1
00:00:03,337 --> 00:00:06,674
J'ai accouché, sucé mon mari,
et géré ce trou à rats.
2
00:00:06,924 --> 00:00:08,467
Et j'ai suivi Shameless.
3
00:00:08,717 --> 00:00:10,427
C'est quoi, votre excuse ?
4
00:00:10,678 --> 00:00:13,264
Deux dollars. Vous avez vu ?
Ces sales radins.
5
00:00:13,514 --> 00:00:16,392
Je veux que vous sachiez tous
que je suis gay.
6
00:00:18,143 --> 00:00:19,728
Je vais te tuer !
7
00:00:20,646 --> 00:00:23,524
- Tu as fait ton coming out !
- Je porterai pas de robe.
8
00:00:23,774 --> 00:00:24,817
Ça va pas ?
9
00:00:25,067 --> 00:00:26,110
Un jour, t'es Superman,
10
00:00:26,360 --> 00:00:29,488
tu fais des pancakes
et des photos du lever de soleil.
11
00:00:29,738 --> 00:00:31,240
Le suivant,
tu veux égorger un mec.
12
00:00:31,490 --> 00:00:33,617
J'ai remarqué l'emploi du temps.
13
00:00:33,867 --> 00:00:35,077
Synchronisé dans ton téléphone.
14
00:00:36,036 --> 00:00:38,289
Cet emploi du temps,
ça me ressemble pas.
15
00:00:38,539 --> 00:00:39,748
Et tu t'en sors bien ?
16
00:00:42,042 --> 00:00:42,793
Prends des bonbons.
17
00:00:44,253 --> 00:00:46,005
- On vit là.
- Dans le supermarché ?
18
00:00:46,255 --> 00:00:47,590
Le fourgon.
19
00:00:48,173 --> 00:00:50,801
Je suis la risée
de tous les 5e et 4e.
20
00:00:51,051 --> 00:00:53,345
Je croyais lui plaire.
Il m'avait invitée au bal.
21
00:00:53,596 --> 00:00:54,513
Je t'emmènerai au bal.
22
00:00:54,763 --> 00:00:56,181
Bonjour !
23
00:00:56,432 --> 00:00:58,392
Ces enfants sont adorables.
24
00:00:58,642 --> 00:01:01,103
Roger et moi allions nous marier
25
00:01:01,353 --> 00:01:03,564
et les adopter,
avant qu'il montre son vrai visage.
26
00:01:03,814 --> 00:01:05,941
Il me faut
un certificat de mariage.
27
00:01:06,191 --> 00:01:08,694
Francis Gallagher,
veux-tu m'épouser ?
28
00:01:08,944 --> 00:01:11,614
J'ai l'honneur
de vous déclarer mari et femme.
29
00:01:11,864 --> 00:01:13,616
Vous pouvez embrasser le marié.
30
00:01:14,408 --> 00:01:16,493
Il est passé en haut de la liste.
31
00:01:16,744 --> 00:01:18,203
- Quoi ?
- Il va être greffé.
32
00:01:18,454 --> 00:01:19,288
Où suis-je, Debbie ?
33
00:01:19,538 --> 00:01:22,041
- Je suis Sammi.
- Je vais chercher le médecin.
34
00:01:22,291 --> 00:01:24,877
- Où va maman, Lip ?
- Ça va pas ? Je suis Carl.
35
00:01:25,127 --> 00:01:28,047
M. Gallagher souffre
d'un délire postopératoire.
36
00:01:28,756 --> 00:01:32,009
Maman, on est en public.
On fera ça à la maison.
37
00:01:32,259 --> 00:01:36,013
Je ne suis pas votre amie.
Je suis votre agent de probation.
38
00:01:36,263 --> 00:01:38,474
Fiona a violé sa conditionnelle.
39
00:01:38,724 --> 00:01:40,768
- On va où ?
- À la prison de Decatur.
40
00:01:42,144 --> 00:01:44,521
En file indienne.
Pas un mot. Pas de bousculade.
41
00:04:06,747 --> 00:04:09,166
Papa. Comment tu te sens ?
42
00:04:09,416 --> 00:04:11,418
Il y a de la morphine là-dedans ?
43
00:04:11,669 --> 00:04:13,837
- Tu as mal ?
- Oui.
44
00:04:14,088 --> 00:04:14,755
Très mal ?
45
00:04:15,172 --> 00:04:16,590
Oui, putain !
46
00:04:16,966 --> 00:04:19,552
Papa, tu sais qui je suis ?
47
00:04:20,219 --> 00:04:21,262
Quoi ?
48
00:04:21,804 --> 00:04:23,597
Je suis qui ?
49
00:04:24,640 --> 00:04:25,307
Sammi.
50
00:04:26,976 --> 00:04:29,979
Bonjour, M. Lève-tôt.
51
00:04:30,229 --> 00:04:31,480
Où est ma famille ?
52
00:04:31,730 --> 00:04:33,899
- Je suis là, papa.
- On est là.
53
00:04:34,149 --> 00:04:35,818
Il a retrouvé ses esprits.
54
00:04:36,068 --> 00:04:37,236
Je les avais perdus ?
55
00:04:37,653 --> 00:04:39,405
Tu sais où tu es ?
56
00:04:41,532 --> 00:04:42,199
À l'hôpital ?
57
00:04:42,575 --> 00:04:44,368
Dans quelle ville ?
58
00:04:44,618 --> 00:04:47,663
Chicago.
Qu'est-ce qui vous prend ?
59
00:04:48,122 --> 00:04:48,872
J'appelle l'infirmière.
60
00:04:50,332 --> 00:04:51,208
Frank !
61
00:04:51,458 --> 00:04:53,377
C'est toi. Tu es revenu.
62
00:04:53,627 --> 00:04:55,796
Je savais que tu reviendrais.
63
00:04:56,046 --> 00:04:58,674
Mme Gallagher,
attention à ses agrafes.
64
00:04:58,924 --> 00:04:59,675
Mme Gallagher ?
65
00:04:59,925 --> 00:05:03,512
- Il a retrouvé ses esprits.
- Mme Gallagher ? On est mariés ?
66
00:05:03,762 --> 00:05:06,140
- Il est encore un peu perdu.
- Depuis quand ?
67
00:05:06,849 --> 00:05:08,225
Chéri, tu es incroyable.
68
00:05:08,684 --> 00:05:11,061
- Je crois qu'il a mal.
- Vous avez mal ?
69
00:05:11,604 --> 00:05:14,273
Oui.
Je souffre le martyre.
70
00:05:15,566 --> 00:05:18,444
Y a quoi, là-dedans ?
Du Demerol ? Du Vicodin ?
71
00:05:18,694 --> 00:05:22,323
Vous pourriez pas ajouter
un peu de Dilaudid ?
72
00:05:22,573 --> 00:05:23,657
La douleur est nécessaire.
73
00:05:24,283 --> 00:05:25,868
Elle fait partie de la guérison.
74
00:05:26,285 --> 00:05:27,286
J'apporte à manger.
75
00:05:28,996 --> 00:05:31,582
- Je suis contente.
- On est mariés ?
76
00:05:31,832 --> 00:05:32,833
C'est merveilleux, non ?
77
00:05:33,500 --> 00:05:36,003
Je vais dire à Gary
de venir avec les enfants.
78
00:05:42,468 --> 00:05:43,510
Qui c'est, Gary ?
79
00:05:44,261 --> 00:05:46,347
L'un de tes enfants amérindiens.
80
00:05:46,597 --> 00:05:48,933
Celui qui a la coupe
de Justin Bieber.
81
00:05:49,850 --> 00:05:51,727
J'ai des enfants amérindiens ?
82
00:05:53,520 --> 00:05:54,730
Cinq.
83
00:06:18,796 --> 00:06:20,089
Pas de chauffage ?
84
00:06:20,714 --> 00:06:23,175
Fiona l'a coupé pour économiser.
85
00:06:23,425 --> 00:06:27,263
- Je vois presque mon souffle.
