1
00:00:00,630 --> 00:00:02,330
You've got to be kidding me.
2
00:00:02,331 --> 00:00:04,315
You missed another episode?
3
00:00:04,316 --> 00:00:06,378
I don't even know why you bother.
4
00:00:07,003 --> 00:00:08,786
Screw it. I'm not even gonna tell you.
5
00:00:09,339 --> 00:00:10,676
Are you a for-real lesbo?
6
00:00:10,677 --> 00:00:12,123
Something's going on.
7
00:00:12,124 --> 00:00:13,174
I thought you two were bonding
8
00:00:13,175 --> 00:00:14,793
like a couple of regular girls,
9
00:00:14,794 --> 00:00:16,177
not carpet munchers.
10
00:00:16,178 --> 00:00:17,662
You voluntarily committed yourself
11
00:00:17,663 --> 00:00:19,434
to the Cook County psych ward?
12
00:00:19,435 --> 00:00:21,499
- I'm on medication now.
- For?
13
00:00:21,500 --> 00:00:22,517
Bipolar.
14
00:00:22,518 --> 00:00:23,668
You lied on your application?
15
00:00:23,669 --> 00:00:24,690
Well, you wouldn't have hired me
16
00:00:24,691 --> 00:00:25,645
if I told you the truth.
17
00:00:25,646 --> 00:00:27,776
I can't have someone on
my team I don't trust.
18
00:00:27,777 --> 00:00:29,357
You're losing your shit.
Go home. Sober up.
19
00:00:29,358 --> 00:00:30,696
You don't give a shit about me
20
00:00:30,697 --> 00:00:32,177
because you don't have to.
21
00:00:32,178 --> 00:00:33,511
You're officially fucking fired.
22
00:00:33,512 --> 00:00:34,341
Fuck you!
23
00:00:35,081 --> 00:00:36,705
Oh, you feel that shit?
24
00:00:36,706 --> 00:00:38,556
Hey, drop the tire iron!
25
00:00:40,036 --> 00:00:41,014
Fuck!
26
00:00:41,938 --> 00:00:43,755
You have the right to remain silent.
27
00:00:43,756 --> 00:00:45,210
You don't deserve to walk
your daughter down the aisle.
28
00:00:45,211 --> 00:00:46,219
Aah!
29
00:00:47,210 --> 00:00:49,274
Stop! Stop!
30
00:00:53,516 --> 00:00:55,216
You're a fucking asshole, Frank.
31
00:00:55,217 --> 00:00:56,534
Get the fuck out of here.
32
00:00:56,535 --> 00:00:57,889
What I wouldn't give to see him
33
00:00:57,890 --> 00:01:00,038
bounce off the bumper of a rig doing 80.
34
00:01:00,039 --> 00:01:00,878
How much?
35
00:01:00,878 --> 00:01:03,688
It's half. The other
half when it's done.
36
00:01:05,132 --> 00:01:11,815
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
37
00:01:11,816 --> 00:01:14,594
♪ Think of all the luck you got ♪
38
00:01:15,407 --> 00:01:17,936
♪ Know that it's not for naught ♪
39
00:01:18,511 --> 00:01:21,177
♪ You were beaming once before ♪
40
00:01:21,614 --> 00:01:24,829
♪ But it's not like that anymore ♪
41
00:01:26,118 --> 00:01:28,742
♪ What is this downside ♪
42
00:01:29,355 --> 00:01:31,922
♪ That you speak of? ♪
43
00:01:32,758 --> 00:01:34,393
♪ What is this feeling ♪
44
00:01:34,847 --> 00:01:39,047
♪ You're so sure of? ♪
45
00:01:46,214 --> 00:01:48,633
♪ Round up the friends you got ♪
46
00:01:49,384 --> 00:01:52,349
♪ Know that they're not for naught ♪
47
00:01:52,858 --> 00:01:55,564
♪ You were willing once before ♪
48
00:01:55,940 --> 00:01:59,190
♪ But it's not like that anymore ♪
49
00:02:00,228 --> 00:02:02,830
♪ What is this downside ♪
50
00:02:03,531 --> 00:02:06,577
♪ That you speak of? ♪
51
00:02:07,235 --> 00:02:09,118
♪ What is this feeling ♪
52
00:02:09,119 --> 00:02:12,872
♪ You're so sure of? ♪
53
00:04:19,500 --> 00:04:21,199
Gallagher.
54
00:04:31,713 --> 00:04:33,157
Let's go.
55
00:04:57,789 --> 00:04:59,038
Mmm.
56
00:05:02,076 --> 00:05:04,687
Mmm, 6:45.
57
00:05:25,099 --> 00:05:26,332
They sleeping?
58
00:05:27,110 --> 00:05:28,100
Yeah, looks like it.
59
00:05:28,654 --> 00:05:30,585
What time did the baby finally go down?
60
00:05:31,325 --> 00:05:33,617
Hmm, sometime after 3:00.
61
00:05:35,070 --> 00:05:36,352
Come on.
62
00:05:37,552 --> 00:05:39,612
Kid's got to get more sleep.
63
00:05:39,613 --> 00:05:41,194
She's not gonna make it.
64
00:05:41,696 --> 00:05:43,536
Which kid, Debbie or the baby?
65
00:05:43,537 --> 00:05:44,668
Huh.
66
00:05:49,457 --> 00:05:52,982
So 2:00 still work for
picking out rings?
67
00:05:52,983 --> 00:05:55,499
Sure, and then 4:00 at the dance place.
68
00:05:55,500 --> 00:05:56,776
Seriously?
69
00:05:57,322 --> 00:05:58,798
I thought you were joking about that.
70
00:05:58,799 --> 00:06:00,283
It's an hour. It won't kill you.
71
00:06:01,518 --> 00:06:03,119
I do a mean white man shuffle.
72
00:06:03,120 --> 00:06:06,195
Mm, mm-mm-mm.
73
00:06:07,812 --> 00:06:09,792
What time are you picking
up Will at the airport?
74
00:06:09,793 --> 00:06:11,147
Mm, late tonight.
75
00:06:11,148 --> 00:06:13,813
His mom didn't want him
to miss any school.
76
00:06:13,814 --> 00:06:16,112
Okay. I'll start the coffee.
77
00:06:23,541 --> 00:06:24,973
♪ Mm-mm-mm-mm ♪
78
00:06:24,974 --> 00:06:26,412
♪ Mm-mm-mm ♪
79
00:06:26,413 --> 00:06:28,168
♪ Mm-mm-mm-mm-mm-mm ♪
80
00:06:37,341 --> 00:06:39,243
♪ Why ain't this enough ♪
81
00:06:44,679 --> 00:06:47,012
Ugh.
82
00:07:02,246 --> 00:07:03,935
- Morning.
- Morning.
83
00:07:11,505 --> 00:07:12,949
Dobroye utro.
84
00:07:13,541 --> 00:07:15,191
Ay.
85
00:07:20,739 --> 00:07:23,116
Ah.
86
00:07:28,163 --> 00:07:30,123
Oh.
87
00:07:35,149 --> 00:07:36,562
Fuck.
88
00:07:36,563 --> 00:07:37,630
Oh.
89
00:07:40,175 --> 00:07:41,134
Oh.
90
00:07:43,011 --> 00:07:44,769
Oh.
91
00:07:47,291 --> 00:07:49,078
Hey, bean. Cinnamon waffles?
92
00:07:49,079 --> 00:07:51,410
- We have an iron?
- Mm-hmm.
93
00:07:51,411 --> 00:07:52,916
Uh, you need me to iron a shirt for you?
94
00:07:52,917 --> 00:07:54,334
I got it.
95
00:07:54,335 --> 00:07:55,958
Ironing board?
96
00:08:05,760 --> 00:08:09,578
It's the little lever thing.
97
00:08:09,579 --> 00:08:10,579
Shh.
98
00:08:10,580 --> 00:08:11,931
Gah, baby's sleeping.
99
00:08:11,932 --> 00:08:14,216
Debs was up with her all night.
100
00:08:14,217 --> 00:08:15,718
And I really don't mind doing it.
101
00:08:15,719 --> 00:08:16,940
No, it's fine.
102
00:08:16,941 --> 00:08:18,087
I have to learn to do
it for myself, right?
103
00:08:18,088 --> 00:08:19,088
Do my part.
104
00:08:19,089 --> 00:08:21,106
Are you wearing cologne?
105
00:08:21,107 --> 00:08:23,225
Aftershave. Good for razor burn.
106
00:08:23,226 --> 00:08:25,281
Is there any wedding
stuff going on tonight?
107
00:08:25,282 --> 00:08:26,380
Uh, nope.
108
00:08:26,381 --> 00:08:28,451
You're in the clear till tomorrow. Why?
109
00:08:28,452 --> 00:08:30,954
Gonna watch the DePaul
game with Luther tonight.
110
00:08:30,955 --> 00:08:31,834
Luther?
111
00:08:31,835 --> 00:08:33,873
Dominique's dad.
112
00:08:33,874 --> 00:08:35,271
Girlfriend's father, huh?
113
00:08:35,272 --> 00:08:36,238
Sounds like it's getting serious.
114
00:08:36,239 --> 00:08:37,689
Definitely.
115
00:08:40,294 --> 00:08:41,794
You get really serious,
116
00:08:41,795 --> 00:08:43,446
you know to use protection, right?
