1 00:00:00,611 --> 00:00:04,478 This is what you missed last week on Shameless. 2 00:00:04,512 --> 00:00:06,014 My baby! 3 00:00:07,182 --> 00:00:08,114 True love. 4 00:00:08,149 --> 00:00:09,483 Hey, hot stuff. 5 00:00:09,518 --> 00:00:12,050 What do you do? Real estate. I live in Miami. 6 00:00:13,619 --> 00:00:15,253 I kicked Lip out. Where'd he go? 7 00:00:15,287 --> 00:00:16,721 Is it all right if I stay over tonight? 8 00:00:16,759 --> 00:00:18,830 Was it weird seeing Jimmy? Who's Jimmy? 9 00:00:18,865 --> 00:00:20,565 Jimmy is Steve. 10 00:00:20,600 --> 00:00:22,738 Holy shit. I'm gonna see the little guy on Friday? 11 00:00:22,773 --> 00:00:23,843 Yep. For, like, a second. 12 00:00:25,145 --> 00:00:27,448 Christ almighty! This cocksucker's killing me! 13 00:00:27,482 --> 00:00:29,018 When they're good, they're good. 14 00:00:29,052 --> 00:00:31,987 You're the only one who truly understands me. 15 00:00:32,022 --> 00:00:34,861 Is something wrong with her? She hasn't gotten out of bed in days. 16 00:00:34,896 --> 00:00:35,863 Monica's bipolar, Debs. 17 00:00:35,897 --> 00:00:37,999 Time for you to go back on your meds, huh? 18 00:00:38,033 --> 00:00:40,304 - Holy fuck. - What happened? 19 00:00:40,339 --> 00:00:42,541 Mommy, Mommy... Oh, God, there's been an accident. 20 00:00:42,575 --> 00:00:44,544 She's bleeding badly. They're on their way. You with me? 21 00:00:44,578 --> 00:00:46,182 It's gonna be okay. We're good, we're good. Stay with me. 22 00:00:46,216 --> 00:00:47,550 How is she? She's stable. 23 00:00:47,585 --> 00:00:48,885 You should go home. 24 00:00:48,919 --> 00:00:50,153 Lip just called. He's coming? 25 00:00:50,188 --> 00:00:52,124 Karen's having a baby upstairs. Holy fuck! 26 00:00:52,158 --> 00:00:53,894 It's coming, it's coming! 27 00:00:55,497 --> 00:00:57,365 What's wrong with him? 28 00:00:57,399 --> 00:01:00,005 He's has Downs Syndrome, Debs. What the fuck, Karen? 29 00:01:00,039 --> 00:01:02,341 I never said it was your baby. 30 00:01:04,611 --> 00:01:06,146 I got the baby, I got the baby! 31 00:01:06,180 --> 00:01:07,248 Come on, come on! 32 00:01:07,282 --> 00:01:08,549 Whoo-hoo-hoo! 33 00:01:08,584 --> 00:01:11,420 Whoo! I've got a baby! 34 00:01:21,043 --> 00:01:31,262 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 35 00:01:31,382 --> 00:01:34,517 ♪ Think of all the luck you got ♪ 36 00:01:34,551 --> 00:01:37,787 ♪ Know that it's not for naught ♪ 37 00:01:37,821 --> 00:01:40,857 ♪ You were beaming once before ♪ 38 00:01:40,891 --> 00:01:45,128 ♪ But it's not like that anymore ♪ 39 00:01:45,162 --> 00:01:48,698 ♪ What is this downside ♪ 40 00:01:48,732 --> 00:01:51,968 ♪ That you speak of? ♪ 41 00:01:52,002 --> 00:01:54,103 ♪ What is this feeling ♪ 44 00:02:08,856 --> 00:02:11,658 ♪ Know that they're not for naught ♪ 45 00:02:11,692 --> 00:02:14,662 ♪ You were willing once before ♪ 46 00:02:14,696 --> 00:02:19,601 ♪ But it's not like that anymore ♪ 47 00:02:19,635 --> 00:02:23,005 ♪ What is this downside ♪ 48 00:02:23,039 --> 00:02:26,743 ♪ That you speak of? ♪ 49 00:02:26,777 --> 00:02:28,678 ♪ What is this feeling ♪ 50 00:02:28,712 --> 00:02:30,613 ♪ You're so... ♪ 51 00:02:30,648 --> 00:02:32,382 ♪ Sure of? ♪ 52 00:02:33,550 --> 00:02:35,986 Monica! 53 00:02:37,622 --> 00:02:40,023 Monica? 54 00:02:44,462 --> 00:02:46,830 Monica! 55 00:02:51,568 --> 00:02:55,739 Monica Jean Kallagher! 56 00:02:57,309 --> 00:02:59,811 Monica! 57 00:03:01,881 --> 00:03:03,515 Oh, God. 58 00:03:03,549 --> 00:03:05,685 Oh, shit. 59 00:03:05,719 --> 00:03:07,119 Hey. 60 00:03:07,154 --> 00:03:09,122 Oh, God... 61 00:03:09,156 --> 00:03:10,356 Jesus. 62 00:03:10,391 --> 00:03:12,625 Schutzstaffen. 63 00:03:12,659 --> 00:03:14,294 Hey! 64 00:03:14,328 --> 00:03:16,462 What the hell are you doing? 65 00:03:16,497 --> 00:03:19,199 You stole my wife! 66 00:03:19,233 --> 00:03:20,634 What? 67 00:03:20,668 --> 00:03:24,638 You stole my wife, and I want her back. 68 00:03:24,672 --> 00:03:27,073 Okay, visiting hours are 9:00 to 4:00. 69 00:03:27,108 --> 00:03:28,875 You want to see her, come back then. 70 00:03:28,910 --> 00:03:30,710 Come out, Monica! Hey! 71 00:03:30,745 --> 00:03:31,845 Get out of here. 72 00:03:31,879 --> 00:03:34,281 Monica, come home! 73 00:03:35,750 --> 00:03:38,086 I love you! 74 00:03:38,120 --> 00:03:42,257 I'll never leave you! 75 00:03:42,291 --> 00:03:45,027 Never... 76 00:03:55,941 --> 00:03:59,177 You're an angel. 77 00:03:59,211 --> 00:04:01,747 A blessing. 78 00:04:01,781 --> 00:04:03,916 My little Kung Pow blessing. 79 00:04:03,950 --> 00:04:08,421 Hmm. Gotta figure out how to get this security thing off. 80 00:04:08,455 --> 00:04:11,592 What a big, beautiful, 81 00:04:11,626 --> 00:04:13,794 panda-Pooh Bear boy you are. 82 00:04:13,829 --> 00:04:16,097 Oh, look. 83 00:04:16,131 --> 00:04:18,232 He's still got his little dingy-ding skin. 84 00:04:18,267 --> 00:04:20,068 Should we get him circumcised? 85 00:04:20,102 --> 00:04:22,237 Hell, no. Let that extra derma ride. 86 00:04:22,271 --> 00:04:24,639 Oh, he needs a name. 87 00:04:24,673 --> 00:04:27,275 What about Hiram, for my father? 88 00:04:27,310 --> 00:04:28,643 Are you a Hymmie? 89 00:04:28,678 --> 00:04:31,246 Hmm. Think they can track this thing, like a baby LoJack? 90 00:04:31,280 --> 00:04:33,949 Are you a little Hymmie? 91 00:04:33,983 --> 00:04:36,318 A Hymmie-wymie? The name should be something Chinese. 92 00:04:36,352 --> 00:04:38,753 Keep him connected to his people. Hmm. 93 00:04:38,788 --> 00:04:40,488 Chinese... 94 00:04:40,522 --> 00:04:41,989 Chen, Chan, 95 00:04:42,023 --> 00:04:43,557 Chang... 96 00:04:43,591 --> 00:04:44,824 Wing? Wang? 97 00:04:44,859 --> 00:04:46,960 Wu? Hm... it's pretty tight. 98 00:04:46,994 --> 00:04:48,595 I don't want to slip and cut his leg off. 99 00:04:48,629 --> 00:04:50,830 Well, you could clip his ankle bracelet 100 00:04:50,864 --> 00:04:52,331 and his foreskin at the same time. 101 00:04:52,365 --> 00:04:54,499 Hey, my friend Cindy went back to work. 102 00:04:54,534 --> 00:04:56,101 Has to pump. For a five-spot, 103 00:04:56,135 --> 00:04:57,569 I bet she'd hook us up with some breast milk. 104 00:04:57,604 --> 00:04:59,604 Oh... 105 00:05:12,551 --> 00:05:14,018 They're going to be looking for him. 106 00:05:14,053 --> 00:05:16,254 We need to hide him. How about the attic? 107 00:05:16,288 --> 00:05:17,822 Like that movie about the Hebrew girl. 108 00:05:17,857 --> 00:05:20,358 No, it gets cold in the winter. What about the basement? 109 00:05:20,392 --> 00:05:22,427 No, it's the first place they'll look, sweetie. 110 00:05:23,696 --> 00:05:24,862 Dryer? 111 00:05:26,564 --> 00:05:28,865 Just can't forget he's in there. 112 00:05:28,900 --> 00:05:30,834 Right. 113 00:05:30,868 --> 00:05:33,336 Oh... 114 00:05:59,499 --> 00:06:01,866 I'll clear the table. 