1 00:00:04,358 --> 00:00:06,358 Gah! Now? 2 00:00:06,441 --> 00:00:09,067 You want to know what happened last week now? 3 00:00:09,150 --> 00:00:11,399 Jesus, what are you, on drugs? 4 00:00:11,483 --> 00:00:13,650 Fuck, oh--ow, okay. 5 00:00:13,733 --> 00:00:15,733 I'll tell you what happened last week. 6 00:00:15,816 --> 00:00:19,192 Call me a fucking lawyer, that's what happened last week! 7 00:00:19,274 --> 00:00:21,150 Okay? You got that? 8 00:00:21,233 --> 00:00:23,316 You're making a big mistake! 9 00:00:23,399 --> 00:00:25,233 You're looking at the future site 10 00:00:25,316 --> 00:00:27,524 of Sunset Brooks Senior Care, phase two. 11 00:00:27,608 --> 00:00:28,775 Is this the thing Whitford sucked you into? 12 00:00:28,858 --> 00:00:30,316 Whitford didn't suck me into anything. 13 00:00:30,399 --> 00:00:32,316 I invested in a limited partnership. 14 00:00:32,399 --> 00:00:33,983 Ah, so you can only lose all your investment, 15 00:00:34,067 --> 00:00:37,108 - which was how much again? - $100,000. 16 00:00:37,192 --> 00:00:39,192 Why do you have two phones? 17 00:00:39,274 --> 00:00:41,858 [sighs] It's for my mother. It's an international phone. 18 00:00:41,942 --> 00:00:43,816 Your mother's Patty? 19 00:00:43,900 --> 00:00:45,691 - Patricia, yeah. - Bullshit. 20 00:00:45,775 --> 00:00:46,524 You don't believe me? 21 00:00:46,608 --> 00:00:48,858 You want me to call her? 22 00:00:48,942 --> 00:00:50,691 [Ingrid] Hey, looking for Vicodin? 23 00:00:50,775 --> 00:00:52,274 Always. 24 00:00:52,358 --> 00:00:53,983 Undo this belt, and I'll--I'll get it. 25 00:00:54,067 --> 00:00:55,775 No, I don't think I should do that. 26 00:00:55,858 --> 00:00:58,192 Oh, come on. 27 00:00:58,274 --> 00:01:00,358 You think I could actually get out of here? 28 00:01:00,441 --> 00:01:02,858 - [ripping] - Oh, God! 29 00:01:02,942 --> 00:01:04,150 [groans] 30 00:01:04,233 --> 00:01:05,691 Say you're sorry, Timmy! 31 00:01:05,775 --> 00:01:07,108 Say you're sorry! 32 00:01:07,233 --> 00:01:09,942 ♪ rock music ♪ 33 00:01:10,025 --> 00:01:12,067 [screams] 34 00:01:12,150 --> 00:01:13,942 [laughs] 35 00:01:14,025 --> 00:01:15,399 I set fire to a van, 36 00:01:15,483 --> 00:01:17,025 and in doing so, I turned 37 00:01:17,108 --> 00:01:18,566 what I intended to be a movement of love 38 00:01:18,650 --> 00:01:20,233 into a movement of anger. 39 00:01:20,316 --> 00:01:21,566 I was crazy to let it go as far as I did. 40 00:01:21,650 --> 00:01:23,274 Truth is, I am bipolar. 41 00:01:23,358 --> 00:01:25,108 I plead not guilty by reason of insanity. 42 00:01:25,192 --> 00:01:27,025 - What? - [crowd clamoring] 43 00:01:27,108 --> 00:01:29,316 [Judge Abbasi] Order! Order! [bangs gavel] 44 00:01:29,399 --> 00:01:31,524 [crowd shouting] 45 00:01:38,524 --> 00:01:41,441 ♪ rock music ♪ 46 00:01:41,524 --> 00:01:45,358 ♪♪♪ 47 00:01:45,441 --> 00:01:48,608 ♪ Think of all the luck you got ♪ 48 00:01:48,691 --> 00:01:51,942 ♪ Know that it's not for naught ♪ 49 00:01:52,025 --> 00:01:55,067 ♪ You were beaming once before ♪ 50 00:01:55,150 --> 00:01:59,274 ♪ But it's not like that anymore ♪ 51 00:01:59,358 --> 00:02:02,775 ♪ What is this downside ♪ 52 00:02:02,858 --> 00:02:06,192 ♪ That you speak of? ♪ 53 00:02:06,274 --> 00:02:08,025 ♪ What is this feeling ♪ 54 00:02:08,108 --> 00:02:12,900 ♪ You're so sure of? ♪ 55 00:02:12,983 --> 00:02:17,900 ♪♪♪ 56 00:02:19,608 --> 00:02:23,108 ♪ Round up the friends you got ♪ 57 00:02:23,192 --> 00:02:26,192 ♪ Know that they're not for naught ♪ 58 00:02:26,274 --> 00:02:29,483 ♪ You were willing once before ♪ 59 00:02:29,566 --> 00:02:33,816 ♪ But it's not like that anymore ♪ 60 00:02:33,900 --> 00:02:37,233 ♪ What is this downside ♪ 61 00:02:37,316 --> 00:02:40,650 ♪ That you speak of? ♪ 62 00:02:40,733 --> 00:02:42,483 ♪ What is this feeling ♪ 63 00:02:42,566 --> 00:02:46,608 ♪ You're so sure of? ♪ 64 00:02:56,775 --> 00:02:58,566 Hey. What you doing up there? 65 00:02:58,650 --> 00:03:00,942 Putting away my stuff till I get back. 66 00:03:01,025 --> 00:03:02,483 Hand me those bags. 67 00:03:02,566 --> 00:03:04,399 You decide what you want to do today yet? 68 00:03:04,483 --> 00:03:06,233 I could call in sick from work. 69 00:03:06,316 --> 00:03:07,858 Well, I don't think I want to do anything. 70 00:03:07,942 --> 00:03:09,108 Ah, come on, we got to do something. 71 00:03:09,192 --> 00:03:10,608 It's your last day of freedom. 72 00:03:10,691 --> 00:03:12,274 Nah, I think I just want to 73 00:03:12,358 --> 00:03:13,858 hang at the house. 74 00:03:13,942 --> 00:03:15,441 You heading into the shop today? 75 00:03:15,524 --> 00:03:17,192 I got a job as a sober companion 76 00:03:17,274 --> 00:03:18,524 for the next couple hours. 77 00:03:18,608 --> 00:03:20,025 Hey, uh, how about we ride 78 00:03:20,108 --> 00:03:21,316 the El up to Wrigley when I get back? 79 00:03:21,399 --> 00:03:22,900 Beat the shit out of some Cubs fans? 80 00:03:22,983 --> 00:03:25,025 Yeah, I don't need more time added to my sentence. 81 00:03:25,108 --> 00:03:26,983 What's a sober companion? 82 00:03:27,067 --> 00:03:29,274 I'm babysitting some rich lush, 83 00:03:29,358 --> 00:03:30,775 making sure they don't drink. 84 00:03:30,858 --> 00:03:35,274 Anybody who can't stop drinking on his own is a pussy. 85 00:03:35,358 --> 00:03:37,108 We could take you to a gay bar and get you laid. 86 00:03:37,192 --> 00:03:39,150 Pretty sure I'll get laid a lot in prison. 87 00:03:39,233 --> 00:03:41,025 Yo, what are we doing today? 88 00:03:41,108 --> 00:03:42,483 My new lady and I are supposed to go 89 00:03:42,566 --> 00:03:44,524 work out, but I could cancel it. 90 00:03:44,608 --> 00:03:46,025 [Debbie] He doesn't want to do anything. 91 00:03:46,108 --> 00:03:47,566 What? You don't want to steal a car, 92 00:03:47,650 --> 00:03:50,067 or drop bowling balls off a freeway? 93 00:03:50,150 --> 00:03:53,274 I'm good. 94 00:03:53,358 --> 00:03:56,358 Liam, get your ass up. Need help. 95 00:03:56,441 --> 00:03:58,274 What's up, Frank? 96 00:03:58,358 --> 00:03:59,650 Met a woman. 97 00:03:59,733 --> 00:04:01,399 Crazy as a loon, 98 00:04:01,483 --> 00:04:03,025 made my heart stir 99 00:04:03,108 --> 00:04:04,900 and my loins moist. 100 00:04:04,983 --> 00:04:05,733 Ew. 101 00:04:05,816 --> 00:04:07,608 She's on a 72-hour 102 00:04:07,691 --> 00:04:09,150 eval at the psych ward. 103 00:04:09,233 --> 00:04:11,316 Her name is Ingrid Jones. 104 00:04:11,399 --> 00:04:13,358 Want your opinion of her. 105 00:04:13,441 --> 00:04:15,192 - Why me? - [Frank] 'Cause, 106 00:04:15,274 --> 00:04:17,816 you're the only little kid left who still needs a mommy. 107 00:04:17,900 --> 00:04:19,483 Rest of them are already cooked. 108 00:04:19,566 --> 00:04:21,150 Can't. Gotta hang with Ian. 109 00:04:21,233 --> 00:04:22,483 Seriously, guys, I'm good. 110 00:04:22,566 --> 00:04:24,150 I just want to veg at the house, 111 00:04:24,233 --> 00:04:26,733 eat a shit-ton of White Castle for dinner. 112 00:04:26,816 --> 00:04:29,025 I spent many a day in prison. 113 00:04:29,108 --> 00:04:30,900 It's a walk in the park. 114 00:04:30,983 --> 00:04:33,441 Three squares a day, lots of friends, 115 00:04:33,524 --> 00:04:36,274 free gym membership, and all the books you can read. 116 00:04:36,358 --> 00:04:38,483 I suggest Ulysses. 117 00:04:38,566 --> 00:04:40,983 Shall we? 118 00:04:41,067 --> 00:04:42,942 No, go. Go. 119 00:04:43,025 --> 00:04:44,192 [sighs] 120 00:04:44,274 --> 00:04:45,983 See you later, Taraji. 121 00:04:46,067 --> 00:04:48,025 ♪ light rock music ♪ 122 00:04:48,108 --> 00:04:50,192 - [door opens] - [Frank] Liam! 123 00:04:50,274 --> 00:04:51,608 ♪♪♪ 124 00:04:51,691 --> 00:04:53,067 Hey, uh, 125 00:04:53,150 --> 00:04:54,858 how come you don't want to do anything? 126 00:04:54,942 --> 00:04:56,566 I'm about to spend the next two years of my life 127 00:04:56,650 --> 00:04:57,775 in fight-or-flight mode. 128 00:04:57,858 --> 00:04:58,858 I just want one last day 129 00:04:58,942 --> 00:05:01,608 where I feel safe and relaxed. 130 00:05:01,691 --> 00:05:03,566 Oh, okay. 131 00:05:03,650 --> 00:05:04,358 Sure? 132 00:05:04,441 --> 00:05:05,942 Yep. 133 00:05:06,025 --> 00:05:08,524 I guess I'll go to work then. 134 00:05:08,608 --> 00:05:10,067 I'll be back for dinner, all right? 135 00:05:10,150 --> 00:05:13,067 - Yeah, see you at dinner. - [Lip] Okay. 136 00:05:13,150 --> 00:05:17,274 ♪♪♪ 137 00:05:17,358 --> 00:05:18,358 [door opens] 138 00:05:19,358 --> 00:05:20,608 [door shuts] 139 00:05:22,358 --> 00:05:23,524 [door slams shut] 140 00:05:26,858 --> 00:05:28,025 [Ford] Have you seen these inglenooks 141 00:05:28,108 --> 00:05:29,274 and these lead windows? 142 00:05:29,358 --> 00:05:30,650 Did you see the second bathroom? 143 00:05:30,733 --> 00:05:31,983 We could each have our own. 144 00:05:32,067 --> 00:05:33,274 Dibs on the black-and-green-tile one. 145 00:05:33,358 --> 00:05:34,858 What's the rent? 146 00:05:34,942 --> 00:05:36,775 It's $3,000 a month. 147 00:05:36,858 --> 00:05:38,399 That's crazy. 148 00:05:38,483 --> 00:05:39,524 - We can't afford that. - Sure we can. 149 00:05:39,608 --> 00:05:41,108 You're gonna get at least 1,000 bucks for 150 00:05:41,192 --> 00:05:43,399 renting your place, and I'll cover the rest. 151 00:05:43,483 --> 00:05:45,483 No, then it'll feel like it's your apartment 152 00:05:45,566 --> 00:05:47,524 that I'm just tippy-toeing around in. 153 00:05:47,608 --> 00:05:49,900 Well, you can rustle up an extra 500 bucks a month, then. 154 00:05:49,983 --> 00:05:51,483 Maybe. 155 00:05:51,566 --> 00:05:52,233 Come on, you're gonna be loaded 156 00:05:52,316 --> 00:05:53,650 off that senior center soon. 157 00:05:53,733 --> 00:05:55,608 Can we look for something cheaper? 158 00:05:55,691 --> 00:05:57,691 This place has southern exposure. 159 00:05:57,775 --> 00:05:59,650 I don't even know why that's a good thing. 160 00:05:59,733 --> 00:06:01,108 It means this whole place will be 161 00:06:01,192 --> 00:06:02,900 shit-tons of sunny in the winter. 