1 00:00:00,845 --> 00:00:02,512 I'm a pregnant teenage mom, 2 00:00:02,602 --> 00:00:04,435 my boobs feel like watermelons, 3 00:00:04,491 --> 00:00:06,458 my hormones are going crazy, and my feet hurt, 4 00:00:06,493 --> 00:00:07,876 but I still managed to watch 5 00:00:07,911 --> 00:00:09,244 last week's episode of Shameless. 6 00:00:09,296 --> 00:00:11,496 What the hell is your excuse? 7 00:00:11,531 --> 00:00:13,081 The room, though, it's... it's here in the house? 8 00:00:13,133 --> 00:00:14,499 Yeah. Congratulations. 9 00:00:14,501 --> 00:00:15,800 You're the new houseboy of Gamma Delta Rho. 10 00:00:15,836 --> 00:00:16,968 Great. 11 00:00:17,003 --> 00:00:18,837 We have only two jobs on this earth: 12 00:00:18,839 --> 00:00:22,056 the first, to learn, the second, to cope. 13 00:00:22,092 --> 00:00:24,509 You mean, uh, walking through life shitfaced? 14 00:00:24,544 --> 00:00:25,760 - Where's your bodyguard? - Gone. 15 00:00:25,812 --> 00:00:27,429 Is it okay if I sit here awhile? 16 00:00:27,481 --> 00:00:28,646 That'd be okay. 17 00:00:28,682 --> 00:00:30,265 Debs, meet Queenie. 18 00:00:30,317 --> 00:00:31,599 This is Sammi's mom. 19 00:00:31,651 --> 00:00:33,101 Let's get you some nettle leaf, 20 00:00:33,153 --> 00:00:35,270 and it'll help to strengthen your placenta. 21 00:00:35,322 --> 00:00:37,155 G-Dogg got a shipment coming through tomorrow. 22 00:00:37,190 --> 00:00:39,023 - Need you to run it. - I'm going straight. 23 00:00:39,059 --> 00:00:41,693 I'd like to offer my delivery services for a package. 24 00:00:41,728 --> 00:00:44,162 Nobody's gonna notice if a little more goes missing 25 00:00:44,197 --> 00:00:47,265 after we replace it with some baby laxative. 26 00:00:47,300 --> 00:00:49,367 Fuck. 27 00:00:49,402 --> 00:00:50,835 Hey! 28 00:00:52,254 --> 00:00:54,555 Oh, shit. 29 00:00:54,590 --> 00:00:55,739 What the fuck? 30 00:00:55,791 --> 00:00:58,959 - Where'd you get that? - I think it could be one of mine. 31 00:00:58,994 --> 00:01:02,463 When Nikole finds out about this, she's gonna take away my custody. 32 00:01:03,624 --> 00:01:05,787 Synced and corrected by oykubuyuk www.addic7ed.com 33 00:02:47,557 --> 00:02:49,006 Fuck, fuck, fuck, fuck! 34 00:02:49,058 --> 00:02:50,257 Fuck! 35 00:02:51,594 --> 00:02:52,760 Ah, fuck! 36 00:02:59,068 --> 00:03:01,202 Oh, no! No, no, no, no, no, no, no! 37 00:03:11,280 --> 00:03:12,213 No, no, no, no, no! 38 00:03:12,248 --> 00:03:13,214 No! No, no, no! 39 00:03:13,276 --> 00:03:14,942 Shit! Shit, shit, shit! 40 00:03:14,944 --> 00:03:15,910 Shit! 41 00:03:19,582 --> 00:03:20,715 Whoa! 42 00:03:28,073 --> 00:03:32,025 - Slept here last night? - Yeah. 43 00:03:32,060 --> 00:03:34,394 - What are you writing? - A letter to Sean's ex-wife. 44 00:03:34,446 --> 00:03:38,782 - Oof. How come? - Ask Carl. 45 00:03:38,817 --> 00:03:41,951 Carl, why is Fiona writing a letter to Sean's ex-wife? 46 00:03:41,987 --> 00:03:44,287 - I don't want to talk about it. - Okay, great. 47 00:03:44,322 --> 00:03:46,856 I'll just stand here and drink my coffee in silence. 48 00:03:49,995 --> 00:03:51,077 Where are you going? 49 00:03:51,129 --> 00:03:53,246 To the commune with Queenie. 50 00:03:53,298 --> 00:03:55,999 Except you're not, 'cause you have school, remember? 51 00:03:56,034 --> 00:03:57,167 I need a supportive environment. 52 00:03:57,169 --> 00:03:59,135 Not gonna get it here. 53 00:03:59,171 --> 00:04:01,387 So that's it for high school, huh? 54 00:04:01,423 --> 00:04:04,390 Pregnant dropout at 15. Well played. 55 00:04:04,426 --> 00:04:06,726 - Don't pretend you care. - You got to graduate, Debs. 56 00:04:06,762 --> 00:04:08,178 Have you heard of "unschooling"? 57 00:04:08,180 --> 00:04:09,846 It's a widely recognized form of education. 58 00:04:09,848 --> 00:04:11,397 - By who? - Queenie says it's when 59 00:04:11,433 --> 00:04:13,566 you get knowledge from life instead of books. 60 00:04:13,602 --> 00:04:14,818 Like making spaghetti, 61 00:04:14,853 --> 00:04:16,603 when you measure water, pasta, salt. 62 00:04:16,655 --> 00:04:18,822 - That's math. - No, that's pathetic. 63 00:04:18,857 --> 00:04:20,774 If I'm desperate, I can just get my GED. 64 00:04:20,826 --> 00:04:22,442 You know, like you did. 65 00:04:22,494 --> 00:04:24,527 Queenie, are you going to support Debbie 66 00:04:24,529 --> 00:04:26,329 as she "unschools" her way through life? 67 00:04:26,364 --> 00:04:27,614 Ignore her. 68 00:04:27,666 --> 00:04:29,532 Well, I have so many friends in the commune 69 00:04:29,534 --> 00:04:32,702 who have never had a day of conventional education, 70 00:04:32,737 --> 00:04:34,954 and they have so much worldly wisdom. 71 00:04:35,006 --> 00:04:36,623 Like boiling pasta. 72 00:04:36,675 --> 00:04:39,542 You want to quit school, Debs, I can't stop you. 73 00:04:39,544 --> 00:04:42,178 Enjoy yourself at... what is it? 74 00:04:42,214 --> 00:04:44,347 Soaring Consciousness Ecovillage. 75 00:04:44,382 --> 00:04:46,633 A hundred acres, very peaceful. 76 00:04:46,685 --> 00:04:49,686 Oh, and if you see Lip, 77 00:04:49,721 --> 00:04:53,456 tell him never to stifle his passion. 78 00:04:53,492 --> 00:04:54,474 Ta-ta. 79 00:05:07,666 --> 00:05:09,499 - What's this? - Hey, Frankie, baby. 80 00:05:09,501 --> 00:05:11,668 - We're off to the commune. - What? 81 00:05:11,670 --> 00:05:13,970 Chuckie's probation papers came yesterday. 82 00:05:14,005 --> 00:05:16,840 Grandma is a rolling stone. 83 00:05:18,758 --> 00:05:20,841 That's a great idea. 84 00:05:20,876 --> 00:05:24,178 Lying under the stars in a rural paradise. 85 00:05:24,213 --> 00:05:27,097 Fresh air, crackling fire. Jeez, that sounds nice. 86 00:05:27,133 --> 00:05:28,432 Are we taking the van? 87 00:05:28,467 --> 00:05:30,217 Don't you need to pack? 88 00:05:30,269 --> 00:05:32,102 No, no. I'm good. 89 00:05:32,138 --> 00:05:33,771 Okay. 90 00:06:12,978 --> 00:06:14,845 - Where's my change? - In tip jar. 91 00:06:14,880 --> 00:06:16,747 I wasn't planning on tipping five bucks. 92 00:06:16,782 --> 00:06:17,765 Exactly. 93 00:06:17,817 --> 00:06:19,349 What's her problem? 94 00:06:19,351 --> 00:06:21,935 Well, her dad sold her into sexual slavery. 95 00:06:21,987 --> 00:06:23,754 Pretty much put her in a bad mood for life. 96 00:06:23,789 --> 00:06:26,156 Pacie must have fell out. 97 00:06:26,192 --> 00:06:27,858 It's okay. You go. I take drinks. 98 00:06:27,860 --> 00:06:29,593 - What's that accent, Polish? - It's Russian. 99 00:06:29,628 --> 00:06:30,994 So she wasn't born here. 100 00:06:31,030 --> 00:06:32,946 Sent over in a shipping crate. 101 00:06:32,998 --> 00:06:33,964 You pay her under the table? 102 00:06:33,999 --> 00:06:35,332 Shit, yeah. 103 00:06:35,367 --> 00:06:36,433 How do you think this place stays open? 104 00:06:36,469 --> 00:06:37,918 Excuse me. 105 00:06:37,953 --> 00:06:39,503 I'm Officer Lester Hibbert 106 00:06:39,538 --> 00:06:42,339 from United States Citizenship and Immigration Services. 107 00:06:42,374 --> 00:06:44,007 - Wait, what? - According to your boss, 108 00:06:44,043 --> 00:06:45,542 you came to this country illegally. 109 00:06:45,544 --> 00:06:46,844 - Nice. - I didn't know he was 110 00:06:46,879 --> 00:06:48,295 whatever he said. 111 00:06:48,347 --> 00:06:50,180 I came here to unwind. You treated me like shit. 112 00:06:50,216 --> 00:06:51,882 And then you took my last five bucks. 113 00:06:51,917 --> 00:06:54,968 Now we're gonna have a conversation. 114 00:06:55,020 --> 00:06:56,887 - He's with Immigration? - I had no idea. 115 00:06:56,889 --> 00:06:58,639 I didn't see his badge. 116 00:06:58,691 --> 00:07:00,140 Shit, we can't run this bar without her. 117 00:07:00,192 --> 00:07:02,392 Not and raise two kids. 118 00:07:04,530 --> 00:07:06,230 Hey, Olga. Paycheck. 119 00:07:06,232 --> 00:07:08,649 At last, I can retire. 120 00:07:08,701 --> 00:07:10,868 Charlotte. 121 00:07:10,903 --> 00:07:13,487 - Are you okay? - And, Fiona Gallagher. 122 00:07:13,539 --> 00:07:15,072 I was up all night. 123 00:07:15,074 --> 00:07:16,874 I searched every inch of the house. 124 00:07:16,909 --> 00:07:18,208 I found all of Carl's guns. 125 00:07:18,244 --> 00:07:19,743 I... I went to the police station. 126 00:07:19,745 --> 00:07:20,828 I left them there, no questions asked. 127 00:07:20,880 --> 00:07:22,713 Yeah, good idea. 128 00:07:22,748 --> 00:07:24,314 Are you gonna tell Nikole? 