115 00:06:32,397 --> 00:06:34,899 Debs, bedtime. 116 00:07:29,690 --> 00:07:32,092 Fuck. 117 00:07:50,308 --> 00:07:52,676 Oh, Jesus. 118 00:07:52,710 --> 00:07:55,111 These poor kids. 119 00:08:00,217 --> 00:08:03,320 Don't worry, they're already pretty fucked up. 120 00:08:03,354 --> 00:08:04,588 I mean... 121 00:08:49,833 --> 00:08:51,301 Ah... 122 00:08:51,335 --> 00:08:53,170 Okay, you can breathe. Ah! 123 00:08:53,204 --> 00:08:55,139 Keep breathing. 124 00:09:45,726 --> 00:09:48,061 You gonna be all right? 125 00:10:24,100 --> 00:10:26,167 Fiona, I... 126 00:10:30,806 --> 00:10:33,841 ♪ I should know ♪ 127 00:10:33,875 --> 00:10:36,743 ♪ Who I am by now ♪ 128 00:10:36,778 --> 00:10:39,913 ♪ I walk ♪ 129 00:10:39,947 --> 00:10:42,315 ♪ The record stands somehow ♪ 130 00:10:42,350 --> 00:10:45,452 ♪ Thinking of winter ♪ 131 00:10:48,290 --> 00:10:52,927 ♪ Your name is the splinter inside me ♪ 132 00:10:52,961 --> 00:10:56,530 ♪ While I wait ♪ 133 00:10:59,968 --> 00:11:05,606 ♪ And I remember the sound ♪ 134 00:11:05,641 --> 00:11:10,645 ♪ Of your November downtown ♪ 135 00:11:10,680 --> 00:11:15,684 ♪ And I remember the truth ♪ 136 00:11:15,718 --> 00:11:20,354 ♪ A warm December with you ♪ 137 00:11:20,389 --> 00:11:26,026 ♪ But I don't have to make this mistake ♪ 138 00:11:26,060 --> 00:11:31,531 ♪ And I don't have to stay this way ♪ 139 00:11:31,565 --> 00:11:35,668 ♪ If only I would wait ♪ 140 00:11:35,703 --> 00:11:41,008 ♪ The walk has all been cleared by now ♪ 141 00:11:41,042 --> 00:11:46,882 ♪ Your voice is all I hear somehow ♪ 142 00:11:46,916 --> 00:11:49,618 ♪ Calling out, winter ♪ 143 00:11:52,723 --> 00:11:56,893 ♪ Your voice is the splinter inside me ♪ 144 00:11:56,927 --> 00:12:01,264 ♪ While I wait ♪ 145 00:12:03,400 --> 00:12:05,201 Fiona? 146 00:12:05,235 --> 00:12:09,005 ♪ I remember the sound ♪ 147 00:12:09,039 --> 00:12:10,673 Yeah, come on in. 148 00:12:10,707 --> 00:12:13,676 You awake? 149 00:12:13,710 --> 00:12:15,277 Yeah. 150 00:12:15,311 --> 00:12:19,882 ♪ And I remember the truth ♪ 151 00:12:22,085 --> 00:12:26,355 ♪ A warm December with you ♪ 152 00:12:26,390 --> 00:12:30,593 ♪ But I don't have to make this mistake ♪ 153 00:12:30,627 --> 00:12:36,899 ♪ And I don't have to stay this way ♪ 154 00:12:36,933 --> 00:12:40,869 ♪ If only I would wait ♪ 155 00:12:40,904 --> 00:12:46,309 ♪ I could have lost myself in rough ♪ 156 00:12:46,343 --> 00:12:49,312 Shh. It's okay. 157 00:12:51,815 --> 00:12:53,882 It's gonna be okay. 158 00:12:53,917 --> 00:12:56,119 Shh. 159 00:12:58,489 --> 00:13:04,094 ♪ I remember the sound ♪ 160 00:13:04,128 --> 00:13:07,297 ♪ Of your November downtown... ♪ 161 00:13:59,681 --> 00:14:01,683 Hey. 162 00:14:03,719 --> 00:14:07,156 Hi. 163 00:14:07,190 --> 00:14:09,725 Somebody stole the baby. 164 00:14:09,759 --> 00:14:12,061 They think it was my mom. 165 00:14:12,095 --> 00:14:14,664 Jesus. 166 00:14:14,698 --> 00:14:16,532 You call the police? 167 00:14:16,567 --> 00:14:19,503 She probably just freaked out, like always. 168 00:14:21,907 --> 00:14:23,908 I'm gonna get it back. 169 00:14:23,943 --> 00:14:28,680 Well, maybe you should let your mom keep him for awhile. 170 00:14:28,715 --> 00:14:31,550 You know, at least till you're sure 171 00:14:31,585 --> 00:14:33,085 you're not gonna change your mind. 172 00:14:33,120 --> 00:14:34,821 I'm not gonna change my mind. 173 00:14:34,855 --> 00:14:37,022 Yeah, but you don't know that. I mean, you could really... 174 00:14:37,057 --> 00:14:39,858 I don't want that fucking thing anywhere near me, okay? 175 00:14:44,130 --> 00:14:47,698 Go ask somebody when I can get the hell out of here. 176 00:14:47,732 --> 00:14:50,701 I want to hit Wendy's before they stop serving breakfast. 177 00:15:09,889 --> 00:15:11,689 Morning. 178 00:15:11,724 --> 00:15:13,224 Kids still sleeping? 179 00:15:13,259 --> 00:15:14,626 Uh, yeah. 180 00:15:15,761 --> 00:15:16,928 Turkey and eggs? 181 00:15:16,962 --> 00:15:18,195 With mashed potato pancakes 182 00:15:18,230 --> 00:15:19,930 and cranberry jelly. Hmm. 183 00:15:19,965 --> 00:15:22,867 You back to being a legal resident around here, Steve? 184 00:15:22,901 --> 00:15:24,401 Jimmy. His name's Jimmy now. 185 00:15:24,436 --> 00:15:25,870 Steve was just an alias he used 186 00:15:25,904 --> 00:15:27,738 to lie to me about who he really was. 187 00:15:27,773 --> 00:15:29,373 Ooh, not cool, Jimmy-Steve. 188 00:15:29,407 --> 00:15:31,475 Eggs? To go. 189 00:15:31,510 --> 00:15:32,910 I changed my name 'cause I was 190 00:15:32,944 --> 00:15:34,378 stealing cars. Didn't want anyone to 191 00:15:34,412 --> 00:15:35,946 be able to track me down if things went south. 192 00:15:35,980 --> 00:15:37,247 It didn't have anything to do with you. 193 00:15:37,281 --> 00:15:39,149 Yeah. 194 00:15:42,988 --> 00:15:45,589 I want to meet your family. 195 00:15:45,623 --> 00:15:48,058 Oh, no, you don't. 196 00:15:48,092 --> 00:15:49,459 Yes, I do. 197 00:15:49,493 --> 00:15:50,994 They're miserable people. 198 00:15:51,028 --> 00:15:53,129 Nasty, egomaniacal shit-heads. 199 00:15:53,163 --> 00:15:54,964 All of them? Yeah, Mom's okay 200 00:15:54,998 --> 00:15:56,932 when she's knocked back enough Chardonnay. 201 00:15:56,967 --> 00:15:58,300 How many of you are there? 202 00:15:58,335 --> 00:16:00,736 Uh, Mom, Dad-- shit-head superstar. 203 00:16:00,770 --> 00:16:01,803 Older brother Chip-- 204 00:16:01,838 --> 00:16:03,238 shit-head superstar-in-training. 205 00:16:03,273 --> 00:16:04,473 Can't wait to meet them. 206 00:16:04,507 --> 00:16:07,742 You're going to be disappointed. 207 00:16:07,776 --> 00:16:11,178 Wouldn't be the first time someone's disappointed me. 208 00:16:13,048 --> 00:16:14,615 Okay. 209 00:16:29,733 --> 00:16:31,100 You look beautiful. 210 00:16:33,470 --> 00:16:35,304 Liar. 211 00:16:45,547 --> 00:16:48,516 So, you getting okay care here? 212 00:16:48,550 --> 00:16:49,850 Good drugs? 213 00:16:49,885 --> 00:16:52,119 You need anything? 214 00:16:52,154 --> 00:16:57,390 Uh, cigarettes, shampoo, hacksaw? 215 00:16:57,425 --> 00:16:59,058 Clothes. 216 00:16:59,093 --> 00:17:01,128 Mine are a mess. 217 00:17:01,162 --> 00:17:04,364 I'll bring by some stuff. 218 00:17:06,066 --> 00:17:09,735 I really screwed up Thanksgiving. 219 00:17:09,769 --> 00:17:12,137 No, it was no big deal. 220 00:17:12,171 --> 00:17:13,838 The kids? 221 00:17:13,872 --> 00:17:16,307 I must have scared the shit out of them. 222 00:17:16,342 --> 00:17:17,375 They're good. 223 00:17:17,409 --> 00:17:20,412 We, uh, talked it out last night, 224 00:17:20,446 --> 00:17:23,315 and I tucked them in, they're fine today. 225 00:17:23,349 --> 00:17:25,684 You didn't tuck them in. 226 00:17:25,718 --> 00:17:28,821 I read books to them, the little ones, anyway. 