1 00:00:02,294 --> 00:00:05,548 Pour 20 dollars, je te dis ce qui s'est passé la dernière fois. 2 00:00:07,132 --> 00:00:08,008 Merci. 3 00:00:08,259 --> 00:00:09,468 Tu dois avorter. 4 00:00:09,718 --> 00:00:12,179 - Je renonce pas à mon bébé. - Notre bébé. 5 00:00:12,429 --> 00:00:14,723 Appelle ta famille. Ton père est mourant. 6 00:00:14,974 --> 00:00:15,849 Merde. Ian. 7 00:00:18,811 --> 00:00:20,563 - Plus que deux bébés. - Quoi ? 8 00:00:20,813 --> 00:00:21,605 Riri a mangé Fifi. 9 00:00:21,855 --> 00:00:22,940 T'as failli tuer Liam. 10 00:00:23,190 --> 00:00:24,775 - Je voulais pas. - Tu l'as fait. 11 00:00:25,025 --> 00:00:26,151 Je suis pas coupable ! 12 00:00:26,402 --> 00:00:27,570 Liam a failli mourir ! 13 00:00:27,820 --> 00:00:29,988 Vous parliez de Liam dans le bus ? 14 00:00:30,238 --> 00:00:32,074 Ton petit frère est un drogué 15 00:00:34,285 --> 00:00:35,119 Putain ! 16 00:00:35,995 --> 00:00:37,621 Je peux garder Liam, si tu veux. 17 00:00:37,871 --> 00:00:39,456 Je t'enverrai une photo toutes les 30 min. 18 00:00:41,000 --> 00:00:42,167 - Un flingue. - Pour tuer qui ? 19 00:00:42,418 --> 00:00:44,879 On nous a fauché le fût avec le fric. 20 00:00:46,255 --> 00:00:47,798 On peut pas être en couple. 21 00:00:48,048 --> 00:00:50,968 - Pourquoi tu me largues ? - Tu es trop jeune. 22 00:00:51,218 --> 00:00:52,511 Casse-toi de chez moi. 23 00:00:55,806 --> 00:00:58,225 - Sheila va être fâchée ? - Elle est pas là. 24 00:00:58,475 --> 00:01:00,519 Cet accord fera de vous une criminelle. 25 00:01:00,769 --> 00:01:03,188 Assignée à résidence jusqu'à nouvel ordre. 26 00:01:03,439 --> 00:01:04,982 Que plaidez-vous ? 27 00:01:05,941 --> 00:01:07,067 Je suis coupable. 28 00:03:28,959 --> 00:03:31,462 Compte à rebours pré-dépucelage 29 00:03:37,426 --> 00:03:38,708 Mes 14 ans ! 30 00:03:38,958 --> 00:03:40,596 Plus qu'un an et demi ! 31 00:03:42,431 --> 00:03:43,807 Plus qu'un an ! 32 00:03:44,850 --> 00:03:45,768 6 mois ! 33 00:03:46,018 --> 00:03:46,602 3 mois ! 34 00:03:46,852 --> 00:03:47,394 Bientôt 35 00:03:47,644 --> 00:03:48,145 Presque 36 00:03:51,398 --> 00:03:53,317 Adieu virginité ! 37 00:04:17,174 --> 00:04:18,634 T'as des serviettes hygiéniques ? 38 00:04:20,302 --> 00:04:21,470 Tu as tes règles ? 39 00:04:21,720 --> 00:04:24,390 - Merveilleux ! - Je veux pas en parler. Jamais. 40 00:04:24,640 --> 00:04:26,308 Pigé. 41 00:04:26,559 --> 00:04:28,769 On a des tampons là-haut, 42 00:04:29,019 --> 00:04:31,730 - Sous le lavabo. Je te guide ? - Non. 43 00:04:31,981 --> 00:04:33,649 Tu fais des gâteaux à 7 h ? 44 00:04:33,899 --> 00:04:36,944 Mon agent de probation vient, et je panique. 45 00:04:37,403 --> 00:04:39,530 - Ta chambre est rangée ? - Pourquoi ? 46 00:04:39,780 --> 00:04:42,658 Elle va fouiller partout pour trouver un truc à redire. 47 00:04:42,908 --> 00:04:46,328 J'ai des fringues, des bouquins, du maquillage. 48 00:04:46,579 --> 00:04:48,372 Debs, aide-moi. Je dois rien laisser au hasard. 49 00:04:48,622 --> 00:04:50,958 - Je laisse pas traîner la cocaïne. - Fais-le. 50 00:04:53,335 --> 00:04:54,670 Sérieux... 51 00:04:56,005 --> 00:04:58,299 - Faim. - On a un demi-paquet de céréales, 52 00:04:58,549 --> 00:05:01,010 deux de flocons d'avoine, quatre gaufres. 53 00:05:01,260 --> 00:05:02,887 Range ta chambre. 54 00:05:03,137 --> 00:05:05,973 Jette tout ce qui me fait du tort. File. 55 00:05:06,515 --> 00:05:08,058 C'est pour mon agent de probation. 56 00:05:13,647 --> 00:05:14,523 T'es mort ? 57 00:05:16,567 --> 00:05:18,319 Jamais de la vie. 58 00:05:18,569 --> 00:05:19,403 Où on en était ? 59 00:05:20,362 --> 00:05:22,406 "Numéro 9 : braquer une épicerie. 60 00:05:22,656 --> 00:05:25,075 "Numéro 10 : recycler de la ferraille. 61 00:05:25,326 --> 00:05:28,162 - "Numéro 11 : prostitution". - Barre celle-là. 62 00:05:28,412 --> 00:05:30,664 L'engin est en panne. 63 00:05:30,915 --> 00:05:32,791 C'est pas croyable ! 64 00:05:33,792 --> 00:05:35,127 "Numéro 12 : banque du sperme". 65 00:05:35,961 --> 00:05:37,296 Voir numéro 11. 66 00:05:38,797 --> 00:05:43,344 Un cheik nommé Fahid Ahmed Habib ou un truc comme ça, 67 00:05:43,594 --> 00:05:45,262 va recevoir deux poumons. 68 00:05:45,512 --> 00:05:48,140 - Aux frais du gouvernement ! - On reçoit le journal ? 69 00:05:48,390 --> 00:05:49,558 Sheila, oui. 70 00:05:49,808 --> 00:05:52,811 Regarde. Il serre la main du chirurgien. 71 00:05:53,062 --> 00:05:54,730 Un enturbanné coupe la file, 72 00:05:54,980 --> 00:05:57,733 parce qu'il est "un allié important" ? 73 00:05:57,983 --> 00:06:00,903 Il a 8 femmes ados vêtues de nappes de table. 74 00:06:01,153 --> 00:06:05,324 - Elles peuvent même pas conduire. - Sammi, Chucky et moi essayons... 75 00:06:05,783 --> 00:06:06,659 On écr... 76 00:06:07,243 --> 00:06:10,246 Et merde. Montre-lui, Cochonou. 77 00:06:12,122 --> 00:06:14,959 "Kidnapper un Walton. Stand de fruits. 78 00:06:15,209 --> 00:06:17,169 "Tueur à gages" ? C'est quoi ? 79 00:06:17,419 --> 00:06:19,880 Où trouver le fric pour l'opération. 80 00:06:21,257 --> 00:06:23,968 On pourrait faire une version numérique de mon bouquin ? 81 00:06:24,927 --> 00:06:27,846 Le truc sur la drogue que j'écris ? 82 00:06:28,514 --> 00:06:30,015 L'espoir fait vivre. 83 00:06:31,559 --> 00:06:33,310 Doucement, doucement. 84 00:06:39,858 --> 00:06:41,652 Tes Oxy et tes Perky. 85 00:06:42,194 --> 00:06:44,280 Comme maman me les faisait. 86 00:06:51,662 --> 00:06:52,955 Vraiment mauvais. 87 00:06:53,205 --> 00:06:55,040 Pour les allergiques au gluten. 88 00:06:55,291 --> 00:06:58,878 Les crêpes sans blé. Tout frais, tout nul ! 89 00:06:59,128 --> 00:07:01,547 Salut, le gnome ! Tope là. 90 00:07:02,756 --> 00:07:05,259 Il a quoi, ton môme ? Il est trop calme. 91 00:07:05,509 --> 00:07:06,635 Lésion cérébrale. 92 00:07:06,886 --> 00:07:10,264 Je croyais pas que ça marcherait. 93 00:07:10,514 --> 00:07:12,182 Adorable. C'est le tien ? 94 00:07:12,975 --> 00:07:16,437 Frère. Parents qui assurent pas. 95 00:07:16,687 --> 00:07:17,688 Tu t'en occupes ? 96 00:07:18,480 --> 00:07:19,773 Je fais de mon mieux. 97 00:07:23,152 --> 00:07:26,238 - Bon appétit. - Tu fais une pause dans ta garde ? 98 00:07:27,907 --> 00:07:29,116 Oui. Parfois. 99 00:07:32,411 --> 00:07:35,372 - Je serai libre demain, vers 11 h. - Super. 100 00:07:37,541 --> 00:07:38,334 Salut. 101 00:07:41,420 --> 00:07:42,296 Vous désirez, monsieur ? 102 00:08:06,528 --> 00:08:07,238 Putain, Carl. 103 00:08:20,584 --> 00:08:22,169 Ni drogue, ni alcool, ni flingues ! 104 00:08:41,689 --> 00:08:42,439 Oui, Deborah ? 105 00:08:43,274 --> 00:08:45,651 - Je peux aller aux toilettes ? - Encore ? 106 00:08:46,527 --> 00:08:48,904 Des trucs de fille. 