53,136 --> 00:25:55,186 I'm not the only sap that gets saddled with a kid around here. 503 00:25:55,388 --> 00:25:56,808 Why the fuck are you wearing clothes? 504 00:25:56,931 --> 00:25:58,051 How is it your cash? 505 00:25:58,224 --> 00:25:59,604 'Cause you still owe me from last week. 506 00:25:59,768 --> 00:26:01,188 Plus now there's a finder's fee. 507 00:26:01,352 --> 00:26:02,772 - A what? - Finder's fee. 508 00:26:02,896 --> 00:26:04,146 You're gonna charge for rent, 509 00:26:04,314 --> 00:26:05,604 I'm gonna charge for whores, 20 percent. 510 00:26:05,774 --> 00:26:09,364 - Bullshit. - No. It's like... what is it? 511 00:26:09,527 --> 00:26:10,737 - Kelly Girls. - Kelly Girls. 512 00:26:10,904 --> 00:26:12,074 Instead of Kelly, it's Mickey. 513 00:26:12,238 --> 00:26:14,448 Instead of girls, it's whores. 514 00:26:18,411 --> 00:26:19,741 Empty your fucking pockets. 515 00:26:19,913 --> 00:26:21,833 Are you robbing me with my own fucking gun? 516 00:26:21,998 --> 00:26:25,168 Call it what you want. Empty your fucking pockets. 517 00:26:25,335 --> 00:26:28,215 You better do yourself a favor and put a bullet in my chest, 518 00:26:28,379 --> 00:26:31,599 'cause if you don't, you're in serious shit. 519 00:26:32,550 --> 00:26:34,510 Pockets. Now. 520 00:26:38,181 --> 00:26:40,051 Big mistake. 521 00:26:40,225 --> 00:26:42,015 Now, excuse me while I go to Wal-Mart 522 00:26:42,185 --> 00:26:44,525 and get baby wipes and rash cream. 523 00:26:48,274 --> 00:26:50,404 He's a fucking dead man. 524 00:26:54,697 --> 00:26:56,037 No? 525 00:26:57,492 --> 00:27:00,622 Sorry. So where to next? 526 00:27:00,787 --> 00:27:02,587 That was the last hospital. 527 00:27:02,747 --> 00:27:05,667 - Want to just drive around, then? - Sure. 528 00:27:08,044 --> 00:27:10,254 Who taught you to jack cars? 529 00:27:10,421 --> 00:27:12,091 - My dad. - Is he cool? 530 00:27:12,257 --> 00:27:15,767 Not really. He's doing time for robbing ATMs. 531 00:27:15,927 --> 00:27:19,057 He won't be out till I'm 30. 532 00:27:19,222 --> 00:27:21,182 When did you last talk to him? 533 00:27:21,349 --> 00:27:23,819 - Four years ago. - What'd you say? 534 00:27:23,977 --> 00:27:25,437 What do you mean? 535 00:27:25,603 --> 00:27:27,353 Like, what was the last thing you said to him? 536 00:27:29,566 --> 00:27:32,026 I was at home, and he told me to wring out the sponge 537 00:27:32,193 --> 00:27:35,193 when I was done with it, and I said okay. 538 00:27:35,989 --> 00:27:37,079 That's it? 539 00:27:37,240 --> 00:27:39,200 Didn't know it was gonna be the last time. 540 00:27:41,870 --> 00:27:44,370 - How'd he steal ATMs? - Wanna see? 541 00:27:52,797 --> 00:27:55,597 Hello? Hello? 542 00:27:55,758 --> 00:27:58,978 Dr. Johnny? Hello? 543 00:27:59,053 --> 00:28:02,643 - Oh, Dr. Johnny. - You have money? 544 00:28:02,807 --> 00:28:05,517 Yes. Enjoy. 545 00:28:06,186 --> 00:28:08,066 Yeah, Sammy's bringing Frank down. 546 00:28:08,229 --> 00:28:10,449 We should be ready soon. 547 00:28:11,858 --> 00:28:13,198 Oh, God. 548 00:28:13,359 --> 00:28:15,699 No, madam. No, no, madam. Don't touch. No, madam, you 549 00:28:15,862 --> 00:28:17,442 - You have seat. You have seat. - All right. 