1 00:00:03,337 --> 00:00:06,674 J'ai accouché, sucé mon mari, et géré ce trou à rats. 2 00:00:06,924 --> 00:00:08,467 Et j'ai suivi Shameless. 3 00:00:08,717 --> 00:00:10,427 C'est quoi, votre excuse ? 4 00:00:10,678 --> 00:00:13,264 Deux dollars. Vous avez vu ? Ces sales radins. 5 00:00:13,514 --> 00:00:16,392 Je veux que vous sachiez tous que je suis gay. 6 00:00:18,143 --> 00:00:19,728 Je vais te tuer ! 7 00:00:20,646 --> 00:00:23,524 - Tu as fait ton coming out ! - Je porterai pas de robe. 8 00:00:23,774 --> 00:00:24,817 Ça va pas ? 9 00:00:25,067 --> 00:00:26,110 Un jour, t'es Superman, 10 00:00:26,360 --> 00:00:29,488 tu fais des pancakes et des photos du lever de soleil. 11 00:00:29,738 --> 00:00:31,240 Le suivant, tu veux égorger un mec. 12 00:00:31,490 --> 00:00:33,617 J'ai remarqué l'emploi du temps. 13 00:00:33,867 --> 00:00:35,077 Synchronisé dans ton téléphone. 14 00:00:36,036 --> 00:00:38,289 Cet emploi du temps, ça me ressemble pas. 15 00:00:38,539 --> 00:00:39,748 Et tu t'en sors bien ? 16 00:00:42,042 --> 00:00:42,793 Prends des bonbons. 17 00:00:44,253 --> 00:00:46,005 - On vit là. - Dans le supermarché ? 18 00:00:46,255 --> 00:00:47,590 Le fourgon. 19 00:00:48,173 --> 00:00:50,801 Je suis la risée de tous les 5e et 4e. 20 00:00:51,051 --> 00:00:53,345 Je croyais lui plaire. Il m'avait invitée au bal. 21 00:00:53,596 --> 00:00:54,513 Je t'emmènerai au bal. 22 00:00:54,763 --> 00:00:56,181 Bonjour ! 23 00:00:56,432 --> 00:00:58,392 Ces enfants sont adorables. 24 00:00:58,642 --> 00:01:01,103 Roger et moi allions nous marier 25 00:01:01,353 --> 00:01:03,564 et les adopter, avant qu'il montre son vrai visage. 26 00:01:03,814 --> 00:01:05,941 Il me faut un certificat de mariage. 27 00:01:06,191 --> 00:01:08,694 Francis Gallagher, veux-tu m'épouser ? 28 00:01:08,944 --> 00:01:11,614 J'ai l'honneur de vous déclarer mari et femme. 29 00:01:11,864 --> 00:01:13,616 Vous pouvez embrasser le marié. 30 00:01:14,408 --> 00:01:16,493 Il est passé en haut de la liste. 31 00:01:16,744 --> 00:01:18,203 - Quoi ? - Il va être greffé. 32 00:01:18,454 --> 00:01:19,288 Où suis-je, Debbie ? 33 00:01:19,538 --> 00:01:22,041 - Je suis Sammi. - Je vais chercher le médecin. 34 00:01:22,291 --> 00:01:24,877 - Où va maman, Lip ? - Ça va pas ? Je suis Carl. 35 00:01:25,127 --> 00:01:28,047 M. Gallagher souffre d'un délire postopératoire. 36 00:01:28,756 --> 00:01:32,009 Maman, on est en public. On fera ça à la maison. 37 00:01:32,259 --> 00:01:36,013 Je ne suis pas votre amie. Je suis votre agent de probation. 38 00:01:36,263 --> 00:01:38,474 Fiona a violé sa conditionnelle. 39 00:01:38,724 --> 00:01:40,768 - On va où ? - À la prison de Decatur. 40 00:01:42,144 --> 00:01:44,521 En file indienne. Pas un mot. Pas de bousculade. 41 00:04:06,747 --> 00:04:09,166 Papa. Comment tu te sens ? 42 00:04:09,416 --> 00:04:11,418 Il y a de la morphine là-dedans ? 43 00:04:11,669 --> 00:04:13,837 - Tu as mal ? - Oui. 44 00:04:14,088 --> 00:04:14,755 Très mal ? 45 00:04:15,172 --> 00:04:16,590 Oui, putain ! 46 00:04:16,966 --> 00:04:19,552 Papa, tu sais qui je suis ? 47 00:04:20,219 --> 00:04:21,262 Quoi ? 48 00:04:21,804 --> 00:04:23,597 Je suis qui ? 49 00:04:24,640 --> 00:04:25,307 Sammi. 50 00:04:26,976 --> 00:04:29,979 Bonjour, M. Lève-tôt. 51 00:04:30,229 --> 00:04:31,480 Où est ma famille ? 52 00:04:31,730 --> 00:04:33,899 - Je suis là, papa. - On est là. 53 00:04:34,149 --> 00:04:35,818 Il a retrouvé ses esprits. 54 00:04:36,068 --> 00:04:37,236 Je les avais perdus ? 55 00:04:37,653 --> 00:04:39,405 Tu sais où tu es ? 56 00:04:41,532 --> 00:04:42,199 À l'hôpital ? 57 00:04:42,575 --> 00:04:44,368 Dans quelle ville ? 58 00:04:44,618 --> 00:04:47,663 Chicago. Qu'est-ce qui vous prend ? 59 00:04:48,122 --> 00:04:48,872 J'appelle l'infirmière. 60 00:04:50,332 --> 00:04:51,208 Frank ! 61 00:04:51,458 --> 00:04:53,377 C'est toi. Tu es revenu. 62 00:04:53,627 --> 00:04:55,796 Je savais que tu reviendrais. 63 00:04:56,046 --> 00:04:58,674 Mme Gallagher, attention à ses agrafes. 64 00:04:58,924 --> 00:04:59,675 Mme Gallagher ? 65 00:04:59,925 --> 00:05:03,512 - Il a retrouvé ses esprits. - Mme Gallagher ? On est mariés ? 66 00:05:03,762 --> 00:05:06,140 - Il est encore un peu perdu. - Depuis quand ? 67 00:05:06,849 --> 00:05:08,225 Chéri, tu es incroyable. 68 00:05:08,684 --> 00:05:11,061 - Je crois qu'il a mal. - Vous avez mal ? 69 00:05:11,604 --> 00:05:14,273 Oui. Je souffre le martyre. 70 00:05:15,566 --> 00:05:18,444 Y a quoi, là-dedans ? Du Demerol ? Du Vicodin ? 71 00:05:18,694 --> 00:05:22,323 Vous pourriez pas ajouter un peu de Dilaudid ? 72 00:05:22,573 --> 00:05:23,657 La douleur est nécessaire. 73 00:05:24,283 --> 00:05:25,868 Elle fait partie de la guérison. 74 00:05:26,285 --> 00:05:27,286 J'apporte à manger. 75 00:05:28,996 --> 00:05:31,582 - Je suis contente. - On est mariés ? 76 00:05:31,832 --> 00:05:32,833 C'est merveilleux, non ? 77 00:05:33,500 --> 00:05:36,003 Je vais dire à Gary de venir avec les enfants. 78 00:05:42,468 --> 00:05:43,510 Qui c'est, Gary ? 79 00:05:44,261 --> 00:05:46,347 L'un de tes enfants amérindiens. 80 00:05:46,597 --> 00:05:48,933 Celui qui a la coupe de Justin Bieber. 81 00:05:49,850 --> 00:05:51,727 J'ai des enfants amérindiens ? 82 00:05:53,520 --> 00:05:54,730 Cinq. 83 00:06:18,796 --> 00:06:20,089 Pas de chauffage ? 84 00:06:20,714 --> 00:06:23,175 Fiona l'a coupé pour économiser. 85 00:06:23,425 --> 00:06:27,263 - Je vois presque mon souffle. - Bientôt. Le gaz va être coupé. 