1 00:00:09,470 --> 00:00:13,095 Jesus, you mind? 2 00:00:13,178 --> 00:00:15,929 Oh, shit, man, what is your problem? 3 00:00:16,011 --> 00:00:18,720 Oh, it's the whole "what happened last week" thing? 4 00:00:18,804 --> 00:00:20,720 All right. Would you just back up 5 00:00:20,804 --> 00:00:22,929 a little bit? Thank you. 6 00:00:23,011 --> 00:00:25,261 You're both going to nursery school, 7 00:00:25,345 --> 00:00:26,845 but you can't ever be in the same room at the same time, 8 00:00:26,929 --> 00:00:28,345 and you're both named Amy now. 9 00:00:28,428 --> 00:00:29,637 Are you fucking my sister? 10 00:00:29,720 --> 00:00:31,428 Debbie and I are friends. 11 00:00:31,512 --> 00:00:33,929 Carl thinks if two women are friends, they must be gay. 12 00:00:34,011 --> 00:00:35,303 [Carl] No, I think Debbie's gay because she follows you 13 00:00:35,387 --> 00:00:37,011 around like a little puppy dog. 14 00:00:37,095 --> 00:00:37,762 [Debbie] I'm not getting total gay vibes, 15 00:00:37,845 --> 00:00:39,011 but it's inconclusive, 16 00:00:39,095 --> 00:00:40,929 so...I'd say yeah, 17 00:00:41,011 --> 00:00:43,136 she'll probably eventually end up gay. 18 00:00:43,220 --> 00:00:44,512 I think we should break up. 19 00:00:44,595 --> 00:00:45,887 Why, 'cause you love my sister? 20 00:00:45,970 --> 00:00:46,887 No, because you're too clingy. 21 00:00:46,970 --> 00:00:48,136 Call me 22 00:00:48,220 --> 00:00:49,512 when you're not so needy. 23 00:00:49,595 --> 00:00:50,595 I'm pregnant. 24 00:00:50,679 --> 00:00:51,679 Are you sure it's mine? 25 00:00:51,762 --> 00:00:53,553 Yeah, I'm sure it's yours. 26 00:00:53,637 --> 00:00:55,011 The last thing I need in my life 27 00:00:55,095 --> 00:00:56,470 is a man telling me what to do. 28 00:00:56,553 --> 00:00:58,178 I really don't give a shit about what you think, 29 00:00:58,261 --> 00:00:59,887 but I do understand 30 00:00:59,970 --> 00:01:01,553 that you might have some feelings about this. 31 00:01:01,637 --> 00:01:04,011 If you decide to have this baby, 32 00:01:04,095 --> 00:01:05,637 I want to make damn sure it has a father. 33 00:01:05,720 --> 00:01:07,136 I own this house! 34 00:01:07,220 --> 00:01:08,804 The title is in my name! 35 00:01:08,887 --> 00:01:10,637 I'm not letting you live here, 36 00:01:10,720 --> 00:01:12,178 not with Liam and not with Franny. 37 00:01:12,261 --> 00:01:13,595 Fuck you! 38 00:01:13,679 --> 00:01:14,970 Lip kicked you out of the house? 39 00:01:15,053 --> 00:01:16,261 Yeah, you believe that motherfucker? 40 00:01:16,345 --> 00:01:17,720 I'm carrying my shit around in garbage bags. 41 00:01:17,804 --> 00:01:18,887 You're a bad drunk. 42 00:01:18,970 --> 00:01:20,720 When you drink, you get mean. 43 00:01:20,804 --> 00:01:22,470 A good drunk is fun. 44 00:01:22,553 --> 00:01:24,845 A bad drunk wants to have a fight. 45 00:01:24,929 --> 00:01:26,095 [Lip] If you really love her, 46 00:01:26,178 --> 00:01:28,011 and you really are her friend, 47 00:01:28,095 --> 00:01:30,470 you won't let her stay with you. 48 00:01:30,553 --> 00:01:32,637 She needs to hit rock bottom. 49 00:01:32,720 --> 00:01:35,345 ♪ rock music ♪ 50 00:01:42,428 --> 00:01:45,303 ♪ rock music ♪ 51 00:01:45,387 --> 00:01:49,261 ♪♪♪ 52 00:01:49,345 --> 00:01:52,512 ♪ Think of all the luck you got ♪ 53 00:01:52,595 --> 00:01:55,762 ♪ Know that it's not for naught ♪ 54 00:01:55,845 --> 00:01:58,887 ♪ You were beaming once before ♪ 55 00:01:58,970 --> 00:02:02,970 ♪ But it's not like that anymore ♪ 56 00:02:03,053 --> 00:02:06,595 ♪ What is this downside ♪ 57 00:02:06,679 --> 00:02:09,762 ♪ That you speak of? ♪ 58 00:02:09,845 --> 00:02:11,929 ♪ What is this feeling ♪ 59 00:02:12,011 --> 00:02:16,553 ♪ You're so sure of? ♪ 60 00:02:16,637 --> 00:02:21,804 ♪♪♪ 61 00:02:23,512 --> 00:02:26,970 ♪ Round up the friends you got ♪ 62 00:02:27,053 --> 00:02:30,095 ♪ Know that they're not for naught ♪ 63 00:02:30,178 --> 00:02:33,178 ♪ You were willing once before ♪ 64 00:02:33,261 --> 00:02:37,679 ♪ But it's not like that anymore ♪ 65 00:02:37,762 --> 00:02:40,804 ♪ What is this downside ♪ 66 00:02:40,887 --> 00:02:44,470 ♪ That you speak of? ♪ 67 00:02:44,553 --> 00:02:46,303 ♪ What is this feeling ♪ 68 00:02:46,387 --> 00:02:50,178 ♪ You're so sure of? ♪ 69 00:02:51,345 --> 00:02:52,637 [snoring] 70 00:02:52,720 --> 00:02:55,637 [rumbling] 71 00:03:25,512 --> 00:03:27,011 What the fuck were you doing 72 00:03:27,095 --> 00:03:28,178 in there? You crazy? 73 00:03:28,261 --> 00:03:29,679 I was just--I just--calm-- 74 00:03:29,762 --> 00:03:31,095 Get the hell out of here! 75 00:03:31,178 --> 00:03:31,929 You trying to get yourself killed? 76 00:03:32,011 --> 00:03:33,762 [car horn blares] 77 00:03:33,845 --> 00:03:35,762 [Frank screaming] 78 00:03:35,845 --> 00:03:37,053 Are you all right, man? 79 00:03:37,136 --> 00:03:37,887 Yeah. 80 00:03:37,970 --> 00:03:38,804 Are you sure? 81 00:03:38,887 --> 00:03:41,178 You went down hard. 82 00:03:41,261 --> 00:03:42,512 Joey, you better call an ambulance. 83 00:03:42,595 --> 00:03:43,720 No, no. No--[laughs] 84 00:03:43,804 --> 00:03:45,345 No ambulance. I'm fine. 85 00:03:48,887 --> 00:03:51,345 Are you sure, buddy? 86 00:03:51,428 --> 00:03:52,720 Yeah. 87 00:03:52,804 --> 00:03:54,345 I'm right as rain. 88 00:03:54,428 --> 00:03:55,804 ♪ rock music ♪ 89 00:03:55,887 --> 00:03:57,679 Okay. 90 00:03:57,762 --> 00:04:02,679 ♪♪♪ 91 00:04:02,762 --> 00:04:03,804 I'm-- 92 00:04:03,887 --> 00:04:05,261 I'm--I'm fine. 93 00:04:05,345 --> 00:04:10,428 ♪♪♪ 94 00:04:12,804 --> 00:04:14,387 I just bruised myself. 95 00:04:14,470 --> 00:04:19,345 ♪♪♪ 96 00:04:41,679 --> 00:04:42,887 Hey. How was work? 97 00:04:42,970 --> 00:04:44,929 Long. Franny asleep? 98 00:04:45,011 --> 00:04:47,470 [Fiona] Yeah, I didn't hear a peep all night. 99 00:04:47,553 --> 00:04:49,303 She's up now. 100 00:04:57,053 --> 00:04:58,303 [Carl] Fuck off, Debbie. 101 00:04:58,387 --> 00:04:59,679 Carl, it's Fiona. 102 00:04:59,762 --> 00:05:02,011 [toilet flushes] 103 00:05:02,095 --> 00:05:03,762 Come on, I gotta pee. 104 00:05:06,845 --> 00:05:08,512 Carl! 105 00:05:11,637 --> 00:05:12,679 [chuckles] 106 00:05:17,303 --> 00:05:18,845 What was that about? 107 00:05:18,929 --> 00:05:20,845 Kelly broke up with him. 108 00:05:23,679 --> 00:05:25,095 [sighs] 109 00:05:29,261 --> 00:05:30,762 How much longer, babe? 110 00:05:30,845 --> 00:05:32,804 I think my calf is starting to cramp. 111 00:05:32,887 --> 00:05:34,178 30 more seconds. 112 00:05:34,261 --> 00:05:35,387 30 seconds, and then 113 00:05:35,470 --> 00:05:37,178 we can make sweet, sweet love 114 00:05:37,261 --> 00:05:38,929 for hours and hours, days, even. 115 00:05:39,011 --> 00:05:41,387 I am. I am getting a cramp. 116 00:05:41,470 --> 00:05:42,637 Two weeks! 117 00:05:42,720 --> 00:05:43,762 Two weeks, baby, 118 00:05:43,845 --> 00:05:45,387 without your wonderfulness. 119 00:05:45,470 --> 00:05:47,053 [Kev] Just a few more seconds. 120 00:05:47,136 --> 00:05:48,053 When the vasectomy doctor said 121 00:05:48,136 --> 00:05:49,261 you had to wait two weeks, 122 00:05:49,345 --> 00:05:51,011 I don't think he literally meant 123 00:05:51,095 --> 00:05:52,845 - you had to wait for-- - Five, four--here we go. 124 00:05:52,929 --> 00:05:55,011 Two. One. 125 00:05:55,095 --> 00:05:58,053 ♪ rock music ♪ 126 00:05:58,136 --> 00:05:59,178 Oh... 127 00:05:59,261 --> 00:06:00,595 Okay. 128 00:06:00,679 --> 00:06:02,220 Take it a little easier. 129 00:06:02,303 --> 00:06:03,762 - Feels so good. - Uh, I know, 130 00:06:03,845 --> 00:06:04,804 but we don't want 131 00:06:04,887 --> 00:06:05,970 to break the bed, 132 00:06:06,053 --> 00:06:07,470 or me. 133 00:06:07,553 --> 00:06:10,387 Oh. 134 00:06:11,553 --> 00:06:13,553 [gasps] 135 00:06:18,011 --> 00:06:19,387 Kev? 136 00:06:22,762 --> 00:06:23,804 Did you just-- 137 00:06:23,887 --> 00:06:25,512 Mm-hmm. 138 00:06:25,595 --> 00:06:26,845 [cries softly] 139 00:06:26,929 --> 00:06:28,428 Okay, then. 140 00:06:32,720 --> 00:06:35,887 [footsteps on stairs] 141 00:06:38,929 --> 00:06:40,679 Coffee? 142 00:06:40,762 --> 00:06:42,220 Almost. 143 00:06:49,512 --> 00:06:51,845 How you feeling? 144 00:06:55,011 --> 00:06:57,345 A little rough around the edges in the morning. 145 00:06:57,428 --> 00:06:59,762 - You know? - Sure. 146 00:07:04,804 --> 00:07:06,970 How's Xan? 147 00:07:07,053 --> 00:07:10,136 Uh, I might get to see her in a couple days. 148 00:07:10,220 --> 00:07:14,512 Foster family signed off, but I need DCFS approval. 149 00:07:14,595 --> 00:07:18,512 Wanna catch a meeting this morning? 150 00:07:18,595 --> 00:07:20,887 Yeah, thanks. 151 00:07:26,136 --> 00:07:27,512 [Fiona] Here. 152 00:07:27,595 --> 00:07:28,553 [Lip] Thanks. 153 00:07:28,637 --> 00:07:30,011 What happened to your face? 154 00:07:30,095 --> 00:07:30,970 Fryer at work. 155 00:07:31,053 --> 00:07:32,595 Don't pick. 156 00:07:32,679 --> 00:07:34,762 God, you'll make scars. 157 00:07:34,845 --> 00:07:38,011 [Debbie] Urlacher over Butkus? No, not a chance. 158 00:07:38,095 --> 00:07:38,929 Butkus was an animal. 159 00:07:39,011 --> 00:07:40,178 Eight pro bowls. 160 00:07:40,261 --> 00:07:41,929 Hall of Fame. 161 00:07:42,011 --> 00:07:46,178 Have you checked out Butkus on YouTube? 162 00:07:46,261 --> 00:07:48,303 Pre-concussion rules? 163 00:07:48,387 --> 00:07:50,136 He would've kicked Khalil Mack's ass 164 00:07:50,220 --> 00:07:52,136 if they'd played together. That's a fact. 165 00:07:52,220 --> 00:07:53,387 [laughs] Okay. 166 00:07:53,470 --> 00:07:56,053 See you outside in five. 167 00:07:56,136 --> 00:07:57,220 Kelly. We're going 168 00:07:57,303 --> 00:07:58,220 back-to-school shopping 169 00:07:58,303 --> 00:07:59,303 for guns and ammunition 170 00:07:59,387 --> 00:08:00,679 and things. 171 00:08:00,762 --> 00:08:01,929 Didn't you just get back home 172 00:08:02,011 --> 00:08:03,553 from working all night? 173 00:08:03,637 --> 00:08:05,512 Don't feel sleepy. I'll catch it up later. 174 00:08:05,595 --> 00:08:07,470 [scoffs] Urlacher over Butkus. Can you believe that shit? 175 00:08:07,553 --> 00:08:08,720 Uh, Franny? 176 00:08:08,804 --> 00:08:10,261 Taking her with. 177 00:08:12,845 --> 00:08:16,345 [sighs] I gotta go. 178 00:08:17,887 --> 00:08:19,470 Lip Gallagher around? 179 00:08:19,553 --> 00:08:20,887 Uh, yeah, he's inside. 