1 00:00:00,630 --> 00:00:02,330 You've got to be kidding me. 2 00:00:02,331 --> 00:00:04,315 You missed another episode? 3 00:00:04,316 --> 00:00:06,378 I don't even know why you bother. 4 00:00:07,003 --> 00:00:08,786 Screw it. I'm not even gonna tell you. 5 00:00:09,339 --> 00:00:10,676 Are you a for-real lesbo? 6 00:00:10,677 --> 00:00:12,123 Something's going on. 7 00:00:12,124 --> 00:00:13,174 I thought you two were bonding 8 00:00:13,175 --> 00:00:14,793 like a couple of regular girls, 9 00:00:14,794 --> 00:00:16,177 not carpet munchers. 10 00:00:16,178 --> 00:00:17,662 You voluntarily committed yourself 11 00:00:17,663 --> 00:00:19,434 to the Cook County psych ward? 12 00:00:19,435 --> 00:00:21,499 - I'm on medication now. - For? 13 00:00:21,500 --> 00:00:22,517 Bipolar. 14 00:00:22,518 --> 00:00:23,668 You lied on your application? 15 00:00:23,669 --> 00:00:24,690 Well, you wouldn't have hired me 16 00:00:24,691 --> 00:00:25,645 if I told you the truth. 17 00:00:25,646 --> 00:00:27,776 I can't have someone on my team I don't trust. 18 00:00:27,777 --> 00:00:29,357 You're losing your shit. Go home. Sober up. 19 00:00:29,358 --> 00:00:30,696 You don't give a shit about me 20 00:00:30,697 --> 00:00:32,177 because you don't have to. 21 00:00:32,178 --> 00:00:33,511 You're officially fucking fired. 22 00:00:33,512 --> 00:00:34,341 Fuck you! 23 00:00:35,081 --> 00:00:36,705 Oh, you feel that shit? 24 00:00:36,706 --> 00:00:38,556 Hey, drop the tire iron! 25 00:00:40,036 --> 00:00:41,014 Fuck! 26 00:00:41,938 --> 00:00:43,755 You have the right to remain silent. 27 00:00:43,756 --> 00:00:45,210 You don't deserve to walk your daughter down the aisle. 28 00:00:45,211 --> 00:00:46,219 Aah! 29 00:00:47,210 --> 00:00:49,274 Stop! Stop! 30 00:00:53,516 --> 00:00:55,216 You're a fucking asshole, Frank. 31 00:00:55,217 --> 00:00:56,534 Get the fuck out of here. 32 00:00:56,535 --> 00:00:57,889 What I wouldn't give to see him 33 00:00:57,890 --> 00:01:00,038 bounce off the bumper of a rig doing 80. 34 00:01:00,039 --> 00:01:00,878 How much? 35 00:01:00,878 --> 00:01:03,688 It's half. The other half when it's done. 36 00:01:05,132 --> 00:01:11,815 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 37 00:01:11,816 --> 00:01:14,594 ♪ Think of all the luck you got ♪ 38 00:01:15,407 --> 00:01:17,936 ♪ Know that it's not for naught ♪ 39 00:01:18,511 --> 00:01:21,177 ♪ You were beaming once before ♪ 40 00:01:21,614 --> 00:01:24,829 ♪ But it's not like that anymore ♪ 41 00:01:26,118 --> 00:01:28,742 ♪ What is this downside ♪ 42 00:01:29,355 --> 00:01:31,922 ♪ That you speak of? ♪ 43 00:01:32,758 --> 00:01:34,393 ♪ What is this feeling ♪ 44 00:01:34,847 --> 00:01:39,047 ♪ You're so sure of? ♪ 45 00:01:46,214 --> 00:01:48,633 ♪ Round up the friends you got ♪ 46 00:01:49,384 --> 00:01:52,349 ♪ Know that they're not for naught ♪ 47 00:01:52,858 --> 00:01:55,564 ♪ You were willing once before ♪ 48 00:01:55,940 --> 00:01:59,190 ♪ But it's not like that anymore ♪ 49 00:02:00,228 --> 00:02:02,830 ♪ What is this downside ♪ 50 00:02:03,531 --> 00:02:06,577 ♪ That you speak of? ♪ 51 00:02:07,235 --> 00:02:09,118 ♪ What is this feeling ♪ 52 00:02:09,119 --> 00:02:12,872 ♪ You're so sure of? ♪ 53 00:04:19,500 --> 00:04:21,199 Gallagher. 54 00:04:31,713 --> 00:04:33,157 Let's go. 55 00:04:57,789 --> 00:04:59,038 Mmm. 56 00:05:02,076 --> 00:05:04,687 Mmm, 6:45. 57 00:05:25,099 --> 00:05:26,332 They sleeping? 58 00:05:27,110 --> 00:05:28,100 Yeah, looks like it. 59 00:05:28,654 --> 00:05:30,585 What time did the baby finally go down? 60 00:05:31,325 --> 00:05:33,617 Hmm, sometime after 3:00. 61 00:05:35,070 --> 00:05:36,352 Come on. 62 00:05:37,552 --> 00:05:39,612 Kid's got to get more sleep. 63 00:05:39,613 --> 00:05:41,194 She's not gonna make it. 64 00:05:41,696 --> 00:05:43,536 Which kid, Debbie or the baby? 65 00:05:43,537 --> 00:05:44,668 Huh. 66 00:05:49,457 --> 00:05:52,982 So 2:00 still work for picking out rings? 67 00:05:52,983 --> 00:05:55,499 Sure, and then 4:00 at the dance place. 68 00:05:55,500 --> 00:05:56,776 Seriously? 69 00:05:57,322 --> 00:05:58,798 I thought you were joking about that. 70 00:05:58,799 --> 00:06:00,283 It's an hour. It won't kill you. 71 00:06:01,518 --> 00:06:03,119 I do a mean white man shuffle. 72 00:06:03,120 --> 00:06:06,195 Mm, mm-mm-mm. 73 00:06:07,812 --> 00:06:09,792 What time are you picking up Will at the airport? 74 00:06:09,793 --> 00:06:11,147 Mm, late tonight. 75 00:06:11,148 --> 00:06:13,813 His mom didn't want him to miss any school. 76 00:06:13,814 --> 00:06:16,112 Okay. I'll start the coffee. 77 00:06:23,541 --> 00:06:24,973 ♪ Mm-mm-mm-mm ♪ 78 00:06:24,974 --> 00:06:26,412 ♪ Mm-mm-mm ♪ 79 00:06:26,413 --> 00:06:28,168 ♪ Mm-mm-mm-mm-mm-mm ♪ 80 00:06:37,341 --> 00:06:39,243 ♪ Why ain't this enough ♪ 81 00:06:44,679 --> 00:06:47,012 Ugh. 82 00:07:02,246 --> 00:07:03,935 - Morning. - Morning. 83 00:07:11,505 --> 00:07:12,949 Dobroye utro. 84 00:07:13,541 --> 00:07:15,191 Ay. 85 00:07:20,739 --> 00:07:23,116 Ah. 86 00:07:28,163 --> 00:07:30,123 Oh. 87 00:07:35,149 --> 00:07:36,562 Fuck. 88 00:07:36,563 --> 00:07:37,630 Oh. 89 00:07:40,175 --> 00:07:41,134 Oh. 90 00:07:43,011 --> 00:07:44,769 Oh. 91 00:07:47,291 --> 00:07:49,078 Hey, bean. Cinnamon waffles? 92 00:07:49,079 --> 00:07:51,410 - We have an iron? - Mm-hmm. 93 00:07:51,411 --> 00:07:52,916 Uh, you need me to iron a shirt for you? 94 00:07:52,917 --> 00:07:54,334 I got it. 95 00:07:54,335 --> 00:07:55,958 Ironing board? 96 00:08:05,760 --> 00:08:09,578 It's the little lever thing. 97 00:08:09,579 --> 00:08:10,579 Shh. 98 00:08:10,580 --> 00:08:11,931 Gah, baby's sleeping. 99 00:08:11,932 --> 00:08:14,216 Debs was up with her all night. 100 00:08:14,217 --> 00:08:15,718 And I really don't mind doing it. 101 00:08:15,719 --> 00:08:16,940 No, it's fine. 102 00:08:16,941 --> 00:08:18,087 I have to learn to do it for myself, right? 103 00:08:18,088 --> 00:08:19,088 Do my part. 104 00:08:19,089 --> 00:08:21,106 Are you wearing cologne? 105 00:08:21,107 --> 00:08:23,225 Aftershave. Good for razor burn. 106 00:08:23,226 --> 00:08:25,281 Is there any wedding stuff going on tonight? 107 00:08:25,282 --> 00:08:26,380 Uh, nope. 108 00:08:26,381 --> 00:08:28,451 You're in the clear till tomorrow. Why? 109 00:08:28,452 --> 00:08:30,954 Gonna watch the DePaul game with Luther tonight. 110 00:08:30,955 --> 00:08:31,834 Luther? 111 00:08:31,835 --> 00:08:33,873 Dominique's dad. 112 00:08:33,874 --> 00:08:35,271 Girlfriend's father, huh? 113 00:08:35,272 --> 00:08:36,238 Sounds like it's getting serious. 114 00:08:36,239 --> 00:08:37,689 Definitely. 115 00:08:40,294 --> 00:08:41,794 You get really serious, 116 00:08:41,795 --> 00:08:43,446 you know to use protection, right? 117 00:08:43,447 --> 00:08:45,130 Condoms? No matter what. 118 00:08:45,131 --> 00:08:46,966 We don't need any more accidents around here. 119 00:08:46,967 --> 00:08:49,889 Huh, oh, you mean accidents like Franny. 120 00:08:51,725 --> 00:08:53,138 Franny still asleep? 