1
00:00:04,358 --> 00:00:06,358
Gah!
Now?
2
00:00:06,441 --> 00:00:09,067
You want to know what happened
last week now?
3
00:00:09,150 --> 00:00:11,399
Jesus,
what are you, on drugs?
4
00:00:11,483 --> 00:00:13,650
Fuck, oh--ow, okay.
5
00:00:13,733 --> 00:00:15,733
I'll tell you
what happened last week.
6
00:00:15,816 --> 00:00:19,192
Call me a fucking lawyer,
that's what happened last week!
7
00:00:19,274 --> 00:00:21,150
Okay?
You got that?
8
00:00:21,233 --> 00:00:23,316
You're making a big mistake!
9
00:00:23,399 --> 00:00:25,233
You're looking
at the future site
10
00:00:25,316 --> 00:00:27,524
of Sunset Brooks Senior Care,
phase two.
11
00:00:27,608 --> 00:00:28,775
Is this the thing
Whitford sucked you into?
12
00:00:28,858 --> 00:00:30,316
Whitford didn't suck me
into anything.
13
00:00:30,399 --> 00:00:32,316
I invested
in a limited partnership.
14
00:00:32,399 --> 00:00:33,983
Ah, so you can only lose
all your investment,
15
00:00:34,067 --> 00:00:37,108
- which was how much again?
- $100,000.
16
00:00:37,192 --> 00:00:39,192
Why do you have two phones?
17
00:00:39,274 --> 00:00:41,858
[sighs] It's for my mother.
It's an international phone.
18
00:00:41,942 --> 00:00:43,816
Your mother's Patty?
19
00:00:43,900 --> 00:00:45,691
- Patricia, yeah.
- Bullshit.
20
00:00:45,775 --> 00:00:46,524
You don't believe me?
21
00:00:46,608 --> 00:00:48,858
You want me to call her?
22
00:00:48,942 --> 00:00:50,691
[Ingrid]
Hey, looking for Vicodin?
23
00:00:50,775 --> 00:00:52,274
Always.
24
00:00:52,358 --> 00:00:53,983
Undo this belt,
and I'll--I'll get it.
25
00:00:54,067 --> 00:00:55,775
No, I don't think
I should do that.
26
00:00:55,858 --> 00:00:58,192
Oh, come on.
27
00:00:58,274 --> 00:01:00,358
You think I could actually
get out of here?
28
00:01:00,441 --> 00:01:02,858
- [ripping]
- Oh, God!
29
00:01:02,942 --> 00:01:04,150
[groans]
30
00:01:04,233 --> 00:01:05,691
Say you're sorry, Timmy!
31
00:01:05,775 --> 00:01:07,108
Say you're sorry!
32
00:01:07,233 --> 00:01:09,942
♪ rock music ♪
33
00:01:10,025 --> 00:01:12,067
[screams]
34
00:01:12,150 --> 00:01:13,942
[laughs]
35
00:01:14,025 --> 00:01:15,399
I set fire to a van,
36
00:01:15,483 --> 00:01:17,025
and in doing so, I turned
37
00:01:17,108 --> 00:01:18,566
what I intended
to be a movement of love
38
00:01:18,650 --> 00:01:20,233
into a movement of anger.
39
00:01:20,316 --> 00:01:21,566
I was crazy to let it go
as far as I did.
40
00:01:21,650 --> 00:01:23,274
Truth is, I am bipolar.
41
00:01:23,358 --> 00:01:25,108
I plead not guilty
by reason of insanity.
42
00:01:25,192 --> 00:01:27,025
- What?
- [crowd clamoring]
43
00:01:27,108 --> 00:01:29,316
[Judge Abbasi] Order! Order!
[bangs gavel]
44
00:01:29,399 --> 00:01:31,524
[crowd shouting]
45
00:01:38,524 --> 00:01:41,441
♪ rock music ♪
46
00:01:41,524 --> 00:01:45,358
♪♪♪
47
00:01:45,441 --> 00:01:48,608
♪ Think of all
the luck you got ♪
48
00:01:48,691 --> 00:01:51,942
♪ Know that
it's not for naught ♪
49
00:01:52,025 --> 00:01:55,067
♪ You were beaming
once before ♪
50
00:01:55,150 --> 00:01:59,274
♪ But it's not like that
anymore ♪
51
00:01:59,358 --> 00:02:02,775
♪ What is this downside ♪
52
00:02:02,858 --> 00:02:06,192
♪ That you speak of? ♪
53
00:02:06,274 --> 00:02:08,025
♪ What is this feeling ♪
54
00:02:08,108 --> 00:02:12,900
♪ You're so sure of? ♪
55
00:02:12,983 --> 00:02:17,900
♪♪♪
56
00:02:19,608 --> 00:02:23,108
♪ Round up
the friends you got ♪
57
00:02:23,192 --> 00:02:26,192
♪ Know that
they're not for naught ♪
58
00:02:26,274 --> 00:02:29,483
♪ You were willing
once before ♪
59
00:02:29,566 --> 00:02:33,816
♪ But it's not like that
anymore ♪
60
00:02:33,900 --> 00:02:37,233
♪ What is this downside ♪
61
00:02:37,316 --> 00:02:40,650
♪ That you speak of? ♪
62
00:02:40,733 --> 00:02:42,483
♪ What is this feeling ♪
63
00:02:42,566 --> 00:02:46,608
♪ You're so sure of? ♪
64
00:02:56,775 --> 00:02:58,566
Hey.
What you doing up there?
65
00:02:58,650 --> 00:03:00,942
Putting away my stuff
till I get back.
66
00:03:01,025 --> 00:03:02,483
Hand me those bags.
67
00:03:02,566 --> 00:03:04,399
You decide what you want
to do today yet?
68
00:03:04,483 --> 00:03:06,233
I could call in sick
from work.
69
00:03:06,316 --> 00:03:07,858
Well, I don't think
I want to do anything.
70
00:03:07,942 --> 00:03:09,108
Ah, come on,
we got to do something.
71
00:03:09,192 --> 00:03:10,608
It's your last day of freedom.
72
00:03:10,691 --> 00:03:12,274
Nah, I think I just want to
73
00:03:12,358 --> 00:03:13,858
hang at the house.
74
00:03:13,942 --> 00:03:15,441
You heading into
the shop today?
75
00:03:15,524 --> 00:03:17,192
I got a job
as a sober companion
76
00:03:17,274 --> 00:03:18,524
for the next couple hours.
77
00:03:18,608 --> 00:03:20,025
Hey, uh, how about we ride
78
00:03:20,108 --> 00:03:21,316
the El up to Wrigley
when I get back?
79
00:03:21,399 --> 00:03:22,900
Beat the shit
out of some Cubs fans?
80
00:03:22,983 --> 00:03:25,025
Yeah, I don't need more time
added to my sentence.
81
00:03:25,108 --> 00:03:26,983
What's a sober companion?
82
00:03:27,067 --> 00:03:29,274
I'm babysitting
some rich lush,
83
00:03:29,358 --> 00:03:30,775
making sure they don't drink.
84
00:03:30,858 --> 00:03:35,274
Anybody who can't stop drinking
on his own is a pussy.
85
00:03:35,358 --> 00:03:37,108
We could take you
to a gay bar and get you laid.
86
00:03:37,192 --> 00:03:39,150
Pretty sure I'll get laid
a lot in prison.
87
00:03:39,233 --> 00:03:41,025
Yo, what are we doing today?
88
00:03:41,108 --> 00:03:42,483
My new lady and I
are supposed to go
89
00:03:42,566 --> 00:03:44,524
work out,
but I could cancel it.
90
00:03:44,608 --> 00:03:46,025
[Debbie] He doesn't want
to do anything.
91
00:03:46,108 --> 00:03:47,566
What?
You don't want to steal a car,
92
00:03:47,650 --> 00:03:50,067
or drop bowling balls
off a freeway?
93
00:03:50,150 --> 00:03:53,274
I'm good.
94
00:03:53,358 --> 00:03:56,358
Liam, get your ass up.
Need help.
95
00:03:56,441 --> 00:03:58,274
What's up, Frank?
96
00:03:58,358 --> 00:03:59,650
Met a woman.
97
00:03:59,733 --> 00:04:01,399
Crazy as a loon,
98
00:04:01,483 --> 00:04:03,025
made my heart stir
99
00:04:03,108 --> 00:04:04,900
and my loins moist.
100
00:04:04,983 --> 00:04:05,733
Ew.
101
00:04:05,816 --> 00:04:07,608
She's on a 72-hour
102
00:04:07,691 --> 00:04:09,150
eval at the psych ward.
103
00:04:09,233 --> 00:04:11,316
Her name is Ingrid Jones.
104
00:04:11,399 --> 00:04:13,358
Want your opinion of her.
105
00:04:13,441 --> 00:04:15,192
- Why me?
- [Frank] 'Cause,
106
00:04:15,274 --> 00:04:17,816
you're the only little kid left
who still needs a mommy.
107
00:04:17,900 --> 00:04:19,483
Rest of them
are already cooked.
108
00:04:19,566 --> 00:04:21,150
Can't.
Gotta hang with Ian.
109
00:04:21,233 --> 00:04:22,483
Seriously, guys, I'm good.
110
00:04:22,566 --> 00:04:24,150
I just want to veg
at the house,
111
00:04:24,233 --> 00:04:26,733
eat a shit-ton
of White Castle for dinner.
112
00:04:26,816 --> 00:04:29,025
I spent many a day
in prison.
113
00:04:29,108 --> 00:04:30,900
It's a walk in the park.
114
00:04:30,983 --> 00:04:33,441
Three squares a day,
lots of friends,
115
00:04:33,524 --> 00:04:36,274
free gym membership,
and all the books you can read.
116
00:04:36,358 --> 00:04:38,483
I suggest Ulysses.
117
00:04:38,566 --> 00:04:40,983
Shall we?
118
00:04:41,067 --> 00:04:42,942
No, go.
Go.
119
00:04:43,025 --> 00:04:44,192
[sighs]
120
00:04:44,274 --> 00:04:45,983
See you later, Taraji.
121
00:04:46,067 --> 00:04:48,025
♪ light rock music ♪
122
00:04:48,108 --> 00:04:50,192
- [door opens]
- [Frank] Liam!
123
00:04:50,274 --> 00:04:51,608
♪♪♪
124
00:04:51,691 --> 00:04:53,067
Hey, uh,
125
00:04:53,150 --> 00:04:54,858
how come you don't want
to do anything?
126
00:04:54,942 --> 00:04:56,566
I'm about to spend
the next two years of my life
127
00:04:56,650 --> 00:04:57,775
in fight-or-flight mode.
128
00:04:57,858 --> 00:04:58,858
I just want one last day
129
00:04:58,942 --> 00:05:01,608
where I feel safe and relaxed.
130
00:05:01,691 --> 00:05:03,566
Oh, okay.
131
00:05:03,650 --> 00:05:04,358
Sure?
132
00:05:04,441 --> 00:05:05,942
Yep.
133
00:05:06,025 --> 00:05:08,524
I guess I'll go to work then.
134
00:05:08,608 --> 00:05:10,067
I'll be back for dinner,
all right?
135
00:05:10,150 --> 00:05:13,067
- Yeah, see you at dinner.
- [Lip] Okay.
136
00:05:13,150 --> 00:05:17,274
♪♪♪
137
00:05:17,358 --> 00:05:18,358
[door opens]
138
00:05:19,358 --> 00:05:20,608
[door shuts]
139
00:05:22,358 --> 00:05:23,524
[door slams shut]
140
00:05:26,858 --> 00:05:28,025
[Ford] Have you seen
these inglenooks
141
00:05:28,108 --> 00:05:29,274
and these lead windows?
142
00:05:29,358 --> 00:05:30,650
Did you see
the second bathroom?
143
00:05:30,733 --> 00:05:31,983
We could each have our own.
144
00:05:32,067 --> 00:05:33,274
Dibs on the
black-and-green-tile one.
145
00:05:33,358 --> 00:05:34,858
What's the rent?
146
00:05:34,942 --> 00:05:36,775
It's $3,000 a month.
147
00:05:36,858 --> 00:05:38,399
That's crazy.
148
00:05:38,483 --> 00:05:39,524
- We can't afford that.
- Sure we can.
149
00:05:39,608 --> 00:05:41,108
You're gonna get
at least 1,000 bucks for
150
00:05:41,192 --> 00:05:43,399
renting your place,
and I'll cover the rest.
151
00:05:43,483 --> 00:05:45,483
No, then it'll feel like
it's your apartment
152
00:05:45,566 --> 00:05:47,524
that I'm just
tippy-toeing around in.
153
00:05:47,608 --> 00:05:49,900
Well, you can rustle up an
extra 500 bucks a month, then.
154
00:05:49,983 --> 00:05:51,483
Maybe.
155
00:05:51,566 --> 00:05:52,233
Come on, you're gonna be loaded
156
00:05:52,316 --> 00:05:53,650
off that senior center soon.
157
00:05:53,733 --> 00:05:55,608
Can we look
for something cheaper?
158
00:05:55,691 --> 00:05:57,691
This place
has southern exposure.
159
00:05:57,775 --> 00:05:59,650
I don't even know
why that's a good thing.
160
00:05:59,733 --> 00:06:01,108
It means this
whole place will be
161
00:06:01,192 --> 00:06:02,900
shit-tons of sunny
in the winter.
162
00:06:02,983 --> 00:06:04,358
Can we think about it?
163
00:06:04,441 --> 00:06:07,274
I got a meeting
with Max right now anyway.