227 00:17:28,855 --> 00:17:30,656 You'll be out soon. 228 00:17:30,690 --> 00:17:32,358 You'll see for yourself. 229 00:17:32,392 --> 00:17:34,193 Not soon. 230 00:17:34,227 --> 00:17:35,361 72 hours. 231 00:17:35,395 --> 00:17:38,297 You already got 15 under your belt. 232 00:17:40,233 --> 00:17:43,102 I signed myself in for 60 more days. 233 00:17:43,136 --> 00:17:46,372 Voluntary commitment. 234 00:17:46,407 --> 00:17:48,374 Well, tell them you changed your mind. 235 00:17:48,408 --> 00:17:49,609 I can't. 236 00:17:49,643 --> 00:17:52,945 That's part of the deal. 237 00:17:52,980 --> 00:17:57,951 Frank, I got to get myself normal. 238 00:17:57,985 --> 00:18:00,386 I can't keep doing this to them. 239 00:18:02,156 --> 00:18:04,023 You're just a little blue. 240 00:18:04,057 --> 00:18:07,926 It happens to everyone every now and again. 241 00:18:07,960 --> 00:18:11,129 I can take care of you at home. 242 00:18:15,401 --> 00:18:16,968 No, you can't. 243 00:18:17,003 --> 00:18:18,603 I love you. 244 00:18:18,638 --> 00:18:20,605 You belong with us. 245 00:18:33,685 --> 00:18:36,320 I'm... 246 00:18:36,354 --> 00:18:40,759 I'm where I need to be, okay? 247 00:18:45,999 --> 00:18:47,500 I got to go. 248 00:18:50,104 --> 00:18:51,972 I got group. 249 00:19:04,820 --> 00:19:06,620 Can I borrow a cup of cocaine? 250 00:19:06,654 --> 00:19:08,822 All out. Coffee? 251 00:19:08,857 --> 00:19:11,958 How are the little ones this morning? 252 00:19:11,993 --> 00:19:13,960 After seeing their mother slit her wrists? 253 00:19:13,994 --> 00:19:15,762 Traumatized. 254 00:19:15,796 --> 00:19:19,000 Has to be support groups for kids who've seen shit like that. 255 00:19:19,034 --> 00:19:21,102 Yeah, in maximum security prisons 256 00:19:21,136 --> 00:19:22,971 after they've mowed down half their classmates. 257 00:19:24,574 --> 00:19:27,142 You let Steve spend the night? 258 00:19:27,177 --> 00:19:29,512 You mean Jimmy? 259 00:19:29,546 --> 00:19:31,381 Fuck that, I'm calling him Steve. 260 00:19:31,415 --> 00:19:33,016 I sent him out on a quest. 261 00:19:33,051 --> 00:19:36,219 Mm! Making him re-win the heart of the virgin? 262 00:19:37,388 --> 00:19:38,688 Christ, V, 263 00:19:38,723 --> 00:19:40,457 I can't let him back into this madness. 264 00:19:40,491 --> 00:19:42,058 Isn't that his choice? 265 00:19:42,093 --> 00:19:43,727 Well, he thinks he wants it now, 266 00:19:43,761 --> 00:19:45,528 but just wait a year or two. 267 00:19:45,563 --> 00:19:48,131 When I have one in the oven and Frank throws up in our bed 268 00:19:48,165 --> 00:19:49,566 in the middle of the night or Monica tries 269 00:19:49,600 --> 00:19:52,469 to hang herself in a closet with an old shoelace. 270 00:19:52,503 --> 00:19:54,571 He's a big boy, he can make his own decisions. 271 00:19:54,605 --> 00:19:56,706 Hey, Carl. 272 00:19:56,740 --> 00:19:59,075 Sleep okay? 273 00:19:59,110 --> 00:20:01,278 What do you think? 274 00:20:05,117 --> 00:20:06,851 You hungry? 275 00:20:06,885 --> 00:20:09,687 - Let me make you a sandwich. - Okay. 276 00:20:12,190 --> 00:20:13,391 Disability check 277 00:20:13,425 --> 00:20:15,193 doesn't come for another week, Frank. 278 00:20:15,227 --> 00:20:17,395 I went to visit your mother in the hospital this morning. 279 00:20:17,429 --> 00:20:19,030 We have to get her out of there. 280 00:20:19,064 --> 00:20:20,365 Best place for her. 281 00:20:20,399 --> 00:20:22,333 She's fragile. She's broken. 282 00:20:22,367 --> 00:20:24,102 They want to make her normal. 283 00:20:24,136 --> 00:20:25,670 They want to help her. 284 00:20:25,705 --> 00:20:28,606 By which they mean average, boring, medicated, 285 00:20:28,641 --> 00:20:30,042 a Stepford Monica. 286 00:20:30,076 --> 00:20:31,743 She tried to kill herself last night; 287 00:20:31,777 --> 00:20:33,078 boring would be a blessing. 288 00:20:33,112 --> 00:20:34,847 They perform lobotomies now. 289 00:20:34,881 --> 00:20:35,881 No, they don't. 290 00:20:35,915 --> 00:20:37,783 Shock treatment? No. 291 00:20:37,817 --> 00:20:39,885 Actually, I think they do. Princess Leia did it. 292 00:20:39,919 --> 00:20:42,521 100,000 volts of electricity 293 00:20:42,555 --> 00:20:44,423 zapped into her skull! 294 00:20:44,457 --> 00:20:48,427 Draws so much power, it takes out entire city blocks. 295 00:20:48,461 --> 00:20:49,862 When our lights dim, some poor fucker's 296 00:20:49,896 --> 00:20:51,063 getting his brains fried. 297 00:20:51,097 --> 00:20:52,197 Don't listen to him, Carl. 298 00:20:52,232 --> 00:20:53,198 Eat your breakfast. 299 00:20:53,233 --> 00:20:54,533 What's a lobotomy? 300 00:20:54,567 --> 00:20:55,768 They jam a screwdriver 301 00:20:55,802 --> 00:20:57,536 into your head and scramble your brains. 302 00:20:57,570 --> 00:20:59,439 No, they don't. Jesus, Frank. 303 00:20:59,473 --> 00:21:01,140 Yeah, they do! They're gonna put Mom 304 00:21:01,174 --> 00:21:02,541 back on her me. They're gonna make her better. 305 00:21:02,576 --> 00:21:04,577 She's not better on her meds. 306 00:21:04,611 --> 00:21:07,581 She's a zombie. She gives up everything she loves in life. 307 00:21:07,615 --> 00:21:10,551 Yeah, like what? Drugs, alcohol, you? 308 00:21:10,585 --> 00:21:11,986 Us. 309 00:21:16,692 --> 00:21:18,793 I'm gonna bust her out of there 310 00:21:18,827 --> 00:21:20,461 before they steal what makes Monica Monica. 311 00:21:20,495 --> 00:21:21,462 Are you with me? 312 00:21:21,497 --> 00:21:22,664 Leave her alone, Frank. 313 00:21:22,698 --> 00:21:25,166 She needs a chance to get well. 314 00:21:25,201 --> 00:21:26,568 Somebody can steal what makes you you? 315 00:21:26,602 --> 00:21:28,303 No. Carl? 316 00:21:28,337 --> 00:21:29,838 He's not helping you, either. 317 00:21:29,872 --> 00:21:31,439 Can I bring my Mac-10 pistol? 318 00:21:31,474 --> 00:21:33,141 Leave him out of this. The pistol's going back 319 00:21:33,175 --> 00:21:34,576 to the cops. Where's your sister? 320 00:21:34,610 --> 00:21:36,811 Shower. 321 00:21:36,846 --> 00:21:38,814 Leave Debbie alone, Frank! No. 322 00:21:40,684 --> 00:21:43,119 Monica will be better when she comes out of the hospital, Carl. 323 00:21:43,153 --> 00:21:46,322 I passed. 324 00:21:46,357 --> 00:21:48,358 The GED-- I passed. 325 00:21:53,832 --> 00:21:55,833 Daddy! 326 00:21:55,867 --> 00:21:58,102 Daddy, you're supposed to knock! 327 00:21:58,136 --> 00:22:00,637 Do you love your mother? 328 00:22:00,672 --> 00:22:03,307 Cindy says they make this thing for women who can't produce 329 00:22:03,341 --> 00:22:04,875 their own milk. 330 00:22:04,910 --> 00:22:07,544 You hang this doohickey around your neck, 331 00:22:07,579 --> 00:22:13,517 and then you tape these right over 332 00:22:13,551 --> 00:22:14,785 your nipples. 