1 00:00:03,421 --> 00:00:06,751 I spit out two kids, blew my husband and taking care of this shit hole. 2 00:00:06,799 --> 00:00:10,059 I still had time to watch Shameless. What's your damn excuse? 3 00:00:10,595 --> 00:00:13,265 Two dollars. Did you see that? These cheap motherfuckers. 4 00:00:13,515 --> 00:00:16,515 I just want everybody here to know, I'm fucking gay. 5 00:00:16,643 --> 00:00:18,013 (YELLING) 6 00:00:18,394 --> 00:00:19,854 I'll fucking kill you! 7 00:00:20,563 --> 00:00:21,773 You really came out, huh? 8 00:00:21,814 --> 00:00:23,604 Doesn't mean I'm going to wear a fucking dress or anything. 9 00:00:23,775 --> 00:00:26,365 What the fuck's going on with you? One minute, you're like Superman 10 00:00:26,486 --> 00:00:29,076 running around making pancakes, taking pictures of the goddamn 11 00:00:29,113 --> 00:00:31,323 sunrise and the next thing you want to cut somebody's throat. 12 00:00:31,449 --> 00:00:33,789 I couldn't help but notice the schedule. 13 00:00:33,868 --> 00:00:35,788 I synced it to your new phone. 14 00:00:35,954 --> 00:00:38,374 The schedule, it's not me. 15 00:00:38,498 --> 00:00:39,878 How's that working out for you? 16 00:00:41,668 --> 00:00:42,968 Just help me bag some candy. 17 00:00:44,295 --> 00:00:46,005 - BONNIE: My family lives in there. - In the supermarket? 18 00:00:46,130 --> 00:00:47,090 In the van. 19 00:00:48,216 --> 00:00:50,926 I'm the laughing stock of the seventh and eighth grade. 20 00:00:51,052 --> 00:00:53,422 I thought he liked me. He asked me to the dance. 21 00:00:53,513 --> 00:00:54,633 I'll take you to the dance. 22 00:00:54,806 --> 00:00:56,146 Well, hello! 23 00:00:56,391 --> 00:00:58,301 Those adorable children. 24 00:00:58,643 --> 00:01:01,983 Roger and I, we were going to get married and adopt them 25 00:01:02,146 --> 00:01:05,906 before he showed his true colors. All I need is a marriage certificate. 26 00:01:06,150 --> 00:01:08,730 Francis Gallagher, will you marry me? 27 00:01:08,903 --> 00:01:11,783 KERMIT: It is my honor to declare you Man and Wife. 28 00:01:11,864 --> 00:01:13,034 You may kiss the groom. 29 00:01:14,617 --> 00:01:16,707 He's in serious condition so they moved him up the waiting list. 30 00:01:16,828 --> 00:01:18,378 - What does that mean? - He's getting a liver. 31 00:01:18,496 --> 00:01:20,796 - Where am I, Debbie? - I am Sammi. 32 00:01:20,999 --> 00:01:22,169 I better get the doctor. 33 00:01:22,250 --> 00:01:23,370 Where's momma going, Lip? 34 00:01:23,459 --> 00:01:25,129 Dude, what's wrong with you? I'm Carl. 35 00:01:25,253 --> 00:01:28,133 Mr. Gallagher is suffering from post-operative delirium. 36 00:01:28,673 --> 00:01:32,093 Moms. Stop, we're in public. Wait till we get home. 37 00:01:32,343 --> 00:01:33,423 I'm not your friend. 38 00:01:33,553 --> 00:01:36,093 I'm here to make sure you don't violate the terms of your probation. 39 00:01:36,222 --> 00:01:38,602 DEBBIE: Fiona never came home. She violated probation. 40 00:01:38,725 --> 00:01:41,355 - FIONA: Where are we going? - Looks like Decatur Correctional. 41 00:01:41,686 --> 00:01:44,686 OFFICER SCOTTY: Off the bus. Single line. No talking. No pushing. 42 00:01:49,068 --> 00:01:51,078 (THEME MUSIC PLAYS) 43 00:03:16,364 --> 00:03:19,364 (MACHINE BEEPING) 44 00:03:28,751 --> 00:03:31,751 (GROANS) 45 00:03:38,720 --> 00:03:40,300 Ow. 46 00:04:06,873 --> 00:04:08,163 Dad? 47 00:04:08,332 --> 00:04:09,332 How are you feeling? 48 00:04:09,500 --> 00:04:11,460 Does thing dispense morphine? 49 00:04:11,836 --> 00:04:12,836 Are you in pain? 50 00:04:13,004 --> 00:04:14,004 Yes. 51 00:04:14,172 --> 00:04:15,172 A lot of pain? 52 00:04:15,339 --> 00:04:16,599 Yes! Jesus! 53 00:04:17,049 --> 00:04:18,179 Daddy? 54 00:04:18,342 --> 00:04:19,592 Do you know who I am? 55 00:04:20,219 --> 00:04:21,479 What? 56 00:04:21,637 --> 00:04:23,387 Who am I? 57 00:04:24,682 --> 00:04:25,682 Sammi. 58 00:04:27,059 --> 00:04:29,439 Good morning, Mr. Early Bird. 59 00:04:29,979 --> 00:04:31,529 Where... where's my family? 60 00:04:31,689 --> 00:04:33,949 - Right here, Dad. - We're here, honey. 61 00:04:34,108 --> 00:04:37,578 - I think Dad's back. - Where the hell else would I be? 62 00:04:37,737 --> 00:04:39,197 Do you know where you are? 63 00:04:41,532 --> 00:04:42,532 A hospital? 64 00:04:42,700 --> 00:04:44,410 A hospital where? 65 00:04:44,577 --> 00:04:46,037 Chicago. Jesus. 66 00:04:46,204 --> 00:04:47,704 What the hell is wrong with you two idiots? 67 00:04:47,872 --> 00:04:48,912 I'll go get the nurse. 68 00:04:49,081 --> 00:04:51,251 Oh, Frank. 69 00:04:51,417 --> 00:04:53,337 It's you. You're back! 70 00:04:53,503 --> 00:04:54,793 - I knew you'd be back. - Oh, Jesus. 71 00:04:54,962 --> 00:04:56,962 Mrs. Gallagher, I told you to stay off the bed. 72 00:04:57,131 --> 00:04:58,211 You're gonna rip out his staples. 73 00:04:58,382 --> 00:04:59,592 Mrs. Gallagher? 74 00:04:59,759 --> 00:05:01,429 I don't think he's confused anymore. 75 00:05:01,594 --> 00:05:03,264 Mrs. Gallagher? We're married? 76 00:05:03,429 --> 00:05:05,059 Still sounds pretty confused to me. 77 00:05:05,223 --> 00:05:07,053 - Since when? - Oh, honey. 78 00:05:07,225 --> 00:05:08,225 You're a hoot. 79 00:05:08,392 --> 00:05:09,852 I think he's in pain. 80 00:05:10,019 --> 00:05:11,029 You in pain, Mr. Gallagher? 81 00:05:11,187 --> 00:05:14,027 Yes. Yes, excruciating. 82 00:05:14,190 --> 00:05:16,650 (GROANS LOUDLY) What do we got going here? 83 00:05:16,818 --> 00:05:18,488 Demerol? Vicodin? 84 00:05:18,653 --> 00:05:19,903 What say we toss in Dilaudid, 85 00:05:20,071 --> 00:05:22,361 try to take the edge off of this bitch? 86 00:05:22,532 --> 00:05:23,692 Pain is a blessing, Mr. Gallagher, 87 00:05:23,866 --> 00:05:25,956 part of the Good Lord's healing process. 88 00:05:26,118 --> 00:05:28,328 I'm gonna go get your breakfast. 89 00:05:28,496 --> 00:05:30,206 I'm so glad you're back, Dad. 90 00:05:30,373 --> 00:05:31,663 We're married? 91 00:05:31,833 --> 00:05:32,873 Isn't it wonderful? 92 00:05:33,042 --> 00:05:34,412 I'm gonna go call Gary, 93 00:05:34,585 --> 00:05:36,795 and have him bring the kids down. 94 00:05:42,134 --> 00:05:43,634 Who the hell's Gary? 95 00:05:43,803 --> 00:05:46,303 One of your new Native American kids. 96 00:05:46,472 --> 00:05:49,012 I think he's the one with the Justin Bieber haircut. 97 00:05:49,183 --> 00:05:53,023 I have Native American kids? 98 00:05:53,563 --> 00:05:54,563 Five. 99 00:05:58,693 --> 00:06:00,403 (CELL PHONE RINGS) 100 00:06:18,838 --> 00:06:20,428 It's fucking freezing. What's up with the heat? 101 00:06:20,590 --> 00:06:23,050 Fiona has us turning it down at night, save on gas. 102 00:06:23,217 --> 00:06:24,217 Christ. I can almost see my breath. 103 00:06:24,385 --> 00:06:25,675 Yeah, you will be able to soon. 104 00:06:25,845 --> 00:06:27,175 Gas company's cutting us off on Friday. 105 00:06:27,346 --> 00:06:28,346 What, Fiona didn't pay it? 106 00:06:28,514 --> 00:06:29,594 She paid what she could. 107 00:06:29,765 --> 00:06:30,765 All right, well, I got some money 108 00:06:30,933 --> 00:06:32,143 from Amanda's folks. 109 00:06:32,310 --> 00:06:33,310 Make a list. We'll pay some bills, yeah? 110 00:06:33,477 --> 00:06:34,477 Amanda's staying? 111 00:06:34,645 --> 00:06:35,775 Why, you don't like her? 112 00:06:35,938 --> 00:06:38,358 I like her as long as she's helping us pay some bills. 113 00:06:41,777 --> 00:06:43,447 Yo, up. School. 