- Bientôt. Le gaz va être coupé.
86
00:06:27,513 --> 00:06:29,306
- Fiona a pas payé ?
- Ce qu'elle a pu.
87
00:06:30,140 --> 00:06:33,352
Les parents d'Amanda
m'ont donné du fric. On va payer.
88
00:06:33,602 --> 00:06:35,729
- Elle va rester ?
- Tu l'aimes pas ?
89
00:06:35,980 --> 00:06:37,648
Tant qu'elle nous aide à payer...
90
00:06:42,236 --> 00:06:42,903
Debout.
91
00:06:45,573 --> 00:06:47,116
Et lui ?
92
00:06:47,366 --> 00:06:50,536
On peut demander au boucher
d'en faire du bacon.
93
00:06:51,620 --> 00:06:53,038
Du bacon pour le petit-déj' ?
94
00:06:53,289 --> 00:06:55,124
- Non, on mange Chucky.
- Cool.
95
00:07:01,130 --> 00:07:03,173
- Elle dort avec toi ?
- Ta copine dort avec toi.
96
00:07:03,757 --> 00:07:05,050
Amanda a 20 ans, pas 12.
97
00:07:05,551 --> 00:07:06,385
Bonnie a 13 ans.
98
00:07:07,511 --> 00:07:09,972
- Je veux pas de ça.
- Elle veut pas coucher.
99
00:07:10,222 --> 00:07:11,891
Un truc avec son beau-père
et des motards.
100
00:07:26,196 --> 00:07:26,947
Il y a du café ?
101
00:07:27,197 --> 00:07:28,574
- Tiens.
- Merci.
102
00:07:29,325 --> 00:07:30,659
Les factures à payer.
103
00:07:30,910 --> 00:07:33,287
L'électricité et le loyer aussi ?
104
00:07:33,954 --> 00:07:36,916
Tu peux aller chercher
des mandats à la banque ?
105
00:07:37,166 --> 00:07:39,084
Oui, bien sûr.
106
00:07:40,628 --> 00:07:43,797
File-moi plutôt 1 900
si tu veux tout payer.
107
00:07:44,048 --> 00:07:47,885
- Cache-les dans tes bottes.
- J'ai une bombe lacrymo.
108
00:07:48,135 --> 00:07:50,804
Les frères de Bonnie ont besoin
d'antibio et d'antipoux.
109
00:07:51,472 --> 00:07:54,516
Ils vont squatter le salon
encore longtemps ?
110
00:07:54,767 --> 00:07:56,227
T'as dit qu'ils pouvaient rester.
111
00:07:56,477 --> 00:07:58,938
Une nuit. Jette-les.
C'est pas un orphelinat.
112
00:07:59,188 --> 00:08:01,482
- On ira voir Fiona ?
- C'est à 3 h d'ici.
113
00:08:04,068 --> 00:08:05,694
À l'aller et au retour.
114
00:08:06,570 --> 00:08:08,364
- Comment on irait ?
- En bus.
115
00:08:08,614 --> 00:08:09,657
Avec la voiture d'Amanda.
116
00:08:09,907 --> 00:08:15,079
J'ai des TP de physique à faire,
mon job et un devoir à rendre.
117
00:08:16,914 --> 00:08:19,250
D'accord, ce week-end.
118
00:08:19,500 --> 00:08:21,544
Elle a pris 90 jours
dans la prison du comté.
119
00:08:21,794 --> 00:08:23,212
C'est pas Guantánamo.
120
00:08:23,462 --> 00:08:28,676
Elle doit suivre une formation.
Ou réviser son espagnol.
121
00:09:07,089 --> 00:09:08,424
C'est bon.
122
00:09:15,848 --> 00:09:16,891
Joyeux anniversaire.
123
00:09:17,808 --> 00:09:18,976
C'est pas mon anniversaire.
124
00:09:19,393 --> 00:09:20,769
J'ai quand même un cadeau.
125
00:09:22,438 --> 00:09:24,023
Ça t'aidera à tenir.
126
00:09:45,294 --> 00:09:47,254
Allez, on y va !
127
00:09:49,548 --> 00:09:52,051
- On les dépose tous à l'école ?
- Non.
128
00:09:52,301 --> 00:09:53,552
Chez eux, au parking.
129
00:09:53,802 --> 00:09:54,762
Au parking ?
130
00:09:55,012 --> 00:09:58,224
- Dans un fourgon.
- Et Chucky, il va où ?
131
00:09:58,474 --> 00:10:00,893
- À l'hôpital voir Frank.
- On tiendra pas tous.
132
00:10:02,228 --> 00:10:02,895
Mais si.
133
00:10:04,813 --> 00:10:06,523
- Tu as un costard ?
- Un costard ?
134
00:10:06,774 --> 00:10:09,652
- Noir de préférence.
- Pour un enterrement ?
135
00:10:09,902 --> 00:10:11,487
Pire. Une cérémonie
de mon association.
136
00:10:11,737 --> 00:10:12,404
Quoi ?
137
00:10:12,655 --> 00:10:14,698
Robes blanches, chants et bougies.
138
00:10:15,991 --> 00:10:18,702
- Tu as un costume ou pas ?
- Non.
139
00:10:19,411 --> 00:10:21,205
On n'a plus qu'à t'en acheter un.
140
00:11:17,011 --> 00:11:19,138
Il paraît que tu es gay ?
141
00:11:20,014 --> 00:11:21,682
T'as fait quoi à tes cheveux ?
142
00:11:21,932 --> 00:11:24,810
Tu vas porter des pulls roses
et mettre du parfum ?
143
00:11:25,477 --> 00:11:27,313
Le rose me va pas.
144
00:11:31,400 --> 00:11:33,444
- Bordel !
- T'aimes les pénis ?
145
00:11:33,903 --> 00:11:36,739
- Pas avec des seins.
- Tu le veux par-derrière ?
146
00:11:36,989 --> 00:11:39,867
Non, je veux que tu le ranges.
147
00:11:40,117 --> 00:11:42,244
Range-moi ça, bordel.
148
00:11:50,252 --> 00:11:50,920
Merci.
149
00:11:54,298 --> 00:11:54,965
Tu l'aimes ?
150
00:11:57,801 --> 00:11:58,469
Peut-être.
151
00:11:59,303 --> 00:12:02,139
- Je sais pas.
- Parce qu'il a un vrai pénis ?
152
00:12:03,474 --> 00:12:05,517
Possible.
153
00:12:10,898 --> 00:12:12,149
Je déteste les pénis.
154
00:12:13,275 --> 00:12:14,860
Quel affreux bâton !
155
00:12:16,445 --> 00:12:17,947
Toujours à se fourrer
là où il faut pas.
156
00:12:18,656 --> 00:12:22,117
Tu aimes les garçons.
Moi, j'aime les filles.
157
00:12:22,368 --> 00:12:26,497
Elles ont pas de pénis
prêt à exploser comme un volcan.
158
00:12:26,747 --> 00:12:29,625
L'Amérique,
c'est le pays de la liberté ?
159
00:12:29,875 --> 00:12:33,087
La liberté d'être moi
et d'être toi.
160
00:12:33,337 --> 00:12:36,298
McDo et Burger King côte à côte.
On choisit. L'un ou l'autre,
161
00:12:36,549 --> 00:12:40,135
ou les deux.
On peut même aller chez Wendy's.
162
00:12:40,386 --> 00:12:41,220
T'es lesbienne ?
163
00:12:42,429 --> 00:12:45,849
Peut-être que oui, peut-être
que non. C'est mon choix.
164
00:12:46,725 --> 00:12:47,393
Bonjour.
165
00:12:52,231 --> 00:12:55,359
- Nika veut s'occuper de moi.
- La blonde qui louche ?
166
00:12:56,110 --> 00:12:58,696
Trompettiste.
Elle a une langue musclée.
167
00:13:00,489 --> 00:13:03,742
Mais pour le bébé, pas de choix.