164
00:06:07,358 --> 00:06:08,691
We'll let you know.
165
00:06:08,775 --> 00:06:10,192
Okay, um, sure.
166
00:06:10,274 --> 00:06:11,441
I can't guarantee
167
00:06:11,524 --> 00:06:13,067
it'll still be available,
though.
168
00:06:13,150 --> 00:06:14,650
Come here.
169
00:06:19,942 --> 00:06:22,067
Mm.
170
00:06:22,150 --> 00:06:23,691
I thought we were ready to take
171
00:06:23,775 --> 00:06:25,274
this relationship
to the next level.
172
00:06:25,358 --> 00:06:28,192
I just didn't realize
that would be so expensive.
173
00:06:28,274 --> 00:06:30,108
Well, to get ahead in life,
you have to push past
174
00:06:30,192 --> 00:06:32,483
your comfort zone.
175
00:06:35,274 --> 00:06:36,900
Okay.
176
00:06:36,983 --> 00:06:38,483
- Yeah?
- Let's do it.
177
00:06:38,566 --> 00:06:40,067
Great.
178
00:06:40,150 --> 00:06:41,358
♪ rock music ♪
179
00:06:41,441 --> 00:06:42,150
[both grunting]
180
00:06:42,233 --> 00:06:45,441
♪♪♪
181
00:06:45,524 --> 00:06:47,858
[Kelly and Carl grunting]
182
00:06:47,942 --> 00:06:49,274
♪♪♪
183
00:06:49,358 --> 00:06:50,358
Ah!
Ah!
184
00:06:50,441 --> 00:06:52,399
♪♪♪
185
00:06:52,483 --> 00:06:54,025
- [Kelly grunts]
- [Carl grunts]
186
00:06:54,108 --> 00:06:55,816
♪♪♪
187
00:06:55,900 --> 00:06:57,900
- What are you guys doing?
- Survival training.
188
00:06:57,983 --> 00:06:59,650
Kelly has a black belt
in krav maga.
189
00:06:59,733 --> 00:07:01,108
She's teaching me some moves.
190
00:07:01,192 --> 00:07:02,483
All right.
191
00:07:02,566 --> 00:07:03,942
Survival training, huh?
192
00:07:04,025 --> 00:07:06,691
[sighs]
193
00:07:06,775 --> 00:07:07,816
Yeah.
Ooh!
194
00:07:07,900 --> 00:07:09,108
Ah!
195
00:07:09,192 --> 00:07:10,108
[sighs]
196
00:07:10,192 --> 00:07:11,524
- Hi.
- Hey.
197
00:07:11,608 --> 00:07:13,150
[man on TV
speaking indistinctly]
198
00:07:13,233 --> 00:07:15,358
You know what, can you
guys show me some moves?
199
00:07:15,441 --> 00:07:17,108
- Sure.
- Okay.
200
00:07:17,192 --> 00:07:19,733
♪♪♪
201
00:07:19,816 --> 00:07:22,399
[indistinct sports announcing
over phone]
202
00:07:22,483 --> 00:07:24,900
Oh.
203
00:07:24,983 --> 00:07:26,816
Go.
204
00:07:26,900 --> 00:07:27,858
Go!
205
00:07:27,942 --> 00:07:29,608
- Hey, man.
- Hey.
206
00:07:29,691 --> 00:07:31,108
Hey, man,
thanks for covering for me.
207
00:07:31,192 --> 00:07:32,650
Yeah, yeah, of course.
208
00:07:32,733 --> 00:07:34,316
- Client's in the room now.
- Okay.
209
00:07:34,399 --> 00:07:35,983
Hey, took an Ambien.
210
00:07:36,067 --> 00:07:38,192
She'll probably be asleep
till tonight.
211
00:07:38,274 --> 00:07:39,108
Great, yeah.
212
00:07:39,192 --> 00:07:40,150
She got a stockholders'
213
00:07:40,233 --> 00:07:41,441
meeting in the morning
214
00:07:41,524 --> 00:07:42,942
with Highland Cosmetics.
215
00:07:43,025 --> 00:07:45,566
She's their keynote speaker,
Jen Wagner.
216
00:07:45,650 --> 00:07:47,192
If she shows up hammered,
217
00:07:47,274 --> 00:07:49,608
the company's gonna drop her
as their spokesperson.
218
00:07:49,691 --> 00:07:51,691
You're talking about Jen
Wagner, the movie star chick?
219
00:07:51,775 --> 00:07:53,358
Yeah, that's the one.
220
00:07:53,441 --> 00:07:55,399
Uh, I didn't know
she was a boozer.
221
00:07:55,483 --> 00:07:56,983
Everybody got their demons,
right?
222
00:07:57,067 --> 00:07:58,733
- Yeah.
- [Barney] I should be back
223
00:07:58,816 --> 00:08:00,524
from dropping off my kid
at camp
224
00:08:00,608 --> 00:08:02,233
around 5:00 to relieve you.
225
00:08:02,316 --> 00:08:03,566
All right.
Yeah-yeah, I got you.
226
00:08:03,650 --> 00:08:05,566
- Thank you.
- Yeah.
227
00:08:07,358 --> 00:08:08,441
[clears throat]
228
00:08:09,108 --> 00:08:10,399
[sighs]
229
00:08:10,483 --> 00:08:11,524
[sniffs]
230
00:08:14,775 --> 00:08:18,691
[bells ringing, sirens wailing
on TV]
231
00:08:18,775 --> 00:08:20,816
Why does Paw Patrol
only have one girl?
232
00:08:20,900 --> 00:08:22,816
Shh, I'm trying to watch.
233
00:08:22,900 --> 00:08:25,691
No job is too big.
No pup is too small.
234
00:08:25,775 --> 00:08:28,816
[whoosh, cat meows on TV]
235
00:08:28,900 --> 00:08:30,025
This cartoon is sexist.
236
00:08:30,108 --> 00:08:31,983
V, when I watch with the girls,
237
00:08:32,067 --> 00:08:33,983
we don't criticize
Ryder and his team.
238
00:08:34,067 --> 00:08:35,775
We just laugh and enjoy it.
239
00:08:39,316 --> 00:08:42,775
I've got something else
you can enjoy.
240
00:08:42,858 --> 00:08:45,775
♪ upbeat electronic music ♪
241
00:08:45,858 --> 00:08:46,983
See ya, Paw Patrol.
242
00:08:47,067 --> 00:08:48,650
Let's work off these donuts.
243
00:08:48,733 --> 00:08:50,399
I ate a lot of crullers.
244
00:08:50,483 --> 00:08:52,274
Mm-hmm.
245
00:08:52,358 --> 00:08:53,608
[knocking on door]
246
00:08:53,691 --> 00:08:55,483
Who is that?
247
00:08:55,566 --> 00:08:56,858
Probably a Gallagher.
248
00:08:56,942 --> 00:08:57,733
Or a Jehovah.
249
00:08:57,816 --> 00:08:59,608
I'll get rid of them.
250
00:08:59,691 --> 00:09:04,233
♪♪♪
251
00:09:04,316 --> 00:09:06,566
Sister Frances.
252
00:09:06,650 --> 00:09:08,067
♪♪♪
253
00:09:08,150 --> 00:09:09,441
- Good morning.
- Good mor--
254
00:09:09,524 --> 00:09:11,150
please, won't you come in?
255
00:09:11,233 --> 00:09:14,274
♪♪♪
256
00:09:14,358 --> 00:09:17,942
Good morning.
Have a--have a seat.
257
00:09:18,025 --> 00:09:21,566
Amy brought this in
for show-and-tell today.
258
00:09:21,650 --> 00:09:23,942
[buzzing]
259
00:09:24,025 --> 00:09:26,816
That's weird.
260
00:09:26,900 --> 00:09:28,566
I wonder where
she got it from.
261
00:09:28,650 --> 00:09:30,108
The children were supposed
to bring in something
262
00:09:30,192 --> 00:09:33,150
that represents their
parents' love for each other.
263
00:09:33,233 --> 00:09:35,900
Most brought in hearts
or pictures of their siblings.
264
00:09:35,983 --> 00:09:37,441
Amy brought this.
265
00:09:37,524 --> 00:09:39,524
[buzzing]
266
00:09:39,608 --> 00:09:40,566
I'm so sorry.
267
00:09:40,650 --> 00:09:41,942
It'll never happen again.
268
00:09:42,025 --> 00:09:43,900
[buzzing]
269
00:09:43,983 --> 00:09:46,399
- [clicking]
- [buzzing continues]
270
00:09:46,483 --> 00:09:47,483
It's double-click.
271
00:09:47,566 --> 00:09:49,566
[clicks twice]
272
00:09:49,650 --> 00:09:52,358
In order for Amy to return
back to school on Monday,
273
00:09:52,441 --> 00:09:54,150
Father D'Amico has requested
274
00:09:54,233 --> 00:09:56,733
that you come to his office
today and speak with him.
275
00:09:56,816 --> 00:09:58,192
You're gonna kick her out
because of this?
276
00:09:58,274 --> 00:10:00,192
We would love
to speak with the priest.
277
00:10:00,274 --> 00:10:02,358
My wife and I just need
to say our morning prayers,
278
00:10:02,441 --> 00:10:03,733
and then we'll meet you
at the rectory.
279
00:10:03,816 --> 00:10:04,733
I can take that--
or you can
280
00:10:04,816 --> 00:10:06,942
keep it as a parting gift.
281
00:10:07,025 --> 00:10:09,483
Thank you, Sister Frances,
for coming.
282
00:10:12,650 --> 00:10:14,233
[indistinct chatter]
283
00:10:14,316 --> 00:10:15,483
Hey, Fiona!
284
00:10:15,566 --> 00:10:17,524
- Hello.
- [Gil] Hi.
285
00:10:17,608 --> 00:10:19,067
Everybody, this is Fiona.
286
00:10:19,150 --> 00:10:20,942
This is Gil, Jessica,
and Sandy.
287
00:10:21,025 --> 00:10:22,733
- [Fiona] Hello.
- Hey, how's it going?
288
00:10:22,816 --> 00:10:24,108
- Hi.
- [Max] Please, sit down.
289
00:10:24,192 --> 00:10:26,108
So, what did
the hearing board say
290
00:10:26,192 --> 00:10:27,608
about the Sunset Brook
project?
291
00:10:27,691 --> 00:10:29,358
They denied our request
on rezoning.
292
00:10:29,441 --> 00:10:30,691
- Mm.
- What?
293
00:10:30,775 --> 00:10:33,358
Yeah, well,
we expected that.
294
00:10:33,441 --> 00:10:35,150
I did not expect that.
295
00:10:35,233 --> 00:10:36,566
[Jessica] What were they
asking for?
296
00:10:36,650 --> 00:10:37,942
Traffic and
environmental impact report?
297
00:10:38,025 --> 00:10:39,483
Oh, of course.
298
00:10:39,566 --> 00:10:41,108
City's gonna try
to force us to do street
299
00:10:41,192 --> 00:10:43,566
and sewer upgrades,
plus, there was a gas station
300
00:10:43,650 --> 00:10:45,150
on that corner in the '20s,
301
00:10:45,233 --> 00:10:46,900
so they want to see
what's underneath,
302
00:10:46,983 --> 00:10:48,691
and we gotta pay for it.
303
00:10:48,775 --> 00:10:50,733
Usual bureaucratic bullshit.
304
00:10:50,816 --> 00:10:52,150
So if they don't rezone,
305
00:10:52,233 --> 00:10:53,983
can the old age home
still go in there?
306
00:10:54,067 --> 00:10:55,775
Of course.
It'll just take longer.
307
00:10:55,858 --> 00:10:56,816
How much longer?
308
00:10:56,900 --> 00:10:58,816
A year or so, most likely.
309
00:10:58,900 --> 00:11:00,150
[Gil] You know, I've been using
Hilford and Carson to get
310
00:11:00,233 --> 00:11:01,399
reports on my Glendale project.
311
00:11:01,483 --> 00:11:02,524
Sounds good to me.
312
00:11:02,608 --> 00:11:04,025
How much are they?
313
00:11:04,108 --> 00:11:04,942
We can probably get
all the reports
314
00:11:05,025 --> 00:11:07,483
done that we need for about
315
00:11:07,566 --> 00:11:09,524
$100,000, so 20 grand apiece.
316
00:11:09,608 --> 00:11:12,192
[Jessica] Hm.
You cool with PayPal?
317
00:11:12,274 --> 00:11:15,983
- [Max] Of course.
- [Gil] I'll write you a check.
318
00:11:16,067 --> 00:11:18,566
I don't think I have
my checkbook with me.
319
00:11:18,650 --> 00:11:20,399
Ah, just get it to me
later today or tomorrow.
320
00:11:20,483 --> 00:11:22,150
Sure, yeah.
321
00:11:22,233 --> 00:11:23,733
[Max] So it's probably
time for us to talk
322
00:11:23,816 --> 00:11:24,816
about hiring a lawyer, too.
323
00:11:24,900 --> 00:11:26,775
I can talk to this guy I know,
324
00:11:26,858 --> 00:11:28,441
put him on a retainer.
Um.
325
00:11:28,524 --> 00:11:30,483
should cost us
about $5,000 each.
326
00:11:30,566 --> 00:11:31,983
[Jessica] Nice. Yeah.
327
00:11:32,067 --> 00:11:34,775
Great.
328
00:11:39,900 --> 00:11:42,067
[distant phone ringing]
329
00:11:46,441 --> 00:11:48,025
Oh, look at that,
someone got
330
00:11:48,108 --> 00:11:49,608
some pretty balloons!