114 00:06:45,239 --> 00:06:46,789 What are we supposed to do with him? 115 00:06:46,949 --> 00:06:48,209 We could drop him off at the butcher 116 00:06:48,367 --> 00:06:49,617 over at the Food 4 Less, 117 00:06:49,785 --> 00:06:51,205 see if they'll chop him up for bacon. 118 00:06:51,370 --> 00:06:53,120 We're having bacon for breakfast? 119 00:06:53,289 --> 00:06:54,499 Nah, we're eating Chuckie. 120 00:06:54,665 --> 00:06:56,665 Oh, cool. 121 00:07:00,922 --> 00:07:02,132 She's sleeping with you now? 122 00:07:02,298 --> 00:07:03,298 Your girlfriend sleeps with you. 123 00:07:03,466 --> 00:07:05,136 Yeah, Amanda's 20, not 12. 124 00:07:05,301 --> 00:07:07,091 Bonnie's 13. 125 00:07:07,261 --> 00:07:08,591 I still don't want her sleeping with you. 126 00:07:08,763 --> 00:07:10,013 She doesn't want to have sex, 127 00:07:10,181 --> 00:07:11,221 something about her mom's old boyfriend 128 00:07:11,390 --> 00:07:13,350 and a biker gang. 129 00:07:26,238 --> 00:07:28,158 - Coffee? - Oh, yeah, here. 130 00:07:28,324 --> 00:07:30,744 - Thanks. - Outstanding bills. 131 00:07:30,910 --> 00:07:33,410 Jesus. What, electric and rent are late too? 132 00:07:33,579 --> 00:07:35,459 All right, can you get to the check-cashing place? 133 00:07:35,623 --> 00:07:36,993 Buy some money orders today? 134 00:07:37,166 --> 00:07:38,336 Yeah, absolutely. 135 00:07:40,461 --> 00:07:43,081 More like 1,900 if you want to pay everything off. 136 00:07:43,255 --> 00:07:44,255 Right. There you go. 137 00:07:44,423 --> 00:07:45,423 Hide it in your boot or something, okay? 138 00:07:45,591 --> 00:07:46,631 Nobody's gonna roll me. 139 00:07:46,801 --> 00:07:47,801 I carry pepper spray and a shiv. 140 00:07:47,969 --> 00:07:49,179 Handing out money? 141 00:07:49,345 --> 00:07:50,385 Bonnie's brothers need a few Z-Paks 142 00:07:50,554 --> 00:07:51,724 and a couple bottles of Rid. 143 00:07:51,889 --> 00:07:53,399 You know, how much longer are Bonnie's "Lost Boys" 144 00:07:53,557 --> 00:07:54,767 gonna be sacked out in the living room? 145 00:07:54,934 --> 00:07:57,104 - You said they could stay here. - Yeah, for one night. 146 00:07:57,269 --> 00:07:59,359 All right, kick 'em to the curb, this isn't an orphanage. 147 00:07:59,522 --> 00:08:01,892 - When are we gonna go visit Fiona? - It's three hours away. 148 00:08:04,026 --> 00:08:05,826 Each way. 149 00:08:05,987 --> 00:08:07,657 How the hell are we supposed to get down there? 150 00:08:07,822 --> 00:08:09,362 - Bus. - Borrow your girlfriend's car. 151 00:08:09,532 --> 00:08:11,202 No, look. I'm behind on a Physics lab. 152 00:08:11,367 --> 00:08:12,957 I've got work-study shifts to make up 153 00:08:13,119 --> 00:08:15,669 and a paper due in Lit. 154 00:08:15,830 --> 00:08:18,660 Okay, this weekend. 155 00:08:18,833 --> 00:08:20,083 You know, Jesus, guys. 156 00:08:20,251 --> 00:08:21,581 It's 90 days in Country Club jail. 157 00:08:21,752 --> 00:08:23,372 All right, it's not Guantanamo. 158 00:08:23,546 --> 00:08:26,096 Okay, she's probably learning a useful trade, 159 00:08:26,257 --> 00:08:28,257 brushing up on her Spanish. 160 00:08:28,467 --> 00:08:30,347 (BUZZER) 161 00:08:31,387 --> 00:08:34,397 (UNHAPPY CHATTERING) 162 00:09:06,964 --> 00:09:08,674 WOMAN: Clear. 163 00:09:15,848 --> 00:09:17,018 Happy birthday. 164 00:09:17,183 --> 00:09:19,103 It's not my birthday. 165 00:09:19,268 --> 00:09:20,858 I got you a little present anyway. 166 00:09:21,854 --> 00:09:23,144 Make the day go easy. 167 00:09:38,079 --> 00:09:41,089 (CAR ALARM BEEPS) 168 00:09:45,336 --> 00:09:46,466 Come on, guys! 169 00:09:49,548 --> 00:09:51,388 Yo, Carl. We taking all them to school too? 170 00:09:51,550 --> 00:09:53,550 No, back to the parking lot where they live. 171 00:09:53,719 --> 00:09:54,809 What, they live in a parking lot? 172 00:09:54,970 --> 00:09:56,510 Van, but it's in a parking lot. 173 00:09:56,680 --> 00:09:57,930 What are we gonna do with Chuckie? 174 00:09:58,099 --> 00:09:59,109 I have to take him back to the hospital 175 00:09:59,266 --> 00:10:00,266 to see his mom and Frank. 176 00:10:00,434 --> 00:10:02,144 We're not all gonna fit. 177 00:10:02,311 --> 00:10:04,141 Sure we will. 178 00:10:04,313 --> 00:10:05,603 Do you own a suit? 179 00:10:05,773 --> 00:10:06,773 A suit? 180 00:10:06,941 --> 00:10:07,941 Preferably black. 181 00:10:08,109 --> 00:10:09,449 Why, are we going to a funeral? 182 00:10:09,610 --> 00:10:11,610 Worse, pinning ceremony at my sorority. 183 00:10:11,779 --> 00:10:12,829 - What? - You know, 184 00:10:12,988 --> 00:10:15,408 white dresses, chanting, candles. 185 00:10:15,574 --> 00:10:16,614 Do you own a suit or not? 186 00:10:16,784 --> 00:10:18,954 Uh, no. No, not. 187 00:10:19,495 --> 00:10:21,375 Well, then I guess we better get you one. 188 00:11:17,094 --> 00:11:18,554 SVETLANA: So you are rainbow boy now? 189 00:11:20,014 --> 00:11:21,684 The fuck you do to your hair? 190 00:11:21,849 --> 00:11:25,069 You wear pink sweaters and stink of man perfume now? 191 00:11:25,227 --> 00:11:26,817 I look shitty in pink. 192 00:11:31,192 --> 00:11:32,562 What the fuck? 193 00:11:32,735 --> 00:11:33,985 You like the penis, yes? 194 00:11:34,153 --> 00:11:35,653 Not when there's tits directly above it. 195 00:11:35,821 --> 00:11:36,901 You want it up in your poop place? 196 00:11:37,072 --> 00:11:38,572 No, I don't... I want you... fucking... 197 00:11:38,741 --> 00:11:39,741 I want you to put it away. 198 00:11:39,909 --> 00:11:40,919 Can you put that away? 199 00:11:41,076 --> 00:11:43,166 Put that fucking thing away, please. 200 00:11:50,461 --> 00:11:51,671 Thank you. 201 00:11:54,590 --> 00:11:57,340 You love him? 202 00:11:57,509 --> 00:11:58,769 Maybe. 203 00:11:58,928 --> 00:12:00,308 I don't know. 204 00:12:00,471 --> 00:12:02,431 Because he has a real penis? 205 00:12:02,598 --> 00:12:05,938 Yeah, I guess. 206 00:12:11,106 --> 00:12:12,816 I hate the penis. 207 00:12:12,983 --> 00:12:15,863 Ugly fucking skin stick. 208 00:12:16,028 --> 00:12:18,238 Always trying to get in where it doesn't belong. 209 00:12:18,405 --> 00:12:19,575 You like boys. 210 00:12:19,740 --> 00:12:22,150 Maybe I like girls. 211 00:12:22,326 --> 00:12:23,456 No penis is staring at you, 212 00:12:23,619 --> 00:12:26,169 hoping to explode like sticky volcano. 213 00:12:26,330 --> 00:12:29,250 America, it's land of choices, yes? 214 00:12:29,416 --> 00:12:30,706 Freedom to be me. 215 00:12:30,876 --> 00:12:32,376 Freedom to be you. 216 00:12:32,544 --> 00:12:34,634 McDonald's, Burger King on same block. 217 00:12:34,797 --> 00:12:37,677 You choose. One, both. 218 00:12:37,841 --> 00:12:40,131 Shit, maybe we go to Wendy's instead. 219 00:12:40,302 --> 00:12:42,012 Hold... you're a lesbian? 220 00:12:42,179 --> 00:12:44,689 Maybe yes, maybe no. 221 00:12:44,848 --> 00:12:46,398 Choice. 222 00:12:46,558 --> 00:12:48,568 Morning. 223 00:12:52,064 --> 00:12:53,064 Nika from tug shop. 224 00:12:53,232 --> 00:12:54,272 She wants to take care of me. 225 00:12:54,441 --> 00:12:55,691 The blonde with the lazy eye? 226 00:12:55,859 --> 00:12:57,619 - She plays trumpet. - (BABY CRIES) 227 00:12:57,778 --> 00:12:59,238 Strong tongue. 228 00:12:59,405 --> 00:13:01,285 But baby no choose. 229 00:13:01,448 --> 00:13:03,708 Baby is me and baby is you. 230 00:13:03,867 --> 00:13:06,787 He has no vote, no America. 