333 00:22:14,819 --> 00:22:17,188 And the baby can still breast-feed. 334 00:22:17,222 --> 00:22:19,890 It's okay, honey, I-I can do it. 335 00:22:19,925 --> 00:22:22,827 No, it's important for both of us to bond with him. 336 00:22:24,863 --> 00:22:26,898 Okay. 337 00:22:26,932 --> 00:22:28,933 Okay. 338 00:22:30,670 --> 00:22:32,971 There, sweet boy. 339 00:22:36,609 --> 00:22:37,976 Whoa. 340 00:22:38,010 --> 00:22:39,310 Wow. 341 00:22:39,344 --> 00:22:40,878 That's... Whoa. 342 00:22:40,912 --> 00:22:42,146 Whoa! 343 00:22:43,448 --> 00:22:45,182 Now I know what all the fuss is about. 344 00:22:47,351 --> 00:22:49,319 Someone's here. Oh. 345 00:22:51,455 --> 00:22:52,688 Mom? 346 00:22:54,090 --> 00:22:55,991 Mom. 347 00:22:56,026 --> 00:22:58,661 Sweetie! 348 00:22:58,695 --> 00:23:00,730 My goodness! Home already? 349 00:23:00,764 --> 00:23:03,666 Did the hospital let you leave? 350 00:23:03,701 --> 00:23:04,901 Where is it? 351 00:23:04,936 --> 00:23:06,503 Thought they usually like to keep you 352 00:23:06,538 --> 00:23:08,739 for at least a day. Where is it, Mom? 353 00:23:08,773 --> 00:23:10,574 Where's what, honey? 354 00:23:10,609 --> 00:23:12,210 It. 355 00:23:12,244 --> 00:23:13,912 The baby that shoved its ginormous head 356 00:23:13,946 --> 00:23:16,515 out of my cooter for six endless hours last night. 357 00:23:16,549 --> 00:23:18,883 Oh, my. Did they lose it? 358 00:23:18,918 --> 00:23:22,353 They showed me the video footage of you taking it. 359 00:23:24,957 --> 00:23:26,891 Oh, that baby. They were gonna call 360 00:23:26,925 --> 00:23:28,692 the police, but I said no. 361 00:23:29,961 --> 00:23:31,595 Where is it? 362 00:23:33,799 --> 00:23:35,500 Now, Mom! In the dryer. 363 00:23:42,776 --> 00:23:44,744 Take it out. 364 00:23:44,778 --> 00:23:45,978 I think he's napping. 365 00:23:46,013 --> 00:23:47,247 Take it out! 366 00:23:47,281 --> 00:23:48,615 I don't want to touch it! 367 00:23:50,785 --> 00:23:52,819 You're leaking. 368 00:23:58,159 --> 00:24:00,260 Isn't he beautiful? 369 00:24:00,294 --> 00:24:01,661 Take it back to the hospital. 370 00:24:01,695 --> 00:24:03,129 Somebody will want it. 371 00:24:03,164 --> 00:24:04,998 I want it. 372 00:24:05,032 --> 00:24:06,332 Well, you can't have it. 373 00:24:06,367 --> 00:24:09,269 He's such a sweet boy. 374 00:24:09,303 --> 00:24:11,838 He never cries. 375 00:24:11,872 --> 00:24:13,773 He's so handsome. 376 00:24:13,808 --> 00:24:15,775 We want to name him Hiram 377 00:24:15,809 --> 00:24:17,510 after your grandfather. 378 00:24:17,544 --> 00:24:20,312 Or maybe Ming, to keep him wired into his Chinese-ness. 379 00:24:20,347 --> 00:24:22,782 Shut up, Jody. 380 00:24:22,816 --> 00:24:24,850 It's going back. 381 00:24:24,885 --> 00:24:27,920 Karen, please don't do this. 382 00:24:27,954 --> 00:24:30,923 They'll give it to the retarded freaks' home or whatever. 383 00:24:30,957 --> 00:24:32,958 He's my grandson. 384 00:24:32,993 --> 00:24:36,328 I won't let you throw him away 385 00:24:36,363 --> 00:24:38,464 like used Kleenex. 386 00:24:38,498 --> 00:24:40,166 You know, Karen, your mom might be right. 387 00:24:40,200 --> 00:24:41,934 Maybe she should keep him for a while. 388 00:24:41,969 --> 00:24:43,469 You know, who knows 389 00:24:43,504 --> 00:24:45,505 what social services is going to do with him? 390 00:24:45,539 --> 00:24:46,940 Butt out, Lip! 391 00:24:46,974 --> 00:24:48,174 What are you even doing here? 392 00:24:48,209 --> 00:24:49,442 He's not even yours. 393 00:24:49,476 --> 00:24:51,177 This is none of your goddamn business. 394 00:24:51,212 --> 00:24:53,112 At least call Tim Wong or whoever the father is 395 00:24:53,147 --> 00:24:54,347 and tell him about it. 396 00:24:54,381 --> 00:24:56,449 Get out! 397 00:25:01,755 --> 00:25:03,456 You dodged a fucking RPG 398 00:25:03,491 --> 00:25:05,726 getting tossed over by this one. 399 00:25:05,760 --> 00:25:07,994 Don't I know it, man. 400 00:25:08,028 --> 00:25:10,697 Take it back to the hospital. 401 00:25:10,731 --> 00:25:12,298 What if they won't take it back? 402 00:25:12,333 --> 00:25:13,700 Then drop it in a basket 403 00:25:13,734 --> 00:25:14,967 and leave it at the fire station. 404 00:25:15,001 --> 00:25:16,202 I don't give a shit. 405 00:25:16,236 --> 00:25:18,137 No. 406 00:25:18,171 --> 00:25:20,572 No. 407 00:25:20,606 --> 00:25:22,073 Yes! 408 00:25:22,107 --> 00:25:25,176 He is staying with me. 409 00:25:26,612 --> 00:25:28,612 Fine! 410 00:25:29,848 --> 00:25:32,249 Then I'm calling the police. 411 00:25:57,908 --> 00:26:00,109 Lip here? 412 00:26:00,143 --> 00:26:01,744 Lip! 413 00:26:11,823 --> 00:26:13,825 It's your sister. 414 00:26:19,097 --> 00:26:21,098 So... 415 00:26:23,668 --> 00:26:25,602 How'd you find me? 416 00:26:25,636 --> 00:26:27,904 Jimmy. 417 00:26:31,942 --> 00:26:34,043 How's Karen? 418 00:26:34,078 --> 00:26:35,478 Girl's a fucking bitch. 419 00:26:35,512 --> 00:26:37,147 My cousin, Eli, was born 420 00:26:37,181 --> 00:26:38,882 with a foot coming out of his knee. 421 00:26:38,916 --> 00:26:40,150 Now he's a blacksmith. 422 00:26:40,185 --> 00:26:42,219 Only one who can pump the bellows 423 00:26:42,254 --> 00:26:44,222 without using his hands. 424 00:26:46,826 --> 00:26:48,594 I passed my GED. 425 00:26:50,830 --> 00:26:52,932 Don't look so surprised. 426 00:26:52,967 --> 00:26:54,467 No, I'm not. 427 00:26:54,501 --> 00:26:57,203 That's, um... that's great. 428 00:27:02,343 --> 00:27:05,311 So... deal's a deal. 429 00:27:05,345 --> 00:27:06,779 Ah, too late. 430 00:27:06,813 --> 00:27:08,781 Spilt milk. I passed. 431 00:27:08,815 --> 00:27:10,949 You go back to school. Water under the bridge. 432 00:27:10,983 --> 00:27:12,917 Knock off the clichés. 433 00:27:12,952 --> 00:27:15,553 Road not taken. 434 00:27:19,959 --> 00:27:22,360 I want you home, Lip. 435 00:27:22,394 --> 00:27:24,829 We all do. 436 00:27:33,972 --> 00:27:36,140 Right. 437 00:27:51,721 --> 00:27:54,856 It's cold water and sleep deprivation. 438 00:27:54,891 --> 00:27:56,224 Make you stand all day 439 00:27:56,259 --> 00:27:58,293 with electrodes tied to your genitals. 440 00:27:58,327 --> 00:28:00,862 I think you're mistaking Cook County for Abi Grabie. 441 00:28:00,897 --> 00:28:02,731 Abu Gradie. Abu Ghraib. 442 00:28:02,765 --> 00:28:05,201 Did a tour with the Guard-- Basra. 443 00:28:05,236 --> 00:28:07,036 They don't do any of that, Frank. 444 00:28:07,071 --> 00:28:08,338 I was in there last year 445 00:28:08,372 --> 00:28:09,973 after my accidental overdose. 446 00:28:10,008 --> 00:28:12,376 Accidental? You set yourself on fire freebasing. 447 00:28:12,410 --> 00:28:15,312 It was mostly us sitting in a circle 448 00:28:15,347 --> 00:28:18,316 in a group talking about how your family 449 00:28:18,350 --> 00:28:20,017 - screwed you up. - Oh, Monica talking about Frank? 450 00:28:20,052 --> 00:28:21,252 That ought to take a while. 