86 00:06:27,513 --> 00:06:29,306 - Fiona a pas payé ? - Ce qu'elle a pu. 87 00:06:30,140 --> 00:06:33,352 Les parents d'Amanda m'ont donné du fric. On va payer. 88 00:06:33,602 --> 00:06:35,729 - Elle va rester ? - Tu l'aimes pas ? 89 00:06:35,980 --> 00:06:37,648 Tant qu'elle nous aide à payer... 90 00:06:42,236 --> 00:06:42,903 Debout. 91 00:06:45,573 --> 00:06:47,116 Et lui ? 92 00:06:47,366 --> 00:06:50,536 On peut demander au boucher d'en faire du bacon. 93 00:06:51,620 --> 00:06:53,038 Du bacon pour le petit-déj' ? 94 00:06:53,289 --> 00:06:55,124 - Non, on mange Chucky. - Cool. 95 00:07:01,130 --> 00:07:03,173 - Elle dort avec toi ? - Ta copine dort avec toi. 96 00:07:03,757 --> 00:07:05,050 Amanda a 20 ans, pas 12. 97 00:07:05,551 --> 00:07:06,385 Bonnie a 13 ans. 98 00:07:07,511 --> 00:07:09,972 - Je veux pas de ça. - Elle veut pas coucher. 99 00:07:10,222 --> 00:07:11,891 Un truc avec son beau-père et des motards. 100 00:07:26,196 --> 00:07:26,947 Il y a du café ? 101 00:07:27,197 --> 00:07:28,574 - Tiens. - Merci. 102 00:07:29,325 --> 00:07:30,659 Les factures à payer. 103 00:07:30,910 --> 00:07:33,287 L'électricité et le loyer aussi ? 104 00:07:33,954 --> 00:07:36,916 Tu peux aller chercher des mandats à la banque ? 105 00:07:37,166 --> 00:07:39,084 Oui, bien sûr. 106 00:07:40,628 --> 00:07:43,797 File-moi plutôt 1 900 si tu veux tout payer. 107 00:07:44,048 --> 00:07:47,885 - Cache-les dans tes bottes. - J'ai une bombe lacrymo. 108 00:07:48,135 --> 00:07:50,804 Les frères de Bonnie ont besoin d'antibio et d'antipoux. 109 00:07:51,472 --> 00:07:54,516 Ils vont squatter le salon encore longtemps ? 110 00:07:54,767 --> 00:07:56,227 T'as dit qu'ils pouvaient rester. 111 00:07:56,477 --> 00:07:58,938 Une nuit. Jette-les. C'est pas un orphelinat. 112 00:07:59,188 --> 00:08:01,482 - On ira voir Fiona ? - C'est à 3 h d'ici. 113 00:08:04,068 --> 00:08:05,694 À l'aller et au retour. 114 00:08:06,570 --> 00:08:08,364 - Comment on irait ? - En bus. 115 00:08:08,614 --> 00:08:09,657 Avec la voiture d'Amanda. 116 00:08:09,907 --> 00:08:15,079 J'ai des TP de physique à faire, mon job et un devoir à rendre. 117 00:08:16,914 --> 00:08:19,250 D'accord, ce week-end. 118 00:08:19,500 --> 00:08:21,544 Elle a pris 90 jours dans la prison du comté. 119 00:08:21,794 --> 00:08:23,212 C'est pas Guantánamo. 120 00:08:23,462 --> 00:08:28,676 Elle doit suivre une formation. Ou réviser son espagnol. 121 00:09:07,089 --> 00:09:08,424 C'est bon. 122 00:09:15,848 --> 00:09:16,891 Joyeux anniversaire. 123 00:09:17,808 --> 00:09:18,976 C'est pas mon anniversaire. 124 00:09:19,393 --> 00:09:20,769 J'ai quand même un cadeau. 125 00:09:22,438 --> 00:09:24,023 Ça t'aidera à tenir. 126 00:09:45,294 --> 00:09:47,254 Allez, on y va ! 127 00:09:49,548 --> 00:09:52,051 - On les dépose tous à l'école ? - Non. 128 00:09:52,301 --> 00:09:53,552 Chez eux, au parking. 129 00:09:53,802 --> 00:09:54,762 Au parking ? 130 00:09:55,012 --> 00:09:58,224 - Dans un fourgon. - Et Chucky, il va où ? 131 00:09:58,474 --> 00:10:00,893 - À l'hôpital voir Frank. - On tiendra pas tous. 132 00:10:02,228 --> 00:10:02,895 Mais si. 133 00:10:04,813 --> 00:10:06,523 - Tu as un costard ? - Un costard ? 134 00:10:06,774 --> 00:10:09,652 - Noir de préférence. - Pour un enterrement ? 135 00:10:09,902 --> 00:10:11,487 Pire. Une cérémonie de mon association. 136 00:10:11,737 --> 00:10:12,404 Quoi ? 137 00:10:12,655 --> 00:10:14,698 Robes blanches, chants et bougies. 138 00:10:15,991 --> 00:10:18,702 - Tu as un costume ou pas ? - Non. 139 00:10:19,411 --> 00:10:21,205 On n'a plus qu'à t'en acheter un. 140 00:11:17,011 --> 00:11:19,138 Il paraît que tu es gay ? 141 00:11:20,014 --> 00:11:21,682 T'as fait quoi à tes cheveux ? 142 00:11:21,932 --> 00:11:24,810 Tu vas porter des pulls roses et mettre du parfum ? 143 00:11:25,477 --> 00:11:27,313 Le rose me va pas. 144 00:11:31,400 --> 00:11:33,444 - Bordel ! - T'aimes les pénis ? 145 00:11:33,903 --> 00:11:36,739 - Pas avec des seins. - Tu le veux par-derrière ? 146 00:11:36,989 --> 00:11:39,867 Non, je veux que tu le ranges. 147 00:11:40,117 --> 00:11:42,244 Range-moi ça, bordel. 148 00:11:50,252 --> 00:11:50,920 Merci. 149 00:11:54,298 --> 00:11:54,965 Tu l'aimes ? 150 00:11:57,801 --> 00:11:58,469 Peut-être. 151 00:11:59,303 --> 00:12:02,139 - Je sais pas. - Parce qu'il a un vrai pénis ? 152 00:12:03,474 --> 00:12:05,517 Possible. 153 00:12:10,898 --> 00:12:12,149 Je déteste les pénis. 154 00:12:13,275 --> 00:12:14,860 Quel affreux bâton ! 155 00:12:16,445 --> 00:12:17,947 Toujours à se fourrer là où il faut pas. 156 00:12:18,656 --> 00:12:22,117 Tu aimes les garçons. Moi, j'aime les filles. 157 00:12:22,368 --> 00:12:26,497 Elles ont pas de pénis prêt à exploser comme un volcan. 158 00:12:26,747 --> 00:12:29,625 L'Amérique, c'est le pays de la liberté ? 159 00:12:29,875 --> 00:12:33,087 La liberté d'être moi et d'être toi. 160 00:12:33,337 --> 00:12:36,298 McDo et Burger King côte à côte. On choisit. L'un ou l'autre, 161 00:12:36,549 --> 00:12:40,135 ou les deux. On peut même aller chez Wendy's. 162 00:12:40,386 --> 00:12:41,220 T'es lesbienne ? 163 00:12:42,429 --> 00:12:45,849 Peut-être que oui, peut-être que non. C'est mon choix. 164 00:12:46,725 --> 00:12:47,393 Bonjour. 165 00:12:52,231 --> 00:12:55,359 - Nika veut s'occuper de moi. - La blonde qui louche ? 166 00:12:56,110 --> 00:12:58,696 Trompettiste. Elle a une langue musclée. 167 00:13:00,489 --> 00:13:03,742 Mais pour le bébé, pas de choix. Le bébé, c'est toi et moi. 168 00:13:03,993 --> 00:13:06,745 Il peut pas choisir. Pour lui, pas d'Amérique. 