231 00:13:06,954 --> 00:13:08,084 We must take care of him. 232 00:13:08,247 --> 00:13:09,497 Not just me. 233 00:13:09,665 --> 00:13:11,705 Otherwise I wait until you sleep, 234 00:13:11,875 --> 00:13:13,545 and I stab you and orange boy in the heart 235 00:13:13,711 --> 00:13:15,621 with screwdrivers, and I watch you 236 00:13:15,796 --> 00:13:18,386 bleed until you die. 237 00:13:18,674 --> 00:13:20,134 No more bullshit about baby. 238 00:13:21,552 --> 00:13:22,552 You help. 239 00:13:25,472 --> 00:13:27,302 And Nika comes here to live. 240 00:13:31,895 --> 00:13:35,235 On three, let's say Geronimo. Ready? 241 00:13:35,399 --> 00:13:37,409 And Sarah, give Daddy Frank a kiss. 242 00:13:37,568 --> 00:13:41,038 Oh. One, two, three. 243 00:13:41,196 --> 00:13:43,326 - ALL: (HALF-HEARTEDLY) Geronimo. - (CAMERA BEEPS) 244 00:13:43,490 --> 00:13:44,610 Got it. 245 00:13:44,783 --> 00:13:46,073 Oh, this will be good 246 00:13:46,243 --> 00:13:48,323 'cause the tribal council might want a picture. 247 00:13:49,663 --> 00:13:50,993 Let's see. 248 00:13:51,165 --> 00:13:53,165 - What? - You're not dead. 249 00:13:53,334 --> 00:13:54,624 You disappointed? 250 00:13:54,793 --> 00:13:56,003 You have a tube in your penis. 251 00:13:56,170 --> 00:13:58,080 - Go away. - And a big diaper. 252 00:13:58,255 --> 00:14:01,305 Oh, Chuck, leave your pop-pops alone. 253 00:14:01,467 --> 00:14:02,767 Pop-pops? 254 00:14:02,926 --> 00:14:04,386 Are you our daddy now? 255 00:14:04,553 --> 00:14:05,553 - No. - No. 256 00:14:05,721 --> 00:14:07,551 Not yet, but soon. 257 00:14:07,723 --> 00:14:10,013 Just a few more legal technicalities. 258 00:14:10,184 --> 00:14:13,224 We've got to dot some "I"s and cross some "T"s. 259 00:14:13,395 --> 00:14:15,105 Got a big poo in your diaper? 260 00:14:15,272 --> 00:14:17,562 Oh, well, well, it's looking like a convention in here. 261 00:14:17,733 --> 00:14:20,693 Aren't you the lucky one to have such a big, loving family? 262 00:14:20,861 --> 00:14:22,231 Okay, up we go. Time for your morning walk. 263 00:14:23,447 --> 00:14:26,657 - A walk? - Oh, okay. All right. 264 00:14:26,825 --> 00:14:28,665 That sounds a little painful. 265 00:14:28,827 --> 00:14:30,497 Can I get a little something extra for that? 266 00:14:30,662 --> 00:14:32,532 - Up we go. - Ow! 267 00:14:32,706 --> 00:14:34,546 - Okay. - Oh, are you okay, dear? 268 00:14:34,708 --> 00:14:36,628 Come on, not even a Percocet? 269 00:14:36,794 --> 00:14:37,794 A couple of oxys? 270 00:14:37,961 --> 00:14:39,461 Something. Jesus! 271 00:14:39,630 --> 00:14:41,170 One foot in front of the other. 272 00:14:41,340 --> 00:14:42,340 Let's try and make it all the way down 273 00:14:42,508 --> 00:14:43,598 to the gift shop today. 274 00:14:43,759 --> 00:14:44,929 He's got a load in that diaper. 275 00:14:45,094 --> 00:14:48,014 Chuck, show your pop-pop some respect. 276 00:14:48,180 --> 00:14:50,010 Please don't correct my child. 277 00:14:50,182 --> 00:14:52,052 Well, I'm sorry. Somebody has to. 278 00:14:52,226 --> 00:14:53,356 Poo's gonna run down his leg. 279 00:14:53,519 --> 00:14:56,609 Chuckie, knock it off. Watch TV. 280 00:14:56,772 --> 00:14:58,442 I don't appreciate your tone. 281 00:14:58,607 --> 00:15:00,107 Oh, well, um, you know, 282 00:15:00,275 --> 00:15:01,775 he's my grandson now too, 283 00:15:01,944 --> 00:15:04,114 so I've got to take some responsibility. 284 00:15:04,279 --> 00:15:05,579 He's not your grandson. 285 00:15:05,739 --> 00:15:09,209 He's your what, step-half-grandson maybe? 286 00:15:09,368 --> 00:15:10,668 And dad didn't even know you were married 287 00:15:10,828 --> 00:15:12,578 - until an hour ago. - Let's see. 288 00:15:12,746 --> 00:15:15,206 How about if we talk outside so we don't bother the kids? 289 00:15:15,374 --> 00:15:17,544 - Okay. - We'll be right back. 290 00:15:21,046 --> 00:15:23,296 Two months ago, he didn't know you existed. 291 00:15:23,465 --> 00:15:24,885 He knew I existed. 292 00:15:25,050 --> 00:15:26,590 And he didn't care. 293 00:15:26,760 --> 00:15:28,760 I-I don't mean to be cruel. 294 00:15:28,929 --> 00:15:30,269 But I think it's time for you 295 00:15:30,431 --> 00:15:33,391 to start thinking about your own life. 296 00:15:33,559 --> 00:15:35,319 - Like, where are you gonna live? - Guys, watch out, please. 297 00:15:35,519 --> 00:15:37,479 What? Wait. What? 298 00:15:37,646 --> 00:15:38,936 You've been living at my house, 299 00:15:39,106 --> 00:15:42,656 eating my food, and selling my furniture. 300 00:15:42,818 --> 00:15:44,778 With our new family, there just 301 00:15:44,945 --> 00:15:46,615 isn't enough room at the inn. 302 00:15:46,780 --> 00:15:48,650 You're throwing us out? 303 00:15:48,824 --> 00:15:50,864 Well, we're going, all of us, 304 00:15:51,034 --> 00:15:53,744 to the adoption hearing at the reservation tonight. 305 00:15:53,912 --> 00:15:57,582 And when we come back, I would appreciate it 306 00:15:57,749 --> 00:16:01,009 if you were no longer living at my house. 307 00:16:01,170 --> 00:16:05,460 And I forgive you for selling the furniture. 308 00:16:25,819 --> 00:16:26,989 Shit! 309 00:16:27,154 --> 00:16:29,114 Fuck! 310 00:16:34,870 --> 00:16:35,910 What? 311 00:16:38,457 --> 00:16:39,457 What? 312 00:17:03,398 --> 00:17:04,658 - Now? - Yep. 313 00:17:06,026 --> 00:17:07,446 I haven't taken anything. 314 00:17:13,575 --> 00:17:16,745 Leave it open. 315 00:17:34,763 --> 00:17:37,763 (DOOR OPENS) 316 00:17:48,902 --> 00:17:50,272 You staying out of trouble? 317 00:17:52,698 --> 00:17:53,788 Yes. 318 00:17:53,949 --> 00:17:55,249 And you going to your NA meetings? 319 00:17:55,409 --> 00:17:56,619 I'm not a drug addict. 320 00:17:56,785 --> 00:17:58,325 - That's not what I asked. - Yes. 321 00:18:00,414 --> 00:18:03,124 And you're clean? 322 00:18:03,709 --> 00:18:05,049 Yes. 323 00:18:07,129 --> 00:18:08,759 So I'm not gonna find nothing in that cup 324 00:18:08,922 --> 00:18:10,212 that makes me unhappy? 325 00:18:14,678 --> 00:18:15,888 Nope. 326 00:18:20,392 --> 00:18:21,512 Let's find out. 327 00:18:39,828 --> 00:18:41,538 Hey, man. It's noon. 328 00:18:41,705 --> 00:18:43,375 Rise and fucking shine, Cinderella. 329 00:18:43,540 --> 00:18:46,500 I'm heading to Tommy's to get a dog. 330 00:18:46,668 --> 00:18:49,008 Mandy said she'd watch the baby meat for a while. 331 00:18:51,465 --> 00:18:53,135 Yo, sleepy-face. 332 00:18:53,884 --> 00:18:55,514 Get your ass up, man. Time to roll. 333 00:18:56,637 --> 00:18:58,557 (IAN MUMBLING) 334 00:18:59,181 --> 00:19:00,391 What's that, mumbles? 335 00:19:01,350 --> 00:19:03,680 Come on, get up. 336 00:19:03,852 --> 00:19:04,932 I'm buying. 337 00:19:07,606 --> 00:19:08,896 Hey. Hey, you okay? 338 00:19:09,983 --> 00:19:10,983 Feeling sick or something? 339 00:19:11,151 --> 00:19:13,111 Leave me alone. 340 00:19:14,446 --> 00:19:17,286 All right, you want me to bring you back something to eat? 341 00:19:17,908 --> 00:19:18,998 All right, man, go fuck yourself. 342 00:19:19,159 --> 00:19:21,289 Sleep all day, see if I care. 343 00:19:21,453 --> 00:19:22,703 He okay? 344 00:19:22,871 --> 00:19:24,411 Who the fuck knows? 345 00:19:27,876 --> 00:19:29,506 - MAN: You're a freak. - It's true. 346 00:19:29,670 --> 00:19:30,960 - It has powers. - Bullshit. 347 00:19:31,129 --> 00:19:32,929 Hanging an umbilical cord around your neck? 348 00:19:33,090 --> 00:19:34,540 Two umbilical cords. 349 00:19:34,716 --> 00:19:36,176 Twins, twice the strength. 