550 00:28:17,572 --> 00:28:19,492 (SHOUTS IN FOREIGN LANGUAGE) 551 00:28:19,532 --> 00:28:22,532 ♪ (UP-TEMPO MUSIC) ♪ 552 00:28:23,620 --> 00:28:25,450 (DOOR SLAMS) 553 00:29:05,245 --> 00:29:06,915 ♪ (MUSIC STOPS) ♪ 554 00:29:13,544 --> 00:29:15,044 Ohh... 555 00:29:18,883 --> 00:29:20,803 (SIGHS) 556 00:29:33,982 --> 00:29:36,982 - (WOMAN COUGHS) - (VAN ENGINE STARTS) 557 00:29:37,986 --> 00:29:40,446 Shit. Hey! 558 00:29:43,116 --> 00:29:44,786 Fuck. 559 00:29:50,623 --> 00:29:52,333 Fuck. 560 00:30:03,636 --> 00:30:06,186 (MACHINES BEEPING) 561 00:30:06,806 --> 00:30:09,306 We will make a slanting incision across the abdomen here, 562 00:30:09,475 --> 00:30:12,025 separate the diseased liver from the surrounding organs, 563 00:30:12,186 --> 00:30:13,526 clamp off arteries and veins... 564 00:30:13,688 --> 00:30:16,068 (SHOUTS IN FOREIGN LANGUAGE) 565 00:30:16,149 --> 00:30:19,159 (JOHNNY SHOUTS IN FOREIGN LANGUAGE) 566 00:30:29,620 --> 00:30:31,080 I'm sorry, what was I saying? 567 00:30:31,247 --> 00:30:34,587 Oh, God, something about arteries and... 568 00:30:34,751 --> 00:30:36,461 The operation will take six hours. 569 00:30:36,627 --> 00:30:38,177 When we're finished, you will call 911 570 00:30:38,296 --> 00:30:39,586 and take the patient to the ER. 571 00:30:39,756 --> 00:30:41,676 - It's time. - Good luck, Daddy. 572 00:30:41,841 --> 00:30:45,211 - We love you. - Yeah, you can do this, Frank! 573 00:30:45,386 --> 00:30:46,846 Please, wait outside. 574 00:30:47,013 --> 00:30:50,433 No, no, no, this is sterile. Go around. Go around. 575 00:30:50,600 --> 00:30:52,350 Around. 576 00:30:52,518 --> 00:30:53,648 Scalpel. 577 00:31:05,281 --> 00:31:06,531 Forget the ATM! 578 00:31:06,699 --> 00:31:08,209 They're heavy and really hard to open. 579 00:31:08,368 --> 00:31:10,208 - But I thought you... - Just help me grab some candy. 580 00:31:10,453 --> 00:31:13,033 - Just candy? - Yeah... grab those cupcakes, 581 00:31:13,206 --> 00:31:15,166 - and get chocolate milk. - How many cartons? 582 00:31:15,333 --> 00:31:17,083 As much as you can carry. 583 00:31:26,594 --> 00:31:28,134 You're fun. You know that? 584 00:31:28,304 --> 00:31:29,764 Yeah. You, too. 585 00:31:38,648 --> 00:31:39,898 We should go. 586 00:31:43,903 --> 00:31:45,863 Miss, it's cold out. 587 00:31:46,072 --> 00:31:47,992 I don't think you want to sit outside like this. 588 00:31:49,117 --> 00:31:51,417 Did you drive here? 589 00:31:51,577 --> 00:31:55,127 Some... people drove me, but they left. 590 00:31:55,289 --> 00:31:58,089 Is there anyone I can call, someone to come and get you? 591 00:32:01,879 --> 00:32:04,889 (CELL PHONE RINGS, VIBRATES) 592 00:32:17,228 --> 00:32:19,108 And that's... that's my cell number. 593 00:32:19,272 --> 00:32:21,232 Here's your sister. 594 00:32:25,653 --> 00:32:27,823 Hi, Lip. 595 00:32:30,074 --> 00:32:33,534 It's Fiona. I'm at a gas station... 596 00:32:35,413 --> 00:32:37,583 in Sheboygan. 597 00:32:42,128 --> 00:32:44,008 I'm sorry. 598 00:32:44,172 --> 00:32:45,842 I fucked up. 599 00:32:46,632 --> 00:32:49,092 I hurt our brother, and I... 600 00:32:50,094 --> 00:32:53,014 fucking broke probation now. 601 00:32:54,140 --> 00:32:58,470 You're juggling so many things, and I am just fucking up. 602 00:33:02,398 --> 00:33:06,988 But I need some help now. Okay? 603 00:33:09,113 --> 00:33:12,743 So the nice man gave you the number. 604 00:33:14,285 --> 00:33:15,995 Okay. 605 00:33:18,206 --> 00:33:21,086 - Thanks. - Here. 606 00:33:21,250 --> 00:33:22,710 Let's get you inside. 607 00:33:28,132 --> 00:33:30,512 I am pleased to say the operation was a success. 608 00:33:30,635 --> 00:33:32,345 Oh! Wonderful! 