Le bébé, c'est toi et moi.
168
00:13:03,993 --> 00:13:06,745
Il peut pas choisir.
Pour lui, pas d'Amérique.
169
00:13:06,996 --> 00:13:08,914
On doit s'occuper de lui.
Et pas que moi.
170
00:13:10,583 --> 00:13:11,750
Sinon quand vous dormirez,
171
00:13:12,001 --> 00:13:15,129
je vous saignerai,
toi et ton rouquin,
172
00:13:15,379 --> 00:13:17,339
et je vous regarderai crever.
173
00:13:18,716 --> 00:13:19,842
Arrête ton baratin.
174
00:13:21,594 --> 00:13:22,344
Tu m'aides.
175
00:13:25,556 --> 00:13:27,057
Et Nika va s'installer ici.
176
00:13:31,812 --> 00:13:34,481
À trois, dites Geronimo.
177
00:13:34,732 --> 00:13:37,943
Prêts ? Sarah,
fais un bisou à papa Frank.
178
00:13:38,944 --> 00:13:40,905
Un, deux, trois...
179
00:13:41,363 --> 00:13:43,282
Geronimo.
180
00:13:43,532 --> 00:13:44,450
Parfait.
181
00:13:44,992 --> 00:13:48,871
C'est bien, le conseil tribal
voudra sûrement une photo.
182
00:13:51,332 --> 00:13:52,249
Quoi ?
183
00:13:52,499 --> 00:13:54,501
- T'es pas mort.
- T'es déçue ?
184
00:13:54,752 --> 00:13:55,836
T'as un tube dans le pénis.
185
00:13:56,086 --> 00:13:58,756
- Arrête.
- Et une grosse couche.
186
00:13:59,006 --> 00:14:01,217
Laisse ton papinou tranquille.
187
00:14:01,467 --> 00:14:02,676
Papinou ?
188
00:14:02,927 --> 00:14:04,428
Tu es notre nouveau père ?
189
00:14:04,845 --> 00:14:07,431
- Non !
- Pas encore, mais bientôt.
190
00:14:07,681 --> 00:14:10,100
Il reste quelques démarches.
191
00:14:10,351 --> 00:14:12,603
Des détails de rien du tout.
192
00:14:13,312 --> 00:14:14,396
Tu as fait caca dans ta couche ?
193
00:14:15,522 --> 00:14:17,608
On se croirait à un congrès.
194
00:14:17,858 --> 00:14:20,486
Quelle chance d'avoir
une famille si aimante !
195
00:14:20,986 --> 00:14:24,281
Allez, debout.
C'est l'heure de votre promenade.
196
00:14:26,784 --> 00:14:28,369
Ça risque de me faire mal.
197
00:14:28,619 --> 00:14:31,205
- Vous pourriez m'en remettre ?
- Debout.
198
00:14:34,542 --> 00:14:36,585
Même pas un Percocet ?
199
00:14:36,835 --> 00:14:39,255
Deux Oxy ? Nom de Dieu !
200
00:14:39,505 --> 00:14:41,757
Un pied devant l'autre.
201
00:14:42,007 --> 00:14:43,384
Essayez d'aller jusqu'au magasin.
202
00:14:43,634 --> 00:14:44,718
Il a fait dans sa couche.
203
00:14:44,969 --> 00:14:47,888
Chuck, un peu de respect
pour ton papinou.
204
00:14:48,138 --> 00:14:49,807
Ne reprends pas mon fils.
205
00:14:50,057 --> 00:14:51,850
Il faut que quelqu'un le fasse.
206
00:14:52,101 --> 00:14:53,143
Il a du caca sur la jambe.
207
00:14:53,394 --> 00:14:56,021
Chucky, ça suffit.
Regarde la télé.
208
00:14:57,022 --> 00:14:58,816
Lui parle pas sur ce ton.
209
00:14:59,066 --> 00:15:03,904
C'est mon petit-fils aussi.
J'ai des responsabilités.
210
00:15:04,154 --> 00:15:09,201
Pas vraiment. Chucky est juste
ton beau-petit-fils par alliance.
211
00:15:09,451 --> 00:15:11,370
Et papa découvre
que vous êtes mariés.
212
00:15:12,079 --> 00:15:15,666
Allons parler dehors
pour pas les déranger.
213
00:15:16,375 --> 00:15:17,209
On revient.
214
00:15:20,963 --> 00:15:23,424
Il y a deux mois,
il ignorait tout de toi.
215
00:15:23,674 --> 00:15:25,843
- Il savait que j'existais.
- Et il s'en fichait.
216
00:15:26,719 --> 00:15:29,221
Je veux pas être cruelle.
217
00:15:29,471 --> 00:15:32,391
Mais tu devrais prendre
ta vie en main.
218
00:15:33,767 --> 00:15:34,643
Trouver un toit.
219
00:15:36,937 --> 00:15:38,981
- Quoi ?
- Tu vis chez moi.
220
00:15:39,231 --> 00:15:42,610
Tu manges à ma table,
tu vends mes meubles.
221
00:15:42,860 --> 00:15:46,572
Avec notre nouvelle famille,
il n'y aura pas de place pour vous.
222
00:15:47,281 --> 00:15:49,116
Tu nous chasses ?
223
00:15:49,533 --> 00:15:53,537
On voit la commission d'adoption
ce soir à la réserve.
224
00:15:53,787 --> 00:15:55,748
À notre retour,
225
00:15:55,998 --> 00:16:00,961
j'aimerais que vous soyez partis.
226
00:16:01,212 --> 00:16:03,547
Et je te pardonne
d'avoir vendu mes meubles.
227
00:16:38,457 --> 00:16:39,625
Quoi ?
228
00:17:03,274 --> 00:17:04,900
- Maintenant ?
- Oui.
229
00:17:05,901 --> 00:17:07,653
J'ai rien pris.
230
00:17:13,450 --> 00:17:15,327
Laissez la porte ouverte.
231
00:17:48,694 --> 00:17:50,654
Tu te tiens à carreau ?
232
00:17:52,865 --> 00:17:53,532
Oui.
233
00:17:53,782 --> 00:17:56,368
- Tu vas aux réunions ?
- Je me drogue pas.
234
00:17:56,827 --> 00:17:59,163
- Réponds à ma question.
- Oui.
235
00:18:00,873 --> 00:18:01,790
Tu es clean ?
236
00:18:03,500 --> 00:18:04,668
Oui.
237
00:18:07,379 --> 00:18:10,299
On ne trouvera rien là-dedans
qui me fâcherait ?
238
00:18:14,637 --> 00:18:16,138
Non.
239
00:18:20,351 --> 00:18:22,311
On va bien voir.
240
00:18:39,870 --> 00:18:41,247
Il est midi.
241
00:18:41,497 --> 00:18:43,165
Lève-toi, Cendrillon.
242
00:18:44,207 --> 00:18:46,626
Je vais me chercher un hot-dog.
243
00:18:46,876 --> 00:18:48,670
Mandy garde le bébé.
244
00:18:51,381 --> 00:18:53,466
Hé, la marmotte !
245
00:18:54,050 --> 00:18:55,635
Bouge-toi le cul. Allez.
246
00:18:58,930 --> 00:19:00,807
Qu'est-ce que tu racontes ?
247
00:19:01,474 --> 00:19:03,434
Allez, lève-toi.
248
00:19:03,810 --> 00:19:05,103
Je t'invite.
249
00:19:07,939 --> 00:19:09,232
Ça va ?
250
00:19:09,941 --> 00:19:12,485
- Tu te sens mal ?
- Fous-moi la paix.
251
00:19:14,571 --> 00:19:16,406
Je te rapporte un truc ?
252
00:19:18,825 --> 00:19:21,494
Va te faire foutre.
Dors. Je m'en tape.
253
00:19:21,744 --> 00:19:24,706
- Il va bien ?
- Va savoir.
254
00:19:27,834 --> 00:19:28,501
T'es cinglé.