350 00:19:36,343 --> 00:19:38,013 - Doesn't it smell? - Yes. 351 00:19:38,178 --> 00:19:39,308 Well, it kind of smells. 352 00:19:39,471 --> 00:19:41,301 Oh, my babies. 353 00:19:41,473 --> 00:19:43,513 Mwah, mwah. 354 00:19:43,684 --> 00:19:45,604 And you too. 355 00:19:48,021 --> 00:19:49,691 - Hey. - Hey. 356 00:19:49,856 --> 00:19:51,406 - Hey. - How you doing, Mickey? 357 00:19:51,566 --> 00:19:53,986 - How's business upstairs? - It's slow. 358 00:19:54,152 --> 00:19:55,652 You know, it's... it's cold out. 359 00:20:02,369 --> 00:20:04,169 How's business downstairs, Mick? 360 00:20:07,499 --> 00:20:09,719 That a fuckin' gay joke? 361 00:20:09,876 --> 00:20:10,966 I don't know. Was it funny? 362 00:20:11,128 --> 00:20:12,508 No, it wasn't funny. 363 00:20:12,671 --> 00:20:16,211 Then, no, it wasn't a gay joke. 364 00:20:16,383 --> 00:20:17,963 Hey, if anybody's got something to say, 365 00:20:18,135 --> 00:20:19,345 fucking say it! 366 00:20:27,519 --> 00:20:29,359 Were you surprised? 367 00:20:29,521 --> 00:20:31,731 'Cause I wasn't surprised. 368 00:20:31,898 --> 00:20:32,898 I mean, Rock Hudson? 369 00:20:33,066 --> 00:20:34,736 That was a bit of a shock. Ellen? 370 00:20:34,901 --> 00:20:36,651 That kid from Doogie Howser, MD? 371 00:20:36,820 --> 00:20:38,530 Ellen? Really? I had that one. 372 00:20:38,697 --> 00:20:40,747 Yeah, no straight woman wears Adidas. 373 00:20:40,907 --> 00:20:43,037 Rosie O'Donnell, that got me. 374 00:20:43,201 --> 00:20:44,361 She looks just like my sister. 375 00:20:44,536 --> 00:20:47,036 - I thought your sister was gay. - Wasn't before Ellen. 376 00:20:47,205 --> 00:20:49,085 Elton John, Candle In The Wind. 377 00:20:49,249 --> 00:20:50,669 That diver from the underwear ads? 378 00:20:50,834 --> 00:20:52,584 - Marky Mark? - Marky Mark's not gay. 379 00:20:52,753 --> 00:20:54,253 - He did underwear ads. - No, no. 380 00:20:54,421 --> 00:20:56,421 Greg Louganis. Yeah, he busted his head 381 00:20:56,590 --> 00:20:57,590 on the Olympic diving board. 382 00:20:57,758 --> 00:20:59,138 Blood everywhere, kept going. 383 00:20:59,301 --> 00:21:00,881 - Tough fucker. - That NBA player last year. 384 00:21:01,052 --> 00:21:02,092 Yeah, Jason Collins. 385 00:21:02,262 --> 00:21:03,432 That took guts. 386 00:21:03,597 --> 00:21:04,637 What about that kid that just came out 387 00:21:04,806 --> 00:21:06,056 in college football, Michael Sam? 388 00:21:06,224 --> 00:21:08,054 - Fergie. - No shit. Fergie? 389 00:21:08,226 --> 00:21:11,226 Well, maybe just bisexual, but still. 390 00:21:18,570 --> 00:21:19,650 Mickey, have a seat, man. 391 00:21:21,198 --> 00:21:23,248 No one gives a shit who you bang. 392 00:21:24,493 --> 00:21:25,493 Let me buy you a beer. 393 00:21:30,999 --> 00:21:32,509 To butt buddies, 394 00:21:32,667 --> 00:21:35,047 long may they slam and slap. 395 00:21:35,212 --> 00:21:37,132 To butt buddies! 396 00:21:40,759 --> 00:21:42,389 Who else? 397 00:21:42,552 --> 00:21:45,012 How's it going in there? 398 00:21:45,180 --> 00:21:46,590 Lip? 399 00:21:46,765 --> 00:21:48,185 - LIP: Yeah? - Come on out. 400 00:21:48,350 --> 00:21:50,510 Let me see. 401 00:21:54,356 --> 00:21:57,106 Uh, shoulders and lapels. 402 00:21:57,275 --> 00:21:59,695 Are we happy with these lapels? 403 00:21:59,861 --> 00:22:02,281 - Is this the Armani? - Paul Smith. 404 00:22:03,448 --> 00:22:04,658 Let's try the Prada. 405 00:22:07,160 --> 00:22:08,570 Okay. 406 00:22:08,745 --> 00:22:10,165 Stop fidgeting. 407 00:22:10,330 --> 00:22:12,080 Jesus Christ. 408 00:22:12,249 --> 00:22:13,419 You'll wear it for years. 409 00:22:13,583 --> 00:22:16,213 I feel a bit like, uh, Pretty Woman. 410 00:22:16,378 --> 00:22:17,508 Pretty boy. 411 00:22:17,671 --> 00:22:19,791 - Kept boy. - Boy toy, then. 412 00:22:19,965 --> 00:22:20,965 What, that's better? 413 00:22:21,132 --> 00:22:23,552 I want all those bitches at the sorority suicidal with envy. 414 00:22:23,718 --> 00:22:25,098 Oh, that's what this is about. 415 00:22:25,262 --> 00:22:26,382 Why not? 416 00:22:26,555 --> 00:22:27,765 Is there anything on earth 417 00:22:27,931 --> 00:22:30,931 more enjoyable than humiliating your peers? 418 00:22:32,936 --> 00:22:35,436 Go. Go! 419 00:22:35,605 --> 00:22:36,815 Okay. 420 00:22:36,982 --> 00:22:38,062 Yummy! 421 00:22:50,829 --> 00:22:52,039 Let's go. 422 00:22:56,167 --> 00:22:57,507 Where's Ms. Johnson? 423 00:22:57,669 --> 00:22:58,929 You're with me. 424 00:23:00,797 --> 00:23:02,547 I didn't take it, bitch. 425 00:23:09,431 --> 00:23:10,591 FIONA: I haven't done any drugs. 426 00:23:10,765 --> 00:23:12,475 Okay, if something showed up in that test, 427 00:23:12,642 --> 00:23:13,852 then there was something wrong with the test, 428 00:23:14,019 --> 00:23:17,149 or somebody put something in my food or something. 429 00:23:18,690 --> 00:23:19,690 FIONA: There's a woman here. 430 00:23:19,858 --> 00:23:21,198 She's been giving me a lot of shit. 431 00:23:21,359 --> 00:23:23,529 Get your stuff. You're out. 432 00:23:47,802 --> 00:23:50,802 Get in the car. 433 00:23:53,058 --> 00:23:55,518 Cold out here. 434 00:24:01,900 --> 00:24:03,310 Seat belt. 435 00:24:07,030 --> 00:24:08,440 Hungry? 436 00:24:09,199 --> 00:24:11,079 There's a Sonic off the highway. 437 00:24:11,242 --> 00:24:13,242 We'll stop and get you something. 438 00:24:19,584 --> 00:24:21,254 We have deflated the balloon, 439 00:24:21,419 --> 00:24:23,219 and we are now ready to 440 00:24:23,380 --> 00:24:24,790 remove the catheter from the urethra. 441 00:24:24,965 --> 00:24:26,345 Chuckie, come on. 442 00:24:26,508 --> 00:24:27,968 You might feel some discomfort 443 00:24:28,134 --> 00:24:29,884 as the balloon passes through the meatus. 444 00:24:30,053 --> 00:24:31,133 "The meatus." 445 00:24:31,304 --> 00:24:32,684 I think he means my dick. 446 00:24:32,847 --> 00:24:34,057 Give me a big exhale. 447 00:24:34,224 --> 00:24:35,554 Don't you normally knock people... 448 00:24:35,725 --> 00:24:37,435 (SCREAMS, PANTS) 449 00:24:37,644 --> 00:24:39,274 All done. 450 00:24:39,437 --> 00:24:40,737 Now, let's get those staples out. 451 00:24:40,897 --> 00:24:42,897 Turn on your side. 452 00:24:43,066 --> 00:24:44,606 Chuckie, no. 453 00:24:44,776 --> 00:24:46,276 We've started you on a course of 454 00:24:46,444 --> 00:24:48,364 - Come on, that's dirty. - Immunosuppressive neoral, 455 00:24:48,530 --> 00:24:51,400 which you'll need to continue for the rest of your life, 456 00:24:51,574 --> 00:24:54,614 to avoid rejecting your transplant. 457 00:24:54,786 --> 00:24:56,576 There are a few side effects. 458 00:24:56,746 --> 00:24:59,166 High blood pressure, hand tremors, 459 00:24:59,332 --> 00:25:01,412 headaches, increased hair growth, 460 00:25:01,584 --> 00:25:03,004 swollen gums, night sweats, 461 00:25:03,169 --> 00:25:06,759 and an elevated chance of depression. 462 00:25:06,923 --> 00:25:08,003 You'll also be on prednisone. 463 00:25:08,174 --> 00:25:10,134 Does that have a Dr. Frankenstein list 464 00:25:10,301 --> 00:25:11,421 of side effects, too? 465 00:25:11,594 --> 00:25:14,344 Stomach ulcers, acne, cataracts, 466 00:25:14,514 --> 00:25:17,394 glaucoma, diarrhea, nightmares, 467 00:25:17,559 --> 00:25:19,519 insomnia, more hair growth. 468 00:25:19,686 --> 00:25:21,026 What about a little something 469 00:25:21,187 --> 00:25:22,187 to take the edge off? 470 00:25:22,355 --> 00:25:23,525 What about pain meds? 471 00:25:23,690 --> 00:25:26,440 Tylenol works well for discomfort. 