1 00:00:07,852 --> 00:00:09,387 You've got to be kidding me. 2 00:00:09,387 --> 00:00:11,456 You don't remember what happened to us last season? 3 00:00:11,456 --> 00:00:14,859 What are you, some kind of fucking idiot? 4 00:00:16,795 --> 00:00:18,797 - You got married? - Yeah. 5 00:00:18,797 --> 00:00:21,032 Well, are you happy, or... 6 00:00:21,032 --> 00:00:22,400 Gus seems like a good guy. 7 00:00:22,400 --> 00:00:24,602 Something is going on with us. We both know it. 8 00:00:24,602 --> 00:00:26,471 Well, I don't want to be that shithead 9 00:00:26,471 --> 00:00:27,839 who's sleeping with some nice guy's wife. 10 00:00:27,839 --> 00:00:29,140 What if Gus and I split up? 11 00:00:30,942 --> 00:00:32,877 I think I'm falling in love with one of my professors. 12 00:00:32,877 --> 00:00:35,146 Helene... you know, she knows what she wants. 13 00:00:35,146 --> 00:00:36,314 She doesn't second-guess herself. 14 00:00:36,314 --> 00:00:37,782 It's really sexy. 15 00:00:37,782 --> 00:00:38,883 See if it's safe to leave? 16 00:00:41,386 --> 00:00:43,621 - I want to have sex with you. - We don't need that. 17 00:00:43,621 --> 00:00:45,957 - I'm on the pill. - Cool. 18 00:00:45,957 --> 00:00:48,126 You can't have a boy in your bed. 19 00:00:48,126 --> 00:00:49,394 - You do. - I'm a grown-up. 20 00:00:49,394 --> 00:00:50,428 I'm pregnant. 21 00:00:50,428 --> 00:00:51,563 Are you sure? 22 00:00:51,563 --> 00:00:53,498 Oh, shit. 23 00:00:53,498 --> 00:00:55,567 Why are you taping horse to my tummy? 24 00:00:55,567 --> 00:00:58,069 'Cause I'm your uncle, and you do what I say. 25 00:00:58,069 --> 00:01:00,004 Carl? 26 00:01:00,004 --> 00:01:01,806 I sentence you to the maximum: 27 00:01:01,806 --> 00:01:03,341 one year at the Illinois Department of Corrections 28 00:01:03,341 --> 00:01:04,843 Juvenile Justice Division. 29 00:01:04,843 --> 00:01:06,311 Don't you worry. 30 00:01:06,311 --> 00:01:09,814 No one's gonna mess with you again. 31 00:01:09,814 --> 00:01:10,782 Let's do this. 32 00:01:11,983 --> 00:01:13,818 Whoo! 33 00:01:13,818 --> 00:01:15,787 - What the hell happened? - He's crazy. He steal baby. 34 00:01:15,787 --> 00:01:19,524 Bipolar one, acute mania with psychotic features. 35 00:01:19,524 --> 00:01:21,326 - This means... - No, we know what it means. 36 00:01:21,326 --> 00:01:23,795 I hate the meds. You gonna make me take them? 37 00:01:23,795 --> 00:01:25,563 You get fucking nuts when you don't. 38 00:01:25,563 --> 00:01:27,499 You can't fix me, 'cause I'm not broken. 39 00:01:27,499 --> 00:01:29,067 I don't need to be fixed, okay? 40 00:01:29,067 --> 00:01:30,568 This is you breaking up with me. 41 00:01:30,568 --> 00:01:31,669 Mickey. 42 00:01:31,669 --> 00:01:33,738 Holy shit. 43 00:01:34,839 --> 00:01:35,840 Fuck you! 44 00:01:41,446 --> 00:01:43,114 That can't be good. 45 00:01:43,114 --> 00:01:44,582 Oh, I need a drink. 46 00:01:44,582 --> 00:01:45,650 What's the occasion? 47 00:01:45,650 --> 00:01:47,385 Cancer. 48 00:01:47,385 --> 00:01:49,387 I've seen what chemo does to a body. 49 00:01:49,387 --> 00:01:51,556 It's not a battle. That's a lost cause. 50 00:01:51,556 --> 00:01:54,058 Dying is lonely. We know that. 51 00:01:54,058 --> 00:01:55,293 Doesn't have to be. 52 00:01:55,293 --> 00:01:57,028 Thank you. 53 00:01:57,028 --> 00:01:59,464 For what? 54 00:01:59,464 --> 00:02:01,566 You've made me happy. 55 00:02:01,566 --> 00:02:03,902 Bianca! 56 00:04:03,021 --> 00:04:05,990 Hey. 57 00:04:05,990 --> 00:04:07,926 Hey! 58 00:04:07,926 --> 00:04:08,760 Hey! 59 00:04:14,132 --> 00:04:15,500 Come on, man. 60 00:04:15,500 --> 00:04:18,303 We talked about this. 61 00:04:18,303 --> 00:04:19,837 Look, I'm sorry for your loss, 62 00:04:19,837 --> 00:04:22,307 but you can't keep sleeping here. 63 00:04:24,475 --> 00:04:26,577 Look, you need to get on with your life, man. 64 00:04:26,577 --> 00:04:27,946 That's what your daughter would've wanted. 65 00:04:27,946 --> 00:04:29,514 She wasn't my daughter. 66 00:04:29,514 --> 00:04:32,383 She was the love of my life. 67 00:04:32,383 --> 00:04:34,585 My sun, my moon, 68 00:04:34,585 --> 00:04:37,755 my dusk, my dawn. 69 00:04:37,755 --> 00:04:40,124 The spring in my step, 70 00:04:40,124 --> 00:04:42,360 the syrup on my waffle... 71 00:04:44,696 --> 00:04:46,664 the Tootsie in my pop. 72 00:04:49,334 --> 00:04:51,669 Look, man, I got a grave to dig right over there, 73 00:04:51,669 --> 00:04:54,339 and you can't be here when the funeral party shows up. 74 00:05:00,878 --> 00:05:03,915 Have a good day, my love. 75 00:05:03,915 --> 00:05:05,483 I'll see you tonight. 76 00:05:12,357 --> 00:05:14,525 ♪ Hip-hop ♪ 77 00:05:14,525 --> 00:05:15,760 ♪ Gonna live ♪ 78 00:05:19,497 --> 00:05:21,265 Time to get up, old man. 79 00:05:30,942 --> 00:05:32,477 Occupied! 80 00:05:34,445 --> 00:05:35,747 Time for work. 81 00:05:35,747 --> 00:05:37,782 Don't forget to take your meds. 82 00:05:39,817 --> 00:05:41,319 Up and at them, Bean. 83 00:05:42,920 --> 00:05:44,689 Ugh, use the downstairs toilet 84 00:05:44,689 --> 00:05:46,024 if you're so fucking desperate. 85 00:05:46,024 --> 00:05:47,692 We got to be at the clinic before 8:00 86 00:05:47,692 --> 00:05:50,128 or we're gonna be waiting all day. 87 00:05:50,128 --> 00:05:51,629 We're doing this today, Debs. 88 00:05:51,629 --> 00:05:55,733 We got to know for sure one way or another. 89 00:05:55,733 --> 00:05:56,634 Debbie. 90 00:05:56,634 --> 00:05:57,902 I heard you. 91 00:06:00,304 --> 00:06:01,539 Is she gonna go? 92 00:06:01,539 --> 00:06:04,942 Oh, she's going. 93 00:06:04,942 --> 00:06:08,479 How are you today, Mrs. P-fender? 94 00:06:08,479 --> 00:06:12,316 The P is silent, and stop calling me that. 95 00:06:12,316 --> 00:06:13,651 You're still married, though, right? 96 00:06:13,651 --> 00:06:15,053 Separated. 97 00:06:15,053 --> 00:06:17,422 Sounds like a "yes." 98 00:06:17,422 --> 00:06:19,824 You're the one sleeping with a married woman. 99 00:06:19,824 --> 00:06:21,926 What's that make you? 100 00:06:21,926 --> 00:06:22,927 Lucky. 101 00:06:25,129 --> 00:06:27,031 Frank's gonna burn the house down. 102 00:06:31,702 --> 00:06:33,805 Go away! Oh, my God. 103 00:06:47,919 --> 00:06:49,120 Don't you have to open today? 104 00:06:49,120 --> 00:06:51,522 What is he doing? 105 00:06:51,522 --> 00:06:53,991 - Weeping, I think. - Are you weeping again, Frank? 106 00:06:53,991 --> 00:06:57,462 It's called mourning a loved one taken too soon. 107 00:06:57,462 --> 00:06:59,530 - You want a lift to work? - No. 108 00:06:59,530 --> 00:07:02,266 Your shift starts in half an hour. 109 00:07:02,266 --> 00:07:03,334 Meds? 110 00:07:03,334 --> 00:07:05,103 Yes, Mom. 111 00:07:05,103 --> 00:07:07,004 I'm not your mother. I'm just concerned. 112 00:07:07,004 --> 00:07:08,706 Did you take them? 113 00:07:08,706 --> 00:07:10,608 Fuck, Frank. 114 00:07:10,608 --> 00:07:12,143 I love you. 115 00:07:12,143 --> 00:07:15,947 I... I just want you to know I'm... I love you. 116 00:07:15,947 --> 00:07:18,816 I ever tell you about the time I caught an octopus on the reef 117 00:07:18,816 --> 00:07:20,885 outside of our hut and Bianca cooked it 118 00:07:20,885 --> 00:07:22,520 on an open fire right on the beach? 119 00:07:22,520 --> 00:07:24,388 - Yes. - Yes. 120 00:07:24,388 --> 00:07:27,525 And the funny little sneeze she would do when she was asleep? 121 00:07:30,595 --> 00:07:32,763 - Debs, I love you. - Jesus. 122 00:07:32,763 --> 00:07:34,532 I just... I want you to know that. 123 00:07:34,532 --> 00:07:36,367 Go away, Frank. 124 00:07:36,367 --> 00:07:37,935 You almost ready to go, Debs? 125 00:07:37,935 --> 00:07:39,637 - I'm eating. - Well, eat faster. 126 00:07:39,637 --> 00:07:41,639 We got to drop Liam off at pre-K on the way. 127 00:07:41,639 --> 00:07:43,941 Has anyone seen my black armband? 