609 00:33:32,512 --> 00:33:34,632 - He's unconscious but breathing. - Okay. 610 00:33:34,805 --> 00:33:36,805 Please wait ten minutes before calling 911, 611 00:33:36,974 --> 00:33:39,014 as we don't want to be here when the EMTs arrive. 612 00:33:39,185 --> 00:33:42,645 It would be very hard to explain. Well, good luck. 613 00:33:42,813 --> 00:33:45,063 Okay. We did it, Frank! 614 00:33:45,233 --> 00:33:47,063 You're gonna be okay! 615 00:33:52,615 --> 00:33:54,575 I'm calling 911 now. 616 00:33:56,077 --> 00:33:57,627 This is all I got for blankets. 617 00:33:57,787 --> 00:33:59,497 Hey, do you want some coffee? 618 00:33:59,664 --> 00:34:01,294 At least it's warm. 619 00:34:03,084 --> 00:34:05,164 This is Ray. 620 00:34:07,255 --> 00:34:09,425 He asked, "Where the fuck is Sheboygan?" 621 00:34:15,179 --> 00:34:16,809 - Kev is a friend. - Yeah. 622 00:34:16,973 --> 00:34:18,803 You know, when someone robs me with my own fucking gun, 623 00:34:18,975 --> 00:34:20,515 they're not my friend. I'm kinda funny like that. 624 00:34:20,685 --> 00:34:22,475 So what are you gonna do? You're gonna go to his house, 625 00:34:22,645 --> 00:34:24,395 - beat the shit out of him? - No, I'm gonna go to my house. 626 00:34:24,564 --> 00:34:25,944 I'm gonna meet up with my brothers, 627 00:34:26,148 --> 00:34:27,568 grab some fucking assault rifles. 628 00:34:27,692 --> 00:34:29,022 Then I'm going to his house. 629 00:34:29,193 --> 00:34:30,483 Fiona's in Wisconsin. 630 00:34:30,653 --> 00:34:32,693 Yeah, Lip sent us the same text too, stupid. 631 00:34:32,863 --> 00:34:34,443 - Why is she in Wisconsin? - I don't know. 632 00:34:34,615 --> 00:34:35,905 Lip said he'd call when he got there. 633 00:34:36,075 --> 00:34:37,665 Told you she was okay. 634 00:34:37,827 --> 00:34:39,327 - I'm not letting you do this. - Yeah, okay, tough guy. 635 00:34:39,495 --> 00:34:41,455 Mickey, come the fuck on. 636 00:34:42,999 --> 00:34:46,219 - You know Frank's dying. - He's been dying for years. 637 00:34:46,377 --> 00:34:48,217 I've got a sweet set of wheels out front. You want a ride to school? 638 00:34:48,379 --> 00:34:49,719 No, thanks. Bye. 639 00:34:49,880 --> 00:34:51,250 Fine, ride the bus with all the other losers, 640 00:34:51,424 --> 00:34:53,634 - and eat my dust. - You got visitors. 641 00:34:55,720 --> 00:34:57,510 At least that wasn't suspicious. 642 00:34:58,389 --> 00:35:00,899 - Well, he's very shy. - Good morning. 643 00:35:01,058 --> 00:35:02,188 - Hi. - I'm Officer Johnson. 644 00:35:02,351 --> 00:35:04,641 This is Officer Kandage. Is Fiona Gallagher here? 645 00:35:04,812 --> 00:35:07,142 - Not at the moment. - Where is she? 646 00:35:07,315 --> 00:35:08,525 I think she's out looking for a job. 647 00:35:08,691 --> 00:35:09,771 When was the last time she was home? 648 00:35:09,942 --> 00:35:11,862 Last night? I'm not sure. 649 00:35:12,028 --> 00:35:16,038 Well, Officer Kandage and I are gonna do a little walk-through. 650 00:35:16,198 --> 00:35:18,498 Just take a few minutes, and we'll be out of your... 651 00:35:22,872 --> 00:35:24,702 What's this? 652 00:35:24,874 --> 00:35:26,164 I use it for knitting. 653 00:35:27,752 --> 00:35:29,422 Heart rate 63 and fluctuating. 654 00:35:29,587 --> 00:35:31,257 BP 90 over 55. 655 00:35:31,422 --> 00:35:33,422 How are you feeling, Frank? 656 00:35:33,591 --> 00:35:36,511 - Do you know his blood type? - O positive. Same as me. 657 00:35:36,677 --> 00:35:38,887 Daughter says he recently had a liver transplant. 