121 00:08:53,139 --> 00:08:55,124 No, I left her up there screaming, hungry, 122 00:08:55,125 --> 00:08:57,113 wallowing in a dirty diaper to suffer. 123 00:08:57,749 --> 00:08:59,816 I'm sorry, Debs. I didn't mean that Franny was... 124 00:08:59,817 --> 00:09:01,737 I know exactly what you meant. 125 00:09:04,803 --> 00:09:07,136 Ah, good job, boo. 126 00:09:07,137 --> 00:09:09,350 Finish your juice and go brush your teeth, okay? 127 00:09:10,658 --> 00:09:11,911 You thought any more about letting Franny 128 00:09:11,912 --> 00:09:13,659 be the flower girl at the wedding tomorrow? 129 00:09:13,660 --> 00:09:15,331 She can barely hold up her head. 130 00:09:15,332 --> 00:09:16,916 Well, you could carry her, 131 00:09:16,917 --> 00:09:18,481 and you could spread the petals for her. 132 00:09:18,482 --> 00:09:19,548 I bet it'd be sweet. 133 00:09:19,549 --> 00:09:21,254 She would never stop screaming. 134 00:09:21,255 --> 00:09:22,668 Nobody would care. 135 00:09:22,669 --> 00:09:23,999 I don't even think we're coming. 136 00:09:25,224 --> 00:09:26,342 To my wedding? 137 00:09:26,343 --> 00:09:28,845 Not your first and definitely not going to be your last. 138 00:09:28,846 --> 00:09:30,684 Maybe I'll come to the next one. 139 00:09:31,533 --> 00:09:33,496 - Shit! Fuck! - Sean, shh! 140 00:09:33,497 --> 00:09:36,398 - I can't believe this bullshit. - Jesus! Quiet! 141 00:09:41,859 --> 00:09:43,690 Aw, fuck! 142 00:09:44,025 --> 00:09:46,175 Thanks a lot, Sean. Dipshit. 143 00:09:46,176 --> 00:09:47,530 Someone pissed in my boots. 144 00:09:47,531 --> 00:09:48,811 What? 145 00:09:48,812 --> 00:09:50,029 My boots. Somebody pissed in 'em. 146 00:09:50,030 --> 00:09:51,196 And my cash is missing 147 00:09:51,197 --> 00:09:52,181 and my Visa. 148 00:09:52,182 --> 00:09:53,832 I'm not a boot pisser. 149 00:09:57,705 --> 00:09:58,871 It's Frank. 150 00:09:58,872 --> 00:10:00,293 I changed all the locks to deadbolts, 151 00:10:00,294 --> 00:10:01,373 and he doesn't have a key. 152 00:10:01,374 --> 00:10:03,296 Ah, God. 153 00:10:03,297 --> 00:10:07,713 Are any of the windows broken? 154 00:10:07,714 --> 00:10:09,865 Oh, son of a bitch. 155 00:10:09,866 --> 00:10:12,221 He tunneled in? 156 00:10:12,222 --> 00:10:14,140 Furnace air intake? 157 00:10:14,141 --> 00:10:16,827 Must still be mad about the beating you gave him. 158 00:10:18,059 --> 00:10:19,625 Fucking Frank. 159 00:10:27,451 --> 00:10:28,954 Had a little work done. 160 00:10:30,597 --> 00:10:32,021 It'll look better soon. 161 00:10:32,022 --> 00:10:33,956 I'd like to purchase some gift cards. 162 00:10:33,957 --> 00:10:35,791 Got some family birthdays coming up. 163 00:10:35,792 --> 00:10:37,246 How much? 164 00:10:37,247 --> 00:10:38,861 Uh, 200 each. 165 00:10:41,231 --> 00:10:43,466 - Four? - Right, four. 166 00:10:43,467 --> 00:10:44,583 Cash or credit? 167 00:10:44,584 --> 00:10:46,663 Uh, Visa. 168 00:10:47,338 --> 00:10:48,932 Never leave home without it. 169 00:10:49,657 --> 00:10:51,771 Thank you, Mr. Pierce. 170 00:10:57,148 --> 00:11:00,186 I can't remember how much credit I have available on this card. 171 00:11:00,187 --> 00:11:02,603 My last payment might not have cleared yet. 172 00:11:06,107 --> 00:11:07,256 Oh! You know what? 173 00:11:07,257 --> 00:11:09,758 I... ah, I forgot my nephews. 174 00:11:09,759 --> 00:11:10,759 I'm so sorry. 175 00:11:10,760 --> 00:11:12,761 I'm gonna get two more. 176 00:11:18,953 --> 00:11:20,540 Hi, I'm Ms. Alonso 177 00:11:20,541 --> 00:11:22,291 from the Cook County Public Defender's Office. 178 00:11:22,292 --> 00:11:23,622 I've been assigned to represent you at your arraignment today. 179 00:11:23,623 --> 00:11:24,764 Have you been through this before? 180 00:11:24,765 --> 00:11:26,457 Yeah, as a kid. 181 00:11:26,458 --> 00:11:28,110 Were you a student at the university? 182 00:11:28,111 --> 00:11:29,079 Yeah. 183 00:11:29,080 --> 00:11:31,614 Can your family afford to supply you with an attorney? 184 00:11:32,771 --> 00:11:34,791 Well, did you call them? Ask them? 185 00:11:36,619 --> 00:11:38,141 No, my, um, 186 00:11:38,697 --> 00:11:40,471 my sister's getting married tomorrow. 187 00:11:40,472 --> 00:11:42,522 You know, they have other shit to worry about. 188 00:11:42,523 --> 00:11:44,273 Yeah, well, the campus cop wasn't hurt, 189 00:11:44,274 --> 00:11:45,925 so the court will likely set bail. 190 00:11:45,926 --> 00:11:48,333 Can you or your family afford bail? 191 00:11:55,732 --> 00:11:57,404 Call your family, Philip. 192 00:11:57,405 --> 00:11:58,838 Tell them to help you set bail 193 00:11:58,839 --> 00:12:00,311 so you can get the hell out of this place. 194 00:12:11,937 --> 00:12:13,137 Hey, yo, Ian. 195 00:12:13,138 --> 00:12:14,498 Eggs. 196 00:12:17,980 --> 00:12:20,127 - Smells good. - Thanks. 197 00:12:20,128 --> 00:12:21,467 Your phone was ringing. 198 00:12:25,484 --> 00:12:27,034 What are you up to today? 199 00:12:27,035 --> 00:12:28,969 Uh, I got to get a tux, 200 00:12:28,970 --> 00:12:31,791 see if I can find a job. 201 00:12:32,328 --> 00:12:33,648 Didn't leave a message. 202 00:12:36,661 --> 00:12:39,963 So, you just going to give up? 203 00:12:42,301 --> 00:12:43,150 Give up what? 204 00:12:43,151 --> 00:12:44,756 Your EMT gig. 205 00:12:45,944 --> 00:12:46,953 I got fired. 206 00:12:46,954 --> 00:12:48,955 - So fight it. - I lied on my application. 207 00:12:48,956 --> 00:12:50,724 Yeah, because what they asked you was bullshit. 208 00:12:50,725 --> 00:12:52,012 Still lied. 209 00:12:52,013 --> 00:12:53,642 They don't want me there, 210 00:12:53,643 --> 00:12:55,120 and I don't want to work someplace I'm not wanted. 211 00:12:55,768 --> 00:12:56,774 Where are you gonna look? 212 00:12:59,188 --> 00:13:02,686 Figured I'd see if I can get my job back at the university. 213 00:13:02,687 --> 00:13:04,525 As a janitor? 214 00:13:04,526 --> 00:13:05,806 You're a fucking EMT. 215 00:13:05,807 --> 00:13:08,008 I'm fucking bipolar, okay? 216 00:13:08,009 --> 00:13:09,697 Nobody wants an EMT who's crazier 217 00:13:09,698 --> 00:13:11,645 than the nutcases they have to treat. 218 00:13:11,646 --> 00:13:13,013 You're feeing sorry for yourself. 219 00:13:13,014 --> 00:13:14,285 Grow up. 220 00:13:14,286 --> 00:13:16,516 Everybody has shit they have to deal with. 221 00:13:16,517 --> 00:13:17,700 Just push past it. 222 00:13:17,701 --> 00:13:18,603 Push past it? 223 00:13:18,604 --> 00:13:20,129 What, did you get that from a Nike ad? 224 00:13:22,878 --> 00:13:24,238 I got to get to work. 225 00:13:27,195 --> 00:13:28,848 Turn off the lights when you go. 226 00:13:30,135 --> 00:13:31,969 You forgot one yesterday. 227 00:13:41,060 --> 00:13:42,042 Good morning, sir. 228 00:13:42,043 --> 00:13:43,028 Carl. 229 00:13:43,561 --> 00:13:44,517 I'm here to pick Dominique up for school. 230 00:13:44,518 --> 00:13:46,189 - May I come in? - No. 231 00:13:46,731 --> 00:13:48,732 Dom. Your white boy's here. 232 00:13:48,733 --> 00:13:49,950 I decided to take up on your advice 233 00:13:49,951 --> 00:13:51,489 and help more around the house. 234 00:13:51,490 --> 00:13:53,654 I ironed my own shirt this morning. 