128 00:07:43,941 --> 00:07:45,743 She's dead, Frank. 129 00:07:45,743 --> 00:07:47,712 She... 130 00:07:47,712 --> 00:07:49,080 Jesus. 131 00:07:49,080 --> 00:07:50,882 What's the matter with you people? 132 00:07:50,882 --> 00:07:52,416 She was my soul mate. 133 00:07:52,416 --> 00:07:54,919 She probably killed herself just to get away from you. 134 00:07:54,919 --> 00:07:56,487 Can I borrow five bucks? 135 00:07:56,487 --> 00:07:58,222 No. 136 00:07:58,222 --> 00:07:59,824 - Debs? - For what? 137 00:07:59,824 --> 00:08:01,826 I... I want to light a candle for Bianca 138 00:08:01,826 --> 00:08:03,060 at the foot of the blessed. 139 00:08:03,060 --> 00:08:04,061 No. 140 00:08:06,597 --> 00:08:10,034 I hope someday you two have the precious gift 141 00:08:10,034 --> 00:08:13,538 of feeling what I felt for that beautiful young woman... 142 00:08:13,538 --> 00:08:17,375 ... and then to have that love stolen cruelly from you 143 00:08:17,375 --> 00:08:20,711 by a pitiless God, and then maybe, just maybe, 144 00:08:20,711 --> 00:08:23,614 you'll remember this day and your father's anguish 145 00:08:23,614 --> 00:08:26,517 and you'll be ashamed of the lack of compassion 146 00:08:26,517 --> 00:08:29,854 you showed him in his time of need. 147 00:08:29,854 --> 00:08:32,623 I love you, my little brown banana. 148 00:08:32,623 --> 00:08:36,594 I just want you to know. 149 00:08:36,594 --> 00:08:38,963 I don't know how much more of that I can take 150 00:08:38,963 --> 00:08:41,832 before I stab him in the neck with a broken beer bottle. 151 00:08:43,801 --> 00:08:45,803 - What are you smiling about? - I'm happy. 152 00:08:45,803 --> 00:08:47,939 - Can't I be happy? - No, not about this. 153 00:08:47,939 --> 00:08:50,141 There's absolutely no reason to be happy about this. 154 00:08:50,141 --> 00:08:52,310 Drugs. 155 00:08:52,310 --> 00:08:54,245 - Are you high? - No. 156 00:08:55,413 --> 00:08:57,582 Fuck. Where did you get that? 157 00:08:57,582 --> 00:08:59,717 From Carl's pillow. 158 00:08:59,717 --> 00:09:02,320 Probably has a pipe bomb stashed in there somewhere too. 159 00:09:02,320 --> 00:09:03,754 We should go visit him this weekend. 160 00:09:03,754 --> 00:09:05,223 - No, thank you. - Why not? 161 00:09:05,223 --> 00:09:06,824 - Busy. - Doing what? 162 00:09:06,824 --> 00:09:09,227 Living my life away from my degenerate criminal brother 163 00:09:09,227 --> 00:09:11,229 who keeps a switchblade in his pillow. 164 00:09:11,229 --> 00:09:12,263 Go. Work. 165 00:09:12,263 --> 00:09:14,599 Can't be late again. 166 00:09:14,599 --> 00:09:16,467 You ready, Debs? 167 00:09:16,467 --> 00:09:18,469 Come on. 168 00:09:18,469 --> 00:09:19,337 Hey, Debs. 169 00:09:19,337 --> 00:09:21,572 Ooh. 170 00:09:21,572 --> 00:09:24,075 Debbie. 171 00:09:24,075 --> 00:09:25,843 I love you. 172 00:09:25,843 --> 00:09:27,445 I just want you to know 173 00:09:27,445 --> 00:09:29,814 I really, really love you. 174 00:10:13,958 --> 00:10:15,026 Hi. 175 00:10:15,026 --> 00:10:16,994 Hey. 176 00:10:16,994 --> 00:10:19,697 I thought you were gonna set the alarm. 177 00:10:19,697 --> 00:10:21,966 No, I lied. 178 00:10:21,966 --> 00:10:24,402 - I have a class. - Yeah, me too. 179 00:10:24,402 --> 00:10:27,705 Neo-Marxist philosophy of the Frankfurt School, 180 00:10:27,705 --> 00:10:28,973 Adorno and Fromm. 181 00:10:28,973 --> 00:10:31,108 Mm. I love Adorno. 182 00:10:31,108 --> 00:10:33,978 You don't even know who Adorno was. 183 00:10:33,978 --> 00:10:37,281 Theodoro Adorno, 184 00:10:37,281 --> 00:10:39,216 Negative Dialectics, 185 00:10:39,216 --> 00:10:41,652 Minima Moralia. 186 00:10:41,652 --> 00:10:45,389 Now, Adorno advanced a dialectical conception 187 00:10:45,389 --> 00:10:46,857 of natural history 188 00:10:46,857 --> 00:10:48,759 that critiqued the twin temptations 189 00:10:48,759 --> 00:10:51,562 of ontology and empiricism 190 00:10:51,562 --> 00:10:53,864 through studies of Kierkegaard and Husserl. 191 00:10:53,864 --> 00:10:55,333 You remembered that. 192 00:10:55,333 --> 00:10:56,934 I had an excellent professor. 193 00:11:01,038 --> 00:11:02,873 No, stay. 194 00:11:02,873 --> 00:11:06,110 I can't be responsible for impeding your academic growth. 195 00:11:06,110 --> 00:11:07,611 Professor Youens won't care. 196 00:11:07,611 --> 00:11:09,747 He doesn't show up half the time. 197 00:11:09,747 --> 00:11:11,215 Well, then you teach. 198 00:11:11,215 --> 00:11:13,617 That's what teacher's assistants are for. 199 00:11:13,617 --> 00:11:15,286 What, to fill in for absent professors? 200 00:11:15,286 --> 00:11:17,588 To teach survey courses to business majors 201 00:11:17,588 --> 00:11:18,956 who don't give a damn. 202 00:11:18,956 --> 00:11:20,791 Oh, he doesn't teach survey courses. 203 00:11:20,791 --> 00:11:23,427 Applied mathematics and particle dynamics 204 00:11:23,427 --> 00:11:24,695 for physics majors. 205 00:11:24,695 --> 00:11:26,530 He still drinking his breakfast? 206 00:11:26,530 --> 00:11:29,867 No, he's usually still hammered from the night before. 207 00:11:29,867 --> 00:11:32,103 You know, two fluid dynamics majors 208 00:11:32,103 --> 00:11:33,504 reported him to the Dean. 209 00:11:33,504 --> 00:11:34,839 Think he's gonna get himself fired. 210 00:11:34,839 --> 00:11:37,441 Oh, nobody's firing Dr. Youens. 211 00:11:37,441 --> 00:11:40,478 He's a member of the National Academy of Sciences. 212 00:11:40,478 --> 00:11:43,814 He's been short-listed for the Fields Prize four times. 213 00:11:43,814 --> 00:11:46,250 Not to mention he literally wrote the textbook 214 00:11:46,250 --> 00:11:48,386 he teaches from. 215 00:11:48,386 --> 00:11:50,654 Hey, can I come over tonight? 216 00:11:50,654 --> 00:11:52,323 No. 217 00:11:52,323 --> 00:11:53,224 Why? 218 00:11:53,224 --> 00:11:54,158 I'm busy. 219 00:11:54,158 --> 00:11:55,659 Doing what? 220 00:12:21,419 --> 00:12:22,620 Gallagher. 221 00:12:22,620 --> 00:12:24,622 Here. 222 00:12:27,525 --> 00:12:29,226 You're coming? 223 00:12:29,226 --> 00:12:32,696 - You don't want me to? - Not really. 224 00:12:32,696 --> 00:12:34,698 Is that okay? She's only 15. 225 00:12:34,698 --> 00:12:35,933 It's your daughter's choice. 226 00:12:35,933 --> 00:12:38,002 - Sister. - Sister. 227 00:12:38,002 --> 00:12:39,603 Thanks, but I'll be okay. 228 00:12:42,706 --> 00:12:45,042 Great. I'll just wait here. 229 00:12:50,548 --> 00:12:52,950 Kev. 230 00:12:52,950 --> 00:12:55,319 Kev. 231 00:12:55,319 --> 00:12:56,153 What? 232 00:12:56,153 --> 00:12:57,521 Door. 233 00:13:05,196 --> 00:13:07,031 It's okay. It's okay. 234 00:13:07,031 --> 00:13:08,632 Baby, go back to sleep. 235 00:13:08,632 --> 00:13:10,734 It's just some idiot pounding on the door. 236 00:13:17,875 --> 00:13:19,810 Shit, I'm coming! 237 00:13:25,249 --> 00:13:26,951 - Oh, good morning. - Holy shit. 238 00:13:26,951 --> 00:13:28,819 What is with the doorbell? Somebody dying? 239 00:13:28,819 --> 00:13:30,788 We have a petition for you to sign. 240 00:13:30,788 --> 00:13:33,324 We are collecting signatures to force the police 241 00:13:33,324 --> 00:13:35,059 to do something about the noise. 242 00:13:35,059 --> 00:13:37,495 What noise? 243 00:13:37,495 --> 00:13:39,230 - You don't hear that? - Every morning? 244 00:13:39,230 --> 00:13:41,265 - We've asked him nicely. - Begged numerous times. 245 00:13:41,265 --> 00:13:42,466 We've called the police. 246 00:13:42,466 --> 00:13:43,801 It's the ghetto. 247 00:13:43,801 --> 00:13:45,870 Lots of noises in the ghetto. 248 00:13:45,870 --> 00:13:48,005 Automatic gunfire, people begging for their lives. 249 00:13:48,005 --> 00:13:50,574 Okay, it's not the ghetto; it's our home, 250 00:13:50,574 --> 00:13:53,777 and that Turkish idiot is doing this on purpose 251 00:13:53,777 --> 00:13:55,179 - because we asked... - Asked nicely. 