117
00:08:43,447 --> 00:08:45,130
Condoms? No matter what.
118
00:08:45,131 --> 00:08:46,966
We don't need any more
accidents around here.
119
00:08:46,967 --> 00:08:49,889
Huh, oh, you mean accidents like Franny.
120
00:08:51,725 --> 00:08:53,138
Franny still asleep?
121
00:08:53,139 --> 00:08:55,124
No, I left her up there
screaming, hungry,
122
00:08:55,125 --> 00:08:57,113
wallowing in a dirty diaper to suffer.
123
00:08:57,749 --> 00:08:59,816
I'm sorry, Debs. I didn't
mean that Franny was...
124
00:08:59,817 --> 00:09:01,737
I know exactly what you meant.
125
00:09:04,803 --> 00:09:07,136
Ah, good job, boo.
126
00:09:07,137 --> 00:09:09,350
Finish your juice and go
brush your teeth, okay?
127
00:09:10,658 --> 00:09:11,911
You thought any more
about letting Franny
128
00:09:11,912 --> 00:09:13,659
be the flower girl at
the wedding tomorrow?
129
00:09:13,660 --> 00:09:15,331
She can barely hold up her head.
130
00:09:15,332 --> 00:09:16,916
Well, you could carry her,
131
00:09:16,917 --> 00:09:18,481
and you could spread the petals for her.
132
00:09:18,482 --> 00:09:19,548
I bet it'd be sweet.
133
00:09:19,549 --> 00:09:21,254
She would never stop screaming.
134
00:09:21,255 --> 00:09:22,668
Nobody would care.
135
00:09:22,669 --> 00:09:23,999
I don't even think we're coming.
136
00:09:25,224 --> 00:09:26,342
To my wedding?
137
00:09:26,343 --> 00:09:28,845
Not your first and definitely
not going to be your last.
138
00:09:28,846 --> 00:09:30,684
Maybe I'll come to the next one.
139
00:09:31,533 --> 00:09:33,496
- Shit! Fuck!
- Sean, shh!
140
00:09:33,497 --> 00:09:36,398
- I can't believe this bullshit.
- Jesus! Quiet!
141
00:09:41,859 --> 00:09:43,690
Aw, fuck!
142
00:09:44,025 --> 00:09:46,175
Thanks a lot, Sean. Dipshit.
143
00:09:46,176 --> 00:09:47,530
Someone pissed in my boots.
144
00:09:47,531 --> 00:09:48,811
What?
145
00:09:48,812 --> 00:09:50,029
My boots. Somebody pissed in 'em.
146
00:09:50,030 --> 00:09:51,196
And my cash is missing
147
00:09:51,197 --> 00:09:52,181
and my Visa.
148
00:09:52,182 --> 00:09:53,832
I'm not a boot pisser.
149
00:09:57,705 --> 00:09:58,871
It's Frank.
150
00:09:58,872 --> 00:10:00,293
I changed all the locks to deadbolts,
151
00:10:00,294 --> 00:10:01,373
and he doesn't have a key.
152
00:10:01,374 --> 00:10:03,296
Ah, God.
153
00:10:03,297 --> 00:10:07,713
Are any of the windows broken?
154
00:10:07,714 --> 00:10:09,865
Oh, son of a bitch.
155
00:10:09,866 --> 00:10:12,221
He tunneled in?
156
00:10:12,222 --> 00:10:14,140
Furnace air intake?
157
00:10:14,141 --> 00:10:16,827
Must still be mad about
the beating you gave him.
158
00:10:18,059 --> 00:10:19,625
Fucking Frank.
159
00:10:27,451 --> 00:10:28,954
Had a little work done.
160
00:10:30,597 --> 00:10:32,021
It'll look better soon.
161
00:10:32,022 --> 00:10:33,956
I'd like to purchase some gift cards.
162
00:10:33,957 --> 00:10:35,791
Got some family birthdays coming up.
163
00:10:35,792 --> 00:10:37,246
How much?
164
00:10:37,247 --> 00:10:38,861
Uh, 200 each.
165
00:10:41,231 --> 00:10:43,466
- Four?
- Right, four.
166
00:10:43,467 --> 00:10:44,583
Cash or credit?
167
00:10:44,584 --> 00:10:46,663
Uh, Visa.
168
00:10:47,338 --> 00:10:48,932
Never leave home without it.
169
00:10:49,657 --> 00:10:51,771
Thank you, Mr. Pierce.
170
00:10:57,148 --> 00:11:00,186
I can't remember how much credit
I have available on this card.
171
00:11:00,187 --> 00:11:02,603
My last payment might
not have cleared yet.
172
00:11:06,107 --> 00:11:07,256
Oh! You know what?
173
00:11:07,257 --> 00:11:09,758
I... ah, I forgot my nephews.
174
00:11:09,759 --> 00:11:10,759
I'm so sorry.
175
00:11:10,760 --> 00:11:12,761
I'm gonna get two more.
176
00:11:18,953 --> 00:11:20,540
Hi, I'm Ms. Alonso
177
00:11:20,541 --> 00:11:22,291
from the Cook County
Public Defender's Office.
178
00:11:22,292 --> 00:11:23,622
I've been assigned to represent
you at your arraignment today.
179
00:11:23,623 --> 00:11:24,764
Have you been through this before?
180
00:11:24,765 --> 00:11:26,457
Yeah, as a kid.
181
00:11:26,458 --> 00:11:28,110
Were you a student at the university?
182
00:11:28,111 --> 00:11:29,079
Yeah.
183
00:11:29,080 --> 00:11:31,614
Can your family afford to
supply you with an attorney?
184
00:11:32,771 --> 00:11:34,791
Well, did you call them? Ask them?
185
00:11:36,619 --> 00:11:38,141
No, my, um,
186
00:11:38,697 --> 00:11:40,471
my sister's getting married tomorrow.
187
00:11:40,472 --> 00:11:42,522
You know, they have other
shit to worry about.
188
00:11:42,523 --> 00:11:44,273
Yeah, well, the campus cop wasn't hurt,
189
00:11:44,274 --> 00:11:45,925
so the court will likely set bail.
190
00:11:45,926 --> 00:11:48,333
Can you or your family afford bail?
191
00:11:55,732 --> 00:11:57,404
Call your family, Philip.
192
00:11:57,405 --> 00:11:58,838
Tell them to help you set bail
193
00:11:58,839 --> 00:12:00,311
so you can get the hell
out of this place.
194
00:12:11,937 --> 00:12:13,137
Hey, yo, Ian.
195
00:12:13,138 --> 00:12:14,498
Eggs.
196
00:12:17,980 --> 00:12:20,127
- Smells good.
- Thanks.
197
00:12:20,128 --> 00:12:21,467
Your phone was ringing.
198
00:12:25,484 --> 00:12:27,034
What are you up to today?
199
00:12:27,035 --> 00:12:28,969
Uh, I got to get a tux,
200
00:12:28,970 --> 00:12:31,791
see if I can find a job.
201
00:12:32,328 --> 00:12:33,648
Didn't leave a message.
202
00:12:36,661 --> 00:12:39,963
So, you just going to give up?
203
00:12:42,301 --> 00:12:43,150
Give up what?
204
00:12:43,151 --> 00:12:44,756
Your EMT gig.
205
00:12:45,944 --> 00:12:46,953
I got fired.
206
00:12:46,954 --> 00:12:48,955
- So fight it.
- I lied on my application.
207
00:12:48,956 --> 00:12:50,724
Yeah, because what they
asked you was bullshit.
208
00:12:50,725 --> 00:12:52,012
Still lied.
209
00:12:52,013 --> 00:12:53,642
They don't want me there,
210
00:12:53,643 --> 00:12:55,120
and I don't want to work
someplace I'm not wanted.
211
00:12:55,768 --> 00:12:56,774
Where are you gonna look?
212
00:12:59,188 --> 00:13:02,686
Figured I'd see if I can get
my job back at the university.
213
00:13:02,687 --> 00:13:04,525
As a janitor?
214
00:13:04,526 --> 00:13:05,806
You're a fucking EMT.
215
00:13:05,807 --> 00:13:08,008
I'm fucking bipolar, okay?
216
00:13:08,009 --> 00:13:09,697
Nobody wants an EMT who's crazier
217
00:13:09,698 --> 00:13:11,645
than the nutcases they have to treat.
218
00:13:11,646 --> 00:13:13,013
You're feeing sorry for yourself.
219
00:13:13,014 --> 00:13:14,285
Grow up.
220
00:13:14,286 --> 00:13:16,516
Everybody has shit they
have to deal with.
221
00:13:16,517 --> 00:13:17,700
Just push past it.
222
00:13:17,701 --> 00:13:18,603
Push past it?
223
00:13:18,604 --> 00:13:20,129
What, did you get that from a Nike ad?
224
00:13:22,878 --> 00:13:24,238
I got to get to work.
225
00:13:27,195 --> 00:13:28,848
Turn off the lights when you go.
226
00:13:30,135 --> 00:13:31,969
You forgot one yesterday.
227
00:13:41,060 --> 00:13:42,042
Good morning, sir.
228
00:13:42,043 --> 00:13:43,028
Carl.
229
00:13:43,561 --> 00:13:44,517
I'm here to pick
Dominique up for school.
230
00:13:44,518 --> 00:13:46,189
- May I come in?