162 00:06:02,983 --> 00:06:04,358 Can we think about it? 163 00:06:04,441 --> 00:06:07,274 I got a meeting with Max right now anyway. 164 00:06:07,358 --> 00:06:08,691 We'll let you know. 165 00:06:08,775 --> 00:06:10,192 Okay, um, sure. 166 00:06:10,274 --> 00:06:11,441 I can't guarantee 167 00:06:11,524 --> 00:06:13,067 it'll still be available, though. 168 00:06:13,150 --> 00:06:14,650 Come here. 169 00:06:19,942 --> 00:06:22,067 Mm. 170 00:06:22,150 --> 00:06:23,691 I thought we were ready to take 171 00:06:23,775 --> 00:06:25,274 this relationship to the next level. 172 00:06:25,358 --> 00:06:28,192 I just didn't realize that would be so expensive. 173 00:06:28,274 --> 00:06:30,108 Well, to get ahead in life, you have to push past 174 00:06:30,192 --> 00:06:32,483 your comfort zone. 175 00:06:35,274 --> 00:06:36,900 Okay. 176 00:06:36,983 --> 00:06:38,483 - Yeah? - Let's do it. 177 00:06:38,566 --> 00:06:40,067 Great. 178 00:06:40,150 --> 00:06:41,358 ♪ rock music ♪ 179 00:06:41,441 --> 00:06:42,150 [both grunting] 180 00:06:42,233 --> 00:06:45,441 ♪♪♪ 181 00:06:45,524 --> 00:06:47,858 [Kelly and Carl grunting] 182 00:06:47,942 --> 00:06:49,274 ♪♪♪ 183 00:06:49,358 --> 00:06:50,358 Ah! Ah! 184 00:06:50,441 --> 00:06:52,399 ♪♪♪ 185 00:06:52,483 --> 00:06:54,025 - [Kelly grunts] - [Carl grunts] 186 00:06:54,108 --> 00:06:55,816 ♪♪♪ 187 00:06:55,900 --> 00:06:57,900 - What are you guys doing? - Survival training. 188 00:06:57,983 --> 00:06:59,650 Kelly has a black belt in krav maga. 189 00:06:59,733 --> 00:07:01,108 She's teaching me some moves. 190 00:07:01,192 --> 00:07:02,483 All right. 191 00:07:02,566 --> 00:07:03,942 Survival training, huh? 192 00:07:04,025 --> 00:07:06,691 [sighs] 193 00:07:06,775 --> 00:07:07,816 Yeah. Ooh! 194 00:07:07,900 --> 00:07:09,108 Ah! 195 00:07:09,192 --> 00:07:10,108 [sighs] 196 00:07:10,192 --> 00:07:11,524 - Hi. - Hey. 197 00:07:11,608 --> 00:07:13,150 [man on TV speaking indistinctly] 198 00:07:13,233 --> 00:07:15,358 You know what, can you guys show me some moves? 199 00:07:15,441 --> 00:07:17,108 - Sure. - Okay. 200 00:07:17,192 --> 00:07:19,733 ♪♪♪ 201 00:07:19,816 --> 00:07:22,399 [indistinct sports announcing over phone] 202 00:07:22,483 --> 00:07:24,900 Oh. 203 00:07:24,983 --> 00:07:26,816 Go. 204 00:07:26,900 --> 00:07:27,858 Go! 205 00:07:27,942 --> 00:07:29,608 - Hey, man. - Hey. 206 00:07:29,691 --> 00:07:31,108 Hey, man, thanks for covering for me. 207 00:07:31,192 --> 00:07:32,650 Yeah, yeah, of course. 208 00:07:32,733 --> 00:07:34,316 - Client's in the room now. - Okay. 209 00:07:34,399 --> 00:07:35,983 Hey, took an Ambien. 210 00:07:36,067 --> 00:07:38,192 She'll probably be asleep till tonight. 211 00:07:38,274 --> 00:07:39,108 Great, yeah. 212 00:07:39,192 --> 00:07:40,150 She got a stockholders' 213 00:07:40,233 --> 00:07:41,441 meeting in the morning 214 00:07:41,524 --> 00:07:42,942 with Highland Cosmetics. 215 00:07:43,025 --> 00:07:45,566 She's their keynote speaker, Jen Wagner. 216 00:07:45,650 --> 00:07:47,192 If she shows up hammered, 217 00:07:47,274 --> 00:07:49,608 the company's gonna drop her as their spokesperson. 218 00:07:49,691 --> 00:07:51,691 You're talking about Jen Wagner, the movie star chick? 219 00:07:51,775 --> 00:07:53,358 Yeah, that's the one. 220 00:07:53,441 --> 00:07:55,399 Uh, I didn't know she was a boozer. 221 00:07:55,483 --> 00:07:56,983 Everybody got their demons, right? 222 00:07:57,067 --> 00:07:58,733 - Yeah. - [Barney] I should be back 223 00:07:58,816 --> 00:08:00,524 from dropping off my kid at camp 224 00:08:00,608 --> 00:08:02,233 around 5:00 to relieve you. 225 00:08:02,316 --> 00:08:03,566 All right. Yeah-yeah, I got you. 226 00:08:03,650 --> 00:08:05,566 - Thank you. - Yeah. 227 00:08:07,358 --> 00:08:08,441 [clears throat] 228 00:08:09,108 --> 00:08:10,399 [sighs] 229 00:08:10,483 --> 00:08:11,524 [sniffs] 230 00:08:14,775 --> 00:08:18,691 [bells ringing, sirens wailing on TV] 231 00:08:18,775 --> 00:08:20,816 Why does Paw Patrol only have one girl? 232 00:08:20,900 --> 00:08:22,816 Shh, I'm trying to watch. 233 00:08:22,900 --> 00:08:25,691 No job is too big. No pup is too small. 234 00:08:25,775 --> 00:08:28,816 [whoosh, cat meows on TV] 235 00:08:28,900 --> 00:08:30,025 This cartoon is sexist. 236 00:08:30,108 --> 00:08:31,983 V, when I watch with the girls, 237 00:08:32,067 --> 00:08:33,983 we don't criticize Ryder and his team. 238 00:08:34,067 --> 00:08:35,775 We just laugh and enjoy it. 239 00:08:39,316 --> 00:08:42,775 I've got something else you can enjoy. 240 00:08:42,858 --> 00:08:45,775 ♪ upbeat electronic music ♪ 241 00:08:45,858 --> 00:08:46,983 See ya, Paw Patrol. 242 00:08:47,067 --> 00:08:48,650 Let's work off these donuts. 243 00:08:48,733 --> 00:08:50,399 I ate a lot of crullers. 244 00:08:50,483 --> 00:08:52,274 Mm-hmm. 245 00:08:52,358 --> 00:08:53,608 [knocking on door] 246 00:08:53,691 --> 00:08:55,483 Who is that? 247 00:08:55,566 --> 00:08:56,858 Probably a Gallagher. 248 00:08:56,942 --> 00:08:57,733 Or a Jehovah. 249 00:08:57,816 --> 00:08:59,608 I'll get rid of them. 250 00:08:59,691 --> 00:09:04,233 ♪♪♪ 251 00:09:04,316 --> 00:09:06,566 Sister Frances. 252 00:09:06,650 --> 00:09:08,067 ♪♪♪ 253 00:09:08,150 --> 00:09:09,441 - Good morning. - Good mor-- 254 00:09:09,524 --> 00:09:11,150 please, won't you come in? 255 00:09:11,233 --> 00:09:14,274 ♪♪♪ 256 00:09:14,358 --> 00:09:17,942 Good morning. Have a--have a seat. 257 00:09:18,025 --> 00:09:21,566 Amy brought this in for show-and-tell today. 258 00:09:21,650 --> 00:09:23,942 [buzzing] 259 00:09:24,025 --> 00:09:26,816 That's weird. 260 00:09:26,900 --> 00:09:28,566 I wonder where she got it from. 261 00:09:28,650 --> 00:09:30,108 The children were supposed to bring in something 262 00:09:30,192 --> 00:09:33,150 that represents their parents' love for each other. 263 00:09:33,233 --> 00:09:35,900 Most brought in hearts or pictures of their siblings. 264 00:09:35,983 --> 00:09:37,441 Amy brought this. 265 00:09:37,524 --> 00:09:39,524 [buzzing] 266 00:09:39,608 --> 00:09:40,566 I'm so sorry. 267 00:09:40,650 --> 00:09:41,942 It'll never happen again. 268 00:09:42,025 --> 00:09:43,900 [buzzing] 269 00:09:43,983 --> 00:09:46,399 - [clicking] - [buzzing continues] 270 00:09:46,483 --> 00:09:47,483 It's double-click. 271 00:09:47,566 --> 00:09:49,566 [clicks twice] 272 00:09:49,650 --> 00:09:52,358 In order for Amy to return back to school on Monday, 273 00:09:52,441 --> 00:09:54,150 Father D'Amico has requested 274 00:09:54,233 --> 00:09:56,733 that you come to his office today and speak with him. 275 00:09:56,816 --> 00:09:58,192 You're gonna kick her out because of this? 276 00:09:58,274 --> 00:10:00,192 We would love to speak with the priest. 277 00:10:00,274 --> 00:10:02,358 My wife and I just need to say our morning prayers, 278 00:10:02,441 --> 00:10:03,733 and then we'll meet you at the rectory. 279 00:10:03,816 --> 00:10:04,733 I can take that-- or you can 280 00:10:04,816 --> 00:10:06,942 keep it as a parting gift. 281 00:10:07,025 --> 00:10:09,483 Thank you, Sister Frances, for coming. 282 00:10:12,650 --> 00:10:14,233 [indistinct chatter] 283 00:10:14,316 --> 00:10:15,483 Hey, Fiona! 284 00:10:15,566 --> 00:10:17,524 - Hello. - [Gil] Hi. 285 00:10:17,608 --> 00:10:19,067 Everybody, this is Fiona. 286 00:10:19,150 --> 00:10:20,942 This is Gil, Jessica, and Sandy. 287 00:10:21,025 --> 00:10:22,733 - [Fiona] Hello. - Hey, how's it going? 288 00:10:22,816 --> 00:10:24,108 - Hi. - [Max] Please, sit down. 289 00:10:24,192 --> 00:10:26,108 So, what did the hearing board say 290 00:10:26,192 --> 00:10:27,608 about the Sunset Brook project? 291 00:10:27,691 --> 00:10:29,358 They denied our request on rezoning. 292 00:10:29,441 --> 00:10:30,691 - Mm. - What? 293 00:10:30,775 --> 00:10:33,358 Yeah, well, we expected that. 294 00:10:33,441 --> 00:10:35,150 I did not expect that. 295 00:10:35,233 --> 00:10:36,566 [Jessica] What were they asking for? 296 00:10:36,650 --> 00:10:37,942 Traffic and environmental impact report? 297 00:10:38,025 --> 00:10:39,483 Oh, of course. 298 00:10:39,566 --> 00:10:41,108 City's gonna try to force us to do street 299 00:10:41,192 --> 00:10:43,566 and sewer upgrades, plus, there was a gas station 300 00:10:43,650 --> 00:10:45,150 on that corner in the '20s, 301 00:10:45,233 --> 00:10:46,900 so they want to see what's underneath, 302 00:10:46,983 --> 00:10:48,691 and we gotta pay for it. 303 00:10:48,775 --> 00:10:50,733 Usual bureaucratic bullshit. 304 00:10:50,816 --> 00:10:52,150 So if they don't rezone, 305 00:10:52,233 --> 00:10:53,983 can the old age home still go in there? 306 00:10:54,067 --> 00:10:55,775 Of course. It'll just take longer. 307 00:10:55,858 --> 00:10:56,816 How much longer? 308 00:10:56,900 --> 00:10:58,816 A year or so, most likely. 309 00:10:58,900 --> 00:11:00,150 [Gil] You know, I've been using Hilford and Carson to get 310 00:11:00,233 --> 00:11:01,399 reports on my Glendale project. 311 00:11:01,483 --> 00:11:02,524 Sounds good to me. 312 00:11:02,608 --> 00:11:04,025 How much are they? 313 00:11:04,108 --> 00:11:04,942 We can probably get all the reports 314 00:11:05,025 --> 00:11:07,483 done that we need for about 315 00:11:07,566 --> 00:11:09,524 $100,000, so 20 grand apiece. 316 00:11:09,608 --> 00:11:12,192 [Jessica] Hm. You cool with PayPal? 317 00:11:12,274 --> 00:11:15,983 - [Max] Of course. - [Gil] I'll write you a check. 318 00:11:16,067 --> 00:11:18,566 I don't think I have my checkbook with me. 319 00:11:18,650 --> 00:11:20,399 Ah, just get it to me later today or tomorrow. 320 00:11:20,483 --> 00:11:22,150 Sure, yeah. 321 00:11:22,233 --> 00:11:23,733 [Max] So it's probably time for us to talk 322 00:11:23,816 --> 00:11:24,816 about hiring a lawyer, too. 323 00:11:24,900 --> 00:11:26,775 I can talk to this guy I know, 324 00:11:26,858 --> 00:11:28,441 put him on a retainer. Um. 325 00:11:28,524 --> 00:11:30,483 should cost us about $5,000 each. 326 00:11:30,566 --> 00:11:31,983 [Jessica] Nice. Yeah. 327 00:11:32,067 --> 00:11:34,775 Great. 