252 00:13:55,179 --> 00:13:57,414 that he remove that rusting car 253 00:13:57,414 --> 00:13:59,617 and rotting sofa from his yard. 254 00:13:59,617 --> 00:14:01,552 Well, first of all, Yanis isn't Turkish. 255 00:14:01,552 --> 00:14:03,087 He's Greek 256 00:14:03,087 --> 00:14:05,289 or Albanian or something, 257 00:14:05,289 --> 00:14:07,424 and that's a Ford Fairlane he's trying to fix up. 258 00:14:07,424 --> 00:14:08,626 What is going on? 259 00:14:08,626 --> 00:14:10,427 They want Yanis to clean up his yard. 260 00:14:10,427 --> 00:14:11,729 And stop the motorcycle noise. 261 00:14:11,729 --> 00:14:13,364 They have a petition they want us to sign. 262 00:14:13,364 --> 00:14:15,366 - A what? - Sign here. 263 00:14:15,366 --> 00:14:16,800 Look, I know Yanis pretty well. 264 00:14:16,800 --> 00:14:18,736 Let me talk to him first, all right? 265 00:14:18,736 --> 00:14:21,705 Let me... we don't want things to get dramatic. 266 00:14:21,705 --> 00:14:25,175 Let me see what I can do, okay? 267 00:14:25,175 --> 00:14:26,777 Okay? 268 00:14:26,777 --> 00:14:27,811 Okay. 269 00:14:28,646 --> 00:14:30,047 Forty-five, 270 00:14:30,047 --> 00:14:32,383 46, 271 00:14:32,383 --> 00:14:34,051 47, 272 00:14:34,051 --> 00:14:35,152 48, 273 00:14:35,152 --> 00:14:36,787 49. 274 00:14:36,787 --> 00:14:38,055 - Gallagher. - Fifty. 275 00:14:38,055 --> 00:14:39,056 Ready to go? 276 00:14:48,666 --> 00:14:50,668 Peace out. 277 00:14:53,971 --> 00:14:55,239 Peace. Yo. 278 00:14:55,239 --> 00:14:56,407 Deuces, fam. 279 00:14:56,407 --> 00:14:57,675 Yo. 280 00:14:57,675 --> 00:14:59,476 - Deuces. - White boy Carl! 281 00:14:59,476 --> 00:15:02,279 White boy Carl! White boy Carl! 282 00:15:02,279 --> 00:15:04,915 White boy Carl! White boy Carl! 283 00:15:04,915 --> 00:15:07,351 White boy Carl! White boy Carl! 284 00:15:07,351 --> 00:15:10,087 White boy Carl! White boy Carl! 285 00:15:10,087 --> 00:15:12,790 White boy Carl! White boy Carl! 286 00:15:12,790 --> 00:15:15,492 White boy Carl! White boy Carl! 287 00:15:20,497 --> 00:15:23,367 White boy Carl! White boy Carl! 288 00:15:23,367 --> 00:15:25,869 White boy Carl! White boy Carl! 289 00:15:25,869 --> 00:15:28,606 White boy Carl! White boy Carl! 290 00:15:28,606 --> 00:15:31,108 White boy Carl! White boy Carl! 291 00:15:31,108 --> 00:15:33,844 White boy Carl! White boy Carl! 292 00:15:33,844 --> 00:15:36,547 White boy Carl! White boy Carl! 293 00:15:38,382 --> 00:15:39,283 On the door. 294 00:15:58,002 --> 00:16:00,971 - So it's positive. - So we're pregnant? 295 00:16:00,971 --> 00:16:02,840 Would you like to discuss your options going forward? 296 00:16:02,840 --> 00:16:04,208 Oh, no. No, no, thank you. 297 00:16:04,208 --> 00:16:05,576 We're having this baby. 298 00:16:12,816 --> 00:16:13,884 You're not pregnant? 299 00:16:13,884 --> 00:16:14,718 I'm not. 300 00:16:19,056 --> 00:16:22,559 Are you okay? 301 00:16:22,559 --> 00:16:24,695 It's for the best, Debs. 302 00:16:24,695 --> 00:16:26,563 Come on, let's get jelly doughnuts 303 00:16:26,563 --> 00:16:28,465 before I drop you off at school. 304 00:16:31,602 --> 00:16:32,803 Come on. 305 00:16:38,976 --> 00:16:40,678 Professor? 306 00:16:40,678 --> 00:16:42,613 Professor Youens? 307 00:16:42,613 --> 00:16:43,681 Hey. 308 00:16:43,681 --> 00:16:44,682 Morning. 309 00:16:47,084 --> 00:16:49,787 Holy shit Is that a new scratch? 310 00:16:49,787 --> 00:16:51,388 It didn't look like that yesterday? 311 00:16:51,388 --> 00:16:53,791 No, I don't think so. 312 00:16:53,791 --> 00:16:57,628 Is there any blood or bits of clothing stuck in the grille? 313 00:17:00,130 --> 00:17:01,899 Nope. 314 00:17:01,899 --> 00:17:03,867 Good rule of thumb, Philip: 315 00:17:03,867 --> 00:17:08,539 you start sideswiping cars, it's time to pull over and park. 316 00:17:08,539 --> 00:17:10,974 Boss Tweed cometh. 317 00:17:10,974 --> 00:17:12,776 How do I look? 318 00:17:12,776 --> 00:17:14,578 Honestly, like shit. 319 00:17:18,248 --> 00:17:20,818 Morning, Dean. 320 00:17:20,818 --> 00:17:22,820 Glorious morning, wouldn't you say? 321 00:17:24,988 --> 00:17:27,224 Go, thee witch. 322 00:17:27,224 --> 00:17:30,294 Your virginity breeds mites, 323 00:17:30,294 --> 00:17:32,896 much like a cheese. 324 00:17:34,798 --> 00:17:37,668 One short stack with sausage, two over easy with bacon, 325 00:17:37,668 --> 00:17:39,670 hash browns, and a side of Texas toast. 326 00:17:39,670 --> 00:17:41,138 Does Debbie seem okay? 327 00:17:41,138 --> 00:17:44,308 She was actually disappointed. Jesus. 328 00:17:44,308 --> 00:17:46,610 It was all I could do not to start dancing the Nae Nae 329 00:17:46,610 --> 00:17:48,345 in the middle of the waiting room. 330 00:17:48,345 --> 00:17:50,748 - She's in love. - She's 15. 331 00:17:50,748 --> 00:17:52,683 She's got all those hormones slamming around in her body 332 00:17:52,683 --> 00:17:54,785 screaming, "Procreate!" 333 00:17:54,785 --> 00:17:57,020 Fucking Otis, he won't pick up the phone. 334 00:17:57,020 --> 00:17:59,022 - How late is he? - Over an hour. 335 00:17:59,022 --> 00:18:01,325 Again. 336 00:18:01,325 --> 00:18:03,427 Otis, man, what the hell? Come on. 337 00:18:03,427 --> 00:18:04,862 Seriously, you got to get here on time. 338 00:18:04,862 --> 00:18:06,797 I got held up. I'm sorry. 339 00:18:06,797 --> 00:18:08,632 No, sorry's not gonna cut it. You're assistant manager. 340 00:18:08,632 --> 00:18:10,934 - Get your ass here on time. - All right. 341 00:18:13,003 --> 00:18:16,306 I think Otis is using again. 342 00:18:16,306 --> 00:18:19,276 Hey, Otis, you using again? 343 00:18:19,276 --> 00:18:20,844 - No. - There you go. 344 00:18:22,379 --> 00:18:25,349 Ian. We go see Mickey today. 345 00:18:25,349 --> 00:18:26,850 Hey, Yevgeny. No, thank you. 346 00:18:26,850 --> 00:18:28,719 I told you I'm not gonna see him again. 347 00:18:28,719 --> 00:18:31,188 But he won't see me if you don't come. 348 00:18:31,188 --> 00:18:33,724 Well, I'm done with that part of my life. 349 00:18:33,724 --> 00:18:36,360 I pay you. 350 00:18:36,360 --> 00:18:37,895 How much? 351 00:18:37,895 --> 00:18:40,531 Twenty-five. 352 00:18:40,531 --> 00:18:42,566 Okay, $50. 353 00:18:47,037 --> 00:18:49,473 Do you want to go fishing tonight? 354 00:18:49,473 --> 00:18:50,374 Hmm? 355 00:18:50,374 --> 00:18:52,509 Date night. Fishing. 356 00:18:52,509 --> 00:18:54,745 - Fishing? - Yeah. 357 00:18:54,745 --> 00:18:56,547 Come on, you're gonna love it. 358 00:19:00,517 --> 00:19:02,386 Jesus. 359 00:19:02,386 --> 00:19:04,021 Uh, excuse me. 360 00:19:04,021 --> 00:19:06,323 I'm... I'm late for work, and you all look like 361 00:19:06,323 --> 00:19:08,058 you haven't had gainful employment for decades, 362 00:19:08,058 --> 00:19:09,893 so if you don't mind, I'll just, um... 363 00:19:12,229 --> 00:19:13,997 Bless me, Father, for I have sinned. 364 00:19:13,997 --> 00:19:17,000 It's been 23 hours since my last confession. 365 00:19:17,000 --> 00:19:18,235 Frank. 366 00:19:18,235 --> 00:19:20,270 I just can't understand 367 00:19:20,270 --> 00:19:23,674 why God would take her away from me, Father. 368 00:19:23,674 --> 00:19:26,109 Her family threw me out of the funeral. 369 00:19:26,109 --> 00:19:28,378 My own family ridicules my pain. 370 00:19:28,378 --> 00:19:30,214 Why, Father? Why? 371 00:19:30,214 --> 00:19:32,182 It was God's will, and she's in a better place. 372 00:19:32,182 --> 00:19:33,584 But why? 373 00:19:33,584 --> 00:19:35,752 Why, when we had just found each other? 374 00:19:35,752 --> 00:19:37,855 Is God really so vengeful? 375 00:19:37,855 --> 00:19:40,791 Why is he punishing me with this torment? 376 00:19:40,791 --> 00:19:43,360 All right, ten Hail Marys and light a candle. 