129 00:07:24,350 --> 00:07:26,500 I can't ask Will to hide this from his mom. 130 00:07:26,552 --> 00:07:28,051 - I got to come clean. - Okay. 131 00:07:28,087 --> 00:07:30,170 I... I wrote a letter, which you can give to her. 132 00:07:30,222 --> 00:07:31,555 It says that it was all my fault 133 00:07:31,590 --> 00:07:32,923 and that you are a great dad. 134 00:07:32,925 --> 00:07:34,224 There are three different versions... 135 00:07:34,260 --> 00:07:36,476 She's not gonna want to hear from you. 136 00:07:36,512 --> 00:07:39,346 Well, what can I do, then? I... I feel awful. 137 00:07:39,398 --> 00:07:42,399 Miguel, did you print out sales from last week? 138 00:07:42,434 --> 00:07:44,318 I got the accountant coming to file taxes. 139 00:07:44,353 --> 00:07:46,019 Can you stay through lunch? 140 00:07:46,071 --> 00:07:48,906 Well, uh, are we gonna talk about this? 141 00:07:50,876 --> 00:07:52,860 Maybe later. 142 00:08:10,596 --> 00:08:12,262 Ooh, a little nippy. 143 00:08:12,298 --> 00:08:15,465 Freezing. And no service. 144 00:08:15,467 --> 00:08:16,516 Where's your house? 145 00:08:16,552 --> 00:08:18,385 My tent's right up there. 146 00:08:18,437 --> 00:08:19,603 Your tent? 147 00:08:19,638 --> 00:08:21,388 We gonna see a mountain lion? 148 00:08:21,440 --> 00:08:23,023 No, we're not, Chuckles. 149 00:08:23,058 --> 00:08:25,525 You were right all along. I wasn't listening. 150 00:08:25,561 --> 00:08:27,978 This is where we were meant to be together. 151 00:08:27,980 --> 00:08:31,732 Out in the fresh, crisp air, the smell of pine. 152 00:08:31,784 --> 00:08:34,651 Jupiter. 153 00:08:34,653 --> 00:08:37,454 You were sorely missed. 154 00:08:42,795 --> 00:08:44,828 Everybody, this is Jupiter, 155 00:08:44,863 --> 00:08:49,049 a founding father of Soaring Conciousness. 156 00:08:49,084 --> 00:08:50,717 And is this...? 157 00:08:50,753 --> 00:08:52,753 The one I wrote to you about. 158 00:08:56,308 --> 00:08:59,176 We all hoped you'd come, Deborah. 159 00:08:59,178 --> 00:09:01,094 And here you are. 160 00:09:03,649 --> 00:09:06,099 Here, let me help you inside. 161 00:09:06,151 --> 00:09:08,518 Nice of you to bring her a blanket. 162 00:09:08,520 --> 00:09:11,238 It is chilly. 163 00:09:11,273 --> 00:09:12,856 I know I'm cold. 164 00:09:17,696 --> 00:09:20,163 Cute guy at the counter checking you out. 165 00:09:20,199 --> 00:09:22,366 Know him? 166 00:09:22,368 --> 00:09:25,869 - That's my husband. - What? 167 00:09:25,871 --> 00:09:28,672 - Can I help you? - By way of apology. 168 00:09:30,709 --> 00:09:32,542 - Okay. - The way I acted 169 00:09:32,544 --> 00:09:33,961 when you were trying to buy the house. 170 00:09:34,013 --> 00:09:36,880 I'm not proud of it. 171 00:09:36,882 --> 00:09:39,683 Well, it all worked out, no thanks to you. 172 00:09:39,718 --> 00:09:41,718 Well, that's great. 173 00:09:43,856 --> 00:09:45,355 So you want to apologize? 174 00:09:45,391 --> 00:09:47,391 Yes, and... 175 00:09:47,393 --> 00:09:49,943 we should get a divorce. 176 00:09:49,979 --> 00:09:51,962 Why not, right? 177 00:09:51,997 --> 00:09:53,647 Well, it's been a year. 178 00:09:53,699 --> 00:09:55,365 Things are serious with my girlfriend. 179 00:09:55,401 --> 00:09:58,068 - It seems... - You had me at "divorce." 180 00:10:00,005 --> 00:10:01,655 All right, you keep what's yours. 181 00:10:01,707 --> 00:10:04,658 I keep what's mine. Nothing to exchange, except... 182 00:10:04,710 --> 00:10:05,993 Except? 183 00:10:06,045 --> 00:10:07,661 The engagement ring that I gave you, 184 00:10:07,713 --> 00:10:09,329 it was my grandma's. 185 00:10:09,381 --> 00:10:11,882 It means a lot to my family. 186 00:10:11,917 --> 00:10:14,468 - It's not a problem, is it? - Uh, no. 187 00:10:14,503 --> 00:10:16,586 Well, the paperwork's all ready. Can you meet tomorrow at two? 188 00:10:16,622 --> 00:10:17,988 Let's do this. 189 00:10:18,023 --> 00:10:19,256 All right. My lawyer's address. 190 00:10:22,094 --> 00:10:23,560 Do I need a lawyer? 191 00:10:23,595 --> 00:10:26,763 No, not if we keep it simple. 192 00:10:26,765 --> 00:10:28,849 Simple's good. 193 00:10:28,901 --> 00:10:30,183 I'll see you at two. 194 00:10:30,235 --> 00:10:31,468 Wouldn't miss it. 195 00:10:36,608 --> 00:10:39,743 I am happy. I am good. 196 00:10:39,778 --> 00:10:42,696 I will love myself today. 197 00:10:42,748 --> 00:10:46,199 I am happy. I am good. 198 00:10:46,251 --> 00:10:50,370 I will love myself today. 199 00:10:50,422 --> 00:10:52,022 Om... 200 00:10:57,296 --> 00:10:58,678 Blessings. 201 00:10:58,714 --> 00:11:01,264 You've all noticed our new addition. 202 00:11:01,300 --> 00:11:05,135 Perfect Flower, Spirit, and Sky: 203 00:11:05,137 --> 00:11:07,888 welcome, Deborah. 204 00:11:07,940 --> 00:11:12,943 Deb-or-ahh... 205 00:11:20,285 --> 00:11:21,952 Carl, Carl. 206 00:11:21,987 --> 00:11:23,453 Hey. 207 00:11:23,489 --> 00:11:25,705 Wait, making me run after you? 208 00:11:25,741 --> 00:11:27,574 - What's that about? - I'm going home. 209 00:11:27,626 --> 00:11:30,077 Oh, well, you said you got a recording studio, right? 210 00:11:30,129 --> 00:11:33,046 - You think you could record me? - Wait, excuse me? 211 00:11:33,082 --> 00:11:34,965 Yeah, I want to go to music camp this summer, 212 00:11:35,000 --> 00:11:37,717 and they need a sound file of me playing the violin, so... 213 00:11:37,753 --> 00:11:40,170 I would, but... 214 00:11:40,172 --> 00:11:42,589 I got shit to do. 215 00:11:42,641 --> 00:11:45,675 Oh. Okay. 216 00:11:45,711 --> 00:11:48,678 Sounds cool, though. Good luck with that. 217 00:11:56,688 --> 00:11:58,155 Yo. 218 00:11:58,190 --> 00:11:59,823 Where were you? I'm starving. 219 00:11:59,858 --> 00:12:01,358 What time is it? 220 00:12:01,360 --> 00:12:03,860 Oh, shit. I'm sorry, man. 221 00:12:03,896 --> 00:12:05,162 Hey, what's going on tonight? 222 00:12:05,197 --> 00:12:07,247 Uh, Caleb's working all night. 223 00:12:07,282 --> 00:12:08,698 I'm working at the sorority, 224 00:12:08,700 --> 00:12:10,367 run the bar for a party; you should come. 225 00:12:10,369 --> 00:12:12,285 You know I love a sorority. 226 00:12:12,337 --> 00:12:14,337 Oh, come on, there are some girls who look like dudes. 227 00:12:14,373 --> 00:12:16,706 - Pass. - It's Mardi Gras theme. 228 00:12:16,708 --> 00:12:18,425 There's gonna be costumes and shit. 229 00:12:18,460 --> 00:12:20,544 - Oh. - We'll make it fun. 230 00:12:25,050 --> 00:12:26,683 Hair of the dog? 231 00:12:26,718 --> 00:12:29,970 You read 63 shitty student papers on nuclear fission, 232 00:12:30,022 --> 00:12:32,522 you need something to dull the pain. 233 00:12:48,907 --> 00:12:51,374 Oh, you have it. Thank God. 234 00:12:51,410 --> 00:12:53,410 So let's talk price. 235 00:12:53,412 --> 00:12:55,162 You gave me 1900 for it. 236 00:12:55,214 --> 00:12:57,414 I have 500, but I'll get you the rest. 237 00:12:57,416 --> 00:12:59,499 We could work out a payment plan where I could come... 238 00:12:59,551 --> 00:13:01,134 You had three months 239 00:13:01,170 --> 00:13:04,754 to buy it back for 1900. 240 00:13:04,756 --> 00:13:08,175 Contract expired, hocus-pocus, 241 00:13:08,227 --> 00:13:10,727 it's now 6,000. 242 00:13:10,762 --> 00:13:13,763 Six thousand? Please, I... I'm getting divorced. 243 00:13:13,765 --> 00:13:15,565 My ex wants it back. 244 00:13:15,601 --> 00:13:18,735 His grandma smuggled it out of Nazi Germany in her vagina, 245 00:13:18,770 --> 00:13:20,403 so it has sentimental value. 246 00:13:20,439 --> 00:13:24,441 Lots of people come to this shop to look at this ring. 247 00:13:24,443 --> 00:13:26,910 Well... Well, don't sell it. Come on, I'm begging you. 248 00:13:26,945 --> 00:13:29,362 Uh, can... Can you just take what I have and 249 00:13:29,414 --> 00:13:31,781 and put it on hold? 250 00:13:31,817 --> 00:13:36,119 Give you a couple of days, but the price is 6,000. 251 00:13:36,121 --> 00:13:38,038 Is 6,000. Yeah, I got it. 252 00:13:55,557 --> 00:13:58,558 Oh, my God. It's so beautiful. 253 00:13:58,610 --> 00:14:00,377 And so warm. 254 00:14:00,412 --> 00:14:01,878 It's the only tent with electric heat. 255 00:14:01,914 --> 00:14:03,396 Is this your tent? 256 00:14:03,448 --> 00:14:05,865 No. It's yours, Deborah. 