1
00:00:03,711 --> 00:00:07,215
Même élevé par Frank et Monica,
je sais allumer une télé.
2
00:00:07,465 --> 00:00:09,801
Alors ? Voilà ce que t'as raté.
3
00:00:10,051 --> 00:00:11,469
Elle me mord.
4
00:00:12,345 --> 00:00:13,430
Fini l'allaitement.
5
00:00:13,680 --> 00:00:15,223
- On achètera du lait.
- Pas question.
6
00:00:15,974 --> 00:00:20,812
Deux lesbiennes nous proposent
le double de la valeur de la maison.
7
00:00:21,062 --> 00:00:24,024
Ce sont des envahisseuses.
Tu ne vends pas.
8
00:00:24,274 --> 00:00:25,358
- Ça va ?
- C'est la guerre.
9
00:00:25,608 --> 00:00:27,777
On a des armes automatiques ?
Des grenades ?
10
00:00:28,027 --> 00:00:29,904
- Il déraille.
- Tu crois ?
11
00:00:30,154 --> 00:00:33,617
Tu soulèves avec tes mains
les gros morceaux de béton
12
00:00:33,867 --> 00:00:36,369
et tu les mets
dans la pelle du Bobcat.
13
00:00:36,619 --> 00:00:37,787
- Tu vas y arriver ?
- Oui.
14
00:00:38,037 --> 00:00:40,040
- Tu fous quoi avec lui ?
- Il te frappe.
15
00:00:40,290 --> 00:00:42,250
J'étais en colère.
Je suis tombée.
16
00:00:42,500 --> 00:00:45,629
Tu as une copine ?
Je suis là cet été, si tu veux...
17
00:00:45,879 --> 00:00:47,922
Mais appelle pas, avec Kenyatta.
18
00:00:48,172 --> 00:00:49,674
Texte-moi, si tu es d'humeur.
19
00:00:52,468 --> 00:00:54,763
- On avait dit qu'on arrêtait.
- Vraiment ?
20
00:00:55,013 --> 00:00:57,557
- Pourquoi tu casses avec moi ?
- Tu es trop jeune.
21
00:00:57,807 --> 00:01:00,685
Voici le nectar des dieux de Frank.
22
00:01:00,935 --> 00:01:03,188
La bière la plus forte du monde.
65 %.
23
00:02:17,136 --> 00:02:20,723
Tu devrais remettre
ce petit poisson à l'eau, Lorenzo.
24
00:02:22,099 --> 00:02:23,726
Vous les connaissez ?
25
00:02:23,976 --> 00:02:26,062
Jamais vues.
26
00:02:26,437 --> 00:02:29,315
- Encore une descente.
- La 3e ce mois-ci.
27
00:02:29,815 --> 00:02:31,109
T'as sorti tout ça ?
28
00:02:31,359 --> 00:02:34,362
Kev a laissé mes bébés
téter ta femme.
29
00:02:34,612 --> 00:02:37,657
Je me presserai jusqu'à l'os
pour leur éviter ce lait infesté.
30
00:02:37,990 --> 00:02:39,868
- Le prends pas mal.
- C'est bon.
31
00:02:40,118 --> 00:02:42,203
Il y a déballage de putes dehors.
32
00:02:42,453 --> 00:02:43,955
Je me suis encore fait choper.
33
00:02:44,205 --> 00:02:45,581
Tu vois ?
34
00:02:45,831 --> 00:02:47,375
Je l'avais bien dit.
35
00:02:47,625 --> 00:02:50,712
C'est le déclin
de notre civilisation.
36
00:02:50,962 --> 00:02:55,133
Ils essayent d'attirer des hordes
de hipsters dans le quartier.
37
00:02:55,383 --> 00:02:56,760
On n'apporte pas sa boisson.
38
00:02:57,010 --> 00:03:00,054
C'est ma création.
Le nectar des dieux.
39
00:03:00,304 --> 00:03:02,807
Dix fois plus forte
qu'une bière normale.