377 00:19:43,360 --> 00:19:44,628 Ten? Really? Just ten? 378 00:19:44,628 --> 00:19:46,530 All right, 20. What the hell do you want? 379 00:19:46,530 --> 00:19:48,131 Do you want me to tell you to flog yourself 380 00:19:48,131 --> 00:19:50,801 with a cat-o'-nine-tails, make you wear a hair shirt? 381 00:19:50,801 --> 00:19:53,537 - What's a hair shirt? - Oh, damn it, Frank. 382 00:19:53,537 --> 00:19:55,572 It's not the Middle Ages, and there's a line out there 383 00:19:55,572 --> 00:19:57,241 for confession, so will you please let other people 384 00:19:57,241 --> 00:19:59,910 come in here and confess their sins? 385 00:19:59,910 --> 00:20:02,813 Well, Jesus freaking Chr... 386 00:20:02,813 --> 00:20:04,281 If a man can't find a little comfort 387 00:20:04,281 --> 00:20:06,049 from the Catholic Church, 388 00:20:06,049 --> 00:20:08,886 maybe it's time to admit Martin Luther had a point. 389 00:20:08,886 --> 00:20:11,889 Let's give the Lutherans a try. 390 00:20:11,889 --> 00:20:13,624 Don't give me that look. 391 00:20:13,624 --> 00:20:16,260 What could you possibly have to confess? 392 00:20:16,260 --> 00:20:18,962 Your cooch dried up before Nixon went to China. 393 00:20:31,975 --> 00:20:35,512 chanting in Latin 394 00:21:17,955 --> 00:21:19,189 Yanis! 395 00:21:21,325 --> 00:21:22,225 Yanis! 396 00:21:24,494 --> 00:21:26,396 Yanis! 397 00:21:36,239 --> 00:21:38,875 Bike's a little loud. Can you tone it down a bit? 398 00:21:38,875 --> 00:21:40,243 People in the neighborhood starting to complain. 399 00:21:40,243 --> 00:21:41,878 Oh, yeah? What people? The lesbians? 400 00:21:41,878 --> 00:21:43,246 Did you take the muffler off the bike? 401 00:21:43,246 --> 00:21:44,248 Let me tell you something, Kev. 402 00:21:44,348 --> 00:21:47,184 These dykes can't tell Yanis Gregorian Papadiamantopoulos 403 00:21:47,184 --> 00:21:48,185 what to do, okay? 404 00:21:48,185 --> 00:21:49,486 They're always complaining. 405 00:21:49,486 --> 00:21:51,521 Always complaining about my yard, my fence, 406 00:21:51,521 --> 00:21:53,223 the color of my house, my dogs barking. 407 00:21:53,223 --> 00:21:54,858 They're calling the cops. 408 00:21:54,858 --> 00:21:56,526 These rich lesbo bitches 409 00:21:56,526 --> 00:21:58,362 always up in everybody's business! 410 00:21:58,362 --> 00:22:01,098 Yanis, what does their sexual orientation have to do 411 00:22:01,098 --> 00:22:03,166 with you taking the muffler off the bike? 412 00:22:03,166 --> 00:22:05,702 Kev, my pit bulls can tell when a vagina 413 00:22:05,702 --> 00:22:08,672 hasn't had a cock in it, okay? 414 00:22:08,672 --> 00:22:09,940 That's why they bark. 415 00:22:09,940 --> 00:22:11,408 Look, I know they're a pain in the ass, 416 00:22:11,408 --> 00:22:13,110 but we need to figure out a way to get along. 417 00:22:13,110 --> 00:22:14,444 "Oh, we got to figure out"... 418 00:22:14,444 --> 00:22:16,246 Twenty-six years I've been in this house. 419 00:22:16,246 --> 00:22:19,549 Twenty-six years, Ke... I fucked my first girl in that house! 420 00:22:19,549 --> 00:22:23,553 My mom died on the toilet! Dead in that house! 421 00:22:23,553 --> 00:22:25,522 Never any complaints from anybody! 422 00:22:25,522 --> 00:22:26,823 Ever! 423 00:22:26,823 --> 00:22:28,525 They call the cops one more time, 424 00:22:28,525 --> 00:22:30,627 I'm gonna go over there, I'm gonna rape-fuck 425 00:22:30,627 --> 00:22:34,765 the dyke out of them until they are begging for more Yanis! 426 00:22:36,500 --> 00:22:39,703 All women beg for more Yanis. 427 00:22:53,383 --> 00:22:54,951 That's a great color on you, Mrs. Timor. 428 00:22:54,951 --> 00:22:57,220 Really brings out your eyes. Let me refill that. 429 00:22:57,220 --> 00:22:59,056 You can take it back to the site. 430 00:22:59,056 --> 00:23:01,458 Slow down, girl, you're gonna ruin our reputation 431 00:23:01,458 --> 00:23:04,227 as a greasy spoon. 432 00:23:04,227 --> 00:23:05,629 You gonna charge them for that? 433 00:23:05,629 --> 00:23:06,997 Free refills, right? 434 00:23:06,997 --> 00:23:08,732 I want to get half your tip. 435 00:23:08,732 --> 00:23:12,069 And I want a pony for Christmas, but I ain't gonna get it. 436 00:23:12,069 --> 00:23:14,071 Can you get your brother to hurry up? 437 00:23:14,071 --> 00:23:17,107 I've seen trees grow faster than he's bussing that table. 438 00:23:18,975 --> 00:23:21,912 Hey, you need to pick up the pace a bit. 439 00:23:21,912 --> 00:23:24,481 Nobody's waiting. It's not a big deal. 440 00:23:24,481 --> 00:23:26,850 It is a big deal. The boss is watching. 441 00:23:29,719 --> 00:23:31,388 Otis, stop! 442 00:23:31,388 --> 00:23:33,924 It'll be fucking worth it if I gotta catch you. 443 00:23:33,924 --> 00:23:35,725 Damn it, Otis! 444 00:23:42,532 --> 00:23:45,702 Stop! Hold it right there! 445 00:23:49,840 --> 00:23:51,942 Get off me! 446 00:23:55,112 --> 00:23:56,379 Get off me! 447 00:23:56,379 --> 00:23:58,482 Get the fuck off me, you pigs! 448 00:24:02,452 --> 00:24:06,823 Guess our reputation as a shithole is still safe. 449 00:24:06,823 --> 00:24:08,225 Ian, why don't you take your rag 450 00:24:08,225 --> 00:24:11,695 and wipe that blood and snot off the window? 451 00:24:18,068 --> 00:24:21,538 Looks like I'm gonna need a new assistant manager. 452 00:26:07,644 --> 00:26:09,646 I love Ben for a boy. 453 00:26:09,646 --> 00:26:11,414 Or Catherine, depending. 454 00:26:11,414 --> 00:26:13,083 Or both if we have twins! 455 00:26:13,083 --> 00:26:15,085 I think we really need to get our families together 456 00:26:15,085 --> 00:26:16,453 to talk about the baby. 457 00:26:16,453 --> 00:26:18,154 My mom and dad and your sister... 458 00:26:18,154 --> 00:26:19,923 No, no, no, no. 459 00:26:19,923 --> 00:26:21,191 Just not yet, okay? 460 00:26:23,493 --> 00:26:25,595 I looked up Lamaze classes online. 461 00:26:25,595 --> 00:26:26,930 There's one at the Y on Tuesdays. 462 00:26:26,930 --> 00:26:28,064 We can do it together. 463 00:26:31,434 --> 00:26:32,902 Look, I got to go. 464 00:26:32,902 --> 00:26:34,871 I'm behind on my alignment worksheet for auto. 465 00:26:34,871 --> 00:26:37,507 Okay, just don't forget about our appointment after school. 466 00:26:37,507 --> 00:26:38,441 What? 467 00:26:38,441 --> 00:26:41,344 Planned Parenthood, 4:00? 468 00:26:41,344 --> 00:26:42,345 Right. 469 00:27:19,916 --> 00:27:22,819 Okay, uh, listen up. 470 00:27:22,819 --> 00:27:26,723 Professor Youens has been unavoidably detained, 471 00:27:26,723 --> 00:27:29,059 uhh, so let's review chapter 26 472 00:27:29,059 --> 00:27:31,795 in anticipation for next Friday's test, okay? 473 00:27:31,795 --> 00:27:33,463 Um... 474 00:27:33,463 --> 00:27:36,733 that's, uh, differential equations, uh, 475 00:27:36,733 --> 00:27:38,435 applied probability, 476 00:27:38,435 --> 00:27:40,070 approximation theory, 477 00:27:40,070 --> 00:27:44,307 asymptotic and variational methods. 478 00:27:44,307 --> 00:27:46,209 Um... 479 00:27:46,209 --> 00:27:49,012 okay, most of you were lost on optimal polynomials 480 00:27:49,012 --> 00:27:52,248 on the last quiz, uh, so once you choose the degree 481 00:27:52,248 --> 00:27:55,251 and domain of the polynomial, the polynomial is chosen 482 00:27:55,251 --> 00:27:58,621 to minimize your worst-case error, 483 00:27:58,621 --> 00:28:02,792 so the goal here is... 484 00:28:02,792 --> 00:28:06,396 to minimize the maximum probability 485 00:28:06,396 --> 00:28:11,401 of P(x)-f(x), 486 00:28:11,401 --> 00:28:15,705 where f(x) is the actual function here. 487 00:28:15,705 --> 00:28:18,375 Uh, P(x) is the approximate polynomial. 488 00:28:18,375 --> 00:28:20,377 X varies over the chosen intervals. 489 00:28:20,377 --> 00:28:21,911 Now, for well-behaved functions, 490 00:28:21,911 --> 00:28:23,413 there's always an Nth-degree polynomial... 491 00:28:23,413 --> 00:28:25,148 take you to an error curve that oscillates 492 00:28:25,148 --> 00:28:26,516 back and forth between... 