257 00:14:05,901 --> 00:14:09,152 - What? - This is the maternity tent. 258 00:14:09,187 --> 00:14:11,404 There's lavender and rose petals 259 00:14:11,456 --> 00:14:13,623 and the water sounds. 260 00:14:13,659 --> 00:14:16,993 - And what's that? - That is a fertility goddess. 261 00:14:16,995 --> 00:14:20,163 No male energy here. 262 00:14:20,165 --> 00:14:22,132 Hmm. 263 00:14:22,167 --> 00:14:23,633 Generator's over there. 264 00:14:23,669 --> 00:14:25,252 That's the greenhouse, 265 00:14:25,304 --> 00:14:27,721 grows enough carrots and turnips to last the winter. 266 00:14:27,756 --> 00:14:31,391 And this is our compost pile. 267 00:14:31,426 --> 00:14:33,343 Ground is frozen, so we don't have much soil. 268 00:14:33,345 --> 00:14:35,395 But this stuff is high in nitrogen 269 00:14:35,430 --> 00:14:36,646 and great for the plants. 270 00:14:36,682 --> 00:14:38,815 - Here. - What's this? 271 00:14:38,850 --> 00:14:40,934 To be part of our community, you got to contribute. 272 00:14:40,986 --> 00:14:44,604 No work, no eat, no heat, right? So we all pitch in. 273 00:14:44,656 --> 00:14:47,073 And right now, we need to aerate the compost. 274 00:14:47,109 --> 00:14:49,159 - Ugh. - Go on, Frank. 275 00:14:49,194 --> 00:14:52,762 Just jam it in and turn. Don't climb the compost, son. 276 00:14:52,798 --> 00:14:56,116 Oh, Jesus. That is ripe. 277 00:14:56,168 --> 00:14:59,369 Vegetable scraps mixed with what we get from the latrine. 278 00:14:59,371 --> 00:15:02,789 Hold on. That's human shit? 279 00:15:02,841 --> 00:15:04,791 We call it "black gold." 280 00:15:04,843 --> 00:15:07,427 It's why the vegetables at lunch were so delicious. 281 00:15:07,462 --> 00:15:09,479 Whoo-hoo! 282 00:15:17,723 --> 00:15:19,222 Can you check on the babies? 283 00:15:19,224 --> 00:15:21,224 Do you see me up to my elbows in dirty dishes? 284 00:15:21,226 --> 00:15:24,144 Well, where's Svetlana? Hey, hey, what's happening? 285 00:15:24,196 --> 00:15:28,064 - I move to Kentucky. - No. No, no, no. Don't do that. 286 00:15:28,066 --> 00:15:30,450 I cannot get visa with my husband in prison. 287 00:15:30,485 --> 00:15:32,819 Soon they come take me on a plane to Russia. 288 00:15:32,871 --> 00:15:34,988 Except I'm not here; I'm in Kentucky. 289 00:15:35,040 --> 00:15:36,873 But there has to be a way we can fix this. 290 00:15:36,908 --> 00:15:38,408 All right, what if you divorce Mickey 291 00:15:38,410 --> 00:15:40,143 and somebody else marries you? 292 00:15:40,178 --> 00:15:41,411 Like one of these guys around here. 293 00:15:41,446 --> 00:15:42,829 Who here wants to marry Svetlana? 294 00:15:42,881 --> 00:15:45,131 - Yeah! - Uh-huh. 295 00:15:45,167 --> 00:15:47,801 Okay, you must learn everything about me, 296 00:15:47,836 --> 00:15:50,253 meet immigration officer for next two years, 297 00:15:50,255 --> 00:15:52,005 live with me, and still pay for sex. 298 00:15:52,057 --> 00:15:54,057 Now who wants to? 299 00:15:56,762 --> 00:15:58,645 All right, so I'll marry you. 300 00:15:58,680 --> 00:16:00,897 Yeah, you move in with us, and I'll meet with the USC guy 301 00:16:00,932 --> 00:16:02,816 - or whatever his name is. - Are you forgetting something? 302 00:16:02,851 --> 00:16:04,901 - You're still married. - Shit. 303 00:16:04,936 --> 00:16:06,403 N-not to her, to some other chick. 304 00:16:06,438 --> 00:16:08,605 I never filed divorce papers. 305 00:16:11,360 --> 00:16:12,509 So you two not married? 306 00:16:12,544 --> 00:16:15,745 We had a pretend wedding, but... 307 00:16:15,781 --> 00:16:18,164 - Oh. - I'm not following. 308 00:16:18,200 --> 00:16:22,001 Gay marriage is legal in Illinois. 309 00:16:22,037 --> 00:16:23,870 What? You marry her? 310 00:16:23,922 --> 00:16:26,039 Yeah, I don't know about that. 311 00:16:26,091 --> 00:16:28,291 You said you'd do it. How is this any different? 312 00:16:32,964 --> 00:16:34,514 Well, all right, if that's what you want. 313 00:16:34,549 --> 00:16:36,966 Okay, I guess. 314 00:16:39,071 --> 00:16:41,438 M... My ex asked me to return the engagement ring, 315 00:16:41,473 --> 00:16:43,039 which is a family heirloom. 316 00:16:43,075 --> 00:16:46,042 Only I pawned it, and I can't afford to buy it back, 317 00:16:46,078 --> 00:16:48,561 so my question is, can he sue me? 318 00:16:48,613 --> 00:16:50,780 Does your ex have a lawyer? 319 00:16:50,816 --> 00:16:53,316 Ah. 320 00:16:53,318 --> 00:16:55,552 Yeah, it's an expensive card. That's a good sign. 321 00:16:55,587 --> 00:16:57,454 Uh, we're meeting tomorrow at two. 322 00:16:57,489 --> 00:16:59,122 And we agreed to keep things sim... 323 00:16:59,157 --> 00:17:01,324 Hold that thought. Ernesto! 324 00:17:10,969 --> 00:17:15,338 Okay. 325 00:17:15,340 --> 00:17:17,807 That's, uh, my sister's kid. 326 00:17:17,843 --> 00:17:20,477 She's a crackhead, but he's okay. 327 00:17:20,512 --> 00:17:23,179 I was saying, me and my ex agreed 328 00:17:23,181 --> 00:17:24,731 we wouldn't go after each other's stuff. 329 00:17:24,766 --> 00:17:26,182 Just leave with what we had coming in. 330 00:17:26,218 --> 00:17:28,518 Or... or... or, hear me out, 331 00:17:28,520 --> 00:17:30,153 you leave with what you had, 332 00:17:30,188 --> 00:17:32,906 but you also leave with what he had. 333 00:17:32,941 --> 00:17:34,441 The husband of one of my clients 334 00:17:34,493 --> 00:17:36,860 is on his mother's couch, thanks to me. 335 00:17:36,862 --> 00:17:38,828 So weigh my hourly wage against what we can... 336 00:17:38,864 --> 00:17:40,663 - It's not what I want. - Well, ye... 337 00:17:40,699 --> 00:17:42,749 Shirley Klifton's on line one. 338 00:17:42,784 --> 00:17:45,118 Line one? We only have one line. 339 00:17:45,170 --> 00:17:47,537 Ms. Klifton, Rick Encarnacion here. 340 00:17:47,539 --> 00:17:50,039 - I represent Fiona Gallarez. - Gallagher. 341 00:17:50,041 --> 00:17:51,541 Gallagher, yeah. 342 00:17:51,543 --> 00:17:54,627 She and, uh, your client Gus Pfender 343 00:17:54,679 --> 00:17:56,796 are filing for a mutual divorce, 344 00:17:56,848 --> 00:17:59,215 and I want to open up a line of communication. 345 00:17:59,217 --> 00:18:02,519 Also your client wants us to return the engagement ring, 346 00:18:02,554 --> 00:18:04,220 but we won't be able to comply. 347 00:18:04,222 --> 00:18:05,972 Of course, he voluntarily gave her the ring 348 00:18:06,024 --> 00:18:10,126 without expectation of return compensation. 349 00:18:10,162 --> 00:18:12,562 Uh-huh. 350 00:18:12,597 --> 00:18:14,197 Uh-huh. 351 00:18:14,232 --> 00:18:15,732 Right. 352 00:18:15,767 --> 00:18:17,200 Would you send over an itemized list 353 00:18:17,235 --> 00:18:18,801 of all his assets? 354 00:18:18,837 --> 00:18:21,371 Yeah. We'll see you tomorrow. 355 00:18:21,406 --> 00:18:23,156 - What happened? - She's a lawyer. 356 00:18:23,208 --> 00:18:24,974 What's she gonna say? I wouldn't worry about it. 357 00:18:25,010 --> 00:18:27,310 Wh... uh, you asked for a list of assets? 358 00:18:27,345 --> 00:18:29,379 It's routine. 359 00:18:29,414 --> 00:18:30,847 But, uh... 360 00:18:30,882 --> 00:18:32,182 We can keep going, 361 00:18:32,217 --> 00:18:33,917 or I can see you tomorrow. 362 00:18:33,919 --> 00:18:36,819 Just know that I bill on the quarter hour. 363 00:18:42,093 --> 00:18:43,560 Who didn't get their check? 364 00:18:43,595 --> 00:18:47,514 Uh, Carl. 365 00:18:47,566 --> 00:18:49,482 Bubba. 366 00:18:49,518 --> 00:18:50,517 Here you go, Miles. 367 00:18:50,569 --> 00:18:52,652 Yo, what is this? 368 00:18:52,687 --> 00:18:54,571 It's pay for your first two days. 369 00:18:54,606 --> 00:18:56,105 This is for two days? 370 00:18:56,141 --> 00:18:59,359 You make minimum wage. Here's hours logged. 371 00:18:59,411 --> 00:19:03,112 Subtract federal withholding, medicare, social security, 372 00:19:03,114 --> 00:19:05,031 state disability, state withholding and insurance, 373 00:19:05,083 --> 00:19:07,183 voilà, net total. 374 00:19:07,219 --> 00:19:09,452 This barely covers the bus to get here. 375 00:19:09,454 --> 00:19:10,787 That's not true. 376 00:19:10,789 --> 00:19:13,756 Oh, yeah, I guess that's... almost true. 377 00:19:13,792 --> 00:19:15,708 What can I say? It's a shitty job. 378 00:19:15,760 --> 00:19:17,794 Meanwhile, you're not dead. You're not in prison. 379 00:19:17,796 --> 00:19:19,796 So there's an upside. 