40
00:03:03,391 --> 00:03:04,642
C'est quoi ?
41
00:03:04,892 --> 00:03:08,229
De la Coors Light périmée ?
Colorée à la merde de chien ?
42
00:03:08,479 --> 00:03:09,355
Vas-y.
43
00:03:11,649 --> 00:03:13,359
Doucement, cow-boy.
44
00:03:14,068 --> 00:03:15,612
Putain, c'est fort.
45
00:03:15,862 --> 00:03:17,238
La plus forte connue.
46
00:03:17,488 --> 00:03:19,532
Ça débouche aussi les toilettes,
47
00:03:19,782 --> 00:03:21,534
ça dégraisse la mécanique,
48
00:03:21,784 --> 00:03:25,038
c'est un bon antibactérien.
T'en veux ?
49
00:03:25,288 --> 00:03:29,501
Je veux pas d'un coma par bière.
Je ferais faillite.
50
00:03:29,751 --> 00:03:31,252
C'est du haut de gamme.
51
00:03:31,669 --> 00:03:33,338
45 ou 50 dollars la bouteille.
52
00:03:33,754 --> 00:03:35,340
10 bières en une.
53
00:03:35,590 --> 00:03:36,841
Qui aura les moyens ?
54
00:03:40,386 --> 00:03:42,138
Ramasse-le.
55
00:03:43,806 --> 00:03:45,141
Je prends.
56
00:03:46,350 --> 00:03:48,937
Fantastique !
Comment je peux aider ?
57
00:03:49,353 --> 00:03:53,649
J'ai une conférence de vétérans
le mois prochain.
58
00:03:53,899 --> 00:03:55,485
Ils ont des boyaux en acier.
59
00:03:56,360 --> 00:04:00,365
- Il m'en faudrait six caisses.
- Six caisses ?
60
00:04:00,615 --> 00:04:01,574
C'est ça.
61
00:04:03,826 --> 00:04:07,372
Deux œufs, au plat pour vous,
et brouillés pour monsieur.
62
00:04:07,622 --> 00:04:09,082
- Sean est là ?
- Pas aujourd'hui.
63
00:04:09,332 --> 00:04:11,292
Il est avec son fils.
C'est un bon père.
64
00:04:11,751 --> 00:04:15,421
- Tu vas voir ta fille ?
- Je vais la gâter.
65
00:04:15,796 --> 00:04:18,383
Deux peluches,
des bonbons, des barrettes.
66
00:04:18,633 --> 00:04:20,468
Elle sera déjà contente de te voir.
67
00:04:20,718 --> 00:04:23,721
Je veux qu'elle me préfère
à sa famille d'accueil.
68
00:04:25,556 --> 00:04:27,475
Notre généreuse donatrice
de pourboires.
69
00:04:27,725 --> 00:04:29,978
J'y suis allée,
mais elle veut que toi.
70
00:04:30,394 --> 00:04:33,356
Et elle a demandé
si tu sortais avec quelqu'un.
71
00:04:33,606 --> 00:04:36,484
Ça sent le ticket.
72
00:04:36,734 --> 00:04:38,235
Un de plus !
73
00:04:39,862 --> 00:04:43,032
Ça devient une habitude.
Une tarte et un café ?
74
00:04:43,950 --> 00:04:45,201
Il me reste quoi à essayer ?
75
00:04:46,285 --> 00:04:49,164
La tartelette aux fraises
vient d'arriver.
76
00:04:49,914 --> 00:04:51,791
- Ça te dit ?
- Pourquoi pas ?
77
00:04:52,041 --> 00:04:53,209
Super. Autre chose ?
78
00:04:53,668 --> 00:04:56,004
- Un dîner ?
- On le sert pas avant 17 h.
79
00:04:56,254 --> 00:04:57,172
Avec toi.
80
00:04:59,840 --> 00:05:01,467
Je suis un peu...
81
00:05:02,927 --> 00:05:05,471
Ma dernière relation
a été compliquée.
82
00:05:05,972 --> 00:05:07,098
Donc je cherche pas...