493 00:28:26,516 --> 00:28:29,119 positive epsilon and negative epsilon... 494 00:28:29,119 --> 00:28:31,654 the value of N+2 times brings you back 495 00:28:31,654 --> 00:28:33,189 to your error of epsilon. 496 00:28:33,189 --> 00:28:34,691 Got it? 497 00:28:34,691 --> 00:28:38,862 It's possible to make contrived functions f(x), 498 00:28:38,862 --> 00:28:41,331 for which no such polynomial exists, 499 00:28:41,331 --> 00:28:44,667 but these rarely occur in practice. 500 00:28:44,667 --> 00:28:46,269 Thank you, Mr. Gallagher. 501 00:29:01,184 --> 00:29:02,819 Now... 502 00:29:02,819 --> 00:29:05,288 who knows what Mr. Gallagher almost got to? 503 00:29:05,288 --> 00:29:08,858 A Chebyshev polynomial approximation? 504 00:29:11,861 --> 00:29:14,531 What the hell are you doing? 505 00:29:14,531 --> 00:29:16,666 I bought some fancy empty bottles from the bartender 506 00:29:16,666 --> 00:29:18,301 at The James. 507 00:29:18,301 --> 00:29:21,204 These idiots put so much fruit and coffee and crap 508 00:29:21,204 --> 00:29:22,439 into their cocktails, 509 00:29:22,439 --> 00:29:23,807 I can serve them jet fuel. 510 00:29:23,807 --> 00:29:26,509 They'd never know the difference. 511 00:29:26,509 --> 00:29:29,379 Hi, uh, appletini. 512 00:29:29,379 --> 00:29:31,681 No pussy drinks. Vodka only. 513 00:29:31,681 --> 00:29:33,450 Uh, what about a negroni? 514 00:29:33,450 --> 00:29:35,051 Grow testicles. 515 00:29:35,051 --> 00:29:37,020 Vodka. 516 00:29:37,020 --> 00:29:38,555 What'd I tell you? Classic, right? 517 00:29:38,555 --> 00:29:40,323 Uh, what about ice? Can I get ice? 518 00:29:40,323 --> 00:29:41,891 It's $10. 519 00:29:41,891 --> 00:29:44,027 Uh, it was $8 yesterday. 520 00:29:44,027 --> 00:29:46,996 Twelve. 521 00:29:46,996 --> 00:29:49,666 This is so going on YouTube. 522 00:29:53,803 --> 00:29:55,171 Uh, my change? 523 00:29:55,171 --> 00:29:56,539 My tip. 524 00:29:56,539 --> 00:29:58,141 Spasiba. 525 00:29:58,141 --> 00:30:01,678 Fucking fantastic. 526 00:30:01,678 --> 00:30:03,580 Spasiba. 527 00:30:03,580 --> 00:30:05,748 Oh, shit. Yeah, cheers. 528 00:30:05,748 --> 00:30:08,318 Jesus, twenty bucks and you get to treat them like shit? 529 00:30:08,318 --> 00:30:09,652 They love it. 530 00:30:09,652 --> 00:30:11,421 They think it's authentic or some crap. 531 00:30:11,421 --> 00:30:14,023 Hey, hey, hey, you know, you should save that. 532 00:30:14,023 --> 00:30:15,725 It's gonna be worth a mint when they win the doubles 533 00:30:15,725 --> 00:30:17,093 at the French Open. 534 00:30:18,728 --> 00:30:20,396 Hey-o, Frank. 535 00:30:20,396 --> 00:30:22,932 - The usual, barkeep. - Still one a day, Frankie? 536 00:30:22,932 --> 00:30:25,502 I got to say, I never thought you'd be able to stick to it. 537 00:30:25,502 --> 00:30:28,505 Six ounces every 24 hours. No more, no less. 538 00:30:28,505 --> 00:30:30,640 I'm impressed in spite of my deep loathing 539 00:30:30,640 --> 00:30:32,242 for you personally. 540 00:30:32,242 --> 00:30:34,511 Just trying to keep it real, friend. 541 00:30:34,511 --> 00:30:36,779 Good Lord only gave me two livers. 542 00:30:38,481 --> 00:30:40,750 What's with all the lumberjacks? 543 00:30:40,750 --> 00:30:42,085 Urban pioneers. 544 00:30:42,085 --> 00:30:43,987 They overpay for drinks, like to be abused, 545 00:30:43,987 --> 00:30:47,023 and love these curry muncher flicks. 546 00:30:47,023 --> 00:30:49,392 I tell you gents about the love of my life? 547 00:30:49,392 --> 00:30:51,461 Beautiful, magical, 548 00:30:51,461 --> 00:30:53,062 - pert-breasted, luminous... - Damn it. 549 00:30:53,062 --> 00:30:55,565 Yes, you've told us. 550 00:30:55,565 --> 00:30:57,767 We get it. She had nice tits. Moving on. 551 00:30:57,767 --> 00:31:00,570 Shut the fuck up, Tommy. 552 00:31:00,570 --> 00:31:03,106 Sick fuck. 553 00:31:03,106 --> 00:31:04,240 Evening, boys. 554 00:31:04,240 --> 00:31:05,542 Howdy. 555 00:31:05,542 --> 00:31:06,976 Those are good-looking work boots. 556 00:31:06,976 --> 00:31:08,077 Thank you. 557 00:31:08,077 --> 00:31:11,381 I recently experienced a tragedy. 558 00:31:11,381 --> 00:31:13,616 I lost the love of my life, 559 00:31:13,616 --> 00:31:16,219 a beautiful, magical, 560 00:31:16,219 --> 00:31:18,621 pert-breasted, luminous soul 561 00:31:18,621 --> 00:31:20,156 named Bian... 562 00:31:22,091 --> 00:31:23,826 Thanks. 563 00:31:25,962 --> 00:31:28,398 Otis wasn't using. He was cooking. 564 00:31:28,398 --> 00:31:31,568 Cops found over 100 crystals in his toilet. 565 00:31:31,568 --> 00:31:32,502 His toilet? 566 00:31:32,502 --> 00:31:34,203 Well, the... the tank. 567 00:31:34,203 --> 00:31:36,172 It's a terrible place to hide your stash. 568 00:31:36,172 --> 00:31:38,141 Past experience? 569 00:31:38,141 --> 00:31:40,977 I was a connoisseur of household stash spots. 570 00:31:40,977 --> 00:31:43,179 Back of the toilet, that's a rookie mistake. 571 00:31:43,179 --> 00:31:45,081 It's the first place they look. 572 00:31:45,081 --> 00:31:46,516 So no more Otis? 573 00:31:46,516 --> 00:31:48,184 Yeah, I guess I'm gonna have to find and train 574 00:31:48,184 --> 00:31:50,253 a new assistant manager. 575 00:31:50,253 --> 00:31:51,788 We really need one? 576 00:31:51,788 --> 00:31:55,491 Unless you want me working 90-hour weeks, we do, yeah. 577 00:31:55,491 --> 00:31:58,294 - Hey, you should do it. - Do what? 578 00:31:58,294 --> 00:32:00,096 The assistant manager gig. 579 00:32:00,096 --> 00:32:02,098 You're organized, good with people. 580 00:32:02,098 --> 00:32:03,933 No tips. 581 00:32:03,933 --> 00:32:06,169 You should think about your future. 582 00:32:06,169 --> 00:32:08,204 Get a little management experience on your résumé 583 00:32:08,204 --> 00:32:10,039 for when you're looking for your next job. 584 00:32:10,039 --> 00:32:13,042 - Are you firing me? - You offering Fiona Otis's job? 585 00:32:13,042 --> 00:32:15,111 Uh, table four needs coffee, Melinda. 586 00:32:15,111 --> 00:32:16,479 - What about me? - What about you? 587 00:32:16,479 --> 00:32:18,147 I've been here longer than her. 588 00:32:18,147 --> 00:32:20,149 I'm gonna need somebody who's dedicated to the job. 589 00:32:20,149 --> 00:32:21,951 I'm dedicated. 590 00:32:21,951 --> 00:32:23,720 I've been working in this roach motel for nine years. 591 00:32:23,720 --> 00:32:25,221 Yeah, you gonna work weekends and holidays? 592 00:32:25,221 --> 00:32:26,422 Christmas Eve, Thanksgiving Day? 593 00:32:26,422 --> 00:32:28,591 - I have a kid. - Yeah, me too. 594 00:32:28,591 --> 00:32:31,961 That's why the assistant manager works Christmas and holidays. 595 00:32:31,961 --> 00:32:34,964 You're just offering her the job because she blows you. 596 00:32:34,964 --> 00:32:36,199 I'm right here. 597 00:32:36,199 --> 00:32:38,635 No. 598 00:32:38,635 --> 00:32:41,738 I mean, it's a great side benefit. 599 00:32:41,738 --> 00:32:43,973 You leave your order up under that heat lamp any longer, 600 00:32:43,973 --> 00:32:46,309 your tuna melt's gonna need sunscreen. 601 00:32:48,177 --> 00:32:51,047 Think about that assistant manager thing. 602 00:32:51,047 --> 00:32:52,749 You'd be great at it. 603 00:33:02,325 --> 00:33:04,861 Did Professor Youens grade my dynamical systems paper 604 00:33:04,861 --> 00:33:06,663 or did you? 605 00:33:06,663 --> 00:33:07,864 Uh... 606 00:33:09,732 --> 00:33:11,334 Yeah, this was me. 607 00:33:11,334 --> 00:33:13,069 I deserve way better than a D. 608 00:33:13,069 --> 00:33:14,671 Uh... 609 00:33:17,540 --> 00:33:18,608 No. No, no, no. 610 00:33:18,608 --> 00:33:21,377 You... you plagiarized it, dude. 611 00:33:21,377 --> 00:33:23,579 "Qualitative behavior of dynamical systems 612 00:33:23,579 --> 00:33:26,282 or equations of motions that are primarily mechanical 613 00:33:26,282 --> 00:33:29,619 can impact solutions of differential equation"... 