472 00:25:26,609 --> 00:25:30,619 You are at increased danger of infection, 473 00:25:30,780 --> 00:25:33,110 so bathe regularly and wash your hands. 474 00:25:33,283 --> 00:25:35,203 When can I drink? 475 00:25:35,368 --> 00:25:37,498 Alcohol? You can't. 476 00:25:37,662 --> 00:25:40,372 - What? - Alcohol stresses the liver 477 00:25:40,540 --> 00:25:43,120 and can dilute your anti-rejection meds. 478 00:25:43,293 --> 00:25:45,173 Well, what's the point of getting a new liver 479 00:25:45,336 --> 00:25:47,426 if the damn thing won't do what it's designed to do? 480 00:25:47,589 --> 00:25:50,259 Try near beer. It's surprisingly tasty, 481 00:25:50,425 --> 00:25:52,965 and enjoyed by millions of retired alcoholics, 482 00:25:53,136 --> 00:25:54,386 me included. 483 00:25:57,599 --> 00:26:00,149 He didn't say anything about pot. 484 00:26:08,068 --> 00:26:09,988 (KNOCKING AT DOOR) 485 00:26:10,236 --> 00:26:11,406 I'll get it! 486 00:26:14,324 --> 00:26:16,574 - Hi. - Hi. 487 00:26:16,743 --> 00:26:18,113 Did you order a pizza? 488 00:26:18,286 --> 00:26:20,336 DEBBIE: Extra large, cheesy crust with pepperoncini? 489 00:26:20,497 --> 00:26:21,497 Uh, yeah. 490 00:26:21,664 --> 00:26:23,834 This must be the place then. 491 00:26:24,000 --> 00:26:25,370 Okay. 492 00:26:25,543 --> 00:26:26,873 Food! 493 00:26:27,045 --> 00:26:28,675 How much? 494 00:26:28,838 --> 00:26:30,598 Uh, 16 dollars 50. 495 00:26:30,757 --> 00:26:31,807 Here's 20. 496 00:26:31,966 --> 00:26:33,176 - Oh. - Keep the change. 497 00:26:33,343 --> 00:26:34,343 I'll get my coat, and we can go. 498 00:26:34,511 --> 00:26:36,011 Oh. Uh, go? 499 00:26:36,179 --> 00:26:38,019 - I'm... I'm kind of working. - I know. 500 00:26:38,181 --> 00:26:39,471 I need a ride to the check-cashing place 501 00:26:39,641 --> 00:26:42,511 on Cermak and the gas company on 67th. 502 00:26:42,685 --> 00:26:44,025 Pizza's here. 503 00:26:44,187 --> 00:26:45,237 I'll be back in an hour or so. 504 00:26:45,396 --> 00:26:46,896 I have to go pay some bills. 505 00:26:48,733 --> 00:26:50,063 It's nice in here now. 506 00:26:50,235 --> 00:26:51,985 I don't have to wear my parka inside anymore. 507 00:26:52,153 --> 00:26:53,733 Debbie said we could turn up the heat. 508 00:26:53,905 --> 00:26:56,075 - Want me to get us some pizza? - I'm not hungry. 509 00:26:56,241 --> 00:26:57,821 That was funny at assembly today 510 00:26:57,992 --> 00:26:59,572 - when that chick threw up. - Yeah. 511 00:26:59,744 --> 00:27:01,534 Some kids just can't hold their Jager. 512 00:27:01,704 --> 00:27:03,164 You hear anything from your mom? 513 00:27:03,331 --> 00:27:04,741 She'll be back. 514 00:27:04,916 --> 00:27:06,006 She never stays away for more than, 515 00:27:06,167 --> 00:27:07,257 like, a night or two. 516 00:27:08,795 --> 00:27:10,635 Want to spend the night here again? 517 00:27:10,797 --> 00:27:12,467 I thought your brother said he didn't want us around. 518 00:27:12,632 --> 00:27:13,712 It's my house too. 519 00:27:15,343 --> 00:27:16,593 I got you something. 520 00:27:20,974 --> 00:27:22,554 You bought me that? 521 00:27:23,226 --> 00:27:24,856 Stole, but yeah. 522 00:27:27,313 --> 00:27:28,483 You're not starting to like me 523 00:27:28,648 --> 00:27:29,898 or anything, are you? 524 00:27:31,526 --> 00:27:32,736 Like you? 525 00:27:32,902 --> 00:27:35,152 Like, fall in love or anything weird? 526 00:27:35,321 --> 00:27:36,321 No. 527 00:27:36,489 --> 00:27:38,329 Good, don't. 528 00:27:38,491 --> 00:27:40,411 Why not? 529 00:27:40,577 --> 00:27:41,667 Just don't. 530 00:27:43,288 --> 00:27:44,538 I should get back to the van, 531 00:27:44,706 --> 00:27:45,876 in case mom shows up. 532 00:27:46,040 --> 00:27:47,120 Thanks for the beer. 533 00:27:54,257 --> 00:27:56,057 Come on, guys. Time to go. 534 00:27:56,217 --> 00:27:58,267 Time to go. Let's go. 535 00:28:04,350 --> 00:28:06,060 You know why you're out? 536 00:28:06,978 --> 00:28:08,688 No, but thank you. 537 00:28:08,855 --> 00:28:10,445 Yeah, don't thank me. It wasn't me. 538 00:28:10,607 --> 00:28:12,067 Overcrowding. 539 00:28:12,233 --> 00:28:14,483 Non-violent offenders rotate out 540 00:28:14,652 --> 00:28:17,692 after 10 to 20 percent time served. 541 00:28:23,077 --> 00:28:24,577 So what sent you on that bender, 542 00:28:24,746 --> 00:28:27,166 made you bust your probation? 543 00:28:27,332 --> 00:28:28,662 I don't know. 544 00:28:28,833 --> 00:28:30,503 Maybe it just got too hard. 545 00:28:30,668 --> 00:28:31,928 Letting yourself off a little easy, 546 00:28:32,086 --> 00:28:33,336 - don't you think? - I went back to jail. 547 00:28:33,504 --> 00:28:34,504 There's nothing easy about that. 548 00:28:34,672 --> 00:28:36,842 Sure it is. The hard part is staying out and clean. 549 00:28:37,008 --> 00:28:38,008 Relapsing is easy. 550 00:28:38,176 --> 00:28:39,636 I'm not a drug addict. 551 00:28:39,802 --> 00:28:41,012 - Yeah, so you keep saying. - It's the truth. 552 00:28:41,179 --> 00:28:43,139 JOHNSON: Then what was all that about then, huh? 553 00:28:43,306 --> 00:28:45,396 FIONA: I honestly don't know. 554 00:28:45,558 --> 00:28:47,688 Then what's your sad story? 555 00:28:47,852 --> 00:28:50,432 JOHNSON: 'Cause we all screwed up in one way or the other. 556 00:28:50,605 --> 00:28:53,655 Not many white picket fences where we come from. 557 00:28:55,151 --> 00:28:57,271 You're South Side? 558 00:28:57,445 --> 00:28:59,445 Born and raised. 559 00:28:59,614 --> 00:29:01,614 My dad drank. 560 00:29:01,783 --> 00:29:05,323 I loved him, but he was a drunk. 561 00:29:05,495 --> 00:29:07,625 But you a grown-up. 562 00:29:07,789 --> 00:29:09,089 There comes a point in time that 563 00:29:09,249 --> 00:29:11,879 you got to take control of your own life. 564 00:29:13,461 --> 00:29:15,751 Whatever you from, whoever did you wrong, 565 00:29:15,922 --> 00:29:17,752 didn't do what they were supposed to do, 566 00:29:17,924 --> 00:29:19,844 wasn't being who they was supposed to be? 567 00:29:20,009 --> 00:29:21,889 It's just you. 568 00:29:22,053 --> 00:29:23,933 No more excuses. 569 00:29:32,105 --> 00:29:33,355 Yo, it's after 5:00. 570 00:29:33,523 --> 00:29:35,313 You trying to set some sort of record? 571 00:29:36,150 --> 00:29:37,690 You're not still sleeping. Get up. 572 00:29:37,860 --> 00:29:39,270 Leave me alone. 573 00:29:42,073 --> 00:29:43,363 Ian, are you high? You take something? 574 00:29:43,533 --> 00:29:45,243 Go away. 575 00:29:45,410 --> 00:29:46,570 Okay, you want me to 576 00:29:46,744 --> 00:29:47,784 call the club at least and tell them... 577 00:29:47,954 --> 00:29:49,414 Jesus! Leave me alone! 578 00:30:00,800 --> 00:30:03,800 Fuck's wrong with him? 579 00:30:12,979 --> 00:30:15,149 And in conclusion, 580 00:30:15,315 --> 00:30:18,405 I feel my husband and I can provide a warm, 581 00:30:18,568 --> 00:30:21,578 inclusive, nurturing environment 582 00:30:21,738 --> 00:30:24,698 that validates the cultural identity 583 00:30:24,866 --> 00:30:29,076 of our shared Native American heritage. 584 00:30:29,245 --> 00:30:30,285 Thank you. 585 00:30:35,585 --> 00:30:37,005 Thank you, Mrs. Gallagher. 586 00:30:37,170 --> 00:30:38,370 I'm sure I speak for all of us 587 00:30:38,546 --> 00:30:40,796 when I say we appreciate the diligence 588 00:30:40,965 --> 00:30:42,925 you have shown in caring for these children. 