255
00:19:28,751 --> 00:19:30,295
Si, ça a des pouvoirs.
256
00:19:30,545 --> 00:19:32,672
Un cordon ombilical
autour du cou ?
257
00:19:33,298 --> 00:19:35,967
Deux cordons.
Deux fois plus de pouvoirs.
258
00:19:36,217 --> 00:19:37,677
- Ça sent pas mauvais ?
- Si.
259
00:19:37,927 --> 00:19:39,178
Ça sent un peu.
260
00:19:39,429 --> 00:19:41,222
Mes bébés.
261
00:19:43,725 --> 00:19:45,310
Et vous aussi.
262
00:19:50,815 --> 00:19:53,776
- Ça va, Mickey ?
- Ça va bien, là-haut ?
263
00:19:54,193 --> 00:19:56,321
Pas top. Il fait froid.
264
00:20:02,535 --> 00:20:04,913
Et toi, ça va, derrière ?
265
00:20:07,498 --> 00:20:08,708
C'est une blague gay ?
266
00:20:09,792 --> 00:20:12,462
- Je sais pas. C'était drôle ?
- Non.
267
00:20:12,879 --> 00:20:14,714
Alors, c'était pas une blague gay.
268
00:20:16,424 --> 00:20:19,844
Si vous avez quelque chose à dire,
dites-le, bordel !
269
00:20:27,685 --> 00:20:29,312
Ça vous a surpris ?
270
00:20:29,562 --> 00:20:31,564
Parce que je m'y attendais.
271
00:20:31,814 --> 00:20:33,816
Pour Rock Hudson,
ça m'a fait un choc.
272
00:20:34,067 --> 00:20:36,611
Ellen. Et le type
de Docteur Doogie.
273
00:20:36,861 --> 00:20:38,488
Ellen ? Je m'en doutais.
274
00:20:38,738 --> 00:20:40,698
Les filles hétéros
mettent pas d'Adidas.
275
00:20:40,949 --> 00:20:42,951
Rosie O'Donnell,
ça m'a fait bizarre.
276
00:20:43,201 --> 00:20:44,327
C'est le sosie de ma sœur.
277
00:20:44,577 --> 00:20:46,913
- Ta sœur est gay, non ?
- Depuis Ellen.
278
00:20:47,163 --> 00:20:48,998
Elton John.
Candle in the Wind.
279
00:20:49,249 --> 00:20:51,417
- Le plongeur qui fait de la pub.
- Marky Mark ?
280
00:20:51,876 --> 00:20:53,753
- Non.
- Il joue dans des pubs de slips.
281
00:20:54,003 --> 00:20:55,296
Greg Louganis.
282
00:20:55,547 --> 00:20:57,799
Il s'est fracassé le crâne
sur un plongeoir.
283
00:20:58,049 --> 00:20:58,925
Et il a continué.
284
00:20:59,175 --> 00:21:01,010
- Chapeau.
- Et le basketteur.
285
00:21:01,261 --> 00:21:03,096
Jason Collins. Il fallait du cran.
286
00:21:03,346 --> 00:21:05,974
Et le joueur de foot américain ?
Michael Sam.
287
00:21:06,224 --> 00:21:08,017
- Fergie.
- Non ? Fergie ?
288
00:21:08,268 --> 00:21:11,062
Elle doit être bisexuelle,
mais quand même.
289
00:21:18,444 --> 00:21:19,153
Assieds-toi.
290
00:21:21,447 --> 00:21:23,157
Couche avec qui tu veux,
on s'en tape.
291
00:21:24,534 --> 00:21:25,451
Je t'offre une bière.
292
00:21:31,207 --> 00:21:35,003
À tous les potes.
Qu'ils continuent à s'éclater.
293
00:21:40,967 --> 00:21:41,676
Qui d'autre ?
294
00:21:42,844 --> 00:21:45,054
Ça donne quoi ?
295
00:21:45,805 --> 00:21:47,181
- Lip ?
- Ouais.
296
00:21:47,807 --> 00:21:49,851
Vas-y, montre-moi.
297
00:21:54,480 --> 00:21:56,608
Les épaules.
298
00:21:56,858 --> 00:21:58,693
Et ça vous plaît, les revers ?
299
00:21:59,903 --> 00:22:01,779
- C'est l'Armani ?
- Le Paul Smith.
300
00:22:03,656 --> 00:22:04,490
Essayons le Prada.
301
00:22:08,786 --> 00:22:10,413
Tiens-toi tranquille.
302
00:22:10,663 --> 00:22:13,374
- Putain de merde !
- Ça dure des années.
303
00:22:14,125 --> 00:22:16,502
J'ai l'impression d'être
Pretty Woman.
304
00:22:16,753 --> 00:22:18,463
- Pretty Boy.
- Tu m'entretiens.
305
00:22:18,713 --> 00:22:21,299
- Gigolo, alors.
- C'est mieux ?
306
00:22:21,549 --> 00:22:24,135
Je veux que les autres filles
soient vertes de jalousie.
307
00:22:24,385 --> 00:22:26,596
- Je comprends mieux.
- Où est le mal ?
308
00:22:26,846 --> 00:22:30,892
Rien n'est plus drôle
que d'humilier ses semblables.
309
00:22:33,144 --> 00:22:34,520
Vas-y.
310
00:22:34,771 --> 00:22:36,731
Allez.
311
00:22:36,981 --> 00:22:38,900
Miam !
312
00:22:50,787 --> 00:22:52,330
En avant.
313
00:22:56,376 --> 00:22:57,460
Où est Mlle Johnson ?
314
00:22:57,710 --> 00:22:59,546
Suivez-moi.
315
00:23:01,464 --> 00:23:03,508
Je l'ai pas pris, salope.
316
00:23:09,472 --> 00:23:10,598
J'ai rien pris.
317
00:23:11,099 --> 00:23:12,725
Si l'analyse dit le contraire,
318
00:23:12,976 --> 00:23:16,187
soit il y a une erreur, soit
c'était dans ce que j'ai mangé.
319
00:23:18,898 --> 00:23:20,400
J'ai une nana sur le dos.
320
00:23:21,234 --> 00:23:23,403
Récupérez vos affaires.
Vous êtes libre.
321
00:23:47,886 --> 00:23:48,720
Monte.
322
00:23:53,558 --> 00:23:54,809
Il fait froid ici.
323
00:24:01,482 --> 00:24:02,150
Ta ceinture.
324
00:24:07,071 --> 00:24:08,406
Tu as faim ?
325
00:24:09,574 --> 00:24:12,577
Il y a un fast-food sur la route.
On va s'y arrêter.
326
00:24:20,126 --> 00:24:23,213
Nous avons dégonflé le ballon
et nous allons retirer
327
00:24:23,463 --> 00:24:25,757
le cathéter de l'urètre.
328
00:24:26,674 --> 00:24:29,928
Le passage du ballon dans le méat
peut être douloureux.
329
00:24:30,178 --> 00:24:32,639
Le méat.
Il veut dire ma bite.
330
00:24:32,889 --> 00:24:33,973
Expirez.
331
00:24:34,224 --> 00:24:35,558
Vous endormez pas vos...
332
00:24:38,228 --> 00:24:39,187
C'est pas fini.
333
00:24:39,437 --> 00:24:40,688
Retirons les agrafes.
334
00:24:41,231 --> 00:24:42,857
Mettez-vous sur le côté.
335
00:24:45,193 --> 00:24:48,321
Vous avez entamé
un traitement immunosuppresseur
336
00:24:48,780 --> 00:24:51,366
qu'il vous faudra suivre à vie
337
00:24:51,616 --> 00:24:54,619
pour que votre système
ne rejette pas le greffon.
338
00:24:54,869 --> 00:24:56,704
Il y a des effets secondaires :
339
00:24:56,955 --> 00:24:57,872
hypertension...