614 00:33:29,619 --> 00:33:32,155 You sound like a Nobel Laureate. 615 00:33:32,155 --> 00:33:33,923 You know why you sound like a Nobel Laureate? 616 00:33:33,923 --> 00:33:36,092 Because you were. You lifted it from Ketterle. 617 00:33:36,092 --> 00:33:37,960 No, I didn't. 618 00:33:37,960 --> 00:33:39,629 What, you want me to Google it? 619 00:33:46,869 --> 00:33:48,604 All right, listen, rewrite it in your own words, 620 00:33:48,604 --> 00:33:50,273 hand it back to me tomorrow, I'll only knock you down 621 00:33:50,273 --> 00:33:51,808 one letter grade, all right? 622 00:33:54,243 --> 00:33:56,245 Thanks. 623 00:34:04,921 --> 00:34:06,656 He a friend? 624 00:34:06,656 --> 00:34:07,924 No. 625 00:34:07,924 --> 00:34:10,226 You could have had him expelled. 626 00:34:10,226 --> 00:34:11,894 Yeah, well, the kid seemed like he needed a break. 627 00:34:11,894 --> 00:34:14,397 So you assumed the decision on what to do next 628 00:34:14,397 --> 00:34:17,734 was in your purview as my teaching assistant? 629 00:34:17,734 --> 00:34:19,102 Uh... 630 00:34:19,102 --> 00:34:20,570 I don't think he's gonna do it again. 631 00:34:25,508 --> 00:34:28,544 You... 632 00:34:28,544 --> 00:34:30,580 should consider teaching. 633 00:34:33,382 --> 00:34:35,084 - Teaching? - Yeah. 634 00:34:35,084 --> 00:34:37,220 The noble act of passing on knowledge to hungry minds 635 00:34:37,220 --> 00:34:38,821 starving for something to pull them out 636 00:34:38,821 --> 00:34:40,723 of their shallow little Facebook worlds? 637 00:34:40,723 --> 00:34:43,226 I hear the pay kind of sucks. 638 00:34:43,226 --> 00:34:44,927 That your objective in life? 639 00:34:44,927 --> 00:34:46,996 An unconscionably large paycheck? 640 00:34:46,996 --> 00:34:48,498 Yeah, sounds all right to me. 641 00:34:48,498 --> 00:34:50,133 Plus, you know, the student loans are piling up. 642 00:34:52,034 --> 00:34:54,203 Are you even intending to repay your student loans? 643 00:34:54,203 --> 00:34:55,972 Uh, no, no. Probably not. 644 00:34:55,972 --> 00:34:58,808 So why not then use your talents for something 645 00:34:58,808 --> 00:35:01,544 more challenging than managing a hedge fund portfolio 646 00:35:01,544 --> 00:35:04,147 and paying off your Ferrari? 647 00:35:07,650 --> 00:35:09,285 Think about it. 648 00:35:34,544 --> 00:35:37,213 My boyfriend, Derek, the baby's father, is running late. 649 00:35:37,213 --> 00:35:39,215 Uh, when he gets here, can you ask someone to send him back? 650 00:35:39,215 --> 00:35:40,216 Sure, honey. 651 00:36:25,461 --> 00:36:26,829 Debs, did you get my text 652 00:36:26,829 --> 00:36:28,598 about picking up hamburger buns? 653 00:36:28,598 --> 00:36:30,166 Nah, it's me. 654 00:36:31,701 --> 00:36:32,768 Carl! 655 00:36:32,768 --> 00:36:34,337 Oh, my God! 656 00:36:34,337 --> 00:36:36,439 Holy shit! 657 00:36:36,439 --> 00:36:38,608 Hi! When did you get out? 658 00:36:38,608 --> 00:36:40,610 - This morning. - Why didn't you call? 659 00:36:40,610 --> 00:36:42,044 Oh, Jesus, your hair. 660 00:36:42,044 --> 00:36:43,446 Nice, huh? 661 00:36:43,446 --> 00:36:45,414 Uh, it's different. 662 00:36:45,414 --> 00:36:46,983 I thought you had another couple months. 663 00:36:46,983 --> 00:36:48,317 Got out on good behavior. 664 00:36:48,317 --> 00:36:49,886 Yo, what's up, my nigga? 665 00:36:49,886 --> 00:36:51,320 Cracker. 666 00:36:52,989 --> 00:36:55,558 Wow, your voice. It dropped, like, two octaves. 667 00:36:55,558 --> 00:36:57,260 Yeah, my testicles dropped too. 668 00:36:57,260 --> 00:36:59,061 How'd you get home? 669 00:36:59,061 --> 00:37:02,265 G-Dogg picked me up from Kewanee this morning, drove me back up. 670 00:37:05,768 --> 00:37:07,403 Are you hungry? You must be. 671 00:37:07,403 --> 00:37:09,605 Nah, we hit Popeye's on the way back. 672 00:37:09,605 --> 00:37:11,073 Could I have a friend sleep over? 673 00:37:13,175 --> 00:37:14,243 Is it G-Dogg? 674 00:37:14,243 --> 00:37:16,612 Nah, just a kid I met. 675 00:37:16,612 --> 00:37:18,114 A kid? Sure. 676 00:37:18,114 --> 00:37:19,682 That'd be great, 677 00:37:19,682 --> 00:37:22,618 and we should have a party, a... a welcome home party. 678 00:37:22,618 --> 00:37:24,453 Right? The whole family. 679 00:37:24,453 --> 00:37:25,888 - Yeah. - Does that sound good? 680 00:37:25,888 --> 00:37:26,989 Okay. 681 00:37:29,592 --> 00:37:31,394 It's really great to have you home. 682 00:37:31,394 --> 00:37:32,895 Yeah. 683 00:37:32,895 --> 00:37:34,664 It's good to be home. 684 00:38:12,702 --> 00:38:14,370 Say hi to Yevgeny like you care. 685 00:38:14,370 --> 00:38:15,738 What's up, little man? 686 00:38:15,738 --> 00:38:16,739 You're getting big. 687 00:38:23,379 --> 00:38:24,981 You never know when they're watching. 688 00:38:24,981 --> 00:38:28,150 Oh, what, that fat fuck? Could give a shit, believe me. 689 00:38:28,150 --> 00:38:29,418 All he's thinking about 690 00:38:29,418 --> 00:38:31,053 is whether to have extra helpings 691 00:38:31,053 --> 00:38:32,455 of kielbasa or pierogies at his mom's tonight. 692 00:38:32,455 --> 00:38:34,123 I got another job for you. 693 00:38:34,123 --> 00:38:37,493 Joe Francetti, C block, 602. 694 00:38:37,493 --> 00:38:39,996 They pay $2,500, but you must stab him in the eye. 695 00:38:39,996 --> 00:38:41,464 - Dead or blind? - Doesn't matter. 696 00:38:41,464 --> 00:38:43,165 - Either way. - What's my cut? 697 00:38:43,165 --> 00:38:45,868 Same as last time. Fifty/fifty. 698 00:38:45,868 --> 00:38:47,670 He just gonna sit back there the whole time? 699 00:38:53,909 --> 00:38:55,511 Lots more jobs coming in. 700 00:38:55,511 --> 00:38:57,246 We make a lot of money with you in here. 701 00:38:57,246 --> 00:38:58,781 Fine, look, why don't you take the milk sucker and scram? 702 00:38:58,781 --> 00:38:59,949 I want to talk to Ian. 703 00:38:59,949 --> 00:39:01,384 Hey. In the eye, yes? 704 00:39:01,384 --> 00:39:02,551 - Yes. - In the eye. 705 00:39:02,551 --> 00:39:04,120 In the fucking eye. I got it. 706 00:39:22,238 --> 00:39:23,639 Thanks for coming back. 707 00:39:23,639 --> 00:39:25,408 Yeah. 708 00:39:25,408 --> 00:39:27,209 Svetlana paid me. 709 00:39:31,147 --> 00:39:32,214 You look good. 710 00:39:37,653 --> 00:39:39,488 Got a new tattoo. 711 00:39:39,488 --> 00:39:41,924 Did it myself. Hurt like a son of a bitch. 712 00:39:49,131 --> 00:39:50,900 Jesus. 713 00:39:51,967 --> 00:39:53,569 It looks fucking infected. 714 00:39:53,569 --> 00:39:55,337 Kind of hard to round up a clean needle in here. 715 00:39:55,337 --> 00:39:56,972 Gallagher's spelled with two Ls. 716 00:39:59,108 --> 00:40:00,509 No, it's fucking not. 717 00:40:03,946 --> 00:40:05,247 Fuck. 718 00:40:14,256 --> 00:40:16,625 Been thinking about you. 719 00:40:16,625 --> 00:40:18,494 You ever think of me? 720 00:40:21,697 --> 00:40:23,299 Gonna wait for me? 721 00:40:24,700 --> 00:40:26,569 You're here for 15 years. 722 00:40:26,569 --> 00:40:30,272 Yeah, but I'll be out in eight with overcrowding, so... 723 00:40:30,272 --> 00:40:32,174 You tried to kill my sister. 724 00:40:32,174 --> 00:40:33,442 Half sister, one. 725 00:40:33,442 --> 00:40:35,244 Two, like you give a shit. 726 00:40:35,244 --> 00:40:37,379 Bitch had it coming, calling fucking MPs on you. 727 00:40:40,182 --> 00:40:42,017 Time to wrap it up. 728 00:40:44,053 --> 00:40:45,554 Will you? 729 00:40:48,224 --> 00:40:49,225 Wait? 730 00:40:51,393 --> 00:40:53,562 Let's go. Move it in. 731 00:40:55,397 --> 00:40:56,799 Fucking lie if you have to, man. 732 00:40:56,799 --> 00:40:59,301 Eight years is a long time. 733 00:41:02,238 --> 00:41:03,239 Yeah. 734 00:41:05,474 --> 00:41:07,643 Yeah, Mickey, I'll wait. 735 00:41:24,393 --> 00:41:25,661 Heh-hey. 736 00:41:25,661 --> 00:41:27,329 - What are you doing home, huh? - Yo. 737 00:41:29,765 --> 00:41:33,135 No 40-year-old professor coochie on the menu tonight, bro? 738 00:41:33,135 --> 00:41:34,904 Hey, you know about that? 739 00:41:34,904 --> 00:41:37,673 Dude, you've been sneaking her in here a couple times a week. 740 00:41:39,475 --> 00:41:43,145 I heard she might be fucing somebody new. 741 00:41:45,614 --> 00:41:47,550 Oh, yeah? Where'd you hear that? 742 00:41:48,584 --> 00:41:50,519 Around. 