169 00:13:06,996 --> 00:13:08,914 On doit s'occuper de lui. Et pas que moi. 170 00:13:10,583 --> 00:13:11,750 Sinon quand vous dormirez, 171 00:13:12,001 --> 00:13:15,129 je vous saignerai, toi et ton rouquin, 172 00:13:15,379 --> 00:13:17,339 et je vous regarderai crever. 173 00:13:18,716 --> 00:13:19,842 Arrête ton baratin. 174 00:13:21,594 --> 00:13:22,344 Tu m'aides. 175 00:13:25,556 --> 00:13:27,057 Et Nika va s'installer ici. 176 00:13:31,812 --> 00:13:34,481 À trois, dites Geronimo. 177 00:13:34,732 --> 00:13:37,943 Prêts ? Sarah, fais un bisou à papa Frank. 178 00:13:38,944 --> 00:13:40,905 Un, deux, trois... 179 00:13:41,363 --> 00:13:43,282 Geronimo. 180 00:13:43,532 --> 00:13:44,450 Parfait. 181 00:13:44,992 --> 00:13:48,871 C'est bien, le conseil tribal voudra sûrement une photo. 182 00:13:51,332 --> 00:13:52,249 Quoi ? 183 00:13:52,499 --> 00:13:54,501 - T'es pas mort. - T'es déçue ? 184 00:13:54,752 --> 00:13:55,836 T'as un tube dans le pénis. 185 00:13:56,086 --> 00:13:58,756 - Arrête. - Et une grosse couche. 186 00:13:59,006 --> 00:14:01,217 Laisse ton papinou tranquille. 187 00:14:01,467 --> 00:14:02,676 Papinou ? 188 00:14:02,927 --> 00:14:04,428 Tu es notre nouveau père ? 189 00:14:04,845 --> 00:14:07,431 - Non ! - Pas encore, mais bientôt. 190 00:14:07,681 --> 00:14:10,100 Il reste quelques démarches. 191 00:14:10,351 --> 00:14:12,603 Des détails de rien du tout. 192 00:14:13,312 --> 00:14:14,396 Tu as fait caca dans ta couche ? 193 00:14:15,522 --> 00:14:17,608 On se croirait à un congrès. 194 00:14:17,858 --> 00:14:20,486 Quelle chance d'avoir une famille si aimante ! 195 00:14:20,986 --> 00:14:24,281 Allez, debout. C'est l'heure de votre promenade. 196 00:14:26,784 --> 00:14:28,369 Ça risque de me faire mal. 197 00:14:28,619 --> 00:14:31,205 - Vous pourriez m'en remettre ? - Debout. 198 00:14:34,542 --> 00:14:36,585 Même pas un Percocet ? 199 00:14:36,835 --> 00:14:39,255 Deux Oxy ? Nom de Dieu ! 200 00:14:39,505 --> 00:14:41,757 Un pied devant l'autre. 201 00:14:42,007 --> 00:14:43,384 Essayez d'aller jusqu'au magasin. 202 00:14:43,634 --> 00:14:44,718 Il a fait dans sa couche. 203 00:14:44,969 --> 00:14:47,888 Chuck, un peu de respect pour ton papinou. 204 00:14:48,138 --> 00:14:49,807 Ne reprends pas mon fils. 205 00:14:50,057 --> 00:14:51,850 Il faut que quelqu'un le fasse. 206 00:14:52,101 --> 00:14:53,143 Il a du caca sur la jambe. 207 00:14:53,394 --> 00:14:56,021 Chucky, ça suffit. Regarde la télé. 208 00:14:57,022 --> 00:14:58,816 Lui parle pas sur ce ton. 209 00:14:59,066 --> 00:15:03,904 C'est mon petit-fils aussi. J'ai des responsabilités. 210 00:15:04,154 --> 00:15:09,201 Pas vraiment. Chucky est juste ton beau-petit-fils par alliance. 211 00:15:09,451 --> 00:15:11,370 Et papa découvre que vous êtes mariés. 212 00:15:12,079 --> 00:15:15,666 Allons parler dehors pour pas les déranger. 213 00:15:16,375 --> 00:15:17,209 On revient. 214 00:15:20,963 --> 00:15:23,424 Il y a deux mois, il ignorait tout de toi. 215 00:15:23,674 --> 00:15:25,843 - Il savait que j'existais. - Et il s'en fichait. 216 00:15:26,719 --> 00:15:29,221 Je veux pas être cruelle. 217 00:15:29,471 --> 00:15:32,391 Mais tu devrais prendre ta vie en main. 218 00:15:33,767 --> 00:15:34,643 Trouver un toit. 219 00:15:36,937 --> 00:15:38,981 - Quoi ? - Tu vis chez moi. 220 00:15:39,231 --> 00:15:42,610 Tu manges à ma table, tu vends mes meubles. 221 00:15:42,860 --> 00:15:46,572 Avec notre nouvelle famille, il n'y aura pas de place pour vous. 222 00:15:47,281 --> 00:15:49,116 Tu nous chasses ? 223 00:15:49,533 --> 00:15:53,537 On voit la commission d'adoption ce soir à la réserve. 224 00:15:53,787 --> 00:15:55,748 À notre retour, 225 00:15:55,998 --> 00:16:00,961 j'aimerais que vous soyez partis. 226 00:16:01,212 --> 00:16:03,547 Et je te pardonne d'avoir vendu mes meubles. 227 00:16:38,457 --> 00:16:39,625 Quoi ? 228 00:17:03,274 --> 00:17:04,900 - Maintenant ? - Oui. 229 00:17:05,901 --> 00:17:07,653 J'ai rien pris. 230 00:17:13,450 --> 00:17:15,327 Laissez la porte ouverte. 231 00:17:48,694 --> 00:17:50,654 Tu te tiens à carreau ? 232 00:17:52,865 --> 00:17:53,532 Oui. 233 00:17:53,782 --> 00:17:56,368 - Tu vas aux réunions ? - Je me drogue pas. 234 00:17:56,827 --> 00:17:59,163 - Réponds à ma question. - Oui. 235 00:18:00,873 --> 00:18:01,790 Tu es clean ? 236 00:18:03,500 --> 00:18:04,668 Oui. 237 00:18:07,379 --> 00:18:10,299 On ne trouvera rien là-dedans qui me fâcherait ? 238 00:18:14,637 --> 00:18:16,138 Non. 239 00:18:20,351 --> 00:18:22,311 On va bien voir. 240 00:18:39,870 --> 00:18:41,247 Il est midi. 241 00:18:41,497 --> 00:18:43,165 Lève-toi, Cendrillon. 242 00:18:44,207 --> 00:18:46,626 Je vais me chercher un hot-dog. 243 00:18:46,876 --> 00:18:48,670 Mandy garde le bébé. 244 00:18:51,381 --> 00:18:53,466 Hé, la marmotte ! 245 00:18:54,050 --> 00:18:55,635 Bouge-toi le cul. Allez. 246 00:18:58,930 --> 00:19:00,807 Qu'est-ce que tu racontes ? 247 00:19:01,474 --> 00:19:03,434 Allez, lève-toi. 248 00:19:03,810 --> 00:19:05,103 Je t'invite. 249 00:19:07,939 --> 00:19:09,232 Ça va ? 250 00:19:09,941 --> 00:19:12,485 - Tu te sens mal ? - Fous-moi la paix. 251 00:19:14,571 --> 00:19:16,406 Je te rapporte un truc ? 252 00:19:18,825 --> 00:19:21,494 Va te faire foutre. Dors. Je m'en tape. 253 00:19:21,744 --> 00:19:24,706 - Il va bien ? - Va savoir. 254 00:19:27,834 --> 00:19:28,501 T'es cinglé. 255 00:19:28,751 --> 00:19:30,295 Si, ça a des pouvoirs. 