451 00:28:22,788 --> 00:28:24,755 Frank, you got any cash? 452 00:28:24,789 --> 00:28:26,924 Moolah? Green? 453 00:28:26,958 --> 00:28:29,359 I got to spring her out of there. 454 00:28:29,393 --> 00:28:31,394 She's the yin to my yang. 455 00:28:31,428 --> 00:28:33,029 She's the scotch in my soda. 456 00:28:33,063 --> 00:28:35,531 We are Fred and Ginger. 457 00:28:35,566 --> 00:28:38,367 John and Yoko. Mickey and Minnie. 458 00:28:38,401 --> 00:28:39,602 More like Siegfried and Roy. 459 00:28:39,636 --> 00:28:41,137 Adolf and Eva. 460 00:28:44,976 --> 00:28:47,577 Your boy still working nights at the hospital, Tommy? 461 00:28:47,612 --> 00:28:49,947 Support services technician, yeah. 462 00:28:49,982 --> 00:28:52,249 Support services technician? I thought he was a janitor. 463 00:28:52,284 --> 00:28:53,584 A job's a job. 464 00:28:53,618 --> 00:28:55,086 At least Pat's got one. 465 00:28:55,120 --> 00:28:56,721 What time's Patty go to work? 466 00:28:59,592 --> 00:29:01,593 We're on for tonight. 467 00:29:01,627 --> 00:29:03,762 What's tonight? Dinner with my family. 468 00:29:03,796 --> 00:29:05,563 You asked, you got it. 469 00:29:05,598 --> 00:29:07,031 Are they coming here? 470 00:29:07,066 --> 00:29:08,899 Uh... no. 471 00:29:08,934 --> 00:29:10,801 Dad hasn't been south of the Art Institute Gala 472 00:29:10,836 --> 00:29:13,571 since Billy Joel played Comiskey Park in '84. 473 00:29:13,605 --> 00:29:16,073 Going to their house for dinner? Nope. 474 00:29:16,108 --> 00:29:17,942 Uh, Mom would have to have you deloused first. 475 00:29:17,976 --> 00:29:19,243 She's a germophobe. 476 00:29:19,278 --> 00:29:21,378 You want an almond out of the serving dish, 477 00:29:21,413 --> 00:29:23,447 you have to wear surgical gloves and use tongs. 478 00:29:23,482 --> 00:29:24,581 I met your mom. 479 00:29:24,616 --> 00:29:26,450 She's... she's cool. 480 00:29:26,484 --> 00:29:28,051 You met his mom? 481 00:29:28,086 --> 00:29:29,419 Candace. 482 00:29:29,454 --> 00:29:30,754 A little heavy on the Botox 483 00:29:30,789 --> 00:29:33,256 and Chanel No. 5, but nice. 484 00:29:33,291 --> 00:29:34,625 So where are we meeting? 485 00:29:34,659 --> 00:29:35,893 Uh, Morton's, downtown. 486 00:29:35,927 --> 00:29:37,295 Dad has a wine locker there. 487 00:29:37,329 --> 00:29:38,563 Little brass plaque 488 00:29:38,597 --> 00:29:40,398 with his name on it and everything. 489 00:29:40,432 --> 00:29:42,066 Everybody invited? Yep. Dad's buying, 490 00:29:42,100 --> 00:29:43,301 so order the most expensive thing 491 00:29:43,335 --> 00:29:44,602 on the menu. Prime rib? 492 00:29:44,636 --> 00:29:47,306 Sure. Bone-in porterhouse steak? 493 00:29:47,340 --> 00:29:49,107 Anything you want. What do you say, Debs, free meal? 494 00:29:49,141 --> 00:29:50,775 No can do, Jim. Busy. 495 00:29:50,809 --> 00:29:54,112 Doing what? Sleeping over at Holly Herkimier's. 496 00:29:55,181 --> 00:29:57,849 Don't do anything she does. 497 00:29:57,884 --> 00:29:59,317 Big-ass lobster? 498 00:29:59,352 --> 00:30:01,453 You bet. 499 00:30:17,835 --> 00:30:20,771 ♪ Bad, bad heart ♪ 500 00:30:20,806 --> 00:30:24,309 ♪ Bad, bad mind ♪ 501 00:30:24,343 --> 00:30:27,813 ♪ Thinking bad thoughts ♪ 502 00:30:27,847 --> 00:30:30,949 ♪ All the time ♪ 503 00:30:30,984 --> 00:30:32,651 ♪ Waking up in the morning... ♪ 504 00:30:32,686 --> 00:30:34,954 Jesus Christ! 505 00:30:34,988 --> 00:30:38,724 Don't you ever hose these things out? 506 00:30:38,758 --> 00:30:40,993 Smells worse than a dead hooker's ass in there. 507 00:30:41,027 --> 00:30:43,729 Keep your voice down, all right? 508 00:30:43,763 --> 00:30:45,063 Easy, cowboy. 509 00:30:45,097 --> 00:30:46,998 That orange one's for experts only. 510 00:30:47,032 --> 00:30:48,666 Hey, you do get caught, 511 00:30:48,701 --> 00:30:50,201 you never heard of me, all right? 512 00:30:52,838 --> 00:30:54,171 Doing good in there, pumpkin? 513 00:30:54,206 --> 00:30:56,173 Mm-hmm. A-okay, Daddy. 514 00:31:01,913 --> 00:31:04,148 Cops! Aah! 515 00:31:04,183 --> 00:31:06,051 Come on, Mom. Hurry up. Okay. 516 00:31:06,085 --> 00:31:07,385 I'm hurrying. Okay! Mom, come on! 517 00:31:10,924 --> 00:31:13,392 Police are here, Mom. 518 00:31:19,533 --> 00:31:20,733 Hello, Mrs. Jackson. 519 00:31:20,768 --> 00:31:22,201 Hey. 520 00:31:22,236 --> 00:31:24,904 Tony. How's your mom? 521 00:31:24,938 --> 00:31:27,874 The diabetes still giving her fits? Yes, ma'am. 522 00:31:27,909 --> 00:31:30,744 Lost two toes over the summer, but she's hanging tough. 523 00:31:30,778 --> 00:31:32,446 Well, she'd have to be-- 524 00:31:32,480 --> 00:31:35,415 all those years skating with the Ice Capades. 525 00:31:37,452 --> 00:31:41,455 Uh... we got a call about a kidnapping. 526 00:31:41,489 --> 00:31:43,290 Oh... Mom and Jody 527 00:31:43,325 --> 00:31:45,960 stole my baby from the hospital. 528 00:31:45,994 --> 00:31:48,196 You had your baby? 529 00:31:48,230 --> 00:31:49,964 Congratulations. 530 00:31:49,998 --> 00:31:52,266 Thanks. It was a fucking horror show, but I... 531 00:31:52,301 --> 00:31:54,436 finally had the damn thing. 532 00:31:54,470 --> 00:31:57,473 They stole it, and I want you to take it back. 533 00:31:57,507 --> 00:32:01,410 You don't... want to keep the baby? 534 00:32:01,444 --> 00:32:03,045 It's retarded. 535 00:32:03,080 --> 00:32:05,648 I want it to go back so they can give it away 536 00:32:05,682 --> 00:32:07,750 to the Down Syndrome baby do-gooders 537 00:32:07,784 --> 00:32:09,652 or the county or whatever. 538 00:32:09,686 --> 00:32:11,754 Correct term for Downs kids 539 00:32:11,789 --> 00:32:13,489 is "developmentally delayed." 540 00:32:13,523 --> 00:32:17,426 Well, my baby was stolen by my mom 541 00:32:17,461 --> 00:32:18,995 and her developmentally delayed boyfriend. 542 00:32:19,029 --> 00:32:21,263 He's not my boyfriend. I'm not? 543 00:32:21,298 --> 00:32:22,932 Uh, Mrs. Jackson, 544 00:32:22,966 --> 00:32:27,136 did you take your daughter's baby? 545 00:32:27,171 --> 00:32:29,338 Baby? What baby? 546 00:32:33,377 --> 00:32:35,311 Ma'am, is the baby in the laundry basket? 547 00:32:38,816 --> 00:32:40,951 Yes. 548 00:32:50,695 --> 00:32:52,630 Give it to the cop, Mom. 549 00:32:52,664 --> 00:32:54,331 Karen, honey, please don't do this. 550 00:32:54,366 --> 00:32:55,599 Ah, man. 551 00:32:55,634 --> 00:32:57,868 Look how handsome you are. 552 00:32:57,902 --> 00:32:59,803 Yes, you are. Yes, you are. 553 00:32:59,838 --> 00:33:02,173 Give it to the damn cop, Mom! 554 00:33:03,341 --> 00:33:05,543 So this is your mother, 555 00:33:05,577 --> 00:33:07,645 and she wants to take care of the baby? 556 00:33:07,680 --> 00:33:09,047 Yes, but I don't 557 00:33:09,081 --> 00:33:11,282 want it here. Oh. 558 00:33:11,317 --> 00:33:13,017 And you want a total stranger 559 00:33:13,052 --> 00:33:15,153 to take him or the State of Illinois 560 00:33:15,187 --> 00:33:17,955 to be responsible for him 561 00:33:17,990 --> 00:33:19,357 on the taxpayers' dime? 562 00:33:22,162 --> 00:33:24,663 You hungry? 