328 00:11:39,900 --> 00:11:42,067 [distant phone ringing] 329 00:11:46,441 --> 00:11:48,025 Oh, look at that, someone got 330 00:11:48,108 --> 00:11:49,608 some pretty balloons! 331 00:11:49,691 --> 00:11:51,399 [man] The hell? 332 00:11:51,483 --> 00:11:54,067 You can't visit the mentally ill empty-handed. 333 00:11:56,067 --> 00:11:57,608 Hey, Baxter, what's shaking? 334 00:11:57,691 --> 00:11:59,483 Frankie! 335 00:11:59,566 --> 00:12:01,025 - [Frank] [soft chuckle] Hey. - Wow. 336 00:12:01,108 --> 00:12:02,524 Long time. 337 00:12:02,608 --> 00:12:05,608 That's because my Monica died. 338 00:12:05,691 --> 00:12:07,650 - No. - Yeah. 339 00:12:07,733 --> 00:12:09,650 I am so sorry, buddy. 340 00:12:09,733 --> 00:12:11,483 Thanks, 341 00:12:11,566 --> 00:12:13,566 but it's gonna be okay. 342 00:12:13,650 --> 00:12:14,858 Got a new lady. 343 00:12:14,942 --> 00:12:16,192 [Baxter] Hey, good for you. 344 00:12:16,274 --> 00:12:18,816 And by my calculations, 345 00:12:18,900 --> 00:12:21,816 she should be finishing up her 72 hours today. 346 00:12:21,900 --> 00:12:23,942 So my son and I are just gonna 347 00:12:24,025 --> 00:12:26,192 hunker down until she gets released. 348 00:12:26,274 --> 00:12:28,108 Wait, this is Liam? 349 00:12:28,192 --> 00:12:29,483 Yep. 350 00:12:29,566 --> 00:12:31,483 [Baxter] Wow. Last time I saw you, 351 00:12:31,566 --> 00:12:33,399 you must have been two years old, 352 00:12:33,483 --> 00:12:35,399 just talking up a storm. 353 00:12:35,483 --> 00:12:36,316 Oh, yeah? 354 00:12:36,399 --> 00:12:37,150 Yeah. 355 00:12:37,233 --> 00:12:38,441 Hey, listen. 356 00:12:38,524 --> 00:12:40,108 I remember 357 00:12:40,192 --> 00:12:43,691 your mom's face just always lit up 358 00:12:43,775 --> 00:12:44,858 every time she saw you 359 00:12:44,942 --> 00:12:46,524 when she got released from here. 360 00:12:46,608 --> 00:12:49,108 Sure it wasn't the Thorazine? 361 00:12:49,192 --> 00:12:51,233 Hey, Baxter, could I get the, uh, remote? 362 00:12:51,316 --> 00:12:54,025 Yeah. 363 00:12:55,775 --> 00:12:56,733 [remote clicks] 364 00:12:59,691 --> 00:13:01,067 [exhales] 365 00:13:08,858 --> 00:13:10,399 [door clicks open] 366 00:13:15,233 --> 00:13:16,900 Oh, hey. 367 00:13:16,983 --> 00:13:18,067 Hi. 368 00:13:18,150 --> 00:13:19,524 Hey, are you going somewhere? 369 00:13:19,608 --> 00:13:21,274 Who the hell are you? 370 00:13:21,358 --> 00:13:23,150 Oh, I'm sorry. I'm--I'm Lip. 371 00:13:23,233 --> 00:13:25,067 Um, Philip. 372 00:13:25,150 --> 00:13:28,067 Covering for Barney for a couple hours. 373 00:13:29,192 --> 00:13:30,150 Excuse me? 374 00:13:31,691 --> 00:13:33,067 Hey. 375 00:13:33,150 --> 00:13:35,067 - Um, hi! - [elevator bell dings] 376 00:13:35,150 --> 00:13:36,316 [Lip] W-- 377 00:13:36,399 --> 00:13:37,358 ♪ rock music ♪ 378 00:13:37,441 --> 00:13:39,233 Hey, I-- 379 00:13:39,316 --> 00:13:40,983 ♪♪♪ 380 00:13:41,067 --> 00:13:42,650 ♪ Ricka-ticka ting ding ♪ 381 00:13:42,733 --> 00:13:44,524 ♪ Whoo-hoo ♪ 382 00:13:44,608 --> 00:13:48,025 ♪♪♪ 383 00:13:48,108 --> 00:13:49,274 ♪ Whoo-hoo ♪ 384 00:13:53,025 --> 00:13:55,524 [softly] Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 385 00:13:58,233 --> 00:14:01,025 ♪ Well you put it into our pack ♪ 386 00:14:01,108 --> 00:14:03,150 ♪ A ricka-ticka ting ding ♪ 387 00:14:03,233 --> 00:14:06,483 ♪ Now we gotta fight 'em all back ♪ 388 00:14:06,566 --> 00:14:07,775 ♪ Ricka-ticka ting ding ♪ 389 00:14:07,858 --> 00:14:09,067 ♪ Whoo-hoo ♪ 390 00:14:09,150 --> 00:14:10,233 Hi. 391 00:14:10,316 --> 00:14:12,900 Thought I lost you. Um. 392 00:14:12,983 --> 00:14:14,983 Uh, hey, could you wait up? 393 00:14:15,067 --> 00:14:17,441 L--I'm--I'm supposed to-- to be with you. 394 00:14:17,524 --> 00:14:19,900 My sober companion, yeah, I know, I got it. 395 00:14:19,983 --> 00:14:21,858 I'm just going for a little walk. 396 00:14:21,942 --> 00:14:23,608 I-- 397 00:14:23,691 --> 00:14:26,233 ♪ I'm the only one you need ♪ 398 00:14:26,316 --> 00:14:27,858 ♪ Oh I'm the only one you need ♪ 399 00:14:27,942 --> 00:14:30,816 Hey, you could slow down a little bit? 400 00:14:30,900 --> 00:14:32,358 You seem like a nice kid. 401 00:14:32,441 --> 00:14:34,942 I just--I just need some space, all right? 402 00:14:35,025 --> 00:14:36,942 Yeah, I'm not sure that's such a good idea. 403 00:14:37,025 --> 00:14:38,775 Actually, it's a great idea. 404 00:14:38,858 --> 00:14:40,691 See, this is like a mini-vacation for me. 405 00:14:40,775 --> 00:14:41,983 - Mm-hm. - Got no work, no husband, 406 00:14:42,067 --> 00:14:43,192 no screaming kids. 407 00:14:43,274 --> 00:14:44,358 No one knows I'm in town, 408 00:14:44,441 --> 00:14:45,816 so I'm--I'm anonymous here. 409 00:14:45,900 --> 00:14:46,775 - Yeah, I'm-- - I just--I just-- 410 00:14:46,858 --> 00:14:47,942 I need some alone time. 411 00:14:48,025 --> 00:14:50,858 I'm concerned you might drink. 412 00:14:50,942 --> 00:14:53,524 Don't be concerned, bunny. 413 00:14:53,608 --> 00:14:54,942 Look, does that mean you are gonna drink, 414 00:14:55,025 --> 00:14:56,108 or you're not gonna drink? 415 00:14:56,192 --> 00:14:57,566 It means if I do drink, 416 00:14:57,650 --> 00:14:59,441 everything's gonna be okay. 417 00:14:59,524 --> 00:15:00,441 You've got a meeting tomorrow. 418 00:15:00,524 --> 00:15:02,025 Yeah, in like 20 hours. 419 00:15:02,108 --> 00:15:04,150 Yeah, a lot can happen in that time. 420 00:15:04,233 --> 00:15:06,150 A few drinks is not gonna kill me. 421 00:15:06,233 --> 00:15:08,316 I--I'll be back at the hotel by mid-afternoon. 422 00:15:08,399 --> 00:15:10,233 I'll chug a gallon of Evian; I'll eat a pizza; 423 00:15:10,316 --> 00:15:12,192 hit the steam room; get a great night's sleep, 424 00:15:12,274 --> 00:15:13,691 and be as good as new for my meeting. 425 00:15:13,775 --> 00:15:16,566 Really, it's no big whoop. No one will know. 426 00:15:16,650 --> 00:15:19,150 I will. 427 00:15:19,233 --> 00:15:20,983 Aren't you a sweet Boy Scout? 428 00:15:21,067 --> 00:15:22,358 No-- 429 00:15:25,858 --> 00:15:26,858 ♪ rock music ♪ 430 00:15:26,942 --> 00:15:28,150 Are you serious? 431 00:15:28,233 --> 00:15:33,358 ♪♪♪ 432 00:15:39,108 --> 00:15:41,566 ♪ The more when they make for less ♪ 433 00:15:41,650 --> 00:15:43,650 ♪ Ricka-ticka ting ding ♪ 434 00:15:43,733 --> 00:15:46,274 ♪ No fun without distress ♪ 435 00:15:46,358 --> 00:15:48,691 ♪ Oh ricka-ticka ting ding ♪ 436 00:15:48,775 --> 00:15:50,900 ♪ No way out ♪ 437 00:15:50,983 --> 00:15:53,816 [cell phone ringing] 438 00:15:53,900 --> 00:15:56,108 ♪ No more why ♪ 439 00:15:56,192 --> 00:15:58,316 ♪ Crank it high ♪ 440 00:15:58,399 --> 00:16:00,733 [cell phone ringing] 441 00:16:00,816 --> 00:16:02,900 Hey, Barney. 442 00:16:02,983 --> 00:16:05,650 Yeah, no, everything's good. 443 00:16:05,733 --> 00:16:07,691 No, yeah, she's still sleeping. 444 00:16:07,775 --> 00:16:08,858 [Lip] Okay. 445 00:16:08,942 --> 00:16:10,483 Talk to you later. Bye. 446 00:16:10,566 --> 00:16:15,399 ♪♪♪ 447 00:16:19,150 --> 00:16:21,358 - [grunts] Stop! - Oh, my God! 448 00:16:21,441 --> 00:16:23,274 Hey, look, I'm sorry. Are you okay? 449 00:16:23,358 --> 00:16:25,483 - You gave me no choice. - Get off me! 450 00:16:25,566 --> 00:16:27,483 Not until you promise you're not gonna drink. 451 00:16:27,566 --> 00:16:29,316 Look, I'm not getting off you until you promise! 452 00:16:29,399 --> 00:16:32,108 - No! - This is my job! 453 00:16:32,192 --> 00:16:34,358 - To sit on top of me? - To make sure you don't drink! 454 00:16:34,441 --> 00:16:35,816 Oh, my God, I told you, 455 00:16:35,900 --> 00:16:36,900 it's no big deal. 456 00:16:36,983 --> 00:16:38,816 Yes, it is. All right? 457 00:16:38,900 --> 00:16:40,775 Don't fuck up this gig for me. 458 00:16:40,858 --> 00:16:42,274 My brother's going to prison tomorrow. 459 00:16:42,358 --> 00:16:43,983 I need the money for his commissary account. 460 00:16:44,067 --> 00:16:45,608 Are you trying to play on my emotions? 461 00:16:45,691 --> 00:16:46,775 Is it working? 462 00:16:46,858 --> 00:16:48,483 No, because I don't have any! 463 00:16:48,566 --> 00:16:50,192 All right, well, then, suck it up until Barney 464 00:16:50,274 --> 00:16:52,233 gets back at 5:00, all right? He can deal with you. 465 00:16:52,316 --> 00:16:53,816 What am I supposed to do if I'm not drinking? 466 00:16:53,900 --> 00:16:54,942 Just sit in the hotel room all day, 467 00:16:55,025 --> 00:16:56,566 watching SpectraVision? 468 00:16:56,650 --> 00:16:57,983 Uh, we could hang out here in the park. 469 00:16:58,067 --> 00:16:59,108 It's a beautiful day out. 470 00:16:59,192 --> 00:17:00,775 You are such a sap. 471 00:17:00,858 --> 00:17:02,858 Look, just relax, all right? 472 00:17:02,942 --> 00:17:04,524 Enjoy, and 473 00:17:04,608 --> 00:17:06,775 take it one moment at a time, all right? 474 00:17:06,858 --> 00:17:08,691 Oh, jeez. AA crap. 475 00:17:08,775 --> 00:17:10,650 All right, fine. 476 00:17:10,733 --> 00:17:12,733 We'll just hang out in this stupid park. 477 00:17:12,816 --> 00:17:13,733 - All right. - Okay. 478 00:17:13,816 --> 00:17:14,942 Now I'm gonna get off you, 479 00:17:15,025 --> 00:17:16,733 but I swear, if you run, 480 00:17:16,816 --> 00:17:18,274 I will tackle the fuck out of you. 481 00:17:18,358 --> 00:17:19,942 You are so dramatic. 482 00:17:20,025 --> 00:17:22,441 Hey, look who's talking, commercial actress chick. 483 00:17:22,524 --> 00:17:25,566 I'll have you know, I have done 17 films and 4 TV shows. 484 00:17:25,650 --> 00:17:27,441 Whatever. 485 00:17:27,524 --> 00:17:29,025 Hey! 486 00:17:29,108 --> 00:17:32,067 I'm just kidding, you little shit. 487 00:17:47,483 --> 00:17:50,483 [silverware clattering] 488 00:17:50,566 --> 00:17:52,025 What are you doing? 489 00:17:52,108 --> 00:17:53,524 Packing for our move. 490 00:17:55,524 --> 00:17:57,358 I'm having second thoughts. 491 00:17:57,441 --> 00:17:58,358 [keys drop] 492 00:17:59,733 --> 00:18:01,025 We paid a deposit. 