83
00:05:07,640 --> 00:05:09,517
Tu peux dire non.
84
00:05:10,518 --> 00:05:11,728
Mais je redemanderai.
85
00:05:14,272 --> 00:05:15,481
Je sais être persuasive.
86
00:05:19,819 --> 00:05:21,195
Et ta tarte ?
87
00:05:21,445 --> 00:05:23,156
La tartelette aux fraises ?
88
00:05:23,406 --> 00:05:25,283
À demain.
89
00:05:43,050 --> 00:05:45,386
Doucement,
ça vient de ma grand-mère.
90
00:05:48,431 --> 00:05:51,809
Vous êtes obligés
de le jeter comme ça ?
91
00:05:52,184 --> 00:05:53,686
Qu'est-ce qui se passe ?
92
00:05:53,936 --> 00:05:55,813
Saisie de banque.
13 ans qu'on est ici !
93
00:05:56,063 --> 00:05:58,358
Sa robe de mariée a fini
dans un sac-poubelle.
94
00:05:58,608 --> 00:06:00,234
J'appelle les flics.
95
00:06:00,484 --> 00:06:02,987
Regardez ce que vous faites
à mes enfants !
96
00:06:03,821 --> 00:06:06,783
On va changer de voisins.
Adamec se fait mettre dehors.
97
00:06:07,033 --> 00:06:07,992
T'as des suçons ?
98
00:06:08,242 --> 00:06:09,642
Holly et Ellie ont fait une soirée.
99
00:06:09,785 --> 00:06:12,372
- Elles sont chaudes.
- Une soirée ?
100
00:06:12,622 --> 00:06:14,499
Elles voulaient pas
de gens qui font jeunes.
101
00:06:14,916 --> 00:06:15,792
Je fais pas jeune.
102
00:06:16,042 --> 00:06:19,420
- Mais tu es vierge.
- Toi aussi, et tu y étais.
103
00:06:20,046 --> 00:06:21,214
Je fournis un service.
104
00:06:21,797 --> 00:06:22,840
Quel service ?
105
00:06:23,090 --> 00:06:25,260
Je les lèche.
En échange, je peux rester.
106
00:06:26,636 --> 00:06:28,346
À quoi ça sert, d'être vierge ?
107
00:06:28,596 --> 00:06:29,722
Pour un mec, on s'en fout.
108
00:06:29,972 --> 00:06:32,517
Mais pour une fille,
c'est la fin du monde.
109
00:06:32,767 --> 00:06:35,061
- C'est quoi, ça ?
- l'odeur du succès.
110
00:06:35,436 --> 00:06:38,523
Je conclus aujourd'hui,
si je peux.
111
00:06:39,023 --> 00:06:42,360
Je vais organiser une fête ce soir.
Que des adultes.
112
00:06:42,610 --> 00:06:43,528
Tu as de l'alcool ?
113
00:06:43,778 --> 00:06:46,739
- Je demanderai de la bière à Frank.
- Tu vas inviter qui ?
114
00:06:46,989 --> 00:06:48,491
Des amis. Plus âgés.
115
00:06:48,741 --> 00:06:50,076
Super.
116
00:06:50,326 --> 00:06:52,578
- C'est mon sandwich.
- À plus.
117
00:07:00,753 --> 00:07:02,213
C'est à moi, ça.
118
00:07:08,177 --> 00:07:09,304
Qu'est-ce que tu fous ?
119
00:07:10,471 --> 00:07:11,139
À ton avis ?
120
00:07:11,389 --> 00:07:12,849
Tu jettes toutes mes affaires.
121
00:07:13,099 --> 00:07:14,642
T'as pas nettoyé depuis quand ?
122
00:07:15,226 --> 00:07:19,480
J'ai trouvé des cafards morts
et des merdes de rats.
123
00:07:19,730 --> 00:07:20,970
Et j'ai fait la salle de bains.
124
00:07:21,065 --> 00:07:22,400
Merde, Ian.