256 00:19:30,545 --> 00:19:32,672 Un cordon ombilical autour du cou ? 257 00:19:33,298 --> 00:19:35,967 Deux cordons. Deux fois plus de pouvoirs. 258 00:19:36,217 --> 00:19:37,677 - Ça sent pas mauvais ? - Si. 259 00:19:37,927 --> 00:19:39,178 Ça sent un peu. 260 00:19:39,429 --> 00:19:41,222 Mes bébés. 261 00:19:43,725 --> 00:19:45,310 Et vous aussi. 262 00:19:50,815 --> 00:19:53,776 - Ça va, Mickey ? - Ça va bien, là-haut ? 263 00:19:54,193 --> 00:19:56,321 Pas top. Il fait froid. 264 00:20:02,535 --> 00:20:04,913 Et toi, ça va, derrière ? 265 00:20:07,498 --> 00:20:08,708 C'est une blague gay ? 266 00:20:09,792 --> 00:20:12,462 - Je sais pas. C'était drôle ? - Non. 267 00:20:12,879 --> 00:20:14,714 Alors, c'était pas une blague gay. 268 00:20:16,424 --> 00:20:19,844 Si vous avez quelque chose à dire, dites-le, bordel ! 269 00:20:27,685 --> 00:20:29,312 Ça vous a surpris ? 270 00:20:29,562 --> 00:20:31,564 Parce que je m'y attendais. 271 00:20:31,814 --> 00:20:33,816 Pour Rock Hudson, ça m'a fait un choc. 272 00:20:34,067 --> 00:20:36,611 Ellen. Et le type de Docteur Doogie. 273 00:20:36,861 --> 00:20:38,488 Ellen ? Je m'en doutais. 274 00:20:38,738 --> 00:20:40,698 Les filles hétéros mettent pas d'Adidas. 275 00:20:40,949 --> 00:20:42,951 Rosie O'Donnell, ça m'a fait bizarre. 276 00:20:43,201 --> 00:20:44,327 C'est le sosie de ma sœur. 277 00:20:44,577 --> 00:20:46,913 - Ta sœur est gay, non ? - Depuis Ellen. 278 00:20:47,163 --> 00:20:48,998 Elton John. Candle in the Wind. 279 00:20:49,249 --> 00:20:51,417 - Le plongeur qui fait de la pub. - Marky Mark ? 280 00:20:51,876 --> 00:20:53,753 - Non. - Il joue dans des pubs de slips. 281 00:20:54,003 --> 00:20:55,296 Greg Louganis. 282 00:20:55,547 --> 00:20:57,799 Il s'est fracassé le crâne sur un plongeoir. 283 00:20:58,049 --> 00:20:58,925 Et il a continué. 284 00:20:59,175 --> 00:21:01,010 - Chapeau. - Et le basketteur. 285 00:21:01,261 --> 00:21:03,096 Jason Collins. Il fallait du cran. 286 00:21:03,346 --> 00:21:05,974 Et le joueur de foot américain ? Michael Sam. 287 00:21:06,224 --> 00:21:08,017 - Fergie. - Non ? Fergie ? 288 00:21:08,268 --> 00:21:11,062 Elle doit être bisexuelle, mais quand même. 289 00:21:18,444 --> 00:21:19,153 Assieds-toi. 290 00:21:21,447 --> 00:21:23,157 Couche avec qui tu veux, on s'en tape. 291 00:21:24,534 --> 00:21:25,451 Je t'offre une bière. 292 00:21:31,207 --> 00:21:35,003 À tous les potes. Qu'ils continuent à s'éclater. 293 00:21:40,967 --> 00:21:41,676 Qui d'autre ? 294 00:21:42,844 --> 00:21:45,054 Ça donne quoi ? 295 00:21:45,805 --> 00:21:47,181 - Lip ? - Ouais. 296 00:21:47,807 --> 00:21:49,851 Vas-y, montre-moi. 297 00:21:54,480 --> 00:21:56,608 Les épaules. 298 00:21:56,858 --> 00:21:58,693 Et ça vous plaît, les revers ? 299 00:21:59,903 --> 00:22:01,779 - C'est l'Armani ? - Le Paul Smith. 300 00:22:03,656 --> 00:22:04,490 Essayons le Prada. 301 00:22:08,786 --> 00:22:10,413 Tiens-toi tranquille. 302 00:22:10,663 --> 00:22:13,374 - Putain de merde ! - Ça dure des années. 303 00:22:14,125 --> 00:22:16,502 J'ai l'impression d'être Pretty Woman. 304 00:22:16,753 --> 00:22:18,463 - Pretty Boy. - Tu m'entretiens. 305 00:22:18,713 --> 00:22:21,299 - Gigolo, alors. - C'est mieux ? 306 00:22:21,549 --> 00:22:24,135 Je veux que les autres filles soient vertes de jalousie. 307 00:22:24,385 --> 00:22:26,596 - Je comprends mieux. - Où est le mal ? 308 00:22:26,846 --> 00:22:30,892 Rien n'est plus drôle que d'humilier ses semblables. 309 00:22:33,144 --> 00:22:34,520 Vas-y. 310 00:22:34,771 --> 00:22:36,731 Allez. 311 00:22:36,981 --> 00:22:38,900 Miam ! 312 00:22:50,787 --> 00:22:52,330 En avant. 313 00:22:56,376 --> 00:22:57,460 Où est Mlle Johnson ? 314 00:22:57,710 --> 00:22:59,546 Suivez-moi. 315 00:23:01,464 --> 00:23:03,508 Je l'ai pas pris, salope. 316 00:23:09,472 --> 00:23:10,598 J'ai rien pris. 317 00:23:11,099 --> 00:23:12,725 Si l'analyse dit le contraire, 318 00:23:12,976 --> 00:23:16,187 soit il y a une erreur, soit c'était dans ce que j'ai mangé. 319 00:23:18,898 --> 00:23:20,400 J'ai une nana sur le dos. 320 00:23:21,234 --> 00:23:23,403 Récupérez vos affaires. Vous êtes libre. 321 00:23:47,886 --> 00:23:48,720 Monte. 322 00:23:53,558 --> 00:23:54,809 Il fait froid ici. 323 00:24:01,482 --> 00:24:02,150 Ta ceinture. 324 00:24:07,071 --> 00:24:08,406 Tu as faim ? 325 00:24:09,574 --> 00:24:12,577 Il y a un fast-food sur la route. On va s'y arrêter. 326 00:24:20,126 --> 00:24:23,213 Nous avons dégonflé le ballon et nous allons retirer 327 00:24:23,463 --> 00:24:25,757 le cathéter de l'urètre. 328 00:24:26,674 --> 00:24:29,928 Le passage du ballon dans le méat peut être douloureux. 329 00:24:30,178 --> 00:24:32,639 Le méat. Il veut dire ma bite. 330 00:24:32,889 --> 00:24:33,973 Expirez. 331 00:24:34,224 --> 00:24:35,558 Vous endormez pas vos... 332 00:24:38,228 --> 00:24:39,187 C'est pas fini. 333 00:24:39,437 --> 00:24:40,688 Retirons les agrafes. 334 00:24:41,231 --> 00:24:42,857 Mettez-vous sur le côté. 335 00:24:45,193 --> 00:24:48,321 Vous avez entamé un traitement immunosuppresseur 336 00:24:48,780 --> 00:24:51,366 qu'il vous faudra suivre à vie 337 00:24:51,616 --> 00:24:54,619 pour que votre système ne rejette pas le greffon. 338 00:24:54,869 --> 00:24:56,704 Il y a des effets secondaires : 339 00:24:56,955 --> 00:24:57,872 hypertension... 340 00:24:58,581 --> 00:25:01,334 tremblements, migraines, hirsutisme, 341 00:25:01,584 --> 00:25:03,753 hyperplasie gingivale, suées nocturnes 342 00:25:04,003 --> 00:25:06,673 et des risques de dépression. 