380 00:19:22,934 --> 00:19:24,634 And I got a couple 381 00:19:24,636 --> 00:19:27,103 of New Orleans Hurricane shots for you. 382 00:19:27,138 --> 00:19:28,271 Thank you. 383 00:19:28,306 --> 00:19:30,306 One for you and one for me. 384 00:19:30,342 --> 00:19:32,525 Hell did you put on your face? 385 00:19:32,561 --> 00:19:33,977 The girls did it. 386 00:19:33,979 --> 00:19:35,445 You know, they said it was water-soluble, 387 00:19:35,480 --> 00:19:37,030 but I tried to wash it off my hands. 388 00:19:37,065 --> 00:19:38,281 It won't come off. 389 00:19:38,316 --> 00:19:40,233 Don't even touch me with that shit. 390 00:19:40,285 --> 00:19:42,986 Hey, is that the, uh, girl who looks like a dude? 391 00:19:42,988 --> 00:19:44,370 No, that's an actual dude. 392 00:19:44,406 --> 00:19:46,072 Uh, the girl dude, she has a mustache. 393 00:19:46,124 --> 00:19:46,906 Oh. 394 00:19:51,246 --> 00:19:54,631 - Yeah, who is this? - Mandy. 395 00:19:54,666 --> 00:19:56,666 Hey. Hi. 396 00:19:56,668 --> 00:19:58,334 Wh-where are you? 397 00:19:58,336 --> 00:20:00,720 Uh, I'm... I'm at a party with Lip. 398 00:20:00,755 --> 00:20:02,088 Don't... Don't tell him it's me. 399 00:20:02,140 --> 00:20:03,556 Tell him it's someone else, okay? 400 00:20:03,592 --> 00:20:05,475 - What's going on? - I left Indiana. 401 00:20:05,510 --> 00:20:07,310 I'm in Chicago in a hotel downtown 402 00:20:07,345 --> 00:20:08,678 in some serious shit. 403 00:20:08,680 --> 00:20:10,313 I... I didn't know who else to call, 404 00:20:10,348 --> 00:20:11,764 but I can't get into it on the phone. 405 00:20:11,816 --> 00:20:13,900 - Can you come here? - Wh... Now? 406 00:20:13,935 --> 00:20:16,319 Wh-where are you? 407 00:20:16,354 --> 00:20:18,071 McCormick Park Hotel. 408 00:20:18,106 --> 00:20:21,157 Uh, Water Street and Columbus. Room 218. 409 00:20:21,192 --> 00:20:23,826 And try not to talk to the front desk if you can help it. 410 00:20:23,862 --> 00:20:25,695 - Why not? - Just come now. 411 00:20:25,697 --> 00:20:27,413 And don't tell Lip. 412 00:20:27,449 --> 00:20:28,448 Wait, Ma... 413 00:20:35,173 --> 00:20:37,957 Hey, uh, I'm gonna split. 414 00:20:38,009 --> 00:20:39,375 What, wait. You're leaving? 415 00:20:39,377 --> 00:20:41,444 Yeah, I'm, uh... I'm gonna go meet Caleb. 416 00:20:41,479 --> 00:20:43,096 I thought he was working. 417 00:20:43,131 --> 00:20:44,464 Got his schedules mixed up. 418 00:20:44,516 --> 00:20:46,099 All right, man. Have fun. 419 00:20:46,134 --> 00:20:47,383 Okay. 420 00:20:47,385 --> 00:20:48,885 Hey, here's, uh, 421 00:20:48,887 --> 00:20:51,020 a couple Hurricane shots for you 422 00:20:51,056 --> 00:20:53,723 and, uh, one for me. 423 00:20:57,729 --> 00:21:00,530 You can sit anywhere. 424 00:21:00,565 --> 00:21:04,317 Is Carl working? 425 00:21:04,369 --> 00:21:06,235 You can go on back if you want. 426 00:21:06,237 --> 00:21:07,503 Make sure he's decent. 427 00:21:13,378 --> 00:21:14,994 Your boss said you were back here. 428 00:21:15,046 --> 00:21:16,879 Uh, what's going on? You here to eat? 429 00:21:16,915 --> 00:21:20,383 Mm. J-Dubb told me you were working. 430 00:21:20,418 --> 00:21:21,968 Kid has a big mouth. 431 00:21:22,003 --> 00:21:25,471 You don't want people knowing you got a job? 432 00:21:25,507 --> 00:21:28,641 There's nothing wrong with that. 433 00:21:28,677 --> 00:21:30,560 You gonna record me or what? 434 00:21:30,595 --> 00:21:32,628 That why you came here? 435 00:21:36,101 --> 00:21:39,152 Why you just walk by me today? 436 00:21:39,187 --> 00:21:40,737 I had to get to work. 437 00:21:40,772 --> 00:21:43,106 This whole year, you were trying to get with me 438 00:21:43,108 --> 00:21:45,074 and getting me stuff. 439 00:21:45,110 --> 00:21:48,161 Now you don't even look at me. 440 00:21:48,196 --> 00:21:49,328 You not feeling me or something? 441 00:21:49,364 --> 00:21:52,215 No. Yeah, I do. 442 00:21:52,250 --> 00:21:54,250 So what's up? 443 00:21:54,285 --> 00:21:55,952 This is what's up. 444 00:21:55,954 --> 00:21:58,020 Washing dishes with eggs and mayonnaise, 445 00:21:58,056 --> 00:21:59,422 wearing a damn hairnet. 446 00:21:59,457 --> 00:22:00,923 I got my check from my boss. 447 00:22:00,959 --> 00:22:03,426 I thought he was playing a joke. 448 00:22:03,461 --> 00:22:05,378 And if you didn't want me when I had cash, 449 00:22:05,430 --> 00:22:09,716 how am I supposed to get with you now? 450 00:22:09,768 --> 00:22:12,018 That whole wannabe gangster act, 451 00:22:12,053 --> 00:22:15,388 you were trying too hard. 452 00:22:15,440 --> 00:22:17,974 But what you just said? 453 00:22:17,976 --> 00:22:19,275 That was real. 454 00:22:22,063 --> 00:22:23,112 Put the hairnet back on. 455 00:22:23,148 --> 00:22:24,981 No way. 456 00:22:24,983 --> 00:22:27,784 - Please. - Hell no. 457 00:22:54,512 --> 00:22:56,512 So you gonna record me? 458 00:22:56,514 --> 00:22:59,315 I don't work till five tomorrow. 459 00:22:59,350 --> 00:23:01,150 See you after school. 460 00:23:06,191 --> 00:23:08,191 Sean, hey. 461 00:23:08,193 --> 00:23:11,694 I miss you. Uh, call me. 462 00:23:11,696 --> 00:23:13,696 Uh, when you're ready. 463 00:23:17,802 --> 00:23:21,504 Hello? 464 00:23:21,539 --> 00:23:23,122 I told my girlfriend this morning, 465 00:23:23,174 --> 00:23:24,957 "Don't worry, Fiona won't screw me over." 466 00:23:25,009 --> 00:23:26,542 - That's funny, huh? - What's wrong? 467 00:23:26,544 --> 00:23:28,261 What, you're keeping my grandma's ring 468 00:23:28,296 --> 00:23:29,962 and you want a list of my assets? 469 00:23:30,014 --> 00:23:31,214 I never told the lawyer... 470 00:23:31,216 --> 00:23:33,266 No, no, hey. That's fine, all right? 471 00:23:33,301 --> 00:23:34,550 But I just want you to remember, 472 00:23:34,552 --> 00:23:35,968 this is how you wanted to play it. 473 00:23:36,020 --> 00:23:38,721 I am not coming after your money. 474 00:23:38,723 --> 00:23:41,474 And the ring... 475 00:23:41,526 --> 00:23:43,109 is at a pawn shop. 476 00:23:43,144 --> 00:23:44,861 A-and if you can't wait till I can get the cash, 477 00:23:44,896 --> 00:23:46,946 then go buy it yourself and I'll just pay you back. 478 00:23:46,981 --> 00:23:48,531 I promise. 479 00:23:50,869 --> 00:23:53,069 Hello? 480 00:24:01,246 --> 00:24:02,578 Mandy. 481 00:24:02,580 --> 00:24:05,548 - Who is it? - It's me. 482 00:24:05,583 --> 00:24:07,133 Come in, quick. 483 00:24:07,168 --> 00:24:08,634 Hey, you all right? 484 00:24:08,670 --> 00:24:10,303 Well, I did some crank; don't ask me why, 485 00:24:10,338 --> 00:24:12,805 'cause I fucking hate that shit. 486 00:24:12,841 --> 00:24:14,307 Is that why you called? 487 00:24:14,342 --> 00:24:16,509 - 'Cause I did crank? - Well... 488 00:24:16,561 --> 00:24:19,228 No, that... that's why. 489 00:24:23,568 --> 00:24:25,835 Oh, shit. Who's he? 490 00:24:25,870 --> 00:24:28,154 Said his name was Andy, but who knows? 491 00:24:28,189 --> 00:24:30,773 Don't worry about him. He's dead. 492 00:24:33,811 --> 00:24:36,913 What happened? 493 00:24:36,948 --> 00:24:38,865 Mandy, what happened? 494 00:24:38,917 --> 00:24:40,867 I've got blood on this dress. I've worn this, like, twice. 495 00:24:40,919 --> 00:24:42,785 Mandy! 496 00:24:45,206 --> 00:24:46,505 I met him through my service. 497 00:24:46,541 --> 00:24:48,507 What service? 498 00:24:51,262 --> 00:24:53,262 Escort. 499 00:24:56,050 --> 00:24:59,518 Living out here is gonna do you a world of good, Frankie. 500 00:24:59,554 --> 00:25:01,387 I always loved the great outdoors. 501 00:25:01,439 --> 00:25:04,690 Of course, there was usually an underpass to keep the rain off. 502 00:25:04,726 --> 00:25:06,309 Hey, the kid's not gonna 503 00:25:06,311 --> 00:25:07,727 sleep with us, is he? 504 00:25:07,779 --> 00:25:09,612 Has his own tent. 505 00:25:09,647 --> 00:25:11,530 Good night, Chuckapoo. 506 00:25:11,566 --> 00:25:13,482 Well, what if there's a mountain lion? 507 00:25:13,484 --> 00:25:17,286 Oh, gosh, we are barely outside of the city, kid. 508 00:25:17,322 --> 00:25:19,121 Be lucky if you see a squirrel. 509 00:25:19,157 --> 00:25:22,541 Mwah. 510 00:25:22,577 --> 00:25:24,377 In here. 511 00:25:24,412 --> 00:25:27,129 Cozy. 512 00:25:28,633 --> 00:25:30,416 Frank, this is Pan and Tahuti. 513 00:25:30,468 --> 00:25:31,968 - You share a tent? - No. 514 00:25:32,003 --> 00:25:34,170 - Thank God. - They're just here for sex. 515 00:25:34,205 --> 00:25:35,721 With who? 516 00:25:35,757 --> 00:25:37,757 Oh, don't tell me you're screwing 517 00:25:37,809 --> 00:25:40,843 these octogenarian patchouli-freaks? 