658 00:35:39,055 --> 00:35:40,185 How recent? 659 00:35:40,348 --> 00:35:42,308 I don't know. What would you say? About... 660 00:35:42,475 --> 00:35:44,145 It was, like, 20 minutes ago? 661 00:35:44,310 --> 00:35:47,140 - What was 20 minutes ago? - The transplant. 662 00:35:48,397 --> 00:35:50,657 Dispatch, hold on. What transplant facility? 663 00:35:50,816 --> 00:35:54,156 - It's just in that basement there. - Uh-huh. 664 00:35:55,196 --> 00:35:58,036 Get in. A basement. 665 00:35:58,199 --> 00:35:59,369 Chuckie, want to ride in the ambulance? 666 00:35:59,533 --> 00:36:01,663 No, not a hospital basement. Like, a warehouse. 667 00:36:01,827 --> 00:36:03,537 This is exciting. 668 00:36:05,039 --> 00:36:08,259 Okay, we're gonna lay you down. Okay? 669 00:36:08,417 --> 00:36:09,587 Okay. 670 00:36:09,752 --> 00:36:12,002 God damn it. 671 00:36:12,171 --> 00:36:13,711 It's the second time I tripped over this play mat. 672 00:36:13,881 --> 00:36:16,421 Can we put it somewhere else, please? 673 00:36:16,592 --> 00:36:18,262 You think I could feed them both at once? 674 00:36:18,427 --> 00:36:19,847 I'd like to see you try. 675 00:36:20,012 --> 00:36:21,342 The doctor said I couldn't have a baby. 676 00:36:21,514 --> 00:36:23,094 Now I'm gonna be a milk machine. 677 00:36:23,265 --> 00:36:24,645 You better say good-bye to these titties, 678 00:36:24,809 --> 00:36:26,729 'cause they'll never be the same again. 679 00:36:26,894 --> 00:36:28,724 Oh, do not say that. 680 00:36:29,563 --> 00:36:33,193 All right, we're gonna put your little changing mat over here. 681 00:36:34,235 --> 00:36:35,445 Hey, cutie. 682 00:36:36,487 --> 00:36:38,617 You expecting someone? 683 00:36:40,157 --> 00:36:43,957 No, I was just trying to remember if I left anything in the truck. 684 00:36:44,120 --> 00:36:46,330 All right. 685 00:36:46,497 --> 00:36:48,957 Who's ready for the diaper assembly line? 686 00:36:50,126 --> 00:36:51,666 I think you are. I think I have you all set. 687 00:36:51,836 --> 00:36:53,966 I'm gonna get you all set. 688 00:36:56,340 --> 00:36:58,170 VERONICA: Such a cutie. 689 00:37:01,220 --> 00:37:03,930 VERONICA: Don't pee pee on mommy. 690 00:37:21,741 --> 00:37:23,451 (EXHALES DEEPLY) 691 00:37:28,456 --> 00:37:31,006 You know, I've never been to Sheboygan before. 692 00:37:31,167 --> 00:37:32,167 It's nice, right? 693 00:37:32,334 --> 00:37:34,504 Yeah, it's got kind of a rural charm. 694 00:37:38,382 --> 00:37:39,712 - Come here. - I'm so sorry. 695 00:37:39,884 --> 00:37:41,714 It's okay. 696 00:37:41,886 --> 00:37:43,806 - It's okay. - I'm sorry. 697 00:37:43,971 --> 00:37:45,471 It's okay. 698 00:37:46,891 --> 00:37:49,181 I'm just glad you're all right. 699 00:37:49,351 --> 00:37:52,021 You know, I'm really, really fucking glad. 700 00:37:57,401 --> 00:38:00,821 All right, sis, you wanna... Wanna get out of here? 701 00:38:00,988 --> 00:38:03,698 Yeah, okay. Come on. Here you go. 702 00:38:03,866 --> 00:38:05,496 Okay? 703 00:38:06,827 --> 00:38:08,417 All right. 704 00:38:14,210 --> 00:38:17,420 His condition is critical. Vital signs unstable. 705 00:38:17,588 --> 00:38:20,968 We may have to put him on a ventilator. We'll see. 706 00:38:21,133 --> 00:38:22,343 We also did X-rays. 707 00:38:22,510 --> 00:38:26,510 Now, you told admitting that he'd had a liver transplant? 708 00:38:26,680 --> 00:38:29,470 - Yes. - No. 709 00:38:29,642 --> 00:38:31,062 Afraid that's not true. 710 00:38:31,227 --> 00:38:33,227 - What? - Same old liver in there. 