343 00:25:06,923 --> 00:25:07,966 Vous prendrez de la Prednisone. 344 00:25:08,466 --> 00:25:11,344 Avec des effets secondaires flippants ? 345 00:25:11,594 --> 00:25:14,347 Ulcères, acné, cataracte, 346 00:25:14,597 --> 00:25:19,561 glaucomes, diarrhée, cauchemars, insomnie, hirsutisme. 347 00:25:19,894 --> 00:25:22,438 Vous me donneriez un truc pour me détendre ? 348 00:25:22,689 --> 00:25:23,565 Des analgésiques ? 349 00:25:23,815 --> 00:25:26,484 Le Tylenol marche bien. 350 00:25:27,652 --> 00:25:30,613 Le risque d'infection est très élevé. 351 00:25:30,863 --> 00:25:33,116 Douchez-vous chaque jour et lavez-vous les mains. 352 00:25:34,200 --> 00:25:36,244 - Je pourrai boire quand ? - De l'alcool ? 353 00:25:37,161 --> 00:25:38,496 - Jamais. - Quoi ? 354 00:25:38,997 --> 00:25:40,331 L'alcool fatigue le foie 355 00:25:40,582 --> 00:25:43,084 et interagit avec les médicaments antirejet. 356 00:25:43,334 --> 00:25:47,380 À quoi bon avoir un foie tout neuf s'il fait pas son boulot ? 357 00:25:47,630 --> 00:25:50,216 Essayez la bière sans alcool. Pas si mauvaise. 358 00:25:50,466 --> 00:25:52,886 Et appréciée de millions d'alcooliques repentis. 359 00:25:53,303 --> 00:25:55,054 Comme moi. 360 00:25:58,099 --> 00:25:59,976 Il t'a pas interdit les pétards. 361 00:26:10,486 --> 00:26:11,779 J'y vais. 362 00:26:15,909 --> 00:26:18,119 T'as commandé une pizza ? 363 00:26:18,369 --> 00:26:20,288 Pizza géante aux poivrons ? 364 00:26:21,247 --> 00:26:23,541 - Oui. - Alors, c'est bien moi. 365 00:26:25,627 --> 00:26:26,836 On mange ! 366 00:26:27,712 --> 00:26:28,671 Je te dois combien ? 367 00:26:28,922 --> 00:26:30,715 16,50 dollars. 368 00:26:30,965 --> 00:26:32,926 En voilà 20. Garde la monnaie. 369 00:26:33,176 --> 00:26:35,136 Je prends mon manteau, et on y va. 370 00:26:35,386 --> 00:26:37,347 Où ? Je travaille. 371 00:26:37,764 --> 00:26:41,184 Il faut que tu me déposes à la banque et au gaz sur la 67e. 372 00:26:43,561 --> 00:26:47,357 Je reviens dans une heure. J'ai des factures à régler. 373 00:26:48,983 --> 00:26:51,986 Il fait bon, maintenant. Plus besoin de mon anorak. 374 00:26:52,445 --> 00:26:55,156 Debbie a dit qu'on pouvait chauffer. Pizza ? 375 00:26:55,406 --> 00:26:56,074 Pas faim. 376 00:26:56,950 --> 00:26:58,785 C'était drôle à l'école quand la fille a vomi. 377 00:26:59,202 --> 00:27:01,621 Y en a qui tiennent pas l'alcool. 378 00:27:02,247 --> 00:27:04,707 - Des nouvelles de ta mère ? - Elle va rentrer. 379 00:27:04,958 --> 00:27:07,377 Elle découche jamais plus de deux nuits. 380 00:27:08,753 --> 00:27:12,173 - Tu veux dormir ici ce soir ? - Ton frère veut pas. 381 00:27:12,423 --> 00:27:13,550 C'est aussi chez moi. 382 00:27:15,343 --> 00:27:16,678 J'ai quelque chose pour toi. 383 00:27:21,057 --> 00:27:21,891 Tu m'as acheté ça ? 384 00:27:23,101 --> 00:27:25,061 Je l'ai volé. 385 00:27:27,063 --> 00:27:30,149 Tu commences pas à t'attacher quand même ? 386 00:27:31,484 --> 00:27:34,153 - Comment ça ? - À tomber amoureux. 387 00:27:35,488 --> 00:27:38,199 - Non. - Tant mieux. Il faut pas. 388 00:27:38,950 --> 00:27:41,286 - Pourquoi ? - Parce que. 389 00:27:43,329 --> 00:27:46,666 Je rentre au fourgon attendre ma mère. Merci pour la bière. 390 00:27:54,173 --> 00:27:55,884 Allez, on y va. 391 00:28:04,767 --> 00:28:06,519 Tu sais pourquoi tu es sortie ? 392 00:28:06,769 --> 00:28:08,646 Non. Mais merci. 393 00:28:09,063 --> 00:28:12,025 C'est parce que les prisons sont surpeuplées. 394 00:28:12,525 --> 00:28:16,905 Les détenus non violents peuvent sortir plus tôt. 395 00:28:23,077 --> 00:28:27,081 Qu'est-ce qui t'a poussée à violer ta conditionnelle ? 396 00:28:27,916 --> 00:28:30,793 Je sais pas. C'était trop dur. 397 00:28:31,044 --> 00:28:33,463 - Tu es indulgente. - Je suis retournée en prison. 398 00:28:33,713 --> 00:28:36,007 - C'est pas facile. - Bien sûr que si. 399 00:28:36,257 --> 00:28:38,218 Replonger, c'est la solution de facilité. 400 00:28:38,468 --> 00:28:39,219 Je me drogue pas. 401 00:28:39,469 --> 00:28:41,012 - Il paraît. - C'est vrai. 402 00:28:41,512 --> 00:28:45,433 - Alors, que s'est-il passé ? - Franchement, je sais pas. 403 00:28:45,683 --> 00:28:47,685 C'est quoi, ton drame familial ? 404 00:28:48,102 --> 00:28:50,396 On a tous foiré, d'une façon ou d'une autre. 405 00:28:50,897 --> 00:28:53,816 Rien n'est facile quand on vient d'où on vient. 406 00:28:55,026 --> 00:28:55,985 Vous êtes de South Side ? 407 00:28:57,612 --> 00:28:59,447 Certifiée authentique. 408 00:28:59,906 --> 00:29:01,658 Mon père buvait. 409 00:29:01,908 --> 00:29:04,244 Je l'aimais, mais c'était un ivrogne. 410 00:29:05,954 --> 00:29:07,580 Tu es adulte. 411 00:29:07,830 --> 00:29:10,583 Tu dois prendre ta vie en main. 412 00:29:13,336 --> 00:29:15,672 Tu viens d'un coin pourri, tu as eu des coups durs, 413 00:29:15,922 --> 00:29:17,799 les gens t'ont déçue 414 00:29:18,049 --> 00:29:20,635 ou n'ont pas fait ce qu'ils auraient dû faire. 415 00:29:20,885 --> 00:29:21,844 C'est ta vie. 416 00:29:22,095 --> 00:29:23,513 Tu n'as plus d'excuses. 417 00:29:32,188 --> 00:29:34,941 Il est 17 h. Tu veux battre un record ? 418 00:29:36,401 --> 00:29:37,777 Tu dors pas. Lève-toi. 419 00:29:38,027 --> 00:29:39,988 Laisse-moi tranquille. 420 00:29:41,948 --> 00:29:45,076 - Tu planes ? Tu as pris un truc ? - Va-t'en. 421 00:29:46,160 --> 00:29:49,956 - Je dois appeler le club ? - Laisse-moi, putain ! 422 00:30:00,842 --> 00:30:02,635 Qu'est-ce qu'il a ? 