518 00:25:40,878 --> 00:25:42,728 Want some tea? 519 00:25:42,764 --> 00:25:44,647 Does no one smoke weed? 520 00:25:44,682 --> 00:25:45,915 There's room for you, Frankie. 521 00:25:45,950 --> 00:25:46,933 But if you want to wait outside, 522 00:25:46,985 --> 00:25:48,484 that's okay too. 523 00:25:48,519 --> 00:25:50,403 I call shotgun. 524 00:26:03,835 --> 00:26:05,785 Two, three, push. 525 00:26:08,206 --> 00:26:09,538 Okay, good. Just one more. 526 00:26:09,540 --> 00:26:10,957 Just give me a second. 527 00:26:15,079 --> 00:26:17,680 Forgot you dyed your hair. 528 00:26:17,715 --> 00:26:19,382 Yeah, first time, it was too light, 529 00:26:19,384 --> 00:26:21,434 so I had the stylist darken it and add some highlights. 530 00:26:21,469 --> 00:26:22,802 More natural this way. 531 00:26:22,854 --> 00:26:25,821 - Look like a real blonde. - Thanks. 532 00:26:27,475 --> 00:26:28,958 One, two, three. 533 00:26:28,993 --> 00:26:31,360 Wait, wait, wait, wait. 534 00:26:31,396 --> 00:26:33,729 Aren't there security cameras in hotel hallways? 535 00:26:33,731 --> 00:26:35,231 We could cover our faces. 536 00:26:35,266 --> 00:26:37,149 They'll know we came out of this room. 537 00:26:42,073 --> 00:26:44,073 We are not pushing him out a window. 538 00:26:44,075 --> 00:26:46,242 Why? It's only the second floor. 539 00:26:47,996 --> 00:26:49,412 It's not even concrete down there. 540 00:26:49,414 --> 00:26:50,246 It's just a strip of grass. 541 00:26:52,750 --> 00:26:55,918 You, open your mouth. 542 00:26:55,920 --> 00:26:58,337 There we go. Now you. All right. 543 00:27:02,760 --> 00:27:04,810 Yo, Trina. Trina, open your mouth. 544 00:27:04,846 --> 00:27:07,096 - What? - It's 151 proof. 545 00:27:07,131 --> 00:27:09,498 No, thanks. 546 00:27:11,352 --> 00:27:13,269 Hey, look, you, uh... 547 00:27:13,271 --> 00:27:14,854 like, you want to hang out later? 548 00:27:14,906 --> 00:27:16,188 No. 549 00:27:16,240 --> 00:27:17,857 Why? You seeing somebody? 550 00:27:17,909 --> 00:27:20,693 No, I... I'd just rather be with someone who gives a shit. 551 00:27:20,745 --> 00:27:22,161 Hey, wait. Wait, wait, wait. 552 00:27:22,196 --> 00:27:24,163 I... I didn't realize that you wanted 553 00:27:24,198 --> 00:27:26,782 a relationship, you know, since, you know, 554 00:27:26,784 --> 00:27:28,167 we were in that three-way. 555 00:27:28,202 --> 00:27:29,702 Uh, that wasn't me. 556 00:27:29,754 --> 00:27:31,704 - Sorry? - And my name is Brina. 557 00:27:31,756 --> 00:27:33,923 Not Trina. 558 00:27:47,305 --> 00:27:50,439 Well, come on, give me a hand. 559 00:27:50,475 --> 00:27:52,558 Please. 560 00:27:52,610 --> 00:27:54,477 The window won't even open all the way. 561 00:27:54,512 --> 00:27:57,279 They rig it like that so no one will fall out. 562 00:27:57,315 --> 00:27:59,732 Okay, so we'll take him out in sections. 563 00:27:59,784 --> 00:28:02,118 - I'll call my brothers. - Mandy. 564 00:28:02,153 --> 00:28:04,453 Mandy, hey. 565 00:28:04,489 --> 00:28:06,205 Stop. 566 00:28:06,240 --> 00:28:07,890 We got to call 911. 567 00:28:07,925 --> 00:28:10,242 Listen to me; you don't tell them you're an escort. 568 00:28:10,294 --> 00:28:12,294 You say that... That you met the guy at a bar, 569 00:28:12,330 --> 00:28:13,379 that you brought him back to your room, 570 00:28:13,414 --> 00:28:15,798 that... that you had rough sex. 571 00:28:15,833 --> 00:28:17,550 The paramedics will get here. 572 00:28:17,585 --> 00:28:19,251 They'll check him out; they'll see he died of a stroke 573 00:28:19,303 --> 00:28:20,336 and that you called it in. 574 00:28:26,778 --> 00:28:28,644 Hi. 575 00:28:28,679 --> 00:28:32,231 I didn't know you were coming. 576 00:28:32,266 --> 00:28:34,483 I know. 577 00:28:34,519 --> 00:28:37,753 I don't have to stay. 578 00:28:37,789 --> 00:28:42,241 Nah, I was about to head out to a meeting. 579 00:28:42,276 --> 00:28:44,326 It's just that you weren't responding to my texts, 580 00:28:44,362 --> 00:28:48,164 and I'm kind of building it up in my head. 581 00:28:48,199 --> 00:28:50,866 I was on the phone with Nikole. 582 00:28:57,959 --> 00:29:00,259 How did that go? 583 00:29:00,294 --> 00:29:03,129 She flipped. 584 00:29:03,181 --> 00:29:05,965 Threatened to challenge custody. 585 00:29:09,187 --> 00:29:11,187 Is there anything that I can do? 586 00:29:14,892 --> 00:29:16,559 I'll let you know. 587 00:29:20,481 --> 00:29:24,900 Gus came into Patsy's. 588 00:29:24,902 --> 00:29:27,703 Wants a divorce 589 00:29:27,738 --> 00:29:30,789 and his engagement ring, 590 00:29:30,825 --> 00:29:33,742 which now has a price tag of six grand at the pawn shop, 591 00:29:33,778 --> 00:29:36,295 so I'm screwed. 592 00:29:36,330 --> 00:29:38,631 He called and basically accused me of stealing... 593 00:29:38,666 --> 00:29:40,883 Sorry, I, uh... If I'm gonna make that meeting, 594 00:29:40,918 --> 00:29:42,918 I, uh... I got to go. 595 00:29:45,389 --> 00:29:47,890 So we're not gonna talk? 596 00:29:50,561 --> 00:29:52,144 There's something in NA, 597 00:29:52,180 --> 00:29:55,014 uh, "pause when agitated." 598 00:29:55,066 --> 00:29:57,633 I'm agitated, so I'm pausing. 599 00:29:59,520 --> 00:30:01,737 Meaning? 600 00:30:04,742 --> 00:30:08,611 We could talk, but it won't be doing either of us any favors. 601 00:30:38,309 --> 00:30:39,942 Oh, God. 602 00:30:39,977 --> 00:30:42,278 Oh, God. Oh, my God. 603 00:30:42,313 --> 00:30:43,612 Sweetie, sweetie, no, no, no, 604 00:30:43,648 --> 00:30:44,780 it doesn't bend that way. 605 00:30:44,815 --> 00:30:47,366 Careful. Careful. 606 00:30:47,401 --> 00:30:49,735 Oh, fuck. 607 00:30:49,787 --> 00:30:51,320 - Who's that? - Who do you think it is? 608 00:30:51,322 --> 00:30:53,872 - Let me in. - You have your own tent, Frank. 609 00:30:53,908 --> 00:30:56,492 It's like a scene from Caligula over there. 610 00:30:56,494 --> 00:30:59,411 There's more wrinkled skin than a barrel full of prunes. 611 00:30:59,463 --> 00:31:00,796 - What? - It's freezing out here. 612 00:31:00,831 --> 00:31:02,331 Will you open the flap? 613 00:31:02,366 --> 00:31:03,799 No, I don't want to get kicked out 614 00:31:03,834 --> 00:31:05,467 when they specifically said no male energy 615 00:31:05,503 --> 00:31:08,254 - in the maternity tent. - Okay, good. 616 00:31:08,306 --> 00:31:10,472 'Cause I am fresh out of male energy. 617 00:31:10,508 --> 00:31:13,475 Now open the god... Jesus. 618 00:31:13,511 --> 00:31:16,395 Open the damn... Ahh! Shit. 619 00:31:16,430 --> 00:31:17,813 The hell are you doing? 620 00:31:17,848 --> 00:31:20,149 Sorry, Frank, but you can't come in. 621 00:31:20,184 --> 00:31:25,154 Fine, enjoy your big, spacious vagina tent 622 00:31:25,189 --> 00:31:26,905 while I'm in a foursome 623 00:31:26,941 --> 00:31:30,759 with Pete Seeger and Willie Nelson, for fuck's sake. 624 00:31:35,116 --> 00:31:36,081 The fu... 625 00:31:45,876 --> 00:31:47,876 What the fuck? 626 00:31:51,015 --> 00:31:53,882 Hello? 627 00:31:53,918 --> 00:31:57,770 Hello? 628 00:31:57,805 --> 00:32:00,139 - Back from the dead? - Hi. Where... Where am I? 629 00:32:00,191 --> 00:32:03,359 Cook County ER, receiving treatment for alcohol poisoning. 630 00:32:03,394 --> 00:32:06,145 You had a .32 BAC, so we're hydrating, 631 00:32:06,197 --> 00:32:07,529 watching respiration. 632 00:32:07,565 --> 00:32:11,817 From drinking? Are you serious? 633 00:32:11,869 --> 00:32:13,269 Well, how...How did I get here? 634 00:32:13,654 --> 00:32:15,988 Got a 911 call from Brina Evans. 635 00:32:16,040 --> 00:32:18,457 Brina? 636 00:32:18,492 --> 00:32:19,491 Oh. 637 00:32:22,546 --> 00:32:25,331 Look, I, um... I got to get out of here, okay? 638 00:32:25,383 --> 00:32:27,549 It's gonna be a few more hours. 639 00:32:27,585 --> 00:32:28,917 You're lucky to be alive. 640 00:32:43,684 --> 00:32:44,683 Hey. 641 00:32:47,405 --> 00:32:49,405 - Have breakfast with me. - I should go. 642 00:32:49,440 --> 00:32:51,240 Thanks for letting me crash. I live with some girls. 643 00:32:51,275 --> 00:32:52,741 Didn't want them to see me like that. 644 00:32:52,777 --> 00:32:54,660 You should wash the dress. 645 00:32:54,695 --> 00:32:58,247 Lip lives on campus. Fiona's at work. 646 00:32:58,282 --> 00:33:00,282 Give me the dress. 