- No.
231
00:13:46,731 --> 00:13:48,732
Dom. Your white boy's here.
232
00:13:48,733 --> 00:13:49,950
I decided to take up on your advice
233
00:13:49,951 --> 00:13:51,489
and help more around the house.
234
00:13:51,490 --> 00:13:53,654
I ironed my own shirt this morning.
235
00:13:55,390 --> 00:13:56,494
Nice gun, sir.
236
00:13:56,495 --> 00:13:58,725
Cross draw. Sig Sauer 226?
237
00:13:58,726 --> 00:13:59,742
You know your guns.
238
00:13:59,743 --> 00:14:01,027
Thank you, sir.
239
00:14:01,028 --> 00:14:02,332
Wasn't a compliment, son.
240
00:14:02,333 --> 00:14:03,398
Dominique.
241
00:14:06,919 --> 00:14:09,069
I'm excited about watching the
game with you tonight, sir.
242
00:14:09,070 --> 00:14:10,804
- You what?
- Yeah.
243
00:14:10,805 --> 00:14:13,760
I invited Carl to watch the
DePaul game with us tonight.
244
00:14:13,761 --> 00:14:16,013
- I told you.
- No, you didn't.
245
00:14:16,014 --> 00:14:18,095
Yes, I did. You just never listen.
246
00:14:18,096 --> 00:14:19,913
You're picking us up after school,
247
00:14:19,914 --> 00:14:22,882
then we're going to buy a dress
for the wedding tomorrow,
248
00:14:22,883 --> 00:14:25,085
then come home and watch
the game together.
249
00:14:25,086 --> 00:14:26,405
Love you, Daddy.
250
00:14:53,552 --> 00:14:54,289
Hey.
251
00:14:55,783 --> 00:14:56,887
Bruno.
252
00:14:56,888 --> 00:14:58,312
It's me, Frank.
253
00:15:00,788 --> 00:15:01,873
From the El.
254
00:15:02,561 --> 00:15:03,423
I got the rest.
255
00:15:03,424 --> 00:15:04,690
Rest of what?
256
00:15:05,143 --> 00:15:05,993
The...
257
00:15:07,065 --> 00:15:08,316
the rest of the money
258
00:15:08,317 --> 00:15:09,868
for you to take care of that thing?
259
00:15:10,391 --> 00:15:11,568
You know?
260
00:15:11,569 --> 00:15:13,703
The thing we talked about on the train?
261
00:15:14,302 --> 00:15:15,323
The other night?
262
00:15:15,324 --> 00:15:16,588
What?
263
00:15:17,322 --> 00:15:19,282
I gave you a thousand down.
264
00:15:19,640 --> 00:15:21,657
I've got the extra thousand
265
00:15:21,658 --> 00:15:23,477
for when you do the thing.
266
00:15:23,478 --> 00:15:25,321
Oh, and look. I've got, um...
267
00:15:25,751 --> 00:15:27,415
I've got these.
268
00:15:27,832 --> 00:15:29,816
These are, uh...
269
00:15:29,817 --> 00:15:31,317
These are...
270
00:15:31,318 --> 00:15:32,840
Will you... Will you just hold on?
271
00:15:32,841 --> 00:15:34,294
Bruno, wait.
272
00:15:35,056 --> 00:15:36,490
Bruno, hold up. Wait.
273
00:15:36,491 --> 00:15:38,306
Will you fucking wait?
274
00:15:39,344 --> 00:15:41,511
Wait, stop.
275
00:15:41,512 --> 00:15:45,349
Okay, I got, um, gift cards.
276
00:15:45,350 --> 00:15:46,833
They're good as gold.
277
00:15:46,834 --> 00:15:48,188
Untraceable.
278
00:15:48,189 --> 00:15:50,187
I was hoping we could, uh,
279
00:15:50,188 --> 00:15:51,838
maybe speed things up a little bit?
280
00:15:51,839 --> 00:15:53,137
Do it today?
281
00:15:53,858 --> 00:15:55,012
Sorry, pal.
282
00:15:55,864 --> 00:15:56,900
I don't know you.
283
00:15:57,512 --> 00:15:59,246
You what? We have a deal.
284
00:15:59,247 --> 00:16:01,698
- A deal for what?
- D... p...
285
00:16:01,699 --> 00:16:02,957
Fucking ki...
286
00:16:05,019 --> 00:16:08,922
For you to kill my daughter's
asshole of a fiancé, fuckhead.
287
00:16:10,378 --> 00:16:11,525
Killing someone.
288
00:16:11,526 --> 00:16:12,502
Wow.
289
00:16:13,669 --> 00:16:15,583
Pretty sure that would be illegal.
290
00:16:16,197 --> 00:16:17,714
What, are you trying to rip me off?
291
00:16:17,715 --> 00:16:19,594
I already did, you moron.
292
00:16:21,202 --> 00:16:23,858
You picked the wrong guy
to fuck with, asshole.
293
00:16:24,643 --> 00:16:26,063
You go to the cops.
294
00:16:26,736 --> 00:16:27,723
Tell 'em you tried to arrange a hit
295
00:16:27,724 --> 00:16:29,175
on your daughter's fiancé,
296
00:16:29,176 --> 00:16:31,511
day before the wedding,
but you got ripped off.
297
00:16:31,512 --> 00:16:32,895
See how that goes.
298
00:16:46,577 --> 00:16:48,912
Ugh.
299
00:16:51,634 --> 00:16:53,700
You need a hand?
300
00:16:53,701 --> 00:16:54,917
No.
301
00:16:54,918 --> 00:16:56,340
You have your well-baby checkup
302
00:16:56,341 --> 00:16:58,088
at the clinic this afternoon.
303
00:16:58,089 --> 00:16:59,158
I know.
304
00:17:00,425 --> 00:17:02,382
- You want me to go with you?
- No.
305
00:17:05,146 --> 00:17:07,503
I really hope that you decide
to come to the wedding.
306
00:17:09,083 --> 00:17:10,673
It would mean a lot to me.
307
00:17:12,920 --> 00:17:14,417
Will you at least think about it?
308
00:17:41,136 --> 00:17:42,353
That was quick.
309
00:17:42,888 --> 00:17:45,043
Ambulance jockey future didn't work out?
310
00:17:45,474 --> 00:17:46,787
Not really.
311
00:17:48,060 --> 00:17:50,181
Didn't give me much
notice when you quit.
312
00:17:50,182 --> 00:17:52,313
Boys had to work extra
shifts in order to cover.
313
00:17:52,314 --> 00:17:54,461
Yeah, yeah, I'm... I'm sorry about that.
314
00:17:54,462 --> 00:17:56,029
I could have handled it better.
315
00:17:56,030 --> 00:17:57,092
No shit.
316
00:17:57,653 --> 00:17:59,570
I had to get out from behind this desk,
317
00:17:59,571 --> 00:18:01,468
this desk I like very much,
318
00:18:01,469 --> 00:18:03,074
to scrub toilets in the science building
319
00:18:03,075 --> 00:18:04,683
for two days in a row.
320
00:18:06,474 --> 00:18:09,976
Well, I'd appreciate it if you'd
consider taking me back on.
321
00:18:09,977 --> 00:18:11,584
I didn't hear the magic word.
322
00:18:17,336 --> 00:18:19,052
Please, may I have my job back?
323
00:18:19,053 --> 00:18:20,286
Fuck...
324
00:18:20,287 --> 00:18:21,432
No.
325
00:18:22,790 --> 00:18:25,658
Now Debbie's saying she might
not even come to the wedding.
326
00:18:25,659 --> 00:18:27,181
I mean, how long is she gonna punish me
327
00:18:27,182 --> 00:18:29,680
for trying to talk her
out of ruining her life?
328
00:18:29,681 --> 00:18:31,352
Oh, Debbie'll come.
329
00:18:31,353 --> 00:18:33,297
She just doesn't want to miss
the chance to torture you.
330
00:18:33,298 --> 00:18:34,688
Oh, can I have the business section?
331
00:18:34,689 --> 00:18:35,686
The comics are in the back.
332
00:18:35,687 --> 00:18:37,577
Dow is down 20.
333
00:18:39,695 --> 00:18:40,807
I get ready now.
334
00:18:40,808 --> 00:18:42,026
Open bar.
335
00:18:48,200 --> 00:18:50,033
So we still doing wedding errands today?
336
00:18:50,034 --> 00:18:51,685
- Flowers, manicures...
- Yes.
337
00:18:51,686 --> 00:18:53,779
- Something borrowed, something blue?
- Yes.
338
00:18:53,780 --> 00:18:55,173
All right, I'm gonna go get dressed.
339
00:18:59,011 --> 00:19:00,553
It's a brave new world, Fiona.
340
00:19:36,749 --> 00:19:38,345
Nice ghetto job on the windows.
341
00:19:38,346 --> 00:19:42,063
Yeah, some drunk asshole
smashed them with a tire iron.
342
00:19:42,996 --> 00:19:45,178
- Must have been pretty drunk.
- Must have been.
343
00:19:50,062 --> 00:19:51,311
You bail me out?
344
00:19:51,312 --> 00:19:53,093
Against my better judgment, yeah.
345
00:19:54,315 --> 00:19:55,766
I thought they, uh,
346
00:19:55,767 --> 00:19:57,934
screwed up the paperwork,
made a mistake.