711 00:38:33,395 --> 00:38:36,985 He has, however, undergone a major surgery. 712 00:38:37,149 --> 00:38:39,109 - He's had a kidney removed. - (GASPS) 713 00:38:39,276 --> 00:38:41,576 They stole his goddamn kidney? 714 00:38:41,737 --> 00:38:45,747 No! No, no! No! 715 00:38:45,908 --> 00:38:49,078 The incision for a liver transplant would be here. 716 00:38:49,245 --> 00:38:53,625 You may have noticed that Frank's incision is down here. 717 00:38:53,791 --> 00:38:55,251 Oh, God. 718 00:38:56,669 --> 00:38:59,259 How long does he have? 719 00:38:59,421 --> 00:39:02,881 No way to be sure, but... days? 720 00:39:03,050 --> 00:39:05,760 Maybe hours. I'm sorry. 721 00:39:07,388 --> 00:39:11,228 I'm... I'm so sorry, Frank. 722 00:39:11,392 --> 00:39:14,272 We just... We just tried everything. 723 00:39:15,896 --> 00:39:20,066 Frank, I... I have a favor to ask. 724 00:39:20,234 --> 00:39:23,274 You know how we were supposed to be married today? 725 00:39:23,445 --> 00:39:25,325 I know you're not feeling so hot, 726 00:39:25,489 --> 00:39:28,499 and this isn't the setting we'd pictured, 727 00:39:28,659 --> 00:39:31,289 but I was wondering if you would want 728 00:39:31,453 --> 00:39:33,913 to marry me here in the hospital. 729 00:39:34,081 --> 00:39:36,911 So, I don't know, if you like the idea, 730 00:39:37,084 --> 00:39:41,634 maybe you could give me a sign or something? 731 00:39:45,342 --> 00:39:46,672 Frank? 732 00:39:47,261 --> 00:39:49,261 Frank. 733 00:39:53,017 --> 00:39:54,897 Oh, Frank. 734 00:39:55,060 --> 00:39:57,220 You're the sweetest man in the whole world. 735 00:39:57,396 --> 00:39:59,606 I'll let everyone know. 736 00:39:59,773 --> 00:40:02,773 He said he couldn't be more thrilled. 737 00:40:02,943 --> 00:40:06,193 - Oh, my God. - Oh, my goodness. 738 00:40:08,365 --> 00:40:09,575 Yeah? 739 00:40:09,742 --> 00:40:12,412 More... pills. 740 00:40:21,462 --> 00:40:23,382 - My family lives in there. - The supermarket? 741 00:40:23,547 --> 00:40:26,057 - No. - 'Cause that would suck. 742 00:40:27,343 --> 00:40:29,803 In the van. 743 00:40:29,970 --> 00:40:32,890 Oh, yeah. That's cool. Van. 744 00:40:34,767 --> 00:40:37,647 We move it twice a day, 'cause if we get towed, we're screwed. 745 00:40:38,687 --> 00:40:40,067 Are those your brothers and sisters? 746 00:40:40,230 --> 00:40:42,690 Four of them. Three more in the van. 747 00:40:42,858 --> 00:40:45,528 - Wanna meet them? - Okay. 748 00:40:51,784 --> 00:40:54,204 Mom. This is Carl. 749 00:40:54,370 --> 00:40:56,280 I told you about him. 750 00:40:56,455 --> 00:40:58,875 - The candy? - They love the candy. 751 00:40:59,041 --> 00:41:00,411 Say thank you. 752 00:41:00,626 --> 00:41:02,166 Thank you. 753 00:41:02,336 --> 00:41:04,086 I got the late shift, and I'll probably crash at Billy's. 754 00:41:04,254 --> 00:41:06,004 Jamie's got the keys, OK? 755 00:41:06,173 --> 00:41:07,503 Bye. 756 00:41:09,718 --> 00:41:12,178 So, you want a tour? 757 00:41:12,346 --> 00:41:13,766 Of the van? Yeah, Okay. 758 00:41:13,931 --> 00:41:16,431 Wait. Hold on. 759 00:41:19,395 --> 00:41:21,645 - What's wrong? - My dad's gonna die. 760 00:41:22,982 --> 00:41:25,272 And he's getting married. Do you want to come? 761 00:41:26,318 --> 00:41:27,568 Yeah. 762 00:41:29,530 --> 00:41:31,940 If you just talk to him, I'm sure you could work something out. 763 00:41:32,116 --> 00:41:33,906 Yeah, he's gonna work something out, all right. 