589 00:30:43,301 --> 00:30:46,301 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 590 00:30:48,556 --> 00:30:49,766 Well, then, I speak for most of us 591 00:30:49,932 --> 00:30:52,182 when I say your devotion is very impressive. 592 00:30:52,393 --> 00:30:55,103 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 593 00:30:56,939 --> 00:31:00,779 Gary, what are they saying? 594 00:31:00,943 --> 00:31:02,113 I don't know. 595 00:31:02,278 --> 00:31:03,788 I'm taking Chinese. 596 00:31:04,822 --> 00:31:06,192 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 597 00:31:06,824 --> 00:31:09,284 I'd be... I'd be happy to answer. I'm sorry. 598 00:31:09,452 --> 00:31:10,572 I didn't mean to interrupt. 599 00:31:10,745 --> 00:31:13,125 But if I can answer any questions... 600 00:31:13,289 --> 00:31:15,049 Thank you, but give us a moment. 601 00:31:15,208 --> 00:31:16,418 Okay. 602 00:31:16,584 --> 00:31:18,464 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 603 00:31:35,144 --> 00:31:36,144 No. 604 00:31:37,855 --> 00:31:38,945 No what? 605 00:31:39,107 --> 00:31:41,487 You cannot adopt the children. 606 00:31:41,651 --> 00:31:43,151 Their grandfather will take them. 607 00:31:43,319 --> 00:31:46,989 - Grandfather? - (SPEAKS FOREIGN LANGUAGE) 608 00:31:47,198 --> 00:31:48,578 Great-grandfather. 609 00:31:48,825 --> 00:31:50,155 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 610 00:31:50,410 --> 00:31:52,740 Why didn't you tell me you had a grandfather? 611 00:31:52,912 --> 00:31:55,282 He doesn't have Wi-Fi. 612 00:31:55,748 --> 00:31:56,958 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 613 00:32:17,728 --> 00:32:19,818 The Menominee Nation thanks you for your care 614 00:32:19,981 --> 00:32:21,481 of these children and would like to offer you 615 00:32:21,649 --> 00:32:24,699 Five hundred dollars to defray any costs you may have incurred. 616 00:32:24,861 --> 00:32:27,571 We can send you a check. 617 00:32:27,905 --> 00:32:30,705 Or would you prefer chips for the casino? 618 00:32:44,130 --> 00:32:45,920 Give me your ankle. 619 00:32:52,597 --> 00:32:54,847 You owe me 420 bucks for the last one. 620 00:32:59,854 --> 00:33:02,194 Come on, let's go. You're gonna be late for work. 621 00:33:26,714 --> 00:33:29,674 So, you're another one of Gayle's hard cases, huh? 622 00:33:30,843 --> 00:33:32,053 Charlie Peters. 623 00:33:34,639 --> 00:33:36,599 Minimum wage plus tips. 624 00:33:36,766 --> 00:33:38,516 Good shift, you'll bring home 12 bucks an hour. 625 00:33:38,684 --> 00:33:40,814 If it rains or snows, closer to eight. 626 00:33:40,978 --> 00:33:42,818 You wait tables before? 627 00:33:42,980 --> 00:33:45,230 Uh, cocktails mostly. 628 00:33:45,399 --> 00:33:46,949 You come in drunk, you're fired. 629 00:33:47,109 --> 00:33:50,329 You come in high, you're fired and I call Ms. Johnson here. 630 00:33:50,488 --> 00:33:51,618 We clear? 631 00:33:53,282 --> 00:33:54,652 You got a meeting? 632 00:33:54,825 --> 00:33:56,165 Not yet. 633 00:33:56,327 --> 00:33:57,877 NA or AA? 634 00:33:58,037 --> 00:34:01,837 NA. Al-Anon too, I'm guessing. 635 00:34:01,999 --> 00:34:04,129 I got a meeting down the street at the episcopal. 636 00:34:04,293 --> 00:34:05,713 10:00 AM. 637 00:34:05,878 --> 00:34:07,838 Jackie! 638 00:34:10,633 --> 00:34:12,803 Jackie Scavello, Fiona Gallagher. 639 00:34:12,969 --> 00:34:15,179 You take her in the back, set her up with a locker, 640 00:34:15,346 --> 00:34:16,476 show her the ropes. 641 00:34:17,557 --> 00:34:18,647 Sure. 642 00:34:26,107 --> 00:34:27,277 Thanks. 643 00:34:32,947 --> 00:34:34,247 This one gonna make it? 644 00:34:37,493 --> 00:34:38,863 Who knows? 645 00:34:41,664 --> 00:34:42,954 Sammi called. Frank's getting 646 00:34:43,124 --> 00:34:44,164 out of the hospital tomorrow. 647 00:34:44,333 --> 00:34:45,663 We should go. 648 00:34:45,835 --> 00:34:48,005 - Where's your girlfriend? - I don't know. 649 00:34:48,170 --> 00:34:50,080 She's not answering my calls. 650 00:34:50,256 --> 00:34:52,256 - Where's your boyfriend? - Working. 651 00:34:52,425 --> 00:34:53,845 And he's not my boyfriend now. 652 00:34:54,010 --> 00:34:55,300 He's my friend until I'm 16, 653 00:34:55,469 --> 00:34:57,019 and we can legally have consensual intercourse. 654 00:34:57,179 --> 00:34:58,439 Sucks. 655 00:34:58,598 --> 00:35:01,398 - Mm-hmm, yeah. - (KNOCKING ON DOOR) 656 00:35:11,235 --> 00:35:12,575 Hey. Your brother here? 657 00:35:12,737 --> 00:35:13,907 I thought he was staying with you. 658 00:35:14,071 --> 00:35:15,111 No, come on, man. The other one. 659 00:35:15,281 --> 00:35:17,701 - The... the... Lip. - College. 660 00:35:19,619 --> 00:35:20,959 Something wrong? 661 00:35:24,290 --> 00:35:27,290 ♪ (WOMEN SINGING) ♪ 662 00:35:43,809 --> 00:35:46,069 Have you ever seen Rosemary's Baby? 663 00:36:31,565 --> 00:36:32,985 (SCREAMS) 664 00:36:33,150 --> 00:36:36,150 (GIRLS SQUEALING HAPPILY) 665 00:36:37,363 --> 00:36:40,363 - (APPLAUSE) - (EXCITED CHATTERING) 666 00:36:41,992 --> 00:36:44,702 You sounded amazing. 667 00:37:06,684 --> 00:37:09,684 Ian? 668 00:37:11,814 --> 00:37:13,644 Ian, you all right? 669 00:37:17,445 --> 00:37:19,445 Ian, it... it's Debbie. 670 00:37:19,613 --> 00:37:21,243 Go away. 671 00:37:21,407 --> 00:37:23,407 Ian? 672 00:37:28,456 --> 00:37:30,496 Do you know what this is? 673 00:37:33,169 --> 00:37:36,339 Yeah, we know what this is. 674 00:37:42,261 --> 00:37:45,681 (LAUGHING) That wasn't so bad, was it? 675 00:37:45,848 --> 00:37:48,228 Uh, no, the chanting part was kind of creepy. 676 00:37:48,392 --> 00:37:49,972 But hey, I look good in a suit, right? 677 00:37:50,144 --> 00:37:52,184 You know, I figured it was gonna be more 678 00:37:52,354 --> 00:37:54,694 wild toga party than coven. 679 00:37:54,857 --> 00:37:56,567 Well, we're a bunch of engineering majors. 680 00:37:56,734 --> 00:37:58,734 Our parties usually consist of us 681 00:37:58,903 --> 00:38:00,443 watching Big Bang reruns 682 00:38:00,613 --> 00:38:02,653 and bleaching each other's mustaches. 683 00:38:02,823 --> 00:38:04,323 - Everybody want coffee? - Oh, yes, please. 684 00:38:04,492 --> 00:38:06,032 - Yeah. - Okay, great. 685 00:38:06,202 --> 00:38:08,412 We've got a special on The Toddle House Breakfast. 686 00:38:08,579 --> 00:38:10,459 It's a ham and cheese omelet. 687 00:38:10,623 --> 00:38:14,543 It's got sausage or bacon, grits... 688 00:38:14,710 --> 00:38:18,460 grits, um, with a choice of toast, 689 00:38:18,631 --> 00:38:20,631 and it's 4.99. 690 00:38:20,800 --> 00:38:23,590 Okay, I'll be back to take your order. 691 00:38:28,641 --> 00:38:31,641 Excuse me, I just got to go take a leak. 692 00:38:35,898 --> 00:38:37,948 Mandy, hey. 693 00:38:38,108 --> 00:38:40,618 You want some more coffee, sir? 694 00:38:40,778 --> 00:38:43,448 Uh, no, no. 695 00:38:43,614 --> 00:38:46,244 Um, hey, look. I didn't know you worked here. 696 00:38:46,408 --> 00:38:48,868 I'll be with your table in just a minute. 697 00:38:53,374 --> 00:38:54,454 You look great. 698 00:38:56,502 --> 00:38:58,082 You want something else? 699 00:38:58,254 --> 00:38:59,964 More sugar? 700 00:39:00,130 --> 00:39:02,090 Cream? 701 00:39:04,593 --> 00:39:07,883 No, uh... 702 00:39:08,055 --> 00:39:10,975 no, we're good. 703 00:39:11,141 --> 00:39:14,181 Thank you. 704 00:39:18,315 --> 00:39:19,525 MAN: I'm starving. 705 00:39:19,692 --> 00:39:22,192 - MAN: Me too. - WOMAN: I love Texas toast. 706 00:39:22,361 --> 00:39:24,321 - MAN: What's Texas toast? - Thanks. 