423 00:30:13,021 --> 00:30:15,231 Et, pour finir, 424 00:30:15,481 --> 00:30:17,567 mon mari et moi offrirons à ces enfants 425 00:30:17,817 --> 00:30:21,946 un cadre de vie familial et stable 426 00:30:22,196 --> 00:30:24,866 qui reflète l'identité culturelle 427 00:30:25,116 --> 00:30:29,162 de notre héritage amérindien commun. 428 00:30:29,412 --> 00:30:30,788 Merci. 429 00:30:35,919 --> 00:30:37,003 Merci, Mme Gallagher. 430 00:30:37,462 --> 00:30:40,465 Nous apprécions tous le soin avec lequel 431 00:30:40,715 --> 00:30:42,717 vous vous êtes occupée des enfants. 432 00:30:48,890 --> 00:30:52,018 Nous pensons presque tous que vous avez été formidable. 433 00:30:58,733 --> 00:31:00,735 Qu'est-ce qu'ils disent ? 434 00:31:01,402 --> 00:31:03,655 Je sais pas. J'apprends le chinois. 435 00:31:06,908 --> 00:31:09,244 Je suis prête à répondre... 436 00:31:09,494 --> 00:31:13,039 Pardon de vous interrompre, mais si vous avez des questions... 437 00:31:13,623 --> 00:31:15,083 Merci, juste un instant. 438 00:31:35,311 --> 00:31:35,979 Non. 439 00:31:38,189 --> 00:31:38,898 Comment ça ? 440 00:31:39,607 --> 00:31:41,401 La demande d'adoption est refusée. 441 00:31:41,651 --> 00:31:44,654 - Leur grand-père a la garde. - Leur grand-père ? 442 00:31:47,282 --> 00:31:48,491 Notre arrière-grand-père. 443 00:31:50,368 --> 00:31:52,745 Tu m'avais pas dit que vous aviez un grand-père. 444 00:31:53,204 --> 00:31:54,414 Il a pas de wi-fi. 445 00:32:18,646 --> 00:32:22,150 La tribu menominee vous remercie et vous offre 500 dollars 446 00:32:22,399 --> 00:32:23,901 pour vous défrayer des dépenses encourues. 447 00:32:25,193 --> 00:32:27,279 Nous pouvons vous envoyer un chèque. 448 00:32:28,155 --> 00:32:29,948 Préférez-vous des jetons de casino ? 449 00:32:44,588 --> 00:32:45,631 Ta cheville. 450 00:32:52,804 --> 00:32:54,848 Tu me dois 420 dollars pour l'autre. 451 00:32:59,895 --> 00:33:02,564 Dépêche-toi. Tu vas être en retard. 452 00:33:26,713 --> 00:33:30,300 Tu es un des cas difficiles de Gayle ? 453 00:33:31,134 --> 00:33:32,219 Charlie Peters. 454 00:33:34,763 --> 00:33:37,724 Salaire minimum, plus pourboires. Soit 12 dollars de l'heure. 455 00:33:37,975 --> 00:33:40,435 Quand il neige, plutôt 8. 456 00:33:40,686 --> 00:33:41,812 Tu as de l'expérience ? 457 00:33:44,690 --> 00:33:46,858 - Dans les bars. - Tu viens soûle, t'es virée. 458 00:33:47,109 --> 00:33:50,279 Tu viens shootée, t'es virée, et j'appelle Mlle Johnson. 459 00:33:50,529 --> 00:33:51,488 O.K. ? 460 00:33:53,448 --> 00:33:56,118 - Tu es inscrite à un centre ? - Pas encore. 461 00:33:56,368 --> 00:33:58,787 - NA ou AA ? - NA. 462 00:33:59,204 --> 00:34:00,372 Et les groupes familiaux, j'imagine. 463 00:34:02,332 --> 00:34:04,960 Il y a des réunions à l'église épiscopale à 10 h. 464 00:34:06,211 --> 00:34:07,880 Jackie ! 465 00:34:10,841 --> 00:34:12,801 Jackie Scavello, Fiona Gallagher. 466 00:34:13,051 --> 00:34:16,513 Trouve-lui un casier et explique-lui le boulot. 467 00:34:17,556 --> 00:34:18,849 Ça roule. 468 00:34:26,064 --> 00:34:27,316 Merci. 469 00:34:33,030 --> 00:34:35,032 Elle va tenir le coup ? 470 00:34:37,492 --> 00:34:38,452 Qui sait ? 471 00:34:41,955 --> 00:34:46,001 Sammi a appelé. Frank sort demain. On devrait y aller. 472 00:34:46,251 --> 00:34:47,961 - Où est ta copine ? - Je sais pas. 473 00:34:48,212 --> 00:34:51,548 Elle répond pas au téléphone. Où est ton copain ? 474 00:34:51,798 --> 00:34:53,800 Au boulot. C'est juste un copain. 475 00:34:54,051 --> 00:34:57,429 On fait rien jusqu'à mes 16 ans quand on pourra coucher. 476 00:34:57,679 --> 00:34:58,847 Ça craint. 477 00:35:11,693 --> 00:35:13,987 - Ton frère est là ? - Il est pas chez toi ? 478 00:35:14,238 --> 00:35:17,157 - Ton autre frère. Lip. - À la fac. 479 00:35:19,993 --> 00:35:21,286 Il y a un problème ? 480 00:35:43,559 --> 00:35:46,019 Tu as déjà vu Rosemary's Baby ? 481 00:36:42,075 --> 00:36:43,327 C'était sublime. 482 00:37:06,892 --> 00:37:08,143 Ian ? 483 00:37:12,064 --> 00:37:13,649 Ian, ça va ? 484 00:37:17,778 --> 00:37:20,572 - Ian, c'est Debbie. - Va-t'en. 485 00:37:28,539 --> 00:37:30,374 Vous savez ce qu'il a ? 486 00:37:33,293 --> 00:37:34,795 Oui. 487 00:37:35,045 --> 00:37:36,880 On sait ce qu'il a. 488 00:37:44,221 --> 00:37:48,183 - C'était pas si terrible ? - Vos chants étaient flippants. 489 00:37:48,433 --> 00:37:50,394 Mais je suis craquant en costard. 490 00:37:51,395 --> 00:37:53,897 Je m'attendais à un truc plus déjanté. 491 00:37:55,440 --> 00:37:56,692 On fait des études d'ingénieur. 492 00:37:56,942 --> 00:38:00,279 On s'éclate en regardant des rediffs de Big Bang 493 00:38:00,529 --> 00:38:02,739 et en se décolorant la moustache. 494 00:38:02,990 --> 00:38:05,868 - Vous voulez tous du café ? - Oui, merci. 495 00:38:06,118 --> 00:38:09,037 Comme plat du jour, nous vous proposons 496 00:38:09,288 --> 00:38:11,498 une omelette jambon fromage 497 00:38:11,748 --> 00:38:14,793 avec du bacon, de la semoule de maïs... 498 00:38:16,295 --> 00:38:19,172 et des toasts au choix. 499 00:38:19,423 --> 00:38:20,799 Pour 4,99 dollars. 500 00:38:21,049 --> 00:38:23,427 Je reviens prendre votre commande. 501 00:38:29,266 --> 00:38:31,018 Il faut que j'aille pisser. 502 00:38:36,189 --> 00:38:38,066 Mandy. 503 00:38:38,317 --> 00:38:39,359 Du café ? 504 00:38:41,403 --> 00:38:42,321 Non. 505 00:38:44,865 --> 00:38:48,911 - Tu bosses ici ? - J'en ai pour un instant. 506 00:38:53,457 --> 00:38:54,291 Tu as l'air en forme. 507 00:38:56,752 --> 00:38:58,295 Vous voulez autre chose ? 508 00:38:59,129 --> 00:39:00,047 Du sucre ? 