764 00:41:34,076 --> 00:41:36,706 Work it out with an AR-15 to his fucking head. 765 00:41:36,870 --> 00:41:38,580 That's how I like to negotiate. 766 00:41:39,790 --> 00:41:43,580 - The fuck is this? - You guys hungry? 767 00:41:43,752 --> 00:41:45,292 - That a yes? - The fuck are you doing with him? 768 00:41:45,462 --> 00:41:46,882 - Having lunch. - With this piece of shit? 769 00:41:47,047 --> 00:41:49,717 - You wanted him dead yesterday. - Don't be dramatic. 770 00:41:49,883 --> 00:41:52,093 Mandy, he hit you. In the face. 771 00:41:52,261 --> 00:41:54,631 - No, he didn't. - Seriously? 772 00:41:54,805 --> 00:41:56,805 No, he didn't. 773 00:41:56,974 --> 00:41:59,814 I just said that 'cause I was angry, and I was shitfaced. I fell. 774 00:41:59,977 --> 00:42:02,857 - You fell. - Yeah, okay. 775 00:42:03,022 --> 00:42:05,232 All right, then, clumsy feet. Enjoy your fucking spaghetti. 776 00:42:10,863 --> 00:42:12,903 Mandy, we need to get you out of here right now. 777 00:42:13,073 --> 00:42:14,533 I promised I was gonna get you someplace safe, 778 00:42:14,742 --> 00:42:15,992 away from him, okay? 779 00:42:16,160 --> 00:42:17,950 - Let go! Let go! - Listen, you can't stand for this. 780 00:42:18,120 --> 00:42:19,410 You said you weren't gonna stand for this... 781 00:42:19,580 --> 00:42:20,780 Come on! 782 00:42:20,998 --> 00:42:22,838 Mandy... What the fuck! 783 00:42:23,584 --> 00:42:25,004 Easy! Easy! 784 00:42:26,378 --> 00:42:27,758 Ian. 785 00:42:30,507 --> 00:42:33,307 Look at me. We're cool. 786 00:42:36,722 --> 00:42:38,842 Everything's cool. 787 00:42:43,312 --> 00:42:45,772 We're leaving. Let's go. 788 00:42:53,781 --> 00:42:54,901 Hey! 789 00:42:54,907 --> 00:42:56,907 What the fuck's going on with you? 790 00:42:57,493 --> 00:43:00,243 One minute, you're like Superman, running around, making pancakes, 791 00:43:00,412 --> 00:43:02,032 taking pictures of the goddamn sunrise. 792 00:43:02,206 --> 00:43:04,086 The next thing, you wanna cut somebody's throat. 793 00:43:04,249 --> 00:43:06,089 You smoking meth or something? 794 00:43:08,378 --> 00:43:11,468 Yeah, please, check your phone. I'll just yell at the fucking wall. 795 00:43:14,301 --> 00:43:16,051 It's Frank. 796 00:43:27,397 --> 00:43:29,147 Here you go. 797 00:43:34,446 --> 00:43:36,906 - You didn't get anything? - No, I got coffee. 798 00:43:37,074 --> 00:43:38,654 Please eat something, though. 799 00:43:38,909 --> 00:43:41,499 I know I don't need to tell you this, but you look fucking terrible. 800 00:43:48,585 --> 00:43:50,965 I don't want to be another Frank or Monica. 801 00:43:52,172 --> 00:43:54,882 - Nobody's saying that you are. - I'm not fishing for a pep talk. 802 00:43:55,050 --> 00:43:56,670 I just... 803 00:43:58,053 --> 00:44:00,223 I don't know who I am anymore. 804 00:44:00,389 --> 00:44:05,109 I mean, since clearly I'm not the big sister taking care of everyone. 805 00:44:07,479 --> 00:44:09,109 Maybe that's good. 806 00:44:09,815 --> 00:44:11,355 How? 807 00:44:12,151 --> 00:44:14,441 Well, 'cause there's more to you than that. 808 00:44:14,611 --> 00:44:16,781 Yeah. Fiona the criminal. 809 00:44:16,947 --> 00:44:18,327 I'm serious. 810 00:44:18,490 --> 00:44:21,950 You know, you've always been there for us. 811 00:44:22,119 --> 00:44:24,749 And I think we've taken it for granted. 