125
00:07:22,650 --> 00:07:25,236
Ça te gêne, que ton copain
nettoie la baignoire
126
00:07:25,486 --> 00:07:27,155
où ta femme lave ton enfant ?
127
00:07:30,741 --> 00:07:32,702
Svetlana m'a appris
quelques trucs.
128
00:07:32,952 --> 00:07:34,954
Super.
Elle peut se reconvertir en prof.
129
00:07:35,204 --> 00:07:37,206
Le salon a fermé,
il nous faut du fric.
130
00:07:38,666 --> 00:07:40,960
- Où sont les filles ?
- En prison ?
131
00:07:41,460 --> 00:07:42,712
Tu les fais pas sortir ?
132
00:07:43,129 --> 00:07:44,464
Pourquoi ? On a fermé.
133
00:07:44,714 --> 00:07:46,883
- Comment on va gagner du fric ?
- Je sais pas.
134
00:07:47,133 --> 00:07:49,927
On vendrait le cul de Svetlana
si elle avait pas déjà un invité.
135
00:07:50,177 --> 00:07:51,929
Dans le ventre ?
136
00:07:53,598 --> 00:07:54,766
Pas question.
137
00:07:55,016 --> 00:07:57,060
- J'irai pas dans l'Indiana.
- C'est un bon job.
138
00:07:57,518 --> 00:07:58,936
Nettoyer des toilettes ?
139
00:07:59,353 --> 00:08:01,064
C'est un boulot. Et on y va.
140
00:08:08,154 --> 00:08:08,988
C'est propre.
141
00:08:09,238 --> 00:08:11,616
Mary Poppins est passée.
142
00:08:11,866 --> 00:08:14,202
Ce connard a pas intérêt
à te traîner là-bas.
143
00:08:14,785 --> 00:08:15,828
J'ai rien ici.
144
00:08:16,078 --> 00:08:17,413
Tu vas pas y aller ?
145
00:08:19,248 --> 00:08:20,792
Merde, il va te tuer, Mandy.
146
00:08:21,042 --> 00:08:23,252
- Il a arrêté.
- Jusqu'à quand ?
147
00:08:23,502 --> 00:08:25,129
Écoute-moi. Tu seras...
148
00:08:25,379 --> 00:08:27,006
Je dois me préparer.
149
00:08:29,967 --> 00:08:30,885
Faut l'empêcher.
150
00:08:31,135 --> 00:08:32,845
Prends le fusil,
je prends la scie.
151
00:08:33,095 --> 00:08:35,264
On enterrera ce connard
dans la rivière.
152
00:08:36,599 --> 00:08:37,892
Je peux l'empêcher.
153
00:08:39,936 --> 00:08:44,774
Je t'ai apporté du lait d'amande
avec tes médicaments.
154
00:08:45,024 --> 00:08:47,860
J'ai mis un peu de sirop d'érable
pour le sucrer.
155
00:08:48,110 --> 00:08:50,238
Connerie de merde.
C'est trop lent.
156
00:08:50,488 --> 00:08:52,824
Regarde ce que j'ai trouvé.
157
00:08:53,074 --> 00:08:54,659
Un endroit en Californie
158
00:08:55,242 --> 00:08:57,662
où ils te recouvrent d'huile
159
00:08:57,912 --> 00:08:59,872
et ils te fouettent
avec des feuilles.
160
00:09:00,122 --> 00:09:02,250
C'est bon pour l'épiderme.
161
00:09:02,917 --> 00:09:07,296
Et j'ai trouvé ça aussi.
Un musée des horreurs robotiques.
162
00:09:07,546 --> 00:09:12,343
Tu peux acheter un dessert
fait par un vrai robot.
163
00:09:12,593 --> 00:09:15,346
Et... regarde celui-ci.
164
00:09:15,596 --> 00:09:18,766
Un parc à thème sur la confiture.
165
00:09:19,600 --> 00:09:22,270
La confiture, Frank.
Tout un parc là-dessus.
166
00:09:22,520 --> 00:09:25,398
J'ai compris. Écoute-moi.