180 00:08:20,970 --> 00:08:21,887 Hey, watch your step. 181 00:08:21,970 --> 00:08:23,011 There's a homeless guy 182 00:08:23,095 --> 00:08:26,387 passed out on the sidewalk. 183 00:08:26,470 --> 00:08:27,512 ♪ upbeat music ♪ 184 00:08:27,595 --> 00:08:29,345 He--a little help? 185 00:08:29,428 --> 00:08:34,637 ♪♪♪ 186 00:08:35,178 --> 00:08:36,679 Frank? 187 00:08:36,762 --> 00:08:38,637 ♪♪♪ 188 00:08:38,720 --> 00:08:40,053 I think I broke something. 189 00:08:40,136 --> 00:08:40,762 [Carl] Something bad? 190 00:08:40,845 --> 00:08:41,970 Leg. 191 00:08:42,053 --> 00:08:42,929 Uh, you want to call 911? 192 00:08:43,011 --> 00:08:44,428 No. 193 00:08:44,512 --> 00:08:46,136 Help me inside. 194 00:08:46,220 --> 00:08:49,220 ♪♪♪ 195 00:08:49,303 --> 00:08:50,845 What's Frank doing out here? 196 00:08:50,929 --> 00:08:52,637 Uh, he says he broke his leg or something. 197 00:08:52,720 --> 00:08:54,178 Won't let me call 911. 198 00:08:54,261 --> 00:08:55,637 Hey. 199 00:08:55,720 --> 00:08:56,804 Hey. 200 00:08:56,887 --> 00:08:58,261 Hi. 201 00:08:58,345 --> 00:09:00,637 Carl. 202 00:09:00,720 --> 00:09:02,720 [gasps] 203 00:09:02,804 --> 00:09:05,220 Is that blood? 204 00:09:05,303 --> 00:09:08,220 It's just a scratch. 205 00:09:08,303 --> 00:09:10,345 [moans] 206 00:09:10,428 --> 00:09:11,929 That's bone. 207 00:09:12,011 --> 00:09:14,679 [gags] 208 00:09:14,762 --> 00:09:15,970 [gags] 209 00:09:16,053 --> 00:09:18,095 Help me inside. 210 00:09:18,178 --> 00:09:23,053 ♪♪♪ 211 00:09:23,136 --> 00:09:25,136 For fuck's sake. Someone grab his arms. 212 00:09:25,220 --> 00:09:26,428 I'll grab his good leg. 213 00:09:26,512 --> 00:09:28,053 Come on. 214 00:09:28,136 --> 00:09:30,261 [Frank] Easy, easy, y. Will you fucking-- 215 00:09:30,345 --> 00:09:33,553 will you fucking--ow. 216 00:09:33,637 --> 00:09:34,470 [all grunt] 217 00:09:34,553 --> 00:09:35,470 [Frank] Oh, God. 218 00:09:35,553 --> 00:09:38,011 Hello! 219 00:09:38,095 --> 00:09:39,804 Is Lip around? 220 00:09:39,887 --> 00:09:41,428 Uh, I think he might-- 221 00:09:41,512 --> 00:09:42,470 [footsteps] 222 00:09:42,553 --> 00:09:43,553 Um... 223 00:09:43,637 --> 00:09:44,595 Uh, hi, 224 00:09:44,679 --> 00:09:46,387 Mr. Tamietti. 225 00:09:46,470 --> 00:09:48,011 You and I need to talk, son. 226 00:09:48,095 --> 00:09:49,553 Oh, yeah? 227 00:09:49,637 --> 00:09:51,011 Tami's having this baby, 228 00:09:51,095 --> 00:09:53,845 and I need to know what your plan is. 229 00:09:53,929 --> 00:09:56,136 Uh, she's--she's keeping the baby? 230 00:09:56,220 --> 00:09:57,553 I mean, she seemed undecided 231 00:09:57,637 --> 00:09:58,929 - the last that we, uh-- - Oh, yeah. 232 00:09:59,011 --> 00:10:00,720 She's keeping the baby. That's not open 233 00:10:00,804 --> 00:10:01,970 for discussion. 234 00:10:02,053 --> 00:10:03,970 No, no, sir. I just mean, um, 235 00:10:04,053 --> 00:10:06,220 last time we talked, she--she seemed unclear 236 00:10:06,303 --> 00:10:07,762 about what she wanted to do. 237 00:10:07,845 --> 00:10:09,303 Oh, it's clear. She's having the baby. 238 00:10:09,387 --> 00:10:10,845 [Debbie] Good God. Almost there. 239 00:10:10,929 --> 00:10:12,679 - A little help here! - Okay, okay, okay. 240 00:10:12,762 --> 00:10:13,845 Put me down. Put me down, no more. 241 00:10:13,929 --> 00:10:15,303 Down there! Down there! 242 00:10:15,387 --> 00:10:16,679 - [Debbie] Jesus. - [groans] 243 00:10:16,762 --> 00:10:17,762 [Fiona] What happened? 244 00:10:17,845 --> 00:10:18,595 [Carl] He busted his leg. 245 00:10:18,679 --> 00:10:19,970 Is that bone? 246 00:10:20,053 --> 00:10:21,345 [Fiona] What the fuck? Why didn't you 247 00:10:21,428 --> 00:10:22,428 call an ambulance? 248 00:10:22,512 --> 00:10:23,345 [Carl] He wouldn't let us. 249 00:10:23,428 --> 00:10:24,428 The hell is that? 250 00:10:24,512 --> 00:10:26,136 [Lip] Mollies... 251 00:10:26,220 --> 00:10:28,011 - A few personal items. - [Lip] ...And acid. 252 00:10:28,095 --> 00:10:28,929 [Fiona] Is that why you didn't want 253 00:10:29,011 --> 00:10:29,887 to call an ambulance? 254 00:10:29,970 --> 00:10:31,011 Uh, who the hell is that? 255 00:10:31,095 --> 00:10:32,512 Our dad. 256 00:10:32,595 --> 00:10:33,470 Why doesn't he want an ambulance? 257 00:10:33,553 --> 00:10:34,637 Because the paramedics 258 00:10:34,720 --> 00:10:36,136 would've emptied his pockets, 259 00:10:36,220 --> 00:10:37,887 found the drugs, and called the cops. 260 00:10:38,011 --> 00:10:39,011 Uh, you know, Mr. Tamietti, why don't we go get 261 00:10:39,095 --> 00:10:40,387 a cup of coffee or something, yeah? 262 00:10:40,470 --> 00:10:42,053 [Frank] I had an opportunity to invest 263 00:10:42,136 --> 00:10:44,637 some of my Ingrid severance money, and I took it. 264 00:10:44,720 --> 00:10:45,679 If you're done hiding your stash, 265 00:10:45,762 --> 00:10:47,512 can I call 911? 266 00:10:47,595 --> 00:10:48,887 Not until my associates come 267 00:10:48,970 --> 00:10:51,136 and we complete our transaction. 268 00:10:51,220 --> 00:10:52,345 I gotta go to work. 269 00:10:52,428 --> 00:10:53,887 [Frank groans] 270 00:10:53,970 --> 00:10:55,220 Yeah, we should go, too. 271 00:10:55,303 --> 00:10:56,220 [Fiona] I'll give your associates 272 00:10:56,303 --> 00:10:57,553 five minutes. 273 00:10:57,637 --> 00:10:58,887 Then I'm calling 911. 274 00:10:58,970 --> 00:11:02,011 Borrow your phone? 275 00:11:05,178 --> 00:11:07,095 - Mail. - Ah, I'm late for-- 276 00:11:07,178 --> 00:11:08,512 work. 277 00:11:18,178 --> 00:11:19,053 Ah, crap. 278 00:11:19,136 --> 00:11:20,053 I forgot the stroller. 279 00:11:20,136 --> 00:11:21,720 Take her. 280 00:11:41,470 --> 00:11:42,637 [sighs] 281 00:11:46,845 --> 00:11:49,762 [car engine approaching] 282 00:11:49,845 --> 00:11:52,720 ♪ upbeat music ♪ 283 00:11:52,804 --> 00:11:57,720 ♪♪♪ 284 00:12:01,637 --> 00:12:03,470 Excuse me. 285 00:12:03,553 --> 00:12:04,845 Excuse me. 286 00:12:04,929 --> 00:12:06,178 Move. 287 00:12:06,261 --> 00:12:11,387 ♪♪♪ 288 00:12:12,261 --> 00:12:15,178 [siren wailing] 289 00:12:15,261 --> 00:12:20,387 ♪♪♪ 290 00:12:24,845 --> 00:12:25,595 Frank again? 291 00:12:25,679 --> 00:12:27,303 ♪♪♪ 292 00:12:27,387 --> 00:12:28,845 Yeah. 293 00:12:28,929 --> 00:12:33,762 ♪♪♪ 294 00:12:36,095 --> 00:12:39,011 [engine growls] 295 00:12:39,095 --> 00:12:43,970 ♪♪♪ 296 00:12:49,011 --> 00:12:50,178 [Quincy] Open femur fracture. 297 00:12:50,261 --> 00:12:52,095 Definitely going to need surgery. 298 00:12:52,178 --> 00:12:55,595 I'm in a lot of pain here. Could I get 15 of morphine? 299 00:12:55,679 --> 00:12:58,553 No can do, Frank. 300 00:12:58,637 --> 00:12:59,512 Lidoc-- 301 00:12:59,595 --> 00:13:00,804 is that lidocaine? 302 00:13:00,887 --> 00:13:02,011 Yep. 303 00:13:02,095 --> 00:13:04,178 Ah, come on, guys! 304 00:13:04,261 --> 00:13:06,220 You got any fentanyl in there? 305 00:13:06,303 --> 00:13:07,679 That'd take the edge off. 306 00:13:07,762 --> 00:13:09,053 [Quincy] Can give you a bite block 307 00:13:09,136 --> 00:13:11,595 to chomp down on if you like. 308 00:13:11,679 --> 00:13:12,762 A bite block? [laughs] 309 00:13:12,845 --> 00:13:14,679 What are you, the Marquis de Sade? 310 00:13:14,762 --> 00:13:16,929 Best I can do after last time. 311 00:13:17,011 --> 00:13:20,428 I did not steal drugs from your ambulance. 312 00:13:20,512 --> 00:13:22,637 I saw you take it, Frank. 313 00:13:22,720 --> 00:13:24,345 Are you sure you don't want that bite block? 314 00:13:24,428 --> 00:13:26,887 This might sting. 315 00:13:26,970 --> 00:13:28,845 Fuck you, Quincy. 316 00:13:31,303 --> 00:13:33,595 [Frank grunts, yells] 317 00:13:33,679 --> 00:13:36,637 [cries and yells] 318 00:13:36,720 --> 00:13:38,095 Personally, I would've taken the bite block. 319 00:13:38,178 --> 00:13:39,762 [yells] 320 00:13:39,845 --> 00:13:41,679 You want to ride with him again? 321 00:13:41,762 --> 00:13:43,345 How long's the wait at County this morning? 322 00:13:43,428 --> 00:13:45,679 Pro hockey season's shorter. 323 00:13:45,762 --> 00:13:47,553 - [Frank] Ow! Ow! Ow! Ouch! - Okay. 324 00:13:47,637 --> 00:13:49,387 Let me get my purse and tell my brother we're leaving. 325 00:13:49,470 --> 00:13:50,929 Easy, easy, easy, e-- 326 00:13:51,011 --> 00:13:52,011 Keep whining, Frank, 327 00:13:52,095 --> 00:13:53,261 and I'll find every pothole 328 00:13:53,345 --> 00:13:54,303 between here and County 329 00:13:54,387 --> 00:13:55,637 to bounce you over. 330 00:13:55,720 --> 00:13:57,261 Hey, Liam? 331 00:13:57,345 --> 00:13:59,804 I gotta take Frank to the ER, 332 00:13:59,887 --> 00:14:02,804 so you have to make yourself breakfast, okay? 333 00:14:02,887 --> 00:14:04,303 Hey. 334 00:14:04,387 --> 00:14:07,345 ♪ rock music ♪ 335 00:14:07,428 --> 00:14:12,512 ♪♪♪ 336 00:14:12,804 --> 00:14:14,136 Liam? 337 00:14:14,220 --> 00:14:19,053 ♪♪♪ 338 00:14:22,512 --> 00:14:24,512 You want Tabasco? 339 00:14:24,595 --> 00:14:26,178 Eight seconds. 340 00:14:26,261 --> 00:14:27,512 [sighs] 341 00:14:29,053 --> 00:14:31,470 It's only been two weeks since the surgery, babe. 342 00:14:31,553 --> 00:14:33,220 Give it some time. 343 00:14:36,637 --> 00:14:39,220 12-year-olds last longer. 344 00:14:39,303 --> 00:14:42,011 All right, girls, finish up. It's almost time for school. 345 00:14:42,095 --> 00:14:45,261 Is this what it's gonna be like from now on? 346 00:14:45,345 --> 00:14:46,553 Eight seconds? 347 00:14:46,637 --> 00:14:47,804 You really think we need to be having 348 00:14:47,887 --> 00:14:49,470 this conversation in front of the girls? 349 00:14:49,553 --> 00:14:51,929 Wham, bam, thank you, ma'am. That's me now. 350 00:14:52,011 --> 00:14:54,929 Mr. Kevin Ball, the "wham, bam" man. 351 00:14:55,011 --> 00:14:56,887 Okay, girls. Dishes in the sink 352 00:14:56,970 --> 00:14:58,720 and backpacks. Let's go. 353 00:15:02,970 --> 00:15:05,595 I'm so sorry I let them cut you guys. 354 00:15:05,679 --> 00:15:06,887 Can you ever forgive me? 355 00:15:06,970 --> 00:15:08,762 You're gonna live, baby. 356 00:15:08,845 --> 00:15:10,929 It's one tiny incision. 357 00:15:18,804 --> 00:15:20,929 [Veronica] Wait for Mommy. 358 00:15:21,011 --> 00:15:22,220 [door closes] 359 00:15:22,303 --> 00:15:24,553 Oh, God. 360 00:15:27,887 --> 00:15:29,970 Your sister coming again this morning? 