743 00:41:50,519 --> 00:41:52,054 Hey, 744 00:41:52,054 --> 00:41:54,456 probably just a rumor, you know, 745 00:41:54,456 --> 00:41:56,792 but you should definitely be lining up 746 00:41:56,792 --> 00:41:59,261 some age-appropriate dorm snatch. 747 00:41:59,261 --> 00:42:01,197 Have it in your pocket for when, uh, 748 00:42:01,197 --> 00:42:02,965 Professor Kinky bails on you. 749 00:42:18,447 --> 00:42:20,115 Hi, Mrs. D. Is Derek here? 750 00:42:20,115 --> 00:42:21,750 No, sorry. 751 00:42:21,750 --> 00:42:24,053 Uh, we were supposed to meet someplace kind of important 752 00:42:24,053 --> 00:42:25,621 today, but he never showed up. 753 00:42:25,621 --> 00:42:27,489 I tried calling him, but I guess his phone's off. 754 00:42:27,489 --> 00:42:30,159 Can I leave a message for him to call me back when he gets here? 755 00:42:30,159 --> 00:42:32,328 He's not coming back. 756 00:42:32,328 --> 00:42:33,662 Wh... what? 757 00:42:33,662 --> 00:42:35,464 His father took him to the airport. 758 00:42:35,464 --> 00:42:38,334 He's moving to Florida to live with his grandmother. 759 00:42:38,334 --> 00:42:40,669 You won't be hearing from him again, Debbie. 760 00:42:40,669 --> 00:42:42,404 I'm... I'm sorry. 761 00:42:43,839 --> 00:42:44,807 Wait, what? 762 00:42:45,808 --> 00:42:46,842 What? 763 00:42:48,344 --> 00:42:50,913 He can't go to Florida! 764 00:42:50,913 --> 00:42:54,116 He can't go to Florida! He's the father of my child! 765 00:43:01,156 --> 00:43:04,093 I'm carrying your grandchild! 766 00:43:11,367 --> 00:43:14,203 ♪ Cook a meal, clean, and she suck me like a vacuum ♪ 767 00:43:14,203 --> 00:43:15,871 ♪ Took a vacation to the county ♪ 768 00:43:15,871 --> 00:43:19,775 Fourteen and already a convicted drug trafficker. 769 00:43:19,775 --> 00:43:21,043 I got to tell you, son... 770 00:43:21,043 --> 00:43:22,311 ♪ Smoking on the gateway ♪ 771 00:43:22,311 --> 00:43:24,113 I couldn't be prouder. 772 00:43:24,113 --> 00:43:26,782 I hope hopes for Lip, but with him in college now 773 00:43:26,782 --> 00:43:29,852 and this one punching a clock, I was afraid none of my sons 774 00:43:29,852 --> 00:43:32,254 were gonna follow me into the family business. 775 00:43:33,756 --> 00:43:35,891 ♪ That was strange, though ♪ 776 00:43:35,891 --> 00:43:37,693 - I love you. - Ignore him. 777 00:43:37,693 --> 00:43:39,061 No, it's important that you know that. 778 00:43:39,061 --> 00:43:40,296 I really love you. 779 00:43:40,296 --> 00:43:42,064 Sure, Frank. 780 00:43:42,064 --> 00:43:45,000 ♪ Living like I'm 16 ♪ 781 00:43:45,000 --> 00:43:47,002 Call me Dad. 782 00:43:47,002 --> 00:43:49,705 ♪ Damn, bitch ♪ 783 00:43:49,705 --> 00:43:52,841 ♪ For he's a jolly good fellow ♪ 784 00:43:52,841 --> 00:43:55,711 ♪ For he's a jolly good fellow ♪ 785 00:43:55,711 --> 00:44:00,516 ♪ For he's a jolly good fellow ♪ 786 00:44:00,516 --> 00:44:01,717 ♪ For he's... ♪ 787 00:44:01,717 --> 00:44:03,085 Which nobody can deny. 788 00:44:03,085 --> 00:44:05,988 ♪ Which nobody can deny ♪ 789 00:44:08,991 --> 00:44:10,893 That's all they had left. 790 00:44:11,860 --> 00:44:13,595 - Hey. - All right. 791 00:44:13,595 --> 00:44:15,097 - These my eggs? - Mm-hmm. 792 00:44:15,097 --> 00:44:17,900 He didn't even make a wish. 793 00:44:17,900 --> 00:44:20,235 So, Carl... 794 00:44:20,235 --> 00:44:21,670 a lot of the kids in there 795 00:44:21,670 --> 00:44:23,072 having to take it up the ass to survive? 796 00:44:23,072 --> 00:44:24,707 - Kevin. - What? 797 00:44:24,707 --> 00:44:25,908 That's what everybody's thinking, right? 798 00:44:27,109 --> 00:44:28,777 Mm. That's my sleepover. 799 00:44:28,777 --> 00:44:30,245 He didn't answer. 800 00:44:37,019 --> 00:44:38,420 This is Nick. 801 00:44:38,420 --> 00:44:41,090 Holy shit. 802 00:44:41,090 --> 00:44:42,458 All right, I'll show you around the crib later. 803 00:44:42,458 --> 00:44:43,826 Let's hit up the boys first. 804 00:44:43,826 --> 00:44:45,260 Carl. 805 00:44:45,260 --> 00:44:47,730 Oh, yeah. 806 00:44:47,730 --> 00:44:48,931 Thanks for the party. 807 00:44:48,931 --> 00:44:50,566 Good seeing you all. 808 00:44:50,566 --> 00:44:53,268 Great to be home. 809 00:44:53,268 --> 00:44:54,403 Later. 810 00:45:00,309 --> 00:45:02,544 Well, I guess he won't mind if I eat his eggs. 811 00:45:04,279 --> 00:45:06,315 And we can still have our date. 812 00:45:06,315 --> 00:45:07,549 Fishing? 813 00:45:07,549 --> 00:45:09,385 Sure. I'll get my jacket. 814 00:45:10,986 --> 00:45:12,654 Fishing? 815 00:45:31,807 --> 00:45:34,009 How much did you have to pay your friend to let us in here? 816 00:45:34,009 --> 00:45:35,978 Oh. Nothing. 817 00:45:35,978 --> 00:45:38,714 I was holding for him one time when I was busted, 818 00:45:38,714 --> 00:45:39,982 and I didn't rat him out. 819 00:45:39,982 --> 00:45:42,418 Lance owes me big-time. 820 00:45:47,122 --> 00:45:49,758 You thought any more about that assistant manager job? 821 00:45:49,758 --> 00:45:51,460 What? 822 00:45:51,460 --> 00:45:53,295 I don't know. Management? 823 00:45:53,295 --> 00:45:55,297 Wouldn't everybody hate me? 824 00:45:55,297 --> 00:45:58,033 Well, everyone doesn't hate me. 825 00:45:58,033 --> 00:45:59,201 Sure, they do. 826 00:46:00,135 --> 00:46:01,670 Everybody hates their boss. 827 00:46:01,670 --> 00:46:04,773 That's, like, part of the all-American birthright. 828 00:46:04,773 --> 00:46:06,675 It's life, liberty, the pursuit of happiness, 829 00:46:06,675 --> 00:46:09,545 and hating the fucking asshole that you have to work for. 830 00:46:09,545 --> 00:46:12,514 Well, you already have a felony conviction, 831 00:46:12,514 --> 00:46:15,050 and people are gonna be reluctant to give you a chance, 832 00:46:15,050 --> 00:46:17,219 but with a little management experience on your résumé... 833 00:46:18,787 --> 00:46:20,189 it'll make that next job easier to get. 834 00:46:20,189 --> 00:46:21,723 Yeah, doing what? 835 00:46:21,723 --> 00:46:23,992 I don't know. Sales. 836 00:46:23,992 --> 00:46:27,629 You can run an office or work at the Midas Muffler shop 837 00:46:27,629 --> 00:46:28,697 or the Carpet Warehouse. 838 00:46:28,697 --> 00:46:29,765 A muffler shop? 839 00:46:29,765 --> 00:46:30,899 Well... 840 00:46:30,899 --> 00:46:32,468 you'd really be helping me out. 841 00:46:32,468 --> 00:46:34,770 There's nobody I trust more. 842 00:46:38,807 --> 00:46:41,477 - Okay, I'll do it. - Really? 843 00:46:41,477 --> 00:46:43,245 Don't make me think about it for too long. 844 00:46:43,245 --> 00:46:45,180 - Okay. - I'll back out. 845 00:46:45,180 --> 00:46:46,648 Okay. 846 00:46:46,648 --> 00:46:49,351 Yeah, okay. Great. 847 00:46:57,993 --> 00:46:59,895 This is fucking stupid. 848 00:47:29,625 --> 00:47:30,792 Yo. 849 00:47:30,792 --> 00:47:31,960 Did you fuck her? 850 00:47:31,960 --> 00:47:33,362 - What? - Did you fuck her? 851 00:47:52,214 --> 00:47:53,749 Shit! Stop! 852 00:47:53,749 --> 00:47:56,084 Fucking stop! 853 00:47:56,084 --> 00:47:57,119 Shit! 854 00:47:57,119 --> 00:47:58,620 What's wrong with you? 855 00:47:58,620 --> 00:48:00,489 Stay away from her! You stay the fuck away from her! 856 00:48:00,489 --> 00:48:01,990 Stay away from who? 857 00:48:01,990 --> 00:48:03,091 From her! From Helene! 858 00:48:03,091 --> 00:48:05,394 From my mom? 859 00:48:05,394 --> 00:48:06,395 Huh? 860 00:48:06,395 --> 00:48:08,730 Stay away from my mom? 861 00:48:12,834 --> 00:48:14,970 Get the fuck... 862 00:48:14,970 --> 00:48:17,172 get the fuck out of here. 863 00:48:17,172 --> 00:48:19,107 Fuck. 864 00:48:29,384 --> 00:48:31,553 Making a bed for Nick. 865 00:48:31,553 --> 00:48:33,922 Wouldn't he be more comfortable on the couch? 