235 00:13:55,390 --> 00:13:56,494 Nice gun, sir. 236 00:13:56,495 --> 00:13:58,725 Cross draw. Sig Sauer 226? 237 00:13:58,726 --> 00:13:59,742 You know your guns. 238 00:13:59,743 --> 00:14:01,027 Thank you, sir. 239 00:14:01,028 --> 00:14:02,332 Wasn't a compliment, son. 240 00:14:02,333 --> 00:14:03,398 Dominique. 241 00:14:06,919 --> 00:14:09,069 I'm excited about watching the game with you tonight, sir. 242 00:14:09,070 --> 00:14:10,804 - You what? - Yeah. 243 00:14:10,805 --> 00:14:13,760 I invited Carl to watch the DePaul game with us tonight. 244 00:14:13,761 --> 00:14:16,013 - I told you. - No, you didn't. 245 00:14:16,014 --> 00:14:18,095 Yes, I did. You just never listen. 246 00:14:18,096 --> 00:14:19,913 You're picking us up after school, 247 00:14:19,914 --> 00:14:22,882 then we're going to buy a dress for the wedding tomorrow, 248 00:14:22,883 --> 00:14:25,085 then come home and watch the game together. 249 00:14:25,086 --> 00:14:26,405 Love you, Daddy. 250 00:14:53,552 --> 00:14:54,289 Hey. 251 00:14:55,783 --> 00:14:56,887 Bruno. 252 00:14:56,888 --> 00:14:58,312 It's me, Frank. 253 00:15:00,788 --> 00:15:01,873 From the El. 254 00:15:02,561 --> 00:15:03,423 I got the rest. 255 00:15:03,424 --> 00:15:04,690 Rest of what? 256 00:15:05,143 --> 00:15:05,993 The... 257 00:15:07,065 --> 00:15:08,316 the rest of the money 258 00:15:08,317 --> 00:15:09,868 for you to take care of that thing? 259 00:15:10,391 --> 00:15:11,568 You know? 260 00:15:11,569 --> 00:15:13,703 The thing we talked about on the train? 261 00:15:14,302 --> 00:15:15,323 The other night? 262 00:15:15,324 --> 00:15:16,588 What? 263 00:15:17,322 --> 00:15:19,282 I gave you a thousand down. 264 00:15:19,640 --> 00:15:21,657 I've got the extra thousand 265 00:15:21,658 --> 00:15:23,477 for when you do the thing. 266 00:15:23,478 --> 00:15:25,321 Oh, and look. I've got, um... 267 00:15:25,751 --> 00:15:27,415 I've got these. 268 00:15:27,832 --> 00:15:29,816 These are, uh... 269 00:15:29,817 --> 00:15:31,317 These are... 270 00:15:31,318 --> 00:15:32,840 Will you... Will you just hold on? 271 00:15:32,841 --> 00:15:34,294 Bruno, wait. 272 00:15:35,056 --> 00:15:36,490 Bruno, hold up. Wait. 273 00:15:36,491 --> 00:15:38,306 Will you fucking wait? 274 00:15:39,344 --> 00:15:41,511 Wait, stop. 275 00:15:41,512 --> 00:15:45,349 Okay, I got, um, gift cards. 276 00:15:45,350 --> 00:15:46,833 They're good as gold. 277 00:15:46,834 --> 00:15:48,188 Untraceable. 278 00:15:48,189 --> 00:15:50,187 I was hoping we could, uh, 279 00:15:50,188 --> 00:15:51,838 maybe speed things up a little bit? 280 00:15:51,839 --> 00:15:53,137 Do it today? 281 00:15:53,858 --> 00:15:55,012 Sorry, pal. 282 00:15:55,864 --> 00:15:56,900 I don't know you. 283 00:15:57,512 --> 00:15:59,246 You what? We have a deal. 284 00:15:59,247 --> 00:16:01,698 - A deal for what? - D... p... 285 00:16:01,699 --> 00:16:02,957 Fucking ki... 286 00:16:05,019 --> 00:16:08,922 For you to kill my daughter's asshole of a fiancé, fuckhead. 287 00:16:10,378 --> 00:16:11,525 Killing someone. 288 00:16:11,526 --> 00:16:12,502 Wow. 289 00:16:13,669 --> 00:16:15,583 Pretty sure that would be illegal. 290 00:16:16,197 --> 00:16:17,714 What, are you trying to rip me off? 291 00:16:17,715 --> 00:16:19,594 I already did, you moron. 292 00:16:21,202 --> 00:16:23,858 You picked the wrong guy to fuck with, asshole. 293 00:16:24,643 --> 00:16:26,063 You go to the cops. 294 00:16:26,736 --> 00:16:27,723 Tell 'em you tried to arrange a hit 295 00:16:27,724 --> 00:16:29,175 on your daughter's fiancé, 296 00:16:29,176 --> 00:16:31,511 day before the wedding, but you got ripped off. 297 00:16:31,512 --> 00:16:32,895 See how that goes. 298 00:16:46,577 --> 00:16:48,912 Ugh. 299 00:16:51,634 --> 00:16:53,700 You need a hand? 300 00:16:53,701 --> 00:16:54,917 No. 301 00:16:54,918 --> 00:16:56,340 You have your well-baby checkup 302 00:16:56,341 --> 00:16:58,088 at the clinic this afternoon. 303 00:16:58,089 --> 00:16:59,158 I know. 304 00:17:00,425 --> 00:17:02,382 - You want me to go with you? - No. 305 00:17:05,146 --> 00:17:07,503 I really hope that you decide to come to the wedding. 306 00:17:09,083 --> 00:17:10,673 It would mean a lot to me. 307 00:17:12,920 --> 00:17:14,417 Will you at least think about it? 308 00:17:41,136 --> 00:17:42,353 That was quick. 309 00:17:42,888 --> 00:17:45,043 Ambulance jockey future didn't work out? 310 00:17:45,474 --> 00:17:46,787 Not really. 311 00:17:48,060 --> 00:17:50,181 Didn't give me much notice when you quit. 312 00:17:50,182 --> 00:17:52,313 Boys had to work extra shifts in order to cover. 313 00:17:52,314 --> 00:17:54,461 Yeah, yeah, I'm... I'm sorry about that. 314 00:17:54,462 --> 00:17:56,029 I could have handled it better. 315 00:17:56,030 --> 00:17:57,092 No shit. 316 00:17:57,653 --> 00:17:59,570 I had to get out from behind this desk, 317 00:17:59,571 --> 00:18:01,468 this desk I like very much, 318 00:18:01,469 --> 00:18:03,074 to scrub toilets in the science building 319 00:18:03,075 --> 00:18:04,683 for two days in a row. 320 00:18:06,474 --> 00:18:09,976 Well, I'd appreciate it if you'd consider taking me back on. 321 00:18:09,977 --> 00:18:11,584 I didn't hear the magic word. 322 00:18:17,336 --> 00:18:19,052 Please, may I have my job back? 323 00:18:19,053 --> 00:18:20,286 Fuck... 324 00:18:20,287 --> 00:18:21,432 No. 325 00:18:22,790 --> 00:18:25,658 Now Debbie's saying she might not even come to the wedding. 326 00:18:25,659 --> 00:18:27,181 I mean, how long is she gonna punish me 327 00:18:27,182 --> 00:18:29,680 for trying to talk her out of ruining her life? 328 00:18:29,681 --> 00:18:31,352 Oh, Debbie'll come. 329 00:18:31,353 --> 00:18:33,297 She just doesn't want to miss the chance to torture you. 330 00:18:33,298 --> 00:18:34,688 Oh, can I have the business section? 331 00:18:34,689 --> 00:18:35,686 The comics are in the back. 332 00:18:35,687 --> 00:18:37,577 Dow is down 20. 333 00:18:39,695 --> 00:18:40,807 I get ready now. 334 00:18:40,808 --> 00:18:42,026 Open bar. 335 00:18:48,200 --> 00:18:50,033 So we still doing wedding errands today? 336 00:18:50,034 --> 00:18:51,685 - Flowers, manicures... - Yes. 337 00:18:51,686 --> 00:18:53,779 - Something borrowed, something blue? - Yes. 338 00:18:53,780 --> 00:18:55,173 All right, I'm gonna go get dressed. 339 00:18:59,011 --> 00:19:00,553 It's a brave new world, Fiona. 340 00:19:36,749 --> 00:19:38,345 Nice ghetto job on the windows. 341 00:19:38,346 --> 00:19:42,063 Yeah, some drunk asshole smashed them with a tire iron. 342 00:19:42,996 --> 00:19:45,178 - Must have been pretty drunk. - Must have been. 343 00:19:50,062 --> 00:19:51,311 You bail me out? 344 00:19:51,312 --> 00:19:53,093 Against my better judgment, yeah. 345 00:19:54,315 --> 00:19:55,766 I thought they, uh, 346 00:19:55,767 --> 00:19:57,934 screwed up the paperwork, made a mistake. 347 00:19:57,935 --> 00:19:59,252 May have been a mistake. 348 00:19:59,253 --> 00:20:00,715 Too early to know for sure. 349 00:20:02,723 --> 00:20:03,949 You need help. 350 00:20:04,612 --> 00:20:05,695 I know a place. 