812 00:44:24,913 --> 00:44:26,833 You know, I know I have. 813 00:44:27,666 --> 00:44:31,586 And then you're going through some shit, and I turn my back. It's... 814 00:44:32,546 --> 00:44:34,216 It's bullshit. 815 00:44:35,883 --> 00:44:37,883 I'm sorry. 816 00:44:42,347 --> 00:44:44,557 (CELL PHONE VIBRATES) 817 00:44:46,476 --> 00:44:48,356 Hey, Debs. 818 00:44:48,520 --> 00:44:50,390 Yeah, she's in the car. 819 00:44:51,857 --> 00:44:53,237 She's eating an egg sandwich. 820 00:44:53,400 --> 00:44:55,060 - She's okay? - LIP: Yeah, she's fine. 821 00:44:55,235 --> 00:44:57,075 - DEBBIE: Put her on. - Okay. 822 00:44:57,738 --> 00:45:00,658 Hi, Debs. Sorry I freaked everyone out. 823 00:45:00,824 --> 00:45:02,914 It's so good to hear your voice. 824 00:45:04,536 --> 00:45:07,416 You, too. I'm coming home. 825 00:45:07,581 --> 00:45:08,621 DEBBIE: I love you. 826 00:45:09,958 --> 00:45:13,508 - I love you, too. - And tell Lip that Frank's dying 827 00:45:13,670 --> 00:45:15,960 and getting married to Sheila, so we're going to the hospital? 828 00:45:16,131 --> 00:45:18,591 - I'll see you at home. Drive safe. - Wha...? 829 00:45:18,759 --> 00:45:21,389 - Okay. - Bye. 830 00:45:26,225 --> 00:45:27,685 All right, Ame, I'm trying. 831 00:45:27,851 --> 00:45:29,561 V, V, isn't it supposed to go under the arm, 832 00:45:29,728 --> 00:45:31,778 - and then over? - Isn't that what I just did? 833 00:45:31,939 --> 00:45:34,199 - I don't know. - The nurse made it look so easy. 834 00:45:34,358 --> 00:45:35,738 Yeah, but she did it so fast. 835 00:45:35,901 --> 00:45:37,151 - That's why we didn't learn it. - Okay. 836 00:45:37,319 --> 00:45:38,699 Let's try it again. Work with me. 837 00:45:38,862 --> 00:45:42,652 I'm gonna get it right. I promise. I know. I got it. 838 00:45:42,824 --> 00:45:45,494 - I got it. - Text from Debbie. Fiona's safe. 839 00:45:45,661 --> 00:45:47,571 She is? Really? Read it to me. 840 00:45:47,746 --> 00:45:49,496 What does it say? 841 00:45:49,665 --> 00:45:51,455 "Fiona's safe." 842 00:45:51,625 --> 00:45:53,665 Little short on detail. 843 00:45:53,710 --> 00:45:56,380 - (GUNSHOTS) - What is that? 844 00:45:56,546 --> 00:45:59,136 - What are you doing? - Everything's fine. 845 00:45:59,299 --> 00:46:00,639 You three just stay here. I got this. 846 00:46:00,842 --> 00:46:02,092 - Hell, no! - I'll be right back. 847 00:46:02,261 --> 00:46:04,261 Where did you get that? Put that back. Kevin! 848 00:46:11,937 --> 00:46:13,397 Hey! 849 00:46:13,814 --> 00:46:16,564 What are you doing? We need quiet here! 850 00:46:16,733 --> 00:46:18,983 What the fuck are you... Get outta here! 851 00:46:19,069 --> 00:46:22,079 (BABIES CRYING) 852 00:46:22,906 --> 00:46:25,206 Little assholes. 853 00:46:32,958 --> 00:46:34,208 (GUNSHOT) 854 00:46:37,045 --> 00:46:39,045 Holy fuck. Sweetheart? 855 00:46:39,214 --> 00:46:40,714 Tell me I didn't shoot anyone. 856 00:46:40,882 --> 00:46:43,092 I didn't shoot anyone, right? We're all okay? 857 00:46:43,385 --> 00:46:45,475 (V PANTING) 858 00:46:45,721 --> 00:46:47,681 - Holy fuck. - Do not come near my babies. 859 00:46:47,889 --> 00:46:49,189 Is that a bullet hole? 860 00:46:50,809 --> 00:46:52,319 - I am so sorry. - Kevin, I'm not kidding. 861 00:46:52,477 --> 00:46:54,567 - I am so fucking sorry. - Do not come near me. 862 00:46:54,730 --> 00:46:56,770 I swear, I'm gonna get rid of all the guns, okay? 863 00:46:57,733 --> 00:46:58,943 I'm so sorry. 