361 00:15:30,053 --> 00:15:31,887 She said she was, yeah. 362 00:15:34,428 --> 00:15:36,845 Tami's dad showed up at my house this morning. 363 00:15:36,929 --> 00:15:38,553 - Bob? - Yeah. 364 00:15:38,637 --> 00:15:40,345 Shit. What did he want? 365 00:15:40,428 --> 00:15:42,345 Wants to know my plan. 366 00:15:42,428 --> 00:15:43,428 You have a plan? 367 00:15:43,512 --> 00:15:44,804 No. 368 00:15:44,887 --> 00:15:46,261 Tami's made it very clear 369 00:15:46,345 --> 00:15:48,220 that I'm not allowed to have one. 370 00:15:48,303 --> 00:15:50,261 Don't fuck with Bob. 371 00:15:50,345 --> 00:15:52,011 He's tougher than he looks. 372 00:15:52,095 --> 00:15:54,136 He said Tami's definitely having the baby. 373 00:15:55,512 --> 00:15:56,929 That's the Tamiettis. 374 00:15:57,011 --> 00:15:59,178 Old-school Catholics. 375 00:15:59,261 --> 00:16:02,220 Big families and fish on Fridays. 376 00:16:02,303 --> 00:16:05,428 She tell you she was going to see a doctor today? 377 00:16:05,512 --> 00:16:06,970 No. 378 00:16:07,053 --> 00:16:09,387 This afternoon. 379 00:16:09,470 --> 00:16:12,720 Asked Cami to go, but she's working until 6:00. 380 00:16:12,804 --> 00:16:14,970 W-what kind of doctor? Did she say? 381 00:16:15,053 --> 00:16:16,804 Nope. 382 00:16:16,887 --> 00:16:19,303 Tami likes to stick it to her dad. 383 00:16:19,387 --> 00:16:22,136 Could be she's getting ready to solve your problem. 384 00:16:22,220 --> 00:16:24,178 ♪ rock music ♪ 385 00:16:24,261 --> 00:16:25,637 It's starting. 386 00:16:25,720 --> 00:16:26,595 Yeah. 387 00:16:26,679 --> 00:16:31,804 ♪♪♪ 388 00:16:46,762 --> 00:16:47,845 All right. Coke, 389 00:16:47,929 --> 00:16:49,762 crackers, and a bedpan. 390 00:16:49,845 --> 00:16:52,261 Barb's saying three hours, but could be five. 391 00:16:52,345 --> 00:16:53,470 I can't stay the whole time. I got a meeting. 392 00:16:53,553 --> 00:16:56,303 Oh, Christ. AA? 393 00:16:56,387 --> 00:16:59,970 Did you let Lip recruit you into that cult? 394 00:17:00,053 --> 00:17:01,804 Meeting with a public defender. 395 00:17:01,887 --> 00:17:04,136 Trouble with the law? Excuse me. 396 00:17:04,220 --> 00:17:06,845 I've got a bone sticking out of my thigh. 397 00:17:06,929 --> 00:17:08,929 Does this look like a scam to you? 398 00:17:09,011 --> 00:17:10,595 Hey, doc. 399 00:17:10,679 --> 00:17:13,428 Could you hook a brother up with a little morphine 400 00:17:13,512 --> 00:17:14,387 for a broken femur? 401 00:17:14,470 --> 00:17:16,345 Come on, I-- 402 00:17:16,428 --> 00:17:19,303 Ah, that's right. Just walk on by, Osama. 403 00:17:19,387 --> 00:17:21,136 We'll have your ass on that plane 404 00:17:21,220 --> 00:17:23,136 and back to Crap-sanistan 405 00:17:23,220 --> 00:17:25,887 as soon as the president revokes your H-1B visa. 406 00:17:26,929 --> 00:17:28,178 More bees with honey, Frank. 407 00:17:28,261 --> 00:17:29,470 This is nothing but torture 408 00:17:29,553 --> 00:17:31,220 and payback. 409 00:17:31,303 --> 00:17:32,512 You signed a Hippocratic Oath, 410 00:17:32,595 --> 00:17:33,887 for fuck's sake. 411 00:17:33,970 --> 00:17:34,845 Doctors have been convicted 412 00:17:34,970 --> 00:17:35,929 of war crimes 413 00:17:36,011 --> 00:17:36,970 for what you're doing to me. 414 00:17:37,053 --> 00:17:38,595 How did this happen, anyway? 415 00:17:38,679 --> 00:17:40,178 I was taking a brief nap 416 00:17:40,261 --> 00:17:42,136 in that shithole you used to own, 417 00:17:42,220 --> 00:17:45,387 and they started tearing it down around me! 418 00:17:45,470 --> 00:17:46,887 My apartment building? 419 00:17:46,970 --> 00:17:49,220 I woke up with a-- a wrecking ball 420 00:17:49,303 --> 00:17:52,887 trying to decapitate me! I had to run for my life. 421 00:17:52,970 --> 00:17:55,095 I should sue the bastards. 422 00:17:55,178 --> 00:17:57,095 You were drunk, trespassing, 423 00:17:57,178 --> 00:17:59,387 and sleeping in a boarded-up building, okay? 424 00:17:59,470 --> 00:18:01,178 I don't think a lawsuit is likely to go your way. 425 00:18:01,261 --> 00:18:01,970 Never know. 426 00:18:02,053 --> 00:18:02,929 They may settle 427 00:18:03,011 --> 00:18:04,470 to avoid a court case. 428 00:18:04,553 --> 00:18:05,929 Hey. 429 00:18:06,011 --> 00:18:07,637 You got anything useful in there? 430 00:18:07,720 --> 00:18:08,887 Eh, a Quaalude? 431 00:18:08,970 --> 00:18:10,178 Maybe an oxy? 432 00:18:10,261 --> 00:18:11,178 No. 433 00:18:12,637 --> 00:18:13,345 Miss! 434 00:18:13,428 --> 00:18:14,512 Excuse me. 435 00:18:14,595 --> 00:18:15,762 I'm in quite a bit 436 00:18:15,845 --> 00:18:16,804 of, uh, discomfort 437 00:18:16,887 --> 00:18:18,178 with this open fracture. 438 00:18:18,261 --> 00:18:20,136 I know the doctors are incredibly busy, 439 00:18:20,220 --> 00:18:22,136 but could you ask one of them 440 00:18:22,220 --> 00:18:23,845 to prescribe something for the pain? 441 00:18:23,929 --> 00:18:25,345 I don't need much. 442 00:18:25,428 --> 00:18:27,637 20 of morphine would be more than enough. 443 00:18:27,720 --> 00:18:29,220 You're Frank, right? 444 00:18:29,303 --> 00:18:30,220 Yes. 445 00:18:30,303 --> 00:18:31,387 No. 446 00:18:31,470 --> 00:18:33,095 [laughs] 447 00:18:33,178 --> 00:18:34,679 Your reputation precedes you. 448 00:18:34,762 --> 00:18:36,970 What the fuck is wrong with you people? 449 00:18:37,053 --> 00:18:38,804 You wouldn't treat a dog in the street like this! 450 00:18:38,887 --> 00:18:39,762 [Yolanda] Mr. Gallagher? 451 00:18:39,845 --> 00:18:40,553 - Yes! - Here! 452 00:18:40,637 --> 00:18:42,387 Yeah. 453 00:18:42,470 --> 00:18:44,512 [sighs] 454 00:18:44,595 --> 00:18:46,387 So, Mr. Gallagher, 455 00:18:46,470 --> 00:18:49,011 I see you visited our hospital in the past. 456 00:18:49,095 --> 00:18:50,428 Yes, once or twice. 457 00:18:50,512 --> 00:18:51,929 52 times, actually, 458 00:18:52,011 --> 00:18:53,136 and you have no insurance. 459 00:18:53,220 --> 00:18:56,095 Unfortunately not. Um... 460 00:18:56,178 --> 00:18:59,178 Difficulty securing employment in this challenging economy. 461 00:18:59,261 --> 00:19:00,929 Unemployment rate is under 4%. 462 00:19:01,011 --> 00:19:03,136 We're hiring janitors without hands. 463 00:19:03,220 --> 00:19:05,387 I have five different birthdates 464 00:19:05,470 --> 00:19:07,053 and four different middle initials 465 00:19:07,136 --> 00:19:08,303 in your records. 466 00:19:08,387 --> 00:19:10,845 Are you over 65, Mr. Gallagher? 467 00:19:10,929 --> 00:19:12,428 Do you need me to be? 468 00:19:12,512 --> 00:19:15,053 If you're over 65, you qualify for Medicare. 469 00:19:15,136 --> 00:19:16,595 Free hospitalization, drugs... 470 00:19:16,679 --> 00:19:18,303 Yes, I'm over 65. 471 00:19:18,387 --> 00:19:20,261 Just had a birthday. Put that down. 472 00:19:20,345 --> 00:19:22,220 When were you born? 473 00:19:22,303 --> 00:19:25,762 January 16th, 19... 474 00:19:25,845 --> 00:19:27,011 54. 475 00:19:27,095 --> 00:19:28,387 ...54, exactly. 476 00:19:28,470 --> 00:19:30,303 Do you have ID I can use 477 00:19:30,387 --> 00:19:32,970 to verify that date of birth? 478 00:19:33,053 --> 00:19:34,011 Maybe. 479 00:19:36,470 --> 00:19:38,720 I found that at a Dairy Queen. 480 00:19:38,804 --> 00:19:41,887 [Frank] I've been meaning to return that. 481 00:19:45,428 --> 00:19:47,512 It says you were born in 1936. 482 00:19:47,595 --> 00:19:49,345 Makes you 83. 483 00:19:49,428 --> 00:19:52,637 I try to take care of myself. 484 00:19:52,720 --> 00:19:56,053 Someone will be over to examine you shortly. 485 00:19:56,136 --> 00:19:57,595 I gotta go soon. 486 00:19:57,679 --> 00:19:59,512 [phone rings] 487 00:19:59,595 --> 00:20:01,470 - [Debbie] Hey, Fiona. - Hey, Debs, are you home? 488 00:20:01,553 --> 00:20:03,428 - No. Why? - [Fiona] Liam wasn't there 489 00:20:03,512 --> 00:20:04,637 when I left the house with Frank this morning, 490 00:20:04,720 --> 00:20:06,261 and I locked up. 491 00:20:06,345 --> 00:20:07,178 I don't know if he has his keys. 492 00:20:07,261 --> 00:20:08,470 He's not answering his phone? 493 00:20:08,553 --> 00:20:10,178 No. Straight to voice mail. 494 00:20:10,261 --> 00:20:11,929 Can you track him down, make sure he can get in? 495 00:20:12,011 --> 00:20:12,804 [Debbie] Yeah, sure. No problem. 496 00:20:12,887 --> 00:20:15,303 Okay. 497 00:20:15,387 --> 00:20:16,679 Good luck. 498 00:20:16,762 --> 00:20:17,679 ♪ rock music ♪ 499 00:20:17,762 --> 00:20:20,428 ♪ Whoa ♪ 500 00:20:20,512 --> 00:20:22,470 ♪ Whoa, whoa ♪ 501 00:20:22,553 --> 00:20:23,679 Rah! 502 00:20:23,762 --> 00:20:24,553 Gah! [laughs] 503 00:20:24,637 --> 00:20:26,053 You need one of these? 504 00:20:26,136 --> 00:20:27,637 If I get the same roommate 505 00:20:27,720 --> 00:20:28,845 I had last year, yeah. 506 00:20:28,929 --> 00:20:29,970 [laughs] 507 00:20:30,053 --> 00:20:31,637 - Stinky? - Ever leave 508 00:20:31,720 --> 00:20:33,428 half a burrito under the seat of your car 509 00:20:33,512 --> 00:20:34,512 all summer? 510 00:20:34,595 --> 00:20:35,303 [shudders] 511 00:20:35,387 --> 00:20:36,512 I know. 512 00:20:36,595 --> 00:20:39,136 Oof. 513 00:20:39,220 --> 00:20:41,095 So how do you like military school? 514 00:20:41,178 --> 00:20:42,303 Two hundred girls, ten bathrooms. 515 00:20:42,387 --> 00:20:43,970 It's survival of the fittest. 516 00:20:44,053 --> 00:20:46,261 How long have you been going there for? 517 00:20:46,345 --> 00:20:48,720 Since my mom ran off with a gunnery sergeant 518 00:20:48,804 --> 00:20:49,929 when I was nine. 519 00:20:50,011 --> 00:20:52,053 My God. Was that hard? 520 00:20:52,136 --> 00:20:55,178 ♪ Nothing like this ♪ 521 00:20:55,261 --> 00:20:57,970 What every South Side girl needs: Kevlar. 522 00:20:58,053 --> 00:20:59,929 [laughs] Seriously. 523 00:21:00,011 --> 00:21:01,637 [laughs] Put it on. 524 00:21:01,720 --> 00:21:03,804 Okay. 525 00:21:03,887 --> 00:21:05,929 [both laugh] 526 00:21:06,011 --> 00:21:08,679 Whoo! 527 00:21:08,762 --> 00:21:10,095 Damn! 528 00:21:10,178 --> 00:21:11,845 ♪ Whoa ♪ 529 00:21:11,929 --> 00:21:13,637 ♪ You ain't seen nothing ♪ 530 00:21:13,720 --> 00:21:17,929 [dials phone] 531 00:21:18,011 --> 00:21:19,679 Hi, Liam. You have your keys? 532 00:21:19,762 --> 00:21:20,512 Fiona locked you out of the house. 533 00:21:20,595 --> 00:21:23,512 Call me back. 534 00:21:23,595 --> 00:21:25,762 You ever see your mom? 535 00:21:25,845 --> 00:21:27,679 On Facebook. 