351 00:20:05,696 --> 00:20:07,599 Not fancy, but they get the job done. 352 00:20:08,107 --> 00:20:09,462 Rehab? 353 00:20:09,905 --> 00:20:11,264 You're a drunk. 354 00:20:11,265 --> 00:20:13,202 Believe me, I know whereof I speak. 355 00:20:14,268 --> 00:20:15,680 Look, I got to go to class. 356 00:20:15,681 --> 00:20:17,022 You're joking, right? 357 00:20:17,455 --> 00:20:19,229 Well, classical mechanics. Frankel. 358 00:20:19,230 --> 00:20:20,960 You took a swing at a campus cop. 359 00:20:20,961 --> 00:20:23,078 Believe me, you're as good as expelled. 360 00:20:25,279 --> 00:20:26,629 Oh, fuck 'em. I was sick of it anyway. 361 00:20:26,630 --> 00:20:28,298 Sure. Fuck 'em. Of course. 362 00:20:28,299 --> 00:20:29,949 You've got a problem, Lip. 363 00:20:29,950 --> 00:20:31,758 It's time to grow up and deal with it. 364 00:20:32,119 --> 00:20:34,133 That's kind of strange coming from you. 365 00:20:35,060 --> 00:20:37,457 You know, kettle, pot, black, all that. 366 00:20:37,458 --> 00:20:39,396 I've been in and out five times. 367 00:20:39,397 --> 00:20:41,311 Well, it doesn't say much for the whole rehab thing, does it? 368 00:20:41,312 --> 00:20:42,962 I had two doctorates. 369 00:20:42,963 --> 00:20:44,647 I had two kids and tenure before I started drinking. 370 00:20:44,648 --> 00:20:46,723 You're 22. 371 00:20:48,986 --> 00:20:51,032 Look, you go, you work the steps. 372 00:20:51,823 --> 00:20:53,323 I'll see what I can do about getting you a job in the field 373 00:20:53,324 --> 00:20:54,669 when you get out. 374 00:20:57,249 --> 00:20:58,328 Come on, get in. 375 00:20:58,329 --> 00:20:59,728 I'll drive you over there. 376 00:21:03,468 --> 00:21:05,205 My sister's getting married tomorrow. 377 00:21:08,674 --> 00:21:09,958 Congratulations. 378 00:21:11,992 --> 00:21:13,251 I don't want to miss it. 379 00:21:16,518 --> 00:21:17,848 Right. 380 00:21:20,853 --> 00:21:22,335 Hey, can I get a ride to the El? 381 00:21:22,336 --> 00:21:23,237 No. 382 00:21:23,688 --> 00:21:26,005 And show up for your court appearance. 383 00:21:26,006 --> 00:21:27,925 I can't afford to forfeit the bail. 384 00:21:46,882 --> 00:21:48,194 So is she sleeping at night? 385 00:21:48,195 --> 00:21:50,212 Um, on and off. 386 00:21:50,213 --> 00:21:51,364 How many hours? 387 00:21:51,365 --> 00:21:52,865 Uh, at least six or seven, 388 00:21:52,866 --> 00:21:55,101 but in little pieces, you know? 389 00:21:55,102 --> 00:21:56,552 Shs a lot. 390 00:21:56,553 --> 00:21:57,871 What about you? Are you getting any sleep? 391 00:21:57,872 --> 00:21:59,556 Uh, some, I think. 392 00:21:59,557 --> 00:22:02,225 - How'd she get this rash? - She has a rash? 393 00:22:02,226 --> 00:22:04,315 Well, fecal matter can get stuck up here, 394 00:22:04,316 --> 00:22:06,713 under the top of the diaper. 395 00:22:06,714 --> 00:22:08,848 Mama. Mama. 396 00:22:08,849 --> 00:22:10,566 Make sure you wipe up here carefully. 397 00:22:10,567 --> 00:22:13,741 Keep her clean. 398 00:22:13,742 --> 00:22:15,517 How'd she get this bruise? 399 00:22:16,161 --> 00:22:18,162 Um, she fell. 400 00:22:18,163 --> 00:22:19,443 Not very far. 401 00:22:21,562 --> 00:22:23,730 She slipped out of my arms. I-I was really tired. 402 00:22:23,731 --> 00:22:25,131 She seemed okay. 403 00:22:25,132 --> 00:22:26,830 Are you getting any help at home? 404 00:22:27,575 --> 00:22:28,609 Mm-hmm. 405 00:22:28,920 --> 00:22:30,424 An infant's a lot of work. 406 00:22:30,425 --> 00:22:32,756 Franny needs you to take care of yourself, too. 407 00:22:32,757 --> 00:22:34,407 Get enough sleep. You eat well. 408 00:22:34,408 --> 00:22:35,925 How old are you, Debbie? 409 00:22:35,926 --> 00:22:37,254 15. 410 00:22:37,255 --> 00:22:39,762 Any adults at home help you care for Francis? 411 00:22:39,763 --> 00:22:41,769 Mother? Father? 412 00:22:41,770 --> 00:22:43,934 Uh, my mother isn't really around. 413 00:22:43,935 --> 00:22:46,753 - Your dad? - He's a bit in and out. 414 00:22:46,754 --> 00:22:48,019 So who do you live with? 415 00:22:48,020 --> 00:22:51,504 My sister, but she didn't really want me to have Franny. 416 00:22:52,426 --> 00:22:53,778 So she doesn't help? 417 00:22:54,783 --> 00:22:55,872 I don't need her help. 418 00:22:56,379 --> 00:22:57,904 We all need help. 419 00:22:59,450 --> 00:23:00,737 So is she okay? 420 00:23:04,506 --> 00:23:07,403 Keep her dry and clean so the rash doesn't become infected. 421 00:23:08,380 --> 00:23:09,962 I'm more concerned about you. 422 00:23:10,628 --> 00:23:12,466 I'm good. We're good. 423 00:23:15,968 --> 00:23:16,796 Great. 424 00:23:23,608 --> 00:23:24,888 How's it going, Joe? 425 00:23:26,815 --> 00:23:28,899 Ah, shit. 426 00:23:28,900 --> 00:23:30,363 Not interested, Frank. 427 00:23:30,364 --> 00:23:32,531 Is that any way to greet an old friend? 428 00:23:32,532 --> 00:23:34,100 Get the fuck out of here. 429 00:23:34,101 --> 00:23:35,571 We were never friends. 430 00:23:35,572 --> 00:23:37,320 Oh, come on, Joe. 431 00:23:37,321 --> 00:23:38,972 We spent many fine nights together 432 00:23:38,973 --> 00:23:40,974 in opiate-induced bliss 433 00:23:40,975 --> 00:23:42,642 till got all N.A. on me. 434 00:23:42,643 --> 00:23:43,977 I still can't kick the Hep C 435 00:23:43,978 --> 00:23:46,997 I got from those needles you sold me. 436 00:23:46,998 --> 00:23:49,003 All right, that was an inadvertent error 437 00:23:49,004 --> 00:23:51,001 for which I have apologized many, many times 438 00:23:51,002 --> 00:23:52,339 over the years. 439 00:23:52,340 --> 00:23:53,837 I had been assured that those needles 440 00:23:53,838 --> 00:23:55,727 were almost good as new. 441 00:23:56,991 --> 00:23:58,464 What the hell you want, Frank? 442 00:23:58,999 --> 00:24:02,234 Rumor is, you're running a side business... 443 00:24:04,850 --> 00:24:06,666 You're selling a product which I require 444 00:24:06,667 --> 00:24:09,256 to take care of a fucking asshole. 445 00:24:10,022 --> 00:24:12,385 You got any money for a change? 446 00:24:12,386 --> 00:24:13,839 Gift cards. 447 00:24:13,840 --> 00:24:15,223 Welcome everywhere. 448 00:24:18,115 --> 00:24:19,536 What kind of product you in the market for? 449 00:24:20,035 --> 00:24:21,364 A gun. 450 00:24:21,365 --> 00:24:22,453 A big one. 451 00:24:34,379 --> 00:24:37,047 ♪ Do not deceive me ♪ 452 00:24:40,051 --> 00:24:42,593 ♪ I know you're mine ♪ 453 00:24:48,646 --> 00:24:51,282 ♪ Control your mind ♪ 454 00:24:53,731 --> 00:24:55,957 ♪ My story ♪ 455 00:25:10,382 --> 00:25:13,794 ♪ Slow down ♪ 456 00:25:16,420 --> 00:25:18,360 ♪ Control your mind ♪ 457 00:25:21,092 --> 00:25:22,587 What about those two? 458 00:25:23,983 --> 00:25:26,045 - The black ones? - Yeah, they're cool. 459 00:25:26,046 --> 00:25:28,246 Tungsten. I give you good price. 460 00:25:29,270 --> 00:25:30,714 It's kind of goth. 461 00:25:30,715 --> 00:25:33,207 I'd feel like I was marrying Marilyn Manson. 462 00:25:34,192 --> 00:25:36,106 What about these two, with the little diamonds? 463 00:25:36,107 --> 00:25:38,091 Oh, yeah, beautiful. How much? 464 00:25:38,092 --> 00:25:39,530 Too expensive for you. 465 00:25:39,531 --> 00:25:40,827 You don't know that. How much? 466 00:25:40,828 --> 00:25:42,176 900. 