866 00:48:33,922 --> 00:48:35,324 Likes the floor. 867 00:48:35,324 --> 00:48:37,092 Was in solitary for, like, a year. 868 00:48:37,092 --> 00:48:38,594 Can't sleep in a bed. 869 00:48:39,928 --> 00:48:41,830 I'll be right there, Nick. 870 00:48:43,498 --> 00:48:44,967 He likes me to have his back in the showers. 871 00:48:44,967 --> 00:48:46,802 Makes him feel safe. 872 00:48:46,802 --> 00:48:48,270 He doesn't know any better. 873 00:48:48,270 --> 00:48:50,539 He's been in juvie since he was nine. 874 00:48:50,539 --> 00:48:52,474 What was he in for? 875 00:48:52,474 --> 00:48:53,942 He set his dad on fire. 876 00:48:56,011 --> 00:48:57,479 Accidentally? 877 00:48:57,479 --> 00:48:58,814 I don't think so. 878 00:48:58,814 --> 00:48:59,815 Otherwise they wouldn't have been able 879 00:48:59,815 --> 00:49:02,284 to charge him with murder. 880 00:49:02,284 --> 00:49:04,152 - How old is he? - Eighteen. 881 00:49:04,152 --> 00:49:06,054 Had to let him out 'cause of his birthday. 882 00:49:06,054 --> 00:49:08,890 He was living on the streets. Said he could crash at my crib. 883 00:49:08,890 --> 00:49:10,559 He's my brother from another mother. 884 00:49:10,559 --> 00:49:12,494 You feel? We're tight. 885 00:49:21,870 --> 00:49:23,538 Don't forget to take your meds. 886 00:49:26,575 --> 00:49:27,709 Debbie? 887 00:49:27,709 --> 00:49:29,478 Go away, Fiona. 888 00:49:31,179 --> 00:49:32,581 What's up? Are you okay? 889 00:49:32,581 --> 00:49:34,016 Just go away, Fiona. 890 00:49:34,016 --> 00:49:34,883 Please. 891 00:49:37,719 --> 00:49:40,022 You know you can always talk to me if you need to. 892 00:50:17,526 --> 00:50:19,628 It was so hot. 893 00:50:19,628 --> 00:50:22,264 You were sweating, 894 00:50:22,264 --> 00:50:25,600 and you had all that salt on your upper lip. 895 00:50:25,600 --> 00:50:27,536 Mm-hmm. 896 00:50:27,536 --> 00:50:30,038 I licked it off. 897 00:50:30,038 --> 00:50:32,340 You loved that, didn't you? 898 00:50:34,209 --> 00:50:35,644 My God, I love you. 899 00:50:35,644 --> 00:50:37,345 What? 900 00:50:37,345 --> 00:50:39,147 You crazy kook. 901 00:50:40,315 --> 00:50:42,517 You're gonna get us in trouble. 902 00:50:42,517 --> 00:50:44,786 All right, all right, all right, all right. 903 00:50:45,587 --> 00:50:47,489 You keep quiet, okay? 904 00:50:47,489 --> 00:50:50,325 No yelling or anything like that. 905 00:50:50,325 --> 00:50:53,662 I love how lusty you are. 906 00:50:53,662 --> 00:50:54,963 You ready? 907 00:50:54,963 --> 00:50:58,300 Oh, my God, I love your breasts. 908 00:50:59,501 --> 00:51:03,305 Oh, baby. 909 00:51:03,305 --> 00:51:04,840 Oh, it's so good. 910 00:51:06,641 --> 00:51:09,144 Mm. 911 00:51:09,144 --> 00:51:10,912 Oh, God. 912 00:51:10,912 --> 00:51:12,447 Oh, yeah. 913 00:51:12,447 --> 00:51:14,182 Oh, baby. 914 00:51:14,182 --> 00:51:15,650 It's so good. 915 00:51:15,650 --> 00:51:17,152 Mm-hmm. 916 00:51:18,820 --> 00:51:20,455 Oh, God. 917 00:51:20,455 --> 00:51:21,990 Okay, wait, wait, wait, wait. 918 00:51:21,990 --> 00:51:23,925 Oh, no, no, no. 919 00:51:23,925 --> 00:51:25,260 You get on top. 920 00:51:25,260 --> 00:51:26,428 Love it when you're on top. 921 00:51:26,428 --> 00:51:28,330 Oh, God, baby. 922 00:51:28,330 --> 00:51:29,364 Yeah. 923 00:51:29,364 --> 00:51:30,732 I like to feel your breasts. 924 00:51:30,732 --> 00:51:32,701 Your beautiful breasts. 925 00:51:32,701 --> 00:51:34,703 Oh, God, yes. 926 00:51:34,703 --> 00:51:37,038 Oh, God, baby. 927 00:51:37,038 --> 00:51:39,941 You a sick fuck, Gallagher! Get the hell out of my cemetery! 928 00:51:39,941 --> 00:51:41,209 I warned you! Didn't I warn you? 929 00:51:41,209 --> 00:51:42,410 I warned your dumb ass! 930 00:51:42,410 --> 00:51:43,912 Get your ass out of my cemetery! 931 00:51:43,912 --> 00:51:45,714 You crazy motherfucker! Get the hell out of here! 932 00:51:45,714 --> 00:51:47,382 Fuck you! Jesus! 933 00:51:47,382 --> 00:51:49,451 Get out of here! I hope you rot in hell! 934 00:51:56,124 --> 00:51:59,361 All right. 935 00:52:04,499 --> 00:52:06,168 - You beat up Dylan? - Shh. I didn't know... 936 00:52:06,168 --> 00:52:08,336 - You beat up my son? - I didn't know he was your son! 937 00:52:08,336 --> 00:52:11,006 - Are you out of your mind? - Professor? Tiffany Thomas. 938 00:52:11,006 --> 00:52:14,409 Yeah, I was in your Intro to Ethics last semester. 939 00:52:31,960 --> 00:52:34,796 What were you doing coming over to my house without calling? 940 00:52:34,796 --> 00:52:36,965 - I didn't know who he was. - Okay, but what were you doing? 941 00:52:36,965 --> 00:52:39,134 Were you spying on me? Are you insane? 942 00:52:39,134 --> 00:52:43,271 You have no right to be anywhere near my family or my house. 943 00:52:44,406 --> 00:52:45,540 I know. 944 00:52:50,245 --> 00:52:52,013 Yeah, you're right. It was stupid. 945 00:52:52,013 --> 00:52:55,884 I'm... I'm really... 946 00:52:55,884 --> 00:52:57,586 I'm really sorry. 947 00:53:15,770 --> 00:53:17,138 Is Dylan okay or... 948 00:53:17,138 --> 00:53:20,809 He will be. 949 00:53:20,809 --> 00:53:22,410 He's a tough kid. 950 00:53:22,410 --> 00:53:24,412 He wrestles at Yale. 951 00:53:24,412 --> 00:53:25,814 Oh, Jesus. 952 00:53:29,217 --> 00:53:31,186 His right eye is pretty swollen. 953 00:53:31,186 --> 00:53:33,622 - Says you hit hard. - Yeah, he hits hard. 954 00:53:33,622 --> 00:53:36,558 I mean, I think he nearly broke a rib or something. 955 00:53:45,333 --> 00:53:48,570 You know, I thought your son 956 00:53:48,570 --> 00:53:52,407 was, like, ten, 957 00:53:52,407 --> 00:53:54,142 off in prep school or something. 958 00:54:01,750 --> 00:54:03,418 Tiffany Thomas? 959 00:54:06,354 --> 00:54:10,025 Yeah, I know. 960 00:54:10,025 --> 00:54:13,328 Guess I was... I was feeling a little sorry for myself. 961 00:54:17,032 --> 00:54:21,670 Did you remember her from class? 962 00:54:21,670 --> 00:54:26,374 Not really very memorable. 963 00:54:26,374 --> 00:54:27,609 Is she? 964 00:54:38,420 --> 00:54:40,121 Oh. 965 00:54:40,121 --> 00:54:41,856 What are you doing, Frank? 966 00:54:41,856 --> 00:54:43,725 I'm just watching you sleep. 967 00:54:43,725 --> 00:54:46,695 Oh, Jesus Christ, you're really starting to creep me out. 968 00:54:46,695 --> 00:54:49,230 Are you looking out for yourself? 969 00:54:49,230 --> 00:54:50,632 Doing breast self-exams? 970 00:54:50,632 --> 00:54:52,467 You know, cancer can sneak up on you. 971 00:54:52,467 --> 00:54:53,401 Fiona! 972 00:54:53,401 --> 00:54:54,869 Why are you wet? 973 00:54:54,869 --> 00:54:57,739 Oh, a misunderstanding with the landscaper. 974 00:54:57,739 --> 00:54:59,975 I'm gonna take a shower in a minute, get warm. 975 00:54:59,975 --> 00:55:01,843 Fiona! 976 00:55:20,829 --> 00:55:22,163 Fiona! 977 00:55:29,637 --> 00:55:30,805 Fiona! 978 00:55:30,805 --> 00:55:31,740 What? 979 00:55:31,740 --> 00:55:34,809 Stop yelling. 980 00:55:34,809 --> 00:55:36,745 Can I help you? 981 00:55:36,745 --> 00:55:38,246 Are you Fiona? 982 00:55:38,246 --> 00:55:39,314 Yup. 983 00:55:39,314 --> 00:55:40,515 We're Derek's parents. 984 00:55:43,518 --> 00:55:45,587 Debbie's friend Derek. 985 00:55:45,587 --> 00:55:47,789 We'd like to talk to you about the baby. 986 00:55:49,591 --> 00:55:51,226 What baby? 987 00:55:51,226 --> 00:55:53,194 Derek and Debbie's baby. 988 00:55:58,867 --> 00:56:01,870 Holy shit. What else did I miss? 989 00:56:20,422 --> 00:56:22,557 What? 990 00:56:22,557 --> 00:56:23,591 Nice panties. 991 00:56:26,294 --> 00:56:28,730 They help me feel closer to her. 992 00:56:35,741 --> 00:56:39,081 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com -