536 00:21:27,762 --> 00:21:30,762 Took her years, but she finally let me friend her. 537 00:21:30,845 --> 00:21:32,095 ♪♪♪ 538 00:21:32,178 --> 00:21:33,720 ♪ I'm feeling alive ♪ 539 00:21:33,804 --> 00:21:36,470 Weird. Liam always answers his phone. 540 00:21:36,553 --> 00:21:39,720 ♪♪♪ 541 00:21:39,804 --> 00:21:41,261 Wa. Voilà. 542 00:21:41,345 --> 00:21:43,595 What do you think? Badass? 543 00:21:43,679 --> 00:21:44,720 Definitely. 544 00:21:44,804 --> 00:21:46,762 [both laugh] 545 00:21:46,845 --> 00:21:49,595 ♪ Oh you ain't seen nothing like this ♪ 546 00:21:49,679 --> 00:21:51,970 ♪ Oh, whoa ♪ 547 00:21:52,053 --> 00:21:53,887 ♪ Whoa ♪ 548 00:21:53,970 --> 00:21:57,303 ♪ You ain't seen nothing like this ♪ 549 00:21:57,387 --> 00:21:59,845 [phone chimes] 550 00:21:59,929 --> 00:22:01,345 ♪♪♪ 551 00:22:01,428 --> 00:22:03,011 Damn, your phone's lighting up. 552 00:22:03,095 --> 00:22:04,679 Yep. 553 00:22:04,762 --> 00:22:05,595 You gonna answer it? 554 00:22:05,679 --> 00:22:07,261 Nope. 555 00:22:07,345 --> 00:22:10,136 Biscuits, fresh out of the oven. 556 00:22:10,220 --> 00:22:11,428 You boys need anything else? 557 00:22:11,512 --> 00:22:12,595 Ah, no thanks, Grandma. 558 00:22:12,679 --> 00:22:13,595 How about you, Liam? 559 00:22:13,679 --> 00:22:14,845 All set, Mrs. Thompson. 560 00:22:14,929 --> 00:22:16,470 Okay. I'll be in the kitchen 561 00:22:16,553 --> 00:22:17,970 if you change your mind. 562 00:22:21,470 --> 00:22:23,804 [phone chimes] 563 00:22:23,887 --> 00:22:25,845 Don't you think they might be worried? 564 00:22:25,929 --> 00:22:28,011 Took them two days to realize I was gone. 565 00:22:28,095 --> 00:22:30,220 Can't be too worried. 566 00:22:42,220 --> 00:22:44,804 Why the long face, little pirate? 567 00:22:44,887 --> 00:22:46,095 Nothing. 568 00:22:46,178 --> 00:22:47,261 Come on. 569 00:22:47,345 --> 00:22:49,595 You can tell your Auntie Lori. 570 00:22:49,679 --> 00:22:51,762 I gotta make sure my favorite first mate's head 571 00:22:51,845 --> 00:22:53,095 is in the game. 572 00:22:53,178 --> 00:22:55,011 Happy cooks make happy meals. 573 00:22:55,095 --> 00:22:57,470 I didn't make it past the first round of cuts 574 00:22:57,553 --> 00:22:58,428 for West Point, 575 00:22:58,512 --> 00:22:59,595 and my lesbian sister 576 00:22:59,679 --> 00:23:01,011 is in love with my girlfriend, 577 00:23:01,095 --> 00:23:02,595 trying to turn her gay, too. 578 00:23:02,679 --> 00:23:04,053 Wow. 579 00:23:04,136 --> 00:23:06,970 World's really stomping on your dreams, huh? 580 00:23:07,053 --> 00:23:08,428 When God hands you lemons, 581 00:23:08,512 --> 00:23:10,303 you just gotta squeeze that juice 582 00:23:10,387 --> 00:23:12,220 into the wound and enjoy the pain. 583 00:23:12,303 --> 00:23:13,220 Ma'am? 584 00:23:13,303 --> 00:23:14,720 You're my star. 585 00:23:14,804 --> 00:23:16,512 Pick yourself up, dust yourself off, 586 00:23:16,595 --> 00:23:18,553 get right back up on that horse. 587 00:23:18,637 --> 00:23:20,387 Horse, ma'am? 588 00:23:20,470 --> 00:23:22,637 Right back into that saddle, huh? 589 00:23:22,720 --> 00:23:25,637 [chuckles] 590 00:23:25,720 --> 00:23:27,136 Hello? 591 00:23:27,220 --> 00:23:29,553 Anybody? 592 00:23:29,637 --> 00:23:32,470 Ah, come on! I have to set myself on fire 593 00:23:32,553 --> 00:23:34,512 to get some attention around here? 594 00:23:34,595 --> 00:23:36,053 Please do! I'll bring the matches 595 00:23:36,136 --> 00:23:37,553 if you bring the gasoline. 596 00:23:37,637 --> 00:23:39,178 About damn time. How'd you do 597 00:23:39,261 --> 00:23:41,470 on the back nine, doc? Even par? 598 00:23:41,553 --> 00:23:44,095 How you been, Frank? Taking care of that new liver 599 00:23:44,178 --> 00:23:45,303 someone was stupid enough to waste on you? 600 00:23:45,387 --> 00:23:47,303 - Hm. - [Tyson] So, what is it 601 00:23:47,387 --> 00:23:48,261 this time? You're speaking, 602 00:23:48,345 --> 00:23:49,804 so I'm gonna rule out 603 00:23:49,887 --> 00:23:51,261 an overdose or alcohol poisoning. 604 00:23:51,345 --> 00:23:52,887 Broke an appendage. 605 00:23:52,970 --> 00:23:55,261 Hurts like hell. Could you hook me up 606 00:23:55,345 --> 00:23:57,303 with a healthy helping of your favorite opiate? 607 00:23:57,387 --> 00:23:58,512 You haven't had anything yet? 608 00:23:58,595 --> 00:24:00,220 Not a damn thing. 609 00:24:00,303 --> 00:24:01,929 Your coworkers have been tighter 610 00:24:02,011 --> 00:24:04,428 than a miser at a March of Dimes fundraiser 611 00:24:04,512 --> 00:24:05,762 with the pain relief. 612 00:24:05,845 --> 00:24:07,303 Couldn't even rustle up 613 00:24:07,387 --> 00:24:08,929 a Tylenol 3 with codeine. 614 00:24:09,011 --> 00:24:11,178 Ow. 615 00:24:11,261 --> 00:24:12,303 That's bone. 616 00:24:12,387 --> 00:24:14,553 That's what I've been saying! 617 00:24:14,637 --> 00:24:17,679 [Tyson] Congratulations, Frank. You hit the jackpot this time. 618 00:24:17,762 --> 00:24:20,011 You get a quick trip to the OR 619 00:24:20,095 --> 00:24:21,929 and copious amounts of intravenous narcotics. 620 00:24:22,011 --> 00:24:23,679 Hey, Maggie. 621 00:24:23,762 --> 00:24:25,970 Call up to surgery and find out who's okay 622 00:24:26,053 --> 00:24:27,762 with not getting paid today. 623 00:24:27,845 --> 00:24:30,136 You were drunk? 624 00:24:30,220 --> 00:24:31,053 Yes. 625 00:24:31,136 --> 00:24:33,887 You initiated the assault? 626 00:24:33,970 --> 00:24:35,595 I only punched her once. 627 00:24:41,053 --> 00:24:43,011 You fractured her cheekbone. 628 00:24:43,095 --> 00:24:44,845 You have a previous felony conviction? 629 00:24:46,512 --> 00:24:48,553 - Yeah. - [Baer] Well, it's not much 630 00:24:48,637 --> 00:24:50,095 of a defense to present. 631 00:24:50,178 --> 00:24:51,470 [Baer] You're a convicted felon, 632 00:24:51,553 --> 00:24:53,303 you were drunk, you attacked a woman 633 00:24:53,387 --> 00:24:54,345 without any provocation 634 00:24:54,428 --> 00:24:56,220 in front of a dozen witnesses. 635 00:24:56,303 --> 00:24:57,887 No, there was provocation. 636 00:24:57,970 --> 00:25:00,345 She--she called the cops on my ten-year-old brother 637 00:25:00,428 --> 00:25:02,053 for selling lemonade in front of her house. 638 00:25:02,136 --> 00:25:03,178 Why would she do that? 639 00:25:03,261 --> 00:25:05,220 My brother's black. 640 00:25:05,303 --> 00:25:06,970 You have a black brother? 641 00:25:07,053 --> 00:25:09,345 Yeah. 642 00:25:11,345 --> 00:25:13,220 DA may be reluctant to put that 643 00:25:13,303 --> 00:25:15,470 in front of a black Chicago jury. 644 00:25:15,553 --> 00:25:18,053 [Baer] We might be able to plead it down 645 00:25:18,136 --> 00:25:20,387 from a felony to a misdemeanor. 646 00:25:20,470 --> 00:25:21,970 Will I have to do time? 647 00:25:22,053 --> 00:25:23,387 Depends. 648 00:25:23,470 --> 00:25:24,345 You employed? 649 00:25:24,428 --> 00:25:26,011 I'm looking. 650 00:25:26,095 --> 00:25:27,178 What about AA? 651 00:25:27,261 --> 00:25:28,178 Yes. 652 00:25:30,261 --> 00:25:32,178 Okay, I'll talk to the DA. 653 00:25:32,261 --> 00:25:33,512 Thank you. 654 00:25:33,595 --> 00:25:35,345 But Miss Gallagher, 655 00:25:35,428 --> 00:25:37,303 the judge is gonna want to see proof that you are 656 00:25:37,387 --> 00:25:39,970 a contributing member of society, so no alcohol, 657 00:25:40,053 --> 00:25:42,387 and get yourself a job, any job. 658 00:25:42,470 --> 00:25:44,470 Yes, ma'am. 659 00:25:44,553 --> 00:25:45,679 - [bell rings] - [Frances] Just a drill, 660 00:25:45,762 --> 00:25:47,804 children. No need for panic. 661 00:25:47,887 --> 00:25:49,053 Line up behind your teacher 662 00:25:49,136 --> 00:25:51,220 in a straight line. 663 00:25:51,303 --> 00:25:52,929 Straight lines, 664 00:25:53,011 --> 00:25:54,220 James McPherson! 665 00:25:54,303 --> 00:25:55,595 [Frances] Abby Zoldan, 666 00:25:55,679 --> 00:25:57,929 does that look like a straight line? 667 00:25:58,011 --> 00:26:00,595 Gus Accord, stop eating sand from the sandbox 668 00:26:00,679 --> 00:26:02,220 [Frances] and get in line, please. 669 00:26:02,303 --> 00:26:03,804 [Frances] Here we go. Line up. 670 00:26:03,887 --> 00:26:08,261 Go to your number. 671 00:26:08,345 --> 00:26:10,261 Whoa, whoa, whoa. Where are you going, Amy Ball? 672 00:26:10,345 --> 00:26:12,387 I have to go back in. 673 00:26:12,470 --> 00:26:14,804 Can you get in line behind Sister Anne, please? 674 00:26:14,887 --> 00:26:15,845 [Gemma] I can't. 675 00:26:15,929 --> 00:26:17,053 I have to go back 676 00:26:17,136 --> 00:26:18,804 in my cubby. 677 00:26:18,887 --> 00:26:21,011 Why do you have to get back in your cubby? 678 00:26:21,095 --> 00:26:22,220 So you don't see us. 679 00:26:22,303 --> 00:26:23,595 See who? 680 00:26:40,220 --> 00:26:41,470 There's two of you? 681 00:26:44,804 --> 00:26:47,470 [Tommy] Eight seconds? Whew, that's rough. 682 00:26:47,553 --> 00:26:48,679 [Kermit] Yeah. My cousin Ronnie 683 00:26:48,762 --> 00:26:50,929 never recovered from his surgery. 684 00:26:51,011 --> 00:26:53,303 [Kermit] Been ten years. He still has to wear 685 00:26:53,387 --> 00:26:54,845 one of those adult diapers. 686 00:26:54,929 --> 00:26:56,011 From a vasectomy? 687 00:26:56,095 --> 00:26:59,136 No. Prostate. 688 00:26:59,220 --> 00:27:01,929 What the hell does that have to do with anything? 689 00:27:02,011 --> 00:27:04,136 I'm just saying. It's never a good idea 690 00:27:04,220 --> 00:27:05,929 to let doctors near your man parts 691 00:27:06,011 --> 00:27:07,887 with anything sharp. 692 00:27:07,970 --> 00:27:09,303 I thought you guys were gonna help cheer me up. 693 00:27:09,387 --> 00:27:10,095 Okay. 694 00:27:10,178 --> 00:27:11,345 Okay. 695 00:27:11,428 --> 00:27:14,887 Did sex still feel good? 696 00:27:14,970 --> 00:27:16,220 Yeah. 697 00:27:16,303 --> 00:27:17,845 Great. 698 00:27:17,929 --> 00:27:19,095 It was quick, but good. 699 00:27:19,178 --> 00:27:20,553 So enjoy that. 700 00:27:20,637 --> 00:27:22,136 Lots of guys don't get any. 701 00:27:22,220 --> 00:27:24,053 - Be happy with quick. - Yeah. 702 00:27:24,136 --> 00:27:26,178 Cousin Ronnie can't get it up at all anymore 703 00:27:26,261 --> 00:27:27,720 since the surgery. He has to use 704 00:27:27,804 --> 00:27:29,303 one of those pump things. 