107 00:09:09,758 --> 00:09:13,012 Toutes les chambres sont propres. 108 00:09:13,262 --> 00:09:15,180 Qui d'autre vit ici ? 109 00:09:15,431 --> 00:09:17,850 Mes deux frères, Carl et Liam, 110 00:09:18,100 --> 00:09:21,020 ma sœur, Debbie, et parfois, mon frère, Lip. 111 00:09:21,270 --> 00:09:22,813 - Tous plus jeunes ? - Oui. 112 00:09:23,063 --> 00:09:25,399 Vous aideront-ils à ne pas rechuter ? 113 00:09:25,649 --> 00:09:27,359 Oui. Je suis leur tutrice. 114 00:09:28,277 --> 00:09:31,030 Sont-ils tous au courant du crime commis ? 115 00:09:31,280 --> 00:09:32,489 Oh que oui. 116 00:09:32,740 --> 00:09:35,367 - Comptez-vous quitter l'Illinois ? - Non. 117 00:09:35,618 --> 00:09:38,871 - Possédez-vous une arme à feu ? - Non. 118 00:09:39,121 --> 00:09:41,540 Fréquentez-vous quelqu'un vous incitant à vous droguer ? 119 00:09:42,708 --> 00:09:44,335 Ayant des problèmes juridiques ? 120 00:09:50,716 --> 00:09:52,885 Pas dans cette maison. 121 00:09:55,387 --> 00:09:58,224 Vous devez vous lasser de poser les mêmes questions. 122 00:10:00,392 --> 00:10:03,479 Vous voulez un cookie ? Je les ai faits moi-même. 123 00:10:04,897 --> 00:10:08,442 Enfin, j'ai mis de la pâte toute faite au four. 124 00:10:10,069 --> 00:10:10,903 Je ne suis pas votre amie. 125 00:10:11,153 --> 00:10:14,281 Je m'assure que vous respectiez les termes de votre probation. 126 00:10:14,531 --> 00:10:15,199 D'accord. 127 00:10:16,825 --> 00:10:20,704 Quand pourrai-je sortir pour chercher du boulot ? 128 00:10:20,955 --> 00:10:23,290 Je suis celle qui gagne de l'argent. 129 00:10:23,541 --> 00:10:25,793 Pas avant que le rapport soit rendu. 130 00:10:26,043 --> 00:10:27,670 - Ça met longtemps ? - 5 à 10 jours ouvrables. 131 00:10:29,046 --> 00:10:29,713 Deux semaines ? 132 00:10:30,256 --> 00:10:33,008 Parfois moins, mais c'est très rare. 133 00:10:33,259 --> 00:10:34,426 Et si je sors ? 134 00:10:34,677 --> 00:10:38,097 Ce truc fait quoi ? Il explose ? 135 00:10:38,347 --> 00:10:39,431 Si vous tentez de sortir d'ici, 136 00:10:39,682 --> 00:10:42,476 un signal radio alertera notre service, 137 00:10:43,519 --> 00:10:46,564 et vous serez dans la merde jusqu'au cou. 138 00:10:46,814 --> 00:10:49,525 Un échantillon d'urine pour le test antidrogue. 139 00:10:50,109 --> 00:10:51,860 Pas de problème. 140 00:10:56,323 --> 00:10:57,449 Je dois regarder. 141 00:10:58,576 --> 00:10:59,493 Quoi ? 142 00:10:59,743 --> 00:11:01,287 Moi en train de pisser ? 143 00:11:01,537 --> 00:11:02,496 Pour être sûre que c'est la vôtre. 144 00:11:03,455 --> 00:11:06,041 Ça me plaît encore moins qu'à vous. 145 00:11:11,755 --> 00:11:13,924 Nettoyez-vous d'abord. 146 00:11:30,274 --> 00:11:31,775 Bonjour. 147 00:11:36,363 --> 00:11:39,408 C'est l'après-midi. Tu as dormi toute la journée. 148 00:12:04,183 --> 00:12:06,143 J'attends un bébé. Je peux pas travailler. 149 00:12:07,311 --> 00:12:09,772 Il s'occupe de moi et du bébé. Tu t'en vas. 150 00:12:10,481 --> 00:12:11,649 On a pas besoin de toi. 151 00:12:12,566 --> 00:12:15,569 Tu viens dormir ici ce soir, je te tue. 152 00:12:15,819 --> 00:12:17,404 Je te fracasse ta tête orange. 153 00:12:58,696 --> 00:13:00,239 Quoi ? 154 00:13:02,366 --> 00:13:03,075 Fais-moi un... 155 00:13:03,325 --> 00:13:06,579 C'est pas vrai ! Tu es vraiment de retour ? 156 00:13:06,829 --> 00:13:08,747 Pour de vrai. Pour le moment. 157 00:13:08,998 --> 00:13:12,251 Pas possible ! Salaud ! Tu m'as tellement manqué ! 158 00:13:12,501 --> 00:13:13,419 Petit merdeux ! 159 00:13:13,669 --> 00:13:16,005 - J'étais inquiète. Pas un appel ? - Des SMS. 160 00:13:16,255 --> 00:13:18,424 Super. "Vous me manquez. Je m'éclate." 161 00:13:18,674 --> 00:13:22,595 - Pour pas t'inquiéter. - C'est raté. Où t'étais ? 162 00:13:24,013 --> 00:13:26,515 - À l'armée. Je me suis engagé. - À l'armée ? 163 00:13:26,765 --> 00:13:30,895 Oui, je voulais me trouver. Ici, j'y arrivais pas. 164 00:13:31,145 --> 00:13:31,979 Il faut pas avoir 18 ans ? 165 00:13:32,229 --> 00:13:34,773 M'en fous. Je me suis barré. Des trucs pas nets. 166 00:13:35,024 --> 00:13:36,942 Quels trucs ? 167 00:13:37,192 --> 00:13:38,944 L'armée voulait me contrôler. 168 00:13:39,862 --> 00:13:41,739 C'est pas ce que fait l'armée ? 169 00:13:41,989 --> 00:13:45,326 Ça m'a saoulé. Mais j'ai rencontré des gens incroyables. 170 00:13:45,576 --> 00:13:47,411 J'ai plein d'idées. Je suis différent. 171 00:13:48,579 --> 00:13:50,039 On pourra en parler plus tard ? 172 00:13:50,748 --> 00:13:51,999 Bien sûr. 173 00:13:55,461 --> 00:13:58,172 - Tu veux un sandwich ? Sers-toi. - Oui. J'ai la dalle. 174 00:14:02,218 --> 00:14:03,219 Belle ferraille. 175 00:14:05,346 --> 00:14:06,388 Mes bottes d'hiver me vont plus. 176 00:14:07,014 --> 00:14:09,058 Que les talons aiguilles et les baskets. 177 00:14:14,897 --> 00:14:17,566 - Tu vas bien ? - Oui. Super. Pourquoi ? 178 00:14:20,611 --> 00:14:22,238 Tu sembles un peu sous caféine. 179 00:14:22,821 --> 00:14:23,864 J'ai arrêté de fumer. 180 00:14:25,783 --> 00:14:27,868 Alors, tu vas faire quoi ? 181 00:14:28,744 --> 00:14:32,122 Je pense devenir l'apprenti d'un électricien que je connais. 182 00:14:32,665 --> 00:14:35,501 - Apprendre à brancher des trucs. - Et le lycée ? 183 00:14:35,751 --> 00:14:38,587 - Vois où ça a mené Frank. - Tu dois terminer. 184 00:14:38,837 --> 00:14:40,047 Je dois rien du tout. 185 00:14:40,297 --> 00:14:42,633 J'en ai marre de vivre comme on me dit. 186 00:14:43,425 --> 00:14:46,136 Mais merci pour le sandwich. 187 00:14:50,057 --> 00:14:51,517 Bienvenue à la maison. 188 00:14:56,230 --> 00:14:57,481 Une belle petite arme. 189 00:14:57,940 --> 00:14:59,525 Rapide, elle s'enraye pas. 190 00:15:00,359 --> 00:15:01,360 Doucement, chéri. 191 00:15:01,610 --> 00:15:03,862 - T'en as une autre ? - À part ma bite ? 192 00:15:04,488 --> 00:15:07,658 Non. C'est ta seule arme ? 193 00:15:08,492 --> 00:15:09,827 Combien il m'en faut ? 194 00:15:10,369 --> 00:15:11,996 Ça dépend. 195 00:15:12,246 --> 00:15:15,165 Si tu veux créer une illusion de sécurité, 196 00:15:15,416 --> 00:15:17,001 une arme est suffisante. 197 00:15:17,251 --> 00:15:19,962 Mais si tu veux être prêt pour un cas d'urgence, 198 00:15:20,212 --> 00:15:21,922 il t'en faut plus. 199 00:15:22,172 --> 00:15:26,093 Une pour chaque pièce de la maison, une pour la voiture, le boulot, 200 00:15:26,343 --> 00:15:29,471 et au moins deux sur toi. 201 00:15:29,722 --> 00:15:30,556 T'en as combien ? 202 00:15:32,307 --> 00:15:33,975 J'ai un Bushmaster AR-15, 203 00:15:34,225 --> 00:15:37,228 un HK USP .45, un Glock 23 .40... 204 00:15:37,478 --> 00:15:41,441 Un Sig Sauer P226R 9mm, un Henry .22 Magnum... 