647 00:33:03,454 --> 00:33:05,954 What are all those medical books? 648 00:33:05,956 --> 00:33:07,506 I'm studying to be an EMT. 649 00:33:07,541 --> 00:33:12,094 The guy I'm dating is a fireman, got me into it. 650 00:33:12,129 --> 00:33:15,597 Hot black fireman, also an artist. 651 00:33:15,633 --> 00:33:19,852 Upgrade from my brother. 652 00:33:19,887 --> 00:33:24,223 I miss Mickey, but, uh, this new guy's nice. 653 00:33:24,275 --> 00:33:26,692 I'm enjoying it while it lasts. 654 00:33:26,727 --> 00:33:28,477 You think he'll dump you? 655 00:33:28,479 --> 00:33:31,230 Well, I told him I'm bipolar and my family's screwed up, 656 00:33:31,282 --> 00:33:33,982 and he took it pretty well. 657 00:33:33,984 --> 00:33:37,736 But it's one thing to hear it, another to live with it, so... 658 00:33:37,788 --> 00:33:40,222 we shall see. 659 00:33:40,257 --> 00:33:43,625 How's Lip? 660 00:33:43,661 --> 00:33:45,127 He's great. 661 00:33:45,162 --> 00:33:47,579 He's acing his classes. 662 00:33:47,631 --> 00:33:49,965 He was, uh, banging this professor, 663 00:33:50,000 --> 00:33:54,253 and that got kind of ugly, but... 664 00:33:54,305 --> 00:33:56,922 you know Lip. 665 00:33:56,974 --> 00:33:58,307 Yeah. 666 00:34:02,012 --> 00:34:04,113 Take a shower. I'll wash the dress. 667 00:34:09,987 --> 00:34:11,770 Sorry, I was with the accountant. 668 00:34:11,822 --> 00:34:12,938 Where you headed? 669 00:34:12,990 --> 00:34:15,441 Law offices of Klifton and Klifton, 670 00:34:15,493 --> 00:34:17,659 explain why I don't have this fucking ring. 671 00:34:17,695 --> 00:34:20,279 Gus has two lawyers and they're both named Klifton? 672 00:34:23,334 --> 00:34:25,000 Accountant took about ten minutes 673 00:34:25,035 --> 00:34:26,535 to double-check work that took me two days... 674 00:34:26,537 --> 00:34:27,753 Taxes aren't due yet. 675 00:34:27,788 --> 00:34:29,621 Is this just your way of avoiding me? 676 00:34:29,673 --> 00:34:31,540 Was I not up front about that? 677 00:34:31,542 --> 00:34:32,791 Got something to say, just say it. 678 00:34:32,843 --> 00:34:33,876 - Not ready. - Sure, you are. 679 00:34:33,878 --> 00:34:35,377 No, you don't want me to... 680 00:34:35,379 --> 00:34:37,012 I'm not losing another night's sleep 681 00:34:37,047 --> 00:34:38,714 waiting for you to man up and have a goddamn conversation. 682 00:34:38,749 --> 00:34:42,634 I keep seeing Will holding a gun in his hand. 683 00:34:42,686 --> 00:34:45,637 Over and over, it plays in my mind. 684 00:34:45,689 --> 00:34:50,642 If I lost custody and it's your fault? 685 00:34:50,694 --> 00:34:52,811 I just tell myself it was an isolated incident. 686 00:34:52,863 --> 00:34:54,480 - It was. - But you let Liam 687 00:34:54,532 --> 00:34:56,532 find a pile of coke. 688 00:35:01,071 --> 00:35:04,122 So I can get my head around 689 00:35:04,158 --> 00:35:06,458 you being a heroin addict, 690 00:35:06,494 --> 00:35:09,661 an ex-con having killed a guy 691 00:35:09,713 --> 00:35:11,680 and this is a deal breaker? 692 00:35:13,851 --> 00:35:16,251 Are we splitting up or not? 693 00:35:18,589 --> 00:35:20,189 - No, no, hold on. - No. 694 00:35:20,224 --> 00:35:22,341 No, I'm heading out to get divorced right now 695 00:35:22,393 --> 00:35:24,560 'cause I jump from relationship to relationship 696 00:35:24,595 --> 00:35:26,061 without ever catching my breath, 697 00:35:26,096 --> 00:35:28,647 which is why my life is such a fucking mess. 698 00:35:28,682 --> 00:35:30,933 So maybe I should be on my own. 699 00:35:34,104 --> 00:35:36,104 You focus on Will. 700 00:35:36,106 --> 00:35:38,874 I'll focus on me. 701 00:35:41,695 --> 00:35:43,946 Okay. 702 00:35:48,085 --> 00:35:49,785 Shit. 703 00:36:27,625 --> 00:36:31,877 Okay. Folic acid for your baby. 704 00:36:31,912 --> 00:36:33,495 Ah. 705 00:36:33,497 --> 00:36:37,215 Tofu scramble with okra and lentils, 706 00:36:37,251 --> 00:36:38,417 fresh orange juice. 707 00:36:38,469 --> 00:36:41,169 Oh. Looks amazing. 708 00:36:41,171 --> 00:36:43,422 Sweetheart, you sound exhausted. 709 00:36:43,474 --> 00:36:45,474 It's too quiet up here. I couldn't sleep. 710 00:36:45,509 --> 00:36:48,243 Back home, I sleep through gunshots and sirens. 711 00:36:48,279 --> 00:36:50,412 Well, did you try to climax before you went to bed? 712 00:36:50,447 --> 00:36:52,431 What? 713 00:36:55,019 --> 00:36:56,518 Here. 714 00:36:56,520 --> 00:36:57,986 There's an electric outlet 715 00:36:58,022 --> 00:36:59,688 powered by the commune generator. 716 00:36:59,690 --> 00:37:01,440 So you just plug this thing in, 717 00:37:01,492 --> 00:37:03,158 get off a few times, 718 00:37:03,193 --> 00:37:06,161 and you will sleep like the dead. 719 00:37:06,196 --> 00:37:09,331 Um... 720 00:37:09,366 --> 00:37:10,782 I... I've never... 721 00:37:10,834 --> 00:37:12,868 Used a vibrator? 722 00:37:12,903 --> 00:37:14,786 Well, I've never even... 723 00:37:14,838 --> 00:37:17,756 Had an orgasm? 724 00:37:17,791 --> 00:37:21,209 Deborah, it liberates a woman to know her body. 725 00:37:21,211 --> 00:37:22,961 Now, this thing has three settings. 726 00:37:23,013 --> 00:37:24,463 I like it at full blast, 727 00:37:24,515 --> 00:37:26,598 but you can work up to that. 728 00:37:26,634 --> 00:37:29,685 You know, I'm just gonna leave you here for a little while 729 00:37:29,720 --> 00:37:32,521 to give it a little spin, okay? 730 00:37:32,556 --> 00:37:34,022 Happy trails. 731 00:37:39,563 --> 00:37:42,114 Samson C-0-3-U. 732 00:37:42,149 --> 00:37:46,368 Dubs said Jay Z used it on "Bonnie & Clyde." 733 00:37:46,403 --> 00:37:48,620 Maybe go watch TV. 734 00:37:48,656 --> 00:37:50,822 Make sure that violin sound phat. 735 00:37:50,874 --> 00:37:53,492 We can record as many takes as you want. 736 00:37:53,544 --> 00:37:55,410 Just gonna have to edit it together. 737 00:38:03,253 --> 00:38:05,303 Frank! Grab an aerator. 738 00:38:05,339 --> 00:38:08,306 Um, I... It's, it's freezing, 739 00:38:08,342 --> 00:38:10,559 and I... I think I'm coming down with something. 740 00:38:10,594 --> 00:38:12,894 Are there some chores I could do inside? 741 00:38:12,930 --> 00:38:15,597 Goat enclosure in the barn needs mucking out. 742 00:38:15,599 --> 00:38:16,598 Mucking out? 743 00:38:16,633 --> 00:38:18,734 Shovel out the goat shit. 744 00:38:18,769 --> 00:38:22,070 Maybe something that doesn't involve feces? 745 00:38:22,106 --> 00:38:23,989 Well, you could run the generator. 746 00:38:24,024 --> 00:38:25,657 There you go! 747 00:38:25,693 --> 00:38:26,775 This way. 748 00:38:26,777 --> 00:38:28,744 It's nice and warm in there. 749 00:38:30,197 --> 00:38:32,698 The generator. We run it in shifts. 750 00:38:32,750 --> 00:38:34,249 Pan! Frank's gonna take over. 751 00:38:34,284 --> 00:38:35,617 - Well, actually, I... - Thank the goddess. 752 00:38:35,652 --> 00:38:37,202 Go on. Get on. Hurry up. Get up there. 753 00:38:40,374 --> 00:38:41,206 Come on. 754 00:38:41,258 --> 00:38:42,624 When the timer goes off, 755 00:38:42,626 --> 00:38:44,793 the batteries are charged. 756 00:38:44,795 --> 00:38:46,261 See you at afternoon chant. 757 00:38:49,717 --> 00:38:51,383 - Faster! - Really? 758 00:38:53,887 --> 00:38:56,138 Faster. 759 00:38:56,140 --> 00:38:58,023 Faster. That's it. 760 00:38:58,058 --> 00:39:00,025 Come on. Keep it right there. 761 00:39:01,812 --> 00:39:05,230 You don't want drums, do you? Got some bumping beats. 762 00:39:05,282 --> 00:39:08,283 I already got into music camp. 763 00:39:08,318 --> 00:39:10,485 My dad recorded me on his iPhone, 764 00:39:10,487 --> 00:39:12,871 and that's all they needed. 765 00:39:12,906 --> 00:39:14,372 I can play for you if you want, 766 00:39:14,408 --> 00:39:17,459 but that's not why I'm here. 767 00:39:17,494 --> 00:39:20,078 Okay. So... 768 00:39:20,130 --> 00:39:21,880 You a virgin? 769 00:39:21,915 --> 00:39:24,216 Hell no. 770 00:39:24,251 --> 00:39:26,885 I am. 771 00:39:26,920 --> 00:39:29,971 Yeah. Yeah...me too. 772 00:39:30,007 --> 00:39:32,057 All my friends lost it already, 773 00:39:32,092 --> 00:39:35,927 and I was thinking maybe you and me... 774 00:39:38,015 --> 00:39:41,817 Yeah. Okay. 775 00:39:43,987 --> 00:39:46,822 So... 776 00:39:46,857 --> 00:39:48,690 Maybe shut the door. 777 00:39:53,030 --> 00:39:55,697 No, no, no, faster. Faster. 