331
00:11:49,691 --> 00:11:51,399
[man] The hell?
332
00:11:51,483 --> 00:11:54,067
You can't visit
the mentally ill empty-handed.
333
00:11:56,067 --> 00:11:57,608
Hey, Baxter,
what's shaking?
334
00:11:57,691 --> 00:11:59,483
Frankie!
335
00:11:59,566 --> 00:12:01,025
- [Frank] [soft chuckle] Hey.
- Wow.
336
00:12:01,108 --> 00:12:02,524
Long time.
337
00:12:02,608 --> 00:12:05,608
That's because my Monica died.
338
00:12:05,691 --> 00:12:07,650
- No.
- Yeah.
339
00:12:07,733 --> 00:12:09,650
I am so sorry, buddy.
340
00:12:09,733 --> 00:12:11,483
Thanks,
341
00:12:11,566 --> 00:12:13,566
but it's gonna be okay.
342
00:12:13,650 --> 00:12:14,858
Got a new lady.
343
00:12:14,942 --> 00:12:16,192
[Baxter] Hey, good for you.
344
00:12:16,274 --> 00:12:18,816
And by my calculations,
345
00:12:18,900 --> 00:12:21,816
she should be finishing up
her 72 hours today.
346
00:12:21,900 --> 00:12:23,942
So my son and I are just gonna
347
00:12:24,025 --> 00:12:26,192
hunker down
until she gets released.
348
00:12:26,274 --> 00:12:28,108
Wait, this is Liam?
349
00:12:28,192 --> 00:12:29,483
Yep.
350
00:12:29,566 --> 00:12:31,483
[Baxter] Wow.
Last time I saw you,
351
00:12:31,566 --> 00:12:33,399
you must have been
two years old,
352
00:12:33,483 --> 00:12:35,399
just talking up a storm.
353
00:12:35,483 --> 00:12:36,316
Oh, yeah?
354
00:12:36,399 --> 00:12:37,150
Yeah.
355
00:12:37,233 --> 00:12:38,441
Hey, listen.
356
00:12:38,524 --> 00:12:40,108
I remember
357
00:12:40,192 --> 00:12:43,691
your mom's face just
always lit up
358
00:12:43,775 --> 00:12:44,858
every time she saw you
359
00:12:44,942 --> 00:12:46,524
when she got released
from here.
360
00:12:46,608 --> 00:12:49,108
Sure it wasn't the Thorazine?
361
00:12:49,192 --> 00:12:51,233
Hey, Baxter,
could I get the, uh, remote?
362
00:12:51,316 --> 00:12:54,025
Yeah.
363
00:12:55,775 --> 00:12:56,733
[remote clicks]
364
00:12:59,691 --> 00:13:01,067
[exhales]
365
00:13:08,858 --> 00:13:10,399
[door clicks open]
366
00:13:15,233 --> 00:13:16,900
Oh, hey.
367
00:13:16,983 --> 00:13:18,067
Hi.
368
00:13:18,150 --> 00:13:19,524
Hey, are you going somewhere?
369
00:13:19,608 --> 00:13:21,274
Who the hell are you?
370
00:13:21,358 --> 00:13:23,150
Oh, I'm sorry.
I'm--I'm Lip.
371
00:13:23,233 --> 00:13:25,067
Um, Philip.
372
00:13:25,150 --> 00:13:28,067
Covering for Barney
for a couple hours.
373
00:13:29,192 --> 00:13:30,150
Excuse me?
374
00:13:31,691 --> 00:13:33,067
Hey.
375
00:13:33,150 --> 00:13:35,067
- Um, hi!
- [elevator bell dings]
376
00:13:35,150 --> 00:13:36,316
[Lip] W--
377
00:13:36,399 --> 00:13:37,358
♪ rock music ♪
378
00:13:37,441 --> 00:13:39,233
Hey, I--
379
00:13:39,316 --> 00:13:40,983
♪♪♪
380
00:13:41,067 --> 00:13:42,650
♪ Ricka-ticka ting ding ♪
381
00:13:42,733 --> 00:13:44,524
♪ Whoo-hoo ♪
382
00:13:44,608 --> 00:13:48,025
♪♪♪
383
00:13:48,108 --> 00:13:49,274
♪ Whoo-hoo ♪
384
00:13:53,025 --> 00:13:55,524
[softly] Fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck, fuck.
385
00:13:58,233 --> 00:14:01,025
♪ Well you put it
into our pack ♪
386
00:14:01,108 --> 00:14:03,150
♪ A ricka-ticka ting ding ♪
387
00:14:03,233 --> 00:14:06,483
♪ Now we gotta
fight 'em all back ♪
388
00:14:06,566 --> 00:14:07,775
♪ Ricka-ticka ting ding ♪
389
00:14:07,858 --> 00:14:09,067
♪ Whoo-hoo ♪
390
00:14:09,150 --> 00:14:10,233
Hi.
391
00:14:10,316 --> 00:14:12,900
Thought I lost you.
Um.
392
00:14:12,983 --> 00:14:14,983
Uh, hey,
could you wait up?
393
00:14:15,067 --> 00:14:17,441
L--I'm--I'm supposed to--
to be with you.
394
00:14:17,524 --> 00:14:19,900
My sober companion, yeah,
I know, I got it.
395
00:14:19,983 --> 00:14:21,858
I'm just going
for a little walk.
396
00:14:21,942 --> 00:14:23,608
I--
397
00:14:23,691 --> 00:14:26,233
♪ I'm the only one you need ♪
398
00:14:26,316 --> 00:14:27,858
♪ Oh I'm the only one
you need ♪
399
00:14:27,942 --> 00:14:30,816
Hey, you could slow down
a little bit?
400
00:14:30,900 --> 00:14:32,358
You seem like a nice kid.
401
00:14:32,441 --> 00:14:34,942
I just--I just need some space,
all right?
402
00:14:35,025 --> 00:14:36,942
Yeah, I'm not sure
that's such a good idea.
403
00:14:37,025 --> 00:14:38,775
Actually, it's a great idea.
404
00:14:38,858 --> 00:14:40,691
See, this is like
a mini-vacation for me.
405
00:14:40,775 --> 00:14:41,983
- Mm-hm.
- Got no work, no husband,
406
00:14:42,067 --> 00:14:43,192
no screaming kids.
407
00:14:43,274 --> 00:14:44,358
No one knows I'm in town,
408
00:14:44,441 --> 00:14:45,816
so I'm--I'm anonymous here.
409
00:14:45,900 --> 00:14:46,775
- Yeah, I'm--
- I just--I just--
410
00:14:46,858 --> 00:14:47,942
I need some alone time.
411
00:14:48,025 --> 00:14:50,858
I'm concerned you might drink.
412
00:14:50,942 --> 00:14:53,524
Don't be concerned, bunny.
413
00:14:53,608 --> 00:14:54,942
Look, does that mean
you are gonna drink,
414
00:14:55,025 --> 00:14:56,108
or you're not gonna drink?
415
00:14:56,192 --> 00:14:57,566
It means if I do drink,
416
00:14:57,650 --> 00:14:59,441
everything's gonna be okay.
417
00:14:59,524 --> 00:15:00,441
You've got a meeting tomorrow.
418
00:15:00,524 --> 00:15:02,025
Yeah, in like 20 hours.
419
00:15:02,108 --> 00:15:04,150
Yeah, a lot can happen
in that time.
420
00:15:04,233 --> 00:15:06,150
A few drinks
is not gonna kill me.
421
00:15:06,233 --> 00:15:08,316
I--I'll be back at the hotel
by mid-afternoon.
422
00:15:08,399 --> 00:15:10,233
I'll chug a gallon of Evian;
I'll eat a pizza;
423
00:15:10,316 --> 00:15:12,192
hit the steam room;
get a great night's sleep,
424
00:15:12,274 --> 00:15:13,691
and be as good as new
for my meeting.
425
00:15:13,775 --> 00:15:16,566
Really, it's no big whoop.
No one will know.
426
00:15:16,650 --> 00:15:19,150
I will.
427
00:15:19,233 --> 00:15:20,983
Aren't you a sweet Boy Scout?
428
00:15:21,067 --> 00:15:22,358
No--
429
00:15:25,858 --> 00:15:26,858
♪ rock music ♪
430
00:15:26,942 --> 00:15:28,150
Are you serious?
431
00:15:28,233 --> 00:15:33,358
♪♪♪
432
00:15:39,108 --> 00:15:41,566
♪ The more when
they make for less ♪
433
00:15:41,650 --> 00:15:43,650
♪ Ricka-ticka ting ding ♪
434
00:15:43,733 --> 00:15:46,274
♪ No fun without distress ♪
435
00:15:46,358 --> 00:15:48,691
♪ Oh ricka-ticka ting ding ♪
436
00:15:48,775 --> 00:15:50,900
♪ No way out ♪
437
00:15:50,983 --> 00:15:53,816
[cell phone ringing]
438
00:15:53,900 --> 00:15:56,108
♪ No more why ♪
439
00:15:56,192 --> 00:15:58,316
♪ Crank it high ♪
440
00:15:58,399 --> 00:16:00,733
[cell phone ringing]
441
00:16:00,816 --> 00:16:02,900
Hey, Barney.
442
00:16:02,983 --> 00:16:05,650
Yeah, no, everything's good.
443
00:16:05,733 --> 00:16:07,691
No, yeah,
she's still sleeping.
444
00:16:07,775 --> 00:16:08,858
[Lip] Okay.
445
00:16:08,942 --> 00:16:10,483
Talk to you later.
Bye.
446
00:16:10,566 --> 00:16:15,399
♪♪♪
447
00:16:19,150 --> 00:16:21,358
- [grunts] Stop!
- Oh, my God!
448
00:16:21,441 --> 00:16:23,274
Hey, look, I'm sorry.
Are you okay?
449
00:16:23,358 --> 00:16:25,483
- You gave me no choice.
- Get off me!
450
00:16:25,566 --> 00:16:27,483
Not until you promise
you're not gonna drink.
451
00:16:27,566 --> 00:16:29,316
Look, I'm not getting off you
until you promise!
452
00:16:29,399 --> 00:16:32,108
- No!
- This is my job!
453
00:16:32,192 --> 00:16:34,358
- To sit on top of me?
- To make sure you don't drink!
454
00:16:34,441 --> 00:16:35,816
Oh, my God,
I told you,
455
00:16:35,900 --> 00:16:36,900
it's no big deal.
456
00:16:36,983 --> 00:16:38,816
Yes, it is.
All right?
457
00:16:38,900 --> 00:16:40,775
Don't fuck up this gig
for me.
458
00:16:40,858 --> 00:16:42,274
My brother's going to prison
tomorrow.
459
00:16:42,358 --> 00:16:43,983
I need the money
for his commissary account.
460
00:16:44,067 --> 00:16:45,608
Are you trying to play
on my emotions?
461
00:16:45,691 --> 00:16:46,775
Is it working?
462
00:16:46,858 --> 00:16:48,483
No, because I don't have any!
463
00:16:48,566 --> 00:16:50,192
All right, well, then,
suck it up until Barney
464
00:16:50,274 --> 00:16:52,233
gets back at 5:00, all right?
He can deal with you.
465
00:16:52,316 --> 00:16:53,816
What am I supposed to do
if I'm not drinking?
466
00:16:53,900 --> 00:16:54,942
Just sit in the hotel room
all day,
467
00:16:55,025 --> 00:16:56,566
watching SpectraVision?
468
00:16:56,650 --> 00:16:57,983
Uh, we could hang out
here in the park.
469
00:16:58,067 --> 00:16:59,108
It's a beautiful day out.
470
00:16:59,192 --> 00:17:00,775
You are such a sap.
471
00:17:00,858 --> 00:17:02,858
Look, just relax, all right?
472
00:17:02,942 --> 00:17:04,524
Enjoy, and
473
00:17:04,608 --> 00:17:06,775
take it one moment
at a time, all right?
474
00:17:06,858 --> 00:17:08,691
Oh, jeez.
AA crap.
475
00:17:08,775 --> 00:17:10,650
All right, fine.
476
00:17:10,733 --> 00:17:12,733
We'll just hang out
in this stupid park.
477
00:17:12,816 --> 00:17:13,733
- All right.
- Okay.
478
00:17:13,816 --> 00:17:14,942
Now I'm gonna get off you,
479
00:17:15,025 --> 00:17:16,733
but I swear, if you run,
480
00:17:16,816 --> 00:17:18,274
I will tackle the fuck
out of you.
481
00:17:18,358 --> 00:17:19,942
You are so dramatic.
482
00:17:20,025 --> 00:17:22,441
Hey, look who's talking,
commercial actress chick.
483
00:17:22,524 --> 00:17:25,566
I'll have you know, I have
done 17 films and 4 TV shows.
484
00:17:25,650 --> 00:17:27,441
Whatever.
485
00:17:27,524 --> 00:17:29,025
Hey!
486
00:17:29,108 --> 00:17:32,067
I'm just kidding,
you little shit.
487
00:17:47,483 --> 00:17:50,483
[silverware clattering]
488
00:17:50,566 --> 00:17:52,025
What are you doing?
489
00:17:52,108 --> 00:17:53,524
Packing for our move.
490
00:17:55,524 --> 00:17:57,358
I'm having second thoughts.
491
00:17:57,441 --> 00:17:58,358
[keys drop]
492
00:17:59,733 --> 00:18:01,025
We paid a deposit.
493
00:18:01,108 --> 00:18:03,192
We'll just cancel the check.