705 00:27:29,387 --> 00:27:30,512 Enough about Cousin Ronnie, would you, 706 00:27:30,595 --> 00:27:31,345 Kermit, please? 707 00:27:31,428 --> 00:27:32,470 Eight seconds with you 708 00:27:32,553 --> 00:27:33,553 is like eight hours 709 00:27:33,637 --> 00:27:34,720 with anyone else, baby. 710 00:27:34,804 --> 00:27:37,845 Short but sweet. 711 00:27:37,929 --> 00:27:38,720 Very short. 712 00:27:38,804 --> 00:27:40,470 [laughter] 713 00:27:40,553 --> 00:27:42,053 You just had the vasectomy, baby. 714 00:27:42,136 --> 00:27:43,637 You'll be back to your regular 715 00:27:43,720 --> 00:27:45,178 - ten seconds in no time. - [phone rings] 716 00:27:45,261 --> 00:27:46,303 - [laughter] - [Tommy] Oh, damn. 717 00:27:46,387 --> 00:27:47,553 [Kermit] Oh, burn. 718 00:27:47,637 --> 00:27:48,512 Oh. 719 00:27:49,220 --> 00:27:51,845 Alibi. 720 00:27:51,929 --> 00:27:55,303 Yes, Sister? 721 00:27:55,387 --> 00:27:58,470 Yes, I understand. 722 00:27:58,553 --> 00:28:00,804 Thank you. 723 00:28:00,887 --> 00:28:03,720 Absolutely. 724 00:28:05,845 --> 00:28:07,512 What? 725 00:28:07,595 --> 00:28:09,887 The nuns know. 726 00:28:16,053 --> 00:28:18,220 Hey. 727 00:28:18,303 --> 00:28:21,095 How long you been waiting here like a creepy stalker? 728 00:28:21,178 --> 00:28:22,720 Not long. 729 00:28:22,804 --> 00:28:24,387 Bullshit. Carla saw you out here 730 00:28:24,470 --> 00:28:27,553 a half-hour ago. She wanted to call the cops. 731 00:28:27,637 --> 00:28:30,220 So my dad find you this morning? 732 00:28:30,303 --> 00:28:31,845 Yeah, he came to my house. 733 00:28:31,929 --> 00:28:33,804 Yeah? And what'd you two boys decide? 734 00:28:33,887 --> 00:28:36,637 Am I having this baby or not? 735 00:28:36,720 --> 00:28:38,136 He says you're keeping it. 736 00:28:38,220 --> 00:28:40,095 He did, huh? 737 00:28:40,178 --> 00:28:42,637 Good to know. 738 00:28:42,720 --> 00:28:44,053 Oh, so you're not? 739 00:28:44,136 --> 00:28:46,053 I just needed him off my ass. 740 00:28:46,136 --> 00:28:48,553 - All right, then you are. - Jesus, what is it with men 741 00:28:48,637 --> 00:28:50,261 trying to tell me what to do with my own body? 742 00:28:50,345 --> 00:28:52,178 I'm not trying to tell you what to do. 743 00:28:52,261 --> 00:28:53,679 All right? I'm just confused. 744 00:28:53,762 --> 00:28:55,762 He made it sound like your decision was made. 745 00:28:55,845 --> 00:28:58,136 Well, he doesn't know shit. 746 00:28:58,220 --> 00:29:02,303 All right, then. Good? 747 00:29:02,387 --> 00:29:03,762 So are we done? 748 00:29:07,428 --> 00:29:10,553 Where are you going? 749 00:29:10,637 --> 00:29:11,970 Where am I going? 750 00:29:12,053 --> 00:29:14,261 Yeah. 751 00:29:14,345 --> 00:29:16,512 The doctor's. 752 00:29:16,595 --> 00:29:18,136 Who told you? Brad? 753 00:29:18,220 --> 00:29:19,136 Yeah. 754 00:29:19,220 --> 00:29:21,470 And you want to come? 755 00:29:21,553 --> 00:29:22,970 Yeah, if you want me to. 756 00:29:23,053 --> 00:29:24,845 I don't, or I would have asked 757 00:29:24,929 --> 00:29:26,428 you to in the first place. 758 00:29:26,512 --> 00:29:27,887 All right, you know, go fuck yourself, Tami. 759 00:29:27,970 --> 00:29:30,053 Fuck me. 760 00:29:30,136 --> 00:29:32,428 Lip. Lip! 761 00:29:32,512 --> 00:29:36,303 - Lip! - What? 762 00:29:36,387 --> 00:29:38,053 We're already here. 763 00:29:41,762 --> 00:29:44,637 ♪ rock music ♪ 764 00:29:44,720 --> 00:29:49,887 ♪♪♪ 765 00:29:50,303 --> 00:29:53,011 Liam? 766 00:29:53,095 --> 00:29:54,595 Liam, you home? 767 00:29:54,679 --> 00:29:59,595 ♪♪♪ 768 00:29:59,679 --> 00:30:00,845 You want a beer? 769 00:30:00,929 --> 00:30:03,220 Yeah, absolutely. 770 00:30:03,303 --> 00:30:06,845 ♪♪♪ 771 00:30:06,929 --> 00:30:09,512 Whee. 772 00:30:09,595 --> 00:30:13,178 I'll be right back. 773 00:30:13,261 --> 00:30:15,345 Damn, girl! 774 00:30:15,428 --> 00:30:18,220 ♪♪♪ 775 00:30:18,303 --> 00:30:19,887 Ah. [belches] 776 00:30:19,970 --> 00:30:21,845 - [both laugh] - If I'm gonna be a sailor, 777 00:30:21,929 --> 00:30:23,804 I gotta learn to drink like one. 778 00:30:23,887 --> 00:30:26,845 ♪♪♪ 779 00:30:26,929 --> 00:30:28,261 A-cheers. 780 00:30:28,345 --> 00:30:31,804 ♪♪♪ 781 00:30:31,887 --> 00:30:33,845 So what do you want to do in the Navy? 782 00:30:33,929 --> 00:30:35,470 I'm gonna fly jets. 783 00:30:35,553 --> 00:30:37,845 Like, off aircraft carriers and stuff? 784 00:30:37,929 --> 00:30:39,679 That's the idea. 785 00:30:39,762 --> 00:30:43,845 ♪♪♪ 786 00:30:43,929 --> 00:30:45,303 [Debbie] That is so cool. 787 00:30:45,387 --> 00:30:48,136 ♪♪♪ 788 00:30:48,220 --> 00:30:49,929 [laughs] 789 00:30:50,011 --> 00:30:50,887 What are you doing? 790 00:30:50,970 --> 00:30:51,929 Gotta break them in 791 00:30:52,011 --> 00:30:53,387 before school starts. 792 00:30:53,470 --> 00:30:55,512 These things destroy your feet 793 00:30:55,595 --> 00:30:57,261 if they're not broken in. 794 00:30:57,345 --> 00:31:00,387 Come on! Join me. 795 00:31:00,470 --> 00:31:01,595 [laughs] Okay. 796 00:31:01,679 --> 00:31:04,345 [Kelly laughs] 797 00:31:04,428 --> 00:31:06,095 ♪♪♪ 798 00:31:06,178 --> 00:31:08,720 [laughs] 799 00:31:08,804 --> 00:31:13,720 [cell phone ringing] 800 00:31:13,804 --> 00:31:15,387 Hey, Fiona. 801 00:31:15,470 --> 00:31:17,261 Hey. You get ahold of Liam? 802 00:31:17,345 --> 00:31:18,970 [Debbie] No. I'm sure 803 00:31:19,053 --> 00:31:20,387 he forgot to charge his phone again. 804 00:31:20,470 --> 00:31:21,929 What are you doing? 805 00:31:22,011 --> 00:31:23,011 I'm jumping up and down with Kelly. 806 00:31:23,095 --> 00:31:24,011 What are you doing? 807 00:31:24,095 --> 00:31:25,512 Ah, applying for jobs 808 00:31:25,595 --> 00:31:26,929 I don't really want. 809 00:31:27,011 --> 00:31:27,845 [Debbie] Well, I'm home now, 810 00:31:27,929 --> 00:31:28,720 so Liam will be able 811 00:31:28,804 --> 00:31:29,804 to get in when he comes. 812 00:31:29,887 --> 00:31:31,970 All right. Thanks. 813 00:31:32,053 --> 00:31:33,428 [laughs] 814 00:31:33,512 --> 00:31:38,387 ♪♪♪ 815 00:31:40,679 --> 00:31:42,345 How you feeling, Frank? 816 00:31:42,428 --> 00:31:45,804 Well, I had a rather nice buzz going there for a bit, 817 00:31:45,887 --> 00:31:47,887 but it's starting to fade. Think it's time 818 00:31:47,970 --> 00:31:49,595 to hit me up with the real 819 00:31:49,679 --> 00:31:51,053 knock-you-on-your-ass stuff. 820 00:31:51,136 --> 00:31:52,637 We've been experimenting 821 00:31:52,720 --> 00:31:53,970 with Oriental medicine pain management, 822 00:31:54,053 --> 00:31:56,178 so we thought we'd skip the anesthesia 823 00:31:56,261 --> 00:31:58,970 and just pop a few acupuncture needles in your head, 824 00:31:59,053 --> 00:32:00,303 and see how that works. 825 00:32:00,387 --> 00:32:01,887 What? 826 00:32:01,970 --> 00:32:03,762 I'm just fucking with you, Frank. 827 00:32:03,845 --> 00:32:05,512 [laughs] You shoulda seen your face. 828 00:32:05,595 --> 00:32:08,178 [laughs] 829 00:32:08,261 --> 00:32:10,178 This is Dr. Wild. He's gonna be 830 00:32:10,261 --> 00:32:12,428 your surgeon today. Youngest graduate 831 00:32:12,512 --> 00:32:14,970 of Yale Medical School in over 100 years. 832 00:32:15,053 --> 00:32:17,053 Top of his class, too. 833 00:32:17,136 --> 00:32:19,011 How old are you now, Noah? 20? 834 00:32:19,095 --> 00:32:21,053 - Twenty-one. - Hmm. 835 00:32:21,136 --> 00:32:23,345 [Tyson] Graduated high school when he was 12. 836 00:32:23,428 --> 00:32:26,428 [Tyson] This is the first week of his ortho residency. 837 00:32:26,512 --> 00:32:28,845 [Tyson] We were very lucky to find Dr. Wild on call today. 838 00:32:28,929 --> 00:32:30,845 Nobody else was willing to do it. 839 00:32:30,929 --> 00:32:32,470 Thought we were going to have to Dermabond your femur 840 00:32:32,553 --> 00:32:34,428 and just dump you back out on the street. 841 00:32:34,512 --> 00:32:37,387 But not to worry. Dr. Grey will be the attending. 842 00:32:37,470 --> 00:32:38,720 Where is Dr. Grey? 843 00:32:38,804 --> 00:32:39,887 Stuck in traffic on the Dan Ryan. 844 00:32:39,970 --> 00:32:41,679 Said to get started without him. 845 00:32:41,762 --> 00:32:43,428 Have you done this before? 846 00:32:43,512 --> 00:32:44,637 A comminuted femur fracture? 847 00:32:44,720 --> 00:32:46,303 Hell no. Very exciting. 848 00:32:46,387 --> 00:32:48,595 We're a teaching hospital, Frank. 849 00:32:48,679 --> 00:32:51,011 Residents working on alcoholic deadbeats 850 00:32:51,095 --> 00:32:54,261 who don't pay their bills is how young surgeons learn. 851 00:33:05,970 --> 00:33:08,845 ♪ melancholy music ♪ 852 00:33:08,929 --> 00:33:13,887 ♪♪♪ 853 00:33:13,970 --> 00:33:15,303 Hey. 854 00:33:15,387 --> 00:33:16,970 Was everything fine? 855 00:33:17,053 --> 00:33:19,428 ♪♪♪ 856 00:33:19,512 --> 00:33:21,428 Peachy. 857 00:33:21,512 --> 00:33:24,845 ♪♪♪ 858 00:33:24,929 --> 00:33:26,845 What kind of doctor's office was that? 859 00:33:26,929 --> 00:33:30,345 There's no baby stuff around or anything. 860 00:33:30,428 --> 00:33:33,136 I need a drink. Do you want to get a drink? 861 00:33:33,220 --> 00:33:35,762 [elevator bell dings] 862 00:33:35,845 --> 00:33:38,387 Right. No, I'll see you. 863 00:33:38,470 --> 00:33:43,387 ♪♪♪ 864 00:33:50,387 --> 00:33:51,762 I'm off to the bank. 865 00:33:51,845 --> 00:33:53,553 Aww, still down, little man? 866 00:33:53,637 --> 00:33:55,428 Yeah, a bit. 867 00:33:55,512 --> 00:33:59,136 Want a quick blowie or a handy-J to perk you up? 868 00:33:59,220 --> 00:34:01,804 I was just kidding, kiddo. 869 00:34:01,887 --> 00:34:03,136 Manager-employee intimacy 870 00:34:03,220 --> 00:34:05,929 is a big no-no in the new employee handbook. 871 00:34:06,011 --> 00:34:07,762 It's a shame, really. Sex used 872 00:34:07,845 --> 00:34:09,720 to be pro forma in fast food. 873 00:34:09,804 --> 00:34:13,303 Jizz and hair nets went together like mustard and mayo. 874 00:34:13,387 --> 00:34:15,553 Hell of a stress relief after a big lunch rush. 875 00:34:15,637 --> 00:34:17,178 I'll be back in about 20 876 00:34:17,261 --> 00:34:18,845 if you can just watch the register 877 00:34:18,929 --> 00:34:21,011 while I'm gone, my salty little biscuit. 878 00:34:24,637 --> 00:34:25,887 Good call on the blowie. 879 00:34:25,970 --> 00:34:28,178 I let Lori go down on me once. 880 00:34:28,261 --> 00:34:29,970 She had most of her fist up my ass 881 00:34:30,053 --> 00:34:31,720 and chewed on my dick. 882 00:34:31,804 --> 00:34:35,095 Woman's an animal. 