493 00:18:01,108 --> 00:18:03,192 We'll just cancel the check. 494 00:18:03,274 --> 00:18:05,858 [scoffs] We signed a lease. 495 00:18:05,942 --> 00:18:07,691 The realtor won't care. 496 00:18:07,775 --> 00:18:12,067 She said tons of people are interested, anyway. 497 00:18:12,150 --> 00:18:16,608 What's this about? 498 00:18:16,691 --> 00:18:18,441 [sighs] 499 00:18:21,441 --> 00:18:24,691 To be honest, I smelled mold in there. 500 00:18:24,775 --> 00:18:27,274 These old apartments, they got so much water damage, 501 00:18:27,358 --> 00:18:29,399 and mold is so bad for your lungs. 502 00:18:29,483 --> 00:18:32,816 Hm. And where's this coming from? 503 00:18:32,900 --> 00:18:35,733 I just think we can find something better and cheaper. 504 00:18:38,691 --> 00:18:41,483 What's your excuse gonna be in the next apartment? 505 00:18:41,566 --> 00:18:43,025 Excuse me? 506 00:18:43,108 --> 00:18:44,067 You're not remotely serious about 507 00:18:44,150 --> 00:18:44,983 us getting a place together. 508 00:18:45,067 --> 00:18:45,983 That is not true. 509 00:18:46,067 --> 00:18:46,858 Bullshit. 510 00:18:46,942 --> 00:18:48,025 I have a perfectly 511 00:18:48,108 --> 00:18:49,150 good apartment right here. 512 00:18:49,233 --> 00:18:50,483 Which is too small 513 00:18:50,566 --> 00:18:51,691 for me to move any of my stuff into. 514 00:18:51,775 --> 00:18:53,233 It's not the right time for me 515 00:18:53,316 --> 00:18:54,483 to be spending that kind of money. 516 00:18:54,566 --> 00:18:55,816 Well, let me know when it is the right time, 517 00:18:55,900 --> 00:18:57,358 and maybe, I might still be around. 518 00:18:57,441 --> 00:18:58,566 - [keys jingle] - Where are you going? 519 00:18:58,650 --> 00:19:00,691 To cancel a check and break a lease 520 00:19:00,775 --> 00:19:02,858 so God forbid, we don't have to fucking live together. 521 00:19:02,942 --> 00:19:05,858 ♪ rock music ♪ 522 00:19:05,942 --> 00:19:06,816 ♪♪♪ 523 00:19:06,900 --> 00:19:08,108 Yo, bitch. 524 00:19:08,192 --> 00:19:09,775 My cell, now. 525 00:19:09,858 --> 00:19:11,942 No way, Larry. Ow. 526 00:19:12,025 --> 00:19:13,274 See, wrong move. 527 00:19:13,358 --> 00:19:14,399 You just got your throat slit. 528 00:19:14,483 --> 00:19:15,900 - Ah! - [grunts] 529 00:19:15,983 --> 00:19:17,858 ♪♪♪ 530 00:19:17,942 --> 00:19:19,816 - And now you're dead. - Shit. 531 00:19:19,900 --> 00:19:22,316 Dude, what the hell did we teach you? 532 00:19:22,399 --> 00:19:24,608 Your ass gonna get fucked up in prison. 533 00:19:24,691 --> 00:19:25,441 Run it again. 534 00:19:25,524 --> 00:19:28,483 ♪♪♪ 535 00:19:28,566 --> 00:19:30,733 My cell, bitch. 536 00:19:30,816 --> 00:19:32,691 [Carl] You don't roll into the blade. 537 00:19:32,775 --> 00:19:35,233 Use your left hand to grab her wrist with the knife. 538 00:19:35,316 --> 00:19:38,150 [Carl] Grab her elbow, then throw. 539 00:19:38,233 --> 00:19:39,983 - [grunts] 540 00:19:40,067 --> 00:19:41,233 [gasps] 541 00:19:41,316 --> 00:19:43,274 ♪♪♪ 542 00:19:43,358 --> 00:19:44,399 You good? 543 00:19:44,483 --> 00:19:45,524 [laughs] Yeah. 544 00:19:45,608 --> 00:19:46,900 [soft laugh] [kisses] 545 00:19:46,983 --> 00:19:48,733 [knocking on door] 546 00:19:48,816 --> 00:19:51,025 ♪♪♪ 547 00:19:51,108 --> 00:19:52,399 Yeah? 548 00:19:52,483 --> 00:19:56,900 ♪♪♪ 549 00:19:56,983 --> 00:19:58,441 Ian here? 550 00:19:58,524 --> 00:19:59,900 Who wants to know? 551 00:19:59,983 --> 00:20:01,233 My name's Antonio. 552 00:20:01,316 --> 00:20:03,192 Joselito sent me. 553 00:20:03,274 --> 00:20:04,942 Oh. Yeah, I'm Ian. 554 00:20:05,025 --> 00:20:08,316 Come in. 555 00:20:08,399 --> 00:20:10,858 We talking Joselito from County? 556 00:20:10,942 --> 00:20:12,733 How's he doing? 557 00:20:12,816 --> 00:20:15,691 Jackass got extra 20 years. Stabbed a guard. 558 00:20:15,775 --> 00:20:18,192 That sucks. 559 00:20:18,274 --> 00:20:20,150 Uh, is he still with Leo? 560 00:20:20,233 --> 00:20:22,566 Nah, they broke up after Leo got released. 561 00:20:22,650 --> 00:20:24,192 That long-distance shit never works. 562 00:20:24,274 --> 00:20:25,858 So what's going on? 563 00:20:25,942 --> 00:20:27,566 Joselito wanted me to give you an in-depth 564 00:20:27,650 --> 00:20:29,524 safety orientation about Beckman Correctional 565 00:20:29,608 --> 00:20:30,942 before they send you up. 566 00:20:31,025 --> 00:20:32,108 ♪ rock music ♪ 567 00:20:32,192 --> 00:20:33,983 [distant shouting] 568 00:20:34,067 --> 00:20:37,274 [man] [gibbering] 569 00:20:37,358 --> 00:20:38,566 Is that my Ingrid? 570 00:20:38,650 --> 00:20:39,858 [man] [gibbering] 571 00:20:39,942 --> 00:20:42,067 No, it's just some crazy dude. 572 00:20:42,150 --> 00:20:43,816 What's so special about 573 00:20:43,900 --> 00:20:45,608 this chick we're waiting for, anyway? 574 00:20:45,691 --> 00:20:48,983 Well, son, it's a great gift in this life 575 00:20:49,067 --> 00:20:50,900 to know what you're good at. 576 00:20:50,983 --> 00:20:53,150 And, uh, 577 00:20:53,233 --> 00:20:55,441 I'm good at crazy. 578 00:20:55,524 --> 00:20:58,399 I'm a caretaker to it. Makes me feel needed. 579 00:20:58,483 --> 00:21:00,399 It's how I felt with your mother. 580 00:21:00,483 --> 00:21:04,358 Plus, it's never boring. Look at this. 581 00:21:04,441 --> 00:21:06,816 ♪♪♪ 582 00:21:06,900 --> 00:21:08,150 What the hell is that? 583 00:21:08,233 --> 00:21:09,399 [laughs] Monica. 584 00:21:09,483 --> 00:21:11,358 I was asleep. 585 00:21:11,441 --> 00:21:13,192 Decided she was gonna light me on fire, 586 00:21:13,274 --> 00:21:15,441 one body part at a time. 587 00:21:15,524 --> 00:21:16,942 - Why? - [Frank] Hard to say 588 00:21:17,025 --> 00:21:18,067 with a crazy person. 589 00:21:18,150 --> 00:21:19,399 That's the thrill. 590 00:21:19,483 --> 00:21:20,483 You never know what you're gonna get, 591 00:21:20,566 --> 00:21:21,858 moment to moment. 592 00:21:21,942 --> 00:21:23,566 Thankfully, 593 00:21:23,650 --> 00:21:26,025 she passed out before she could torch 594 00:21:26,108 --> 00:21:28,358 the rest of my body. 595 00:21:28,441 --> 00:21:31,067 I'd given up trying to find 596 00:21:31,150 --> 00:21:35,399 excitement like that again, till now. 597 00:21:35,483 --> 00:21:38,775 I'm gonna get some more of those, um, fudge stripes, 598 00:21:38,858 --> 00:21:40,358 and then I'll tell you about the time Monica 599 00:21:40,441 --> 00:21:42,108 shattered my kneecap with a pool cue. 600 00:21:42,192 --> 00:21:45,983 It was the best sex of my life. 601 00:21:48,733 --> 00:21:50,608 [Jen] That cloud up there looks like a martini glass. 602 00:21:50,691 --> 00:21:52,900 Nah, it's clearly a beer funnel. 603 00:21:55,025 --> 00:21:56,441 When did you start drinking? 604 00:21:56,524 --> 00:21:58,650 Nine? 605 00:21:58,733 --> 00:21:59,983 Maybe earlier. 606 00:22:00,067 --> 00:22:01,983 I was 12. 607 00:22:02,067 --> 00:22:05,233 We had a beer keg tapped in our backyard at all times. 608 00:22:05,316 --> 00:22:07,608 Grow up in a fraternity? 609 00:22:07,691 --> 00:22:08,858 You ever try and stop? 610 00:22:08,942 --> 00:22:10,816 Course. 611 00:22:10,900 --> 00:22:12,316 Life's hard. 612 00:22:12,399 --> 00:22:14,441 Booze is my only escape. 613 00:22:14,524 --> 00:22:17,025 Why'd you hire a sober companion, then? 614 00:22:17,108 --> 00:22:19,233 I didn't. 615 00:22:19,316 --> 00:22:21,274 Highland Cosmetics did after the incident, 616 00:22:21,358 --> 00:22:23,524 where we're doing this Christmas commercial 617 00:22:23,608 --> 00:22:25,566 in the fall, and I was riding a horse 618 00:22:25,650 --> 00:22:26,900 through Central Park, and I fell off. 619 00:22:26,983 --> 00:22:28,483 Drunk? 620 00:22:28,566 --> 00:22:31,274 - I was plastered. - [laughs] 621 00:22:31,358 --> 00:22:32,608 Course, the horse got spooked 622 00:22:32,691 --> 00:22:34,150 and took off, and guess what I did? 623 00:22:34,233 --> 00:22:36,150 - [scoffs] - Start chasing after him. 624 00:22:36,233 --> 00:22:37,399 - Sure. - I was wearing high heels 625 00:22:37,483 --> 00:22:39,691 and this snow angel thing. 626 00:22:39,775 --> 00:22:42,608 Yeah. I almost caught it, and I promise you, 627 00:22:42,691 --> 00:22:44,566 - I could've, had I not puked. - Sure. 628 00:22:44,650 --> 00:22:46,441 I'm surprised you didn't see it. 629 00:22:46,524 --> 00:22:48,025 It was all over the Internet. You didn't see the gif? 630 00:22:48,108 --> 00:22:51,025 - No. - The [imitates vomiting] 631 00:22:51,108 --> 00:22:53,775 Aw, man. 632 00:22:53,858 --> 00:22:55,566 Oh. 633 00:22:58,358 --> 00:23:00,108 Let's go get some lunch. 634 00:23:00,192 --> 00:23:03,025 I'm fucking starving. 635 00:23:03,108 --> 00:23:04,816 Sure, yeah. 636 00:23:04,900 --> 00:23:06,441 [car beeps] 637 00:23:09,900 --> 00:23:11,858 Hey, Max. You got a second? 638 00:23:11,942 --> 00:23:14,566 Yeah, what's up? Late for a thing. 639 00:23:14,650 --> 00:23:17,858 - I need to get out of our deal. - What? 640 00:23:17,942 --> 00:23:20,233 Another opportunity came up, and I'm short on cash. 641 00:23:20,316 --> 00:23:22,524 What other opportunity? 642 00:23:22,608 --> 00:23:24,650 Is it something I want to invest in? 643 00:23:24,733 --> 00:23:27,816 I'm not allowed to say, but I gotta act fast. 644 00:23:27,900 --> 00:23:29,608 Are you kidding me? 645 00:23:29,691 --> 00:23:31,316 You bullied your way onto my project, 646 00:23:31,399 --> 00:23:32,983 and I can't get in on yours? 647 00:23:33,067 --> 00:23:35,108 I'm sorry. My hands are tied. 648 00:23:35,192 --> 00:23:37,150 So how can I get my money out of the Sunset Brook project? 649 00:23:37,233 --> 00:23:39,775 You can't. I mean, it's been invested. 650 00:23:39,858 --> 00:23:41,067 And the paperwork's already been 651 00:23:41,150 --> 00:23:43,358 filed on the partnership, so... 652 00:23:43,441 --> 00:23:45,316 Well, I wasn't expecting a 12-month delay 653 00:23:45,399 --> 00:23:47,192 on the senior center. 654 00:23:47,274 --> 00:23:49,150 None of us were. 655 00:23:49,233 --> 00:23:50,900 So what's the other thing? You getting a better return? 