J'ai du travail.
167
00:09:26,190 --> 00:09:28,776
Ma 1ère commande.
Pas le temps de parler.
168
00:09:29,026 --> 00:09:32,613
Quand auras-tu le temps ?
Ça fait une semaine que j'essaye.
169
00:09:32,863 --> 00:09:35,074
Et ces dames veulent une réponse.
170
00:09:35,324 --> 00:09:39,078
- Quelles dames ?
- Les lesbiennes, pour la maison.
171
00:09:41,497 --> 00:09:44,375
Et j'ai repéré un joli camping-car.
172
00:09:44,625 --> 00:09:47,170
Il est adorable. C'est un classe C.
173
00:09:47,420 --> 00:09:50,173
Avec une cuisine,
un coin-repas et un lit.
174
00:09:50,423 --> 00:09:53,468
- Ne vends pas aux lesbiennes.
- Pourquoi pas ?
175
00:09:53,718 --> 00:09:56,512
Elles sont très belles
et très riches.
176
00:09:56,762 --> 00:09:57,930
Justement.
177
00:09:58,180 --> 00:10:00,600
Si les beaux gays
rachètent nos maisons,
178
00:10:00,850 --> 00:10:02,351
tout le quartier est fichu.
179
00:10:02,977 --> 00:10:06,647
Une cabale de sophistiqués
qui misent sur leur mauvais goût.
180
00:10:06,897 --> 00:10:09,775
Je veux voir le monde.
181
00:10:10,359 --> 00:10:12,028
Je l'ai vu. C'est de la merde.
182
00:10:14,405 --> 00:10:17,408
Peut-être que je ferais mieux
d'y aller seule.
183
00:10:17,658 --> 00:10:20,077
Si c'est ce que tu veux.
184
00:10:25,374 --> 00:10:27,043
- Frank est par là ?
- Debbie !
185
00:10:27,293 --> 00:10:29,629
Regarde tes cheveux.
186
00:10:30,046 --> 00:10:32,965
On dirait une jeune Reba McEntire.
187
00:10:34,300 --> 00:10:37,011
Il me faut de la bière
pour ma fête.
188
00:10:38,220 --> 00:10:41,516
Tu sais quoi ?
Il y en a dans cette boîte.
189
00:10:41,766 --> 00:10:44,644
Frank sera sûrement d'accord
pour que tu la prennes.
190
00:10:44,894 --> 00:10:47,355
- Merci.
- Passe une bonne soirée.
191
00:10:47,605 --> 00:10:51,150
Buvez avec modération.
Amusez-vous bien.
192
00:10:56,614 --> 00:10:58,282
Cher journal, le chanteur
193
00:10:58,532 --> 00:11:00,868
de mon groupe préféré
m'a encore draguée.
194
00:11:01,118 --> 00:11:03,663
- Je me sens fébrile.
- Dans tes rêves.
195
00:11:04,789 --> 00:11:05,623
C'est quoi ?
196
00:11:05,873 --> 00:11:09,877
Un truc pour le programme
que je suis.
197
00:11:10,127 --> 00:11:14,382
"Laisser la vaisselle s'empiler.
Oublier de payer l'électricité.
198
00:11:16,092 --> 00:11:17,593
"Violer sa conditionnelle" ?
199
00:11:18,219 --> 00:11:19,971
Personne n'est parfait.
200
00:11:20,221 --> 00:11:22,348
Tu m'attires plus que jamais.
201
00:11:23,933 --> 00:11:25,434
Fétichiste des paumées ?
202
00:11:26,185 --> 00:11:27,520
Des filles intéressantes.
203
00:11:28,729 --> 00:11:31,440
- Je suis réformée.
- Dommage.
204
00:11:34,527 --> 00:11:36,696
- Du jazz ?
- Notre bassiste joue.
205
00:11:37,154 --> 00:11:39,323
C'est un génie. Il a étudié
206
00:11:39,573 --> 00:11:41,200
au conservatoire et tout le bordel.
207
00:11:42,618 --> 00:11:43,869
Tu m'invites à sortir ?