883 00:34:44,470 --> 00:34:45,929 [bell rings] 884 00:34:46,011 --> 00:34:47,553 Welcome to Captain Bob's, matey. 885 00:34:47,637 --> 00:34:49,637 How may I help you? 886 00:34:49,720 --> 00:34:51,053 Give me the fucking money. 887 00:34:51,136 --> 00:34:52,720 [laughs] Is that a .32? 888 00:34:52,804 --> 00:34:54,303 The fucking money, shithead! 889 00:34:54,387 --> 00:34:55,720 - It's pink. - The bullets 890 00:34:55,804 --> 00:34:56,887 aren't pink, motherfucker! 891 00:34:56,970 --> 00:34:58,845 Give me the goddamn money! 892 00:34:58,929 --> 00:35:01,095 Okay, you know what, asshole? Pull the trigger. 893 00:35:01,178 --> 00:35:03,095 My life couldn't get any fucking worse. 894 00:35:03,178 --> 00:35:05,804 Yeah, that's right. Pull the motherfucking trigger. 895 00:35:05,887 --> 00:35:07,595 God fucking-- 896 00:35:07,679 --> 00:35:09,345 ♪ rock music ♪ 897 00:35:09,428 --> 00:35:10,679 Fucker 898 00:35:10,762 --> 00:35:12,637 piece of fucking shit! 899 00:35:12,720 --> 00:35:15,261 West Point, motherfucking... 900 00:35:15,345 --> 00:35:17,762 Lesbian sister piece of shit! 901 00:35:17,845 --> 00:35:22,970 ♪♪♪ 902 00:35:31,887 --> 00:35:34,011 [Fiona] Hi. 903 00:35:34,095 --> 00:35:35,762 I saw the "Help Wanted" sign. 904 00:35:35,845 --> 00:35:39,428 It's minimum wage, nights. 905 00:35:39,512 --> 00:35:43,637 Is there an application or something I can fill out? 906 00:35:43,720 --> 00:35:44,428 [register beeps] 907 00:35:44,512 --> 00:35:47,261 $11.99. 908 00:35:49,637 --> 00:35:51,345 - All right, thanks. - You still here? 909 00:35:53,553 --> 00:35:55,011 I need a job. 910 00:36:03,553 --> 00:36:06,011 Thanks. 911 00:36:07,261 --> 00:36:08,970 Just to be clear, have you been sending 912 00:36:09,053 --> 00:36:10,053 two children to our school 913 00:36:10,136 --> 00:36:11,929 for the price of one for months? 914 00:36:12,011 --> 00:36:13,220 We're very sorry, Sister. 915 00:36:13,303 --> 00:36:15,136 You only had space for one girl, so-- 916 00:36:15,220 --> 00:36:16,053 So you committed fraud 917 00:36:16,136 --> 00:36:17,804 and conspired to deny 918 00:36:17,887 --> 00:36:19,804 the Sisters of Faith, Hope, and Charity 919 00:36:19,887 --> 00:36:22,595 the revenue we send to our sister order in Ghana 920 00:36:22,679 --> 00:36:23,762 to help fight leprosy. 921 00:36:23,845 --> 00:36:25,595 Leprosy? Really? 922 00:36:25,679 --> 00:36:27,053 That's bad. That's when your skin 923 00:36:27,136 --> 00:36:29,261 - falls off-- - I got it, Kev. 924 00:36:29,345 --> 00:36:30,679 We're very sorry, Sister. 925 00:36:30,762 --> 00:36:32,261 After much prayer, we've come up 926 00:36:32,345 --> 00:36:33,845 with two possible ways 927 00:36:33,929 --> 00:36:36,679 for us to resolve this sad situation. 928 00:36:38,845 --> 00:36:40,845 $1,400? 929 00:36:40,929 --> 00:36:43,053 [Frances] Your back tuition, plus interest. 930 00:36:43,136 --> 00:36:44,762 By Friday, or we call the cops. 931 00:36:44,845 --> 00:36:46,178 [sighs] 932 00:36:46,261 --> 00:36:48,220 And what's the other possible way? 933 00:36:49,929 --> 00:36:51,637 ♪ upbeat guitar music ♪ 934 00:36:51,720 --> 00:36:53,595 We need a Jesus for the Festival 935 00:36:53,679 --> 00:36:55,470 of St. Felicity pageant next weekend, 936 00:36:55,553 --> 00:36:58,720 and Mr. Ball looks like he works out. 937 00:36:58,804 --> 00:37:00,512 You want Kev to be Jesus? 938 00:37:00,595 --> 00:37:03,178 ♪♪♪ 939 00:37:03,261 --> 00:37:04,512 That's it? 940 00:37:04,595 --> 00:37:06,679 ♪♪♪ 941 00:37:06,762 --> 00:37:08,095 There is one small catch. 942 00:37:08,178 --> 00:37:10,720 ♪♪♪ 943 00:37:10,804 --> 00:37:11,929 - Whoa. - [coughs] 944 00:37:12,011 --> 00:37:13,637 That's huge. 945 00:37:13,720 --> 00:37:15,261 And heavy. 946 00:37:15,345 --> 00:37:16,970 Mr. Polinsky made it himself. 947 00:37:17,053 --> 00:37:18,804 He paid for a pew, so we've been afraid 948 00:37:18,887 --> 00:37:21,136 to tell him no one can lift it. 949 00:37:21,220 --> 00:37:23,053 So I gotta get nailed up or it or something? 950 00:37:23,136 --> 00:37:25,720 No. Carry it on your shoulder, 951 00:37:25,804 --> 00:37:27,762 as Christ did on his way to Golgotha. 952 00:37:27,845 --> 00:37:33,011 ♪♪♪ 953 00:37:39,345 --> 00:37:41,679 [strains, grunts] 954 00:37:41,762 --> 00:37:45,512 ♪♪♪ 955 00:37:45,595 --> 00:37:47,345 Our last Jesus got a hernia. 956 00:37:47,428 --> 00:37:49,720 Uh, yeah. 957 00:37:49,804 --> 00:37:52,178 So how far do I gotta carry it? 958 00:37:52,261 --> 00:37:54,261 From the school to the church. 959 00:37:54,345 --> 00:37:55,887 That's gotta be a hundred yards. 960 00:37:55,970 --> 00:37:57,428 More like 150. 961 00:37:57,512 --> 00:37:59,178 ♪♪♪ 962 00:37:59,261 --> 00:38:01,470 $1,400, Kev. 963 00:38:01,553 --> 00:38:02,762 ♪♪♪ 964 00:38:02,845 --> 00:38:05,095 Fuck this. 965 00:38:07,261 --> 00:38:09,929 I went to get a test done. 966 00:38:10,011 --> 00:38:12,679 The doctor was my mom's oncologist. 967 00:38:12,762 --> 00:38:15,637 [Spanish music playing over speakers] 968 00:38:15,720 --> 00:38:17,178 ♪♪♪ 969 00:38:17,261 --> 00:38:18,470 Cancer. 970 00:38:20,595 --> 00:38:21,720 BRCA. 971 00:38:21,804 --> 00:38:25,095 ♪♪♪ 972 00:38:25,178 --> 00:38:28,261 It's a gene, moron. 973 00:38:28,345 --> 00:38:30,178 I went to find out if I inherited 974 00:38:30,261 --> 00:38:31,845 a genetic mutation from my mom 975 00:38:31,929 --> 00:38:34,804 that means I'm probably gonna die of breast cancer. 976 00:38:34,887 --> 00:38:37,387 Little gene might even throw in ovarian cancer, free of charge, 977 00:38:37,470 --> 00:38:39,053 just to make sure I'm good and dead. 978 00:38:39,136 --> 00:38:40,679 And? 979 00:38:40,762 --> 00:38:43,303 Don't find out the results for a couple days. 980 00:38:43,387 --> 00:38:44,970 ♪♪♪ 981 00:38:45,053 --> 00:38:48,595 Oh... 982 00:38:48,679 --> 00:38:50,136 I'm sorry. 983 00:38:50,220 --> 00:38:52,762 [Tami] Yeah, it's a tough break for me, huh? 984 00:38:52,845 --> 00:38:57,970 ♪♪♪ 985 00:38:58,261 --> 00:39:00,303 Want to know the real pisser? 986 00:39:00,387 --> 00:39:03,345 There are two variations of the gene. 987 00:39:03,428 --> 00:39:05,512 If I have one, 988 00:39:05,595 --> 00:39:07,887 having babies reduces my chances of getting cancer, 989 00:39:08,011 --> 00:39:09,720 but if I have the other... 990 00:39:09,804 --> 00:39:12,095 ♪♪♪ 991 00:39:12,178 --> 00:39:14,053 ...Then having a baby increases my chances 992 00:39:14,136 --> 00:39:16,303 of getting cancer. Cami got the test 993 00:39:16,387 --> 00:39:18,178 a couple years ago, and she's got 994 00:39:18,261 --> 00:39:20,345 the "baby good" kind of death gene, 995 00:39:20,428 --> 00:39:23,679 so she got your buddy Brad to knock her up right away, 996 00:39:23,762 --> 00:39:26,178 and Cory took the test, and Daddy's little princess 997 00:39:26,261 --> 00:39:27,845 is, of course, 998 00:39:27,929 --> 00:39:29,220 clean as driven snow. 999 00:39:29,303 --> 00:39:31,178 And you've never been tested before. 1000 00:39:31,261 --> 00:39:33,136 ♪♪♪ 1001 00:39:33,220 --> 00:39:35,470 Fuck no. Why would I want to know 1002 00:39:35,553 --> 00:39:37,178 if I'm gonna live or die? 1003 00:39:37,261 --> 00:39:40,095 ♪♪♪ 1004 00:39:40,178 --> 00:39:43,053 Can the doctors do anything if you have the gene? 1005 00:39:43,136 --> 00:39:47,887 ♪♪♪ 1006 00:39:47,970 --> 00:39:49,470 You know what? Let's eat. 1007 00:39:49,553 --> 00:39:51,095 I am fucking famished. 1008 00:39:51,178 --> 00:39:56,303 ♪♪♪ 1009 00:39:56,387 --> 00:39:59,512 [distant sirens wailing] 1010 00:40:01,095 --> 00:40:04,053 ♪ melancholy music ♪ 1011 00:40:04,136 --> 00:40:05,095 ♪♪♪ 1012 00:40:05,178 --> 00:40:06,929 [sighs] 1013 00:40:07,011 --> 00:40:09,345 ♪♪♪ 1014 00:40:09,428 --> 00:40:11,095 [chuckles weakly] 1015 00:40:11,178 --> 00:40:16,261 ♪♪♪ 1016 00:40:22,637 --> 00:40:24,053 [Fiona] Hi. 1017 00:40:24,136 --> 00:40:26,345 My name is Fiona, and, uh, 1018 00:40:26,428 --> 00:40:28,553 I'm not sure if I'm an alcoholic. 1019 00:40:28,637 --> 00:40:30,970 [all] Hi, Fiona. 1020 00:40:31,053 --> 00:40:33,428 I know I'm supposed to say I'm an alcoholic, 1021 00:40:33,512 --> 00:40:36,762 but I--I don't really know. 1022 00:40:36,845 --> 00:40:39,178 I have been going through a really rough time 1023 00:40:39,261 --> 00:40:40,929 the last couple months, 1024 00:40:41,011 --> 00:40:43,470 and I've been drinking too much to get by... 1025 00:40:43,553 --> 00:40:45,720 ♪♪♪ 1026 00:40:45,804 --> 00:40:49,387 ...But I haven't had trouble with alcohol before. 1027 00:40:49,470 --> 00:40:51,345 There's a lot of reasons to think 1028 00:40:51,428 --> 00:40:53,470 that I could be an alcoholic. 1029 00:40:53,553 --> 00:40:56,136 My mom was a junkie, 1030 00:40:56,220 --> 00:40:59,428 and my dad's a drunk and an addict. 1031 00:40:59,512 --> 00:41:01,845 My brother's an alcoholic, 1032 00:41:01,929 --> 00:41:03,470 and I love him to death. 1033 00:41:03,553 --> 00:41:06,261 ♪♪♪ 1034 00:41:06,345 --> 00:41:09,011 So I guess I should be here, 1035 00:41:09,095 --> 00:41:10,679 you know, just in case. 1036 00:41:10,762 --> 00:41:12,136 [laughter] 1037 00:41:12,220 --> 00:41:14,178 [laughs] 1038 00:41:14,261 --> 00:41:15,887 Thanks for listening. 1039 00:41:15,970 --> 00:41:17,178 [all] You're welcome. 1040 00:41:17,261 --> 00:41:22,428 ♪♪♪ 1041 00:41:30,845 --> 00:41:33,762 [man] Hi, my name is Tony, and I'm an alcoholic. 1042 00:41:33,845 --> 00:41:38,679 ♪♪♪ 1043 00:41:42,845 --> 00:41:44,178 Fuck. 1044 00:41:44,261 --> 00:41:49,345 ♪♪♪ 1045 00:42:19,637 --> 00:42:21,762 Oh, holy shit! 1046 00:42:21,845 --> 00:42:22,845 What are you doing? 1047 00:42:22,929 --> 00:42:23,720 I'm sorry. 1048 00:42:25,053 --> 00:42:26,845 I'm not gay. 1049 00:42:26,929 --> 00:42:29,345 No, I know. That was a mistake. 1050 00:42:31,095 --> 00:42:35,011 I'm--I am-- I mean, I wish I was, 1051 00:42:35,095 --> 00:42:36,553 because if I were, I would-- 1052 00:42:36,637 --> 00:42:38,887 I would totally be into you. You're great. 1053 00:42:38,970 --> 00:42:40,595 Yeah, no. Thanks. 1054 00:42:42,095 --> 00:42:43,929 Oh, shit. 1055 00:42:44,011 --> 00:42:45,887 I totally led you on. I am-- 1056 00:42:45,970 --> 00:42:48,553 I'm so sorry. We--we can still be friends. 