864 00:46:59,109 --> 00:47:01,869 - No more guns? - No more guns. No more guns. 865 00:47:02,029 --> 00:47:03,909 Oh, God. 866 00:47:12,080 --> 00:47:15,080 Hey, Frank, how's it going? 867 00:47:15,250 --> 00:47:17,290 Put those on. 868 00:47:17,461 --> 00:47:20,461 It's gonna be a cool wedding. 869 00:47:22,174 --> 00:47:24,004 Congratulations. Is Frank still married? 870 00:47:24,176 --> 00:47:26,016 Did him and Monica get a divorce? 871 00:47:26,178 --> 00:47:27,598 Whatever. 872 00:47:29,473 --> 00:47:32,473 I just wanted to say that I love you. 873 00:47:32,642 --> 00:47:34,812 And that I forgive you for everything. 874 00:47:36,146 --> 00:47:37,686 Unless you live. 875 00:47:37,856 --> 00:47:40,606 And then... And then I'm still pissed off. 876 00:47:44,863 --> 00:47:47,073 I don't really know any cool last words, 877 00:47:47,240 --> 00:47:49,910 but I don't want you to die, 878 00:47:50,077 --> 00:47:52,827 and I know you don't either. 879 00:47:52,996 --> 00:47:56,126 So if these are last words, 880 00:47:56,291 --> 00:47:58,081 screw it. 881 00:48:00,545 --> 00:48:02,385 I like that. 882 00:48:04,257 --> 00:48:07,267 ♪ (PLAYS WEDDING MUSIC) ♪ 883 00:48:26,530 --> 00:48:31,950 To succeed, every marriage must surmount great obstacles, 884 00:48:32,119 --> 00:48:34,629 just usually not this early on. 885 00:48:34,788 --> 00:48:39,258 But as we now see, it is not the stained-glass windows 886 00:48:39,418 --> 00:48:41,468 of a church that make a wedding. 887 00:48:41,628 --> 00:48:43,928 It is the two loving people 888 00:48:44,089 --> 00:48:48,639 who stand, and lie, before us. 889 00:48:55,684 --> 00:48:57,354 Excuse me. 890 00:49:06,903 --> 00:49:08,113 Last time I was here, 891 00:49:08,280 --> 00:49:11,070 I thought I was so different from everyone else waiting. 892 00:49:11,950 --> 00:49:13,950 In my office ensemble. 893 00:49:15,120 --> 00:49:17,200 Now I fit right in. 894 00:49:19,791 --> 00:49:21,291 I know you have to study. 895 00:49:21,460 --> 00:49:22,870 I'll call you when I know what's happening. 896 00:49:23,044 --> 00:49:24,754 I can study here. 897 00:49:33,972 --> 00:49:38,142 Sheila, do you promise to love and cherish Frank 898 00:49:38,310 --> 00:49:40,220 in sickness and... 899 00:49:40,770 --> 00:49:43,730 I guess just in sickness, till death do you part? 900 00:49:43,899 --> 00:49:45,239 I do. 901 00:49:45,400 --> 00:49:48,190 And we'll assume Frank feels the same. 902 00:49:48,361 --> 00:49:50,691 - He does. - Frank and Sheila, 903 00:49:50,864 --> 00:49:54,154 it is my honor to declare you man and wife. 904 00:49:54,284 --> 00:49:56,114 - (GASPS) - You may kiss the groom. 905 00:49:56,244 --> 00:49:58,074 (ALL APPLAUDING) 906 00:49:58,288 --> 00:50:00,628 Move! Move! I need everybody to move! 907 00:50:00,790 --> 00:50:02,040 - Back up, please. Move away. - Step back. 908 00:50:02,209 --> 00:50:03,669 - I need everyone to step back. - What? 909 00:50:03,835 --> 00:50:04,965 - Get out of the way. - What's going on? 910 00:50:05,128 --> 00:50:06,588 Move away from the bed. 911 00:50:07,339 --> 00:50:09,049 Are we good to go? Stand back. 912 00:50:09,341 --> 00:50:10,591 - Is he dead? - He's in serious condition, 913 00:50:10,759 --> 00:50:12,139 so they moved him up the waiting list. 914 00:50:12,302 --> 00:50:13,472 - What does that mean? - He's getting a liver. 915 00:50:13,637 --> 00:50:15,727 What? 916 00:50:25,315 --> 00:50:28,865 So. You want to go first? 917 00:51:09,317 --> 00:51:11,237 (English US SDH)