340
00:24:58,581 --> 00:25:01,334
tremblements,
migraines, hirsutisme,
341
00:25:01,584 --> 00:25:03,753
hyperplasie gingivale,
suées nocturnes
342
00:25:04,003 --> 00:25:06,673
et des risques de dépression.
343
00:25:06,923 --> 00:25:07,966
Vous prendrez de la Prednisone.
344
00:25:08,466 --> 00:25:11,344
Avec des effets secondaires
flippants ?
345
00:25:11,594 --> 00:25:14,347
Ulcères, acné, cataracte,
346
00:25:14,597 --> 00:25:19,561
glaucomes, diarrhée,
cauchemars, insomnie, hirsutisme.
347
00:25:19,894 --> 00:25:22,438
Vous me donneriez un truc
pour me détendre ?
348
00:25:22,689 --> 00:25:23,565
Des analgésiques ?
349
00:25:23,815 --> 00:25:26,484
Le Tylenol marche bien.
350
00:25:27,652 --> 00:25:30,613
Le risque d'infection
est très élevé.
351
00:25:30,863 --> 00:25:33,116
Douchez-vous chaque jour
et lavez-vous les mains.
352
00:25:34,200 --> 00:25:36,244
- Je pourrai boire quand ?
- De l'alcool ?
353
00:25:37,161 --> 00:25:38,496
- Jamais.
- Quoi ?
354
00:25:38,997 --> 00:25:40,331
L'alcool fatigue le foie
355
00:25:40,582 --> 00:25:43,084
et interagit
avec les médicaments antirejet.
356
00:25:43,334 --> 00:25:47,380
À quoi bon avoir un foie tout neuf
s'il fait pas son boulot ?
357
00:25:47,630 --> 00:25:50,216
Essayez la bière sans alcool.
Pas si mauvaise.
358
00:25:50,466 --> 00:25:52,886
Et appréciée
de millions d'alcooliques repentis.
359
00:25:53,303 --> 00:25:55,054
Comme moi.
360
00:25:58,099 --> 00:25:59,976
Il t'a pas interdit les pétards.
361
00:26:10,486 --> 00:26:11,779
J'y vais.
362
00:26:15,909 --> 00:26:18,119
T'as commandé une pizza ?
363
00:26:18,369 --> 00:26:20,288
Pizza géante aux poivrons ?
364
00:26:21,247 --> 00:26:23,541
- Oui.
- Alors, c'est bien moi.
365
00:26:25,627 --> 00:26:26,836
On mange !
366
00:26:27,712 --> 00:26:28,671
Je te dois combien ?
367
00:26:28,922 --> 00:26:30,715
16,50 dollars.
368
00:26:30,965 --> 00:26:32,926
En voilà 20.
Garde la monnaie.
369
00:26:33,176 --> 00:26:35,136
Je prends mon manteau,
et on y va.
370
00:26:35,386 --> 00:26:37,347
Où ? Je travaille.
371
00:26:37,764 --> 00:26:41,184
Il faut que tu me déposes
à la banque et au gaz sur la 67e.
372
00:26:43,561 --> 00:26:47,357
Je reviens dans une heure.
J'ai des factures à régler.
373
00:26:48,983 --> 00:26:51,986
Il fait bon, maintenant.
Plus besoin de mon anorak.
374
00:26:52,445 --> 00:26:55,156
Debbie a dit qu'on pouvait
chauffer. Pizza ?
375
00:26:55,406 --> 00:26:56,074
Pas faim.
376
00:26:56,950 --> 00:26:58,785
C'était drôle à l'école
quand la fille a vomi.
377
00:26:59,202 --> 00:27:01,621
Y en a qui tiennent pas l'alcool.
378
00:27:02,247 --> 00:27:04,707
- Des nouvelles de ta mère ?
- Elle va rentrer.
379
00:27:04,958 --> 00:27:07,377
Elle découche jamais
plus de deux nuits.
380
00:27:08,753 --> 00:27:12,173
- Tu veux dormir ici ce soir ?
- Ton frère veut pas.
381
00:27:12,423 --> 00:27:13,550
C'est aussi chez moi.
382
00:27:15,343 --> 00:27:16,678
J'ai quelque chose pour toi.
383
00:27:21,057 --> 00:27:21,891
Tu m'as acheté ça ?
384
00:27:23,101 --> 00:27:25,061
Je l'ai volé.
385
00:27:27,063 --> 00:27:30,149
Tu commences pas
à t'attacher quand même ?
386
00:27:31,484 --> 00:27:34,153
- Comment ça ?
- À tomber amoureux.
387
00:27:35,488 --> 00:27:38,199
- Non.
- Tant mieux. Il faut pas.
388
00:27:38,950 --> 00:27:41,286
- Pourquoi ?
- Parce que.
389
00:27:43,329 --> 00:27:46,666
Je rentre au fourgon attendre
ma mère. Merci pour la bière.
390
00:27:54,173 --> 00:27:55,884
Allez, on y va.
391
00:28:04,767 --> 00:28:06,519
Tu sais pourquoi
tu es sortie ?
392
00:28:06,769 --> 00:28:08,646
Non. Mais merci.
393
00:28:09,063 --> 00:28:12,025
C'est parce que les prisons
sont surpeuplées.
394
00:28:12,525 --> 00:28:16,905
Les détenus non violents
peuvent sortir plus tôt.
395
00:28:23,077 --> 00:28:27,081
Qu'est-ce qui t'a poussée
à violer ta conditionnelle ?
396
00:28:27,916 --> 00:28:30,793
Je sais pas. C'était trop dur.
397
00:28:31,044 --> 00:28:33,463
- Tu es indulgente.
- Je suis retournée en prison.
398
00:28:33,713 --> 00:28:36,007
- C'est pas facile.
- Bien sûr que si.
399
00:28:36,257 --> 00:28:38,218
Replonger,
c'est la solution de facilité.
400
00:28:38,468 --> 00:28:39,219
Je me drogue pas.
401
00:28:39,469 --> 00:28:41,012
- Il paraît.
- C'est vrai.
402
00:28:41,512 --> 00:28:45,433
- Alors, que s'est-il passé ?
- Franchement, je sais pas.
403
00:28:45,683 --> 00:28:47,685
C'est quoi, ton drame familial ?
404
00:28:48,102 --> 00:28:50,396
On a tous foiré,
d'une façon ou d'une autre.
405
00:28:50,897 --> 00:28:53,816
Rien n'est facile
quand on vient d'où on vient.
406
00:28:55,026 --> 00:28:55,985
Vous êtes de South Side ?
407
00:28:57,612 --> 00:28:59,447
Certifiée authentique.
408
00:28:59,906 --> 00:29:01,658
Mon père buvait.
409
00:29:01,908 --> 00:29:04,244
Je l'aimais,
mais c'était un ivrogne.
410
00:29:05,954 --> 00:29:07,580
Tu es adulte.
411
00:29:07,830 --> 00:29:10,583
Tu dois prendre ta vie en main.
412
00:29:13,336 --> 00:29:15,672
Tu viens d'un coin pourri,
tu as eu des coups durs,
413
00:29:15,922 --> 00:29:17,799
les gens t'ont déçue
414
00:29:18,049 --> 00:29:20,635
ou n'ont pas fait
ce qu'ils auraient dû faire.
415
00:29:20,885 --> 00:29:21,844
C'est ta vie.
416
00:29:22,095 --> 00:29:23,513
Tu n'as plus d'excuses.
417
00:29:32,188 --> 00:29:34,941
Il est 17 h.
Tu veux battre un record ?
418
00:29:36,401 --> 00:29:37,777
Tu dors pas. Lève-toi.
419
00:29:38,027 --> 00:29:39,988
Laisse-moi tranquille.
420
00:29:41,948 --> 00:29:45,076
- Tu planes ? Tu as pris un truc ?
- Va-t'en.
421
00:29:46,160 --> 00:29:49,956
- Je dois appeler le club ?
- Laisse-moi, putain !
422
00:30:00,842 --> 00:30:02,635
Qu'est-ce qu'il a ?