347
00:19:57,935 --> 00:19:59,252
May have been a mistake.
348
00:19:59,253 --> 00:20:00,715
Too early to know for sure.
349
00:20:02,723 --> 00:20:03,949
You need help.
350
00:20:04,612 --> 00:20:05,695
I know a place.
351
00:20:05,696 --> 00:20:07,599
Not fancy, but they get the job done.
352
00:20:08,107 --> 00:20:09,462
Rehab?
353
00:20:09,905 --> 00:20:11,264
You're a drunk.
354
00:20:11,265 --> 00:20:13,202
Believe me, I know whereof I speak.
355
00:20:14,268 --> 00:20:15,680
Look, I got to go to class.
356
00:20:15,681 --> 00:20:17,022
You're joking, right?
357
00:20:17,455 --> 00:20:19,229
Well, classical mechanics. Frankel.
358
00:20:19,230 --> 00:20:20,960
You took a swing at a campus cop.
359
00:20:20,961 --> 00:20:23,078
Believe me, you're as good as expelled.
360
00:20:25,279 --> 00:20:26,629
Oh, fuck 'em. I was sick of it anyway.
361
00:20:26,630 --> 00:20:28,298
Sure. Fuck 'em. Of course.
362
00:20:28,299 --> 00:20:29,949
You've got a problem, Lip.
363
00:20:29,950 --> 00:20:31,758
It's time to grow up and deal with it.
364
00:20:32,119 --> 00:20:34,133
That's kind of strange coming from you.
365
00:20:35,060 --> 00:20:37,457
You know, kettle, pot, black, all that.
366
00:20:37,458 --> 00:20:39,396
I've been in and out five times.
367
00:20:39,397 --> 00:20:41,311
Well, it doesn't say much for
the whole rehab thing, does it?
368
00:20:41,312 --> 00:20:42,962
I had two doctorates.
369
00:20:42,963 --> 00:20:44,647
I had two kids and tenure
before I started drinking.
370
00:20:44,648 --> 00:20:46,723
You're 22.
371
00:20:48,986 --> 00:20:51,032
Look, you go, you work the steps.
372
00:20:51,823 --> 00:20:53,323
I'll see what I can do about
getting you a job in the field
373
00:20:53,324 --> 00:20:54,669
when you get out.
374
00:20:57,249 --> 00:20:58,328
Come on, get in.
375
00:20:58,329 --> 00:20:59,728
I'll drive you over there.
376
00:21:03,468 --> 00:21:05,205
My sister's getting married tomorrow.
377
00:21:08,674 --> 00:21:09,958
Congratulations.
378
00:21:11,992 --> 00:21:13,251
I don't want to miss it.
379
00:21:16,518 --> 00:21:17,848
Right.
380
00:21:20,853 --> 00:21:22,335
Hey, can I get a ride to the El?
381
00:21:22,336 --> 00:21:23,237
No.
382
00:21:23,688 --> 00:21:26,005
And show up for your court appearance.
383
00:21:26,006 --> 00:21:27,925
I can't afford to forfeit the bail.
384
00:21:46,882 --> 00:21:48,194
So is she sleeping at night?
385
00:21:48,195 --> 00:21:50,212
Um, on and off.
386
00:21:50,213 --> 00:21:51,364
How many hours?
387
00:21:51,365 --> 00:21:52,865
Uh, at least six or seven,
388
00:21:52,866 --> 00:21:55,101
but in little pieces, you know?
389
00:21:55,102 --> 00:21:56,552
Shs a lot.
390
00:21:56,553 --> 00:21:57,871
What about you? Are you
getting any sleep?
391
00:21:57,872 --> 00:21:59,556
Uh, some, I think.
392
00:21:59,557 --> 00:22:02,225
- How'd she get this rash?
- She has a rash?
393
00:22:02,226 --> 00:22:04,315
Well, fecal matter can
get stuck up here,
394
00:22:04,316 --> 00:22:06,713
under the top of the diaper.
395
00:22:06,714 --> 00:22:08,848
Mama. Mama.
396
00:22:08,849 --> 00:22:10,566
Make sure you wipe up here carefully.
397
00:22:10,567 --> 00:22:13,741
Keep her clean.
398
00:22:13,742 --> 00:22:15,517
How'd she get this bruise?
399
00:22:16,161 --> 00:22:18,162
Um, she fell.
400
00:22:18,163 --> 00:22:19,443
Not very far.
401
00:22:21,562 --> 00:22:23,730
She slipped out of my arms.
I-I was really tired.
402
00:22:23,731 --> 00:22:25,131
She seemed okay.
403
00:22:25,132 --> 00:22:26,830
Are you getting any help at home?
404
00:22:27,575 --> 00:22:28,609
Mm-hmm.
405
00:22:28,920 --> 00:22:30,424
An infant's a lot of work.
406
00:22:30,425 --> 00:22:32,756
Franny needs you to take
care of yourself, too.
407
00:22:32,757 --> 00:22:34,407
Get enough sleep. You eat well.
408
00:22:34,408 --> 00:22:35,925
How old are you, Debbie?
409
00:22:35,926 --> 00:22:37,254
15.
410
00:22:37,255 --> 00:22:39,762
Any adults at home help
you care for Francis?
411
00:22:39,763 --> 00:22:41,769
Mother? Father?
412
00:22:41,770 --> 00:22:43,934
Uh, my mother isn't really around.
413
00:22:43,935 --> 00:22:46,753
- Your dad?
- He's a bit in and out.
414
00:22:46,754 --> 00:22:48,019
So who do you live with?
415
00:22:48,020 --> 00:22:51,504
My sister, but she didn't
really want me to have Franny.
416
00:22:52,426 --> 00:22:53,778
So she doesn't help?
417
00:22:54,783 --> 00:22:55,872
I don't need her help.
418
00:22:56,379 --> 00:22:57,904
We all need help.
419
00:22:59,450 --> 00:23:00,737
So is she okay?
420
00:23:04,506 --> 00:23:07,403
Keep her dry and clean so the
rash doesn't become infected.
421
00:23:08,380 --> 00:23:09,962
I'm more concerned about you.
422
00:23:10,628 --> 00:23:12,466
I'm good. We're good.
423
00:23:15,968 --> 00:23:16,796
Great.
424
00:23:23,608 --> 00:23:24,888
How's it going, Joe?
425
00:23:26,815 --> 00:23:28,899
Ah, shit.
426
00:23:28,900 --> 00:23:30,363
Not interested, Frank.
427
00:23:30,364 --> 00:23:32,531
Is that any way to greet an old friend?
428
00:23:32,532 --> 00:23:34,100
Get the fuck out of here.
429
00:23:34,101 --> 00:23:35,571
We were never friends.
430
00:23:35,572 --> 00:23:37,320
Oh, come on, Joe.
431
00:23:37,321 --> 00:23:38,972
We spent many fine nights together
432
00:23:38,973 --> 00:23:40,974
in opiate-induced bliss
433
00:23:40,975 --> 00:23:42,642
till got all N.A. on me.
434
00:23:42,643 --> 00:23:43,977
I still can't kick the Hep C
435
00:23:43,978 --> 00:23:46,997
I got from those needles you sold me.
436
00:23:46,998 --> 00:23:49,003
All right, that was an inadvertent error
437
00:23:49,004 --> 00:23:51,001
for which I have apologized
many, many times
438
00:23:51,002 --> 00:23:52,339
over the years.
439
00:23:52,340 --> 00:23:53,837
I had been assured that those needles
440
00:23:53,838 --> 00:23:55,727
were almost good as new.
441
00:23:56,991 --> 00:23:58,464
What the hell you want, Frank?
442
00:23:58,999 --> 00:24:02,234
Rumor is, you're running
a side business...
443
00:24:04,850 --> 00:24:06,666
You're selling a product which I require
444
00:24:06,667 --> 00:24:09,256
to take care of a fucking asshole.
445
00:24:10,022 --> 00:24:12,385
You got any money for a change?
446
00:24:12,386 --> 00:24:13,839
Gift cards.
447
00:24:13,840 --> 00:24:15,223
Welcome everywhere.
448
00:24:18,115 --> 00:24:19,536
What kind of product
you in the market for?
449
00:24:20,035 --> 00:24:21,364
A gun.
450
00:24:21,365 --> 00:24:22,453
A big one.
451
00:24:34,379 --> 00:24:37,047
♪ Do not deceive me ♪
452
00:24:40,051 --> 00:24:42,593
♪ I know you're mine ♪
453
00:24:48,646 --> 00:24:51,282
♪ Control your mind ♪
454
00:24:53,731 --> 00:24:55,957
♪ My story ♪
455
00:25:10,382 --> 00:25:13,794
♪ Slow down ♪
456
00:25:16,420 --> 00:25:18,360
♪ Control your mind ♪
457
00:25:21,092 --> 00:25:22,587
What about those two?
458
00:25:23,983 --> 00:25:26,045
- The black ones?
- Yeah, they're cool.
459
00:25:26,046 --> 00:25:28,246
Tungsten. I give you good price.
460
00:25:29,270 --> 00:25:30,714
It's kind of goth.
461
00:25:30,715 --> 00:25:33,207
I'd feel like I was
marrying Marilyn Manson.
462
00:25:34,192 --> 00:25:36,106
What about these two,
with the little diamonds?