707 00:39:25,781 --> 00:39:26,781 You know the waitress? 708 00:39:26,949 --> 00:39:28,999 Oh, I thought I did from school. 709 00:39:30,786 --> 00:39:34,166 Did you guys see Karen's dress tonight? 710 00:39:37,418 --> 00:39:38,968 So what are you guys thinking, huh? 711 00:39:40,671 --> 00:39:42,751 Um... 712 00:39:42,923 --> 00:39:46,053 how about the mega-omelet? 713 00:39:46,260 --> 00:39:47,300 Yeah. 714 00:40:25,132 --> 00:40:28,132 ♪ (LOW-TEMPO SONG) ♪ 715 00:42:10,571 --> 00:42:13,571 (CELL PHONE RINGING) 716 00:42:21,665 --> 00:42:23,045 Hi. 717 00:42:28,881 --> 00:42:31,881 (CLATTERING) 718 00:42:49,735 --> 00:42:50,815 Fiona. 719 00:42:50,986 --> 00:42:52,156 Hi. 720 00:42:52,321 --> 00:42:54,401 I'm making French toast. 721 00:42:57,576 --> 00:42:59,576 Oh, Jesus. Are you crying? 722 00:42:59,745 --> 00:43:02,625 Oh, don't cry. I'll start crying too. 723 00:43:02,873 --> 00:43:06,503 (BOTH SOB) 724 00:43:12,841 --> 00:43:14,511 Hi. 725 00:43:14,718 --> 00:43:17,728 (LAUGHING) 726 00:43:22,351 --> 00:43:24,141 Okay, okay, enough. 727 00:43:24,311 --> 00:43:26,641 Jesus, stop. 728 00:43:29,775 --> 00:43:30,815 School, come on. 729 00:43:30,984 --> 00:43:32,734 We've got to get moving. 730 00:43:33,779 --> 00:43:35,239 What? 731 00:43:37,282 --> 00:43:38,572 God, what? 732 00:43:39,493 --> 00:43:42,073 FIONA: (SOFTLY) You want to get up? I'll make you a sandwich. 733 00:43:43,705 --> 00:43:45,495 Or I could get my sneakers in the house. 734 00:43:45,666 --> 00:43:47,586 We could go for a run at the track. 735 00:43:49,002 --> 00:43:51,172 You want to go for a run? Get some fresh air? 736 00:43:51,922 --> 00:43:53,882 What do you say? 737 00:43:57,302 --> 00:44:00,302 Okay. Okay. 738 00:44:10,649 --> 00:44:12,029 How long has he been like that? 739 00:44:12,192 --> 00:44:13,192 Since yesterday morning. 740 00:44:13,360 --> 00:44:14,360 And he hasn't gotten out of bed? 741 00:44:14,528 --> 00:44:16,238 No, he's just sleeping. 742 00:44:16,405 --> 00:44:17,535 I can't get him up. I-I tried. 743 00:44:17,698 --> 00:44:18,698 Yeah, so did I. 744 00:44:18,866 --> 00:44:20,576 And what about before? What was he like? 745 00:44:20,742 --> 00:44:22,282 Before, he was fine. He was happy. 746 00:44:22,452 --> 00:44:23,912 He's staying up all hours of the night, 747 00:44:24,079 --> 00:44:25,749 dancing, telling fucking jokes. 748 00:44:25,914 --> 00:44:27,494 He kicks my ass every day. I can't keep up with him. 749 00:44:27,666 --> 00:44:29,966 We've got to get ahold of Lip. He should know. 750 00:44:30,127 --> 00:44:31,467 Know what? What's wrong with him? 751 00:44:31,628 --> 00:44:35,048 Uh, depression, I think. 752 00:44:35,215 --> 00:44:36,715 He... he's depressed? 753 00:44:36,884 --> 00:44:38,304 What do you mean he's... We all get fucking depressed. 754 00:44:38,468 --> 00:44:39,808 How the fuck could we not, living around here? 755 00:44:39,970 --> 00:44:41,760 It's not that kind of depressed, okay? 756 00:44:41,930 --> 00:44:43,260 Look, I could be wrong, 757 00:44:43,432 --> 00:44:47,102 but it could be bipolar disease, 758 00:44:47,269 --> 00:44:48,779 like our mom. 759 00:44:48,937 --> 00:44:50,567 Bi... bi... bi... What? What the fuck is that? 760 00:44:50,731 --> 00:44:52,441 It's manic depression, Mick. 761 00:44:52,608 --> 00:44:54,778 It's like high highs followed by low lows, 762 00:44:54,943 --> 00:44:56,403 over and over again. 763 00:44:56,570 --> 00:44:57,770 We'll get him an appointment at the clinic, 764 00:44:57,946 --> 00:44:58,946 and we'll see what they say. 765 00:44:59,114 --> 00:45:00,364 No, no, look. He... he's low. 766 00:45:00,532 --> 00:45:01,862 - We cheer him up. - It's not like that. 767 00:45:02,034 --> 00:45:03,824 He may have to be hospitalized. 768 00:45:04,745 --> 00:45:07,785 What do you mean, hos... Like a psych ward? 769 00:45:07,956 --> 00:45:09,706 No fucking way! No fucking way! 770 00:45:09,875 --> 00:45:10,875 He's staying here. 771 00:45:11,043 --> 00:45:12,413 He could end up suicidal. 772 00:45:12,586 --> 00:45:14,256 Then we hide the knives until he perks up. 773 00:45:14,421 --> 00:45:15,921 I can... I can take care of him. 774 00:45:16,089 --> 00:45:18,059 Okay, let me take care of him until he's better. 775 00:45:18,217 --> 00:45:19,347 It... it can be weeks. 776 00:45:19,509 --> 00:45:20,929 It's mood swings, okay? 777 00:45:21,094 --> 00:45:22,554 It's almost impossible to handle... 778 00:45:22,721 --> 00:45:25,181 Don't fucking tell me what's impossible! 779 00:45:25,349 --> 00:45:26,809 We're taking care of him here. 780 00:45:26,975 --> 00:45:29,015 You, me, us. 781 00:45:29,186 --> 00:45:31,066 His fucking family. 782 00:45:36,818 --> 00:45:38,328 I have to get to a meeting, okay? 783 00:45:38,487 --> 00:45:40,077 Um, we'll call Lip, 784 00:45:40,239 --> 00:45:41,249 and we'll let him know what's going on. 785 00:45:41,406 --> 00:45:42,826 Okay, come on. 786 00:45:42,991 --> 00:45:44,741 He's not going to some fucking nut house. 787 00:45:44,910 --> 00:45:46,910 You hear me? 788 00:45:47,079 --> 00:45:48,289 He stays here. 789 00:45:48,455 --> 00:45:49,875 He's staying with me. 790 00:45:59,341 --> 00:46:01,421 Hey. Hey! 791 00:46:01,593 --> 00:46:03,553 You see a van parked here, 792 00:46:03,720 --> 00:46:05,340 bunch of kids living in it? 793 00:46:05,514 --> 00:46:06,764 It was here yesterday. 794 00:46:06,932 --> 00:46:07,972 Yeah. Yeah, they were here. 795 00:46:08,141 --> 00:46:10,931 Must have left. 796 00:46:18,568 --> 00:46:21,578 ♪ (ROCK MUSIC) ♪ 797 00:46:47,180 --> 00:46:48,180 Good to see you. 798 00:46:50,350 --> 00:46:52,060 The meeting's about to start. 799 00:46:52,811 --> 00:46:54,061 After you. 800 00:47:02,070 --> 00:47:03,480 - Hi. 801 00:47:03,655 --> 00:47:05,195 - Hi. - Good morning. 802 00:47:07,868 --> 00:47:09,708 Uh, excuse me? 803 00:47:09,870 --> 00:47:11,490 You're not allowed in Mr. Gallagher's room today. 804 00:47:11,663 --> 00:47:12,663 What? 805 00:47:12,831 --> 00:47:13,911 Mrs. Gallagher has requested that 806 00:47:14,082 --> 00:47:15,202 you not be allowed in the room. 807 00:47:15,375 --> 00:47:16,965 He's my dad. 808 00:47:17,127 --> 00:47:18,547 She's concerned that your presence 809 00:47:18,712 --> 00:47:20,712 is upsetting to Mr. Gallagher. 810 00:47:20,881 --> 00:47:22,341 Sheila! 811 00:47:22,507 --> 00:47:24,387 Sheila, get your fat ass out here! 812 00:47:24,551 --> 00:47:26,051 Please, I don't want to have to call security. 813 00:47:26,219 --> 00:47:28,639 - I'm just gonna... - I'm gonna fuck you up! 814 00:47:28,805 --> 00:47:30,185 - Call security. - You fuck with the bull, 815 00:47:30,349 --> 00:47:32,359 you get an ass full of horns! 816 00:47:32,517 --> 00:47:34,017 Keep your voice down. 817 00:47:34,186 --> 00:47:36,226 You can't keep me away from my dad. 818 00:47:36,396 --> 00:47:38,396 He is my husband. 819 00:47:38,565 --> 00:47:40,315 - I'm his blood. - I'm his wife. 820 00:47:40,484 --> 00:47:42,024 You've got your kids. He's the only family I've got. 821 00:47:42,194 --> 00:47:43,984 No, I lost the kids. 822 00:47:44,154 --> 00:47:45,904 The tribe wouldn't let me adopt them. 823 00:47:46,073 --> 00:47:48,783 Oh, I'm so sorry. 824 00:47:48,950 --> 00:47:50,490 So now you have room for us at your house. 825 00:47:50,660 --> 00:47:51,620 (GASPS) 826 00:47:51,787 --> 00:47:53,087 Let me see my father, you bitch. 