423
00:30:13,021 --> 00:30:15,231
Et, pour finir,
424
00:30:15,481 --> 00:30:17,567
mon mari et moi
offrirons à ces enfants
425
00:30:17,817 --> 00:30:21,946
un cadre de vie familial et stable
426
00:30:22,196 --> 00:30:24,866
qui reflète l'identité culturelle
427
00:30:25,116 --> 00:30:29,162
de notre héritage
amérindien commun.
428
00:30:29,412 --> 00:30:30,788
Merci.
429
00:30:35,919 --> 00:30:37,003
Merci, Mme Gallagher.
430
00:30:37,462 --> 00:30:40,465
Nous apprécions tous
le soin avec lequel
431
00:30:40,715 --> 00:30:42,717
vous vous êtes occupée
des enfants.
432
00:30:48,890 --> 00:30:52,018
Nous pensons presque tous
que vous avez été formidable.
433
00:30:58,733 --> 00:31:00,735
Qu'est-ce qu'ils disent ?
434
00:31:01,402 --> 00:31:03,655
Je sais pas.
J'apprends le chinois.
435
00:31:06,908 --> 00:31:09,244
Je suis prête à répondre...
436
00:31:09,494 --> 00:31:13,039
Pardon de vous interrompre,
mais si vous avez des questions...
437
00:31:13,623 --> 00:31:15,083
Merci, juste un instant.
438
00:31:35,311 --> 00:31:35,979
Non.
439
00:31:38,189 --> 00:31:38,898
Comment ça ?
440
00:31:39,607 --> 00:31:41,401
La demande d'adoption est refusée.
441
00:31:41,651 --> 00:31:44,654
- Leur grand-père a la garde.
- Leur grand-père ?
442
00:31:47,282 --> 00:31:48,491
Notre arrière-grand-père.
443
00:31:50,368 --> 00:31:52,745
Tu m'avais pas dit
que vous aviez un grand-père.
444
00:31:53,204 --> 00:31:54,414
Il a pas de wi-fi.
445
00:32:18,646 --> 00:32:22,150
La tribu menominee vous remercie
et vous offre 500 dollars
446
00:32:22,399 --> 00:32:23,901
pour vous défrayer
des dépenses encourues.
447
00:32:25,193 --> 00:32:27,279
Nous pouvons
vous envoyer un chèque.
448
00:32:28,155 --> 00:32:29,948
Préférez-vous
des jetons de casino ?
449
00:32:44,588 --> 00:32:45,631
Ta cheville.
450
00:32:52,804 --> 00:32:54,848
Tu me dois 420 dollars
pour l'autre.
451
00:32:59,895 --> 00:33:02,564
Dépêche-toi.
Tu vas être en retard.
452
00:33:26,713 --> 00:33:30,300
Tu es un des cas difficiles
de Gayle ?
453
00:33:31,134 --> 00:33:32,219
Charlie Peters.
454
00:33:34,763 --> 00:33:37,724
Salaire minimum, plus pourboires.
Soit 12 dollars de l'heure.
455
00:33:37,975 --> 00:33:40,435
Quand il neige, plutôt 8.
456
00:33:40,686 --> 00:33:41,812
Tu as de l'expérience ?
457
00:33:44,690 --> 00:33:46,858
- Dans les bars.
- Tu viens soûle, t'es virée.
458
00:33:47,109 --> 00:33:50,279
Tu viens shootée, t'es virée,
et j'appelle Mlle Johnson.
459
00:33:50,529 --> 00:33:51,488
O.K. ?
460
00:33:53,448 --> 00:33:56,118
- Tu es inscrite à un centre ?
- Pas encore.
461
00:33:56,368 --> 00:33:58,787
- NA ou AA ?
- NA.
462
00:33:59,204 --> 00:34:00,372
Et les groupes familiaux,
j'imagine.
463
00:34:02,332 --> 00:34:04,960
Il y a des réunions
à l'église épiscopale à 10 h.
464
00:34:06,211 --> 00:34:07,880
Jackie !
465
00:34:10,841 --> 00:34:12,801
Jackie Scavello, Fiona Gallagher.
466
00:34:13,051 --> 00:34:16,513
Trouve-lui un casier
et explique-lui le boulot.
467
00:34:17,556 --> 00:34:18,849
Ça roule.
468
00:34:26,064 --> 00:34:27,316
Merci.
469
00:34:33,030 --> 00:34:35,032
Elle va tenir le coup ?
470
00:34:37,492 --> 00:34:38,452
Qui sait ?
471
00:34:41,955 --> 00:34:46,001
Sammi a appelé. Frank sort demain.
On devrait y aller.
472
00:34:46,251 --> 00:34:47,961
- Où est ta copine ?
- Je sais pas.
473
00:34:48,212 --> 00:34:51,548
Elle répond pas au téléphone.
Où est ton copain ?
474
00:34:51,798 --> 00:34:53,800
Au boulot. C'est juste un copain.
475
00:34:54,051 --> 00:34:57,429
On fait rien jusqu'à mes 16 ans
quand on pourra coucher.
476
00:34:57,679 --> 00:34:58,847
Ça craint.
477
00:35:11,693 --> 00:35:13,987
- Ton frère est là ?
- Il est pas chez toi ?
478
00:35:14,238 --> 00:35:17,157
- Ton autre frère. Lip.
- À la fac.
479
00:35:19,993 --> 00:35:21,286
Il y a un problème ?
480
00:35:43,559 --> 00:35:46,019
Tu as déjà vu
Rosemary's Baby ?
481
00:36:42,075 --> 00:36:43,327
C'était sublime.
482
00:37:06,892 --> 00:37:08,143
Ian ?
483
00:37:12,064 --> 00:37:13,649
Ian, ça va ?
484
00:37:17,778 --> 00:37:20,572
- Ian, c'est Debbie.
- Va-t'en.
485
00:37:28,539 --> 00:37:30,374
Vous savez ce qu'il a ?
486
00:37:33,293 --> 00:37:34,795
Oui.
487
00:37:35,045 --> 00:37:36,880
On sait ce qu'il a.
488
00:37:44,221 --> 00:37:48,183
- C'était pas si terrible ?
- Vos chants étaient flippants.
489
00:37:48,433 --> 00:37:50,394
Mais je suis craquant en costard.
490
00:37:51,395 --> 00:37:53,897
Je m'attendais
à un truc plus déjanté.
491
00:37:55,440 --> 00:37:56,692
On fait des études d'ingénieur.
492
00:37:56,942 --> 00:38:00,279
On s'éclate en regardant
des rediffs de Big Bang
493
00:38:00,529 --> 00:38:02,739
et en se décolorant la moustache.
494
00:38:02,990 --> 00:38:05,868
- Vous voulez tous du café ?
- Oui, merci.
495
00:38:06,118 --> 00:38:09,037
Comme plat du jour,
nous vous proposons
496
00:38:09,288 --> 00:38:11,498
une omelette jambon fromage
497
00:38:11,748 --> 00:38:14,793
avec du bacon,
de la semoule de maïs...
498
00:38:16,295 --> 00:38:19,172
et des toasts au choix.
499
00:38:19,423 --> 00:38:20,799
Pour 4,99 dollars.
500
00:38:21,049 --> 00:38:23,427
Je reviens prendre
votre commande.
501
00:38:29,266 --> 00:38:31,018
Il faut que j'aille pisser.
502
00:38:36,189 --> 00:38:38,066
Mandy.
503
00:38:38,317 --> 00:38:39,359
Du café ?
504
00:38:41,403 --> 00:38:42,321
Non.
505
00:38:44,865 --> 00:38:48,911
- Tu bosses ici ?
- J'en ai pour un instant.
506
00:38:53,457 --> 00:38:54,291
Tu as l'air en forme.
507
00:38:56,752 --> 00:38:58,295
Vous voulez autre chose ?
508
00:38:59,129 --> 00:39:00,047
Du sucre ?
509
00:39:00,839 --> 00:39:02,090
De la crème ?