463
00:25:36,107 --> 00:25:38,091
Oh, yeah, beautiful. How much?
464
00:25:38,092 --> 00:25:39,530
Too expensive for you.
465
00:25:39,531 --> 00:25:40,827
You don't know that. How much?
466
00:25:40,828 --> 00:25:42,176
900.
467
00:25:46,951 --> 00:25:48,451
That's more than we were thinking,
468
00:25:48,452 --> 00:25:50,707
but, yeah, I think we can swing it.
469
00:25:50,708 --> 00:25:51,812
Do you take checks?
470
00:25:51,813 --> 00:25:53,378
900 each.
471
00:25:58,180 --> 00:26:00,780
Is there a little swastika
on that wedding band?
472
00:26:00,781 --> 00:26:02,248
I sell those to you cheap.
473
00:26:02,249 --> 00:26:03,946
Oh, no, thanks.
474
00:26:03,947 --> 00:26:06,452
What about these pretty pink-ish ones?
475
00:26:06,453 --> 00:26:08,724
Rose gold. Old fashioned.
476
00:26:08,725 --> 00:26:10,456
These you can afford.
477
00:26:10,457 --> 00:26:11,624
Would you stop it with
the what you think
478
00:26:11,625 --> 00:26:13,292
I can and can't afford, please?
479
00:26:13,293 --> 00:26:14,537
May we see them?
480
00:26:23,388 --> 00:26:24,825
No, no, no, do... don't put
it on your left hand yet.
481
00:26:24,826 --> 00:26:26,461
That's bad luck.
482
00:26:27,579 --> 00:26:29,483
Hey, there's something engraved here.
483
00:26:30,828 --> 00:26:31,708
Clyde?
484
00:26:33,487 --> 00:26:35,709
Ah. Lillian.
485
00:26:36,171 --> 00:26:38,863
6-6-41.
486
00:26:38,864 --> 00:26:40,257
Aw.
487
00:26:40,258 --> 00:26:41,425
Is that the date they got married?
488
00:26:41,426 --> 00:26:43,623
Yeah, I guess. June 6, 1941.
489
00:26:43,624 --> 00:26:45,267
A jeweler can file it off, easy.
490
00:26:45,268 --> 00:26:46,697
No, no, no.
491
00:26:46,698 --> 00:26:48,627
Absolutely not.
492
00:26:50,216 --> 00:26:51,572
Clyde.
493
00:26:52,542 --> 00:26:54,690
Absolutely, Lillian.
494
00:27:05,864 --> 00:27:07,098
Don't even think about it.
495
00:27:07,748 --> 00:27:08,781
Sir?
496
00:27:08,782 --> 00:27:11,715
Look, don't try to be
all polite to me, son.
497
00:27:12,203 --> 00:27:14,537
I can see you've been trying to
make improvements on yourself,
498
00:27:14,538 --> 00:27:15,872
and I can appreciate the effort,
499
00:27:15,873 --> 00:27:17,430
but I don't like you.
500
00:27:18,129 --> 00:27:19,609
I don't want to like you.
501
00:27:20,093 --> 00:27:22,733
Don't plan on liking you.
502
00:27:23,134 --> 00:27:25,595
I know what you're hanging
around my little girl for.
503
00:27:26,033 --> 00:27:26,946
No, sir.
504
00:27:26,947 --> 00:27:28,275
Oh, no, I know what you're thinking
505
00:27:28,276 --> 00:27:30,369
every minute of every day,
506
00:27:30,370 --> 00:27:32,054
and not what you're thinking
up there with your big head,
507
00:27:32,055 --> 00:27:34,724
but what's going on down
there in your little head.
508
00:27:35,080 --> 00:27:36,275
You know those parents
509
00:27:36,276 --> 00:27:38,377
that want to be their
child's best friend,
510
00:27:38,378 --> 00:27:41,113
all wanting to talk and know
what's going on with them
511
00:27:41,114 --> 00:27:42,514
all the time?
512
00:27:43,383 --> 00:27:44,615
I'm not that parent.
513
00:27:45,219 --> 00:27:48,075
I'm the parent that has
to regularly fight back
514
00:27:48,076 --> 00:27:52,189
the extremely powerful urge
to pistol-whip you to death.
515
00:27:55,630 --> 00:27:56,583
So?
516
00:27:56,584 --> 00:27:57,747
Daddy, how's this?
517
00:27:58,899 --> 00:28:00,350
That's beautiful, sweetheart.
518
00:28:00,351 --> 00:28:02,251
- Yeah?
- Yeah.
519
00:28:02,252 --> 00:28:03,285
No.
520
00:28:04,255 --> 00:28:05,598
Absolutely not.
521
00:28:05,927 --> 00:28:07,839
- Daddy, but...
- Not happening.
522
00:28:07,840 --> 00:28:08,970
No.
523
00:28:13,932 --> 00:28:16,270
If I look down and see
you've got an erection,
524
00:28:16,771 --> 00:28:19,482
I'ma shoot you dead right here.
525
00:28:37,589 --> 00:28:39,272
♪ In the dead of night ♪
526
00:28:39,273 --> 00:28:42,955
♪ As we make it through
the great divide ♪
527
00:28:43,798 --> 00:28:45,299
Hey, Brad.
528
00:28:45,300 --> 00:28:46,133
Hey, man.
529
00:28:46,134 --> 00:28:47,463
Hey, is Don here?
530
00:28:47,464 --> 00:28:48,946
Uh, yeah, he's in the back office.
531
00:28:49,804 --> 00:28:51,801
Hey, man, if you're looking
to get your job back,
532
00:28:51,802 --> 00:28:54,978
Alex just quit, and Tony broke
his foot falling off the stage.
533
00:28:56,144 --> 00:28:58,081
Okay, thanks.
534
00:28:58,659 --> 00:29:01,148
♪ Through the sky ♪
535
00:29:01,149 --> 00:29:04,928
♪ Light up night ♪
536
00:29:04,929 --> 00:29:08,203
♪ Through the sky ♪
537
00:29:09,970 --> 00:29:14,991
♪ And if you open wide, you ♪
538
00:29:17,662 --> 00:29:19,026
What's Lip doing back here in the ghetto
539
00:29:19,027 --> 00:29:19,915
in the middle of the day?
540
00:29:19,916 --> 00:29:21,636
Getting hammered, apparently.
541
00:29:21,999 --> 00:29:24,355
Hey. No classes today?
542
00:29:25,052 --> 00:29:26,089
Uh, it's a holiday.
543
00:29:26,090 --> 00:29:27,452
It is? Which one?
544
00:29:28,561 --> 00:29:30,172
Well, it's got to be
a holiday somewhere.
545
00:29:30,173 --> 00:29:32,294
Bulgarian Independence Day.
546
00:29:33,097 --> 00:29:34,226
Yeah, exactly.
547
00:29:34,227 --> 00:29:36,015
Chief Joseph's birthday, too.
548
00:29:36,016 --> 00:29:37,830
Chief fucking Joseph?
549
00:29:37,831 --> 00:29:40,349
Yeah, he led the Nez
Perce in a guerilla war
550
00:29:40,350 --> 00:29:42,189
against the U.S. Cavalry.
551
00:29:42,190 --> 00:29:44,020
All fighting to keep the land
552
00:29:44,021 --> 00:29:46,443
the government tried to
steal away from his tribe.
553
00:29:46,444 --> 00:29:48,358
Manifest destiny.
554
00:29:48,359 --> 00:29:50,526
Ah, just gentrification
with a fancier name
555
00:29:50,527 --> 00:29:52,717
and Native American genocides.
556
00:29:53,697 --> 00:29:57,016
Government of the rich
people, by the rich people,
557
00:29:57,017 --> 00:29:59,418
and for the rich people, so help me God.
558
00:30:00,687 --> 00:30:01,687
Chief Joseph.
559
00:30:01,688 --> 00:30:03,372
Chief Joseph.
560
00:30:04,708 --> 00:30:06,525
How you doing, Lip? You all right?
561
00:30:06,526 --> 00:30:08,130
Um, barkeep.
562
00:30:08,131 --> 00:30:09,800
I didn't order vodka.
563
00:30:09,801 --> 00:30:11,468
You want to get shitfaced
in the middle of the day,
564
00:30:11,469 --> 00:30:12,636
vodka is best.
565
00:30:12,637 --> 00:30:13,716
Believe me. I'm Russian.
566
00:30:13,717 --> 00:30:14,775
I know.
567
00:30:19,557 --> 00:30:21,467
Is this about that lady professor?
568
00:30:22,438 --> 00:30:23,851
Hey, could I get another?
569
00:30:25,278 --> 00:30:26,565
Why don't you get out of here, man?
570
00:30:26,566 --> 00:30:28,381
Go back to college. Learn something.
571
00:30:28,382 --> 00:30:29,403
No, I'm not going back.
572
00:30:29,404 --> 00:30:30,571
What?
573
00:30:31,885 --> 00:30:33,298
Got expelled.
574
00:30:39,911 --> 00:30:41,278
I got bored.
575
00:30:41,862 --> 00:30:42,722
What?
576
00:30:42,723 --> 00:30:44,731
It was costing a fucking fortune anyway.
577
00:30:45,477 --> 00:30:46,565
Does Fiona know?
578
00:30:46,566 --> 00:30:49,234
No, I mean, she doesn't have to
know the day before her wedding.