656 00:23:50,983 --> 00:23:53,900 Is that, uh-- is that why you want to bail? 657 00:23:53,983 --> 00:23:55,108 Something like that. 658 00:23:55,192 --> 00:23:57,067 Jesus. 659 00:23:57,150 --> 00:23:58,399 You know, I thought we had a good 660 00:23:58,483 --> 00:24:00,900 business thing going here. 661 00:24:00,983 --> 00:24:04,150 I scratch your back, you scratch mine. 662 00:24:04,233 --> 00:24:06,192 - See how you are, Gallagher. - [soft laugh] 663 00:24:06,274 --> 00:24:08,733 All right, don't forget my 25K. 664 00:24:09,816 --> 00:24:12,233 [engine turns over] 665 00:24:17,025 --> 00:24:19,399 So we have a little sex toy obsession, do we? 666 00:24:19,483 --> 00:24:20,942 Obsession? No, no, I would-- 667 00:24:21,025 --> 00:24:22,524 I wouldn't say that at all. 668 00:24:22,608 --> 00:24:23,816 It's actually the only sex toy we have, Father. 669 00:24:23,900 --> 00:24:25,942 Well, I'm sure you would both agree that 670 00:24:26,025 --> 00:24:28,524 exposing Amy to this kind of depravity 671 00:24:28,608 --> 00:24:29,566 is not in her best interest. 672 00:24:29,650 --> 00:24:31,441 With all due respect, Father, 673 00:24:31,524 --> 00:24:33,858 we're not exposing our daughter to any depravity. 674 00:24:33,942 --> 00:24:34,983 [Father D'Amico] Need I remind you 675 00:24:35,067 --> 00:24:36,650 that your daughter brought 676 00:24:36,733 --> 00:24:39,274 a massive, veiny, vibrating dildo 677 00:24:39,358 --> 00:24:42,067 into preschool? 678 00:24:42,150 --> 00:24:44,524 Now, you may be asking yourselves how 679 00:24:44,608 --> 00:24:46,566 a pious man like myself 680 00:24:46,650 --> 00:24:48,566 could have such carnal knowledge 681 00:24:48,650 --> 00:24:51,650 of sexual fetishes and addictions. 682 00:24:51,733 --> 00:24:53,566 Yeah, no, we weren't asking that. 683 00:24:53,650 --> 00:24:55,274 I'm actually kind of curious. Yeah? 684 00:24:55,358 --> 00:24:57,608 Well, prior to serving God, 685 00:24:57,691 --> 00:24:59,608 I was in the United States Navy. 686 00:25:00,816 --> 00:25:02,775 You have no idea what loneliness is 687 00:25:02,858 --> 00:25:04,775 until you're trapped out at sea, 688 00:25:04,858 --> 00:25:07,775 away from home for months at a time. 689 00:25:09,983 --> 00:25:12,274 I was at a low point in my life as our ship 690 00:25:12,358 --> 00:25:14,399 pulled into Subic Bay. 691 00:25:14,483 --> 00:25:17,691 Little did I know that my life was about to spiral downward. 692 00:25:17,775 --> 00:25:19,566 As we disembarked from our ship, 693 00:25:19,650 --> 00:25:22,983 my fellow seamen and I were greeted by the warm smiles 694 00:25:23,067 --> 00:25:24,858 of the Subic Bay women. 695 00:25:24,942 --> 00:25:27,608 Let me tell you, a hug from a Subic Bay woman 696 00:25:27,691 --> 00:25:29,608 can take away all your loneliness, 697 00:25:29,691 --> 00:25:33,025 especially from one woman, 698 00:25:33,108 --> 00:25:35,192 named Ming-hang. 699 00:25:35,274 --> 00:25:36,816 Of course, I had to pay 700 00:25:36,900 --> 00:25:39,233 for her companionship, but what's a few pesos 701 00:25:39,316 --> 00:25:41,067 when you're treated like a king for an hour? 702 00:25:41,150 --> 00:25:44,441 Or in my case, a few hours, which turned into days, 703 00:25:44,524 --> 00:25:46,566 which turned into weeks, 704 00:25:46,650 --> 00:25:49,025 and then, eventually, my going AWOL, 705 00:25:49,108 --> 00:25:50,316 and being served 706 00:25:50,399 --> 00:25:52,566 a military warrant for my arrest. 707 00:25:54,691 --> 00:25:57,274 Is this $22 for a grilled cheese? 708 00:25:57,358 --> 00:25:59,733 Who cares? Get what you want. 709 00:25:59,816 --> 00:26:01,816 I'm gonna splurge and get the Cobb salad. 710 00:26:01,900 --> 00:26:03,316 Final answer. 711 00:26:03,399 --> 00:26:04,691 Oh, salad's splurging? 712 00:26:04,775 --> 00:26:06,067 It has creamy dressing. 713 00:26:06,150 --> 00:26:07,942 [laughs] Oh. 714 00:26:08,025 --> 00:26:11,900 So what qualifies you to be a sober companion? 715 00:26:11,983 --> 00:26:14,233 I don't know, really. 716 00:26:14,316 --> 00:26:16,150 I mean, I've never done it before. 717 00:26:16,233 --> 00:26:17,233 Um. 718 00:26:17,316 --> 00:26:19,650 Barney trusts me, I guess, 719 00:26:19,733 --> 00:26:22,358 and I know how a drunk thinks. 720 00:26:22,441 --> 00:26:25,025 Here we go. Virgin Bloody Mary. 721 00:26:25,108 --> 00:26:26,691 Are you positive it's virgin? 722 00:26:26,775 --> 00:26:29,524 It's absolutely, 100%, a virgin. 723 00:26:29,608 --> 00:26:32,108 Uh, and Coke for the gentleman. 724 00:26:32,192 --> 00:26:33,650 [Fred] Let me put this tray down. 725 00:26:33,733 --> 00:26:34,650 I'll be right back to take your order. 726 00:26:34,733 --> 00:26:36,858 Kay. This is, like, an entire salad 727 00:26:36,942 --> 00:26:38,441 - on my glass. - [Lip] Oh, yeah. 728 00:26:38,524 --> 00:26:40,441 Guess they have to make up for it being a virgin. 729 00:26:40,524 --> 00:26:42,900 Oh, my God. 730 00:26:42,983 --> 00:26:44,483 Hey, you told Fred the waiter that a virgin meant 731 00:26:44,566 --> 00:26:47,816 to make it a double when I was in the bathroom. 732 00:26:47,900 --> 00:26:49,858 Fuck, I miss Barney. 733 00:26:50,942 --> 00:26:52,108 Sh... 734 00:26:52,192 --> 00:26:55,150 Jesus Christ. 735 00:26:57,358 --> 00:26:59,192 [Father D'Amico] Anyway, at first, Ming-hang and I 736 00:26:59,274 --> 00:27:02,399 just talked and made love. 737 00:27:02,483 --> 00:27:05,108 Then she introduced me to something called the Hot Carl. 738 00:27:05,192 --> 00:27:06,524 Do you know what the Hot Carl is? 739 00:27:06,608 --> 00:27:08,150 - Yeah, yeah, yeah. - We got it. 740 00:27:08,233 --> 00:27:10,566 [Father D'Amico] That quickly led to the Dirty Sanchez, 741 00:27:10,650 --> 00:27:12,150 and then the gorilla mask. 742 00:27:12,233 --> 00:27:13,983 It got to the point where I couldn't orgasm 743 00:27:14,067 --> 00:27:17,441 unless I was doing the Alabama Hot Pocket. 744 00:27:17,524 --> 00:27:18,733 ♪ rock music ♪ 745 00:27:18,816 --> 00:27:19,608 Oh, that's when you defecate-- 746 00:27:19,691 --> 00:27:21,775 Nope, Father. Too far. 747 00:27:21,858 --> 00:27:23,150 Oh, you're gonna stop him now? 748 00:27:23,233 --> 00:27:26,108 Anyway, the next time you reach for that dildo, 749 00:27:26,192 --> 00:27:28,025 or that butt plug, or that ball gag, 750 00:27:28,108 --> 00:27:29,441 you remember me, 751 00:27:29,524 --> 00:27:31,192 an innocent seaman 752 00:27:31,274 --> 00:27:33,192 just trying to serve his country 753 00:27:33,274 --> 00:27:35,942 while getting choked out to the point of asphyxiation 754 00:27:36,025 --> 00:27:38,316 by a Subic Bay woman named... 755 00:27:38,399 --> 00:27:41,566 [inhales] Ming-hang. 756 00:27:41,650 --> 00:27:42,983 Father, our penance. 757 00:27:43,067 --> 00:27:44,650 Oh, yes, right. 758 00:27:44,733 --> 00:27:46,942 Um, say four Hail Marys 759 00:27:47,025 --> 00:27:48,358 and six Our Fathers. 760 00:27:48,441 --> 00:27:49,358 ♪♪♪ 761 00:27:49,441 --> 00:27:51,274 Thank you. 762 00:27:51,358 --> 00:27:53,316 ♪♪♪ 763 00:27:53,399 --> 00:27:55,025 [suction pops] 764 00:28:05,399 --> 00:28:07,150 Okay. 765 00:28:07,233 --> 00:28:09,358 - I just need your license. - Sure. 766 00:28:12,233 --> 00:28:13,524 Thank you. 767 00:28:16,566 --> 00:28:19,775 I see that you already have two mortgage loans with us. 768 00:28:19,858 --> 00:28:20,858 Yes. How long would it take 769 00:28:20,942 --> 00:28:22,942 to get more money against my property? 770 00:28:23,025 --> 00:28:26,274 - How much were you looking for? - $25,000. 771 00:28:26,358 --> 00:28:28,441 Well, we would have to start the whole approval process again 772 00:28:28,524 --> 00:28:30,274 and run a new credit check. 773 00:28:30,358 --> 00:28:32,441 We would need copies of your tax returns for the last 774 00:28:32,524 --> 00:28:35,108 two years, pay stubs for the last three months. 775 00:28:35,192 --> 00:28:37,108 Then we'll review all of your bank statements, 776 00:28:37,192 --> 00:28:39,192 just to ensure that you can complete the payments. 777 00:28:39,274 --> 00:28:40,816 After we have everything we need, 778 00:28:40,900 --> 00:28:41,650 it usually takes the underwriter 779 00:28:41,733 --> 00:28:43,733 about six weeks to approve. 780 00:28:43,816 --> 00:28:46,483 Six weeks? 781 00:28:46,566 --> 00:28:48,441 I need the money immediately. 782 00:28:48,524 --> 00:28:50,067 Well, there is an expedited procedure, 783 00:28:50,150 --> 00:28:51,274 but that will cost you 10%. 784 00:28:51,358 --> 00:28:53,233 - How expedited? - Ten days. 785 00:28:53,316 --> 00:28:55,274 Do you want to start the application process? 786 00:28:55,358 --> 00:28:56,192 Yes. 787 00:28:56,691 --> 00:28:59,067 [vacuum cleaner humming] 788 00:28:59,150 --> 00:29:00,150 Okay. 789 00:29:00,233 --> 00:29:01,983 So this is the layout 790 00:29:02,067 --> 00:29:04,233 of Beckman Correctional, all right? 791 00:29:04,316 --> 00:29:05,483 This is the area you want to avoid. 792 00:29:05,566 --> 00:29:07,524 Anything on the west side, 793 00:29:07,608 --> 00:29:09,733 the showers, this side of the yard, 794 00:29:09,816 --> 00:29:11,192 and these cells. 795 00:29:11,274 --> 00:29:12,983 That is a lot of area I'm avoiding. 796 00:29:13,067 --> 00:29:13,983 You'll thank me later. 797 00:29:14,067 --> 00:29:15,192 All the inmates over here 798 00:29:15,274 --> 00:29:17,691 are murderers. Murderer, 799 00:29:17,775 --> 00:29:19,858 murderer, murderer. 800 00:29:19,942 --> 00:29:21,108 Jesus. 801 00:29:21,192 --> 00:29:23,316 So this 802 00:29:23,399 --> 00:29:25,900 is the primo area at Beckman. 803 00:29:25,983 --> 00:29:27,274 All right? I'm talking about 804 00:29:27,358 --> 00:29:29,399 Disney compared to that shit over there. 805 00:29:29,483 --> 00:29:31,399 So over here, you'll get your good weed, 806 00:29:31,483 --> 00:29:33,650 your coke, your smoke, and your Snicker bars. 807 00:29:33,733 --> 00:29:35,399 Anything you need. 808 00:29:35,483 --> 00:29:37,025 Assume that anything you get from the west 809 00:29:37,108 --> 00:29:38,274 is gonna be laced with some shit 810 00:29:38,358 --> 00:29:39,316 that's gonna fucking kill you. 811 00:29:39,399 --> 00:29:40,608 Got it. 812 00:29:40,691 --> 00:29:42,025 Now, back in Disney, 813 00:29:42,108 --> 00:29:43,691 is where you'll find the guys 814 00:29:43,775 --> 00:29:45,858 that give the best blowies. 