510
00:39:08,096 --> 00:39:08,805
Ça va.
511
00:39:11,683 --> 00:39:12,351
Merci.
512
00:39:22,611 --> 00:39:23,904
Merci.
513
00:39:25,864 --> 00:39:26,823
Tu connais la serveuse ?
514
00:39:27,074 --> 00:39:29,368
J'ai cru la reconnaître.
515
00:39:31,203 --> 00:39:33,997
Vous avez vu la robe de Karen ?
516
00:39:37,376 --> 00:39:39,711
Qu'est-ce que vous prenez ?
517
00:39:43,632 --> 00:39:45,384
L'omelette géante ?
518
00:42:21,748 --> 00:42:23,250
Bonjour.
519
00:42:50,027 --> 00:42:50,777
Fiona !
520
00:42:52,654 --> 00:42:55,032
Je vous fais du pain perdu.
521
00:42:57,534 --> 00:42:59,870
C'est pas vrai ? Tu pleures ?
522
00:43:00,120 --> 00:43:02,748
Pleure pas.
Je vais m'y mettre aussi.
523
00:43:23,810 --> 00:43:26,480
Ça suffit. Arrêtez.
524
00:43:30,025 --> 00:43:32,694
Vous avez école.
Bougez-vous.
525
00:43:34,238 --> 00:43:35,739
Quoi ?
526
00:43:37,658 --> 00:43:39,493
Mais quoi ?
527
00:43:40,035 --> 00:43:42,704
Lève-toi
et je te ferai un sandwich.
528
00:43:44,039 --> 00:43:48,043
Ou on pourra aller courir
au stade, si tu veux.
529
00:43:49,086 --> 00:43:52,005
Ça te dit de sortir courir un peu ?
530
00:43:52,256 --> 00:43:53,799
Ça te tente ?
531
00:44:10,941 --> 00:44:13,402
- Ça dure depuis quand ?
- Hier matin.
532
00:44:13,652 --> 00:44:15,445
- Il s'est pas levé ?
- Non.
533
00:44:15,696 --> 00:44:18,532
- Il dort. J'ai tout essayé.
- Moi aussi.
534
00:44:18,782 --> 00:44:20,367
Et avant, il était comment ?
535
00:44:20,617 --> 00:44:22,828
Il allait bien. Il était heureux.
536
00:44:23,078 --> 00:44:24,496
Il dansait toute la nuit.
537
00:44:24,746 --> 00:44:27,332
Il racontait des blagues.
Je comprends rien.
538
00:44:28,000 --> 00:44:31,420
- Il faut le dire à Lip.
- Quoi ? Qu'est-ce qu'il a ?
539
00:44:33,672 --> 00:44:36,383
- Une dépression, je pense.
- Il est déprimé ?
540
00:44:36,800 --> 00:44:39,177
On est tous un peu déprimés
de temps en temps.
541
00:44:39,428 --> 00:44:41,179
Dépressif, pas déprimé.
542
00:44:42,264 --> 00:44:43,181
Je peux me tromper...
543
00:44:45,851 --> 00:44:48,186
mais il peut être bipolaire,
comme notre mère.
544
00:44:49,187 --> 00:44:52,399
- Bi quoi ? C'est quoi ?
- Maniaco-dépressif.
545
00:44:52,649 --> 00:44:56,320
Un jour, il va bien, le lendemain
il va mal, et ainsi de suite.
546
00:44:56,737 --> 00:44:58,739
Je vais prendre rendez-vous
au dispensaire.
547
00:44:58,989 --> 00:45:00,741
On va lui remonter le moral.
548
00:45:00,991 --> 00:45:03,785
Il faudra peut-être l'hospitaliser.
549
00:45:04,786 --> 00:45:06,413
Dans un hôpital psychiatrique ?
550
00:45:07,998 --> 00:45:10,876
Jamais de la vie !
Il reste ici.
551
00:45:11,251 --> 00:45:14,213
- Il est peut-être suicidaire.
- On cachera les couteaux.
552
00:45:14,463 --> 00:45:17,966
Je m'occuperai de lui.
Jusqu'à ce qu'il aille mieux.
553
00:45:18,217 --> 00:45:20,886
Ça peut durer des semaines.
Des changements d'humeur.
554
00:45:21,136 --> 00:45:24,014
- C'est impossible à gérer...
- Rien n'est impossible.
555
00:45:25,390 --> 00:45:26,767
On va s'occuper de lui ici.
556
00:45:27,017 --> 00:45:28,894
Toi, moi, nous.
557
00:45:29,144 --> 00:45:30,979
Il est des nôtres.
558
00:45:36,944 --> 00:45:38,946
Il faut que j'y aille.
559
00:45:39,905 --> 00:45:42,908
On appelle Lip et on lui raconte.
560
00:45:43,158 --> 00:45:44,618
Il ira pas chez les dingues.
561
00:45:45,118 --> 00:45:46,828
C'est clair ?
562
00:45:47,079 --> 00:45:48,163
Il reste ici.
563
00:45:48,539 --> 00:45:50,415
Il reste avec moi.
564
00:46:02,094 --> 00:46:05,639
Vous avez vu un fourgon
avec des gamins ?
565
00:46:05,889 --> 00:46:07,057
Il était là hier.
566
00:46:07,307 --> 00:46:10,060
Oui, ils étaient là.
Ils ont dû partir.
567
00:46:47,222 --> 00:46:48,056
Content de te voir.
568
00:46:50,601 --> 00:46:53,353
- Ça va commencer.
- Après toi.
569
00:47:04,323 --> 00:47:05,490
Bonjour.
570
00:47:07,826 --> 00:47:09,620
Excusez-moi.
571
00:47:09,870 --> 00:47:12,623
- Vous ne pouvez pas entrer.
- Quoi ?
572
00:47:12,873 --> 00:47:15,667
Mme Gallagher
a été très claire là-dessus.
573
00:47:15,918 --> 00:47:16,919
C'est mon père.
574
00:47:17,419 --> 00:47:19,713
Elle craint
que vous ne le stressiez.
575
00:47:21,048 --> 00:47:24,009
Sheila !
Ramène ton gros cul !
576
00:47:24,509 --> 00:47:26,011
Je vais devoir appeler la sécurité.
577
00:47:26,261 --> 00:47:28,555
Je vais te défoncer la tronche !
578
00:47:28,805 --> 00:47:30,766
- Appelez la sécurité.
- Quand on me cherche,
579
00:47:31,016 --> 00:47:32,726
on me trouve.
580
00:47:32,976 --> 00:47:33,977
Moins fort.
581
00:47:34,228 --> 00:47:36,188
Je veux voir mon père.
582
00:47:36,437 --> 00:47:38,523
C'est mon mari.
583
00:47:38,773 --> 00:47:40,233
- Je suis sa fille.
- Je suis sa femme.
584
00:47:40,483 --> 00:47:43,945
- Tu as tes gosses, toi.
- J'ai perdu les gosses.
585
00:47:44,195 --> 00:47:45,863
La tribu a rejeté l'adoption.
586
00:47:46,113 --> 00:47:48,157
Je suis désolée.
587
00:47:49,575 --> 00:47:53,204
Donc, il y a de la place.
Je veux voir mon père, sale garce.
588
00:47:53,454 --> 00:47:54,247
Non !
589
00:47:55,540 --> 00:47:57,500
Il m'a choisie
pour le restant de ses jours.
590
00:47:57,750 --> 00:48:00,044
Tu n'es qu'un spermatozoïde égaré.
591
00:48:02,088 --> 00:48:04,757
Faites-la sortir d'ici.
592
00:48:05,716 --> 00:48:08,427
- Levez-vous.
- C'est mon père !
593
00:48:08,678 --> 00:48:11,097
- Il doit se reposer.
- Calmez-vous, je vous prie.
594
00:48:11,347 --> 00:48:12,932
Je suis désolée.
595
00:48:24,318 --> 00:48:25,611
Qu'est-ce qui se passe ?