509 00:39:00,839 --> 00:39:02,090 De la crème ? 510 00:39:08,096 --> 00:39:08,805 Ça va. 511 00:39:11,683 --> 00:39:12,351 Merci. 512 00:39:22,611 --> 00:39:23,904 Merci. 513 00:39:25,864 --> 00:39:26,823 Tu connais la serveuse ? 514 00:39:27,074 --> 00:39:29,368 J'ai cru la reconnaître. 515 00:39:31,203 --> 00:39:33,997 Vous avez vu la robe de Karen ? 516 00:39:37,376 --> 00:39:39,711 Qu'est-ce que vous prenez ? 517 00:39:43,632 --> 00:39:45,384 L'omelette géante ? 518 00:42:21,748 --> 00:42:23,250 Bonjour. 519 00:42:50,027 --> 00:42:50,777 Fiona ! 520 00:42:52,654 --> 00:42:55,032 Je vous fais du pain perdu. 521 00:42:57,534 --> 00:42:59,870 C'est pas vrai ? Tu pleures ? 522 00:43:00,120 --> 00:43:02,748 Pleure pas. Je vais m'y mettre aussi. 523 00:43:23,810 --> 00:43:26,480 Ça suffit. Arrêtez. 524 00:43:30,025 --> 00:43:32,694 Vous avez école. Bougez-vous. 525 00:43:34,238 --> 00:43:35,739 Quoi ? 526 00:43:37,658 --> 00:43:39,493 Mais quoi ? 527 00:43:40,035 --> 00:43:42,704 Lève-toi et je te ferai un sandwich. 528 00:43:44,039 --> 00:43:48,043 Ou on pourra aller courir au stade, si tu veux. 529 00:43:49,086 --> 00:43:52,005 Ça te dit de sortir courir un peu ? 530 00:43:52,256 --> 00:43:53,799 Ça te tente ? 531 00:44:10,941 --> 00:44:13,402 - Ça dure depuis quand ? - Hier matin. 532 00:44:13,652 --> 00:44:15,445 - Il s'est pas levé ? - Non. 533 00:44:15,696 --> 00:44:18,532 - Il dort. J'ai tout essayé. - Moi aussi. 534 00:44:18,782 --> 00:44:20,367 Et avant, il était comment ? 535 00:44:20,617 --> 00:44:22,828 Il allait bien. Il était heureux. 536 00:44:23,078 --> 00:44:24,496 Il dansait toute la nuit. 537 00:44:24,746 --> 00:44:27,332 Il racontait des blagues. Je comprends rien. 538 00:44:28,000 --> 00:44:31,420 - Il faut le dire à Lip. - Quoi ? Qu'est-ce qu'il a ? 539 00:44:33,672 --> 00:44:36,383 - Une dépression, je pense. - Il est déprimé ? 540 00:44:36,800 --> 00:44:39,177 On est tous un peu déprimés de temps en temps. 541 00:44:39,428 --> 00:44:41,179 Dépressif, pas déprimé. 542 00:44:42,264 --> 00:44:43,181 Je peux me tromper... 543 00:44:45,851 --> 00:44:48,186 mais il peut être bipolaire, comme notre mère. 544 00:44:49,187 --> 00:44:52,399 - Bi quoi ? C'est quoi ? - Maniaco-dépressif. 545 00:44:52,649 --> 00:44:56,320 Un jour, il va bien, le lendemain il va mal, et ainsi de suite. 546 00:44:56,737 --> 00:44:58,739 Je vais prendre rendez-vous au dispensaire. 547 00:44:58,989 --> 00:45:00,741 On va lui remonter le moral. 548 00:45:00,991 --> 00:45:03,785 Il faudra peut-être l'hospitaliser. 549 00:45:04,786 --> 00:45:06,413 Dans un hôpital psychiatrique ? 550 00:45:07,998 --> 00:45:10,876 Jamais de la vie ! Il reste ici. 551 00:45:11,251 --> 00:45:14,213 - Il est peut-être suicidaire. - On cachera les couteaux. 552 00:45:14,463 --> 00:45:17,966 Je m'occuperai de lui. Jusqu'à ce qu'il aille mieux. 553 00:45:18,217 --> 00:45:20,886 Ça peut durer des semaines. Des changements d'humeur. 554 00:45:21,136 --> 00:45:24,014 - C'est impossible à gérer... - Rien n'est impossible. 555 00:45:25,390 --> 00:45:26,767 On va s'occuper de lui ici. 556 00:45:27,017 --> 00:45:28,894 Toi, moi, nous. 557 00:45:29,144 --> 00:45:30,979 Il est des nôtres. 558 00:45:36,944 --> 00:45:38,946 Il faut que j'y aille. 559 00:45:39,905 --> 00:45:42,908 On appelle Lip et on lui raconte. 560 00:45:43,158 --> 00:45:44,618 Il ira pas chez les dingues. 561 00:45:45,118 --> 00:45:46,828 C'est clair ? 562 00:45:47,079 --> 00:45:48,163 Il reste ici. 563 00:45:48,539 --> 00:45:50,415 Il reste avec moi. 564 00:46:02,094 --> 00:46:05,639 Vous avez vu un fourgon avec des gamins ? 565 00:46:05,889 --> 00:46:07,057 Il était là hier. 566 00:46:07,307 --> 00:46:10,060 Oui, ils étaient là. Ils ont dû partir. 567 00:46:47,222 --> 00:46:48,056 Content de te voir. 568 00:46:50,601 --> 00:46:53,353 - Ça va commencer. - Après toi. 569 00:47:04,323 --> 00:47:05,490 Bonjour. 570 00:47:07,826 --> 00:47:09,620 Excusez-moi. 571 00:47:09,870 --> 00:47:12,623 - Vous ne pouvez pas entrer. - Quoi ? 572 00:47:12,873 --> 00:47:15,667 Mme Gallagher a été très claire là-dessus. 573 00:47:15,918 --> 00:47:16,919 C'est mon père. 574 00:47:17,419 --> 00:47:19,713 Elle craint que vous ne le stressiez. 575 00:47:21,048 --> 00:47:24,009 Sheila ! Ramène ton gros cul ! 576 00:47:24,509 --> 00:47:26,011 Je vais devoir appeler la sécurité. 577 00:47:26,261 --> 00:47:28,555 Je vais te défoncer la tronche ! 578 00:47:28,805 --> 00:47:30,766 - Appelez la sécurité. - Quand on me cherche, 579 00:47:31,016 --> 00:47:32,726 on me trouve. 580 00:47:32,976 --> 00:47:33,977 Moins fort. 581 00:47:34,228 --> 00:47:36,188 Je veux voir mon père. 582 00:47:36,437 --> 00:47:38,523 C'est mon mari. 583 00:47:38,773 --> 00:47:40,233 - Je suis sa fille. - Je suis sa femme. 584 00:47:40,483 --> 00:47:43,945 - Tu as tes gosses, toi. - J'ai perdu les gosses. 585 00:47:44,195 --> 00:47:45,863 La tribu a rejeté l'adoption. 586 00:47:46,113 --> 00:47:48,157 Je suis désolée. 587 00:47:49,575 --> 00:47:53,204 Donc, il y a de la place. Je veux voir mon père, sale garce. 588 00:47:53,454 --> 00:47:54,247 Non ! 589 00:47:55,540 --> 00:47:57,500 Il m'a choisie pour le restant de ses jours. 590 00:47:57,750 --> 00:48:00,044 Tu n'es qu'un spermatozoïde égaré. 591 00:48:02,088 --> 00:48:04,757 Faites-la sortir d'ici. 592 00:48:05,716 --> 00:48:08,427 - Levez-vous. - C'est mon père ! 593 00:48:08,678 --> 00:48:11,097 - Il doit se reposer. - Calmez-vous, je vous prie. 594 00:48:11,347 --> 00:48:12,932 Je suis désolée. 