494
00:18:03,274 --> 00:18:05,858
[scoffs]
We signed a lease.
495
00:18:05,942 --> 00:18:07,691
The realtor won't care.
496
00:18:07,775 --> 00:18:12,067
She said tons of people
are interested, anyway.
497
00:18:12,150 --> 00:18:16,608
What's this about?
498
00:18:16,691 --> 00:18:18,441
[sighs]
499
00:18:21,441 --> 00:18:24,691
To be honest,
I smelled mold in there.
500
00:18:24,775 --> 00:18:27,274
These old apartments,
they got so much water damage,
501
00:18:27,358 --> 00:18:29,399
and mold is so bad
for your lungs.
502
00:18:29,483 --> 00:18:32,816
Hm.
And where's this coming from?
503
00:18:32,900 --> 00:18:35,733
I just think we can find
something better and cheaper.
504
00:18:38,691 --> 00:18:41,483
What's your excuse gonna be
in the next apartment?
505
00:18:41,566 --> 00:18:43,025
Excuse me?
506
00:18:43,108 --> 00:18:44,067
You're not remotely serious
about
507
00:18:44,150 --> 00:18:44,983
us getting a place together.
508
00:18:45,067 --> 00:18:45,983
That is not true.
509
00:18:46,067 --> 00:18:46,858
Bullshit.
510
00:18:46,942 --> 00:18:48,025
I have a perfectly
511
00:18:48,108 --> 00:18:49,150
good apartment right here.
512
00:18:49,233 --> 00:18:50,483
Which is too small
513
00:18:50,566 --> 00:18:51,691
for me to move
any of my stuff into.
514
00:18:51,775 --> 00:18:53,233
It's not the right time for me
515
00:18:53,316 --> 00:18:54,483
to be spending
that kind of money.
516
00:18:54,566 --> 00:18:55,816
Well, let me know
when it is the right time,
517
00:18:55,900 --> 00:18:57,358
and maybe,
I might still be around.
518
00:18:57,441 --> 00:18:58,566
- [keys jingle]
- Where are you going?
519
00:18:58,650 --> 00:19:00,691
To cancel a check
and break a lease
520
00:19:00,775 --> 00:19:02,858
so God forbid, we don't have
to fucking live together.
521
00:19:02,942 --> 00:19:05,858
♪ rock music ♪
522
00:19:05,942 --> 00:19:06,816
♪♪♪
523
00:19:06,900 --> 00:19:08,108
Yo, bitch.
524
00:19:08,192 --> 00:19:09,775
My cell, now.
525
00:19:09,858 --> 00:19:11,942
No way, Larry.
Ow.
526
00:19:12,025 --> 00:19:13,274
See, wrong move.
527
00:19:13,358 --> 00:19:14,399
You just got your throat slit.
528
00:19:14,483 --> 00:19:15,900
- Ah!
- [grunts]
529
00:19:15,983 --> 00:19:17,858
♪♪♪
530
00:19:17,942 --> 00:19:19,816
- And now you're dead.
- Shit.
531
00:19:19,900 --> 00:19:22,316
Dude, what the hell
did we teach you?
532
00:19:22,399 --> 00:19:24,608
Your ass gonna get fucked up
in prison.
533
00:19:24,691 --> 00:19:25,441
Run it again.
534
00:19:25,524 --> 00:19:28,483
♪♪♪
535
00:19:28,566 --> 00:19:30,733
My cell, bitch.
536
00:19:30,816 --> 00:19:32,691
[Carl] You don't roll
into the blade.
537
00:19:32,775 --> 00:19:35,233
Use your left hand to grab
her wrist with the knife.
538
00:19:35,316 --> 00:19:38,150
[Carl] Grab her elbow,
then throw.
539
00:19:38,233 --> 00:19:39,983
- [grunts]
540
00:19:40,067 --> 00:19:41,233
[gasps]
541
00:19:41,316 --> 00:19:43,274
♪♪♪
542
00:19:43,358 --> 00:19:44,399
You good?
543
00:19:44,483 --> 00:19:45,524
[laughs] Yeah.
544
00:19:45,608 --> 00:19:46,900
[soft laugh]
[kisses]
545
00:19:46,983 --> 00:19:48,733
[knocking on door]
546
00:19:48,816 --> 00:19:51,025
♪♪♪
547
00:19:51,108 --> 00:19:52,399
Yeah?
548
00:19:52,483 --> 00:19:56,900
♪♪♪
549
00:19:56,983 --> 00:19:58,441
Ian here?
550
00:19:58,524 --> 00:19:59,900
Who wants to know?
551
00:19:59,983 --> 00:20:01,233
My name's Antonio.
552
00:20:01,316 --> 00:20:03,192
Joselito sent me.
553
00:20:03,274 --> 00:20:04,942
Oh.
Yeah, I'm Ian.
554
00:20:05,025 --> 00:20:08,316
Come in.
555
00:20:08,399 --> 00:20:10,858
We talking
Joselito from County?
556
00:20:10,942 --> 00:20:12,733
How's he doing?
557
00:20:12,816 --> 00:20:15,691
Jackass got extra 20 years.
Stabbed a guard.
558
00:20:15,775 --> 00:20:18,192
That sucks.
559
00:20:18,274 --> 00:20:20,150
Uh, is he still with Leo?
560
00:20:20,233 --> 00:20:22,566
Nah, they broke up
after Leo got released.
561
00:20:22,650 --> 00:20:24,192
That long-distance shit
never works.
562
00:20:24,274 --> 00:20:25,858
So what's going on?
563
00:20:25,942 --> 00:20:27,566
Joselito wanted me
to give you an in-depth
564
00:20:27,650 --> 00:20:29,524
safety orientation
about Beckman Correctional
565
00:20:29,608 --> 00:20:30,942
before they send you up.
566
00:20:31,025 --> 00:20:32,108
♪ rock music ♪
567
00:20:32,192 --> 00:20:33,983
[distant shouting]
568
00:20:34,067 --> 00:20:37,274
[man] [gibbering]
569
00:20:37,358 --> 00:20:38,566
Is that my Ingrid?
570
00:20:38,650 --> 00:20:39,858
[man] [gibbering]
571
00:20:39,942 --> 00:20:42,067
No, it's just some crazy dude.
572
00:20:42,150 --> 00:20:43,816
What's so special about
573
00:20:43,900 --> 00:20:45,608
this chick we're waiting for,
anyway?
574
00:20:45,691 --> 00:20:48,983
Well, son,
it's a great gift in this life
575
00:20:49,067 --> 00:20:50,900
to know what you're good at.
576
00:20:50,983 --> 00:20:53,150
And, uh,
577
00:20:53,233 --> 00:20:55,441
I'm good at crazy.
578
00:20:55,524 --> 00:20:58,399
I'm a caretaker to it.
Makes me feel needed.
579
00:20:58,483 --> 00:21:00,399
It's how I felt
with your mother.
580
00:21:00,483 --> 00:21:04,358
Plus, it's never boring.
Look at this.
581
00:21:04,441 --> 00:21:06,816
♪♪♪
582
00:21:06,900 --> 00:21:08,150
What the hell is that?
583
00:21:08,233 --> 00:21:09,399
[laughs]
Monica.
584
00:21:09,483 --> 00:21:11,358
I was asleep.
585
00:21:11,441 --> 00:21:13,192
Decided she was gonna
light me on fire,
586
00:21:13,274 --> 00:21:15,441
one body part at a time.
587
00:21:15,524 --> 00:21:16,942
- Why?
- [Frank] Hard to say
588
00:21:17,025 --> 00:21:18,067
with a crazy person.
589
00:21:18,150 --> 00:21:19,399
That's the thrill.
590
00:21:19,483 --> 00:21:20,483
You never know
what you're gonna get,
591
00:21:20,566 --> 00:21:21,858
moment to moment.
592
00:21:21,942 --> 00:21:23,566
Thankfully,
593
00:21:23,650 --> 00:21:26,025
she passed out
before she could torch
594
00:21:26,108 --> 00:21:28,358
the rest of my body.
595
00:21:28,441 --> 00:21:31,067
I'd given up trying to find
596
00:21:31,150 --> 00:21:35,399
excitement like that again,
till now.
597
00:21:35,483 --> 00:21:38,775
I'm gonna get some more
of those, um, fudge stripes,
598
00:21:38,858 --> 00:21:40,358
and then I'll tell you
about the time Monica
599
00:21:40,441 --> 00:21:42,108
shattered my kneecap
with a pool cue.
600
00:21:42,192 --> 00:21:45,983
It was the best
sex of my life.
601
00:21:48,733 --> 00:21:50,608
[Jen] That cloud up there
looks like a martini glass.
602
00:21:50,691 --> 00:21:52,900
Nah, it's clearly
a beer funnel.
603
00:21:55,025 --> 00:21:56,441
When did you start drinking?
604
00:21:56,524 --> 00:21:58,650
Nine?
605
00:21:58,733 --> 00:21:59,983
Maybe earlier.
606
00:22:00,067 --> 00:22:01,983
I was 12.
607
00:22:02,067 --> 00:22:05,233
We had a beer keg tapped
in our backyard at all times.
608
00:22:05,316 --> 00:22:07,608
Grow up in a fraternity?
609
00:22:07,691 --> 00:22:08,858
You ever try and stop?
610
00:22:08,942 --> 00:22:10,816
Course.
611
00:22:10,900 --> 00:22:12,316
Life's hard.
612
00:22:12,399 --> 00:22:14,441
Booze is my only escape.
613
00:22:14,524 --> 00:22:17,025
Why'd you hire
a sober companion, then?
614
00:22:17,108 --> 00:22:19,233
I didn't.
615
00:22:19,316 --> 00:22:21,274
Highland Cosmetics did
after the incident,
616
00:22:21,358 --> 00:22:23,524
where we're doing this
Christmas commercial
617
00:22:23,608 --> 00:22:25,566
in the fall,
and I was riding a horse
618
00:22:25,650 --> 00:22:26,900
through Central Park,
and I fell off.
619
00:22:26,983 --> 00:22:28,483
Drunk?
620
00:22:28,566 --> 00:22:31,274
- I was plastered.
- [laughs]
621
00:22:31,358 --> 00:22:32,608
Course, the horse got spooked
622
00:22:32,691 --> 00:22:34,150
and took off,
and guess what I did?
623
00:22:34,233 --> 00:22:36,150
- [scoffs]
- Start chasing after him.
624
00:22:36,233 --> 00:22:37,399
- Sure.
- I was wearing high heels
625
00:22:37,483 --> 00:22:39,691
and this snow angel thing.
626
00:22:39,775 --> 00:22:42,608
Yeah. I almost caught it,
and I promise you,
627
00:22:42,691 --> 00:22:44,566
- I could've, had I not puked.
- Sure.
628
00:22:44,650 --> 00:22:46,441
I'm surprised
you didn't see it.
629
00:22:46,524 --> 00:22:48,025
It was all over the Internet.
You didn't see the gif?
630
00:22:48,108 --> 00:22:51,025
- No.
- The [imitates vomiting]
631
00:22:51,108 --> 00:22:53,775
Aw, man.
632
00:22:53,858 --> 00:22:55,566
Oh.
633
00:22:58,358 --> 00:23:00,108
Let's go get some lunch.
634
00:23:00,192 --> 00:23:03,025
I'm fucking starving.
635
00:23:03,108 --> 00:23:04,816
Sure, yeah.
636
00:23:04,900 --> 00:23:06,441
[car beeps]
637
00:23:09,900 --> 00:23:11,858
Hey, Max.
You got a second?
638
00:23:11,942 --> 00:23:14,566
Yeah, what's up?
Late for a thing.
639
00:23:14,650 --> 00:23:17,858
- I need to get out of our deal.
- What?
640
00:23:17,942 --> 00:23:20,233
Another opportunity came up,
and I'm short on cash.
641
00:23:20,316 --> 00:23:22,524
What other opportunity?
642
00:23:22,608 --> 00:23:24,650
Is it something
I want to invest in?
643
00:23:24,733 --> 00:23:27,816
I'm not allowed to say,
but I gotta act fast.
644
00:23:27,900 --> 00:23:29,608
Are you kidding me?
645
00:23:29,691 --> 00:23:31,316
You bullied your way
onto my project,
646
00:23:31,399 --> 00:23:32,983
and I can't get in on yours?
647
00:23:33,067 --> 00:23:35,108
I'm sorry.
My hands are tied.
648
00:23:35,192 --> 00:23:37,150
So how can I get my money out of
the Sunset Brook project?
649
00:23:37,233 --> 00:23:39,775
You can't.
I mean, it's been invested.
650
00:23:39,858 --> 00:23:41,067
And the paperwork's
already been
651
00:23:41,150 --> 00:23:43,358
filed on the partnership, so...
652
00:23:43,441 --> 00:23:45,316
Well, I wasn't expecting
a 12-month delay
653
00:23:45,399 --> 00:23:47,192
on the senior center.
654
00:23:47,274 --> 00:23:49,150
None of us were.
655
00:23:49,233 --> 00:23:50,900
So what's the other thing?
You getting a better return?
656
00:23:50,983 --> 00:23:53,900
Is that, uh--
is that why you want to bail?
657
00:23:53,983 --> 00:23:55,108
Something like that.
658
00:23:55,192 --> 00:23:57,067
Jesus.
659
00:23:57,150 --> 00:23:58,399
You know, I thought
we had a good
660
00:23:58,483 --> 00:24:00,900
business thing going here.
661
00:24:00,983 --> 00:24:04,150
I scratch your back,
you scratch mine.