778 00:39:55,732 --> 00:39:57,783 Oh-ho! That's it. 779 00:40:30,200 --> 00:40:33,702 Oh, God. 780 00:40:33,737 --> 00:40:35,203 How was I? 781 00:40:40,210 --> 00:40:41,660 Brina. 782 00:40:41,712 --> 00:40:42,794 You're okay. 783 00:40:42,830 --> 00:40:44,329 And you're surprised by that? 784 00:40:44,381 --> 00:40:45,580 Relieved. 785 00:40:45,582 --> 00:40:47,482 'Cause instead of sleeping it off, 786 00:40:47,518 --> 00:40:48,717 I got a ride in an ambulance 787 00:40:48,752 --> 00:40:51,086 and an IV bag full of salt water. 788 00:40:51,088 --> 00:40:53,471 You know what the hospital charges for that? 789 00:40:53,507 --> 00:40:55,173 Two grand. 790 00:40:55,225 --> 00:40:57,259 All right? So congratulations. You got me back. 791 00:40:57,261 --> 00:40:58,426 Um, for what? 792 00:40:58,428 --> 00:41:01,313 Forgetting your name, Brina. 793 00:41:01,348 --> 00:41:03,315 All right, I'm sorry if I hurt your delicate fucking feelings. 794 00:41:03,350 --> 00:41:06,568 Okay, I called 911 'cause you were passed out on a bench 795 00:41:06,603 --> 00:41:09,354 in the freezing cold, soaked in your own piss. 796 00:41:09,406 --> 00:41:11,189 I shook you and you wouldn't wake up. 797 00:41:11,241 --> 00:41:12,240 I thought you were gonna die. 798 00:41:12,276 --> 00:41:13,441 Thanks, Florence Nightingale. 799 00:41:13,443 --> 00:41:15,610 Next time, mind your fucking business. 800 00:41:19,416 --> 00:41:20,949 Hey. 801 00:41:23,537 --> 00:41:25,370 Genuine aniline leather. 802 00:41:25,422 --> 00:41:28,857 This firm runs at 650 an hour with a ten-grand retainer. 803 00:41:28,892 --> 00:41:31,226 - But I... - Your ex has a trust fund. 804 00:41:31,261 --> 00:41:32,961 Family money, okay? 805 00:41:32,996 --> 00:41:35,213 This well runs deep. 806 00:41:35,265 --> 00:41:37,465 Well, I didn't know that, but I still want to... 807 00:41:37,467 --> 00:41:38,633 Fuck you, Fiona. 808 00:41:38,669 --> 00:41:39,551 What? 809 00:41:39,603 --> 00:41:40,969 The F word song. 810 00:41:43,273 --> 00:41:44,472 Your ex wrote it, right? 811 00:41:44,474 --> 00:41:46,358 My nephew watches it on YouTube. 812 00:41:46,393 --> 00:41:49,044 And you are entitled to half the royalties in perpetuity. 813 00:41:49,079 --> 00:41:50,645 It's not worth anything. 814 00:41:50,681 --> 00:41:54,115 I never get a shot at cases with a payoff. 815 00:41:54,151 --> 00:41:56,484 This is my chance... 816 00:41:56,486 --> 00:41:59,120 this is our chance. 817 00:41:59,156 --> 00:42:02,257 There's blood in the water, and I'm a fucking shark. 818 00:42:02,292 --> 00:42:04,075 Sorry, Rick, but no. 819 00:42:04,127 --> 00:42:06,661 Let's get this over with. 820 00:42:12,252 --> 00:42:13,835 Enjoy the generator? 821 00:42:13,837 --> 00:42:16,004 Hope nobody expects me to get back on that thing 822 00:42:16,006 --> 00:42:17,088 anytime soon. 823 00:42:17,140 --> 00:42:19,474 No, after chant, we cut firewood. 824 00:42:19,509 --> 00:42:20,809 Now that's a good workout. 825 00:42:20,844 --> 00:42:23,895 And tonight we dig out the latrine. 826 00:42:23,931 --> 00:42:25,513 Black gold for the compost pile. 827 00:42:29,603 --> 00:42:31,569 Hello, Lillian. 828 00:42:31,605 --> 00:42:33,772 Fuck this. 829 00:42:33,824 --> 00:42:37,359 I am happy. I am good. 830 00:42:37,361 --> 00:42:38,827 I will love myself. 831 00:42:38,862 --> 00:42:40,829 - Come on, Debs, let's go. - No. 832 00:42:40,864 --> 00:42:42,764 The turnip truck is heading into town. 833 00:42:42,799 --> 00:42:44,032 We can hitch from there. 834 00:42:44,034 --> 00:42:46,251 I'd rather be riddled with bullets 835 00:42:46,286 --> 00:42:49,004 than to spend one more hour in this place. 836 00:42:49,039 --> 00:42:51,423 I don't want to leave. 837 00:42:51,458 --> 00:42:53,091 You're willing to spend your life chanting 838 00:42:53,126 --> 00:42:54,609 in a mildewing tent? 839 00:42:54,645 --> 00:42:57,212 These people care about me and my baby. 840 00:42:57,214 --> 00:43:00,048 I'm sorry, Frank, but this is where I want to raise my child. 841 00:43:00,083 --> 00:43:01,800 Om... 842 00:43:01,852 --> 00:43:04,352 Suit yourself, Debra-flower. 843 00:43:06,356 --> 00:43:08,523 Nama-fucking-ste, everyone. 844 00:43:12,145 --> 00:43:14,980 Please, continue. 845 00:43:15,032 --> 00:43:16,865 Om... 846 00:43:19,236 --> 00:43:21,403 Frankie, why are you leaving? 847 00:43:21,438 --> 00:43:24,322 Why? 'Cause no one smokes weed around here, 848 00:43:24,374 --> 00:43:27,542 despite looking like a Woodstock reunion. 849 00:43:27,577 --> 00:43:30,328 Because you shovel human feces before lunch 850 00:43:30,380 --> 00:43:31,746 and power lights with a bike. 851 00:43:31,748 --> 00:43:33,882 Most of all, because you told me 852 00:43:33,917 --> 00:43:36,835 we would stay warm together under a crocheted blanket. 853 00:43:36,887 --> 00:43:39,387 Instead, I'm sharing you with Ben and Jerry 854 00:43:39,423 --> 00:43:40,722 and settling for my third-favorite 855 00:43:40,757 --> 00:43:42,223 part of your body. 856 00:43:42,259 --> 00:43:44,476 There's something you should see. 857 00:43:44,511 --> 00:43:46,478 Count me out. 858 00:43:46,513 --> 00:43:48,396 It's just about a ten-minute walk. 859 00:43:48,432 --> 00:43:50,031 I told you, I don't care. 860 00:43:50,067 --> 00:43:51,599 Come on. 861 00:43:57,574 --> 00:43:58,690 - That's mine. - What is this? 862 00:43:58,742 --> 00:43:59,908 Can I have it, please? 863 00:43:59,943 --> 00:44:02,327 You took notes on my wife? 864 00:44:02,362 --> 00:44:03,778 - Come on. - Look at this shit. 865 00:44:03,780 --> 00:44:07,032 You got all this... Veronica's family tree, 866 00:44:07,084 --> 00:44:09,167 likes and dislikes? 867 00:44:09,202 --> 00:44:10,335 Oh, you got that wrong. 868 00:44:10,370 --> 00:44:11,369 - Where? - "Doesn't like 869 00:44:11,421 --> 00:44:12,704 beef-drizzled nachos." 870 00:44:12,756 --> 00:44:14,789 Uh...yes, she does! 871 00:44:14,791 --> 00:44:18,376 Baby, tell Svetlana you like my nachos. 872 00:44:18,428 --> 00:44:19,961 Course I like them. 873 00:44:21,798 --> 00:44:24,015 Holy shit. 874 00:44:24,051 --> 00:44:25,517 You don't like my nachos. 875 00:44:25,552 --> 00:44:27,435 - Baby... - That's my best dish. 876 00:44:27,471 --> 00:44:28,520 I like seeing you happy. 877 00:44:28,555 --> 00:44:29,721 Why wouldn't you tell me 878 00:44:29,773 --> 00:44:31,439 so I could cook you something else? 879 00:44:31,475 --> 00:44:33,775 It's like our whole relationship is based on a lie. 880 00:44:33,810 --> 00:44:36,027 Why are you getting so bent out of shape over nachos? 881 00:44:36,063 --> 00:44:39,314 I think this lesbian wedding is a bad idea. 882 00:44:39,349 --> 00:44:41,616 My daughters are gonna grow up thinking they have two moms 883 00:44:41,651 --> 00:44:43,868 and I'm some weird guy hanging out at the house. 884 00:44:43,904 --> 00:44:45,153 And what if your pretend wedding 885 00:44:45,155 --> 00:44:46,571 is better than our pretend wedding? 886 00:44:46,623 --> 00:44:48,239 - Kev. - No. Bullshit. 887 00:44:48,291 --> 00:44:50,875 From now on, neither one of us is gonna marry anyone else. 888 00:44:50,911 --> 00:44:52,410 That's final. 889 00:44:54,030 --> 00:44:56,464 Our client wishes that he and Ms. Gallagher 890 00:44:56,500 --> 00:44:58,666 leave the marriage with assets they had coming into it. 891 00:44:58,668 --> 00:45:00,502 Yes. 892 00:45:00,504 --> 00:45:01,386 Didn't catch that. 893 00:45:01,421 --> 00:45:02,554 I said yes. 894 00:45:02,589 --> 00:45:04,172 You had assured Mr. Pfender 895 00:45:04,174 --> 00:45:07,058 that his engagement ring was on hold at the pawnshop. 896 00:45:07,094 --> 00:45:09,594 But we called to check, and that ring has been sold. 897 00:45:09,646 --> 00:45:11,479 He said he would hold it; that guy that works there 898 00:45:11,515 --> 00:45:12,847 is a fucking prick. 899 00:45:12,849 --> 00:45:14,265 Given its sentimental value, 900 00:45:14,317 --> 00:45:16,601 we're working with a valuation of $15,000. 901 00:45:16,653 --> 00:45:18,570 It's not worth half that. 902 00:45:18,605 --> 00:45:20,772 Either Ms. Gallagher can pay Mr. Pfender directly, 903 00:45:20,824 --> 00:45:23,024 or he retains a 50% ownership in the residence 904 00:45:23,026 --> 00:45:24,159 purchased during their marriage. 905 00:45:24,194 --> 00:45:25,276 Are you fucking serious? 