815 00:29:45,942 --> 00:29:47,524 All right? There's Ralphie. 816 00:29:47,608 --> 00:29:49,816 Clean, quick, easy. 817 00:29:49,900 --> 00:29:51,441 Old Man Stewie? 818 00:29:51,524 --> 00:29:53,650 He's good. The Senator. 819 00:29:53,733 --> 00:29:54,816 Oh, and Sasquatch. 820 00:29:54,900 --> 00:29:56,441 I don't know if he's still there. 821 00:29:56,524 --> 00:29:57,942 - [door opens] - Big Pete, Medium Pete. 822 00:29:58,025 --> 00:29:58,858 - All good. - [door shuts] 823 00:29:58,942 --> 00:30:00,524 - Okay. - [Fiona] Hi. 824 00:30:00,608 --> 00:30:02,608 Anybody got any cash? I need $25,000. 825 00:30:02,691 --> 00:30:04,524 What? For what? 826 00:30:04,608 --> 00:30:06,733 I gotta put more money into this investment that I made. 827 00:30:06,816 --> 00:30:08,108 What investment? 828 00:30:08,192 --> 00:30:09,608 I put $100,000 into a 829 00:30:09,691 --> 00:30:10,983 parking lot that's gonna be-- 830 00:30:11,067 --> 00:30:12,566 [both] You got 100 grand? 831 00:30:12,650 --> 00:30:14,566 No, the--the bank gave me a line 832 00:30:14,650 --> 00:30:16,150 of credit against my apartment building. 833 00:30:16,233 --> 00:30:17,316 That's just dumb. 834 00:30:17,399 --> 00:30:18,983 Don't pay it back. 835 00:30:19,067 --> 00:30:20,608 No, then they'll take the building. 836 00:30:20,691 --> 00:30:22,192 You could try to sell something. 837 00:30:22,274 --> 00:30:23,150 What about your car? 838 00:30:23,233 --> 00:30:24,733 It's a lease. 839 00:30:24,816 --> 00:30:27,566 I can do you a solid. 840 00:30:27,650 --> 00:30:28,691 Who are you? 841 00:30:28,775 --> 00:30:29,483 [Ian] Antonio. 842 00:30:29,566 --> 00:30:31,274 He's a friend. 843 00:30:31,358 --> 00:30:33,358 [Antonio] Pleasure. I know some guys 844 00:30:33,441 --> 00:30:37,192 that know some guys, get you 25 grand, take a cut. 845 00:30:42,483 --> 00:30:44,067 I'm good. 846 00:30:44,150 --> 00:30:45,900 I think I figured it out. Thanks. 847 00:30:45,983 --> 00:30:47,733 Don't forget, 848 00:30:47,816 --> 00:30:50,067 I'm driving you to prison in the morning. 849 00:30:50,150 --> 00:30:52,316 - Okay. - [keys jingle] 850 00:30:52,399 --> 00:30:56,067 Why is my sobriety so important to you anyway? 851 00:30:56,150 --> 00:30:58,399 It's not. My sobriety is important to me. 852 00:30:58,483 --> 00:31:00,358 That makes no sense. 853 00:31:00,441 --> 00:31:02,274 Look, if I help you stay sober, 854 00:31:02,358 --> 00:31:03,775 it helps me stay sober. 855 00:31:03,858 --> 00:31:06,150 So narcissistic. 856 00:31:06,233 --> 00:31:07,399 [scoffs] 857 00:31:08,441 --> 00:31:10,650 What if I let you touch these? 858 00:31:10,733 --> 00:31:13,192 This is Highland. This is Cosmetics. 859 00:31:13,274 --> 00:31:16,316 It's nice to meet you, ladies, but I'm--I'm not interested. 860 00:31:18,192 --> 00:31:19,233 [cell phone chimes] 861 00:31:21,691 --> 00:31:23,858 - Shit. - What? 862 00:31:23,942 --> 00:31:25,816 Barney's gonna be a couple hours late. 863 00:31:25,900 --> 00:31:27,399 Are you kidding me? 864 00:31:27,483 --> 00:31:29,983 Look, um, I've got my brother's last dinner, all right? 865 00:31:30,067 --> 00:31:31,150 So your ass is coming with me. 866 00:31:31,233 --> 00:31:35,192 Fuck that. I am going to the bar. 867 00:31:35,274 --> 00:31:37,233 Jesus. 868 00:31:38,900 --> 00:31:40,067 [muffled club music playing] 869 00:31:40,150 --> 00:31:41,566 Two Flaming Dr. Peppers, please. 870 00:31:41,650 --> 00:31:43,983 You got it. 871 00:31:44,067 --> 00:31:45,650 What are you doing? 872 00:31:45,733 --> 00:31:46,983 Ordering us cocktails. 873 00:31:47,067 --> 00:31:48,192 Hey, she doesn't want those. 874 00:31:48,274 --> 00:31:49,483 Yes, she does. 875 00:31:49,566 --> 00:31:51,274 Well, I'm not gonna let you do this. 876 00:31:51,358 --> 00:31:54,025 You're such a buzzkill. 877 00:31:54,108 --> 00:31:57,150 It's only alcohol. Stop giving it so much power. 878 00:31:57,233 --> 00:31:59,274 It's like flavored water, for God's sake. 879 00:31:59,358 --> 00:32:01,775 Booyah! 880 00:32:01,858 --> 00:32:03,733 ♪♪♪ 881 00:32:03,816 --> 00:32:04,983 That's what I'm talking about. 882 00:32:05,067 --> 00:32:07,067 Thank you. 883 00:32:07,150 --> 00:32:09,025 Here you go. 884 00:32:09,108 --> 00:32:10,983 Come on, take it, you wuss. 885 00:32:11,067 --> 00:32:12,399 ♪♪♪ 886 00:32:12,483 --> 00:32:13,566 Hm. 887 00:32:13,650 --> 00:32:15,108 Please don't drink that. 888 00:32:15,192 --> 00:32:18,150 Douche-canoe, I'm a grown-ass woman. 889 00:32:18,233 --> 00:32:19,900 If I want to drink it, I'm gonna drink it. 890 00:32:19,983 --> 00:32:22,608 Hey, everybody, look, it's Jen Wagner, right here! 891 00:32:22,691 --> 00:32:23,650 Look! 892 00:32:23,733 --> 00:32:25,067 ♪♪♪ 893 00:32:25,150 --> 00:32:27,358 Hi. Hi. 894 00:32:27,441 --> 00:32:28,358 - [camera shutter clicking] - [excited chatter] 895 00:32:28,441 --> 00:32:29,858 [quietly] You asshole. Hi. 896 00:32:29,942 --> 00:32:33,399 [camera shutters clicking] 897 00:32:35,067 --> 00:32:36,858 I don't think you're gonna qualify. 898 00:32:37,983 --> 00:32:39,358 What? 899 00:32:39,441 --> 00:32:41,858 Uh, yeah, you don't have enough revenue 900 00:32:41,942 --> 00:32:43,733 to carry a third loan. 901 00:32:43,816 --> 00:32:45,067 Do you have any additional assets, 902 00:32:45,150 --> 00:32:46,858 bonds, stocks? 903 00:32:48,108 --> 00:32:49,399 No. 904 00:32:50,108 --> 00:32:52,192 Sorry. I can go ahead and push 905 00:32:52,274 --> 00:32:54,067 this expedited application through 906 00:32:54,150 --> 00:32:56,067 and we'll see what the underwriter says, but 907 00:32:56,150 --> 00:32:58,399 I don't think you're gonna get approved. 908 00:33:01,358 --> 00:33:03,150 [sighs] 909 00:33:05,608 --> 00:33:07,942 Ah. 910 00:33:08,025 --> 00:33:09,316 [Kev] You think this stuff makes us depraved? 911 00:33:09,399 --> 00:33:10,650 Fuck, no. 912 00:33:10,733 --> 00:33:12,650 Yeah, but the priest said that we're-- 913 00:33:12,733 --> 00:33:14,067 Well, it's his job, Kev, 914 00:33:14,150 --> 00:33:15,274 to make us feel like shit 915 00:33:15,358 --> 00:33:16,483 about having a healthy sex life 916 00:33:16,566 --> 00:33:18,358 because he can't anymore. 917 00:33:18,441 --> 00:33:22,900 When is the last time we used any of this stuff, anyway? 918 00:33:22,983 --> 00:33:24,650 Like this butt plug? 919 00:33:24,733 --> 00:33:26,483 Watching the White Sox double-header. 920 00:33:26,566 --> 00:33:28,816 Oh, yeah. 921 00:33:28,900 --> 00:33:31,483 The rain delay. 922 00:33:31,566 --> 00:33:33,733 We just need to be more careful with the girls around. 923 00:33:33,816 --> 00:33:35,150 I don't want them walking in on us 924 00:33:35,233 --> 00:33:37,566 using any of this anytime soon. 925 00:33:37,650 --> 00:33:39,358 It'll probably just fall out, anyway. 926 00:33:39,441 --> 00:33:40,524 Excuse me? 927 00:33:40,608 --> 00:33:42,900 Of me. It'll fall out of me. 928 00:33:46,192 --> 00:33:48,067 Let's just throw it all out. 929 00:33:48,150 --> 00:33:51,150 Hell, no. 930 00:33:51,233 --> 00:33:53,775 We're gonna have a ceremony, 931 00:33:53,858 --> 00:33:55,942 a proper good-bye. 932 00:34:00,233 --> 00:34:01,108 Hey, Fiona, can you take the Sprite 933 00:34:01,192 --> 00:34:02,566 off this check for me, please? 934 00:34:02,650 --> 00:34:05,108 Um, just, um, comp the whole thing. 935 00:34:08,358 --> 00:34:11,274 ♪ downbeat rock music ♪ 936 00:34:11,358 --> 00:34:16,483 ♪♪♪ 937 00:34:37,816 --> 00:34:39,358 Fuck. 938 00:34:39,441 --> 00:34:41,608 - Knock, knock. - What? 939 00:34:41,691 --> 00:34:42,942 Sorry to interrupt, boss. 940 00:34:43,025 --> 00:34:44,775 It's Linus' birthday. 941 00:34:44,858 --> 00:34:46,608 We're gonna have a few drinks later if you want to join. 942 00:34:46,691 --> 00:34:48,483 Sure. 943 00:34:48,566 --> 00:34:50,983 Okay. 944 00:34:51,067 --> 00:34:56,192 ♪♪♪ 945 00:35:12,858 --> 00:35:13,983 [Ingrid] [sighs] 946 00:35:20,483 --> 00:35:22,816 Is that her? 947 00:35:22,900 --> 00:35:24,775 Stay here. I'll go get your medications. 948 00:35:24,858 --> 00:35:26,983 Yeah, okay. 949 00:35:27,067 --> 00:35:28,775 [Baxter] Hey, hey. 950 00:35:28,858 --> 00:35:30,025 Looking good, Dr. Jones. 951 00:35:30,108 --> 00:35:31,566 Thanks, Baxter. 952 00:35:36,942 --> 00:35:39,108 Uh, Dr. Jones? 953 00:35:39,192 --> 00:35:40,858 Dr. Ingrid Jones? 954 00:35:40,942 --> 00:35:41,858 That's her? 955 00:35:41,942 --> 00:35:43,775 Yes? 956 00:35:43,858 --> 00:35:45,608 We met the other day in the ER. 957 00:35:45,691 --> 00:35:47,816 You lured me in with Vicodin? 958 00:35:49,192 --> 00:35:52,025 Bitch-slapped me, called me Timmy? 959 00:35:52,108 --> 00:35:55,108 You kissed me on behalf of Sarah Beth? 960 00:35:58,358 --> 00:36:00,108 You must have the wrong person. 961 00:36:03,775 --> 00:36:06,483 Baxter, tell Randy I'll be in my car. 962 00:36:06,566 --> 00:36:07,816 Oh, but--uh-- 963 00:36:07,900 --> 00:36:10,399 Um... 964 00:36:10,483 --> 00:36:13,358 She was so different the other day. 965 00:36:13,441 --> 00:36:16,524 We really had a connection. She's so normal now. 966 00:36:16,608 --> 00:36:17,691 Well, they're always that way when they get released 967 00:36:17,775 --> 00:36:19,067 from here, Frank. You know that. 968 00:36:19,150 --> 00:36:20,192 I guess it's been a while. 969 00:36:20,274 --> 00:36:21,816 That man she was with, Randy? 970 00:36:21,900 --> 00:36:24,900 Yeah, her ex-husband. 971 00:36:24,983 --> 00:36:26,441 Good to know. 972 00:36:26,524 --> 00:36:28,316 W-w-what do you think? 973 00:36:28,399 --> 00:36:29,816 [Liam] I don't know. 974 00:36:29,900 --> 00:36:31,733 Looks like she could shatter your kneecap. 975 00:36:31,816 --> 00:36:33,691 She really does, doesn't she? 976 00:36:33,775 --> 00:36:35,316 Come on. 977 00:36:38,691 --> 00:36:40,691 - [man] That's some bullshit! - Where's my shit, motherfucker? 