467 00:25:46,951 --> 00:25:48,451 That's more than we were thinking, 468 00:25:48,452 --> 00:25:50,707 but, yeah, I think we can swing it. 469 00:25:50,708 --> 00:25:51,812 Do you take checks? 470 00:25:51,813 --> 00:25:53,378 900 each. 471 00:25:58,180 --> 00:26:00,780 Is there a little swastika on that wedding band? 472 00:26:00,781 --> 00:26:02,248 I sell those to you cheap. 473 00:26:02,249 --> 00:26:03,946 Oh, no, thanks. 474 00:26:03,947 --> 00:26:06,452 What about these pretty pink-ish ones? 475 00:26:06,453 --> 00:26:08,724 Rose gold. Old fashioned. 476 00:26:08,725 --> 00:26:10,456 These you can afford. 477 00:26:10,457 --> 00:26:11,624 Would you stop it with the what you think 478 00:26:11,625 --> 00:26:13,292 I can and can't afford, please? 479 00:26:13,293 --> 00:26:14,537 May we see them? 480 00:26:23,388 --> 00:26:24,825 No, no, no, do... don't put it on your left hand yet. 481 00:26:24,826 --> 00:26:26,461 That's bad luck. 482 00:26:27,579 --> 00:26:29,483 Hey, there's something engraved here. 483 00:26:30,828 --> 00:26:31,708 Clyde? 484 00:26:33,487 --> 00:26:35,709 Ah. Lillian. 485 00:26:36,171 --> 00:26:38,863 6-6-41. 486 00:26:38,864 --> 00:26:40,257 Aw. 487 00:26:40,258 --> 00:26:41,425 Is that the date they got married? 488 00:26:41,426 --> 00:26:43,623 Yeah, I guess. June 6, 1941. 489 00:26:43,624 --> 00:26:45,267 A jeweler can file it off, easy. 490 00:26:45,268 --> 00:26:46,697 No, no, no. 491 00:26:46,698 --> 00:26:48,627 Absolutely not. 492 00:26:50,216 --> 00:26:51,572 Clyde. 493 00:26:52,542 --> 00:26:54,690 Absolutely, Lillian. 494 00:27:05,864 --> 00:27:07,098 Don't even think about it. 495 00:27:07,748 --> 00:27:08,781 Sir? 496 00:27:08,782 --> 00:27:11,715 Look, don't try to be all polite to me, son. 497 00:27:12,203 --> 00:27:14,537 I can see you've been trying to make improvements on yourself, 498 00:27:14,538 --> 00:27:15,872 and I can appreciate the effort, 499 00:27:15,873 --> 00:27:17,430 but I don't like you. 500 00:27:18,129 --> 00:27:19,609 I don't want to like you. 501 00:27:20,093 --> 00:27:22,733 Don't plan on liking you. 502 00:27:23,134 --> 00:27:25,595 I know what you're hanging around my little girl for. 503 00:27:26,033 --> 00:27:26,946 No, sir. 504 00:27:26,947 --> 00:27:28,275 Oh, no, I know what you're thinking 505 00:27:28,276 --> 00:27:30,369 every minute of every day, 506 00:27:30,370 --> 00:27:32,054 and not what you're thinking up there with your big head, 507 00:27:32,055 --> 00:27:34,724 but what's going on down there in your little head. 508 00:27:35,080 --> 00:27:36,275 You know those parents 509 00:27:36,276 --> 00:27:38,377 that want to be their child's best friend, 510 00:27:38,378 --> 00:27:41,113 all wanting to talk and know what's going on with them 511 00:27:41,114 --> 00:27:42,514 all the time? 512 00:27:43,383 --> 00:27:44,615 I'm not that parent. 513 00:27:45,219 --> 00:27:48,075 I'm the parent that has to regularly fight back 514 00:27:48,076 --> 00:27:52,189 the extremely powerful urge to pistol-whip you to death. 515 00:27:55,630 --> 00:27:56,583 So? 516 00:27:56,584 --> 00:27:57,747 Daddy, how's this? 517 00:27:58,899 --> 00:28:00,350 That's beautiful, sweetheart. 518 00:28:00,351 --> 00:28:02,251 - Yeah? - Yeah. 519 00:28:02,252 --> 00:28:03,285 No. 520 00:28:04,255 --> 00:28:05,598 Absolutely not. 521 00:28:05,927 --> 00:28:07,839 - Daddy, but... - Not happening. 522 00:28:07,840 --> 00:28:08,970 No. 523 00:28:13,932 --> 00:28:16,270 If I look down and see you've got an erection, 524 00:28:16,771 --> 00:28:19,482 I'ma shoot you dead right here. 525 00:28:37,589 --> 00:28:39,272 ♪ In the dead of night ♪ 526 00:28:39,273 --> 00:28:42,955 ♪ As we make it through the great divide ♪ 527 00:28:43,798 --> 00:28:45,299 Hey, Brad. 528 00:28:45,300 --> 00:28:46,133 Hey, man. 529 00:28:46,134 --> 00:28:47,463 Hey, is Don here? 530 00:28:47,464 --> 00:28:48,946 Uh, yeah, he's in the back office. 531 00:28:49,804 --> 00:28:51,801 Hey, man, if you're looking to get your job back, 532 00:28:51,802 --> 00:28:54,978 Alex just quit, and Tony broke his foot falling off the stage. 533 00:28:56,144 --> 00:28:58,081 Okay, thanks. 534 00:28:58,659 --> 00:29:01,148 ♪ Through the sky ♪ 535 00:29:01,149 --> 00:29:04,928 ♪ Light up night ♪ 536 00:29:04,929 --> 00:29:08,203 ♪ Through the sky ♪ 537 00:29:09,970 --> 00:29:14,991 ♪ And if you open wide, you ♪ 538 00:29:17,662 --> 00:29:19,026 What's Lip doing back here in the ghetto 539 00:29:19,027 --> 00:29:19,915 in the middle of the day? 540 00:29:19,916 --> 00:29:21,636 Getting hammered, apparently. 541 00:29:21,999 --> 00:29:24,355 Hey. No classes today? 542 00:29:25,052 --> 00:29:26,089 Uh, it's a holiday. 543 00:29:26,090 --> 00:29:27,452 It is? Which one? 544 00:29:28,561 --> 00:29:30,172 Well, it's got to be a holiday somewhere. 545 00:29:30,173 --> 00:29:32,294 Bulgarian Independence Day. 546 00:29:33,097 --> 00:29:34,226 Yeah, exactly. 547 00:29:34,227 --> 00:29:36,015 Chief Joseph's birthday, too. 548 00:29:36,016 --> 00:29:37,830 Chief fucking Joseph? 549 00:29:37,831 --> 00:29:40,349 Yeah, he led the Nez Perce in a guerilla war 550 00:29:40,350 --> 00:29:42,189 against the U.S. Cavalry. 551 00:29:42,190 --> 00:29:44,020 All fighting to keep the land 552 00:29:44,021 --> 00:29:46,443 the government tried to steal away from his tribe. 553 00:29:46,444 --> 00:29:48,358 Manifest destiny. 554 00:29:48,359 --> 00:29:50,526 Ah, just gentrification with a fancier name 555 00:29:50,527 --> 00:29:52,717 and Native American genocides. 556 00:29:53,697 --> 00:29:57,016 Government of the rich people, by the rich people, 557 00:29:57,017 --> 00:29:59,418 and for the rich people, so help me God. 558 00:30:00,687 --> 00:30:01,687 Chief Joseph. 559 00:30:01,688 --> 00:30:03,372 Chief Joseph. 560 00:30:04,708 --> 00:30:06,525 How you doing, Lip? You all right? 561 00:30:06,526 --> 00:30:08,130 Um, barkeep. 562 00:30:08,131 --> 00:30:09,800 I didn't order vodka. 563 00:30:09,801 --> 00:30:11,468 You want to get shitfaced in the middle of the day, 564 00:30:11,469 --> 00:30:12,636 vodka is best. 565 00:30:12,637 --> 00:30:13,716 Believe me. I'm Russian. 566 00:30:13,717 --> 00:30:14,775 I know. 567 00:30:19,557 --> 00:30:21,467 Is this about that lady professor? 568 00:30:22,438 --> 00:30:23,851 Hey, could I get another? 569 00:30:25,278 --> 00:30:26,565 Why don't you get out of here, man? 570 00:30:26,566 --> 00:30:28,381 Go back to college. Learn something. 571 00:30:28,382 --> 00:30:29,403 No, I'm not going back. 572 00:30:29,404 --> 00:30:30,571 What? 573 00:30:31,885 --> 00:30:33,298 Got expelled. 574 00:30:39,911 --> 00:30:41,278 I got bored. 575 00:30:41,862 --> 00:30:42,722 What? 576 00:30:42,723 --> 00:30:44,731 It was costing a fucking fortune anyway. 577 00:30:45,477 --> 00:30:46,565 Does Fiona know? 578 00:30:46,566 --> 00:30:49,234 No, I mean, she doesn't have to know the day before her wedding. 