205 00:15:41,691 --> 00:15:45,904 Un Ruger SP-101 et mon Walther P22. 206 00:15:46,154 --> 00:15:48,281 Je connais un type. Il peut t'en fournir. 207 00:15:49,616 --> 00:15:52,160 Ma devise : "Se préparer et prévenir. 208 00:15:52,410 --> 00:15:53,953 "Pas réparer et regretter." 209 00:15:54,204 --> 00:15:56,789 On est à la piscine du Flamingo ? 210 00:15:57,040 --> 00:15:59,876 On a des clients les mains dans le futal. Au boulot. 211 00:16:01,127 --> 00:16:04,797 Tu vas pas glander sous prétexte que ta fourrure va pondre. 212 00:16:05,048 --> 00:16:06,299 - Fourrure ? - Elle s'épile pas. 213 00:16:06,549 --> 00:16:08,092 Dieu m'a faite comme ça. 214 00:16:08,343 --> 00:16:09,636 Sois plus en retard. 215 00:16:09,886 --> 00:16:11,054 Poil de carotte est parti. 216 00:16:11,304 --> 00:16:12,639 - Qui ça ? - Il sait. 217 00:16:13,473 --> 00:16:14,265 Parti où ? 218 00:16:14,515 --> 00:16:17,060 Je sais pas. Je l'ai viré. Pas de place pour lui. 219 00:16:18,394 --> 00:16:19,854 J'en ai rien à foutre ! 220 00:16:22,899 --> 00:16:24,025 Rase ta putain de moule. 221 00:16:30,907 --> 00:16:32,784 Le prof m'a dit de venir. 222 00:16:33,034 --> 00:16:36,955 Toujours un plaisir, M. Gallagher. Ton œuvre ? 223 00:16:37,539 --> 00:16:38,665 J'aime pas me vanter. 224 00:16:38,915 --> 00:16:42,126 - On a un problème. - Ils savent pas se battre. 225 00:16:42,377 --> 00:16:46,089 - Tu les as agressés ? - Ils se moquent de mon frère. 226 00:16:46,339 --> 00:16:49,175 - Tous ? - Celui-là a une coupe à la con. 227 00:16:49,425 --> 00:16:51,010 Lui sent le pet de mortadelle. 228 00:16:51,261 --> 00:16:53,596 Et celui à qui tu as écrasé la main ? 229 00:16:53,846 --> 00:16:55,390 L'autre, poussé dans l'escalier ? 230 00:16:56,391 --> 00:16:58,309 Trop court sur pattes ? J'ai oublié. 231 00:16:59,394 --> 00:17:01,437 Tu es suspendu. 232 00:17:01,688 --> 00:17:05,692 À 8 h, vendredi matin, avec un parent ou un tuteur, 233 00:17:05,942 --> 00:17:09,404 tu t'excuseras auprès d'eux en présence de leurs parents 234 00:17:09,654 --> 00:17:10,613 ou la suspension sera définitive. 235 00:17:10,863 --> 00:17:12,240 - Quoi ? - Tu seras renvoyé. 236 00:17:12,490 --> 00:17:15,243 - Quoi ? - Va-t'en, Carl. 237 00:17:15,493 --> 00:17:18,788 Reviens avec un parent. J'ai hâte de voir qui t'a engendré. 238 00:17:28,756 --> 00:17:32,343 Demain, j'ai cours à 11 h 30. Alors, on passe la nuit ici. 239 00:17:32,594 --> 00:17:35,763 Vendredi, à 8 h. On restera au dortoir demain soir. 240 00:17:36,014 --> 00:17:38,516 Pigé, pigé. Salut ! 241 00:17:39,100 --> 00:17:41,436 - Voilà. - Salut, mon grand. 242 00:17:41,686 --> 00:17:43,938 - Je t'ai manqué, aujourd'hui ? - Oui. 243 00:17:45,189 --> 00:17:45,899 Tu m'as manqué aussi. 244 00:17:47,275 --> 00:17:49,485 T'as apporté le dîner. Super ! 245 00:17:49,736 --> 00:17:53,281 On fera les macaronis au fromage demain. 246 00:17:53,531 --> 00:17:56,159 - Un jour avant de paniquer. - De paniquer ? 247 00:17:56,409 --> 00:18:00,330 Je dois payer l'électricité avant la bouffe. Ça craint. 248 00:18:00,580 --> 00:18:04,083 Mon dernier chèque couvrira le loyer. 249 00:18:04,334 --> 00:18:06,336 On manque de tout, sauf de pâtes et de mayonnaise. 250 00:18:06,586 --> 00:18:10,006 - Pas d'économies ? - Je payais les factures en retard. 251 00:18:10,840 --> 00:18:12,425 - Il était comment ? - Bien. 252 00:18:13,301 --> 00:18:15,053 - Carl est suspendu. - Ta gueule ! 253 00:18:15,553 --> 00:18:17,680 - Salut, Lip. - Salut, petite. 254 00:18:18,264 --> 00:18:20,099 Salut, mon pote. 255 00:18:20,350 --> 00:18:23,895 Quelqu'un doit venir vendredi, ou je serai renvoyé. 256 00:18:24,145 --> 00:18:25,438 Je peux pas sortir. 257 00:18:25,688 --> 00:18:28,107 - T'as dit que j'étais coincée ? - Non. 258 00:18:28,358 --> 00:18:32,195 Dis-leur que je suis malade. Un zona, une mononucléose. 259 00:18:32,445 --> 00:18:33,488 J'irai. Quelle heure ? 260 00:18:33,738 --> 00:18:35,406 - Huit heures. - J'ai cours. 261 00:18:35,657 --> 00:18:38,952 - On peut dire midi ? - Non. Il y aura des parents. 262 00:18:39,202 --> 00:18:40,995 Salut, ma nouvelle famille. 263 00:18:41,246 --> 00:18:43,540 C'était ouvert. Je serai pas longue. 264 00:18:43,790 --> 00:18:46,167 On vit chez Sheila pour le moment. 265 00:18:46,417 --> 00:18:49,462 C'est super, spacieux, lumineux. 266 00:18:49,712 --> 00:18:50,755 Merci pour les nouvelles. 267 00:18:51,005 --> 00:18:53,550 Vous avez un peu de fric ? Pour l'opération de papa. 268 00:18:53,800 --> 00:18:54,968 Trouve un boulot ? 269 00:18:55,218 --> 00:18:57,762 Je m'occupe de notre père à plein temps. 270 00:18:58,012 --> 00:19:00,139 On est fauchés. Dommage. 271 00:19:00,390 --> 00:19:02,016 Ça coûte rien de demander. 272 00:19:02,267 --> 00:19:05,603 Passez lui remonter le moral. L'espoir peut guérir. 273 00:19:05,853 --> 00:19:09,148 Et ça peut compenser les horreurs qu'on a dû endurer ? 274 00:19:09,399 --> 00:19:11,943 Peut-être. Passez donc, pour voir. 275 00:19:12,777 --> 00:19:15,697 Il mérite pas de mourir comme ça. Personne mérite ça. 276 00:19:16,573 --> 00:19:19,242 Demande à Frank de venir à l'école. 277 00:19:19,492 --> 00:19:21,035 - Ian est là ? - En haut. 278 00:19:22,203 --> 00:19:22,912 Ian est ici ? 279 00:19:31,504 --> 00:19:33,923 Tu t'es barré. Avec toutes tes merdes. 280 00:19:34,173 --> 00:19:36,217 Ton épouse m'a menacé avec un marteau. 281 00:19:38,511 --> 00:19:40,889 - Tu es de retour ! - Salut, vous ! 282 00:19:41,139 --> 00:19:42,015 Mince ! 283 00:19:42,265 --> 00:19:43,683 Vous m'avez manqué ! 284 00:19:43,933 --> 00:19:45,894 Salut, mec ! Viens là. 285 00:19:48,605 --> 00:19:51,107 - T'as volé un hélico ? - J'ai essayé. 286 00:19:51,357 --> 00:19:54,611 Il s'est renversé. L'hélice a pété. Ça a pris feu. 287 00:19:54,861 --> 00:19:57,655 - Génial. T'as tué qui ? - J'en suis resté au début. 288 00:19:58,156 --> 00:20:01,034 - On peut tirer sur personne ? - On peut. Moi, non. 289 00:20:01,826 --> 00:20:05,038 T'as pas tiré, pas piloté. Pourquoi tu y es allé ? 290 00:20:05,288 --> 00:20:06,915 Problèmes relationnels. 291 00:20:08,208 --> 00:20:09,209 Tu vas bien ? 292 00:20:09,459 --> 00:20:10,752 Ouais. Très bien. 293 00:20:11,002 --> 00:20:13,087 Cool. On va dîner, les abrutis. 294 00:20:13,671 --> 00:20:15,840 - À plus tard ? - Ça marche. 295 00:20:16,090 --> 00:20:17,717 Allez. Abruti... 296 00:20:21,804 --> 00:20:22,639 Tu reviens ? 297 00:20:23,723 --> 00:20:24,974 Ça dépend. 298 00:20:25,225 --> 00:20:27,101 - Tu me suces quand je veux ? - Va chier. 299 00:20:32,941 --> 00:20:34,692 - Tu écris quoi ? - Des trucs. 300 00:20:34,943 --> 00:20:36,402 Des notes. Des idées. 