208
00:11:46,330 --> 00:11:48,624
21 h. Je te retrouve là-bas.
209
00:11:50,543 --> 00:11:52,169
Habille-toi
comme si c'était important.
210
00:12:00,970 --> 00:12:04,140
Pour toi. Et toi.
211
00:12:04,390 --> 00:12:05,808
Et toi...
212
00:12:06,058 --> 00:12:07,852
Désolée, 17 ans minimum.
213
00:12:08,102 --> 00:12:10,438
Ça balance, trésor ?
214
00:12:11,063 --> 00:12:14,359
C'est quoi, cette odeur ?
Ça sent le cul d'un animal grillé.
215
00:12:14,609 --> 00:12:19,072
C'est l'odeur d'un vrai mec.
À votre disposition, d'ailleurs.
216
00:12:19,322 --> 00:12:21,908
- Que fait ta sœur ?
- Une fête.
217
00:12:22,158 --> 00:12:24,201
- Sans nous ?
- C'est nul, hein ?
218
00:12:24,451 --> 00:12:27,038
Tu peux te venger
en me chevauchant.
219
00:12:27,830 --> 00:12:29,457
Dégage, l'asticot.
220
00:12:30,207 --> 00:12:31,834
Mais je suis handicapé.
221
00:12:32,084 --> 00:12:33,769
La première fois
qu'il m'a montré ses gencives,
222
00:12:33,794 --> 00:12:35,880
j'étais toute contente.
223
00:12:36,130 --> 00:12:39,050
En fait, il faisait dans sa couche.
224
00:12:39,300 --> 00:12:41,344
Les filles me font ça tout le temps.
225
00:12:41,594 --> 00:12:45,723
Leur façon de dire : "Tiens,
un cadeau pour avoir travaillé dur."
226
00:12:46,349 --> 00:12:47,642
Ça va ?
227
00:12:49,226 --> 00:12:50,561
Combien aujourd'hui ?
228
00:12:50,811 --> 00:12:52,855
150 ml à gauche, 30 ml à droite.
229
00:12:53,105 --> 00:12:55,358
C'est tout ?
T'es sûre que tu le fais bien ?
230
00:12:55,608 --> 00:12:57,109
Je suis pas une vache.
231
00:12:57,359 --> 00:12:59,487
Commande en ligne.
2 dollars les 30 ml.
232
00:12:59,737 --> 00:13:01,322
J'ai vu ça sur Dr Oz.
233
00:13:01,572 --> 00:13:02,990
On n'a pas les moyens.
234
00:13:06,368 --> 00:13:08,037
Les flics ont fermé le salon.
235
00:13:08,287 --> 00:13:11,457
- Quoi ? Pourquoi t'as pas appelé ?
- T'aurais fait quoi ?
236
00:13:11,707 --> 00:13:16,003
Graissé des pattes. Offert à boire.
Comme tous les barmen minables.
237
00:13:16,629 --> 00:13:18,047
Maman ?
238
00:13:19,006 --> 00:13:21,759
Combien de nanas
allaitent dans le quartier ?
239
00:13:23,719 --> 00:13:24,971
Je réfléchis.
240
00:13:25,221 --> 00:13:28,808
Raquelle, Dolores, Aparnia,
241
00:13:29,058 --> 00:13:31,560
Lee Ming et Sharquisha.
242
00:13:33,020 --> 00:13:35,356
On pourrait ouvrir
une station de pompage.
243
00:13:35,606 --> 00:13:36,691
C'est pas interdit.
244
00:13:37,108 --> 00:13:39,527
On paye les filles pour venir
vider leurs sacs.
245
00:13:39,777 --> 00:13:42,029
Et on vend à des riches blancs.
246
00:13:42,279 --> 00:13:43,322
Attends un peu.
247
00:13:43,572 --> 00:13:46,200
Qu'on transforme l'étage
en sweatshop laitier ?
248
00:13:54,041 --> 00:13:57,211
L'enfance a disparu ?