662
00:24:04,233 --> 00:24:06,192
- See how you are, Gallagher.
- [soft laugh]
663
00:24:06,274 --> 00:24:08,733
All right,
don't forget my 25K.
664
00:24:09,816 --> 00:24:12,233
[engine turns over]
665
00:24:17,025 --> 00:24:19,399
So we have a little
sex toy obsession, do we?
666
00:24:19,483 --> 00:24:20,942
Obsession?
No, no, I would--
667
00:24:21,025 --> 00:24:22,524
I wouldn't say that at all.
668
00:24:22,608 --> 00:24:23,816
It's actually the only
sex toy we have, Father.
669
00:24:23,900 --> 00:24:25,942
Well, I'm sure you would
both agree that
670
00:24:26,025 --> 00:24:28,524
exposing Amy
to this kind of depravity
671
00:24:28,608 --> 00:24:29,566
is not in her best interest.
672
00:24:29,650 --> 00:24:31,441
With all due respect, Father,
673
00:24:31,524 --> 00:24:33,858
we're not exposing our daughter
to any depravity.
674
00:24:33,942 --> 00:24:34,983
[Father D'Amico]
Need I remind you
675
00:24:35,067 --> 00:24:36,650
that your daughter brought
676
00:24:36,733 --> 00:24:39,274
a massive, veiny,
vibrating dildo
677
00:24:39,358 --> 00:24:42,067
into preschool?
678
00:24:42,150 --> 00:24:44,524
Now, you may
be asking yourselves how
679
00:24:44,608 --> 00:24:46,566
a pious man like myself
680
00:24:46,650 --> 00:24:48,566
could have such
carnal knowledge
681
00:24:48,650 --> 00:24:51,650
of sexual fetishes
and addictions.
682
00:24:51,733 --> 00:24:53,566
Yeah, no,
we weren't asking that.
683
00:24:53,650 --> 00:24:55,274
I'm actually kind of curious.
Yeah?
684
00:24:55,358 --> 00:24:57,608
Well, prior to serving God,
685
00:24:57,691 --> 00:24:59,608
I was in
the United States Navy.
686
00:25:00,816 --> 00:25:02,775
You have no idea
what loneliness is
687
00:25:02,858 --> 00:25:04,775
until you're trapped
out at sea,
688
00:25:04,858 --> 00:25:07,775
away from home
for months at a time.
689
00:25:09,983 --> 00:25:12,274
I was at a low point in my life
as our ship
690
00:25:12,358 --> 00:25:14,399
pulled into Subic Bay.
691
00:25:14,483 --> 00:25:17,691
Little did I know that my life
was about to spiral downward.
692
00:25:17,775 --> 00:25:19,566
As we disembarked
from our ship,
693
00:25:19,650 --> 00:25:22,983
my fellow seamen and I
were greeted by the warm smiles
694
00:25:23,067 --> 00:25:24,858
of the Subic Bay women.
695
00:25:24,942 --> 00:25:27,608
Let me tell you, a hug
from a Subic Bay woman
696
00:25:27,691 --> 00:25:29,608
can take away
all your loneliness,
697
00:25:29,691 --> 00:25:33,025
especially from one woman,
698
00:25:33,108 --> 00:25:35,192
named Ming-hang.
699
00:25:35,274 --> 00:25:36,816
Of course, I had to pay
700
00:25:36,900 --> 00:25:39,233
for her companionship,
but what's a few pesos
701
00:25:39,316 --> 00:25:41,067
when you're treated like a king
for an hour?
702
00:25:41,150 --> 00:25:44,441
Or in my case, a few hours,
which turned into days,
703
00:25:44,524 --> 00:25:46,566
which turned into weeks,
704
00:25:46,650 --> 00:25:49,025
and then, eventually,
my going AWOL,
705
00:25:49,108 --> 00:25:50,316
and being served
706
00:25:50,399 --> 00:25:52,566
a military warrant
for my arrest.
707
00:25:54,691 --> 00:25:57,274
Is this $22
for a grilled cheese?
708
00:25:57,358 --> 00:25:59,733
Who cares?
Get what you want.
709
00:25:59,816 --> 00:26:01,816
I'm gonna splurge
and get the Cobb salad.
710
00:26:01,900 --> 00:26:03,316
Final answer.
711
00:26:03,399 --> 00:26:04,691
Oh, salad's splurging?
712
00:26:04,775 --> 00:26:06,067
It has creamy dressing.
713
00:26:06,150 --> 00:26:07,942
[laughs] Oh.
714
00:26:08,025 --> 00:26:11,900
So what qualifies you
to be a sober companion?
715
00:26:11,983 --> 00:26:14,233
I don't know, really.
716
00:26:14,316 --> 00:26:16,150
I mean,
I've never done it before.
717
00:26:16,233 --> 00:26:17,233
Um.
718
00:26:17,316 --> 00:26:19,650
Barney trusts me, I guess,
719
00:26:19,733 --> 00:26:22,358
and I know
how a drunk thinks.
720
00:26:22,441 --> 00:26:25,025
Here we go.
Virgin Bloody Mary.
721
00:26:25,108 --> 00:26:26,691
Are you positive
it's virgin?
722
00:26:26,775 --> 00:26:29,524
It's absolutely, 100%,
a virgin.
723
00:26:29,608 --> 00:26:32,108
Uh, and
Coke for the gentleman.
724
00:26:32,192 --> 00:26:33,650
[Fred] Let me put
this tray down.
725
00:26:33,733 --> 00:26:34,650
I'll be right back
to take your order.
726
00:26:34,733 --> 00:26:36,858
Kay.
This is, like, an entire salad
727
00:26:36,942 --> 00:26:38,441
- on my glass.
- [Lip] Oh, yeah.
728
00:26:38,524 --> 00:26:40,441
Guess they have to make up
for it being a virgin.
729
00:26:40,524 --> 00:26:42,900
Oh, my God.
730
00:26:42,983 --> 00:26:44,483
Hey, you told Fred the waiter
that a virgin meant
731
00:26:44,566 --> 00:26:47,816
to make it a double
when I was in the bathroom.
732
00:26:47,900 --> 00:26:49,858
Fuck, I miss Barney.
733
00:26:50,942 --> 00:26:52,108
Sh...
734
00:26:52,192 --> 00:26:55,150
Jesus Christ.
735
00:26:57,358 --> 00:26:59,192
[Father D'Amico] Anyway,
at first, Ming-hang and I
736
00:26:59,274 --> 00:27:02,399
just talked and made love.
737
00:27:02,483 --> 00:27:05,108
Then she introduced me to
something called the Hot Carl.
738
00:27:05,192 --> 00:27:06,524
Do you know
what the Hot Carl is?
739
00:27:06,608 --> 00:27:08,150
- Yeah, yeah, yeah.
- We got it.
740
00:27:08,233 --> 00:27:10,566
[Father D'Amico] That quickly
led to the Dirty Sanchez,
741
00:27:10,650 --> 00:27:12,150
and then the gorilla mask.
742
00:27:12,233 --> 00:27:13,983
It got to the point
where I couldn't orgasm
743
00:27:14,067 --> 00:27:17,441
unless I was doing
the Alabama Hot Pocket.
744
00:27:17,524 --> 00:27:18,733
♪ rock music ♪
745
00:27:18,816 --> 00:27:19,608
Oh, that's when you defecate--
746
00:27:19,691 --> 00:27:21,775
Nope, Father.
Too far.
747
00:27:21,858 --> 00:27:23,150
Oh, you're gonna stop him now?
748
00:27:23,233 --> 00:27:26,108
Anyway, the next time
you reach for that dildo,
749
00:27:26,192 --> 00:27:28,025
or that butt plug,
or that ball gag,
750
00:27:28,108 --> 00:27:29,441
you remember me,
751
00:27:29,524 --> 00:27:31,192
an innocent seaman
752
00:27:31,274 --> 00:27:33,192
just trying to serve his country
753
00:27:33,274 --> 00:27:35,942
while getting choked out
to the point of asphyxiation
754
00:27:36,025 --> 00:27:38,316
by a Subic Bay woman named...
755
00:27:38,399 --> 00:27:41,566
[inhales]
Ming-hang.
756
00:27:41,650 --> 00:27:42,983
Father, our penance.
757
00:27:43,067 --> 00:27:44,650
Oh, yes, right.
758
00:27:44,733 --> 00:27:46,942
Um, say four Hail Marys
759
00:27:47,025 --> 00:27:48,358
and six Our Fathers.
760
00:27:48,441 --> 00:27:49,358
♪♪♪
761
00:27:49,441 --> 00:27:51,274
Thank you.
762
00:27:51,358 --> 00:27:53,316
♪♪♪
763
00:27:53,399 --> 00:27:55,025
[suction pops]
764
00:28:05,399 --> 00:28:07,150
Okay.
765
00:28:07,233 --> 00:28:09,358
- I just need your license.
- Sure.
766
00:28:12,233 --> 00:28:13,524
Thank you.
767
00:28:16,566 --> 00:28:19,775
I see that you already have
two mortgage loans with us.
768
00:28:19,858 --> 00:28:20,858
Yes.
How long would it take
769
00:28:20,942 --> 00:28:22,942
to get more money
against my property?
770
00:28:23,025 --> 00:28:26,274
- How much were you looking for?
- $25,000.
771
00:28:26,358 --> 00:28:28,441
Well, we would have to start
the whole approval process again
772
00:28:28,524 --> 00:28:30,274
and run a new credit check.
773
00:28:30,358 --> 00:28:32,441
We would need copies of
your tax returns for the last
774
00:28:32,524 --> 00:28:35,108
two years, pay stubs
for the last three months.
775
00:28:35,192 --> 00:28:37,108
Then we'll review
all of your bank statements,
776
00:28:37,192 --> 00:28:39,192
just to ensure that you
can complete the payments.
777
00:28:39,274 --> 00:28:40,816
After we have everything
we need,
778
00:28:40,900 --> 00:28:41,650
it usually
takes the underwriter
779
00:28:41,733 --> 00:28:43,733
about six weeks to approve.
780
00:28:43,816 --> 00:28:46,483
Six weeks?
781
00:28:46,566 --> 00:28:48,441
I need the money immediately.
782
00:28:48,524 --> 00:28:50,067
Well, there is
an expedited procedure,
783
00:28:50,150 --> 00:28:51,274
but that will cost you 10%.
784
00:28:51,358 --> 00:28:53,233
- How expedited?
- Ten days.
785
00:28:53,316 --> 00:28:55,274
Do you want to start
the application process?
786
00:28:55,358 --> 00:28:56,192
Yes.
787
00:28:56,691 --> 00:28:59,067
[vacuum cleaner humming]
788
00:28:59,150 --> 00:29:00,150
Okay.
789
00:29:00,233 --> 00:29:01,983
So this is the layout
790
00:29:02,067 --> 00:29:04,233
of Beckman Correctional,
all right?
791
00:29:04,316 --> 00:29:05,483
This is the area
you want to avoid.
792
00:29:05,566 --> 00:29:07,524
Anything on the west side,
793
00:29:07,608 --> 00:29:09,733
the showers,
this side of the yard,
794
00:29:09,816 --> 00:29:11,192
and these cells.
795
00:29:11,274 --> 00:29:12,983
That is a lot of area
I'm avoiding.
796
00:29:13,067 --> 00:29:13,983
You'll thank me later.
797
00:29:14,067 --> 00:29:15,192
All the inmates over here
798
00:29:15,274 --> 00:29:17,691
are murderers.
Murderer,
799
00:29:17,775 --> 00:29:19,858
murderer, murderer.
800
00:29:19,942 --> 00:29:21,108
Jesus.
801
00:29:21,192 --> 00:29:23,316
So this
802
00:29:23,399 --> 00:29:25,900
is the primo area at Beckman.
803
00:29:25,983 --> 00:29:27,274
All right?
I'm talking about
804
00:29:27,358 --> 00:29:29,399
Disney compared
to that shit over there.
805
00:29:29,483 --> 00:29:31,399
So over here, you'll
get your good weed,
806
00:29:31,483 --> 00:29:33,650
your coke, your smoke,
and your Snicker bars.
807
00:29:33,733 --> 00:29:35,399
Anything you need.
808
00:29:35,483 --> 00:29:37,025
Assume that anything
you get from the west
809
00:29:37,108 --> 00:29:38,274
is gonna be laced
with some shit
810
00:29:38,358 --> 00:29:39,316
that's gonna fucking kill you.
811
00:29:39,399 --> 00:29:40,608
Got it.
812
00:29:40,691 --> 00:29:42,025
Now, back in Disney,
813
00:29:42,108 --> 00:29:43,691
is where you'll find the guys
814
00:29:43,775 --> 00:29:45,858
that give the best blowies.
815
00:29:45,942 --> 00:29:47,524
All right?
There's Ralphie.
816
00:29:47,608 --> 00:29:49,816
Clean, quick, easy.
817
00:29:49,900 --> 00:29:51,441
Old Man Stewie?
818
00:29:51,524 --> 00:29:53,650
He's good.
The Senator.
819
00:29:53,733 --> 00:29:54,816
Oh, and Sasquatch.
820
00:29:54,900 --> 00:29:56,441
I don't know
if he's still there.
821
00:29:56,524 --> 00:29:57,942
- [door opens]
- Big Pete, Medium Pete.
822
00:29:58,025 --> 00:29:58,858
- All good.
- [door shuts]
823
00:29:58,942 --> 00:30:00,524
- Okay.
- [Fiona] Hi.