301 00:20:41,616 --> 00:20:42,283 Je le ferai. 302 00:20:44,869 --> 00:20:45,537 Quoi ? 303 00:20:47,705 --> 00:20:49,624 - Me fais pas le dire. - Me sucer. 304 00:20:51,751 --> 00:20:53,628 Quand je veux. 305 00:21:18,611 --> 00:21:19,904 Petits pois. 306 00:21:21,573 --> 00:21:22,949 J'ai pensé à un truc. 307 00:21:23,575 --> 00:21:24,701 Plus précisément ? 308 00:21:24,951 --> 00:21:26,035 On vend la maison. 309 00:21:26,286 --> 00:21:28,580 - Laquelle ? - Celle de Sheila. 310 00:21:28,830 --> 00:21:30,665 On a pas le titre. Patates douces. 311 00:21:31,124 --> 00:21:34,335 Pas besoin. On met une pancarte, avec un prix très bas. 312 00:21:34,961 --> 00:21:37,255 On demande des dépôts en argent comptant. 313 00:21:37,964 --> 00:21:40,300 On lave, on rince, on recommence. 314 00:21:40,550 --> 00:21:41,926 De l'argent comptant ? 315 00:21:42,176 --> 00:21:45,722 - Lentilles. - Ils donnent 3 % du prix d'achat. 316 00:21:45,972 --> 00:21:49,309 On la retire pas de la vente. On garde le fric. 317 00:21:49,559 --> 00:21:52,562 Après 4 ou 5 fois, on ramassera peut-être 11 000. 318 00:21:52,812 --> 00:21:55,732 - Nom de Dieu ! - Exactement. 319 00:21:55,982 --> 00:21:58,318 Une bonne arnaque, ça remonte le moral. 320 00:21:58,568 --> 00:22:00,069 Comment tu sais tout ça ? 321 00:22:00,320 --> 00:22:01,946 Je l'ai peut-être déjà fait. 322 00:22:02,447 --> 00:22:03,990 Avec un mari ou plus. 323 00:22:08,286 --> 00:22:10,079 T'es bien une Gallagher. 324 00:24:28,009 --> 00:24:29,844 Mon instructeur déboule devant moi. 325 00:24:30,094 --> 00:24:32,180 Il me poursuit. Je panique. 326 00:24:32,430 --> 00:24:35,016 Je me prends une fontaine. Arrachée du mur. 327 00:24:35,266 --> 00:24:36,893 - Quoi ? - L'eau gicle partout. 328 00:24:37,143 --> 00:24:41,898 Il lève tout le monde à 2 h du mat' pour me voir faire des pompes 329 00:24:42,148 --> 00:24:43,441 dans l'eau glacée, en chantant. 330 00:24:43,691 --> 00:24:44,734 En chantant ? 331 00:25:02,460 --> 00:25:04,629 Ça va ? Tu continues les cours ? 332 00:25:05,296 --> 00:25:06,256 Ouais. 333 00:25:08,800 --> 00:25:10,301 Je gère. 334 00:25:11,177 --> 00:25:13,054 - Mickey est là ? - En haut. Pourquoi ? 335 00:25:13,304 --> 00:25:16,224 Vous faites toujours autant de boucan, le matin ? 336 00:25:17,642 --> 00:25:18,560 Quoi ? 337 00:25:18,810 --> 00:25:20,436 - Elle accouche. On y va. - Où ça ? 338 00:25:21,020 --> 00:25:22,480 - À l'hôpital. - Elle accouche ? 339 00:25:22,730 --> 00:25:24,065 Je lui dis bonne chance. 340 00:25:24,315 --> 00:25:26,568 - Tu viens pas ? - Non. J'ai du boulot. 341 00:25:27,235 --> 00:25:28,611 Le bébé y est pour rien. 342 00:25:29,362 --> 00:25:31,072 Et j'y suis pour rien si elle est en cloque. 343 00:25:31,322 --> 00:25:32,574 Si c'est le mien ! 344 00:25:33,950 --> 00:25:34,617 T'es un connard. 345 00:25:37,036 --> 00:25:37,829 Félicitations. 346 00:25:39,205 --> 00:25:42,542 Tout le monde est là. Et ça sent bon. Des restes ? 347 00:25:43,001 --> 00:25:45,378 T'as détruit mon projet. 348 00:25:45,628 --> 00:25:47,755 Il est foutu. T'es une vraie salope. 349 00:25:49,215 --> 00:25:51,885 Elle est entrée dans ma chambre, a tout jeté, 350 00:25:52,135 --> 00:25:53,595 et caché mes fringues. 351 00:25:53,845 --> 00:25:55,388 - Je t'ai dit de ranger. - Ah bon ? 352 00:25:55,638 --> 00:25:56,639 Pareil pour moi. 353 00:25:56,890 --> 00:25:59,392 Les pornos, les nunchakus, et le taser. 354 00:25:59,642 --> 00:26:01,811 C'est super dur à trouver ! 355 00:26:02,061 --> 00:26:03,396 Je t'ai dit de tout jeter. 356 00:26:03,646 --> 00:26:05,773 J'ai tout caché à cause de la conne d'agent. 357 00:26:06,024 --> 00:26:07,942 Et ta conne de sœur a tout trouvé. 358 00:26:09,319 --> 00:26:11,946 La prochaine fois, vous ferez ce que je vous demande. 359 00:26:12,530 --> 00:26:15,575 Sandwichs aux macaronis pour déjeuner. Plein de mayo. 360 00:26:15,825 --> 00:26:17,952 - Pas besoin. Suspendu. - Tu dois bouffer. 361 00:26:18,203 --> 00:26:20,205 On y va. On sera là pour le dîner. 362 00:26:21,164 --> 00:26:23,166 Lip, tu peux laisser Liam ici. 363 00:26:23,416 --> 00:26:25,376 - C'est bon. - Non, Lip. 364 00:26:25,627 --> 00:26:28,504 Repose-toi un peu. D'accord ? Vois Vivi. 365 00:26:28,755 --> 00:26:29,964 Détends-toi, merde. 366 00:26:30,798 --> 00:26:33,384 - Vous me textez au besoin ? - D'accord. 367 00:26:33,635 --> 00:26:35,011 Allez, Carl. On y va. 368 00:26:35,261 --> 00:26:36,679 - Où tu vas ? - Chez Sheila. 369 00:26:36,930 --> 00:26:39,015 - Pourquoi ? - Voir si Frank m'accompagne. 370 00:26:39,265 --> 00:26:41,851 - Tu rentres quand ? - Après. Fais pas chier. 371 00:26:42,101 --> 00:26:42,769 À plus, Ian ! 372 00:26:50,526 --> 00:26:52,320 Tu en veux plus ? 373 00:26:58,785 --> 00:27:00,411 T'aurais un peu de fric ? 374 00:27:01,538 --> 00:27:03,706 Je fais des heures sup. Tu passeras ? 375 00:27:03,957 --> 00:27:07,168 J'ai rien de mieux à faire que de voir des folles 376 00:27:07,418 --> 00:27:08,461 se frotter contre ton cul. 377 00:27:11,339 --> 00:27:12,006 Merde. 378 00:27:16,302 --> 00:27:17,095 Les enfants ! 379 00:27:26,312 --> 00:27:28,147 Salut. Sheila m'a filé une clé. 380 00:27:28,398 --> 00:27:30,441 Contente de vous voir. Bienvenue. 381 00:27:30,692 --> 00:27:31,776 J'arrose les plantes. 382 00:27:32,026 --> 00:27:35,446 - La maison est à vendre ? - Papa, Debbie et Carl. 383 00:27:36,322 --> 00:27:37,866 Tu m'accompagnes à l'école demain ? 384 00:27:38,908 --> 00:27:42,328 J'annulerai mon cours de vélo. Pourquoi ? 385 00:27:42,579 --> 00:27:45,790 Suspendu pour intimidation. Je dois m'excuser avec un parent. 386 00:27:46,040 --> 00:27:49,043 T'exc... Scandaleux. 387 00:27:49,294 --> 00:27:52,505 File-moi des abrutissants, et traîne-moi là-bas. 388 00:27:52,755 --> 00:27:54,215 - Tu iras nulle part. - Obligé. 389 00:27:54,465 --> 00:27:57,343 - Sinon je suis renvoyé. - Désolée. Il est trop faible. 390 00:27:57,594 --> 00:27:58,636 C'est bon. 391 00:27:59,137 --> 00:28:02,140 - Tu me prêtes un pull long ? - Bien sûr, mon chou. Voilà. 392 00:28:02,640 --> 00:28:03,558 Merci. 393 00:28:04,517 --> 00:28:05,393 Autre chose ? 394 00:28:10,440 --> 00:28:14,360 Carl. Si tu attaches les ballons à la pancarte dehors, 395 00:28:14,611 --> 00:28:16,529 je te laisse tenir mon pistolet. 396 00:28:17,322 --> 00:28:19,240 J'ai mes règles. Fiona a que des tampons. 397 00:28:19,490 --> 00:28:22,035 Je veux rester vierge jusqu'à devenir une femme. 398 00:28:22,285 --> 00:28:25,413 D'abord, tu peux pas perdre ta virginité avec un tampon. 399 00:28:25,663 --> 00:28:27,957 Il faut un pénis. Attaché à un homme. 400 00:28:28,541 --> 00:28:30,043 Ensuite, tu es déjà une femme. 