563 00:33:24,698 --> 00:33:26,265 I'm thinking Thai. 564 00:33:27,835 --> 00:33:29,069 Yeah. 565 00:33:29,103 --> 00:33:31,237 That's it? You're just gonna leave? 566 00:33:31,272 --> 00:33:33,240 Nice seeing you, Mrs. Jackson. 567 00:33:33,275 --> 00:33:35,676 I'll tell Mom you asked after her. Please. 568 00:33:39,881 --> 00:33:42,750 It's either me or that baby, Mom. 569 00:33:42,784 --> 00:33:44,251 Your choice. 570 00:33:55,797 --> 00:33:58,232 I think this must be the place. 571 00:33:58,266 --> 00:33:59,767 Can I get out? It's hot in here. 572 00:33:59,801 --> 00:34:00,902 No. Ow! 573 00:34:13,951 --> 00:34:14,751 Monica? 574 00:34:16,620 --> 00:34:17,954 Monica? 575 00:34:17,988 --> 00:34:20,523 I can be if you want me to be. 576 00:34:23,793 --> 00:34:25,527 Jesus! 577 00:34:28,564 --> 00:34:29,764 Monica? 578 00:34:29,799 --> 00:34:31,566 Monica? 579 00:34:32,668 --> 00:34:34,302 Monica? 580 00:34:40,976 --> 00:34:41,976 Kermit? 581 00:34:42,011 --> 00:34:42,811 Frank? 582 00:34:42,845 --> 00:34:43,946 What'd you do to your head? 583 00:34:43,980 --> 00:34:46,649 Oh, um, my therapy. 584 00:34:46,683 --> 00:34:48,317 It calms my nerves. 585 00:34:48,352 --> 00:34:49,785 You let 'em zap your head? 586 00:34:49,820 --> 00:34:51,621 Helps with my seizures. 587 00:34:51,656 --> 00:34:52,956 Jesus. 588 00:34:52,990 --> 00:34:56,126 Try it before you knock it, Frank. Very restful. 589 00:34:56,161 --> 00:34:57,728 Have you seen Monica around? 590 00:34:57,762 --> 00:34:59,763 Yeah, um... 591 00:34:59,797 --> 00:35:01,998 across the hall on your left. 592 00:35:15,044 --> 00:35:16,944 Monica? 593 00:35:17,880 --> 00:35:18,946 Monica? 594 00:35:21,017 --> 00:35:22,651 Hey, Monica? 595 00:35:23,987 --> 00:35:25,287 Frank. 596 00:35:25,322 --> 00:35:26,488 I came to get you out. 597 00:35:26,523 --> 00:35:30,192 I told you I don't want out. 598 00:35:30,227 --> 00:35:31,494 Why'd you stop? 599 00:35:34,698 --> 00:35:35,932 Did you come? 600 00:35:35,966 --> 00:35:38,334 Um... 601 00:35:38,369 --> 00:35:39,135 Frank, 602 00:35:39,169 --> 00:35:40,937 this is Jill. 603 00:35:40,971 --> 00:35:43,973 Jill this is my husband, Frank. 604 00:35:47,010 --> 00:35:48,210 Oops. 605 00:35:51,314 --> 00:35:52,547 Mom? 606 00:35:56,518 --> 00:35:58,386 Fiona! Fiona, look! 607 00:35:58,420 --> 00:36:00,488 Boys. 608 00:36:00,522 --> 00:36:01,189 Carl... 609 00:36:01,223 --> 00:36:02,190 Sorry. We don't let him out 610 00:36:02,224 --> 00:36:04,659 of his cage very often. Carl! 611 00:36:04,693 --> 00:36:06,027 Get over here. 612 00:36:06,061 --> 00:36:07,962 So, Jim, what have you been up to? 613 00:36:07,996 --> 00:36:09,396 Still finding new 614 00:36:09,430 --> 00:36:11,731 and creative ways to underachieve? 615 00:36:11,766 --> 00:36:13,500 I was traveling around South America till recently. 616 00:36:13,534 --> 00:36:16,570 Are you still handling all the hemorrhoidectomies for Dad? 617 00:36:16,604 --> 00:36:19,874 Chip just joined Dad's practice after his surgical residency, 618 00:36:19,908 --> 00:36:21,409 following in the great man's footsteps. 619 00:36:21,443 --> 00:36:23,811 So you get to cut into people? 620 00:36:23,846 --> 00:36:25,146 Awesome. 621 00:36:27,416 --> 00:36:28,684 He take you skiing yet? 622 00:36:28,718 --> 00:36:29,985 Uh, no. 623 00:36:30,020 --> 00:36:32,054 My only talent involving snow is knowing how 624 00:36:32,089 --> 00:36:35,358 to shovel the walk without disturbing my father sleeping on it. 625 00:36:35,393 --> 00:36:38,428 And Carl's pretty good at peeing in it as well. 626 00:36:38,462 --> 00:36:40,429 What was the name of that girl that he took 627 00:36:40,464 --> 00:36:42,698 to St. Moritz on New Year's? Chrissie? 628 00:36:42,732 --> 00:36:45,234 Lizzie? Something. I remember it had "ie" on the end of it. 629 00:36:45,268 --> 00:36:46,435 I was 17. 630 00:36:46,469 --> 00:36:48,103 You took a girlfriend to Europe in high school? 631 00:36:48,137 --> 00:36:49,438 Dad offered a ticket. 632 00:36:49,472 --> 00:36:51,439 He drags her all the way to the Alps, 633 00:36:51,474 --> 00:36:54,676 then leaves her in the hotel room sitting there 634 00:36:54,710 --> 00:36:57,112 for some French girl he met on the gondola. 635 00:36:57,146 --> 00:36:58,446 Chip, leave your brother alone. 636 00:36:58,481 --> 00:37:00,214 Two things you can count on: 637 00:37:00,249 --> 00:37:01,783 Mom's naked favoritism for her youngest... 638 00:37:01,817 --> 00:37:03,918 That's not true. 639 00:37:03,953 --> 00:37:05,721 My brother still thinks of me as the runt that didn't punch back. 640 00:37:05,755 --> 00:37:08,390 ...and her youngest's quick and stealthy exit 641 00:37:08,424 --> 00:37:11,259 after he weasels her out of another ten grand. 642 00:37:11,294 --> 00:37:13,929 I was hoping to milk her for another 20 this time. 643 00:37:13,963 --> 00:37:16,465 With a name like Chip, you'd think you'd want 644 00:37:16,499 --> 00:37:19,067 to defy the stereotype. 645 00:37:19,102 --> 00:37:20,068 Fiona, don't. It's fine. 646 00:37:20,102 --> 00:37:21,269 No, it's not. 647 00:37:24,840 --> 00:37:27,109 Well, sorry to be late. 648 00:37:27,143 --> 00:37:30,646 Whipple on a stage-four patient. 649 00:37:30,680 --> 00:37:33,048 So, you are the mysterious Fiona. 650 00:37:33,082 --> 00:37:35,384 And these are Fiona's brothers, Carl... 651 00:37:35,418 --> 00:37:37,152 and Ian... 652 00:37:39,956 --> 00:37:41,490 Well, nice to meet you, Ian. 653 00:37:41,525 --> 00:37:43,492 Have we ordered? 654 00:37:43,526 --> 00:37:45,761 Excuse me. 655 00:37:45,795 --> 00:37:47,796 Bathroom. 656 00:37:50,166 --> 00:37:51,166 And your drink, sir. Thank you. 657 00:37:51,201 --> 00:37:54,403 Ah, you know, I gotta wash my hands. 658 00:37:54,437 --> 00:37:58,440 I'll have the iceberg lettuce salad and the sea bass. 659 00:37:58,474 --> 00:38:01,442 Double-cut, 48-ounce prime rib, 660 00:38:01,476 --> 00:38:03,477 medium-rare, 661 00:38:03,512 --> 00:38:06,146 and the two-pound Maine lobster, please. 662 00:38:11,552 --> 00:38:14,187 Hey. 663 00:38:14,221 --> 00:38:16,490 Do they know you're gay? 664 00:38:16,524 --> 00:38:19,993 I'm not gay. 665 00:38:20,028 --> 00:38:22,797 Really? What's this then? 666 00:38:24,366 --> 00:38:25,866 Honestly? 667 00:38:25,901 --> 00:38:27,969 Anything that walks, that's me. 668 00:38:29,538 --> 00:38:32,641 Jesus, Moni, another lady? 669 00:38:32,675 --> 00:38:36,879 You know, I get lonely. 