906 00:45:25,328 --> 00:45:26,828 You're coming after my house? 907 00:45:26,863 --> 00:45:28,930 Sorry, were you hoping to screw me over one last time? 908 00:45:28,965 --> 00:45:31,116 - Were you hoping to... - Can you... can you... 909 00:45:31,168 --> 00:45:32,617 can you give us a moment, please? 910 00:45:35,122 --> 00:45:38,373 Blood in the water, and I am a shark. 911 00:45:42,345 --> 00:45:43,962 And we're back; let's start 912 00:45:44,014 --> 00:45:45,513 by reviewing your client's assets. 913 00:45:45,549 --> 00:45:47,715 Income, performance, and publishing royalties, 914 00:45:47,717 --> 00:45:49,267 liquid holdings in Chicago 915 00:45:49,302 --> 00:45:51,786 and your parents' home state of New Mexico, 916 00:45:51,822 --> 00:45:54,722 stocks, mutual funds, material acquisitions, 917 00:45:54,724 --> 00:45:56,024 frequent flyer miles... 918 00:45:56,059 --> 00:45:58,476 - Jesus Christ. - We should order lunch. 919 00:45:58,528 --> 00:45:59,894 This may be a while. 920 00:46:06,903 --> 00:46:09,537 That's a nice dress. 921 00:46:09,573 --> 00:46:10,989 Hard to tell there was blood on it. 922 00:46:14,661 --> 00:46:16,878 You know I'm okay, right? 923 00:46:16,913 --> 00:46:19,414 I mean, the company I work for is a real business. 924 00:46:19,416 --> 00:46:21,382 Payroll checks, health insurance. 925 00:46:21,418 --> 00:46:23,218 They take Amex. 926 00:46:23,253 --> 00:46:25,720 And I'm saving money. I got a nice apartment. 927 00:46:25,755 --> 00:46:28,223 You saw my car. 928 00:46:28,258 --> 00:46:30,725 Guy last night tried to strangle you. 929 00:46:30,760 --> 00:46:31,893 First time that happened. 930 00:46:31,928 --> 00:46:34,729 And I used to get beat up for free. 931 00:46:34,764 --> 00:46:36,598 Now I don't sleep with anyone I don't want to, 932 00:46:36,600 --> 00:46:39,150 and I got regulars who are like boyfriends. 933 00:46:39,186 --> 00:46:41,736 One guy flew me to New York first class. 934 00:46:44,741 --> 00:46:46,074 What was that like? 935 00:46:47,777 --> 00:46:50,278 We saw Wicked on Broadway. 936 00:46:50,280 --> 00:46:53,615 Went to restaurants. Jacuzzi in the hotel. 937 00:46:56,419 --> 00:46:59,087 I was dancing in this club last year. 938 00:46:59,122 --> 00:47:00,872 Blew guys for 50 bucks. 939 00:47:00,924 --> 00:47:04,459 So...there's no judgment. 940 00:47:07,130 --> 00:47:09,898 Why'd you stop? 941 00:47:09,933 --> 00:47:12,500 Just didn't like starving myself to fit in that gold thong. 942 00:47:16,640 --> 00:47:18,723 You know that just 'cause we were born here 943 00:47:18,775 --> 00:47:21,976 doesn't mean that we end up here. 944 00:47:32,489 --> 00:47:35,406 I got to split. 945 00:48:33,216 --> 00:48:34,966 How come you're home? 946 00:48:35,018 --> 00:48:37,769 That was, uh... 947 00:48:37,804 --> 00:48:38,603 Mandy. 948 00:48:38,638 --> 00:48:40,104 She back at her house? 949 00:48:40,140 --> 00:48:43,524 No, she just, uh, dropped in to say hi. 950 00:48:47,314 --> 00:48:49,530 Is that her Jeep out front? 951 00:48:49,566 --> 00:48:51,366 Yeah. Yeah, she got a job. 952 00:48:55,488 --> 00:48:57,121 How was the party? 953 00:48:57,157 --> 00:48:58,740 Oh, it was boring. 954 00:48:58,742 --> 00:49:01,909 Either of you guys got a condom? 955 00:49:01,911 --> 00:49:04,746 - What? - A condom. 956 00:49:04,748 --> 00:49:06,164 - He say a condom? - Yeah. 957 00:49:06,216 --> 00:49:08,166 Oh. You got a girl in your room? 958 00:49:08,218 --> 00:49:10,251 Yeah. She only brought one. 959 00:49:10,253 --> 00:49:12,086 Only one, huh? 960 00:49:12,088 --> 00:49:13,554 Well... 961 00:49:13,590 --> 00:49:15,256 there you go, two. 962 00:49:15,258 --> 00:49:17,175 Thanks. 963 00:49:17,227 --> 00:49:19,143 Is that his first time? 964 00:49:19,179 --> 00:49:20,845 Who knows? 965 00:49:24,234 --> 00:49:25,850 To Carl. 966 00:49:33,910 --> 00:49:35,360 Here we are. 967 00:49:37,280 --> 00:49:40,948 - Are these... - Poppies. 968 00:49:40,950 --> 00:49:42,450 You're farming opium? 969 00:49:42,485 --> 00:49:44,952 Well, you didn't think we used all that compost 970 00:49:44,954 --> 00:49:47,338 to grow radishes, did you? 971 00:49:47,374 --> 00:49:49,123 And the generator 972 00:49:49,125 --> 00:49:51,426 powers the lights. 973 00:49:51,461 --> 00:49:53,127 So we're not ready to harvest yet, 974 00:49:53,163 --> 00:49:57,014 but we are already making opium tea. 975 00:49:57,050 --> 00:50:00,935 It is very relaxing. 976 00:50:00,970 --> 00:50:05,556 Plan is, make enough money to buy some land in Kauai 977 00:50:05,608 --> 00:50:07,225 and live there in luxury. 978 00:50:07,277 --> 00:50:08,726 Whoa, whoa, whoa, whoa. Frankie, Frankie. 979 00:50:08,778 --> 00:50:10,228 That's enough. 980 00:50:10,280 --> 00:50:12,447 At least till you build up a tolerance. 981 00:50:12,482 --> 00:50:15,583 Okay? 982 00:50:18,154 --> 00:50:20,154 It's beautiful. 983 00:50:26,329 --> 00:50:28,880 So you feel that after less than a year of marriage, 984 00:50:28,915 --> 00:50:31,799 while your client was openly in relationships with other men, 985 00:50:31,835 --> 00:50:34,836 she's entitled to half of our client's net worth, 986 00:50:34,838 --> 00:50:37,422 including inheritance, future royalties, 987 00:50:37,474 --> 00:50:38,973 and his car? 988 00:50:39,008 --> 00:50:40,174 That was well-phrased. 989 00:50:40,176 --> 00:50:41,726 I'm busy the next two weeks, 990 00:50:41,761 --> 00:50:43,478 but we won't get a court date before then anyway. 991 00:50:43,513 --> 00:50:45,680 I'll need a discovery phase 992 00:50:45,682 --> 00:50:47,815 while you turn over documentation. 993 00:50:47,851 --> 00:50:49,117 How's next month? 994 00:50:50,820 --> 00:50:54,388 A man in reception says he needs to speak with Ms. Gallagher. 995 00:50:56,526 --> 00:50:58,526 Excuse me. 996 00:51:01,364 --> 00:51:03,114 What... what are you doing here? 997 00:51:06,636 --> 00:51:07,535 There's nothing that... 998 00:51:07,537 --> 00:51:10,421 Yeah. Credit card. 999 00:51:10,457 --> 00:51:13,107 I figured I never loaned you that money for the house, so... 1000 00:51:13,143 --> 00:51:15,776 That was $900. This is six grand. 1001 00:51:15,812 --> 00:51:17,712 Well, I got him down to four. 1002 00:51:21,384 --> 00:51:22,600 Thank you. 1003 00:51:22,635 --> 00:51:23,851 I'll pay you back. 1004 00:51:23,887 --> 00:51:25,603 No shit. 1005 00:51:25,638 --> 00:51:27,522 Look, uh, 1006 00:51:27,557 --> 00:51:31,392 I was upset... I am upset. 1007 00:51:31,394 --> 00:51:33,194 Because that's how it is sometimes. 1008 00:51:33,229 --> 00:51:35,146 Shit gets ugly. People get upset. 1009 00:51:36,983 --> 00:51:39,817 But I don't want to lose you over this, 1010 00:51:39,869 --> 00:51:41,536 or anything, ever again. 1011 00:51:43,907 --> 00:51:45,656 Careful. 1012 00:51:45,708 --> 00:51:48,910 I'm not divorced, and you sound like you're proposing. 1013 00:51:48,912 --> 00:51:51,329 - 'Cause I'm holding this. - That's probably it. 1014 00:51:51,381 --> 00:51:53,915 If I proposed to you with this big-ass ring, 1015 00:51:53,917 --> 00:51:55,216 you'd be so impressed. 1016 00:51:55,251 --> 00:51:57,752 Oh, the timing's a little weird. 1017 00:51:59,088 --> 00:52:01,722 Oh, Jesus. They're all watching. 1018 00:52:01,758 --> 00:52:05,092 On the other hand, now... 1019 00:52:05,094 --> 00:52:09,096 I did go to the store, bought this, 1020 00:52:09,098 --> 00:52:10,731 make a big entrance, 1021 00:52:10,767 --> 00:52:12,366 so if I was gonna propose, 1022 00:52:12,402 --> 00:52:16,437 this would be kind of hard to top, don't you think? 1023 00:52:21,911 --> 00:52:22,743 I'm gonna do it. 1024 00:52:22,779 --> 00:52:24,362 No, you're not. 1025 00:52:25,882 --> 00:52:28,583 Stop! 1026 00:52:30,753 --> 00:52:32,753 - I'm serious. - You're not serious. 1027 00:52:32,789 --> 00:52:34,622 Hundred percent. 1028 00:52:34,624 --> 00:52:36,257 Fiona Gallagher... 1029 00:52:40,213 --> 00:52:41,929 Yeah. 1030 00:52:53,610 --> 00:52:55,109 I'll get you another one. 1031 00:52:55,144 --> 00:52:56,477 Aw, cheaper? 1032 00:52:56,479 --> 00:52:58,312 It's gonna have to be. 1033 00:53:09,158 --> 00:53:10,491 Grandma? 1034 00:53:10,493 --> 00:53:12,760 Grandma! 1035 00:53:13,746 --> 00:53:14,745 Grandma? 1036 00:53:16,332 --> 00:53:18,232 Aah! Grandma! 1037 00:53:18,268 --> 00:53:20,701 Grandma, it's a mountain lion!