401 00:28:30,293 --> 00:28:33,671 Dès que les tuniques rouges envahissent ton vagin. 402 00:28:34,672 --> 00:28:37,133 Pourquoi mon copain veut attendre mes 16 ans ? 403 00:28:37,383 --> 00:28:40,762 On en fait encore, des comme ça ? T'en tiens un bon. 404 00:28:41,012 --> 00:28:42,931 Les tampons, c'est pour les pros. 405 00:28:43,181 --> 00:28:46,851 Tu débutes. Tiens. Essaie ça. 406 00:28:47,435 --> 00:28:48,394 Merci. 407 00:28:48,645 --> 00:28:51,814 - Je peux dormir ici ? - J'adore les soirées pyjama. 408 00:28:52,065 --> 00:28:53,358 Bien sûr. 409 00:29:10,333 --> 00:29:11,793 Salut. Ça va ? 410 00:29:12,043 --> 00:29:14,671 J'essaie de sortir la poubelle. Tu peux m'aider ? 411 00:29:14,921 --> 00:29:16,172 Bien sûr. Autre chose ? 412 00:29:16,422 --> 00:29:17,966 Quelques litres de vodka ? 413 00:29:18,216 --> 00:29:19,842 J'arrive dans 20 minutes. 414 00:29:20,093 --> 00:29:21,219 Merci. 415 00:29:24,472 --> 00:29:28,768 On a des Lego, M. Patate, des dinosaures, des voitures. 416 00:29:29,018 --> 00:29:32,146 Qu'il mange la moitié du sandwich avant ses chips. 417 00:29:32,397 --> 00:29:34,065 Il a pas encore fait caca. 418 00:29:34,315 --> 00:29:38,528 Il se prend les fesses et crie : "Bombe caca." Ça t'avertira. 419 00:29:38,778 --> 00:29:42,115 Quoi d'autre ? Gare aux crayons. Il se les met dans le nez. 420 00:29:42,365 --> 00:29:43,032 Compris. 421 00:29:43,992 --> 00:29:46,411 Si seulement les hommes dans ma vie 422 00:29:46,661 --> 00:29:48,121 étaient aussi charmants. 423 00:29:48,663 --> 00:29:51,416 On a des pansements, des lingettes pour les fesses. 424 00:29:52,083 --> 00:29:54,878 Le singe en peluche, deux balles, 425 00:29:55,128 --> 00:29:56,713 deux puzzles, les hippopotames. 426 00:29:57,338 --> 00:29:59,841 Un thermomètre, du Doliprane pédiatrique. 427 00:30:00,675 --> 00:30:03,094 Tu seras absent longtemps ? 428 00:30:03,344 --> 00:30:05,430 Trois heures. Mais on sait jamais. 429 00:30:07,390 --> 00:30:08,725 Tu es quelqu'un de bien. 430 00:30:08,975 --> 00:30:13,646 Si je l'étais, j'arrêterais la fac pour me consacrer à lui. 431 00:30:14,814 --> 00:30:16,024 Ça aiderait qui ? 432 00:30:19,319 --> 00:30:20,028 Bon. 433 00:30:20,278 --> 00:30:22,822 Je reviens à 14 h. Ça marche toujours ? 434 00:30:24,032 --> 00:30:26,451 Oublie pas la soirée TSF ce soir au dortoir. 435 00:30:26,701 --> 00:30:28,494 - C'est quoi ? - "Tout Sauf des Fringues". 436 00:30:28,745 --> 00:30:33,333 Ruban adhésif, sacs poubelles, draps de lit... 437 00:30:33,583 --> 00:30:35,710 J'ai un exposé de lettres pour demain, 438 00:30:35,960 --> 00:30:37,420 mais ça a l'air marrant. 439 00:30:37,879 --> 00:30:38,671 Voilà. 440 00:30:38,922 --> 00:30:40,465 Et merci beaucoup de faire tout ça. 441 00:30:40,715 --> 00:30:45,053 J'espère trouver un moyen de te revaloir ça. 442 00:30:46,512 --> 00:30:49,140 Tu trouveras bien quelque chose. 443 00:30:58,816 --> 00:31:00,735 Je dois être au labo à la demie. J'ai que 20 minutes. 444 00:31:00,985 --> 00:31:02,820 Ça ira. Je suis rapide. 445 00:31:03,071 --> 00:31:05,448 Bon. Et aussi, j'ai pas mal d'emmerdes. 446 00:31:05,698 --> 00:31:07,659 Alors, je cherche pas vraiment... 447 00:31:07,909 --> 00:31:11,829 J'ai froid et j'ai envie. Allons-y. 448 00:31:12,622 --> 00:31:16,125 Bon. Ta laverie ou la mienne ? 449 00:31:16,376 --> 00:31:18,294 De haut en bas. Allez ! 450 00:31:18,545 --> 00:31:21,256 On brûle la graisse. Vous la brûlez ? 451 00:31:21,506 --> 00:31:25,510 Avec Figure 8 Fitness, j'ai perdu 9 kg en tout. 452 00:31:25,760 --> 00:31:30,431 J'ai perdu 20 cm de tour de taille, et 24 kg. 453 00:32:02,463 --> 00:32:03,548 Qu'est-ce que tu fous là ? 454 00:32:04,382 --> 00:32:05,675 Je t'ai apporté un cadeau. 455 00:32:06,718 --> 00:32:09,262 Des cronuts. 40 minutes de queue pour... 456 00:32:09,512 --> 00:32:10,638 Tu veux quoi ? 457 00:32:11,264 --> 00:32:13,516 Une pâtisserie hybride à la mode, déjà. 458 00:32:16,352 --> 00:32:17,520 Mike m'a raconté. 459 00:32:18,646 --> 00:32:20,773 La coke, le gosse, la taule. 460 00:32:22,609 --> 00:32:24,319 J'imagine pas ce que tu traverses. 461 00:32:27,572 --> 00:32:29,532 Coincée dans la maison. 462 00:32:29,782 --> 00:32:32,994 J'ai trié les t-shirts de Carl par couleur. 463 00:32:33,244 --> 00:32:34,871 Je deviens marteau. 464 00:32:35,121 --> 00:32:37,957 Si je vais au trottoir, l'alarme se déclenche. 465 00:32:38,625 --> 00:32:43,046 Je dois m'attendre à ce qu'on frappe à ma porte ? 466 00:32:44,464 --> 00:32:46,382 - Pourquoi ? - C'était ma coke. 467 00:32:50,511 --> 00:32:53,014 Tu es là pour savoir si je t'ai balancé. 468 00:32:53,264 --> 00:32:54,807 - Et voir si ça va. - Je t'emmerde ! 469 00:32:55,307 --> 00:32:55,974 Oui ou non ? 470 00:32:56,225 --> 00:32:59,228 Non, ducon. J'aurais dû. Ça m'aurait aidée. 471 00:32:59,478 --> 00:33:00,270 Bah alors ? 472 00:33:00,520 --> 00:33:02,981 Je me déteste déjà pour plein de raisons. 473 00:33:03,232 --> 00:33:04,983 Je vais pas ajouter "moucharde" à la liste. 474 00:33:07,110 --> 00:33:08,737 Tu as détruit ma vie. 475 00:33:08,987 --> 00:33:10,864 Tout balancer à Mike devant ta famille. 476 00:33:11,114 --> 00:33:12,991 Je t'ai rendu service. 477 00:33:13,242 --> 00:33:15,994 Le boulot est nul, et mon frère est chiant. 478 00:33:17,871 --> 00:33:20,249 Salut, copine ! Ça a pris du temps. 479 00:33:20,499 --> 00:33:21,917 Retenue dans les toilettes 480 00:33:22,167 --> 00:33:26,213 par les deux fillettes assises sur ma vessie. 481 00:33:26,463 --> 00:33:29,299 - T'as pas l'air bien. - Je dors pas. 482 00:33:29,550 --> 00:33:32,302 Heureusement, j'ai du jus pour dormir. 483 00:33:33,929 --> 00:33:34,805 Tout doux. 484 00:33:35,889 --> 00:33:38,183 On accepte du liquide pour accélérer la vente. 485 00:33:38,433 --> 00:33:41,019 D'où le prix si bas. 486 00:33:41,270 --> 00:33:42,813 Nos avocats mettront l'argent sous séquestre. 487 00:33:43,063 --> 00:33:45,983 Les deux mensualités nous tuent. 488 00:33:46,233 --> 00:33:50,153 Et papa a besoin d'un climat chaud très vite. Regardez-le. 489 00:33:50,404 --> 00:33:51,280 Doucement, papi. 490 00:33:51,530 --> 00:33:53,824 On compte rénover et revendre dans 4 mois. 491 00:33:54,074 --> 00:33:56,118 On achète à bas prix. 492 00:33:56,368 --> 00:33:57,452 En liquide. 493 00:33:57,703 --> 00:34:00,414 Rétamez les Hasid. Ils ont fait une offre il y a 10 min. 494 00:34:00,664 --> 00:34:01,748 Des maigres. Facile. 495 00:34:01,999 --> 00:34:04,334 Le canapé est à vendre. 496 00:34:04,585 --> 00:34:07,212 La table aussi. Et la télé. 497 00:34:08,922 --> 00:34:10,799 - Combien ? - Combien vous mettriez ? 498 00:34:11,341 --> 00:34:13,468 - Peut-être... - En espèces, seulement. 