827 00:47:53,246 --> 00:47:54,916 No! 828 00:47:55,082 --> 00:47:57,542 I'm the one he's chosen to spend the rest of his life with. 829 00:47:57,709 --> 00:47:59,759 You're just one lucky sperm. 830 00:47:59,920 --> 00:48:01,580 Oh! 831 00:48:01,755 --> 00:48:03,965 Get her... get her... get her out. 832 00:48:06,551 --> 00:48:08,551 She says I can't see my dad! 833 00:48:08,720 --> 00:48:11,180 Mrs. Gallagher... 834 00:48:11,348 --> 00:48:12,728 I am so sorry to... 835 00:48:12,891 --> 00:48:14,221 She just assaulted me! Everyone in this hospital saw! 836 00:48:14,393 --> 00:48:16,773 SAMMI: I was assaulted! 837 00:48:19,272 --> 00:48:20,602 Hi. 838 00:48:20,774 --> 00:48:21,984 Hey. 839 00:48:24,069 --> 00:48:25,619 What's going on out there? 840 00:48:25,779 --> 00:48:27,909 Catfight, Sammi and Sheila. 841 00:48:28,073 --> 00:48:30,243 - Over what? - You, I think. 842 00:48:32,411 --> 00:48:33,491 Who's winning? 843 00:48:33,662 --> 00:48:34,662 Hard to tell. 844 00:48:34,830 --> 00:48:35,870 Maybe the rent-a-cops. 845 00:48:37,499 --> 00:48:40,799 You ready to get out of here? 846 00:48:41,420 --> 00:48:42,620 Absolutely. 847 00:48:49,511 --> 00:48:51,261 Ladies, I need you to keep it down. 848 00:48:51,430 --> 00:48:53,180 This is America, and in this country, 849 00:48:53,348 --> 00:48:55,648 people have a right to see their families. 850 00:49:01,231 --> 00:49:02,811 Bye. 851 00:49:05,235 --> 00:49:07,075 It's fine. 852 00:49:07,237 --> 00:49:08,367 Okay, we're gonna work it out. 853 00:49:08,530 --> 00:49:09,940 I'm just gonna go and see my dad. 854 00:49:10,115 --> 00:49:11,995 Oh, no, God damn it. 855 00:49:12,492 --> 00:49:13,662 Dad? 856 00:49:15,162 --> 00:49:16,372 Pops? 857 00:49:27,257 --> 00:49:29,097 (CAR ALARM BEEPS) 858 00:49:30,051 --> 00:49:32,171 Your dedication to nicotine is admirable. 859 00:49:32,345 --> 00:49:33,685 What is it, five degrees? 860 00:49:33,847 --> 00:49:34,977 It's at least ten. 861 00:49:40,562 --> 00:49:42,312 Bipolar, huh? 862 00:49:42,481 --> 00:49:43,601 Can't be sure. 863 00:49:43,773 --> 00:49:46,483 But it looked painfully familiar. 864 00:49:46,651 --> 00:49:49,481 We should have some of Monica's lithium somewhere. 865 00:49:49,654 --> 00:49:51,034 It's not like she ever took it. 866 00:49:55,118 --> 00:49:56,958 And I always worried it'd be me. 867 00:49:57,120 --> 00:49:58,410 Oh, there's still time. 868 00:49:58,580 --> 00:49:59,780 You know, I hear you could have your first 869 00:49:59,956 --> 00:50:01,456 psychotic break anytime in your teens or 20's. 870 00:50:01,625 --> 00:50:03,545 Mental illness Russian roulette 871 00:50:03,710 --> 00:50:06,000 with Monica's DNA as the bullet. 872 00:50:06,171 --> 00:50:07,631 Is alcoholism genetic? 873 00:50:07,797 --> 00:50:10,467 It's the nurture part of nature and nurture. 874 00:50:10,634 --> 00:50:12,304 All about the environment you grow up in. 875 00:50:12,469 --> 00:50:14,059 Oh, that's very encouraging. 876 00:50:14,221 --> 00:50:15,471 Jesus. 877 00:50:15,639 --> 00:50:17,979 Is this family ever gonna catch a break? 878 00:50:18,141 --> 00:50:20,971 Well, you're out of the pokey, 879 00:50:21,144 --> 00:50:24,644 and, uh, I passed my midterms. 880 00:50:24,814 --> 00:50:26,694 That's great, good for you. 881 00:50:26,858 --> 00:50:28,658 Barely, but I passed. 882 00:50:28,818 --> 00:50:30,408 I bet you aced 'em. 883 00:50:30,570 --> 00:50:33,030 College is a lot fucking harder than it looks. 884 00:50:33,198 --> 00:50:34,748 You actually have to apply yourself. 885 00:50:38,620 --> 00:50:40,160 Who exactly is Amanda? 886 00:50:40,330 --> 00:50:42,660 My, uh, roommate's ex-girlfriend, 887 00:50:42,832 --> 00:50:46,042 who I ended up with when she tried to blow me in my sleep. 888 00:50:46,211 --> 00:50:48,081 Somebody can blow you in your sleep? 889 00:50:48,255 --> 00:50:49,885 Well, at some point, you wake up. 890 00:50:52,008 --> 00:50:53,768 Is it getting serious? 891 00:50:53,927 --> 00:50:57,097 Well, it's certainly getting fucking weird. 892 00:50:57,264 --> 00:50:59,344 She buys me shit. 893 00:50:59,516 --> 00:51:02,356 - Nice shit? - Yeah. 894 00:51:02,519 --> 00:51:04,989 Sounds like a keeper. 895 00:51:13,071 --> 00:51:14,441 It was me, Lip. 896 00:51:15,657 --> 00:51:17,117 Not Frank. 897 00:51:17,284 --> 00:51:18,534 Not Monica. 898 00:51:18,702 --> 00:51:21,242 Not nature. Not nurture. 899 00:51:21,413 --> 00:51:23,083 It was all me. 900 00:51:24,082 --> 00:51:25,952 I'm 23. 901 00:51:26,626 --> 00:51:28,506 It can't be about how much they screwed us up anymore. 902 00:51:28,712 --> 00:51:30,172 It sounds kind of like AA. 903 00:51:30,338 --> 00:51:31,638 Yeah. 904 00:51:31,798 --> 00:51:33,428 You been drinking the big book Kool-Aid? 905 00:51:33,592 --> 00:51:37,012 A bit. Attendance is a condition of my parole. 906 00:51:39,472 --> 00:51:42,512 You're not perfect, Fiona. 907 00:51:42,684 --> 00:51:45,064 None of us are. 908 00:52:10,629 --> 00:52:12,009 Looks good, George. Thanks. 909 00:52:12,172 --> 00:52:13,882 Hey, Chuckie, grab the hose. 910 00:52:14,049 --> 00:52:16,179 Hook up our water, okay? 911 00:52:17,052 --> 00:52:19,262 What are you doing? 912 00:52:19,429 --> 00:52:20,769 Homesteading. 913 00:52:22,474 --> 00:52:24,054 You're camping in my yard? 914 00:52:24,225 --> 00:52:25,315 Not your yard. 915 00:52:25,477 --> 00:52:28,817 The vacant lot next to your yard. 916 00:52:28,980 --> 00:52:30,810 Complain to the City Planning Department. 917 00:52:30,982 --> 00:52:32,312 They should get around to sending somebody 918 00:52:32,484 --> 00:52:34,114 to investigate by summer. 919 00:52:34,277 --> 00:52:36,527 Have you seen Frank? 920 00:52:36,696 --> 00:52:38,576 - He's not here? - No. 921 00:52:38,740 --> 00:52:40,990 And I talked to Debbie, and she hasn't seen him either. 922 00:52:48,208 --> 00:52:51,628 I made a pot roast for Frank. 923 00:52:51,795 --> 00:52:53,545 And it seems like a shame to have it 924 00:52:53,713 --> 00:52:56,673 go to waste, if you guys are hungry. 925 00:52:59,052 --> 00:53:00,552 We could eat, thanks. 926 00:53:00,720 --> 00:53:02,880 Okay. 927 00:53:03,056 --> 00:53:05,976 Chuckie, pot roast! 928 00:53:11,690 --> 00:53:14,690 ♪ (MELANCHOLY MUSIC) ♪ 929 00:53:33,920 --> 00:53:35,080 Is this good? 930 00:53:36,673 --> 00:53:37,713 Give me the bottle. 931 00:53:37,882 --> 00:53:39,092 Are you sure? 932 00:53:39,259 --> 00:53:40,469 Absolutely. 933 00:54:54,709 --> 00:54:56,759 That all you got? 934 00:54:57,587 --> 00:54:58,967 That's it? 935 00:55:01,508 --> 00:55:05,478 I'm still here, you fucker! 936 00:55:06,429 --> 00:55:08,099 Frank Gallagher! 937 00:55:08,264 --> 00:55:10,974 I'm alive! 938 00:55:12,644 --> 00:55:14,274 You see me? 939 00:55:16,314 --> 00:55:19,104 You see me standing here? 940 00:55:22,028 --> 00:55:24,288 You lost, asshole! 941 00:55:26,533 --> 00:55:30,413 I'm alive, motherfucker! 942 00:55:31,204 --> 00:55:34,794 Me, Frank Gallagher! 943 00:55:35,792 --> 00:55:37,042 Alive! 944 00:55:42,215 --> 00:55:44,305 Alive. 945 00:55:57,021 --> 00:55:58,731 Little nip won't hurt you. 946 00:56:52,410 --> 00:56:53,660 Are you gonna go in? 947 00:56:57,874 --> 00:56:59,334 Is this the right house? 948 00:57:02,003 --> 00:57:03,423 - Jack? - Hmm? 949 00:57:04,172 --> 00:57:05,212 Are you gonna go inside? 950 00:57:05,381 --> 00:57:07,921 No. Not tonight. 951 00:57:10,136 --> 00:57:11,516 Come on, let's go. 952 00:57:38,206 --> 00:57:40,206 (English US - SDH)