579
00:30:49,235 --> 00:30:50,253
Damn it, Lip.
580
00:30:50,254 --> 00:30:51,675
You have got to be
581
00:30:51,676 --> 00:30:54,485
the dumbest fucking smart guy I know.
582
00:30:55,847 --> 00:30:56,816
What?
583
00:30:57,488 --> 00:31:00,292
It's not like any of you
deadbeats graduated high school,
584
00:31:00,685 --> 00:31:02,462
much less college.
585
00:31:07,238 --> 00:31:10,110
Does the ass of that bar
stool feel nice and worn in?
586
00:31:10,111 --> 00:31:13,286
It should, 'cause that's where
your father always sits.
587
00:31:41,973 --> 00:31:44,356
One, two, three, five, six, seven.
588
00:31:44,357 --> 00:31:46,975
One, two, three, five, six, seven.
589
00:31:48,145 --> 00:31:49,962
One, two, three, five, six, seven.
590
00:31:49,963 --> 00:31:51,763
One, two, three, five, six, seven.
591
00:31:51,764 --> 00:31:53,316
And five, six, seven, and...
592
00:31:53,317 --> 00:31:55,801
One, two, three. Bap, bap, bap.
593
00:31:55,802 --> 00:31:57,543
Ah.
594
00:31:58,242 --> 00:31:59,472
Ow!
595
00:31:59,473 --> 00:32:01,207
I'm so sorry.
596
00:32:01,208 --> 00:32:03,580
And, one, two, three, five, six, seven.
597
00:32:03,581 --> 00:32:05,495
One, two, three, five, six, seven.
598
00:32:05,496 --> 00:32:07,250
Don't think, Sean.
599
00:32:07,251 --> 00:32:10,048
Let your body move to the beat.
600
00:32:10,049 --> 00:32:13,152
Two, three, and five, six,
seven, and one, two, three.
601
00:32:13,153 --> 00:32:18,007
Couldn't we just dance to
some old Motown, Lillian?
602
00:32:18,008 --> 00:32:19,825
Shuffle around a little bit?
603
00:32:19,826 --> 00:32:23,179
That's boring, Clyde. Come
on, you're doing great.
604
00:32:23,180 --> 00:32:25,101
I must really love you.
605
00:32:36,860 --> 00:32:38,100
Ian?
606
00:32:39,200 --> 00:32:40,530
Woody.
607
00:32:40,531 --> 00:32:42,213
June.
608
00:32:46,019 --> 00:32:48,370
Somebody should probably call Rita.
609
00:32:48,371 --> 00:32:49,912
She's out on a run.
610
00:32:51,295 --> 00:32:52,773
Call her anyway.
611
00:34:28,892 --> 00:34:32,291
Aw, what are you doing, Gallagher?
612
00:34:32,292 --> 00:34:33,897
I want my job back.
613
00:34:33,898 --> 00:34:36,733
We already discussed this.
You can't work here.
614
00:34:36,734 --> 00:34:38,314
Then we have a problem,
615
00:34:38,315 --> 00:34:39,903
'cause I'm not leaving
till I get my job back.
616
00:34:39,904 --> 00:34:41,533
Well, I'm sorry, but as I've explained,
617
00:34:41,534 --> 00:34:42,934
it's the company's policy.
618
00:34:42,935 --> 00:34:44,803
Company policy is wrong.
619
00:34:45,821 --> 00:34:47,323
Do I need to call the police?
620
00:34:47,324 --> 00:34:48,824
Oh, sure, that's what most people do
621
00:34:48,825 --> 00:34:50,413
when they see someone
with a mental illness.
622
00:34:50,414 --> 00:34:52,248
No, you got let go because you lied
623
00:34:52,249 --> 00:34:54,449
- on your employment application.
- Bullshit.
624
00:34:55,252 --> 00:34:56,707
What do you think I should have done?
625
00:34:58,422 --> 00:34:59,818
Would you have hired me
if I had checked that box
626
00:34:59,819 --> 00:35:01,684
that said I had a mental illness?
627
00:35:02,822 --> 00:35:04,352
What kind of choice is that?
628
00:35:04,929 --> 00:35:06,342
Tell the truth, you don't get the job.
629
00:35:06,343 --> 00:35:09,182
Lie, maybe they'll never find out.
630
00:35:09,183 --> 00:35:10,648
What would you do?
631
00:35:11,875 --> 00:35:12,886
You'd lie.
632
00:35:13,667 --> 00:35:14,976
So would you.
633
00:35:16,269 --> 00:35:17,396
So would you.
634
00:35:18,855 --> 00:35:20,339
You think because I'm bipolar,
635
00:35:20,340 --> 00:35:22,569
an illness that I am
managing, by the way,
636
00:35:23,176 --> 00:35:24,843
that I can't do this job
637
00:35:24,844 --> 00:35:27,533
where half the people we
deal with are mentally ill?
638
00:35:27,534 --> 00:35:29,198
Are living on the streets
because they can't get help
639
00:35:29,199 --> 00:35:31,583
or are too sick to know
they even need help?
640
00:35:32,540 --> 00:35:34,838
You wouldn't refuse to hire
me if I was in a wheelchair,
641
00:35:35,205 --> 00:35:37,356
if I had a physical handicap or HIV.
642
00:35:37,357 --> 00:35:39,129
No, because it is illegal
643
00:35:39,130 --> 00:35:41,877
to discriminate against
someone who is handicapped,
644
00:35:41,878 --> 00:35:44,968
and I-I am handicapped.
645
00:35:44,969 --> 00:35:46,386
It's not my fault.
646
00:35:46,387 --> 00:35:47,866
I didn't do anything to
bring this on myself.
647
00:35:47,867 --> 00:35:49,349
I have a disease.
648
00:35:50,704 --> 00:35:52,142
If I show up one day
649
00:35:52,143 --> 00:35:54,225
and I'm acting all freaky,
650
00:35:54,226 --> 00:35:56,310
then you, or you,
651
00:35:57,561 --> 00:35:59,540
or you, Rita...
652
00:36:00,067 --> 00:36:02,214
you tell me to go home, and I will go,
653
00:36:02,215 --> 00:36:04,179
but don't tell me I can't do this job.
654
00:36:04,180 --> 00:36:07,213
Station 14, Card 29,
655
00:36:07,214 --> 00:36:08,471
auto versus pedestrian.
656
00:36:08,472 --> 00:36:10,932
52nd and Woodland. CPD already on scene.
657
00:36:10,933 --> 00:36:12,013
Can you copy?
658
00:36:12,014 --> 00:36:15,394
Station 14 copy. Show us responding.
659
00:36:15,395 --> 00:36:17,414
52nd and Woodland. Go.
660
00:36:18,426 --> 00:36:19,501
Take the call. Go.
661
00:36:19,502 --> 00:36:20,512
We'll take the call...
662
00:36:20,513 --> 00:36:21,659
with Ian.
663
00:36:28,092 --> 00:36:29,431
We'll go with Ian.
664
00:36:38,752 --> 00:36:42,922
Go on, then. Go.
665
00:37:34,158 --> 00:37:37,276
Three scorers of the magnitude
of Scheyer, Smith, and Singler,
666
00:37:37,277 --> 00:37:38,748
you got your hands full,
667
00:37:38,749 --> 00:37:40,813
trying to get the ball
out of their hands.
668
00:37:40,814 --> 00:37:42,314
The lead is eight.
669
00:37:42,315 --> 00:37:43,815
And of course all three
670
00:37:43,816 --> 00:37:45,150
are outstanding free-throw shooters,
671
00:37:45,151 --> 00:37:46,818
and one of those three
672
00:37:46,819 --> 00:37:47,837
is going to have the
ball down the stretch.
673
00:37:47,838 --> 00:37:49,509
You know that.
674
00:37:49,510 --> 00:37:51,729
Singler fires for three.
675
00:38:01,184 --> 00:38:03,295
Perfect pass.
676
00:38:04,024 --> 00:38:07,022
Extra-spicy wings for my dad,
677
00:38:07,023 --> 00:38:09,346
pizza pockets for my Carl.
678
00:38:17,984 --> 00:38:19,200
Shh, shh, shh.
679
00:38:19,201 --> 00:38:20,874
Hey, you're okay, you're okay.
680
00:38:20,875 --> 00:38:22,387
Shh.
681
00:38:23,256 --> 00:38:24,543
What do you need?
682
00:38:24,544 --> 00:38:25,875
I don't know what you need.
683
00:38:25,876 --> 00:38:27,192
You've been fed.
684
00:38:27,193 --> 00:38:28,881
You have a clean diaper.
685
00:38:28,882 --> 00:38:31,363
I know you're tired. I'm tired too.
686
00:38:31,364 --> 00:38:33,214
Please go to sleep.
687
00:38:41,058 --> 00:38:43,893
I had to pick up Lip's
tuxedo when I got mine.
688
00:38:43,894 --> 00:38:46,733
The shop was closing, and
he hadn't been there yet.
689
00:38:46,734 --> 00:38:48,151
Ian and Carl pick up theirs?
690
00:38:48,152 --> 00:38:50,606
Yeah, said they'd been in earlier.
691
00:38:53,621 --> 00:38:56,188
An old Mexican lady was selling
them out on the corner.
692
00:38:56,189 --> 00:38:57,305
Gah.