499 00:34:16,054 --> 00:34:18,557 Papa, ça marche. Ils gobent tout. 500 00:34:18,807 --> 00:34:20,934 - C'est marrant, non ? - Ouais. 501 00:34:21,184 --> 00:34:22,436 - Tu vas bien ? - Ouais. 502 00:34:22,686 --> 00:34:25,439 J'économise mon énergie pour le truc de Carl, demain. 503 00:34:31,695 --> 00:34:33,113 Chaque arme est chargée. 504 00:34:33,989 --> 00:34:38,452 On a ici votre Bushmaster XM-15 semi-automatique. 505 00:34:38,702 --> 00:34:42,080 Canon de 16 pouces, revêtu de chrome. 506 00:34:42,331 --> 00:34:43,624 Sympa. 507 00:34:44,124 --> 00:34:47,294 Et pour protéger le foyer ? J'ai 3 bébés en route. 508 00:34:47,544 --> 00:34:49,087 La sauvegarde de la propriété ? 509 00:34:49,338 --> 00:34:50,297 Le 2e amendement, l'ami. 510 00:34:50,547 --> 00:34:52,424 Je protège ma liberté par les balles. 511 00:34:52,674 --> 00:34:55,427 Bon. Alors, Milkor... 512 00:34:55,677 --> 00:34:58,055 M32 MGL-140, 513 00:34:58,305 --> 00:35:01,725 lance-grenades. Protège un gros tas de libertés. 514 00:35:02,392 --> 00:35:06,188 Cylindre 6 munitions, double action, une arme militaire. 515 00:35:06,438 --> 00:35:09,650 Il manque quelques pièces, mais ça tire. 516 00:35:09,900 --> 00:35:12,236 Lourd. C'est combien ? 517 00:35:13,153 --> 00:35:14,905 Dans les 5 000. 518 00:35:15,155 --> 00:35:16,156 5 000 dollars ? 519 00:35:17,407 --> 00:35:20,118 Arrêtez ! Combien vaut la batte ? 520 00:35:22,037 --> 00:35:23,080 Putain de merde ! 521 00:35:24,248 --> 00:35:26,792 - Je dois y aller. Putain ! - C'est tout ? 522 00:35:27,292 --> 00:35:30,837 "Concierge. Codeur médical. Transcripteur" ? 523 00:35:31,463 --> 00:35:33,048 Je sais pas ce que c'est. 524 00:35:33,298 --> 00:35:35,676 À part totalement chiant ? 525 00:35:35,926 --> 00:35:36,927 Personne a plus besoin de moi. 526 00:35:38,554 --> 00:35:39,513 Debbie a un copain. 527 00:35:40,222 --> 00:35:42,057 Lip est à la fac. 528 00:35:42,307 --> 00:35:44,226 Je peux pas aider Carl à l'école. 529 00:35:45,352 --> 00:35:46,311 Qui sait où en est Ian ! 530 00:35:46,562 --> 00:35:48,605 Ils grandissent. Fallait t'y attendre. 531 00:35:48,855 --> 00:35:50,691 Il est temps de penser à toi. 532 00:35:52,442 --> 00:35:54,069 "Assistance technique." 533 00:35:54,862 --> 00:35:56,029 Sous-qualifiée. 534 00:35:56,280 --> 00:35:58,448 "Traducteur." Sous-qualifiée. 535 00:35:58,699 --> 00:36:01,410 - "Porno." - Surqualifiée. 536 00:36:01,660 --> 00:36:05,455 - Vous faites quoi ? - On cherche du boulot à domicile. 537 00:36:05,706 --> 00:36:07,624 Il y a un truc qui brûle ? 538 00:36:07,875 --> 00:36:09,668 - Vous sentez pas ? - Merde ! 539 00:36:09,918 --> 00:36:12,004 Merde ! 540 00:36:12,838 --> 00:36:14,006 Putain ! Merde ! 541 00:36:15,841 --> 00:36:18,093 - Le trou en feu. - Pas mon trou. 542 00:36:19,970 --> 00:36:23,015 - Tu l'as laissé brûler ? - On était distraites. 543 00:36:26,435 --> 00:36:27,686 T'es bourrée. 544 00:36:27,936 --> 00:36:29,855 Tous les Gallagher boivent. 545 00:36:30,105 --> 00:36:31,982 C'est moi qui ai apporté la vodka. 546 00:36:32,232 --> 00:36:35,485 - Tu l'as obligée à boire ? - Tu m'as dit de me détendre. 547 00:36:35,736 --> 00:36:37,696 Que ce truc la ferme ! 548 00:36:39,489 --> 00:36:42,784 Putain ! Brûle la baraque ! Brûle la bouffe. 549 00:36:43,035 --> 00:36:44,578 J'en piquerai plus au boulot. 550 00:36:45,370 --> 00:36:46,705 Je traverse des trucs. 551 00:36:46,955 --> 00:36:50,000 Oui, tu te verses cinq verres en une heure. 552 00:36:50,250 --> 00:36:51,168 Prends-en un autre. 553 00:36:51,418 --> 00:36:52,502 Tu es une femme libre. 554 00:36:52,753 --> 00:36:55,797 Pas vrai ? Baise le frère du patron. 555 00:36:56,048 --> 00:36:58,884 Laisse traîner de la coke. Fais-toi arrêter. 556 00:36:59,134 --> 00:37:03,430 Fous ce que tu as à foutre. Je gère. 557 00:37:03,680 --> 00:37:06,308 Carl, ta brosse à dents, un truc pour dormir. 558 00:37:07,768 --> 00:37:09,228 Il a sa réunion demain. 559 00:37:09,478 --> 00:37:11,021 Il sera chez Sheila à l'heure. 560 00:37:11,271 --> 00:37:14,316 J'étudierai ma physique appliquée toute la nuit. 561 00:37:14,566 --> 00:37:15,442 Et Debbie ? 562 00:37:15,692 --> 00:37:17,528 Chez Sheila, avec Sammi. 563 00:37:17,778 --> 00:37:19,029 - Veronica ! - Oui ? 564 00:37:19,613 --> 00:37:22,157 - Tu décroches pas ? - J'ai pas entendu. Quoi ? 565 00:37:22,407 --> 00:37:23,700 - Carol accouche. - Quoi ? 566 00:37:24,326 --> 00:37:26,119 Merde. Souhaite-nous bonne chance. 567 00:37:26,578 --> 00:37:27,871 Y a un truc qui brûle. 568 00:37:28,372 --> 00:37:29,164 Viens. 569 00:37:31,416 --> 00:37:33,001 Lip, t'as pas à les emmener. 570 00:37:33,252 --> 00:37:35,087 - Ça, c'est vrai. - Et le dîner ? 571 00:37:36,922 --> 00:37:37,881 Bon appétit. 572 00:37:45,722 --> 00:37:46,890 La ferme ! 573 00:38:25,262 --> 00:38:29,683 Tes doigts s'approchent de sa bite, je te brise les 15 articulations. 574 00:38:29,933 --> 00:38:35,105 Calmos, Rusty James. Une main n'a que 14 articulations. 575 00:38:35,355 --> 00:38:36,273 Tu veux mourir ? 576 00:38:42,571 --> 00:38:45,490 On est invités pour une after au loft d'un habitué. 577 00:38:46,783 --> 00:38:49,536 C'est marrant. C'est mal, de se marrer ? 578 00:38:49,786 --> 00:38:52,706 Non, sauf si un gros pédé met ses mains... 579 00:38:52,956 --> 00:38:54,291 Qu'est-ce que tu fous ? 580 00:39:24,863 --> 00:39:27,616 Je pense à lui tout le temps. 581 00:39:27,866 --> 00:39:31,411 Il s'invite dans mon cerveau, même quand je veux pas. 582 00:39:32,120 --> 00:39:33,163 Tu penses à quoi ? 583 00:39:34,331 --> 00:39:37,793 Ses cheveux, ses yeux. Parfois juste son nom. 584 00:39:38,710 --> 00:39:39,503 C'est normal ? 585 00:39:40,420 --> 00:39:41,922 Complètement. 586 00:39:42,172 --> 00:39:44,675 Holly et Ellie disent que les garçons 587 00:39:44,925 --> 00:39:47,386 sont bêtes, et elles les détestent. 588 00:39:47,636 --> 00:39:48,720 - Mais pas moi. - Tu ressens quoi ? 589 00:39:49,930 --> 00:39:52,474 C'est bizarre. Je veux le protéger. 590 00:39:53,684 --> 00:39:54,726 C'est bizarre ? 591 00:39:54,977 --> 00:39:56,186 Non, mon chou. 592 00:39:56,436 --> 00:39:57,729 Et j'ai le vertige. 593 00:39:58,522 --> 00:40:01,650 C'est comme ça quand on tombe amoureux. 594 00:40:01,900 --> 00:40:03,443 Ça doit pas être bon ? 595 00:40:03,694 --> 00:40:06,822 Si, parfois. 596 00:40:07,072 --> 00:40:11,201 Les bons côtés sont si bien qu'on accepte des douleurs horribles 597 00:40:11,451 --> 00:40:12,536 pour y arriver. 598 00:40:12,786 --> 00:40:15,622 J'ai été mariée 3 fois et fiancée 12 fois. 599 00:40:16,790 --> 00:40:18,584 Quand est-ce que ce sera bien ? 