978 00:36:40,775 --> 00:36:42,691 You didn't tell me we were having dinner in the ghetto. 979 00:36:42,775 --> 00:36:44,399 Hey, you had me running around the city all day. 980 00:36:44,483 --> 00:36:45,274 Least you could do is hang here until 981 00:36:45,358 --> 00:36:46,983 Barney comes to pick you up. 982 00:36:47,067 --> 00:36:50,025 [scoffs] Hope I don't get mugged in the meantime. 983 00:36:50,108 --> 00:36:51,691 Hurry up. 984 00:36:51,775 --> 00:36:53,816 You're gonna be late for your gang initiation. 985 00:36:58,691 --> 00:37:01,650 ♪ rock music ♪ 986 00:37:01,733 --> 00:37:05,192 ♪♪♪ 987 00:37:05,274 --> 00:37:07,483 - There she is. - [engine turns over] 988 00:37:07,566 --> 00:37:09,900 ♪♪♪ 989 00:37:09,983 --> 00:37:11,650 - [Liam] They're leaving. - Shit. 990 00:37:11,733 --> 00:37:16,399 ♪♪♪ 991 00:37:16,483 --> 00:37:18,816 What? 992 00:37:18,900 --> 00:37:20,399 Frank, what about me? 993 00:37:20,483 --> 00:37:23,108 Uh, take the, uh, number 16 bus. 994 00:37:23,192 --> 00:37:26,358 ♪♪♪ 995 00:37:26,441 --> 00:37:28,733 [Ian] Okay, wait, wait, wait, wait, I have a better one. 996 00:37:28,816 --> 00:37:30,566 So Carl's, like, five or six years old, right? 997 00:37:30,650 --> 00:37:32,733 [Carl] Enough with these Carl stories. 998 00:37:32,816 --> 00:37:34,233 - Hey, let me get that. - No way. I want more. 999 00:37:34,316 --> 00:37:35,900 Me too. 1000 00:37:35,983 --> 00:37:37,942 Wow, looks like you're the one going to prison. 1001 00:37:38,025 --> 00:37:40,150 Mm, this is amazing. 1002 00:37:40,233 --> 00:37:42,441 I can't believe you've never had White Castle before. 1003 00:37:42,524 --> 00:37:44,650 I only eat carrots, and then I throw them up. 1004 00:37:44,733 --> 00:37:46,733 - [laughter] - Come on, tell the story. 1005 00:37:46,816 --> 00:37:48,608 All right, so he's five or six years old-- 1006 00:37:48,691 --> 00:37:50,150 Wait-wait-wait, is this the penis or the cat story? 1007 00:37:50,233 --> 00:37:51,900 - Penis. - [Carl] Shit. 1008 00:37:51,983 --> 00:37:54,399 [Ian] And he thought pee was stored in his scrotum. 1009 00:37:54,483 --> 00:37:56,441 - [Kelly] No. - But he called it his... 1010 00:37:56,524 --> 00:37:57,524 - [both] Bubble gum. - Yeah. 1011 00:37:57,608 --> 00:37:58,733 'Cause it looks like bubble gum. 1012 00:37:58,816 --> 00:38:00,192 He took a screwdriver... 1013 00:38:00,274 --> 00:38:02,108 - [both] No! - Yeah. Yep. 1014 00:38:02,192 --> 00:38:03,566 - Is that what that scar is? - Uh-huh. 1015 00:38:03,650 --> 00:38:05,775 Well, and why the hell'd you do that? 1016 00:38:05,858 --> 00:38:07,816 I thought I'd save some time, bypass the penis. 1017 00:38:07,900 --> 00:38:08,816 - [laughter] - Creative. 1018 00:38:08,900 --> 00:38:10,192 See? I'm a genius. 1019 00:38:10,274 --> 00:38:11,483 Yeah, you're a genius. 1020 00:38:11,566 --> 00:38:12,775 Did pee come out? 1021 00:38:12,858 --> 00:38:14,025 It smelled like pee. 1022 00:38:14,108 --> 00:38:15,691 -[Jen] Oh, God. - What a genius. 1023 00:38:15,775 --> 00:38:17,858 Hey, guys. Sorry I'm late. 1024 00:38:17,942 --> 00:38:19,399 I got stuck on the El for 20 minutes. 1025 00:38:19,483 --> 00:38:20,233 - Nice. - Hey, what's going on, Deb? 1026 00:38:20,316 --> 00:38:22,858 [Debbie] Ooh. 1027 00:38:22,942 --> 00:38:24,942 Yes. 1028 00:38:25,025 --> 00:38:27,900 - [Lip] Was it two? - [Carl] Was it? 1029 00:38:27,983 --> 00:38:29,942 Why is that chick from those makeup commercials 1030 00:38:30,025 --> 00:38:32,566 having dinner with us? 1031 00:38:32,650 --> 00:38:33,942 Oh, shit, that's you. 1032 00:38:34,025 --> 00:38:35,816 - Mm. - Hey, she's also done 1033 00:38:35,900 --> 00:38:38,524 17 movies and 4 TV shows. 1034 00:38:38,608 --> 00:38:40,524 And nominated for three Golden Globes 1035 00:38:40,608 --> 00:38:41,608 - and a People's Choice Award. - [both] Whoa. 1036 00:38:41,691 --> 00:38:42,650 You're famous. 1037 00:38:42,733 --> 00:38:43,691 You make a lot of money 1038 00:38:43,775 --> 00:38:44,691 doing those commercials, huh? 1039 00:38:44,775 --> 00:38:45,775 Hey. 1040 00:38:45,858 --> 00:38:46,983 What? 1041 00:38:47,067 --> 00:38:48,358 Say the line. 1042 00:38:48,441 --> 00:38:50,399 - No. - [Lip] Oh, you guys, 1043 00:38:50,483 --> 00:38:51,816 come on, come on, come on. 1044 00:38:51,900 --> 00:38:52,983 Come on. 1045 00:38:53,067 --> 00:38:54,399 Come on. 1046 00:38:58,399 --> 00:39:00,441 Face it. You're gorgeous. 1047 00:39:00,524 --> 00:39:01,608 Wow. 1048 00:39:01,691 --> 00:39:02,900 [Lip] Whoo, whoo! 1049 00:39:02,983 --> 00:39:04,274 Nice. 1050 00:39:04,358 --> 00:39:06,274 Okay, now the Carl cat story. 1051 00:39:06,358 --> 00:39:07,358 - Debs, you take this one. - [Carl] Shit. 1052 00:39:07,441 --> 00:39:09,441 ♪ upbeat electronic music ♪ 1053 00:39:09,524 --> 00:39:11,816 [woman] ♪ Just enjoy your life ♪ 1054 00:39:11,900 --> 00:39:15,816 ♪ Just enjoy your life ♪ 1055 00:39:15,900 --> 00:39:18,441 [woman] Hey, turn off the music! 1056 00:39:18,524 --> 00:39:22,942 [all] ♪ Happy birthday to you ♪ 1057 00:39:23,025 --> 00:39:27,441 ♪ Happy birthday to you ♪ 1058 00:39:27,524 --> 00:39:29,858 ♪ Happy birthday ♪ 1059 00:39:29,942 --> 00:39:32,691 ♪ Dear Linus ♪ 1060 00:39:32,775 --> 00:39:36,775 ♪ Happy birthday to you ♪ 1061 00:39:36,858 --> 00:39:38,942 [all] Whoo! 1062 00:39:39,025 --> 00:39:40,858 Yeah! 1063 00:39:42,192 --> 00:39:45,608 Ugh, I ate more tonight than I've eaten in a month. 1064 00:39:45,691 --> 00:39:48,316 Hey, uh, you realize 1065 00:39:48,399 --> 00:39:49,650 you haven't talked about having a drink 1066 00:39:49,733 --> 00:39:51,316 since you've been here? 1067 00:39:51,399 --> 00:39:53,108 I guess I felt comfortable. 1068 00:39:53,192 --> 00:39:54,524 Plus, I can't drink after 7:00 anyway, 1069 00:39:54,608 --> 00:39:55,733 because everyone's gonna smell it on me 1070 00:39:55,816 --> 00:39:57,108 at my meeting tomorrow morning. 1071 00:39:57,192 --> 00:39:58,691 Aye. 1072 00:39:58,775 --> 00:40:00,733 [Ian] How's my shiv looking? 1073 00:40:00,816 --> 00:40:02,608 Mm, sharper. 1074 00:40:02,691 --> 00:40:04,150 That thing can't puncture flesh. 1075 00:40:04,233 --> 00:40:06,150 E--see, look at mine. Mm? 1076 00:40:06,233 --> 00:40:07,566 [Ian] Oh, wow. 1077 00:40:07,650 --> 00:40:10,192 Take that, you rape-y pillow. 1078 00:40:10,274 --> 00:40:12,691 Uh, can I give my two cents about prison? 1079 00:40:13,983 --> 00:40:14,691 Sure. 1080 00:40:14,775 --> 00:40:16,192 Find a hobby. 1081 00:40:16,274 --> 00:40:18,108 Makes the time go so much faster. 1082 00:40:18,192 --> 00:40:19,900 Oh, papier-mâché's good. 1083 00:40:19,983 --> 00:40:22,483 Easy to do with toilet paper, glue, and water. 1084 00:40:22,566 --> 00:40:24,233 You learn that from one of your movies? 1085 00:40:24,316 --> 00:40:25,691 Bitch, please. 1086 00:40:25,775 --> 00:40:27,233 I served time. 1087 00:40:27,316 --> 00:40:29,192 48 hours for DUI. 1088 00:40:29,274 --> 00:40:31,233 Oh, I didn't know I was in the company 1089 00:40:31,316 --> 00:40:33,608 of such a badass. 1090 00:40:33,691 --> 00:40:35,399 Maybe I should go to prison, too. 1091 00:40:35,483 --> 00:40:37,900 Seems like the only way I'll find a real relationship. 1092 00:40:37,983 --> 00:40:39,233 That's not true. 1093 00:40:39,316 --> 00:40:41,233 It is. I'm unlucky in love. 1094 00:40:41,316 --> 00:40:42,650 Men, women... 1095 00:40:42,733 --> 00:40:45,566 Hey, you're a special woman. 1096 00:40:45,650 --> 00:40:47,858 You don't want just anyone. 1097 00:40:47,942 --> 00:40:50,566 No, you--you want somebody who gets you. 1098 00:41:03,067 --> 00:41:04,316 I played a lesbian once in a movie. 1099 00:41:04,399 --> 00:41:06,566 - Whoa. - Wow. 1100 00:41:06,650 --> 00:41:07,608 - [laughter] - [all] Face it, 1101 00:41:07,691 --> 00:41:09,108 you're gorgeous! 1102 00:41:09,192 --> 00:41:12,067 [laughs] 1103 00:41:15,274 --> 00:41:20,150 If I don't come up with 25 grand... 1104 00:41:20,233 --> 00:41:22,816 I'm gonna be in default on my partnership agreement 1105 00:41:22,900 --> 00:41:24,150 and lose 1106 00:41:24,233 --> 00:41:27,108 my $100,000 investment. 1107 00:41:28,858 --> 00:41:30,858 I got my car repo-d this week. 1108 00:41:35,150 --> 00:41:37,441 And I'll have to foreclose 1109 00:41:37,524 --> 00:41:39,816 on my apartment building, 1110 00:41:39,900 --> 00:41:43,942 and my credit will just be... ruined. 1111 00:41:46,316 --> 00:41:47,691 My mom and I are getting kicked out 1112 00:41:47,775 --> 00:41:49,524 of our Section 8 housing. 1113 00:41:52,858 --> 00:41:54,192 That sucks. 1114 00:41:54,274 --> 00:41:55,650 [distant train horn] 1115 00:41:55,733 --> 00:41:56,942 I'm sorry. 1116 00:41:59,067 --> 00:42:00,358 [splash] 1117 00:42:02,942 --> 00:42:04,150 [splash] 1118 00:42:04,233 --> 00:42:06,108 What was that? 1119 00:42:06,192 --> 00:42:07,524 Looked like a dick. 1120 00:42:12,233 --> 00:42:15,108 [distant train horn] 1121 00:42:15,192 --> 00:42:16,983 [splashing] 1122 00:42:17,067 --> 00:42:18,067 Huh. 1123 00:42:23,691 --> 00:42:25,358 Bye-bye, hot pink anal beads. 1124 00:42:25,441 --> 00:42:28,067 We never really used them, anyway. 1125 00:42:28,150 --> 00:42:29,733 I did. 1126 00:42:31,358 --> 00:42:33,192 When you were visiting your mother. 1127 00:42:33,274 --> 00:42:34,399 You did? 1128 00:42:34,483 --> 00:42:36,233 [laughing] Oh, yeah. 1129 00:42:36,316 --> 00:42:37,733 I was so stressed that night. 1130 00:42:37,816 --> 00:42:39,274 I thought I lost one inside me. 1131 00:42:39,358 --> 00:42:41,192 I couldn't remember 1132 00:42:41,274 --> 00:42:43,067 if I started out with five or six beads. 1133 00:42:43,150 --> 00:42:45,192 [sighs] 1134 00:42:45,274 --> 00:42:46,816 Good riddance. 1135 00:42:48,775 --> 00:42:50,775 [splash] 1136 00:42:50,858 --> 00:42:53,942 Someone is up there, throwing stuff. 