596
00:48:25,862 --> 00:48:27,905
Sammi et Sheila
se crêpent le chignon.
597
00:48:28,155 --> 00:48:30,950
- À quel sujet ?
- Toi, je crois.
598
00:48:32,952 --> 00:48:35,705
- Qui gagne ?
- Le service de sécurité.
599
00:48:37,707 --> 00:48:38,875
Tu es prêt ?
600
00:48:41,168 --> 00:48:42,920
Plus que jamais.
601
00:48:49,510 --> 00:48:50,553
Calmez-vous.
602
00:48:51,262 --> 00:48:56,142
Nous sommes en Amérique.
On a le droit de voir sa famille.
603
00:49:05,234 --> 00:49:07,028
D'accord. On va s'arranger.
604
00:49:07,278 --> 00:49:09,822
On va se débrouiller.
Je veux voir mon père.
605
00:49:10,072 --> 00:49:11,365
C'est pas vrai ?
606
00:49:12,283 --> 00:49:12,950
Papa !
607
00:49:30,092 --> 00:49:32,220
Tu es vraiment accro à la nicotine.
608
00:49:32,470 --> 00:49:34,347
- Il doit faire moins 15.
- Moins 10.
609
00:49:40,436 --> 00:49:42,271
Il est bipolaire ?
610
00:49:42,939 --> 00:49:46,442
Je suis pas sûre,
mais ça y ressemble affreusement.
611
00:49:47,485 --> 00:49:51,489
Il doit nous rester du lithium.
Monica le prenait jamais.
612
00:49:55,451 --> 00:49:56,911
Je craignais que ça tombe sur moi.
613
00:49:57,411 --> 00:50:01,374
Tu as encore le temps.
Ça peut se déclarer plus tard.
614
00:50:01,874 --> 00:50:06,128
La roulette russe de la folie.
Avec l'ADN de Monica comme balle.
615
00:50:06,379 --> 00:50:10,633
- C'est héréditaire, l'alcoolisme ?
- Disons que c'est un acquis.
616
00:50:10,883 --> 00:50:15,388
- L'environnement familial.
- Voilà qui est rassurant.
617
00:50:15,638 --> 00:50:17,098
Cette famille a pas de chance.
618
00:50:18,349 --> 00:50:20,851
Tu as été libérée.
619
00:50:23,020 --> 00:50:24,605
Et j'ai réussi mes partiels.
620
00:50:24,981 --> 00:50:26,774
Bravo. Félicitations.
621
00:50:27,024 --> 00:50:29,026
De justesse, mais je les ai eus.
622
00:50:29,277 --> 00:50:30,361
Tu as dû assurer.
623
00:50:30,611 --> 00:50:33,030
C'est plus dur qu'on ne croit.
624
00:50:33,281 --> 00:50:35,241
Il faut se donner à fond.
625
00:50:38,995 --> 00:50:40,121
Et Amanda, qui c'est ?
626
00:50:40,872 --> 00:50:43,291
L'ex de mon colocataire
627
00:50:43,541 --> 00:50:46,168
qui a essayé de me sucer
dans mon sommeil.
628
00:50:46,586 --> 00:50:49,672
- C'est possible, ça ?
- À un moment, tu te réveilles.
629
00:50:52,091 --> 00:50:53,843
Ça devient sérieux ?
630
00:50:54,093 --> 00:50:57,013
Je sais pas.
Mais ça devient bizarre.
631
00:50:57,430 --> 00:50:58,514
Elle m'achète des trucs.
632
00:50:59,849 --> 00:51:02,435
- Des trucs chouettes ?
- Oui.
633
00:51:02,685 --> 00:51:04,896
Alors, garde-la.
634
00:51:13,321 --> 00:51:15,072
C'était moi, Lip.
635
00:51:15,948 --> 00:51:17,366
Ni Frank.
636
00:51:17,617 --> 00:51:18,659
Ni Monica.
637
00:51:19,243 --> 00:51:21,162
Ni ma nature ni un acquis.
638
00:51:21,704 --> 00:51:23,456
C'était de ma faute.
639
00:51:24,498 --> 00:51:26,417
J'ai 23 ans.
640
00:51:26,667 --> 00:51:28,502
Il est temps d'assumer.
641
00:51:28,753 --> 00:51:30,796
Ça fait très AA.
642
00:51:31,881 --> 00:51:34,717
- Tu vas aux réunions ?
- Parfois.
643
00:51:34,967 --> 00:51:37,220
C'est une condition
de ma remise en liberté.
644
00:51:39,931 --> 00:51:41,140
T'es pas parfaite.
645
00:51:42,683 --> 00:51:44,393
Personne est parfait.
646
00:52:10,419 --> 00:52:12,713
C'est bien, merci.
647
00:52:12,964 --> 00:52:15,174
Prends le tuyau.
Branche-le au robinet.
648
00:52:17,426 --> 00:52:19,220
Qu'est-ce que tu fais ?
649
00:52:19,971 --> 00:52:20,930
On s'installe.
650
00:52:22,390 --> 00:52:24,058
Dans mon jardin ?
651
00:52:24,308 --> 00:52:27,103
Non. Sur la place libre
à côté de ton jardin.
652
00:52:29,480 --> 00:52:30,731
Plains-toi à la mairie.
653
00:52:30,982 --> 00:52:34,151
Ils viendront peut-être jeter
un coup d'œil cet été.
654
00:52:34,402 --> 00:52:35,736
Tu as vu Frank ?
655
00:52:37,113 --> 00:52:38,030
Il est pas là ?
656
00:52:38,281 --> 00:52:40,908
Non, et Debbie
l'a pas vu non plus.
657
00:52:48,249 --> 00:52:49,709
J'avais préparé un rôti.
658
00:52:50,918 --> 00:52:51,586
Pour Frank.
659
00:52:52,545 --> 00:52:54,463
Ce serait bête qu'il se perde,
660
00:52:54,714 --> 00:52:56,549
si vous avez faim.
661
00:52:59,093 --> 00:53:00,511
On dit pas non. Merci.
662
00:53:03,222 --> 00:53:05,766
Chucky ! Du rôti !
663
00:53:34,170 --> 00:53:35,588
Ici ?
664
00:53:36,714 --> 00:53:39,008
- Passe-moi la bouteille.
- Tu es sûr ?
665
00:53:39,258 --> 00:53:40,801
Parfaitement.
666
00:54:54,834 --> 00:54:57,378
C'est tout ce que tu as ?
667
00:54:57,628 --> 00:54:59,255
C'est tout ?
668
00:55:01,507 --> 00:55:06,220
Je suis toujours là, connard.
669
00:55:06,470 --> 00:55:08,055
Frank Gallagher !
670
00:55:09,265 --> 00:55:11,601
Je suis en vie.
671
00:55:12,727 --> 00:55:15,104
Tu me vois ?
672
00:55:16,355 --> 00:55:19,483
Tu me vois là, devant toi ?
673
00:55:21,986 --> 00:55:24,989
Tu as perdu, ducon.
674
00:55:26,574 --> 00:55:28,618
Je suis en vie.
675
00:55:28,868 --> 00:55:31,287
Fils de pute !
676
00:55:31,537 --> 00:55:32,580
Moi !
677
00:55:32,830 --> 00:55:34,123
Frank Gallagher !
678
00:55:35,958 --> 00:55:37,668
En vie.
679
00:55:42,423 --> 00:55:44,175
En vie.
680
00:55:57,146 --> 00:55:59,899
Une goutte te fera pas de mal.
681
00:56:52,577 --> 00:56:54,203
Tu vas entrer ?
682
00:56:57,623 --> 00:57:00,042
C'est ici ?
683
00:57:02,295 --> 00:57:03,671
Jack ?
684
00:57:04,005 --> 00:57:06,424
- Tu vas entrer ?
- Non.
685
00:57:07,049 --> 00:57:07,717
Pas ce soir.
686
00:57:10,011 --> 00:57:11,429
Allons-y.