670 00:38:36,913 --> 00:38:38,113 Do you love her? 671 00:38:38,147 --> 00:38:39,381 I just met her. 672 00:38:39,415 --> 00:38:41,516 What are you doing here? 673 00:38:41,551 --> 00:38:43,184 We came to break you out. 674 00:38:43,218 --> 00:38:46,954 I told you, I don't want out. 675 00:38:46,988 --> 00:38:47,955 Oh, hell, I do. 676 00:38:47,989 --> 00:38:49,523 No one's offering, Jill. 677 00:38:49,557 --> 00:38:52,058 And why did you have to drag Debbie into this? 678 00:38:52,093 --> 00:38:55,094 I didn't think you'd come if it was just me. 679 00:38:58,599 --> 00:39:00,667 What is she in for? 680 00:39:00,701 --> 00:39:01,868 Psych evaluation to see 681 00:39:01,903 --> 00:39:03,170 if I'm competent to stand trial. 682 00:39:03,204 --> 00:39:05,573 What'd you do? 683 00:39:05,607 --> 00:39:07,575 Shot my husband 26 times. 684 00:39:07,609 --> 00:39:09,577 Jesus, what'd you use, an AK? 685 00:39:09,612 --> 00:39:10,979 Pistol. 686 00:39:11,013 --> 00:39:14,483 I reloaded... twice. 687 00:39:21,725 --> 00:39:23,726 Moni, we want you with us. 688 00:39:25,362 --> 00:39:26,862 The kids need you. 689 00:39:26,897 --> 00:39:28,097 I need you. 690 00:39:29,132 --> 00:39:30,666 Does it hurt? 691 00:39:30,700 --> 00:39:33,435 No, I'm okay. 692 00:39:33,469 --> 00:39:37,705 I'm sorry you had to see that, honey. 693 00:39:37,739 --> 00:39:41,943 I was just so low, you know? 694 00:39:41,978 --> 00:39:44,880 Mm-hmm, yeah. 695 00:39:44,914 --> 00:39:46,682 But I'm okay now. 696 00:39:46,716 --> 00:39:48,751 Mm-hmm. 697 00:39:54,559 --> 00:39:56,994 So... 698 00:39:58,797 --> 00:40:02,466 What's this grand plan you have for busting us out? 699 00:40:07,807 --> 00:40:08,940 Got it. 700 00:40:18,118 --> 00:40:21,387 Whoa. That's short. 701 00:40:22,523 --> 00:40:23,923 That's a long way down. 702 00:40:23,958 --> 00:40:26,426 Could tie sheets to the end. 703 00:40:26,460 --> 00:40:27,960 What?! 704 00:40:27,995 --> 00:40:29,829 Hey, it's only two stories down to the roof... 705 00:40:29,863 --> 00:40:31,497 outside the ladies' john. 706 00:40:36,870 --> 00:40:38,504 You want me to go pick up Liam? 707 00:40:38,538 --> 00:40:40,806 Uh, V will be okay keeping him overnight. 708 00:40:40,841 --> 00:40:42,675 Great restaurant, Jimmy. Check out 709 00:40:42,709 --> 00:40:43,809 this cool knife I stole. 710 00:40:43,843 --> 00:40:45,344 That's going back. 711 00:40:45,378 --> 00:40:48,313 Hey, they won't miss it. They got tons of 'em. 712 00:40:49,782 --> 00:40:52,150 Give me that. Bed, now. 713 00:40:52,184 --> 00:40:55,020 Hey, nobody touch my leftover lobster. 714 00:40:55,054 --> 00:40:58,389 I want to put it in my cinnamon toaster waffle in the morning. 715 00:41:03,729 --> 00:41:05,997 Hey, Fiona. 716 00:41:06,032 --> 00:41:07,265 Hmm? 717 00:41:07,300 --> 00:41:09,001 Jimmy's dad Lloyd, 718 00:41:09,035 --> 00:41:11,204 he, uh.. 719 00:41:11,238 --> 00:41:12,605 Good night. 720 00:41:15,509 --> 00:41:16,509 Night. 721 00:41:42,567 --> 00:41:44,568 What? 722 00:41:44,602 --> 00:41:46,870 I love you. 723 00:41:53,711 --> 00:41:55,979 Are you gonna leave? 724 00:41:58,116 --> 00:42:00,618 No. 725 00:42:02,588 --> 00:42:05,757 Everybody always leaves. 726 00:42:05,791 --> 00:42:07,759 I won't. 727 00:42:44,563 --> 00:42:46,865 Patience... 728 00:42:46,899 --> 00:42:49,368 Stop that! 729 00:42:52,105 --> 00:42:53,806 Steve! 730 00:42:55,776 --> 00:42:56,809 Steve! 731 00:42:58,445 --> 00:43:00,045 Estefania... 732 00:43:00,080 --> 00:43:01,480 Jesus! 733 00:43:01,515 --> 00:43:03,615 Hey, hey, hey, Estefania. What is it? 734 00:43:03,650 --> 00:43:06,985 Estefania, hey, calm down, calm down. 735 00:43:07,020 --> 00:43:08,553 What the hell happened? 736 00:43:10,255 --> 00:43:13,290 Hey... Marco... 737 00:43:14,793 --> 00:43:16,660 Wait. Marco did this to you? He hit you? 738 00:43:16,694 --> 00:43:17,728 Did Marco hit you? 739 00:43:20,031 --> 00:43:21,131 You my husband... 740 00:43:21,166 --> 00:43:23,834 Help me, please? 741 00:43:23,869 --> 00:43:25,803 Please help me! 742 00:43:29,775 --> 00:43:31,877 Please? 743 00:43:52,164 --> 00:43:54,131 What are you doing? 744 00:43:54,165 --> 00:43:58,535 Uh, I couldn't sleep. Needed a smoke. 745 00:43:58,569 --> 00:44:00,437 You don't have to do it out here. 746 00:44:00,471 --> 00:44:02,472 With Dad home, the whole house is an ashtray. 747 00:44:06,010 --> 00:44:08,378 Christ, it's freezing. 748 00:44:20,090 --> 00:44:22,525 Karen? 749 00:44:22,559 --> 00:44:24,293 Yeah. 750 00:44:26,330 --> 00:44:27,297 I don't know. 751 00:44:27,331 --> 00:44:28,898 Maybe. I-I don't know. 752 00:44:28,932 --> 00:44:30,733 I don't get how you have a kid 753 00:44:30,768 --> 00:44:33,236 and not give a shit what happens to it. 754 00:44:33,270 --> 00:44:34,904 Retarded, two heads, 755 00:44:34,938 --> 00:44:38,907 no face, whatever-- it's still you. 756 00:44:38,941 --> 00:44:41,310 No face? 757 00:44:41,344 --> 00:44:44,347 Yeah, well, maybe it would have to have a face. 758 00:44:49,019 --> 00:44:52,557 You should go home. 759 00:44:52,591 --> 00:44:54,559 Oh, you kicking me out? 760 00:44:57,964 --> 00:44:59,931 Get your ass back in the house 761 00:44:59,966 --> 00:45:02,368 and stop thinking so much. 762 00:45:05,038 --> 00:45:07,139 You want to fuck again? 763 00:45:08,608 --> 00:45:11,576 I'm only gonna be up a couple more minutes. 764 00:45:28,094 --> 00:45:29,060 Hey, pal. 765 00:45:29,095 --> 00:45:31,229 Hey, buddy! Pal! 766 00:45:31,264 --> 00:45:33,632 Got a light? When are you gonna give those up? 767 00:45:33,666 --> 00:45:34,733 They're gonna kill you. 768 00:45:34,767 --> 00:45:35,801 I know. 769 00:45:35,835 --> 00:45:37,302 I'm gonna try hypnosis next. 770 00:45:37,337 --> 00:45:39,238 Uh, no, don't. No, sorry. 771 00:45:39,272 --> 00:45:40,640 Where's your I.D. badge? 772 00:45:40,674 --> 00:45:43,742 Oh, left it in my locker. 773 00:45:43,776 --> 00:45:44,910 Shift's not over. 774 00:45:44,944 --> 00:45:46,778 Left my inhaler... 775 00:45:47,981 --> 00:45:49,148 ...in the car. 776 00:45:49,182 --> 00:45:51,783 Tuberculosis and asthma. Horrible. 777 00:45:51,818 --> 00:45:53,319 Chuck, we got trouble on seven. 778 00:45:53,353 --> 00:45:55,220 Psych unit. Roger that. 779 00:45:55,255 --> 00:45:57,389 Got to keep your I.D. badge visible 780 00:45:57,423 --> 00:45:58,890 at all times on hospital grounds. 781 00:46:14,840 --> 00:46:16,474 Debbie! 782 00:46:16,508 --> 00:46:17,675 Get in the car. 783 00:46:17,710 --> 00:46:19,077 Debbie, get in the car. 784 00:46:19,112 --> 00:46:19,845 Get in the car. 785 00:46:19,879 --> 00:46:21,314 Debs, get in the car! 786 00:46:21,348 --> 00:46:22,915 Get in the car! 787 00:46:32,861 --> 00:46:35,163 I love you, Debbie! 788 00:46:36,799 --> 00:46:38,666 Debbie, I love you! 789 00:46:40,703 --> 00:46:43,705 She said we're better off without her. 790 00:46:53,582 --> 00:46:55,616 You will have two hours for this exam. 791 00:46:55,651 --> 00:46:58,185 This is multiple choice. 