600 00:40:19,042 --> 00:40:21,587 Là, c'est dur. 601 00:40:21,837 --> 00:40:24,172 Il a changé les règles en te larguant. 602 00:40:24,423 --> 00:40:27,050 Agis comme si t'en avais rien à foutre. 603 00:40:27,593 --> 00:40:28,802 Comment ? 604 00:40:29,469 --> 00:40:32,055 Traîne avec lui. Fais-toi belle. 605 00:40:32,973 --> 00:40:35,767 Il faut qu'il voie ce qu'il a perdu. 606 00:40:36,018 --> 00:40:38,228 Une femme réagit comme ça. 607 00:40:39,146 --> 00:40:40,314 Et il voudra de moi ? 608 00:40:40,564 --> 00:40:42,149 Tu dois être patiente. 609 00:40:42,399 --> 00:40:43,942 C'est un plan à long terme. 610 00:40:44,193 --> 00:40:45,986 Tu veux gagner. Garde le cap. 611 00:40:47,154 --> 00:40:48,864 Pigé. Merci de parler avec moi. 612 00:40:49,740 --> 00:40:53,202 Je peux pas en parler à Fiona. Elle plane trop en ce moment. 613 00:40:54,203 --> 00:40:57,623 En plus, je crois qu'elle a peur de finir toute seule. 614 00:40:58,373 --> 00:41:00,042 C'est pas ton problème. 615 00:41:00,500 --> 00:41:02,711 Fini. Besoin d'aide pour me torcher et marcher. 616 00:41:02,961 --> 00:41:05,380 J'arrive, papa. Je reviens de suite. 617 00:41:08,425 --> 00:41:11,595 P.-S. : j'adore avoir une sœur. 618 00:41:11,845 --> 00:41:12,679 Moi aussi. 619 00:41:39,831 --> 00:41:42,334 - Ça va ? - Oui. C'est toujours comme ça ? 620 00:41:42,793 --> 00:41:44,044 Demande à Ron. 621 00:41:44,962 --> 00:41:46,463 Je fais pas trop la fête. 622 00:41:46,713 --> 00:41:49,299 Et je joue pas plus de 8 h par jour à Minecraft. 623 00:41:50,842 --> 00:41:52,177 Travaille mieux à l'école, 624 00:41:52,427 --> 00:41:53,595 et tout ça sera à toi. 625 00:41:53,845 --> 00:41:55,806 La fac, ça déchire. 626 00:42:22,833 --> 00:42:25,961 Mate cet endroit. 627 00:42:26,211 --> 00:42:27,588 Et la vue. 628 00:42:28,463 --> 00:42:32,384 - Il fait quoi, ce clown ? - Ingénieur et photographe. 629 00:42:32,634 --> 00:42:34,136 Il a pris certaines de ces photos. 630 00:42:36,179 --> 00:42:40,642 - Il t'a invité pour quoi ? - Tout le monde en a pas après moi. 631 00:42:40,893 --> 00:42:43,478 - Ian ! Content que tu sois venu. - Ryan. 632 00:42:43,729 --> 00:42:45,689 Content d'être là. Voici Mickey. 633 00:42:46,189 --> 00:42:47,858 Enchanté. 634 00:42:48,108 --> 00:42:51,153 - Un cocktail ? - T'as de la bière ? 635 00:42:51,403 --> 00:42:54,239 Artisanale. Brune, IPA, blé d'hiver ? 636 00:42:54,489 --> 00:42:55,449 Et de la bière ? 637 00:42:57,868 --> 00:42:59,203 Oui. Je fais trop pédé ! 638 00:42:59,453 --> 00:43:01,496 - Une bière. Ian ? - Voyons ce que t'as. 639 00:43:05,500 --> 00:43:06,752 Tu es nouveau. Salut. 640 00:43:07,586 --> 00:43:08,754 Salut. 641 00:43:09,004 --> 00:43:11,673 - Tu es venu avec Ian ? - Oui. 642 00:43:11,924 --> 00:43:13,383 Il est super. 643 00:43:14,134 --> 00:43:16,470 Que fais-tu dans la vie ? 644 00:43:16,720 --> 00:43:19,598 - Je gère une affaire. - Quel genre ? 645 00:43:19,848 --> 00:43:20,933 Hospitalité. 646 00:43:21,183 --> 00:43:23,018 Très bien. Quel domaine ? 647 00:43:24,144 --> 00:43:25,270 Je suis un mac. 648 00:43:29,566 --> 00:43:30,275 Tu es sérieux ? 649 00:43:31,443 --> 00:43:33,946 Ma thèse est sur le travail sexuel transsexuel 650 00:43:34,196 --> 00:43:38,659 et l'interactionnisme symbolique dans les relations maquereau-client. 651 00:43:39,201 --> 00:43:40,369 Tu as une carte ? 652 00:43:51,338 --> 00:43:53,173 Bonne nuit, Debs. 653 00:44:00,430 --> 00:44:03,767 Bonne nuit, Frank. Monica. 654 00:44:12,860 --> 00:44:14,528 Bonne nuit, Fiona. 655 00:44:22,411 --> 00:44:24,162 Bonne nuit, Lip. 656 00:44:24,997 --> 00:44:28,041 Bonne nuit, Carl et Ian. 657 00:44:46,018 --> 00:44:47,978 Bonne nuit, Liam. 658 00:45:43,742 --> 00:45:45,035 C'est l'heure. 659 00:45:46,203 --> 00:45:48,664 Merde. C'est l'heure d'être papa. 660 00:45:52,251 --> 00:45:55,170 - On l'a loupé ? - On nous a pas réveillés ? 661 00:45:55,420 --> 00:46:00,133 Je le lui ai demandé. Je voulais faire ça toute seule. 662 00:46:11,687 --> 00:46:15,315 Il pèse rien du tout. Il est tout doux et visqueux. 663 00:46:16,316 --> 00:46:18,277 Hé, mon pote. Je suis ton papa. 664 00:46:19,444 --> 00:46:22,197 Et ton beau-frère. C'est bizarre ? 665 00:46:22,447 --> 00:46:24,199 Il a fait comme tous les bébés, 666 00:46:24,449 --> 00:46:27,160 quand ils sentent le lait de leur mère. 667 00:46:29,037 --> 00:46:31,290 Il entendait ma voix quand je lui parlais. 668 00:46:32,040 --> 00:46:34,793 Il reposait sur ma poitrine. 669 00:46:35,836 --> 00:46:39,381 Il a trouvé mon téton et il a pris un petit goûter. 670 00:46:39,631 --> 00:46:41,550 Ça va, maman ? 671 00:46:41,800 --> 00:46:43,385 C'est l'émotion, c'est tout. 672 00:46:43,635 --> 00:46:46,054 Je l'ai pris trop tôt ? 673 00:46:46,305 --> 00:46:47,472 Voilà. 674 00:46:47,723 --> 00:46:49,558 Voilà mamie. 675 00:46:52,936 --> 00:46:54,897 Il est tellement... 676 00:46:55,147 --> 00:46:57,399 C'est un tel petit ange. 677 00:46:58,150 --> 00:47:00,485 Un ange que vous vouliez pas. 678 00:47:00,736 --> 00:47:02,321 C'était hypothétique. 679 00:47:02,571 --> 00:47:03,989 Il est sorti de moi. 680 00:47:04,698 --> 00:47:06,325 Il fait partie de moi. 681 00:47:06,575 --> 00:47:08,452 - Mince, maman ! - Désolée. 682 00:47:10,162 --> 00:47:11,705 Je savais pas que j'allais ressentir ça. 683 00:47:12,581 --> 00:47:13,248 Mais il est... 684 00:47:15,000 --> 00:47:16,043 Il est si beau ! 685 00:47:16,293 --> 00:47:19,338 C'est bon, maman. Tu le verras quand tu voudras. 686 00:47:20,172 --> 00:47:22,341 C'est un petit ange. 687 00:47:23,467 --> 00:47:26,011 C'est mon petit ange. 688 00:47:26,803 --> 00:47:29,306 - Elle veut le garder. - Elle peut pas. 689 00:47:29,556 --> 00:47:30,682 Elle le laissera pas. 690 00:47:30,933 --> 00:47:34,186 Elle a pas le choix. Après tout ça, il est à moi. 691 00:47:34,436 --> 00:47:37,022 - Kev, trois bébés ? - Je m'en fiche. 692 00:47:37,272 --> 00:47:38,815 Ce garçon est mon fils. 693 00:47:41,443 --> 00:47:43,070 Regarde-moi. 694 00:47:44,655 --> 00:47:45,906 Regarde-moi. 695 00:47:46,406 --> 00:47:50,619 On pourra en avoir deux, nos deux belles petites filles. 696 00:47:51,495 --> 00:47:53,914 C'est une bonne mère. Elle sera super. 697 00:47:54,498 --> 00:47:55,707 Elle m'a réussie. 698 00:47:55,958 --> 00:47:58,252 Ça, ça reste à voir. 699 00:48:00,462 --> 00:48:01,880 Je veux pas le perdre. 700 00:48:02,130 --> 00:48:04,216 Il sera là, avec maman. 701 00:48:05,008 --> 00:48:06,760 Ce sera ton fils. 702 00:48:07,010 --> 00:48:10,472 Ton garçon. Sa responsabilité. 703 00:48:12,599 --> 00:48:14,226 Laisse-le-lui, chéri. 704 00:48:39,293 --> 00:48:40,961 Tu me fais pas confiance. 705 00:48:42,212 --> 00:48:43,839 Je sais que tu veux me punir. 