824
00:30:00,608 --> 00:30:02,608
Anybody got any cash?
I need $25,000.
825
00:30:02,691 --> 00:30:04,524
What?
For what?
826
00:30:04,608 --> 00:30:06,733
I gotta put more money into
this investment that I made.
827
00:30:06,816 --> 00:30:08,108
What investment?
828
00:30:08,192 --> 00:30:09,608
I put $100,000 into a
829
00:30:09,691 --> 00:30:10,983
parking lot
that's gonna be--
830
00:30:11,067 --> 00:30:12,566
[both] You got 100 grand?
831
00:30:12,650 --> 00:30:14,566
No, the--the bank gave me
a line
832
00:30:14,650 --> 00:30:16,150
of credit against
my apartment building.
833
00:30:16,233 --> 00:30:17,316
That's just dumb.
834
00:30:17,399 --> 00:30:18,983
Don't pay it back.
835
00:30:19,067 --> 00:30:20,608
No, then they'll take
the building.
836
00:30:20,691 --> 00:30:22,192
You could try
to sell something.
837
00:30:22,274 --> 00:30:23,150
What about your car?
838
00:30:23,233 --> 00:30:24,733
It's a lease.
839
00:30:24,816 --> 00:30:27,566
I can do you a solid.
840
00:30:27,650 --> 00:30:28,691
Who are you?
841
00:30:28,775 --> 00:30:29,483
[Ian] Antonio.
842
00:30:29,566 --> 00:30:31,274
He's a friend.
843
00:30:31,358 --> 00:30:33,358
[Antonio] Pleasure.
I know some guys
844
00:30:33,441 --> 00:30:37,192
that know some guys,
get you 25 grand, take a cut.
845
00:30:42,483 --> 00:30:44,067
I'm good.
846
00:30:44,150 --> 00:30:45,900
I think I figured it out.
Thanks.
847
00:30:45,983 --> 00:30:47,733
Don't forget,
848
00:30:47,816 --> 00:30:50,067
I'm driving you
to prison in the morning.
849
00:30:50,150 --> 00:30:52,316
- Okay.
- [keys jingle]
850
00:30:52,399 --> 00:30:56,067
Why is my sobriety
so important to you anyway?
851
00:30:56,150 --> 00:30:58,399
It's not.
My sobriety is important to me.
852
00:30:58,483 --> 00:31:00,358
That makes no sense.
853
00:31:00,441 --> 00:31:02,274
Look, if I help you stay sober,
854
00:31:02,358 --> 00:31:03,775
it helps me stay sober.
855
00:31:03,858 --> 00:31:06,150
So narcissistic.
856
00:31:06,233 --> 00:31:07,399
[scoffs]
857
00:31:08,441 --> 00:31:10,650
What if I let you touch these?
858
00:31:10,733 --> 00:31:13,192
This is Highland.
This is Cosmetics.
859
00:31:13,274 --> 00:31:16,316
It's nice to meet you, ladies,
but I'm--I'm not interested.
860
00:31:18,192 --> 00:31:19,233
[cell phone chimes]
861
00:31:21,691 --> 00:31:23,858
- Shit.
- What?
862
00:31:23,942 --> 00:31:25,816
Barney's gonna be
a couple hours late.
863
00:31:25,900 --> 00:31:27,399
Are you kidding me?
864
00:31:27,483 --> 00:31:29,983
Look, um, I've got my brother's
last dinner, all right?
865
00:31:30,067 --> 00:31:31,150
So your ass
is coming with me.
866
00:31:31,233 --> 00:31:35,192
Fuck that.
I am going to the bar.
867
00:31:35,274 --> 00:31:37,233
Jesus.
868
00:31:38,900 --> 00:31:40,067
[muffled club music playing]
869
00:31:40,150 --> 00:31:41,566
Two Flaming Dr. Peppers,
please.
870
00:31:41,650 --> 00:31:43,983
You got it.
871
00:31:44,067 --> 00:31:45,650
What are you doing?
872
00:31:45,733 --> 00:31:46,983
Ordering us cocktails.
873
00:31:47,067 --> 00:31:48,192
Hey, she doesn't want those.
874
00:31:48,274 --> 00:31:49,483
Yes, she does.
875
00:31:49,566 --> 00:31:51,274
Well, I'm not gonna
let you do this.
876
00:31:51,358 --> 00:31:54,025
You're such a buzzkill.
877
00:31:54,108 --> 00:31:57,150
It's only alcohol.
Stop giving it so much power.
878
00:31:57,233 --> 00:31:59,274
It's like flavored water,
for God's sake.
879
00:31:59,358 --> 00:32:01,775
Booyah!
880
00:32:01,858 --> 00:32:03,733
♪♪♪
881
00:32:03,816 --> 00:32:04,983
That's what I'm talking about.
882
00:32:05,067 --> 00:32:07,067
Thank you.
883
00:32:07,150 --> 00:32:09,025
Here you go.
884
00:32:09,108 --> 00:32:10,983
Come on, take it, you wuss.
885
00:32:11,067 --> 00:32:12,399
♪♪♪
886
00:32:12,483 --> 00:32:13,566
Hm.
887
00:32:13,650 --> 00:32:15,108
Please don't drink that.
888
00:32:15,192 --> 00:32:18,150
Douche-canoe,
I'm a grown-ass woman.
889
00:32:18,233 --> 00:32:19,900
If I want to drink it,
I'm gonna drink it.
890
00:32:19,983 --> 00:32:22,608
Hey, everybody, look,
it's Jen Wagner, right here!
891
00:32:22,691 --> 00:32:23,650
Look!
892
00:32:23,733 --> 00:32:25,067
♪♪♪
893
00:32:25,150 --> 00:32:27,358
Hi.
Hi.
894
00:32:27,441 --> 00:32:28,358
- [camera shutter clicking]
- [excited chatter]
895
00:32:28,441 --> 00:32:29,858
[quietly] You asshole.
Hi.
896
00:32:29,942 --> 00:32:33,399
[camera shutters clicking]
897
00:32:35,067 --> 00:32:36,858
I don't think
you're gonna qualify.
898
00:32:37,983 --> 00:32:39,358
What?
899
00:32:39,441 --> 00:32:41,858
Uh, yeah, you don't have
enough revenue
900
00:32:41,942 --> 00:32:43,733
to carry a third loan.
901
00:32:43,816 --> 00:32:45,067
Do you have
any additional assets,
902
00:32:45,150 --> 00:32:46,858
bonds, stocks?
903
00:32:48,108 --> 00:32:49,399
No.
904
00:32:50,108 --> 00:32:52,192
Sorry.
I can go ahead and push
905
00:32:52,274 --> 00:32:54,067
this expedited application
through
906
00:32:54,150 --> 00:32:56,067
and we'll see
what the underwriter says, but
907
00:32:56,150 --> 00:32:58,399
I don't think
you're gonna get approved.
908
00:33:01,358 --> 00:33:03,150
[sighs]
909
00:33:05,608 --> 00:33:07,942
Ah.
910
00:33:08,025 --> 00:33:09,316
[Kev] You think this stuff
makes us depraved?
911
00:33:09,399 --> 00:33:10,650
Fuck, no.
912
00:33:10,733 --> 00:33:12,650
Yeah, but the priest
said that we're--
913
00:33:12,733 --> 00:33:14,067
Well, it's his job, Kev,
914
00:33:14,150 --> 00:33:15,274
to make us feel like shit
915
00:33:15,358 --> 00:33:16,483
about having a healthy sex life
916
00:33:16,566 --> 00:33:18,358
because he can't anymore.
917
00:33:18,441 --> 00:33:22,900
When is the last time we used
any of this stuff, anyway?
918
00:33:22,983 --> 00:33:24,650
Like this butt plug?
919
00:33:24,733 --> 00:33:26,483
Watching the White Sox
double-header.
920
00:33:26,566 --> 00:33:28,816
Oh, yeah.
921
00:33:28,900 --> 00:33:31,483
The rain delay.
922
00:33:31,566 --> 00:33:33,733
We just need to be more careful
with the girls around.
923
00:33:33,816 --> 00:33:35,150
I don't want them walking
in on us
924
00:33:35,233 --> 00:33:37,566
using any of this anytime soon.
925
00:33:37,650 --> 00:33:39,358
It'll probably just fall out,
anyway.
926
00:33:39,441 --> 00:33:40,524
Excuse me?
927
00:33:40,608 --> 00:33:42,900
Of me.
It'll fall out of me.
928
00:33:46,192 --> 00:33:48,067
Let's just throw it all out.
929
00:33:48,150 --> 00:33:51,150
Hell, no.
930
00:33:51,233 --> 00:33:53,775
We're gonna have a ceremony,
931
00:33:53,858 --> 00:33:55,942
a proper good-bye.
932
00:34:00,233 --> 00:34:01,108
Hey, Fiona,
can you take the Sprite
933
00:34:01,192 --> 00:34:02,566
off this check for me, please?
934
00:34:02,650 --> 00:34:05,108
Um, just, um,
comp the whole thing.
935
00:34:08,358 --> 00:34:11,274
♪ downbeat rock music ♪
936
00:34:11,358 --> 00:34:16,483
♪♪♪
937
00:34:37,816 --> 00:34:39,358
Fuck.
938
00:34:39,441 --> 00:34:41,608
- Knock, knock.
- What?
939
00:34:41,691 --> 00:34:42,942
Sorry to interrupt, boss.
940
00:34:43,025 --> 00:34:44,775
It's Linus' birthday.
941
00:34:44,858 --> 00:34:46,608
We're gonna have a few drinks
later if you want to join.
942
00:34:46,691 --> 00:34:48,483
Sure.
943
00:34:48,566 --> 00:34:50,983
Okay.
944
00:34:51,067 --> 00:34:56,192
♪♪♪
945
00:35:12,858 --> 00:35:13,983
[Ingrid] [sighs]
946
00:35:20,483 --> 00:35:22,816
Is that her?
947
00:35:22,900 --> 00:35:24,775
Stay here.
I'll go get your medications.
948
00:35:24,858 --> 00:35:26,983
Yeah, okay.
949
00:35:27,067 --> 00:35:28,775
[Baxter] Hey, hey.
950
00:35:28,858 --> 00:35:30,025
Looking good, Dr. Jones.
951
00:35:30,108 --> 00:35:31,566
Thanks, Baxter.
952
00:35:36,942 --> 00:35:39,108
Uh, Dr. Jones?
953
00:35:39,192 --> 00:35:40,858
Dr. Ingrid Jones?
954
00:35:40,942 --> 00:35:41,858
That's her?
955
00:35:41,942 --> 00:35:43,775
Yes?
956
00:35:43,858 --> 00:35:45,608
We met the other day
in the ER.
957
00:35:45,691 --> 00:35:47,816
You lured me in with Vicodin?
958
00:35:49,192 --> 00:35:52,025
Bitch-slapped me,
called me Timmy?
959
00:35:52,108 --> 00:35:55,108
You kissed me on behalf
of Sarah Beth?
960
00:35:58,358 --> 00:36:00,108
You must have
the wrong person.
961
00:36:03,775 --> 00:36:06,483
Baxter, tell Randy
I'll be in my car.
962
00:36:06,566 --> 00:36:07,816
Oh, but--uh--
963
00:36:07,900 --> 00:36:10,399
Um...
964
00:36:10,483 --> 00:36:13,358
She was so different
the other day.
965
00:36:13,441 --> 00:36:16,524
We really had a connection.
She's so normal now.
966
00:36:16,608 --> 00:36:17,691
Well, they're always that way
when they get released
967
00:36:17,775 --> 00:36:19,067
from here, Frank.
You know that.
968
00:36:19,150 --> 00:36:20,192
I guess it's been a while.
969
00:36:20,274 --> 00:36:21,816
That man she was with,
Randy?
970
00:36:21,900 --> 00:36:24,900
Yeah, her ex-husband.
971
00:36:24,983 --> 00:36:26,441
Good to know.
972
00:36:26,524 --> 00:36:28,316
W-w-what do you think?
973
00:36:28,399 --> 00:36:29,816
[Liam] I don't know.
974
00:36:29,900 --> 00:36:31,733
Looks like she could shatter
your kneecap.
975
00:36:31,816 --> 00:36:33,691
She really does,
doesn't she?
976
00:36:33,775 --> 00:36:35,316
Come on.
977
00:36:38,691 --> 00:36:40,691
- [man] That's some bullshit!
- Where's my shit, motherfucker?
978
00:36:40,775 --> 00:36:42,691
You didn't tell me we were
having dinner in the ghetto.
979
00:36:42,775 --> 00:36:44,399
Hey, you had me running
around the city all day.
980
00:36:44,483 --> 00:36:45,274
Least you could do
is hang here until
981
00:36:45,358 --> 00:36:46,983
Barney comes to pick you up.
982
00:36:47,067 --> 00:36:50,025
[scoffs] Hope I don't get mugged
in the meantime.
983
00:36:50,108 --> 00:36:51,691
Hurry up.
984
00:36:51,775 --> 00:36:53,816
You're gonna be late
for your gang initiation.
985
00:36:58,691 --> 00:37:01,650
♪ rock music ♪
986
00:37:01,733 --> 00:37:05,192
♪♪♪
987
00:37:05,274 --> 00:37:07,483
- There she is.
- [engine turns over]
988
00:37:07,566 --> 00:37:09,900
♪♪♪
989
00:37:09,983 --> 00:37:11,650
- [Liam] They're leaving.
- Shit.
990
00:37:11,733 --> 00:37:16,399
♪♪♪
991
00:37:16,483 --> 00:37:18,816
What?