792 00:46:58,220 --> 00:47:00,288 If you change an answer, be sure to fully erase 793 00:47:00,322 --> 00:47:03,624 your first answer and clearly circle your second. 794 00:47:03,659 --> 00:47:05,059 I am not... 795 00:47:08,330 --> 00:47:10,065 I am not a mind reader. 796 00:47:10,099 --> 00:47:14,904 If you do not know an answer, move on and come back to... 797 00:47:23,780 --> 00:47:25,313 Where you going? 798 00:47:25,348 --> 00:47:27,649 Anywhere far the fuck away from here. 799 00:47:27,683 --> 00:47:30,518 Hey, I went back to school today. 800 00:47:30,553 --> 00:47:32,887 Took the AP Physics final. 801 00:47:32,922 --> 00:47:35,823 You haven't even been going to class. 802 00:47:35,858 --> 00:47:38,860 I read the book a couple years ago. 803 00:47:51,073 --> 00:47:53,608 This is it, Mom. 804 00:47:53,642 --> 00:47:54,943 Last chance. 805 00:47:54,977 --> 00:47:56,678 I'm not kidding, 806 00:47:56,713 --> 00:47:57,913 I'm gone. 807 00:47:57,947 --> 00:48:00,615 It's me or the baby. 808 00:48:00,650 --> 00:48:02,283 Decide. 809 00:48:03,986 --> 00:48:06,387 Please don't do this. 810 00:48:06,422 --> 00:48:09,891 Me or the baby. 811 00:48:11,894 --> 00:48:14,161 The baby, sweetheart. 812 00:48:27,842 --> 00:48:29,476 Karen! 813 00:48:32,981 --> 00:48:33,847 Karen! 814 00:48:41,457 --> 00:48:44,292 You know, you're going to regret this. 815 00:49:23,898 --> 00:49:26,099 Ow, ow, ow! I thought you said these things didn't hurt! 816 00:49:26,134 --> 00:49:27,601 I lied. 817 00:49:27,635 --> 00:49:28,969 Ow! Dude, knock it off. 818 00:49:29,004 --> 00:49:30,872 Ow! 819 00:49:30,906 --> 00:49:32,874 Carl's having an air soft war with Jimmy in the living room. 820 00:49:32,909 --> 00:49:35,511 They're gonna put a dent in the TV screen again. 821 00:49:35,545 --> 00:49:38,448 Outside! I told you both twice already! 822 00:49:38,482 --> 00:49:40,716 Turkey? Get used to it. 823 00:49:40,751 --> 00:49:42,618 That and Carl's Morton leftovers 824 00:49:42,653 --> 00:49:45,388 are going to tide us over for the next two weeks. 825 00:49:45,422 --> 00:49:46,956 Listen, I kind of need to talk 826 00:49:46,991 --> 00:49:48,558 to you about something. 827 00:49:50,095 --> 00:49:52,362 Don't worry about her. She doesn't speak any English. 828 00:49:52,397 --> 00:49:53,964 She living here now? 829 00:49:53,998 --> 00:49:55,533 Good Lord, I hope not. 830 00:49:55,567 --> 00:49:57,902 You know, Jimmy's dad Lloyd? 831 00:49:57,936 --> 00:49:59,303 I, uh, think we kind of... 832 00:50:02,341 --> 00:50:03,875 Oh, Jesus. 833 00:50:03,909 --> 00:50:05,843 We're broke, Frank. 834 00:50:12,018 --> 00:50:14,920 I haven't hidden money in there since you cleaned us out 835 00:50:14,955 --> 00:50:16,756 last May. 836 00:50:16,790 --> 00:50:18,591 Where is it? 837 00:50:19,793 --> 00:50:22,394 There is no money. 838 00:50:31,136 --> 00:50:32,102 Whoa! No. Those are mine. 839 00:50:32,137 --> 00:50:34,004 Come on, let him go, Ian. 840 00:50:34,038 --> 00:50:35,272 No, put it back! 841 00:50:35,306 --> 00:50:36,740 What, are you fucking kidding me? 842 00:50:36,774 --> 00:50:38,275 Hey! Hey! Watch it! Get off of me! 843 00:50:39,477 --> 00:50:40,778 Hey, stop that! Are you kidding me?! 844 00:50:40,812 --> 00:50:42,447 Hey! Hey! 845 00:50:42,481 --> 00:50:43,748 Listen! Fucking stop it! 846 00:50:43,782 --> 00:50:44,916 Knock it off! 847 00:50:47,387 --> 00:50:49,021 Don't you fuck with me! You little... 848 00:51:17,751 --> 00:51:21,254 ♪ The evening sleeps away ♪ 849 00:51:21,288 --> 00:51:24,991 ♪ Another day has come and gone ♪ 850 00:51:25,025 --> 00:51:27,928 ♪ The streetlights soak the shade ♪ 851 00:51:27,962 --> 00:51:32,133 ♪ Synthetic rays replace the sun ♪ 852 00:51:32,167 --> 00:51:35,737 ♪ Conscience soon dying ♪ 853 00:51:35,771 --> 00:51:38,906 ♪ When you get what you want ♪ 854 00:51:38,941 --> 00:51:42,476 ♪ Foresight goes and fades ♪ 855 00:51:42,510 --> 00:51:45,513 ♪ In retrospect, we'll figure out ♪ 856 00:52:14,310 --> 00:52:17,880 ♪ The evening sleeps away ♪ 857 00:52:17,914 --> 00:52:21,817 ♪ Realize the afterthought of doubt ♪ 858 00:52:21,852 --> 00:52:25,021 ♪ Well, these last couple days ♪ 859 00:52:25,055 --> 00:52:27,457 ♪ Been why we're going there and how ♪ 860 00:52:27,491 --> 00:52:28,558 Lip! 861 00:52:28,592 --> 00:52:31,828 ♪ For these three days on end ♪ 862 00:52:31,862 --> 00:52:33,463 ♪ Got to be hopeful ♪ 863 00:52:34,899 --> 00:52:37,800 ♪ These three days on end ♪ 864 00:52:37,835 --> 00:52:42,905 ♪ Got to get up and catch my second wind ♪ 865 00:52:42,940 --> 00:52:44,908 ♪ Got to be up for it. ♪ 866 00:53:19,944 --> 00:53:21,545 I can't again. 867 00:53:21,579 --> 00:53:22,846 I got to sleep. 868 00:53:22,880 --> 00:53:23,914 Uh-huh. 869 00:53:23,948 --> 00:53:27,517 Kids have school in the morning. 870 00:53:27,552 --> 00:53:31,522 I got to find a shoebox for... 871 00:53:31,556 --> 00:53:33,223 Debbie's art project. 872 00:53:33,257 --> 00:53:35,258 Carl hasn't done his spelling. 873 00:53:35,293 --> 00:53:37,627 Uh-huh. 874 00:53:39,930 --> 00:53:41,798 Carl's class is having a bake sale. 875 00:53:41,833 --> 00:53:44,434 I got to-- I'm gonna make cookies. 876 00:53:44,468 --> 00:53:47,437 Cookies, right. 877 00:53:47,471 --> 00:53:48,772 Mmm. 878 00:53:53,644 --> 00:53:56,446 And Liam has to go to the clinic for... 879 00:53:56,480 --> 00:53:58,481 for his next set... 880 00:54:01,285 --> 00:54:03,119 Screw it, get up here. 881 00:54:05,522 --> 00:54:08,157 ♪ We will know what it's all about ♪ 882 00:54:08,191 --> 00:54:11,192 ♪ And today is the day ♪ 883 00:54:25,775 --> 00:54:27,576 Lip? 884 00:54:29,613 --> 00:54:32,382 I so cold. 885 00:54:33,718 --> 00:54:34,851 You hot? 886 00:54:38,623 --> 00:54:41,125 Okay. 887 00:54:41,159 --> 00:54:43,294 Sure. 888 00:54:44,963 --> 00:54:49,433 ♪ And I want to say, as I survey ♪ 889 00:54:49,468 --> 00:54:51,435 Oh. 890 00:54:51,470 --> 00:54:55,339 ♪ I'd like to take you miles away ♪ 891 00:54:55,374 --> 00:54:57,641 ♪ With me today ♪ 892 00:54:57,676 --> 00:55:05,616 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 893 00:55:05,650 --> 00:55:08,986 ♪ Sweet lover, got nothing on me ♪ 894 00:55:09,021 --> 00:55:12,656 ♪ You want it, but you can't see ♪ 895 00:55:56,402 --> 00:56:00,372 ♪ You want it, so just say so ♪ 896 00:56:00,406 --> 00:56:04,075 ♪ One time, if you just let go ♪ 897 00:56:04,109 --> 00:56:07,678 ♪ Baby, freedom's got nothing on me ♪ 898 00:56:07,713 --> 00:56:11,081 ♪ I'll give you everything you need ♪ 899 00:56:14,886 --> 00:56:18,288 ♪ Baby, give and take is part of the game ♪ 900 00:56:18,323 --> 00:56:21,725 ♪ Reacting like it's one and the same ♪ 901 00:56:21,759 --> 00:56:25,395 ♪ You thought you'd find something on me ♪ 902 00:56:25,430 --> 00:56:28,399 ♪ Slow down, you got to slow down. ♪