693
00:38:57,306 --> 00:38:59,329
We're going to have plenty
of flowers tomorrow.
694
00:38:59,330 --> 00:39:00,559
Yeah, I know,
695
00:39:00,560 --> 00:39:02,060
but it was the last one in her bucket,
696
00:39:02,061 --> 00:39:04,666
and she looked frozen,
so I took pity on her.
697
00:39:08,970 --> 00:39:10,402
Still?
698
00:39:10,403 --> 00:39:12,137
She's been crying for over an hour.
699
00:39:12,138 --> 00:39:13,738
Is Debs upstairs with her?
700
00:39:13,739 --> 00:39:15,246
Mm-hmm.
701
00:39:17,848 --> 00:39:19,516
She coming to the wedding?
702
00:39:21,765 --> 00:39:23,899
Still hasn't said.
703
00:39:25,937 --> 00:39:29,837
Okay, let's do this one more time.
704
00:39:31,776 --> 00:39:33,943
- Do what?
- The dance.
705
00:39:33,944 --> 00:39:35,928
Oh, no, that's okay. I'm good. I got it.
706
00:39:35,929 --> 00:39:37,116
Good. Prove it.
707
00:39:37,117 --> 00:39:38,952
Um, there's no music.
708
00:39:38,953 --> 00:39:40,575
We don't need music.
709
00:39:42,122 --> 00:39:44,069
No, I got to go get Will
at the airport right now.
710
00:39:44,070 --> 00:39:46,438
- I do.
- Uh-uh-uh-uh.
711
00:39:46,439 --> 00:39:47,288
Such a good dancer.
712
00:39:47,289 --> 00:39:49,146
Ah.
713
00:39:50,070 --> 00:39:51,066
Mmm.
714
00:39:51,628 --> 00:39:53,111
One, two, three.
715
00:39:53,112 --> 00:39:55,176
One, two, three.
716
00:39:55,177 --> 00:39:56,135
You got it.
717
00:39:56,136 --> 00:39:57,800
Yeah, but don't talk.
You're screwing me up.
718
00:40:00,765 --> 00:40:02,454
All right?
719
00:40:02,455 --> 00:40:05,546
One, two, three, one, two...
720
00:40:05,547 --> 00:40:06,979
- Here we go. Ready?
- Uh-huh.
721
00:40:06,980 --> 00:40:07,814
Oh.
722
00:40:20,456 --> 00:40:21,976
I love you, Clyde.
723
00:40:23,994 --> 00:40:26,759
I'm getting married tomorrow, Lillian.
724
00:40:27,668 --> 00:40:28,635
Mm.
725
00:40:29,023 --> 00:40:32,835
Cheating on your bride the
night before your wedding?
726
00:40:32,836 --> 00:40:34,342
Fiancée.
727
00:40:35,175 --> 00:40:37,073
Maybe it doesn't count yet.
728
00:40:49,520 --> 00:40:51,107
Got to go.
729
00:41:56,173 --> 00:41:57,175
Lip?
730
00:42:01,725 --> 00:42:04,760
We're, uh, almost ready to start.
731
00:42:37,128 --> 00:42:38,610
When the priest asks for the ring,
732
00:42:38,611 --> 00:42:40,961
you just hand it to me, okay?
733
00:42:42,136 --> 00:42:43,219
I think we're all set.
734
00:42:43,220 --> 00:42:44,783
Not sure about the bride.
735
00:42:44,784 --> 00:42:46,205
I'll go check.
736
00:43:01,986 --> 00:43:03,421
Holy shit.
737
00:43:04,804 --> 00:43:05,890
What?
738
00:43:08,141 --> 00:43:09,584
You look fantastic.
739
00:43:10,581 --> 00:43:11,931
Yeah?
740
00:43:11,932 --> 00:43:13,812
Beautiful.
741
00:43:15,165 --> 00:43:16,720
You guys ready?
742
00:43:17,518 --> 00:43:18,975
Fiona?
743
00:43:23,674 --> 00:43:25,324
Hey.
744
00:43:30,830 --> 00:43:32,087
Thank you.
745
00:43:33,349 --> 00:43:34,666
I didn't do it for you.
746
00:43:34,667 --> 00:43:37,025
I-I want Franny in the wedding pictures.
747
00:43:40,686 --> 00:43:42,102
All right, let's go.
748
00:43:59,210 --> 00:44:00,552
Wow.
749
00:44:06,386 --> 00:44:08,550
Groomsmen and groom, follow us.
750
00:44:08,551 --> 00:44:09,701
Line up on the right.
751
00:44:09,702 --> 00:44:11,637
Maid of honor and bride.
752
00:44:13,386 --> 00:44:15,707
What about the flower girl?
753
00:44:15,708 --> 00:44:17,479
Oh, sorry, sweetie.
754
00:44:17,480 --> 00:44:20,483
Family first.
755
00:44:20,484 --> 00:44:22,318
All those not in the wedding party,
756
00:44:22,319 --> 00:44:24,222
please find seats.
757
00:44:36,647 --> 00:44:38,721
So who's giving the bride away?
758
00:44:39,503 --> 00:44:40,916
I-I am.
759
00:44:40,917 --> 00:44:43,702
Father... here I am,
father of the bride.
760
00:44:43,703 --> 00:44:44,703
Frank?
761
00:44:44,704 --> 00:44:45,921
Where do you want me, padre?
762
00:44:45,922 --> 00:44:47,593
No, absolutely not.
763
00:44:47,594 --> 00:44:49,091
Ah.
764
00:44:49,092 --> 00:44:50,263
Frank, come on. Get out of here.
765
00:44:50,264 --> 00:44:52,427
- Come on.
- Hey, I'm your father.
766
00:44:52,428 --> 00:44:54,412
I have a right.
767
00:44:54,413 --> 00:44:55,433
No. Stop.
768
00:44:55,434 --> 00:44:57,607
I have a-a duty...
769
00:44:58,601 --> 00:45:00,752
to walk my daughter down the aisle
770
00:45:00,753 --> 00:45:02,235
and to give her away.
771
00:45:03,723 --> 00:45:05,980
Jesus, are you high?
772
00:45:08,427 --> 00:45:09,377
Whoa.
773
00:45:10,596 --> 00:45:13,598
Yes, I am, actually, but
that's beside the point.
774
00:45:13,599 --> 00:45:15,120
Come on. Come on, Frank. Let's go.
775
00:45:15,121 --> 00:45:18,120
Nobody wants you here, Frank, just go.
776
00:45:20,624 --> 00:45:22,457
I'm your father.
777
00:45:22,458 --> 00:45:24,509
I may not have always been a great one,
778
00:45:24,510 --> 00:45:26,047
but I'm still your father
779
00:45:26,048 --> 00:45:28,630
and I'm gonna walk you
down that fucking aisle.
780
00:45:28,631 --> 00:45:29,719
Do we have a problem?
781
00:45:29,720 --> 00:45:31,116
Uh, no, we don't.
782
00:45:31,117 --> 00:45:32,517
Go, Frank. You're not wanted here.
783
00:45:32,518 --> 00:45:34,302
Why, Sean?
784
00:45:34,303 --> 00:45:35,391
Why am I not wanted here?
785
00:45:35,392 --> 00:45:37,139
Am I a disappointment?
786
00:45:37,140 --> 00:45:39,478
Have I disappointed you, Sean?
787
00:45:39,479 --> 00:45:42,644
No, it's because you're
a massive fuck-up
788
00:45:42,645 --> 00:45:43,795
who makes everyone around you miserable
789
00:45:43,796 --> 00:45:45,630
every chance you get.
790
00:45:45,631 --> 00:45:48,236
Well, no one's perfect, Sean.
791
00:45:48,237 --> 00:45:49,405
Isn't that right?
792
00:45:49,406 --> 00:45:50,906
I don't want you here.
793
00:45:50,907 --> 00:45:52,154
- Get the fuck out, Frank.
- Take a hint.
794
00:45:52,155 --> 00:45:54,990
Oh, my loving family.
795
00:45:54,991 --> 00:45:58,310
So judgmental, all without faults.
796
00:45:58,311 --> 00:46:00,666
He who is without sin,
797
00:46:00,667 --> 00:46:02,981
let him cast the first stone.
798
00:46:02,982 --> 00:46:04,816
That's basically the
gist of it, isn't it?
799
00:46:04,817 --> 00:46:06,500
John 8:7.
800
00:46:06,501 --> 00:46:08,841
Please. Please, Frank.
801
00:46:08,842 --> 00:46:11,761
This is my wedding day.
Please don't fuck it up.
802
00:46:11,762 --> 00:46:15,598
We had fun planning for
the wedding, didn't we?
803
00:46:15,599 --> 00:46:16,995
I love you, Fiona.
804
00:46:16,996 --> 00:46:19,164
My little girl.
805
00:46:19,165 --> 00:46:22,438
I always accepted you for who you are,
806
00:46:22,439 --> 00:46:23,773
with all of your faults.
807
00:46:23,774 --> 00:46:26,525
Accepted all of you for who you are,
808
00:46:26,526 --> 00:46:29,528
even when you couldn't
find a place in your heart
809
00:46:29,529 --> 00:46:32,948
to accept me for who I am.
810
00:46:32,949 --> 00:46:35,180
We're human.
811
00:46:35,181 --> 00:46:36,869
We make mistakes.
812
00:46:36,870 --> 00:46:38,380
Have faults.