992
00:37:18,900 --> 00:37:20,399
Frank, what about me?
993
00:37:20,483 --> 00:37:23,108
Uh, take the, uh,
number 16 bus.
994
00:37:23,192 --> 00:37:26,358
♪♪♪
995
00:37:26,441 --> 00:37:28,733
[Ian] Okay, wait, wait, wait,
wait, I have a better one.
996
00:37:28,816 --> 00:37:30,566
So Carl's, like,
five or six years old, right?
997
00:37:30,650 --> 00:37:32,733
[Carl] Enough with these
Carl stories.
998
00:37:32,816 --> 00:37:34,233
- Hey, let me get that.
- No way. I want more.
999
00:37:34,316 --> 00:37:35,900
Me too.
1000
00:37:35,983 --> 00:37:37,942
Wow, looks like you're
the one going to prison.
1001
00:37:38,025 --> 00:37:40,150
Mm, this is amazing.
1002
00:37:40,233 --> 00:37:42,441
I can't believe you've never
had White Castle before.
1003
00:37:42,524 --> 00:37:44,650
I only eat carrots, and then
I throw them up.
1004
00:37:44,733 --> 00:37:46,733
- [laughter]
- Come on, tell the story.
1005
00:37:46,816 --> 00:37:48,608
All right, so he's
five or six years old--
1006
00:37:48,691 --> 00:37:50,150
Wait-wait-wait, is this
the penis or the cat story?
1007
00:37:50,233 --> 00:37:51,900
- Penis.
- [Carl] Shit.
1008
00:37:51,983 --> 00:37:54,399
[Ian] And he thought pee
was stored in his scrotum.
1009
00:37:54,483 --> 00:37:56,441
- [Kelly] No.
- But he called it his...
1010
00:37:56,524 --> 00:37:57,524
- [both] Bubble gum.
- Yeah.
1011
00:37:57,608 --> 00:37:58,733
'Cause it looks
like bubble gum.
1012
00:37:58,816 --> 00:38:00,192
He took a screwdriver...
1013
00:38:00,274 --> 00:38:02,108
- [both] No!
- Yeah. Yep.
1014
00:38:02,192 --> 00:38:03,566
- Is that what that scar is?
- Uh-huh.
1015
00:38:03,650 --> 00:38:05,775
Well, and why the hell'd
you do that?
1016
00:38:05,858 --> 00:38:07,816
I thought I'd save some time,
bypass the penis.
1017
00:38:07,900 --> 00:38:08,816
- [laughter]
- Creative.
1018
00:38:08,900 --> 00:38:10,192
See?
I'm a genius.
1019
00:38:10,274 --> 00:38:11,483
Yeah, you're a genius.
1020
00:38:11,566 --> 00:38:12,775
Did pee come out?
1021
00:38:12,858 --> 00:38:14,025
It smelled like pee.
1022
00:38:14,108 --> 00:38:15,691
-[Jen] Oh, God.
- What a genius.
1023
00:38:15,775 --> 00:38:17,858
Hey, guys.
Sorry I'm late.
1024
00:38:17,942 --> 00:38:19,399
I got stuck on the El
for 20 minutes.
1025
00:38:19,483 --> 00:38:20,233
- Nice.
- Hey, what's going on, Deb?
1026
00:38:20,316 --> 00:38:22,858
[Debbie] Ooh.
1027
00:38:22,942 --> 00:38:24,942
Yes.
1028
00:38:25,025 --> 00:38:27,900
- [Lip] Was it two?
- [Carl] Was it?
1029
00:38:27,983 --> 00:38:29,942
Why is that chick
from those makeup commercials
1030
00:38:30,025 --> 00:38:32,566
having dinner with us?
1031
00:38:32,650 --> 00:38:33,942
Oh, shit, that's you.
1032
00:38:34,025 --> 00:38:35,816
- Mm.
- Hey, she's also done
1033
00:38:35,900 --> 00:38:38,524
17 movies and 4 TV shows.
1034
00:38:38,608 --> 00:38:40,524
And nominated
for three Golden Globes
1035
00:38:40,608 --> 00:38:41,608
- and a People's Choice Award.
- [both] Whoa.
1036
00:38:41,691 --> 00:38:42,650
You're famous.
1037
00:38:42,733 --> 00:38:43,691
You make a lot of money
1038
00:38:43,775 --> 00:38:44,691
doing those commercials, huh?
1039
00:38:44,775 --> 00:38:45,775
Hey.
1040
00:38:45,858 --> 00:38:46,983
What?
1041
00:38:47,067 --> 00:38:48,358
Say the line.
1042
00:38:48,441 --> 00:38:50,399
- No.
- [Lip] Oh, you guys,
1043
00:38:50,483 --> 00:38:51,816
come on, come on, come on.
1044
00:38:51,900 --> 00:38:52,983
Come on.
1045
00:38:53,067 --> 00:38:54,399
Come on.
1046
00:38:58,399 --> 00:39:00,441
Face it.
You're gorgeous.
1047
00:39:00,524 --> 00:39:01,608
Wow.
1048
00:39:01,691 --> 00:39:02,900
[Lip] Whoo, whoo!
1049
00:39:02,983 --> 00:39:04,274
Nice.
1050
00:39:04,358 --> 00:39:06,274
Okay, now the Carl cat story.
1051
00:39:06,358 --> 00:39:07,358
- Debs, you take this one.
- [Carl] Shit.
1052
00:39:07,441 --> 00:39:09,441
♪ upbeat electronic music ♪
1053
00:39:09,524 --> 00:39:11,816
[woman]
♪ Just enjoy your life ♪
1054
00:39:11,900 --> 00:39:15,816
♪ Just enjoy your life ♪
1055
00:39:15,900 --> 00:39:18,441
[woman]
Hey, turn off the music!
1056
00:39:18,524 --> 00:39:22,942
[all]
♪ Happy birthday to you ♪
1057
00:39:23,025 --> 00:39:27,441
♪ Happy birthday to you ♪
1058
00:39:27,524 --> 00:39:29,858
♪ Happy birthday ♪
1059
00:39:29,942 --> 00:39:32,691
♪ Dear Linus ♪
1060
00:39:32,775 --> 00:39:36,775
♪ Happy birthday to you ♪
1061
00:39:36,858 --> 00:39:38,942
[all] Whoo!
1062
00:39:39,025 --> 00:39:40,858
Yeah!
1063
00:39:42,192 --> 00:39:45,608
Ugh, I ate more tonight
than I've eaten in a month.
1064
00:39:45,691 --> 00:39:48,316
Hey, uh, you realize
1065
00:39:48,399 --> 00:39:49,650
you haven't talked
about having a drink
1066
00:39:49,733 --> 00:39:51,316
since you've been here?
1067
00:39:51,399 --> 00:39:53,108
I guess I felt comfortable.
1068
00:39:53,192 --> 00:39:54,524
Plus, I can't drink
after 7:00 anyway,
1069
00:39:54,608 --> 00:39:55,733
because everyone's gonna
smell it on me
1070
00:39:55,816 --> 00:39:57,108
at my meeting tomorrow morning.
1071
00:39:57,192 --> 00:39:58,691
Aye.
1072
00:39:58,775 --> 00:40:00,733
[Ian] How's my shiv looking?
1073
00:40:00,816 --> 00:40:02,608
Mm, sharper.
1074
00:40:02,691 --> 00:40:04,150
That thing
can't puncture flesh.
1075
00:40:04,233 --> 00:40:06,150
E--see, look at mine.
Mm?
1076
00:40:06,233 --> 00:40:07,566
[Ian] Oh, wow.
1077
00:40:07,650 --> 00:40:10,192
Take that, you rape-y pillow.
1078
00:40:10,274 --> 00:40:12,691
Uh, can I give my two cents
about prison?
1079
00:40:13,983 --> 00:40:14,691
Sure.
1080
00:40:14,775 --> 00:40:16,192
Find a hobby.
1081
00:40:16,274 --> 00:40:18,108
Makes the time go
so much faster.
1082
00:40:18,192 --> 00:40:19,900
Oh, papier-mâché's good.
1083
00:40:19,983 --> 00:40:22,483
Easy to do with toilet paper,
glue, and water.
1084
00:40:22,566 --> 00:40:24,233
You learn that
from one of your movies?
1085
00:40:24,316 --> 00:40:25,691
Bitch, please.
1086
00:40:25,775 --> 00:40:27,233
I served time.
1087
00:40:27,316 --> 00:40:29,192
48 hours for DUI.
1088
00:40:29,274 --> 00:40:31,233
Oh, I didn't know
I was in the company
1089
00:40:31,316 --> 00:40:33,608
of such a badass.
1090
00:40:33,691 --> 00:40:35,399
Maybe I should go to prison,
too.
1091
00:40:35,483 --> 00:40:37,900
Seems like the only way
I'll find a real relationship.
1092
00:40:37,983 --> 00:40:39,233
That's not true.
1093
00:40:39,316 --> 00:40:41,233
It is.
I'm unlucky in love.
1094
00:40:41,316 --> 00:40:42,650
Men, women...
1095
00:40:42,733 --> 00:40:45,566
Hey, you're a special woman.
1096
00:40:45,650 --> 00:40:47,858
You don't want just anyone.
1097
00:40:47,942 --> 00:40:50,566
No, you--you want somebody
who gets you.
1098
00:41:03,067 --> 00:41:04,316
I played a lesbian once
in a movie.
1099
00:41:04,399 --> 00:41:06,566
- Whoa.
- Wow.
1100
00:41:06,650 --> 00:41:07,608
- [laughter]
- [all] Face it,
1101
00:41:07,691 --> 00:41:09,108
you're gorgeous!
1102
00:41:09,192 --> 00:41:12,067
[laughs]
1103
00:41:15,274 --> 00:41:20,150
If I don't come up
with 25 grand...
1104
00:41:20,233 --> 00:41:22,816
I'm gonna be in default
on my partnership agreement
1105
00:41:22,900 --> 00:41:24,150
and lose
1106
00:41:24,233 --> 00:41:27,108
my $100,000 investment.
1107
00:41:28,858 --> 00:41:30,858
I got my car repo-d this week.
1108
00:41:35,150 --> 00:41:37,441
And I'll have to foreclose
1109
00:41:37,524 --> 00:41:39,816
on my apartment building,
1110
00:41:39,900 --> 00:41:43,942
and my credit
will just be... ruined.
1111
00:41:46,316 --> 00:41:47,691
My mom and I
are getting kicked out
1112
00:41:47,775 --> 00:41:49,524
of our Section 8 housing.
1113
00:41:52,858 --> 00:41:54,192
That sucks.
1114
00:41:54,274 --> 00:41:55,650
[distant train horn]
1115
00:41:55,733 --> 00:41:56,942
I'm sorry.
1116
00:41:59,067 --> 00:42:00,358
[splash]
1117
00:42:02,942 --> 00:42:04,150
[splash]
1118
00:42:04,233 --> 00:42:06,108
What was that?
1119
00:42:06,192 --> 00:42:07,524
Looked like a dick.
1120
00:42:12,233 --> 00:42:15,108
[distant train horn]
1121
00:42:15,192 --> 00:42:16,983
[splashing]
1122
00:42:17,067 --> 00:42:18,067
Huh.
1123
00:42:23,691 --> 00:42:25,358
Bye-bye, hot pink anal beads.
1124
00:42:25,441 --> 00:42:28,067
We never really used them,
anyway.
1125
00:42:28,150 --> 00:42:29,733
I did.
1126
00:42:31,358 --> 00:42:33,192
When you were visiting
your mother.
1127
00:42:33,274 --> 00:42:34,399
You did?
1128
00:42:34,483 --> 00:42:36,233
[laughing] Oh, yeah.
1129
00:42:36,316 --> 00:42:37,733
I was so stressed that night.
1130
00:42:37,816 --> 00:42:39,274
I thought I lost one inside me.
1131
00:42:39,358 --> 00:42:41,192
I couldn't remember
1132
00:42:41,274 --> 00:42:43,067
if I started out
with five or six beads.
1133
00:42:43,150 --> 00:42:45,192
[sighs]
1134
00:42:45,274 --> 00:42:46,816
Good riddance.
1135
00:42:48,775 --> 00:42:50,775
[splash]
1136
00:42:50,858 --> 00:42:53,942
Someone is up there,
throwing stuff.
1137
00:43:00,274 --> 00:43:02,316
No.
[laughs]
1138
00:43:02,399 --> 00:43:04,691
I--I can't.
I--I--
1139
00:43:04,775 --> 00:43:06,983
I have a boyfriend.
Oh,
1140
00:43:07,067 --> 00:43:08,483
and I--I lied to him,
1141
00:43:08,566 --> 00:43:11,150
and he's really mad at me.
1142
00:43:11,233 --> 00:43:13,775
[sighs] I might've fucked
the whole thing up.
1143
00:43:17,399 --> 00:43:19,274
I have to apologize.
1144
00:43:24,025 --> 00:43:26,233
[door closes,
car engine turns over]
1145
00:43:26,316 --> 00:43:29,233
[engine revs]
1146
00:43:29,316 --> 00:43:32,316
♪ easygoing music ♪
1147
00:43:32,399 --> 00:43:37,233
♪♪♪
1148
00:43:40,274 --> 00:43:42,399
[groans]
1149
00:43:42,483 --> 00:43:45,483
♪♪♪
1150
00:43:45,566 --> 00:43:46,733
Hey.
1151
00:43:48,150 --> 00:43:50,233
For your commissary account.