706 00:48:44,506 --> 00:48:47,759 Je comprends. Je veux me punir aussi. 707 00:48:49,094 --> 00:48:53,098 J'ai aucun moyen de me racheter, auprès de toi ni de personne. 708 00:48:53,348 --> 00:48:54,641 Mais j'en ai assez 709 00:48:55,642 --> 00:49:00,022 de ces agressions incessantes. 710 00:49:01,148 --> 00:49:02,316 Ça me tue. 711 00:49:05,694 --> 00:49:09,448 J'ai besoin de ma famille. D'accord ? 712 00:49:12,284 --> 00:49:14,119 S'il te plaît. 713 00:49:31,678 --> 00:49:32,846 Doucement. 714 00:49:33,096 --> 00:49:36,350 Pour le petit-déjeuner : œufs, pancakes, pain perdu ? 715 00:49:37,476 --> 00:49:40,395 - Des œufs. - Et que crois-tu qu'il veuille ? 716 00:49:40,646 --> 00:49:42,356 J'en sais rien. Je suis pas sa nounou. 717 00:49:43,065 --> 00:49:44,900 C'était sans sous-entendu. 718 00:49:45,733 --> 00:49:50,530 Vous vous êtes rencontrés hier soir, ou vous êtes ensemble ? 719 00:49:54,659 --> 00:49:56,702 - Ensemble. - Cool. 720 00:49:57,245 --> 00:49:58,371 Tu as de la chance. 721 00:50:12,510 --> 00:50:14,095 Et voilà. 722 00:50:14,345 --> 00:50:17,223 Frais comme une rose. Tu es superbe. 723 00:50:18,140 --> 00:50:20,101 On va les aplatir. 724 00:50:21,602 --> 00:50:23,229 Bonjour. 725 00:50:25,189 --> 00:50:26,399 Franchement, 726 00:50:26,649 --> 00:50:28,734 la conduite de votre fils est parmi 727 00:50:28,985 --> 00:50:30,945 les plus nuisibles que j'aie jamais vues. 728 00:50:31,195 --> 00:50:32,530 Et je suis ici depuis longtemps. 729 00:50:32,780 --> 00:50:35,074 Vous faites pas vos 90 ans. 730 00:50:35,324 --> 00:50:39,954 Il terrorise ces élèves qui traversent les couloirs apeurés. 731 00:50:40,204 --> 00:50:42,623 L'école ne doit pas être un palais de terreur, 732 00:50:42,874 --> 00:50:44,375 mais un temple de savoir. 733 00:50:45,084 --> 00:50:47,879 S'ils ont peur, comment peuvent-ils apprendre ? 734 00:50:48,129 --> 00:50:51,090 - Impossible. - Elle s'adresse à moi, Pepito. 735 00:50:51,340 --> 00:50:54,427 Pour que Carl comprenne, il doit faire face à ces actes, 736 00:50:55,428 --> 00:50:57,805 en prendre fondamentalement conscience. 737 00:50:59,265 --> 00:51:00,600 Vas-y. 738 00:51:00,850 --> 00:51:03,769 Ça ne marche pas comme ça. Il doit s'y engager activement. 739 00:51:04,020 --> 00:51:05,188 Des suggestions ? 740 00:51:05,438 --> 00:51:08,858 Qu'il s'excuse auprès de mon fils et de tous les autres. 741 00:51:09,108 --> 00:51:13,487 - Individuellement, sincèrement. - Épargnez-nous ces conneries. 742 00:51:13,738 --> 00:51:17,074 L'intimidation est vitale dans chaque écosystème 743 00:51:17,325 --> 00:51:19,076 pour apprendre la résilience. 744 00:51:19,493 --> 00:51:21,120 Le monde est dur. 745 00:51:21,370 --> 00:51:23,956 L'intimidation revient à une inoculation. 746 00:51:24,207 --> 00:51:25,458 C'est un vaccin. 747 00:51:26,542 --> 00:51:30,796 Vous, petits merdeux, apprenez à fuir les gens comme mon fils. 748 00:51:31,047 --> 00:51:34,634 On apprend ça en recevant un coup de poing d'une terreur. 749 00:51:34,884 --> 00:51:38,304 Pourquoi Steve Jobs a réussi ? Grâce à l'intimidation. 750 00:51:39,805 --> 00:51:44,268 Je garantis que junior se tapera que des canons à 30 ans, 751 00:51:44,518 --> 00:51:47,063 parce qu'il aura été intimidé aujourd'hui. 752 00:51:47,313 --> 00:51:48,814 Le succès viendra plus tard. 753 00:51:49,065 --> 00:51:51,025 Mon gamin ramassera les ordures 754 00:51:51,275 --> 00:51:53,319 avec les repris de justice, dans 10 ans. 755 00:51:53,569 --> 00:51:57,031 Le vôtre fera médecine, guérira le cancer, et baisera. 756 00:51:57,573 --> 00:51:58,616 Pas de quoi ! 757 00:51:59,992 --> 00:52:01,244 Et si je veux guérir le cancer ? 758 00:52:01,786 --> 00:52:05,998 T'auras du pot si ton codétenu te file pas une gonorrhée, fiston. 759 00:52:06,374 --> 00:52:07,041 À la maison. 760 00:52:08,251 --> 00:52:10,503 Je suis fière de toi, papa. 761 00:52:16,968 --> 00:52:18,928 Félicitations, mon pote ! 762 00:52:25,226 --> 00:52:26,686 On l'a perdu. 763 00:52:27,562 --> 00:52:28,229 Comment ? 764 00:52:30,022 --> 00:52:30,940 Mort-né ? 765 00:52:31,983 --> 00:52:33,234 Carol. 766 00:52:34,861 --> 00:52:36,612 Elle l'a gardé. 767 00:52:37,154 --> 00:52:38,865 - Il est pas mort ? - Non. 768 00:52:40,157 --> 00:52:41,701 Mais moins à nous. 769 00:52:42,368 --> 00:52:43,911 Désolé, mec. 770 00:52:44,161 --> 00:52:48,082 - Mais t'en as deux en route. - Je devais en avoir quatre. 771 00:52:48,332 --> 00:52:49,792 J'arrête pas d'en perdre. 772 00:52:50,459 --> 00:52:54,630 Et si un satellite russe bousillait toutes les communications ? 773 00:52:54,881 --> 00:52:56,382 Deux autres de perdus. 774 00:52:56,632 --> 00:52:58,593 Ou qu'un virus nous transformait en zombies ? 775 00:52:58,843 --> 00:53:00,511 - C'est un film. - Plusieurs. 776 00:53:00,761 --> 00:53:02,513 Et alors ? Ça se pourrait. 777 00:53:02,763 --> 00:53:04,515 Un bébé, ça change tout. 778 00:53:04,765 --> 00:53:09,520 Le danger guette partout. Je vais rassembler du matériel de survie. 779 00:53:09,770 --> 00:53:12,648 Conserves, matériel médical, talkies-walkies, lampes de poche. 780 00:53:12,899 --> 00:53:15,318 Ma devise : "Se préparer et prévenir. 781 00:53:15,568 --> 00:53:18,070 "Pas réparer et regretter." 782 00:53:18,321 --> 00:53:20,865 - C'est la mienne. - Ça se possède pas, Kermit. 783 00:53:24,493 --> 00:53:25,161 Bute-le ! 784 00:53:25,411 --> 00:53:27,496 - Bute-le. - Il a disparu ! 785 00:53:27,747 --> 00:53:30,082 Il va se régénérer derrière toi. 786 00:53:30,333 --> 00:53:32,376 Non ! Il m'a mordu dans le dos. 787 00:53:33,669 --> 00:53:35,588 - Tête de con ! - Trop grossier. 788 00:53:36,339 --> 00:53:37,089 Mince ! 789 00:53:39,342 --> 00:53:42,261 - Contente qu'on reste amis. - Oui. Moi aussi. 790 00:53:44,555 --> 00:53:47,767 - Tu veux une pizza ? - J'ai un rencard. 791 00:53:48,017 --> 00:53:49,310 Je rentre me préparer. 792 00:53:49,560 --> 00:53:52,522 - Oui. Pas de problème. - C'était sympa. 793 00:53:53,314 --> 00:53:54,732 Tope là. 794 00:53:56,067 --> 00:53:58,027 - À plus. - À bientôt. 795 00:54:24,929 --> 00:54:26,097 Merci. 796 00:54:27,515 --> 00:54:29,433 Pas de problème. 797 00:54:47,201 --> 00:54:49,245 Qu'avons-nous appris ? 798 00:54:49,495 --> 00:54:51,789 Intimider est mauvais pour la société. 799 00:54:52,039 --> 00:54:54,166 Ça nuit aux gens, les rend malheureux. 800 00:54:54,417 --> 00:54:56,294 On doit empêcher ça. 801 00:54:56,544 --> 00:54:58,045 Très bien. 802 00:55:02,341 --> 00:55:04,176 J'ai oublié mon déjeuner. 803 00:55:05,803 --> 00:55:06,846 File-moi du fric ! 804 00:55:07,096 --> 00:55:09,307 File-moi du fric, chihuahua ! 805 00:55:09,557 --> 00:55:10,474 Aboule !