579 00:30:49,235 --> 00:30:50,253 Damn it, Lip. 580 00:30:50,254 --> 00:30:51,675 You have got to be 581 00:30:51,676 --> 00:30:54,485 the dumbest fucking smart guy I know. 582 00:30:55,847 --> 00:30:56,816 What? 583 00:30:57,488 --> 00:31:00,292 It's not like any of you deadbeats graduated high school, 584 00:31:00,685 --> 00:31:02,462 much less college. 585 00:31:07,238 --> 00:31:10,110 Does the ass of that bar stool feel nice and worn in? 586 00:31:10,111 --> 00:31:13,286 It should, 'cause that's where your father always sits. 587 00:31:41,973 --> 00:31:44,356 One, two, three, five, six, seven. 588 00:31:44,357 --> 00:31:46,975 One, two, three, five, six, seven. 589 00:31:48,145 --> 00:31:49,962 One, two, three, five, six, seven. 590 00:31:49,963 --> 00:31:51,763 One, two, three, five, six, seven. 591 00:31:51,764 --> 00:31:53,316 And five, six, seven, and... 592 00:31:53,317 --> 00:31:55,801 One, two, three. Bap, bap, bap. 593 00:31:55,802 --> 00:31:57,543 Ah. 594 00:31:58,242 --> 00:31:59,472 Ow! 595 00:31:59,473 --> 00:32:01,207 I'm so sorry. 596 00:32:01,208 --> 00:32:03,580 And, one, two, three, five, six, seven. 597 00:32:03,581 --> 00:32:05,495 One, two, three, five, six, seven. 598 00:32:05,496 --> 00:32:07,250 Don't think, Sean. 599 00:32:07,251 --> 00:32:10,048 Let your body move to the beat. 600 00:32:10,049 --> 00:32:13,152 Two, three, and five, six, seven, and one, two, three. 601 00:32:13,153 --> 00:32:18,007 Couldn't we just dance to some old Motown, Lillian? 602 00:32:18,008 --> 00:32:19,825 Shuffle around a little bit? 603 00:32:19,826 --> 00:32:23,179 That's boring, Clyde. Come on, you're doing great. 604 00:32:23,180 --> 00:32:25,101 I must really love you. 605 00:32:36,860 --> 00:32:38,100 Ian? 606 00:32:39,200 --> 00:32:40,530 Woody. 607 00:32:40,531 --> 00:32:42,213 June. 608 00:32:46,019 --> 00:32:48,370 Somebody should probably call Rita. 609 00:32:48,371 --> 00:32:49,912 She's out on a run. 610 00:32:51,295 --> 00:32:52,773 Call her anyway. 611 00:34:28,892 --> 00:34:32,291 Aw, what are you doing, Gallagher? 612 00:34:32,292 --> 00:34:33,897 I want my job back. 613 00:34:33,898 --> 00:34:36,733 We already discussed this. You can't work here. 614 00:34:36,734 --> 00:34:38,314 Then we have a problem, 615 00:34:38,315 --> 00:34:39,903 'cause I'm not leaving till I get my job back. 616 00:34:39,904 --> 00:34:41,533 Well, I'm sorry, but as I've explained, 617 00:34:41,534 --> 00:34:42,934 it's the company's policy. 618 00:34:42,935 --> 00:34:44,803 Company policy is wrong. 619 00:34:45,821 --> 00:34:47,323 Do I need to call the police? 620 00:34:47,324 --> 00:34:48,824 Oh, sure, that's what most people do 621 00:34:48,825 --> 00:34:50,413 when they see someone with a mental illness. 622 00:34:50,414 --> 00:34:52,248 No, you got let go because you lied 623 00:34:52,249 --> 00:34:54,449 - on your employment application. - Bullshit. 624 00:34:55,252 --> 00:34:56,707 What do you think I should have done? 625 00:34:58,422 --> 00:34:59,818 Would you have hired me if I had checked that box 626 00:34:59,819 --> 00:35:01,684 that said I had a mental illness? 627 00:35:02,822 --> 00:35:04,352 What kind of choice is that? 628 00:35:04,929 --> 00:35:06,342 Tell the truth, you don't get the job. 629 00:35:06,343 --> 00:35:09,182 Lie, maybe they'll never find out. 630 00:35:09,183 --> 00:35:10,648 What would you do? 631 00:35:11,875 --> 00:35:12,886 You'd lie. 632 00:35:13,667 --> 00:35:14,976 So would you. 633 00:35:16,269 --> 00:35:17,396 So would you. 634 00:35:18,855 --> 00:35:20,339 You think because I'm bipolar, 635 00:35:20,340 --> 00:35:22,569 an illness that I am managing, by the way, 636 00:35:23,176 --> 00:35:24,843 that I can't do this job 637 00:35:24,844 --> 00:35:27,533 where half the people we deal with are mentally ill? 638 00:35:27,534 --> 00:35:29,198 Are living on the streets because they can't get help 639 00:35:29,199 --> 00:35:31,583 or are too sick to know they even need help? 640 00:35:32,540 --> 00:35:34,838 You wouldn't refuse to hire me if I was in a wheelchair, 641 00:35:35,205 --> 00:35:37,356 if I had a physical handicap or HIV. 642 00:35:37,357 --> 00:35:39,129 No, because it is illegal 643 00:35:39,130 --> 00:35:41,877 to discriminate against someone who is handicapped, 644 00:35:41,878 --> 00:35:44,968 and I-I am handicapped. 645 00:35:44,969 --> 00:35:46,386 It's not my fault. 646 00:35:46,387 --> 00:35:47,866 I didn't do anything to bring this on myself. 647 00:35:47,867 --> 00:35:49,349 I have a disease. 648 00:35:50,704 --> 00:35:52,142 If I show up one day 649 00:35:52,143 --> 00:35:54,225 and I'm acting all freaky, 650 00:35:54,226 --> 00:35:56,310 then you, or you, 651 00:35:57,561 --> 00:35:59,540 or you, Rita... 652 00:36:00,067 --> 00:36:02,214 you tell me to go home, and I will go, 653 00:36:02,215 --> 00:36:04,179 but don't tell me I can't do this job. 654 00:36:04,180 --> 00:36:07,213 Station 14, Card 29, 655 00:36:07,214 --> 00:36:08,471 auto versus pedestrian. 656 00:36:08,472 --> 00:36:10,932 52nd and Woodland. CPD already on scene. 657 00:36:10,933 --> 00:36:12,013 Can you copy? 658 00:36:12,014 --> 00:36:15,394 Station 14 copy. Show us responding. 659 00:36:15,395 --> 00:36:17,414 52nd and Woodland. Go. 660 00:36:18,426 --> 00:36:19,501 Take the call. Go. 661 00:36:19,502 --> 00:36:20,512 We'll take the call... 662 00:36:20,513 --> 00:36:21,659 with Ian. 663 00:36:28,092 --> 00:36:29,431 We'll go with Ian. 664 00:36:38,752 --> 00:36:42,922 Go on, then. Go. 665 00:37:34,158 --> 00:37:37,276 Three scorers of the magnitude of Scheyer, Smith, and Singler, 666 00:37:37,277 --> 00:37:38,748 you got your hands full, 667 00:37:38,749 --> 00:37:40,813 trying to get the ball out of their hands. 668 00:37:40,814 --> 00:37:42,314 The lead is eight. 669 00:37:42,315 --> 00:37:43,815 And of course all three 670 00:37:43,816 --> 00:37:45,150 are outstanding free-throw shooters, 671 00:37:45,151 --> 00:37:46,818 and one of those three 672 00:37:46,819 --> 00:37:47,837 is going to have the ball down the stretch. 673 00:37:47,838 --> 00:37:49,509 You know that. 674 00:37:49,510 --> 00:37:51,729 Singler fires for three. 675 00:38:01,184 --> 00:38:03,295 Perfect pass. 676 00:38:04,024 --> 00:38:07,022 Extra-spicy wings for my dad, 677 00:38:07,023 --> 00:38:09,346 pizza pockets for my Carl. 678 00:38:17,984 --> 00:38:19,200 Shh, shh, shh. 679 00:38:19,201 --> 00:38:20,874 Hey, you're okay, you're okay. 680 00:38:20,875 --> 00:38:22,387 Shh. 681 00:38:23,256 --> 00:38:24,543 What do you need? 682 00:38:24,544 --> 00:38:25,875 I don't know what you need. 683 00:38:25,876 --> 00:38:27,192 You've been fed. 684 00:38:27,193 --> 00:38:28,881 You have a clean diaper. 685 00:38:28,882 --> 00:38:31,363 I know you're tired. I'm tired too. 686 00:38:31,364 --> 00:38:33,214 Please go to sleep. 687 00:38:41,058 --> 00:38:43,893 I had to pick up Lip's tuxedo when I got mine. 688 00:38:43,894 --> 00:38:46,733 The shop was closing, and he hadn't been there yet. 689 00:38:46,734 --> 00:38:48,151 Ian and Carl pick up theirs? 690 00:38:48,152 --> 00:38:50,606 Yeah, said they'd been in earlier. 691 00:38:53,621 --> 00:38:56,188 An old Mexican lady was selling them out on the corner. 