1057 00:42:48,637 --> 00:42:50,595 Yeah, absolutely. 1058 00:42:53,470 --> 00:42:55,679 I should probably get going and let you sleep, 1059 00:42:55,762 --> 00:42:56,970 'cause you worked last night, right? 1060 00:42:57,053 --> 00:42:59,011 Yeah, I did. 1061 00:42:59,095 --> 00:43:01,011 You should. 1062 00:43:04,053 --> 00:43:05,178 I'll call you later, okay? 1063 00:43:05,261 --> 00:43:08,220 ♪ melancholy music ♪ 1064 00:43:08,303 --> 00:43:13,428 ♪♪♪ 1065 00:43:16,887 --> 00:43:18,053 [door closes] 1066 00:43:18,136 --> 00:43:20,178 ♪♪♪ 1067 00:43:20,261 --> 00:43:23,178 [upbeat music on speakers] 1068 00:43:23,261 --> 00:43:24,553 Shit. That thing looks 1069 00:43:24,637 --> 00:43:26,553 like it weighs at least 300 pounds. 1070 00:43:26,637 --> 00:43:28,637 How far are you supposed to drag it? 1071 00:43:28,720 --> 00:43:31,011 From the school playground to the church. 1072 00:43:31,095 --> 00:43:32,595 You can't put wheels on the end of it or something? 1073 00:43:32,679 --> 00:43:33,553 The nuns said no. 1074 00:43:33,637 --> 00:43:35,595 Jesus didn't have wheels. 1075 00:43:35,679 --> 00:43:37,595 [Veronica] Oh. Here's the wig. 1076 00:43:37,679 --> 00:43:39,136 Jesus was a blond? 1077 00:43:39,220 --> 00:43:40,428 [Veronica] No, Jesus was black 1078 00:43:40,512 --> 00:43:41,512 and had nappy hair, but no one 1079 00:43:41,595 --> 00:43:42,512 ever wants to talk about that. 1080 00:43:42,595 --> 00:43:43,679 Jesus wasn't black. 1081 00:43:43,762 --> 00:43:45,387 African. Hello. 1082 00:43:45,470 --> 00:43:46,845 - Fuck off. - You fuck off. 1083 00:43:46,929 --> 00:43:47,929 Jesus was a Jew. 1084 00:43:48,011 --> 00:43:49,178 Jesus was Jewish? 1085 00:43:49,261 --> 00:43:50,053 King of the Jews. 1086 00:43:50,136 --> 00:43:51,637 King of the Jews! 1087 00:43:51,720 --> 00:43:53,136 Yeah, at first, maybe, 1088 00:43:53,220 --> 00:43:54,512 but then he was Christian, 1089 00:43:54,595 --> 00:43:56,095 because he was-- 1090 00:43:56,178 --> 00:43:58,053 well, because he was Christ, 1091 00:43:58,136 --> 00:44:02,095 so he was the first Christ-ian. 1092 00:44:02,178 --> 00:44:03,762 [laughs] 1093 00:44:03,845 --> 00:44:06,679 ♪♪♪ 1094 00:44:06,762 --> 00:44:09,303 How do I look? 1095 00:44:09,387 --> 00:44:11,470 You want the truth? 1096 00:44:11,553 --> 00:44:13,387 [Tommy] Hey, if you're looking to build 1097 00:44:13,470 --> 00:44:14,762 your post-vasectomy stamina, 1098 00:44:14,845 --> 00:44:16,887 lugging that fucker around oughta do it. 1099 00:44:16,970 --> 00:44:20,095 [Tommy laughs] 1100 00:44:20,178 --> 00:44:21,178 [Veronica] Kevin? 1101 00:44:21,261 --> 00:44:23,887 ♪♪♪ 1102 00:44:23,970 --> 00:44:25,387 The hell is that? 1103 00:44:25,470 --> 00:44:26,887 I think it's your pants. 1104 00:44:26,970 --> 00:44:29,845 [laughter] 1105 00:44:29,929 --> 00:44:30,845 ♪♪♪ 1106 00:44:33,804 --> 00:44:35,136 [Eliza] Hey. 1107 00:44:35,220 --> 00:44:36,929 I'm glad to see you here. 1108 00:44:37,011 --> 00:44:37,845 Hi. 1109 00:44:37,929 --> 00:44:39,887 Hi. 1110 00:44:39,970 --> 00:44:41,261 Thanks. 1111 00:44:43,887 --> 00:44:46,095 Uh, how's, uh, life at Patsy's? 1112 00:44:46,178 --> 00:44:47,720 Eh, same old shit. [laughs] 1113 00:44:47,804 --> 00:44:49,970 Lily ran off with her boyfriend to Portland, 1114 00:44:50,053 --> 00:44:52,762 oh, and Juan--he got picked up by ICE 1115 00:44:52,845 --> 00:44:54,595 when he showed up at court for a DUI. 1116 00:44:54,679 --> 00:44:57,512 Shit. Well, he's got a family, right? 1117 00:44:57,595 --> 00:45:01,929 Yeah. Couple of kids. 1118 00:45:02,011 --> 00:45:03,720 Oh, I wouldn't. 1119 00:45:03,804 --> 00:45:06,303 [whispering] Coffee at this meeting is shit. 1120 00:45:09,887 --> 00:45:11,553 [laughs] 1121 00:45:13,679 --> 00:45:16,345 [laughs] You might want to check out Al-Anon 1122 00:45:16,428 --> 00:45:18,178 if you're not sure about AA. 1123 00:45:18,261 --> 00:45:20,178 Couple of us go to both. 1124 00:45:20,261 --> 00:45:22,345 It's for people who have family members who are drunks. 1125 00:45:22,428 --> 00:45:23,720 There's a flyer over there 1126 00:45:23,804 --> 00:45:25,220 with the rest of the literature. 1127 00:45:25,303 --> 00:45:27,220 ♪ melancholy rock music ♪ 1128 00:45:27,303 --> 00:45:28,553 I'll check it out. 1129 00:45:28,637 --> 00:45:30,887 ♪♪♪ 1130 00:45:30,970 --> 00:45:32,136 Keep coming. 1131 00:45:32,220 --> 00:45:33,845 It works. 1132 00:45:33,929 --> 00:45:38,762 ♪♪♪ 1133 00:45:39,387 --> 00:45:42,261 ♪ jaunty music ♪ 1134 00:45:42,345 --> 00:45:43,387 ♪♪♪ 1135 00:45:43,470 --> 00:45:45,387 Hey. 1136 00:45:45,470 --> 00:45:47,095 How you feeling? 1137 00:45:47,178 --> 00:45:48,637 ♪♪♪ 1138 00:45:48,720 --> 00:45:50,553 Boy, it was a mess in there. 1139 00:45:50,637 --> 00:45:52,428 Took six plates and 18 screws, 1140 00:45:52,512 --> 00:45:54,387 but I think we got Humpty Dumpty 1141 00:45:54,470 --> 00:45:55,387 put back together again. 1142 00:45:55,470 --> 00:45:56,428 Pain. 1143 00:45:56,512 --> 00:45:57,887 To be expected, 1144 00:45:57,970 --> 00:45:59,720 but pain is your friend, okay? 1145 00:45:59,804 --> 00:46:01,804 It's the body's way of letting you know 1146 00:46:01,887 --> 00:46:04,136 it needs time to rest and to heal. 1147 00:46:04,220 --> 00:46:05,303 Drugs. 1148 00:46:05,387 --> 00:46:07,303 [Frank clears throat] Drugs. 1149 00:46:07,387 --> 00:46:10,220 ♪♪♪ 1150 00:46:10,303 --> 00:46:11,595 Yeah. 1151 00:46:11,679 --> 00:46:13,178 How'd it go? 1152 00:46:13,261 --> 00:46:14,762 Uh, great. 1153 00:46:14,845 --> 00:46:16,762 It was a distal intra-articular fracture. 1154 00:46:16,845 --> 00:46:18,679 Uh, extended up into the femoral shaft. 1155 00:46:18,762 --> 00:46:19,720 Difficult separating the lateral-- 1156 00:46:19,804 --> 00:46:20,929 Yeah, that's wonderful. 1157 00:46:21,011 --> 00:46:22,970 When can we boot his ass out? 1158 00:46:23,053 --> 00:46:24,595 Discharge him from the hospital? 1159 00:46:24,679 --> 00:46:25,887 Tonight, perhaps? 1160 00:46:25,970 --> 00:46:27,762 Admin is refusing him a bed. 1161 00:46:27,845 --> 00:46:28,887 [Frank] Drugs! 1162 00:46:28,970 --> 00:46:30,428 [Yolanda] In the past 15 years, 1163 00:46:30,512 --> 00:46:31,595 Mr. Gallagher has run up 1164 00:46:31,679 --> 00:46:33,303 over $85,000 1165 00:46:33,387 --> 00:46:35,261 in unpaid bills at this hospital alone, 1166 00:46:35,345 --> 00:46:37,387 not to mention another $32,000 1167 00:46:37,470 --> 00:46:39,345 in outpatient services. 1168 00:46:39,428 --> 00:46:41,303 But he's facing three to six months 1169 00:46:41,387 --> 00:46:43,804 of recovery. Rehab, physical therapy-- 1170 00:46:43,887 --> 00:46:45,637 So we're agreed. Tonight, then? 1171 00:46:45,720 --> 00:46:47,136 He's still too weak. 1172 00:46:47,220 --> 00:46:50,011 I need drugs! 1173 00:46:50,095 --> 00:46:51,720 More drugs! [groans] 1174 00:46:51,804 --> 00:46:53,387 [Yolanda] He seems to be regaining 1175 00:46:53,470 --> 00:46:54,303 his strength. 1176 00:46:54,387 --> 00:46:56,053 ♪♪♪ 1177 00:46:56,136 --> 00:46:57,970 Just pump him full of IV antibiotics 1178 00:46:58,053 --> 00:46:59,929 and schedule a follow-up. Send him home 1179 00:47:00,011 --> 00:47:02,637 with 20 Oxy. He'll be happy as a clam. 1180 00:47:02,720 --> 00:47:04,637 [Tyson] Not to worry, doctor. 1181 00:47:04,720 --> 00:47:07,220 Only two things will be left roaming the Earth 1182 00:47:07,303 --> 00:47:08,720 after the next apocalypse: 1183 00:47:08,804 --> 00:47:11,303 cockroaches and Frank Gallagher. 1184 00:47:11,387 --> 00:47:14,762 ♪♪♪ 1185 00:47:14,845 --> 00:47:17,512 Pain. I'm feeling pain. 1186 00:47:17,595 --> 00:47:22,679 ♪♪♪ 1187 00:47:25,804 --> 00:47:26,970 Hey. 1188 00:47:27,053 --> 00:47:28,720 Hi. 1189 00:47:28,804 --> 00:47:30,720 [sighs] 1190 00:47:33,428 --> 00:47:36,220 [breathes deeply] 1191 00:47:42,428 --> 00:47:45,261 That dinner? 1192 00:47:45,345 --> 00:47:46,512 Yeah. 1193 00:47:46,595 --> 00:47:48,053 Wasn't much in there. 1194 00:47:51,804 --> 00:47:52,929 A baby? 1195 00:47:53,011 --> 00:47:54,136 Maybe. 1196 00:47:57,428 --> 00:47:58,679 Wanna talk about it? 1197 00:47:58,762 --> 00:48:00,053 No. 1198 00:48:00,136 --> 00:48:01,220 Not really. 1199 00:48:04,470 --> 00:48:06,637 Sorry I missed the meeting this morning. 1200 00:48:06,720 --> 00:48:09,595 I got stuck taking Frank to the hospital. 1201 00:48:09,679 --> 00:48:11,762 You got to a meeting today, though? 1202 00:48:11,845 --> 00:48:15,345 I did, over at the rec center. 1203 00:48:15,428 --> 00:48:16,428 Good. 1204 00:48:20,053 --> 00:48:22,428 What's that? 1205 00:48:22,512 --> 00:48:24,428 It's a Al-Anon flyer. 1206 00:48:24,512 --> 00:48:26,387 It's--I picked it up at the meeting. 1207 00:48:26,470 --> 00:48:28,553 Twenty questions to see if Al-Anon 1208 00:48:28,637 --> 00:48:30,011 could be right for you. 1209 00:48:30,095 --> 00:48:31,804 Yeah, how'd you do? 1210 00:48:31,887 --> 00:48:34,387 Perfect score. Twenty out of 20. 1211 00:48:34,470 --> 00:48:36,345 "Have holidays or gatherings 1212 00:48:36,428 --> 00:48:39,178 ever been spoiled by a loved one's drinking?" 1213 00:48:39,261 --> 00:48:40,720 Yeah. 1214 00:48:40,804 --> 00:48:42,261 "Have you ever called the police 1215 00:48:42,345 --> 00:48:43,762 for fear of abuse?" 1216 00:48:43,845 --> 00:48:46,220 The best ones are at the bottom. 1217 00:48:46,303 --> 00:48:49,178 "Do you feel more alive in the midst of a crisis?" 1218 00:48:49,261 --> 00:48:50,720 Mm-hmm. 1219 00:48:50,804 --> 00:48:52,595 "Are you uneasy when your life 1220 00:48:52,679 --> 00:48:54,887 is going smoothly?" Mm-hmm. 1221 00:48:54,970 --> 00:48:56,804 And my personal favorite: 1222 00:48:56,887 --> 00:48:58,428 "Do you care for others easily, 1223 00:48:58,512 --> 00:49:00,804 but find it difficult to care for yourself?" 1224 00:49:00,887 --> 00:49:03,261 [laughs] 1225 00:49:03,345 --> 00:49:06,804 You might need to start going to two groups a day now. 1226 00:49:06,887 --> 00:49:11,470 [laughs] Yeah. It's fucked up. 1227 00:49:11,553 --> 00:49:13,887 I was doing so well for a while. 1228 00:49:13,970 --> 00:49:15,679 ♪ melancholy music ♪ 1229 00:49:15,762 --> 00:49:17,804 I really thought I had a chance. 1230 00:49:17,887 --> 00:49:19,512 ♪♪♪ 1231 00:49:19,595 --> 00:49:21,303 You do have a chance. 