1137 00:43:00,274 --> 00:43:02,316 No. [laughs] 1138 00:43:02,399 --> 00:43:04,691 I--I can't. I--I-- 1139 00:43:04,775 --> 00:43:06,983 I have a boyfriend. Oh, 1140 00:43:07,067 --> 00:43:08,483 and I--I lied to him, 1141 00:43:08,566 --> 00:43:11,150 and he's really mad at me. 1142 00:43:11,233 --> 00:43:13,775 [sighs] I might've fucked the whole thing up. 1143 00:43:17,399 --> 00:43:19,274 I have to apologize. 1144 00:43:24,025 --> 00:43:26,233 [door closes, car engine turns over] 1145 00:43:26,316 --> 00:43:29,233 [engine revs] 1146 00:43:29,316 --> 00:43:32,316 ♪ easygoing music ♪ 1147 00:43:32,399 --> 00:43:37,233 ♪♪♪ 1148 00:43:40,274 --> 00:43:42,399 [groans] 1149 00:43:42,483 --> 00:43:45,483 ♪♪♪ 1150 00:43:45,566 --> 00:43:46,733 Hey. 1151 00:43:48,150 --> 00:43:50,233 For your commissary account. 1152 00:43:50,316 --> 00:43:55,274 ♪♪♪ 1153 00:43:55,358 --> 00:43:56,566 I'll pay you back. 1154 00:43:56,650 --> 00:43:58,399 No, you won't. 1155 00:43:58,483 --> 00:44:03,691 ♪♪♪ 1156 00:44:05,192 --> 00:44:07,316 [distant dog barking] 1157 00:44:07,399 --> 00:44:12,524 ♪♪♪ 1158 00:44:19,399 --> 00:44:22,233 ♪ energetic rock music ♪ 1159 00:44:22,316 --> 00:44:27,192 ♪♪♪ 1160 00:44:46,608 --> 00:44:48,108 [door opens] 1161 00:44:50,399 --> 00:44:51,524 [door closes] 1162 00:44:51,608 --> 00:44:53,733 [knocking] 1163 00:44:53,816 --> 00:44:56,441 ♪♪♪ 1164 00:44:56,524 --> 00:44:57,858 Are you stalking me? 1165 00:44:57,942 --> 00:45:00,691 Do I need to call the police? 1166 00:45:00,775 --> 00:45:01,983 I know it was you. 1167 00:45:04,650 --> 00:45:07,108 I was having a bad day. 1168 00:45:07,192 --> 00:45:09,816 My medications were off. 1169 00:45:09,900 --> 00:45:11,650 Wasn't the real me. 1170 00:45:11,733 --> 00:45:15,108 I think it was the real you, and I loved it. 1171 00:45:15,192 --> 00:45:17,192 [laughs] What? 1172 00:45:17,274 --> 00:45:19,566 You don't have anything to be ashamed of. 1173 00:45:19,650 --> 00:45:21,399 You are fantastic. 1174 00:45:23,733 --> 00:45:25,733 I wish I were normal. 1175 00:45:26,483 --> 00:45:27,608 Why? 1176 00:45:29,192 --> 00:45:31,900 I-I don't really like that part of me. 1177 00:45:33,108 --> 00:45:34,233 I do. 1178 00:45:36,316 --> 00:45:39,441 ♪ I'm moving on ♪ 1179 00:45:39,524 --> 00:45:40,858 [sighs] 1180 00:45:40,942 --> 00:45:42,816 ♪ Heading my way, Columbia ♪ 1181 00:45:42,900 --> 00:45:44,733 Hi, it's me. 1182 00:45:44,816 --> 00:45:46,816 ♪ I'm moving on ♪ 1183 00:45:46,900 --> 00:45:49,233 I'm sorry about our stupid fight. 1184 00:45:49,316 --> 00:45:50,441 ♪ I'm moving on ♪ 1185 00:45:50,524 --> 00:45:53,108 [sighs] 1186 00:45:53,192 --> 00:45:55,983 [country music playing over speakers] 1187 00:45:56,067 --> 00:45:58,150 ♪♪♪ 1188 00:45:58,233 --> 00:46:01,733 ♪ When the tables finally turn ♪ 1189 00:46:01,816 --> 00:46:03,274 ♪ I'm gonna be ♪ 1190 00:46:03,358 --> 00:46:04,441 You... 1191 00:46:04,524 --> 00:46:06,150 ♪ Your lesson learned ♪ 1192 00:46:06,233 --> 00:46:11,150 ♪♪♪ 1193 00:46:11,233 --> 00:46:14,233 Hi, it's me. You didn't come home. 1194 00:46:14,316 --> 00:46:16,441 Call me. 1195 00:46:16,524 --> 00:46:20,441 ♪♪♪ 1196 00:46:20,524 --> 00:46:23,483 Oh. 1197 00:46:23,566 --> 00:46:25,316 ♪ I'm rolling down the tracks ♪ 1198 00:46:25,399 --> 00:46:27,108 [sighs] 1199 00:46:27,192 --> 00:46:29,441 Oh, I can't... 1200 00:46:29,524 --> 00:46:32,566 ♪ Well, I'll be all right I'll be just fine ♪ 1201 00:46:32,650 --> 00:46:36,775 ♪ I'm a heartbreaker, baby I'm one of a kind ♪ 1202 00:46:36,858 --> 00:46:38,399 [music stops] 1203 00:46:45,733 --> 00:46:48,233 [distant horn honks] 1204 00:47:05,566 --> 00:47:06,900 [tires grind] 1205 00:47:29,733 --> 00:47:32,775 [doorbell chimes] 1206 00:47:35,650 --> 00:47:38,358 [footsteps] 1207 00:47:41,858 --> 00:47:43,983 Hi. Is Ford here? 1208 00:47:44,067 --> 00:47:46,108 Do you know what time it is? 1209 00:47:46,192 --> 00:47:47,566 [Ford] What's going on? 1210 00:47:52,274 --> 00:47:53,150 Fiona. 1211 00:47:54,650 --> 00:47:55,775 [sighs] 1212 00:47:55,858 --> 00:47:57,150 I got this, Patty. 1213 00:47:58,441 --> 00:48:00,192 Patty. 1214 00:48:00,274 --> 00:48:03,358 You s-- you said Patty was your mother. 1215 00:48:03,441 --> 00:48:04,983 I'm his wife. 1216 00:48:05,942 --> 00:48:07,524 [Fordie] Daddy... 1217 00:48:07,608 --> 00:48:08,816 [Patty sighs] 1218 00:48:08,900 --> 00:48:10,691 I can't sleep. 1219 00:48:10,775 --> 00:48:12,358 Oh, come on, sweetheart. 1220 00:48:12,441 --> 00:48:13,858 Let's go back to bed. 1221 00:48:13,942 --> 00:48:14,733 - [laughs] - Fiona-- 1222 00:48:14,816 --> 00:48:17,399 I'm such a fucking idiot. 1223 00:48:17,483 --> 00:48:20,067 Fiona, wait. Patty and I are separated. 1224 00:48:20,150 --> 00:48:21,691 That didn't look separated to me. 1225 00:48:21,775 --> 00:48:22,816 We're getting a divorce. 1226 00:48:22,900 --> 00:48:24,399 Why wouldn't you just 1227 00:48:24,483 --> 00:48:25,983 tell me that you're married? 1228 00:48:26,067 --> 00:48:27,566 We stayed together for the kid. 1229 00:48:27,650 --> 00:48:29,524 Oh. 1230 00:48:29,608 --> 00:48:32,858 Holy shit, you're a fucking asshole. 1231 00:48:32,942 --> 00:48:35,150 Fiona, just listen to me. 1232 00:48:35,233 --> 00:48:36,067 Fiona. 1233 00:48:36,150 --> 00:48:37,566 Can't believe this... 1234 00:48:37,650 --> 00:48:39,441 Fiona, listen to me for a second. 1235 00:48:39,524 --> 00:48:40,566 This is fucking--take your fucking hand off my car. 1236 00:48:40,650 --> 00:48:42,441 Don't do this, Fiona. 1237 00:48:42,524 --> 00:48:43,691 - Take your fucking hand-- - No way! Fucking no! 1238 00:48:43,775 --> 00:48:45,608 Take your fucking hands off my car! 1239 00:48:45,691 --> 00:48:48,025 Fiona! Fiona! 1240 00:48:48,108 --> 00:48:49,192 [crying] 1241 00:48:52,983 --> 00:48:54,274 ♪ disquieting rock music ♪ 1242 00:48:54,358 --> 00:48:55,650 [Ford] Fiona! 1243 00:48:55,733 --> 00:48:57,608 Fiona! 1244 00:48:57,691 --> 00:49:02,524 ♪♪♪ 1245 00:49:02,608 --> 00:49:05,233 Don't touch me. Don't touch me. 1246 00:49:05,316 --> 00:49:07,900 - Relax, relax. - Fu-fuck. 1247 00:49:07,983 --> 00:49:10,650 She's bleeding. she's fucking bleeding. 1248 00:49:10,733 --> 00:49:12,316 Oh, fuck... 1249 00:49:12,399 --> 00:49:14,566 - Fiona... - Fuck.... 1250 00:49:14,650 --> 00:49:16,650 ♪♪♪ 1251 00:49:16,733 --> 00:49:18,192 Oh, fuck. 1252 00:49:18,274 --> 00:49:19,483 Fuck. 1253 00:49:19,566 --> 00:49:21,650 Fiona! 1254 00:49:21,733 --> 00:49:24,691 [panting] 1255 00:49:24,775 --> 00:49:29,524 ♪♪♪ 1256 00:49:29,608 --> 00:49:31,192 You sure she said she was gonna drive you? 1257 00:49:31,274 --> 00:49:32,691 Yep. 1258 00:49:32,775 --> 00:49:34,399 Still going to voice mail. 1259 00:49:37,025 --> 00:49:38,399 How about Uncle Kev drives you? 1260 00:49:40,983 --> 00:49:42,691 I'll go get my truck. 1261 00:49:42,775 --> 00:49:44,025 Thanks, man. 1262 00:49:44,108 --> 00:49:45,233 [cell phone chimes] 1263 00:49:47,775 --> 00:49:51,441 ♪ tender string music ♪ 1264 00:49:51,524 --> 00:49:56,441 ♪♪♪ 1265 00:50:10,775 --> 00:50:15,900 ♪♪♪ 1266 00:50:19,108 --> 00:50:20,358 All right. 1267 00:50:22,316 --> 00:50:24,274 I, uh... 1268 00:50:24,358 --> 00:50:25,816 thought Geneva and some of the others 1269 00:50:25,900 --> 00:50:27,358 would be here, but... 1270 00:50:29,192 --> 00:50:31,316 [sighs] You can only count on family, dude. 1271 00:50:31,399 --> 00:50:34,942 ♪♪♪ 1272 00:50:35,025 --> 00:50:36,733 I'm gonna miss you. 1273 00:50:36,816 --> 00:50:41,942 ♪♪♪ 1274 00:50:49,358 --> 00:50:50,983 Don't get too raped in there, all right? 1275 00:50:51,067 --> 00:50:52,483 - Kevin! - I'm sorry. 1276 00:50:52,566 --> 00:50:54,108 I don't know what to say in these situations. 1277 00:50:54,192 --> 00:50:55,942 How about "Bye" and "I love you"? 1278 00:50:57,358 --> 00:50:59,150 B-bye, man. 1279 00:50:59,233 --> 00:51:00,775 I love you. 1280 00:51:00,858 --> 00:51:02,274 I love you guys, too. 1281 00:51:02,358 --> 00:51:07,483 ♪♪♪ 1282 00:51:08,775 --> 00:51:10,441 Hey, uh... 1283 00:51:14,399 --> 00:51:16,108 Thanks for being my brother. 1284 00:51:16,192 --> 00:51:18,650 Uh, never had a choice. 1285 00:51:18,733 --> 00:51:23,608 ♪♪♪ 1286 00:51:26,233 --> 00:51:28,816 All right. [clears throat] 1287 00:51:28,900 --> 00:51:30,025 See you guys. 1288 00:51:31,816 --> 00:51:32,775 [man] Have a good one. 1289 00:51:32,858 --> 00:51:33,775 [man] See ya. 1290 00:51:34,983 --> 00:51:36,358 [man] Open up! 1291 00:51:37,025 --> 00:51:38,942 [door buzzes, opens] 1292 00:51:39,025 --> 00:51:40,025 [man] Let's go. 1293 00:51:40,108 --> 00:51:45,274 ♪♪♪ 1294 00:51:51,858 --> 00:51:53,566 [door slams] 1295 00:51:58,067 --> 00:52:01,192 [indistinct chatter] 1296 00:52:09,192 --> 00:52:12,316 [indistinct chatter, jeering] 1297 00:52:18,942 --> 00:52:20,566 Knock it off. 1298 00:52:25,942 --> 00:52:27,650 [door slams] 1299 00:52:31,983 --> 00:52:34,900 [distant indistinct chatter] 1300 00:52:40,150 --> 00:52:42,441 [door opens] 1301 00:52:44,900 --> 00:52:46,900 [door closes] 1302 00:52:50,524 --> 00:52:52,233 I rolled on the cartel I was working for, 1303 00:52:52,316 --> 00:52:54,942 and in exchange, guess who gets 1304 00:52:55,025 --> 00:52:56,733 to pick where he gets locked up? 1305 00:52:56,816 --> 00:52:58,983 Holy fuck. 1306 00:52:59,067 --> 00:53:01,858 Oh, hey, I got bottom, 1307 00:53:01,942 --> 00:53:03,566 so... 1308 00:53:03,650 --> 00:53:06,233 you're on top. 1309 00:53:06,316 --> 00:53:09,150 ♪ smooth music ♪ 1310 00:53:09,233 --> 00:53:11,650 ♪ Yeah, yeah, oh ♪ 1311 00:53:11,733 --> 00:53:12,900 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1312 00:53:12,983 --> 00:53:14,691 ♪♪♪ 1313 00:53:14,775 --> 00:53:17,274 ♪ That's the way every day goes ♪ 1314 00:53:17,358 --> 00:53:19,358 ♪ Every time we've no control ♪ 1315 00:53:19,441 --> 00:53:21,691 ♪ If the sky is pink and white ♪ 1316 00:53:21,775 --> 00:53:23,691 ♪ If the ground is black and yellow ♪ 1317 00:53:23,775 --> 00:53:27,858 ♪ It's the same way you show me ♪ 1318 00:53:27,942 --> 00:53:31,150 ♪ Glory from above ♪ 1319 00:53:31,233 --> 00:53:33,483 ♪ Regard my dear ♪ 1320 00:53:33,566 --> 00:53:36,524 ♪♪♪ 1321 00:53:36,608 --> 00:53:39,483 ♪ It's all downhill from here ♪