813
00:46:39,354 --> 00:46:42,036
Lip's drinking his breakfast,
lunch, and dinner.
814
00:46:42,037 --> 00:46:44,694
Ian's a bipolar queer.
815
00:46:45,024 --> 00:46:48,031
Deb's 15 with a baby on her hip,
816
00:46:48,625 --> 00:46:50,414
and Carl thinks he's a brother...
817
00:46:51,881 --> 00:46:53,548
with a foxy fucking girlfriend.
818
00:46:53,549 --> 00:46:56,218
I'm not sure how you pull that one off.
819
00:46:56,219 --> 00:46:59,221
And Fiona, my beautiful Fiona.
820
00:46:59,222 --> 00:47:00,893
You've let so many men
821
00:47:00,894 --> 00:47:02,891
drive up the freeway between your legs
822
00:47:02,892 --> 00:47:06,399
you're going to have to put
an exit sign on your vagina.
823
00:47:06,400 --> 00:47:08,835
And now you're marrying Sean.
824
00:47:09,382 --> 00:47:10,897
Sean.
825
00:47:11,234 --> 00:47:13,968
Oh, yeah, I know you, Seanny boy.
826
00:47:13,969 --> 00:47:16,220
Takes a dope fiend to know a dope fiend,
827
00:47:16,221 --> 00:47:17,555
and you are world-class.
828
00:47:17,556 --> 00:47:19,407
I went by your business last night
829
00:47:19,408 --> 00:47:21,910
late when nobody was there,
and I found some things.
830
00:47:21,911 --> 00:47:24,579
Maybe we should go back there,
you and your bride-to-be,
831
00:47:24,580 --> 00:47:26,752
and show her the little box
832
00:47:26,753 --> 00:47:28,921
you hide under the invoices,
833
00:47:28,922 --> 00:47:31,236
the bottom drawer of the filing cabinet.
834
00:47:31,237 --> 00:47:32,341
The b... you know,
835
00:47:32,342 --> 00:47:34,343
with the needles and the spoon,
836
00:47:34,344 --> 00:47:35,511
the rubber tubing
837
00:47:35,512 --> 00:47:38,264
and the little, uh...
838
00:47:38,265 --> 00:47:40,657
baggies with this brown powder?
839
00:47:42,265 --> 00:47:44,103
How many hits did it
take you this morning?
840
00:47:44,104 --> 00:47:46,435
How many did you think
it was gonna take you
841
00:47:46,436 --> 00:47:48,400
to get through all this wedding shit?
842
00:47:49,109 --> 00:47:50,999
Is it true?
843
00:47:53,926 --> 00:47:56,277
Oh, he's a junkie through and through,
844
00:47:56,278 --> 00:47:58,530
your husband-to-be.
845
00:47:59,064 --> 00:48:01,065
I'm surprised we're not
better friends, Sean.
846
00:48:01,066 --> 00:48:02,203
We have so much in common.
847
00:48:06,626 --> 00:48:10,713
Will.
848
00:48:10,714 --> 00:48:12,427
Will.
849
00:48:19,970 --> 00:48:22,201
You are a fucking asshole, Frank.
850
00:48:22,805 --> 00:48:25,264
That I am. Never denied it.
851
00:48:26,125 --> 00:48:28,759
But at least I'm an honest asshole.
852
00:49:05,649 --> 00:49:06,756
Hey.
853
00:49:06,757 --> 00:49:08,781
Hey. You all right?
854
00:49:08,782 --> 00:49:10,688
You look terrible.
855
00:49:10,689 --> 00:49:12,407
Thanks.
856
00:49:13,276 --> 00:49:14,805
Here you go.
857
00:49:16,696 --> 00:49:18,437
Where's Franny?
858
00:49:18,438 --> 00:49:20,307
Carl and Dominique are watching her.
859
00:49:20,308 --> 00:49:21,479
She was crying her head off,
860
00:49:21,480 --> 00:49:22,863
and I figured they could use a reminder
861
00:49:22,864 --> 00:49:25,620
of the importance of contraception.
862
00:49:27,541 --> 00:49:29,020
That was a good call,
863
00:49:29,021 --> 00:49:30,542
showing up today, Debs.
864
00:49:30,543 --> 00:49:32,374
Oh, family's family, right?
865
00:49:32,375 --> 00:49:33,711
Yeah.
866
00:49:34,710 --> 00:49:36,039
Really, are you okay?
867
00:49:38,381 --> 00:49:39,820
Ah...
868
00:49:41,388 --> 00:49:42,748
life's kind of
869
00:49:43,219 --> 00:49:44,844
fucked up right now.
870
00:49:50,193 --> 00:49:51,177
How about you?
871
00:49:52,228 --> 00:49:54,856
You know, this whole baby thing?
872
00:49:54,857 --> 00:49:56,323
Looks like a lot.
873
00:49:58,572 --> 00:50:00,177
You're a good mother, Debs.
874
00:50:01,022 --> 00:50:02,217
Liar.
875
00:50:02,572 --> 00:50:03,825
But thanks.
876
00:50:06,663 --> 00:50:08,451
Frank says you're drinking too much.
877
00:50:09,061 --> 00:50:10,396
You think that's true?
878
00:50:12,252 --> 00:50:14,782
I don't want you to end
up like Frank, okay?
879
00:50:33,437 --> 00:50:34,949
I'll be okay.
880
00:51:05,852 --> 00:51:08,353
I'm sorry.
881
00:51:11,661 --> 00:51:13,172
Will okay?
882
00:51:14,258 --> 00:51:15,675
Uh, no.
883
00:51:18,434 --> 00:51:20,543
How long you been using again?
884
00:51:21,404 --> 00:51:22,967
A few months.
885
00:51:22,968 --> 00:51:24,642
Every day?
886
00:51:29,660 --> 00:51:32,685
Last night, when we were
dancing in the kitchen?
887
00:51:39,136 --> 00:51:41,199
And now on our wedding day?
888
00:51:42,092 --> 00:51:43,698
Yes.
889
00:51:49,837 --> 00:51:52,563
It... it doesn't really affect
me as much anymore, you know,
890
00:51:52,564 --> 00:51:53,984
just takes the edge off.
891
00:52:05,912 --> 00:52:07,417
Um...
892
00:52:08,368 --> 00:52:09,952
I'm gonna, uh,
893
00:52:09,953 --> 00:52:12,033
take Will back to his mother's tonight,
894
00:52:12,034 --> 00:52:15,297
uh, beg Nikole to let
me keep shared custody.
895
00:52:16,706 --> 00:52:18,696
It's the most important thing now.
896
00:52:20,361 --> 00:52:21,935
More than us?
897
00:52:23,696 --> 00:52:25,050
Yeah, he always was.
898
00:52:25,051 --> 00:52:28,128
I was always honest about that.
899
00:52:36,393 --> 00:52:37,375
It's cold.
900
00:52:44,901 --> 00:52:46,923
Hey, I-I have to go.
901
00:52:55,532 --> 00:52:56,927
Fiona.
902
00:53:02,886 --> 00:53:05,257
Take care of yourself, okay?
903
00:53:49,135 --> 00:53:50,632
This is it, huh?
904
00:53:52,451 --> 00:53:54,118
First week will be tough.
905
00:53:54,119 --> 00:53:55,953
- Gets easier after that.
- Mm-hmm.
906
00:53:55,954 --> 00:53:57,454
Work the steps.
907
00:53:57,455 --> 00:53:59,238
Put up with the slightly
inane Big Book crap.
908
00:53:59,239 --> 00:54:00,479
Mm-hmm.
909
00:54:00,480 --> 00:54:02,811
I'll be right here to
pick you up in 30 days.
910
00:54:05,735 --> 00:54:07,462
I can't pay for this.
911
00:54:08,634 --> 00:54:09,866
Yeah.
912
00:54:13,373 --> 00:54:14,656
You?
913
00:54:16,376 --> 00:54:18,580
Get your ass out of my car.
914
00:55:14,284 --> 00:55:16,567
Do you have a brain in your head?
915
00:55:16,568 --> 00:55:18,218
How fucking cold...
916
00:55:20,405 --> 00:55:22,977
What the fuck is wrong with you people?
917
00:55:22,978 --> 00:55:25,176
I could have frozen in there.
918
00:55:25,177 --> 00:55:27,900
Do you know the temperature...
The... the fucking...
919
00:55:27,901 --> 00:55:29,401
Wait. What the fuck?
920
00:55:29,402 --> 00:55:30,986
No, you're not.
921
00:55:30,987 --> 00:55:33,084
Wait a fuck... No way.
922
00:55:33,085 --> 00:55:36,621
No! Don't, no.
923
00:55:36,622 --> 00:55:39,328
No, no, no, no, no.
924
00:55:42,077 --> 00:55:43,912
Let's get out of here.
925
00:55:43,913 --> 00:55:45,396
- Let's go.
- Bye, Frank.
926
00:55:45,397 --> 00:55:46,988
Go, go, go, go!
927
00:55:47,603 --> 00:55:49,003
♪ You got to keep your head on right ♪
928
00:55:49,004 --> 00:55:50,902
♪ So I can celebrate you, girl ♪
929
00:55:50,903 --> 00:55:54,705
♪ I wanna disappoint you, girl ♪
930
00:55:54,706 --> 00:55:59,727
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com