1232 00:49:21,387 --> 00:49:26,345 ♪♪♪ 1233 00:49:26,428 --> 00:49:29,929 I don't know if I believe that anymore. 1234 00:49:30,011 --> 00:49:32,595 [laughs weakly] 1235 00:49:32,679 --> 00:49:35,095 I don't know what happened. 1236 00:49:35,178 --> 00:49:37,845 It just all fell apart so fast. 1237 00:49:37,929 --> 00:49:43,011 ♪♪♪ 1238 00:49:45,512 --> 00:49:49,553 I don't really know what I'm supposed to do now. 1239 00:49:49,637 --> 00:49:53,387 Only thing you can do. 1240 00:49:53,470 --> 00:49:56,428 You get back up. 1241 00:49:56,512 --> 00:49:58,553 You start over. 1242 00:49:58,637 --> 00:50:00,428 [snorts] 1243 00:50:00,512 --> 00:50:01,553 It's that easy, huh? 1244 00:50:01,637 --> 00:50:04,887 No, it's fucking hard, 1245 00:50:04,970 --> 00:50:06,595 but you're strong. 1246 00:50:06,679 --> 00:50:08,845 ♪ slow rock music ♪ 1247 00:50:08,929 --> 00:50:10,512 Are you sure? 1248 00:50:10,595 --> 00:50:12,303 ♪♪♪ 1249 00:50:12,387 --> 00:50:14,637 Yeah. 1250 00:50:14,720 --> 00:50:17,053 I'm sure. 1251 00:50:17,136 --> 00:50:22,220 ♪♪♪ 1252 00:50:27,387 --> 00:50:28,762 All right. Shit. 1253 00:50:28,845 --> 00:50:31,011 I gotta go work. 1254 00:50:31,095 --> 00:50:32,679 Yeah, you got a new job? 1255 00:50:32,762 --> 00:50:34,553 Yeah. 1256 00:50:34,637 --> 00:50:36,095 Nights at the Valero. 1257 00:50:36,178 --> 00:50:39,095 Ho, ho! Starting from the top, huh? 1258 00:50:39,178 --> 00:50:41,470 Hey, um, did you ever find Liam today? 1259 00:50:41,553 --> 00:50:43,136 No, but Debbie was here 1260 00:50:43,220 --> 00:50:45,095 most of the day. She might have. 1261 00:50:45,178 --> 00:50:47,512 All right. 1262 00:50:47,595 --> 00:50:50,136 ♪ Don't mean I'm gonna let go ♪ 1263 00:50:50,220 --> 00:50:53,053 ♪ Not gonna lay down die here ♪ 1264 00:50:53,136 --> 00:50:55,095 ♪ There's blood still running ♪ 1265 00:50:55,178 --> 00:50:56,845 [Todd laughs] 1266 00:50:56,970 --> 00:50:59,387 [both laugh] 1267 00:50:59,470 --> 00:51:00,762 [laughs] 1268 00:51:00,845 --> 00:51:02,553 [cell phone chimes] 1269 00:51:02,637 --> 00:51:04,136 [Todd] One of your sisters again? 1270 00:51:04,220 --> 00:51:06,470 Nope. Brother. 1271 00:51:06,553 --> 00:51:07,512 [laughs] 1272 00:51:07,595 --> 00:51:09,804 ♪♪♪ 1273 00:51:09,887 --> 00:51:12,470 - Is that Chris Rock? - No. 1274 00:51:12,553 --> 00:51:14,970 Look, that lady's about to shoot that dude in the head. 1275 00:51:15,053 --> 00:51:17,303 I'm going up now, Todd. You boys don't forget 1276 00:51:17,387 --> 00:51:19,136 to brush your teeth and say your prayers. 1277 00:51:19,220 --> 00:51:20,637 Yes, ma'am. We won't. 1278 00:51:20,720 --> 00:51:22,303 Your services are no longer needed-- 1279 00:51:22,387 --> 00:51:23,595 [Todd laughs] Look. 1280 00:51:23,679 --> 00:51:24,679 [Todd laughs] 1281 00:51:24,762 --> 00:51:26,720 - Oh! - Oh, damn. 1282 00:51:26,804 --> 00:51:31,929 ♪♪♪ 1283 00:51:33,387 --> 00:51:35,595 Keep this closed and don't open it for anyone. 1284 00:51:35,679 --> 00:51:37,053 ♪♪♪ 1285 00:51:37,136 --> 00:51:38,303 One inch thick. Can stop a shotgun 1286 00:51:38,387 --> 00:51:40,512 at point-blank range. 1287 00:51:40,595 --> 00:51:41,970 Does it need to? 1288 00:51:42,053 --> 00:51:43,637 Hasn't happened in a couple years. 1289 00:51:43,720 --> 00:51:46,512 If you have to pee, wait till no one's in the store, 1290 00:51:46,595 --> 00:51:48,261 come out, lock the front, and then do your business. 1291 00:51:48,345 --> 00:51:50,095 No lunch break, but owner doesn't mind 1292 00:51:50,178 --> 00:51:51,178 if you eat a burrito 1293 00:51:51,261 --> 00:51:53,470 or whatever. 1294 00:51:53,553 --> 00:51:54,220 You got it? 1295 00:51:54,303 --> 00:51:55,762 Yeah, I think so. 1296 00:51:55,845 --> 00:51:56,970 Darian comes in at 6:00. 1297 00:51:57,053 --> 00:52:00,345 He's late sometimes, but he'll show. 1298 00:52:00,428 --> 00:52:04,261 ♪ I'm taking my time before this life ends ♪ 1299 00:52:04,345 --> 00:52:06,762 ♪ I've been giving everything ♪ 1300 00:52:06,845 --> 00:52:08,845 ♪ I'm taking my time ♪ 1301 00:52:08,929 --> 00:52:11,303 ♪ Before this life ends ♪ 1302 00:52:11,387 --> 00:52:15,387 ♪♪♪ 1303 00:52:15,470 --> 00:52:17,887 [Debbie crying] 1304 00:52:17,970 --> 00:52:22,595 ♪ I've been giving everything I love ♪ 1305 00:52:22,679 --> 00:52:24,637 ♪♪♪ 1306 00:52:24,720 --> 00:52:25,887 ♪ It's so good ♪ 1307 00:52:25,970 --> 00:52:28,053 [knocks] 1308 00:52:28,136 --> 00:52:29,970 Hey. The fuck's wrong with you? 1309 00:52:30,053 --> 00:52:31,970 Leave me alone, Carl. 1310 00:52:32,053 --> 00:52:36,637 ♪ Silly self-made man ♪ 1311 00:52:36,720 --> 00:52:38,428 ♪♪♪ 1312 00:52:38,512 --> 00:52:43,387 ♪ Got 18 castles in the sand ♪ 1313 00:52:43,470 --> 00:52:48,136 ♪ Without a love it's no good ♪ 1314 00:52:48,220 --> 00:52:52,595 ♪ It's no good ♪ 1315 00:52:52,679 --> 00:52:54,136 ♪♪♪ 1316 00:52:54,220 --> 00:52:56,261 She doesn't love me. 1317 00:52:56,345 --> 00:52:58,011 Who? 1318 00:52:58,095 --> 00:53:01,053 Kelly. 1319 00:53:01,136 --> 00:53:04,762 I tried to kiss her, and she... 1320 00:53:04,845 --> 00:53:08,011 ♪ rustic music ♪ 1321 00:53:08,095 --> 00:53:10,720 Why can't anyone ever love me? 1322 00:53:10,804 --> 00:53:13,261 Come on. That's not true. 1323 00:53:13,345 --> 00:53:15,011 It is. 1324 00:53:15,095 --> 00:53:16,512 Franny loves you. 1325 00:53:16,595 --> 00:53:18,637 That doesn't fucking count. 1326 00:53:18,720 --> 00:53:22,303 ♪♪♪ 1327 00:53:22,387 --> 00:53:24,345 Someone shot at me today. 1328 00:53:24,428 --> 00:53:25,345 What? 1329 00:53:25,428 --> 00:53:27,428 Yeah, at work. 1330 00:53:27,512 --> 00:53:30,053 I fucked him up. 1331 00:53:30,136 --> 00:53:31,303 The cops come? 1332 00:53:31,387 --> 00:53:33,970 Yeah. Said I did a good job, 1333 00:53:34,053 --> 00:53:36,220 but probably should've just given him the money. 1334 00:53:36,303 --> 00:53:38,011 It was only, like, 120 bucks. 1335 00:53:38,095 --> 00:53:39,762 ♪♪♪ 1336 00:53:39,845 --> 00:53:42,095 No shit. You don't want 1337 00:53:42,178 --> 00:53:44,345 to take a bullet for Captain Bob. 1338 00:53:44,428 --> 00:53:47,053 Guess I just kind of went crazy on the dude 1339 00:53:47,136 --> 00:53:49,470 after Kelly broke up with me, 1340 00:53:49,553 --> 00:53:53,929 and getting that rejection letter from West Point. 1341 00:53:54,011 --> 00:53:56,053 You got a letter from West Point? 1342 00:53:56,136 --> 00:53:58,053 Yeah. 1343 00:53:58,136 --> 00:54:00,428 Didn't even make it past the first cut. 1344 00:54:00,512 --> 00:54:05,345 ♪ My moves are a never-ending smile ♪ 1345 00:54:05,428 --> 00:54:07,303 Sorry. 1346 00:54:07,387 --> 00:54:08,470 Yeah. 1347 00:54:08,553 --> 00:54:11,053 Me, too. 1348 00:54:11,136 --> 00:54:13,637 You know you'll find somebody. 1349 00:54:13,720 --> 00:54:15,553 [sniffs] You think so? 1350 00:54:15,637 --> 00:54:17,929 Yeah, definitely. 1351 00:54:18,011 --> 00:54:20,720 Kelly's a bitch. She likes to break hearts. 1352 00:54:20,804 --> 00:54:22,095 She is a bitch. 1353 00:54:22,178 --> 00:54:23,887 [sniffs] 1354 00:54:23,970 --> 00:54:26,136 Yeah, we should go fuck her up. 1355 00:54:26,220 --> 00:54:29,261 She'd kick both our asses. 1356 00:54:29,345 --> 00:54:33,136 ♪♪♪ 1357 00:54:33,220 --> 00:54:35,762 I'm glad you didn't get shot. 1358 00:54:35,845 --> 00:54:37,637 Yeah, me too. 1359 00:54:37,720 --> 00:54:39,887 ♪♪♪ 1360 00:54:39,970 --> 00:54:43,762 [wood scraping] 1361 00:54:43,845 --> 00:54:46,804 ♪ rock music ♪ 1362 00:54:46,887 --> 00:54:49,804 ♪♪♪ 1363 00:54:49,887 --> 00:54:51,261 Is that Jesus? 1364 00:54:51,345 --> 00:54:56,470 ♪♪♪ 1365 00:54:59,970 --> 00:55:01,679 Here you go. 1366 00:55:01,762 --> 00:55:03,720 Thanks. 1367 00:55:03,804 --> 00:55:07,929 ♪♪♪ 1368 00:55:14,720 --> 00:55:15,762 Fiona? 1369 00:55:17,720 --> 00:55:19,804 Holy fuck. 1370 00:55:21,637 --> 00:55:22,762 Hi, Max. 1371 00:55:25,679 --> 00:55:27,178 $8.52. 1372 00:55:29,387 --> 00:55:30,595 How've you been? 1373 00:55:33,261 --> 00:55:34,720 I've been better. 1374 00:55:34,804 --> 00:55:35,512 Yeah. 1375 00:55:37,512 --> 00:55:40,011 Uh, listen, I was meaning to call you. 1376 00:55:40,095 --> 00:55:43,178 The zoning on that lot you're a partner in got approved. 1377 00:55:43,261 --> 00:55:46,428 [Max] Looks like the nursing home's still gonna purchase it. 1378 00:55:46,512 --> 00:55:49,261 You know, we still have some due diligence to do, 1379 00:55:49,345 --> 00:55:52,679 but should close the next six, maybe 12 months. 1380 00:55:52,762 --> 00:55:54,679 And can I get 50 bucks on six? 1381 00:55:54,762 --> 00:55:56,053 Uh... 1382 00:55:59,387 --> 00:56:00,553 I don't remember exactly how much 1383 00:56:00,637 --> 00:56:01,595 you have in the partnership. 1384 00:56:01,679 --> 00:56:04,387 Something around $90,000? 1385 00:56:04,470 --> 00:56:05,720 S--$100,000. 1386 00:56:09,428 --> 00:56:11,553 What if I bought you out now? 1387 00:56:13,470 --> 00:56:14,804 - What? - Yeah. 1388 00:56:14,887 --> 00:56:16,178 That way, you don't have to wait a year 1389 00:56:16,261 --> 00:56:17,679 for your money, and I don't have 1390 00:56:17,762 --> 00:56:19,679 to waste my time hunting down your next of kin 1391 00:56:19,762 --> 00:56:21,720 after you get shot selling cheap wine out of this box. 1392 00:56:24,095 --> 00:56:25,679 Still have the same phone number? 1393 00:56:25,762 --> 00:56:26,804 Yeah. 1394 00:56:26,887 --> 00:56:30,178 Good. 1395 00:56:30,261 --> 00:56:33,428 I'll call you in the morning. We'll get it done. 1396 00:56:37,220 --> 00:56:38,720 ♪ rock music ♪ 1397 00:56:38,804 --> 00:56:40,261 [laughs] 1398 00:56:40,345 --> 00:56:45,512 ♪♪♪ 1399 00:56:47,303 --> 00:56:48,595 [laughs] 1400 00:56:48,679 --> 00:56:50,220 ♪♪♪ 1401 00:56:50,303 --> 00:56:53,136 ♪ I wake up ♪ 1402 00:56:53,220 --> 00:56:55,428 ♪ Waiting for you ♪ 1403 00:56:55,512 --> 00:56:57,345 ♪ I try ♪ 1404 00:57:00,428 --> 00:57:03,428 - Got it? - Yup, I got this one. 1405 00:57:11,553 --> 00:57:15,136 Let's go. 1406 00:57:15,220 --> 00:57:18,303 [siren wails] 1407 00:57:25,929 --> 00:57:27,136 Hello? 1408 00:57:32,220 --> 00:57:33,637 Hello! 1409 00:57:37,845 --> 00:57:39,804 Fuck. 1410 00:57:39,887 --> 00:57:41,470 ♪♪♪ 1411 00:57:41,553 --> 00:57:44,261 ♪ Wake up waiting for you ♪ 1412 00:57:44,345 --> 00:57:46,261 ♪♪♪ 1413 00:57:46,345 --> 00:57:49,136 ♪ I try hard ♪ 1414 00:57:49,220 --> 00:57:50,136 ♪ To start anew ♪