595 00:48:24,318 --> 00:48:25,611 Qu'est-ce qui se passe ? 596 00:48:25,862 --> 00:48:27,905 Sammi et Sheila se crêpent le chignon. 597 00:48:28,155 --> 00:48:30,950 - À quel sujet ? - Toi, je crois. 598 00:48:32,952 --> 00:48:35,705 - Qui gagne ? - Le service de sécurité. 599 00:48:37,707 --> 00:48:38,875 Tu es prêt ? 600 00:48:41,168 --> 00:48:42,920 Plus que jamais. 601 00:48:49,510 --> 00:48:50,553 Calmez-vous. 602 00:48:51,262 --> 00:48:56,142 Nous sommes en Amérique. On a le droit de voir sa famille. 603 00:49:05,234 --> 00:49:07,028 D'accord. On va s'arranger. 604 00:49:07,278 --> 00:49:09,822 On va se débrouiller. Je veux voir mon père. 605 00:49:10,072 --> 00:49:11,365 C'est pas vrai ? 606 00:49:12,283 --> 00:49:12,950 Papa ! 607 00:49:30,092 --> 00:49:32,220 Tu es vraiment accro à la nicotine. 608 00:49:32,470 --> 00:49:34,347 - Il doit faire moins 15. - Moins 10. 609 00:49:40,436 --> 00:49:42,271 Il est bipolaire ? 610 00:49:42,939 --> 00:49:46,442 Je suis pas sûre, mais ça y ressemble affreusement. 611 00:49:47,485 --> 00:49:51,489 Il doit nous rester du lithium. Monica le prenait jamais. 612 00:49:55,451 --> 00:49:56,911 Je craignais que ça tombe sur moi. 613 00:49:57,411 --> 00:50:01,374 Tu as encore le temps. Ça peut se déclarer plus tard. 614 00:50:01,874 --> 00:50:06,128 La roulette russe de la folie. Avec l'ADN de Monica comme balle. 615 00:50:06,379 --> 00:50:10,633 - C'est héréditaire, l'alcoolisme ? - Disons que c'est un acquis. 616 00:50:10,883 --> 00:50:15,388 - L'environnement familial. - Voilà qui est rassurant. 617 00:50:15,638 --> 00:50:17,098 Cette famille a pas de chance. 618 00:50:18,349 --> 00:50:20,851 Tu as été libérée. 619 00:50:23,020 --> 00:50:24,605 Et j'ai réussi mes partiels. 620 00:50:24,981 --> 00:50:26,774 Bravo. Félicitations. 621 00:50:27,024 --> 00:50:29,026 De justesse, mais je les ai eus. 622 00:50:29,277 --> 00:50:30,361 Tu as dû assurer. 623 00:50:30,611 --> 00:50:33,030 C'est plus dur qu'on ne croit. 624 00:50:33,281 --> 00:50:35,241 Il faut se donner à fond. 625 00:50:38,995 --> 00:50:40,121 Et Amanda, qui c'est ? 626 00:50:40,872 --> 00:50:43,291 L'ex de mon colocataire 627 00:50:43,541 --> 00:50:46,168 qui a essayé de me sucer dans mon sommeil. 628 00:50:46,586 --> 00:50:49,672 - C'est possible, ça ? - À un moment, tu te réveilles. 629 00:50:52,091 --> 00:50:53,843 Ça devient sérieux ? 630 00:50:54,093 --> 00:50:57,013 Je sais pas. Mais ça devient bizarre. 631 00:50:57,430 --> 00:50:58,514 Elle m'achète des trucs. 632 00:50:59,849 --> 00:51:02,435 - Des trucs chouettes ? - Oui. 633 00:51:02,685 --> 00:51:04,896 Alors, garde-la. 634 00:51:13,321 --> 00:51:15,072 C'était moi, Lip. 635 00:51:15,948 --> 00:51:17,366 Ni Frank. 636 00:51:17,617 --> 00:51:18,659 Ni Monica. 637 00:51:19,243 --> 00:51:21,162 Ni ma nature ni un acquis. 638 00:51:21,704 --> 00:51:23,456 C'était de ma faute. 639 00:51:24,498 --> 00:51:26,417 J'ai 23 ans. 640 00:51:26,667 --> 00:51:28,502 Il est temps d'assumer. 641 00:51:28,753 --> 00:51:30,796 Ça fait très AA. 642 00:51:31,881 --> 00:51:34,717 - Tu vas aux réunions ? - Parfois. 643 00:51:34,967 --> 00:51:37,220 C'est une condition de ma remise en liberté. 644 00:51:39,931 --> 00:51:41,140 T'es pas parfaite. 645 00:51:42,683 --> 00:51:44,393 Personne est parfait. 646 00:52:10,419 --> 00:52:12,713 C'est bien, merci. 647 00:52:12,964 --> 00:52:15,174 Prends le tuyau. Branche-le au robinet. 648 00:52:17,426 --> 00:52:19,220 Qu'est-ce que tu fais ? 649 00:52:19,971 --> 00:52:20,930 On s'installe. 650 00:52:22,390 --> 00:52:24,058 Dans mon jardin ? 651 00:52:24,308 --> 00:52:27,103 Non. Sur la place libre à côté de ton jardin. 652 00:52:29,480 --> 00:52:30,731 Plains-toi à la mairie. 653 00:52:30,982 --> 00:52:34,151 Ils viendront peut-être jeter un coup d'œil cet été. 654 00:52:34,402 --> 00:52:35,736 Tu as vu Frank ? 655 00:52:37,113 --> 00:52:38,030 Il est pas là ? 656 00:52:38,281 --> 00:52:40,908 Non, et Debbie l'a pas vu non plus. 657 00:52:48,249 --> 00:52:49,709 J'avais préparé un rôti. 658 00:52:50,918 --> 00:52:51,586 Pour Frank. 659 00:52:52,545 --> 00:52:54,463 Ce serait bête qu'il se perde, 660 00:52:54,714 --> 00:52:56,549 si vous avez faim. 661 00:52:59,093 --> 00:53:00,511 On dit pas non. Merci. 662 00:53:03,222 --> 00:53:05,766 Chucky ! Du rôti ! 663 00:53:34,170 --> 00:53:35,588 Ici ? 664 00:53:36,714 --> 00:53:39,008 - Passe-moi la bouteille. - Tu es sûr ? 665 00:53:39,258 --> 00:53:40,801 Parfaitement. 666 00:54:54,834 --> 00:54:57,378 C'est tout ce que tu as ? 667 00:54:57,628 --> 00:54:59,255 C'est tout ? 668 00:55:01,507 --> 00:55:06,220 Je suis toujours là, connard. 669 00:55:06,470 --> 00:55:08,055 Frank Gallagher ! 670 00:55:09,265 --> 00:55:11,601 Je suis en vie. 671 00:55:12,727 --> 00:55:15,104 Tu me vois ? 672 00:55:16,355 --> 00:55:19,483 Tu me vois là, devant toi ? 673 00:55:21,986 --> 00:55:24,989 Tu as perdu, ducon. 674 00:55:26,574 --> 00:55:28,618 Je suis en vie. 675 00:55:28,868 --> 00:55:31,287 Fils de pute ! 676 00:55:31,537 --> 00:55:32,580 Moi ! 677 00:55:32,830 --> 00:55:34,123 Frank Gallagher ! 678 00:55:35,958 --> 00:55:37,668 En vie. 679 00:55:42,423 --> 00:55:44,175 En vie. 680 00:55:57,146 --> 00:55:59,899 Une goutte te fera pas de mal. 681 00:56:52,577 --> 00:56:54,203 Tu vas entrer ? 682 00:56:57,623 --> 00:57:00,042 C'est ici ? 683 00:57:02,295 --> 00:57:03,671 Jack ? 684 00:57:04,005 --> 00:57:06,424 - Tu vas entrer ? - Non. 685 00:57:07,049 --> 00:57:07,717 Pas ce soir. 686 00:57:10,011 --> 00:57:11,429 Allons-y.