1152
00:43:50,316 --> 00:43:55,274
♪♪♪
1153
00:43:55,358 --> 00:43:56,566
I'll pay you back.
1154
00:43:56,650 --> 00:43:58,399
No, you won't.
1155
00:43:58,483 --> 00:44:03,691
♪♪♪
1156
00:44:05,192 --> 00:44:07,316
[distant dog barking]
1157
00:44:07,399 --> 00:44:12,524
♪♪♪
1158
00:44:19,399 --> 00:44:22,233
♪ energetic rock music ♪
1159
00:44:22,316 --> 00:44:27,192
♪♪♪
1160
00:44:46,608 --> 00:44:48,108
[door opens]
1161
00:44:50,399 --> 00:44:51,524
[door closes]
1162
00:44:51,608 --> 00:44:53,733
[knocking]
1163
00:44:53,816 --> 00:44:56,441
♪♪♪
1164
00:44:56,524 --> 00:44:57,858
Are you stalking me?
1165
00:44:57,942 --> 00:45:00,691
Do I need to call the police?
1166
00:45:00,775 --> 00:45:01,983
I know it was you.
1167
00:45:04,650 --> 00:45:07,108
I was having a bad day.
1168
00:45:07,192 --> 00:45:09,816
My medications were off.
1169
00:45:09,900 --> 00:45:11,650
Wasn't the real me.
1170
00:45:11,733 --> 00:45:15,108
I think it was the real you,
and I loved it.
1171
00:45:15,192 --> 00:45:17,192
[laughs]
What?
1172
00:45:17,274 --> 00:45:19,566
You don't have anything
to be ashamed of.
1173
00:45:19,650 --> 00:45:21,399
You are fantastic.
1174
00:45:23,733 --> 00:45:25,733
I wish I were normal.
1175
00:45:26,483 --> 00:45:27,608
Why?
1176
00:45:29,192 --> 00:45:31,900
I-I don't really like
that part of me.
1177
00:45:33,108 --> 00:45:34,233
I do.
1178
00:45:36,316 --> 00:45:39,441
♪ I'm moving on ♪
1179
00:45:39,524 --> 00:45:40,858
[sighs]
1180
00:45:40,942 --> 00:45:42,816
♪ Heading my way, Columbia ♪
1181
00:45:42,900 --> 00:45:44,733
Hi, it's me.
1182
00:45:44,816 --> 00:45:46,816
♪ I'm moving on ♪
1183
00:45:46,900 --> 00:45:49,233
I'm sorry
about our stupid fight.
1184
00:45:49,316 --> 00:45:50,441
♪ I'm moving on ♪
1185
00:45:50,524 --> 00:45:53,108
[sighs]
1186
00:45:53,192 --> 00:45:55,983
[country music playing
over speakers]
1187
00:45:56,067 --> 00:45:58,150
♪♪♪
1188
00:45:58,233 --> 00:46:01,733
♪ When the tables
finally turn ♪
1189
00:46:01,816 --> 00:46:03,274
♪ I'm gonna be ♪
1190
00:46:03,358 --> 00:46:04,441
You...
1191
00:46:04,524 --> 00:46:06,150
♪ Your lesson learned ♪
1192
00:46:06,233 --> 00:46:11,150
♪♪♪
1193
00:46:11,233 --> 00:46:14,233
Hi, it's me.
You didn't come home.
1194
00:46:14,316 --> 00:46:16,441
Call me.
1195
00:46:16,524 --> 00:46:20,441
♪♪♪
1196
00:46:20,524 --> 00:46:23,483
Oh.
1197
00:46:23,566 --> 00:46:25,316
♪ I'm rolling down
the tracks ♪
1198
00:46:25,399 --> 00:46:27,108
[sighs]
1199
00:46:27,192 --> 00:46:29,441
Oh, I can't...
1200
00:46:29,524 --> 00:46:32,566
♪ Well, I'll be all right
I'll be just fine ♪
1201
00:46:32,650 --> 00:46:36,775
♪ I'm a heartbreaker, baby
I'm one of a kind ♪
1202
00:46:36,858 --> 00:46:38,399
[music stops]
1203
00:46:45,733 --> 00:46:48,233
[distant horn honks]
1204
00:47:05,566 --> 00:47:06,900
[tires grind]
1205
00:47:29,733 --> 00:47:32,775
[doorbell chimes]
1206
00:47:35,650 --> 00:47:38,358
[footsteps]
1207
00:47:41,858 --> 00:47:43,983
Hi.
Is Ford here?
1208
00:47:44,067 --> 00:47:46,108
Do you know
what time it is?
1209
00:47:46,192 --> 00:47:47,566
[Ford]
What's going on?
1210
00:47:52,274 --> 00:47:53,150
Fiona.
1211
00:47:54,650 --> 00:47:55,775
[sighs]
1212
00:47:55,858 --> 00:47:57,150
I got this, Patty.
1213
00:47:58,441 --> 00:48:00,192
Patty.
1214
00:48:00,274 --> 00:48:03,358
You s--
you said Patty was your mother.
1215
00:48:03,441 --> 00:48:04,983
I'm his wife.
1216
00:48:05,942 --> 00:48:07,524
[Fordie] Daddy...
1217
00:48:07,608 --> 00:48:08,816
[Patty sighs]
1218
00:48:08,900 --> 00:48:10,691
I can't sleep.
1219
00:48:10,775 --> 00:48:12,358
Oh, come on, sweetheart.
1220
00:48:12,441 --> 00:48:13,858
Let's go back to bed.
1221
00:48:13,942 --> 00:48:14,733
- [laughs]
- Fiona--
1222
00:48:14,816 --> 00:48:17,399
I'm such a fucking idiot.
1223
00:48:17,483 --> 00:48:20,067
Fiona, wait.
Patty and I are separated.
1224
00:48:20,150 --> 00:48:21,691
That didn't look separated
to me.
1225
00:48:21,775 --> 00:48:22,816
We're getting a divorce.
1226
00:48:22,900 --> 00:48:24,399
Why wouldn't you just
1227
00:48:24,483 --> 00:48:25,983
tell me that you're married?
1228
00:48:26,067 --> 00:48:27,566
We stayed together
for the kid.
1229
00:48:27,650 --> 00:48:29,524
Oh.
1230
00:48:29,608 --> 00:48:32,858
Holy shit,
you're a fucking asshole.
1231
00:48:32,942 --> 00:48:35,150
Fiona,
just listen to me.
1232
00:48:35,233 --> 00:48:36,067
Fiona.
1233
00:48:36,150 --> 00:48:37,566
Can't believe this...
1234
00:48:37,650 --> 00:48:39,441
Fiona, listen to me
for a second.
1235
00:48:39,524 --> 00:48:40,566
This is fucking--take
your fucking hand off my car.
1236
00:48:40,650 --> 00:48:42,441
Don't do this, Fiona.
1237
00:48:42,524 --> 00:48:43,691
- Take your fucking hand--
- No way! Fucking no!
1238
00:48:43,775 --> 00:48:45,608
Take your fucking hands
off my car!
1239
00:48:45,691 --> 00:48:48,025
Fiona!
Fiona!
1240
00:48:48,108 --> 00:48:49,192
[crying]
1241
00:48:52,983 --> 00:48:54,274
♪ disquieting rock music ♪
1242
00:48:54,358 --> 00:48:55,650
[Ford]
Fiona!
1243
00:48:55,733 --> 00:48:57,608
Fiona!
1244
00:48:57,691 --> 00:49:02,524
♪♪♪
1245
00:49:02,608 --> 00:49:05,233
Don't touch me.
Don't touch me.
1246
00:49:05,316 --> 00:49:07,900
- Relax, relax.
- Fu-fuck.
1247
00:49:07,983 --> 00:49:10,650
She's bleeding.
she's fucking bleeding.
1248
00:49:10,733 --> 00:49:12,316
Oh, fuck...
1249
00:49:12,399 --> 00:49:14,566
- Fiona...
- Fuck....
1250
00:49:14,650 --> 00:49:16,650
♪♪♪
1251
00:49:16,733 --> 00:49:18,192
Oh, fuck.
1252
00:49:18,274 --> 00:49:19,483
Fuck.
1253
00:49:19,566 --> 00:49:21,650
Fiona!
1254
00:49:21,733 --> 00:49:24,691
[panting]
1255
00:49:24,775 --> 00:49:29,524
♪♪♪
1256
00:49:29,608 --> 00:49:31,192
You sure she said
she was gonna drive you?
1257
00:49:31,274 --> 00:49:32,691
Yep.
1258
00:49:32,775 --> 00:49:34,399
Still going to voice mail.
1259
00:49:37,025 --> 00:49:38,399
How about Uncle Kev drives you?
1260
00:49:40,983 --> 00:49:42,691
I'll go get my truck.
1261
00:49:42,775 --> 00:49:44,025
Thanks, man.
1262
00:49:44,108 --> 00:49:45,233
[cell phone chimes]
1263
00:49:47,775 --> 00:49:51,441
♪ tender string music ♪
1264
00:49:51,524 --> 00:49:56,441
♪♪♪
1265
00:50:10,775 --> 00:50:15,900
♪♪♪
1266
00:50:19,108 --> 00:50:20,358
All right.
1267
00:50:22,316 --> 00:50:24,274
I, uh...
1268
00:50:24,358 --> 00:50:25,816
thought Geneva
and some of the others
1269
00:50:25,900 --> 00:50:27,358
would be here, but...
1270
00:50:29,192 --> 00:50:31,316
[sighs] You can only count
on family, dude.
1271
00:50:31,399 --> 00:50:34,942
♪♪♪
1272
00:50:35,025 --> 00:50:36,733
I'm gonna miss you.
1273
00:50:36,816 --> 00:50:41,942
♪♪♪
1274
00:50:49,358 --> 00:50:50,983
Don't get too raped in there,
all right?
1275
00:50:51,067 --> 00:50:52,483
- Kevin!
- I'm sorry.
1276
00:50:52,566 --> 00:50:54,108
I don't know what to say
in these situations.
1277
00:50:54,192 --> 00:50:55,942
How about "Bye"
and "I love you"?
1278
00:50:57,358 --> 00:50:59,150
B-bye, man.
1279
00:50:59,233 --> 00:51:00,775
I love you.
1280
00:51:00,858 --> 00:51:02,274
I love you guys, too.
1281
00:51:02,358 --> 00:51:07,483
♪♪♪
1282
00:51:08,775 --> 00:51:10,441
Hey, uh...
1283
00:51:14,399 --> 00:51:16,108
Thanks for being my brother.
1284
00:51:16,192 --> 00:51:18,650
Uh, never had a choice.
1285
00:51:18,733 --> 00:51:23,608
♪♪♪
1286
00:51:26,233 --> 00:51:28,816
All right.
[clears throat]
1287
00:51:28,900 --> 00:51:30,025
See you guys.
1288
00:51:31,816 --> 00:51:32,775
[man]
Have a good one.
1289
00:51:32,858 --> 00:51:33,775
[man]
See ya.
1290
00:51:34,983 --> 00:51:36,358
[man]
Open up!
1291
00:51:37,025 --> 00:51:38,942
[door buzzes, opens]
1292
00:51:39,025 --> 00:51:40,025
[man]
Let's go.
1293
00:51:40,108 --> 00:51:45,274
♪♪♪
1294
00:51:51,858 --> 00:51:53,566
[door slams]
1295
00:51:58,067 --> 00:52:01,192
[indistinct chatter]
1296
00:52:09,192 --> 00:52:12,316
[indistinct chatter, jeering]
1297
00:52:18,942 --> 00:52:20,566
Knock it off.
1298
00:52:25,942 --> 00:52:27,650
[door slams]
1299
00:52:31,983 --> 00:52:34,900
[distant indistinct chatter]
1300
00:52:40,150 --> 00:52:42,441
[door opens]
1301
00:52:44,900 --> 00:52:46,900
[door closes]
1302
00:52:50,524 --> 00:52:52,233
I rolled on the cartel
I was working for,
1303
00:52:52,316 --> 00:52:54,942
and in exchange,
guess who gets
1304
00:52:55,025 --> 00:52:56,733
to pick
where he gets locked up?
1305
00:52:56,816 --> 00:52:58,983
Holy fuck.
1306
00:52:59,067 --> 00:53:01,858
Oh, hey, I got bottom,
1307
00:53:01,942 --> 00:53:03,566
so...
1308
00:53:03,650 --> 00:53:06,233
you're on top.
1309
00:53:06,316 --> 00:53:09,150
♪ smooth music ♪
1310
00:53:09,233 --> 00:53:11,650
♪ Yeah, yeah, oh ♪
1311
00:53:11,733 --> 00:53:12,900
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
1312
00:53:12,983 --> 00:53:14,691
♪♪♪
1313
00:53:14,775 --> 00:53:17,274
♪ That's the way
every day goes ♪
1314
00:53:17,358 --> 00:53:19,358
♪ Every time
we've no control ♪
1315
00:53:19,441 --> 00:53:21,691
♪ If the sky
is pink and white ♪
1316
00:53:21,775 --> 00:53:23,691
♪ If the ground
is black and yellow ♪
1317
00:53:23,775 --> 00:53:27,858
♪ It's the same way
you show me ♪
1318
00:53:27,942 --> 00:53:31,150
♪ Glory from above ♪
1319
00:53:31,233 --> 00:53:33,483
♪ Regard my dear ♪
1320
00:53:33,566 --> 00:53:36,524
♪♪♪
1321
00:53:36,608 --> 00:53:39,483
♪ It's all downhill
from here ♪