692 00:38:56,189 --> 00:38:57,305 Gah. 693 00:38:57,306 --> 00:38:59,329 We're going to have plenty of flowers tomorrow. 694 00:38:59,330 --> 00:39:00,559 Yeah, I know, 695 00:39:00,560 --> 00:39:02,060 but it was the last one in her bucket, 696 00:39:02,061 --> 00:39:04,666 and she looked frozen, so I took pity on her. 697 00:39:08,970 --> 00:39:10,402 Still? 698 00:39:10,403 --> 00:39:12,137 She's been crying for over an hour. 699 00:39:12,138 --> 00:39:13,738 Is Debs upstairs with her? 700 00:39:13,739 --> 00:39:15,246 Mm-hmm. 701 00:39:17,848 --> 00:39:19,516 She coming to the wedding? 702 00:39:21,765 --> 00:39:23,899 Still hasn't said. 703 00:39:25,937 --> 00:39:29,837 Okay, let's do this one more time. 704 00:39:31,776 --> 00:39:33,943 - Do what? - The dance. 705 00:39:33,944 --> 00:39:35,928 Oh, no, that's okay. I'm good. I got it. 706 00:39:35,929 --> 00:39:37,116 Good. Prove it. 707 00:39:37,117 --> 00:39:38,952 Um, there's no music. 708 00:39:38,953 --> 00:39:40,575 We don't need music. 709 00:39:42,122 --> 00:39:44,069 No, I got to go get Will at the airport right now. 710 00:39:44,070 --> 00:39:46,438 - I do. - Uh-uh-uh-uh. 711 00:39:46,439 --> 00:39:47,288 Such a good dancer. 712 00:39:47,289 --> 00:39:49,146 Ah. 713 00:39:50,070 --> 00:39:51,066 Mmm. 714 00:39:51,628 --> 00:39:53,111 One, two, three. 715 00:39:53,112 --> 00:39:55,176 One, two, three. 716 00:39:55,177 --> 00:39:56,135 You got it. 717 00:39:56,136 --> 00:39:57,800 Yeah, but don't talk. You're screwing me up. 718 00:40:00,765 --> 00:40:02,454 All right? 719 00:40:02,455 --> 00:40:05,546 One, two, three, one, two... 720 00:40:05,547 --> 00:40:06,979 - Here we go. Ready? - Uh-huh. 721 00:40:06,980 --> 00:40:07,814 Oh. 722 00:40:20,456 --> 00:40:21,976 I love you, Clyde. 723 00:40:23,994 --> 00:40:26,759 I'm getting married tomorrow, Lillian. 724 00:40:27,668 --> 00:40:28,635 Mm. 725 00:40:29,023 --> 00:40:32,835 Cheating on your bride the night before your wedding? 726 00:40:32,836 --> 00:40:34,342 Fiancée. 727 00:40:35,175 --> 00:40:37,073 Maybe it doesn't count yet. 728 00:40:49,520 --> 00:40:51,107 Got to go. 729 00:41:56,173 --> 00:41:57,175 Lip? 730 00:42:01,725 --> 00:42:04,760 We're, uh, almost ready to start. 731 00:42:37,128 --> 00:42:38,610 When the priest asks for the ring, 732 00:42:38,611 --> 00:42:40,961 you just hand it to me, okay? 733 00:42:42,136 --> 00:42:43,219 I think we're all set. 734 00:42:43,220 --> 00:42:44,783 Not sure about the bride. 735 00:42:44,784 --> 00:42:46,205 I'll go check. 736 00:43:01,986 --> 00:43:03,421 Holy shit. 737 00:43:04,804 --> 00:43:05,890 What? 738 00:43:08,141 --> 00:43:09,584 You look fantastic. 739 00:43:10,581 --> 00:43:11,931 Yeah? 740 00:43:11,932 --> 00:43:13,812 Beautiful. 741 00:43:15,165 --> 00:43:16,720 You guys ready? 742 00:43:17,518 --> 00:43:18,975 Fiona? 743 00:43:23,674 --> 00:43:25,324 Hey. 744 00:43:30,830 --> 00:43:32,087 Thank you. 745 00:43:33,349 --> 00:43:34,666 I didn't do it for you. 746 00:43:34,667 --> 00:43:37,025 I-I want Franny in the wedding pictures. 747 00:43:40,686 --> 00:43:42,102 All right, let's go. 748 00:43:59,210 --> 00:44:00,552 Wow. 749 00:44:06,386 --> 00:44:08,550 Groomsmen and groom, follow us. 750 00:44:08,551 --> 00:44:09,701 Line up on the right. 751 00:44:09,702 --> 00:44:11,637 Maid of honor and bride. 752 00:44:13,386 --> 00:44:15,707 What about the flower girl? 753 00:44:15,708 --> 00:44:17,479 Oh, sorry, sweetie. 754 00:44:17,480 --> 00:44:20,483 Family first. 755 00:44:20,484 --> 00:44:22,318 All those not in the wedding party, 756 00:44:22,319 --> 00:44:24,222 please find seats. 757 00:44:36,647 --> 00:44:38,721 So who's giving the bride away? 758 00:44:39,503 --> 00:44:40,916 I-I am. 759 00:44:40,917 --> 00:44:43,702 Father... here I am, father of the bride. 760 00:44:43,703 --> 00:44:44,703 Frank? 761 00:44:44,704 --> 00:44:45,921 Where do you want me, padre? 762 00:44:45,922 --> 00:44:47,593 No, absolutely not. 763 00:44:47,594 --> 00:44:49,091 Ah. 764 00:44:49,092 --> 00:44:50,263 Frank, come on. Get out of here. 765 00:44:50,264 --> 00:44:52,427 - Come on. - Hey, I'm your father. 766 00:44:52,428 --> 00:44:54,412 I have a right. 767 00:44:54,413 --> 00:44:55,433 No. Stop. 768 00:44:55,434 --> 00:44:57,607 I have a-a duty... 769 00:44:58,601 --> 00:45:00,752 to walk my daughter down the aisle 770 00:45:00,753 --> 00:45:02,235 and to give her away. 771 00:45:03,723 --> 00:45:05,980 Jesus, are you high? 772 00:45:08,427 --> 00:45:09,377 Whoa. 773 00:45:10,596 --> 00:45:13,598 Yes, I am, actually, but that's beside the point. 774 00:45:13,599 --> 00:45:15,120 Come on. Come on, Frank. Let's go. 775 00:45:15,121 --> 00:45:18,120 Nobody wants you here, Frank, just go. 776 00:45:20,624 --> 00:45:22,457 I'm your father. 777 00:45:22,458 --> 00:45:24,509 I may not have always been a great one, 778 00:45:24,510 --> 00:45:26,047 but I'm still your father 779 00:45:26,048 --> 00:45:28,630 and I'm gonna walk you down that fucking aisle. 780 00:45:28,631 --> 00:45:29,719 Do we have a problem? 781 00:45:29,720 --> 00:45:31,116 Uh, no, we don't. 782 00:45:31,117 --> 00:45:32,517 Go, Frank. You're not wanted here. 783 00:45:32,518 --> 00:45:34,302 Why, Sean? 784 00:45:34,303 --> 00:45:35,391 Why am I not wanted here? 785 00:45:35,392 --> 00:45:37,139 Am I a disappointment? 786 00:45:37,140 --> 00:45:39,478 Have I disappointed you, Sean? 787 00:45:39,479 --> 00:45:42,644 No, it's because you're a massive fuck-up 788 00:45:42,645 --> 00:45:43,795 who makes everyone around you miserable 789 00:45:43,796 --> 00:45:45,630 every chance you get. 790 00:45:45,631 --> 00:45:48,236 Well, no one's perfect, Sean. 791 00:45:48,237 --> 00:45:49,405 Isn't that right? 792 00:45:49,406 --> 00:45:50,906 I don't want you here. 793 00:45:50,907 --> 00:45:52,154 - Get the fuck out, Frank. - Take a hint. 794 00:45:52,155 --> 00:45:54,990 Oh, my loving family. 795 00:45:54,991 --> 00:45:58,310 So judgmental, all without faults. 796 00:45:58,311 --> 00:46:00,666 He who is without sin, 797 00:46:00,667 --> 00:46:02,981 let him cast the first stone. 798 00:46:02,982 --> 00:46:04,816 That's basically the gist of it, isn't it? 799 00:46:04,817 --> 00:46:06,500 John 8:7. 800 00:46:06,501 --> 00:46:08,841 Please. Please, Frank. 801 00:46:08,842 --> 00:46:11,761 This is my wedding day. Please don't fuck it up. 802 00:46:11,762 --> 00:46:15,598 We had fun planning for the wedding, didn't we? 803 00:46:15,599 --> 00:46:16,995 I love you, Fiona. 804 00:46:16,996 --> 00:46:19,164 My little girl. 805 00:46:19,165 --> 00:46:22,438 I always accepted you for who you are, 806 00:46:22,439 --> 00:46:23,773 with all of your faults. 807 00:46:23,774 --> 00:46:26,525 Accepted all of you for who you are, 808 00:46:26,526 --> 00:46:29,528 even when you couldn't find a place in your heart 809 00:46:29,529 --> 00:46:32,948 to accept me for who I am. 810 00:46:32,949 --> 00:46:35,180 We're human. 811 00:46:35,181 --> 00:46:36,869 We make mistakes. 812 00:46:36,870 --> 00:46:38,380 Have faults. 813 00:46:39,354 --> 00:46:42,036 Lip's drinking his breakfast, lunch, and dinner. 814 00:46:42,037 --> 00:46:44,694 Ian's a bipolar queer. 815 00:46:45,024 --> 00:46:48,031 Deb's 15 with a baby on her hip, 816 00:46:48,625 --> 00:46:50,414 and Carl thinks he's a brother... 817 00:46:51,881 --> 00:46:53,548 with a foxy fucking girlfriend. 818 00:46:53,549 --> 00:46:56,218 I'm not sure how you pull that one off. 819 00:46:56,219 --> 00:46:59,221 And Fiona, my beautiful Fiona. 820 00:46:59,222 --> 00:47:00,893 You've let so many men 821 00:47:00,894 --> 00:47:02,891 drive up the freeway between your legs 822 00:47:02,892 --> 00:47:06,399 you're going to have to put an exit sign on your vagina. 823 00:47:06,400 --> 00:47:08,835 And now you're marrying Sean. 824 00:47:09,382 --> 00:47:10,897 Sean. 825 00:47:11,234 --> 00:47:13,968 Oh, yeah, I know you, Seanny boy. 826 00:47:13,969 --> 00:47:16,220 Takes a dope fiend to know a dope fiend, 827 00:47:16,221 --> 00:47:17,555 and you are world-class. 828 00:47:17,556 --> 00:47:19,407 I went by your business last night 829 00:47:19,408 --> 00:47:21,910 late when nobody was there, and I found some things. 830 00:47:21,911 --> 00:47:24,579 Maybe we should go back there, you and your bride-to-be, 831 00:47:24,580 --> 00:47:26,752 and show her the little box 832 00:47:26,753 --> 00:47:28,921 you hide under the invoices, 833 00:47:28,922 --> 00:47:31,236 the bottom drawer of the filing cabinet. 834 00:47:31,237 --> 00:47:32,341 The b... you know, 835 00:47:32,342 --> 00:47:34,343 with the needles and the spoon, 836 00:47:34,344 --> 00:47:35,511 the rubber tubing 837 00:47:35,512 --> 00:47:38,264 and the little, uh... 838 00:47:38,265 --> 00:47:40,657 baggies with this brown powder? 839 00:47:42,265 --> 00:47:44,103 How many hits did it take you this morning? 840 00:47:44,104 --> 00:47:46,435 How many did you think it was gonna take you 841 00:47:46,436 --> 00:47:48,400 to get through all this wedding shit? 842 00:47:49,109 --> 00:47:50,999 Is it true? 843 00:47:53,926 --> 00:47:56,277 Oh, he's a junkie through and through, 844 00:47:56,278 --> 00:47:58,530 your husband-to-be. 845 00:47:59,064 --> 00:48:01,065 I'm surprised we're not better friends, Sean. 846 00:48:01,066 --> 00:48:02,203 We have so much in common. 847 00:48:06,626 --> 00:48:10,713 Will. 848 00:48:10,714 --> 00:48:12,427 Will. 849 00:48:19,970 --> 00:48:22,201 You are a fucking asshole, Frank. 850 00:48:22,805 --> 00:48:25,264 That I am. Never denied it. 851 00:48:26,125 --> 00:48:28,759 But at least I'm an honest asshole. 852 00:49:05,649 --> 00:49:06,756 Hey. 853 00:49:06,757 --> 00:49:08,781 Hey. You all right? 854 00:49:08,782 --> 00:49:10,688 You look terrible. 855 00:49:10,689 --> 00:49:12,407 Thanks. 856 00:49:13,276 --> 00:49:14,805 Here you go. 857 00:49:16,696 --> 00:49:18,437 Where's Franny? 858 00:49:18,438 --> 00:49:20,307 Carl and Dominique are watching her. 859 00:49:20,308 --> 00:49:21,479 She was crying her head off, 860 00:49:21,480 --> 00:49:22,863 and I figured they could use a reminder 861 00:49:22,864 --> 00:49:25,620 of the importance of contraception. 862 00:49:27,541 --> 00:49:29,020 That was a good call, 863 00:49:29,021 --> 00:49:30,542 showing up today, Debs. 864 00:49:30,543 --> 00:49:32,374 Oh, family's family, right? 865 00:49:32,375 --> 00:49:33,711 Yeah. 866 00:49:34,710 --> 00:49:36,039 Really, are you okay? 867 00:49:38,381 --> 00:49:39,820 Ah... 868 00:49:41,388 --> 00:49:42,748 life's kind of 869 00:49:43,219 --> 00:49:44,844 fucked up right now. 870 00:49:50,193 --> 00:49:51,177 How about you? 871 00:49:52,228 --> 00:49:54,856 You know, this whole baby thing? 872 00:49:54,857 --> 00:49:56,323 Looks like a lot. 873 00:49:58,572 --> 00:50:00,177 You're a good mother, Debs. 874 00:50:01,022 --> 00:50:02,217 Liar. 875 00:50:02,572 --> 00:50:03,825 But thanks. 876 00:50:06,663 --> 00:50:08,451 Frank says you're drinking too much. 877 00:50:09,061 --> 00:50:10,396 You think that's true? 878 00:50:12,252 --> 00:50:14,782 I don't want you to end up like Frank, okay? 879 00:50:33,437 --> 00:50:34,949 I'll be okay. 880 00:51:05,852 --> 00:51:08,353 I'm sorry. 881 00:51:11,661 --> 00:51:13,172 Will okay? 882 00:51:14,258 --> 00:51:15,675 Uh, no. 883 00:51:18,434 --> 00:51:20,543 How long you been using again? 884 00:51:21,404 --> 00:51:22,967 A few months. 885 00:51:22,968 --> 00:51:24,642 Every day? 886 00:51:29,660 --> 00:51:32,685 Last night, when we were dancing in the kitchen? 887 00:51:39,136 --> 00:51:41,199 And now on our wedding day? 888 00:51:42,092 --> 00:51:43,698 Yes. 889 00:51:49,837 --> 00:51:52,563 It... it doesn't really affect me as much anymore, you know, 890 00:51:52,564 --> 00:51:53,984 just takes the edge off. 891 00:52:05,912 --> 00:52:07,417 Um... 892 00:52:08,368 --> 00:52:09,952 I'm gonna, uh, 893 00:52:09,953 --> 00:52:12,033 take Will back to his mother's tonight, 894 00:52:12,034 --> 00:52:15,297 uh, beg Nikole to let me keep shared custody. 895 00:52:16,706 --> 00:52:18,696 It's the most important thing now. 896 00:52:20,361 --> 00:52:21,935 More than us? 897 00:52:23,696 --> 00:52:25,050 Yeah, he always was. 898 00:52:25,051 --> 00:52:28,128 I was always honest about that. 899 00:52:36,393 --> 00:52:37,375 It's cold. 900 00:52:44,901 --> 00:52:46,923 Hey, I-I have to go. 901 00:52:55,532 --> 00:52:56,927 Fiona. 902 00:53:02,886 --> 00:53:05,257 Take care of yourself, okay? 903 00:53:49,135 --> 00:53:50,632 This is it, huh? 904 00:53:52,451 --> 00:53:54,118 First week will be tough. 905 00:53:54,119 --> 00:53:55,953 - Gets easier after that. - Mm-hmm. 906 00:53:55,954 --> 00:53:57,454 Work the steps. 907 00:53:57,455 --> 00:53:59,238 Put up with the slightly inane Big Book crap. 908 00:53:59,239 --> 00:54:00,479 Mm-hmm. 909 00:54:00,480 --> 00:54:02,811 I'll be right here to pick you up in 30 days. 910 00:54:05,735 --> 00:54:07,462 I can't pay for this. 911 00:54:08,634 --> 00:54:09,866 Yeah. 912 00:54:13,373 --> 00:54:14,656 You? 913 00:54:16,376 --> 00:54:18,580 Get your ass out of my car. 914 00:55:14,284 --> 00:55:16,567 Do you have a brain in your head? 915 00:55:16,568 --> 00:55:18,218 How fucking cold... 916 00:55:20,405 --> 00:55:22,977 What the fuck is wrong with you people? 917 00:55:22,978 --> 00:55:25,176 I could have frozen in there. 918 00:55:25,177 --> 00:55:27,900 Do you know the temperature... The... the fucking... 919 00:55:27,901 --> 00:55:29,401 Wait. What the fuck? 920 00:55:29,402 --> 00:55:30,986 No, you're not. 921 00:55:30,987 --> 00:55:33,084 Wait a fuck... No way. 922 00:55:33,085 --> 00:55:36,621 No! Don't, no. 923 00:55:36,622 --> 00:55:39,328 No, no, no, no, no. 924 00:55:42,077 --> 00:55:43,912 Let's get out of here. 925 00:55:43,913 --> 00:55:45,396 - Let's go. - Bye, Frank. 926 00:55:45,397 --> 00:55:46,988 Go, go, go, go! 927 00:55:47,603 --> 00:55:49,003 ♪ You got to keep your head on right ♪ 928 00:55:49,004 --> 00:55:50,902 ♪ So I can celebrate you, girl ♪ 929 00:55:50,903 --> 00:55:54,705 ♪ I wanna disappoint you, girl ♪ 930 00:55:54,706 --> 00:55:59,727 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com