C'est direct de l'utérus à la femme.
249
00:13:57,461 --> 00:13:59,881
- Que fais-tu là ?
- J'ai une mission pour toi.
250
00:14:00,131 --> 00:14:01,716
- Très importante.
- Laquelle ?
251
00:14:01,966 --> 00:14:04,343
- Chasser les lesbiennes.
- Toutes ?
252
00:14:04,593 --> 00:14:05,970
Juste celles du quartier.
253
00:14:06,220 --> 00:14:09,015
Elles ratissent notre sol,
plantent des fleurs,
254
00:14:09,265 --> 00:14:11,684
des studios de yoga
et des boutiques pour chiens.
255
00:14:12,560 --> 00:14:14,812
- On doit s'en débarrasser.
- Fais-le, toi.
256
00:14:15,062 --> 00:14:17,190
J'ai une brasserie à gérer.
257
00:14:17,440 --> 00:14:19,775
Je vais justement
chercher du matériel.
258
00:14:20,484 --> 00:14:21,402
Je fais quoi ?
259
00:14:21,652 --> 00:14:25,489
Terrorise l'intrus. Montre-lui
le vrai visage du quartier.
260
00:14:25,948 --> 00:14:27,658
- Comment ?
- Sois ingénieux, mon fils.
261
00:14:29,076 --> 00:14:30,620
Bonne chance.
262
00:14:35,791 --> 00:14:37,084
Salut, Matty !
263
00:14:39,462 --> 00:14:41,797
Tu viens à ma fête ?
Il y aura des adultes.
264
00:14:42,965 --> 00:14:44,175
Des parents ou...?
265
00:14:44,425 --> 00:14:46,094
Des gens de ton âge.
266
00:14:46,344 --> 00:14:48,304
Et de la bière. Faite par Frank.
267
00:14:51,015 --> 00:14:52,433
J'aime bien tes cheveux.
268
00:14:53,059 --> 00:14:55,561
Merci.
J'aimerais vraiment que tu viennes.
269
00:14:56,020 --> 00:14:58,230
En ami. Ramène des copains.
270
00:14:58,480 --> 00:14:59,815
Plus âgés.
271
00:15:00,566 --> 00:15:01,400
S'il te plaît ?
272
00:15:01,650 --> 00:15:02,735
D'accord.
273
00:15:02,985 --> 00:15:04,820
Ça marche.
274
00:15:05,070 --> 00:15:06,781
Je dois y aller.
275
00:15:07,031 --> 00:15:08,031
Génial.
276
00:15:08,281 --> 00:15:11,159
Alors, à ce soir.
277
00:15:22,545 --> 00:15:24,465
Tu te sers pas chez moi,
quand même ?
278
00:15:27,217 --> 00:15:30,012
Tu t'en sers pas.
Qui voudrait acheter ça ?
279
00:15:30,262 --> 00:15:31,305
Toi, mon pote.
280
00:15:32,847 --> 00:15:35,684
Fais-en don pour une bonne cause :
Ma brasserie.
281
00:15:35,934 --> 00:15:39,146
- Trois cents.
- Je te donne une caisse gratuite...
282
00:15:39,396 --> 00:15:41,232
Je suis musulman. Je bois pas.
283
00:15:41,482 --> 00:15:43,275
Allez, mon pote !
284
00:15:43,525 --> 00:15:46,611
J'attends le chèque
de mon assurance.
285
00:15:46,861 --> 00:15:48,947
On peut faire un échange ?
286
00:15:49,197 --> 00:15:51,700
Qu'est-ce qui manque dans ta vie ?
287
00:15:51,950 --> 00:15:53,410
Une femme.
288
00:15:53,660 --> 00:15:54,745
Autre chose ?
289
00:15:54,995 --> 00:15:57,664
Ma femme vient de mourir.
Vingt-trois ans.
290
00:15:57,914 --> 00:16:01,460
Tous les mercredis,
on sortait le lubrifiant et hop !
291
00:16:01,710 --> 00:16:02,794
J'ai besoin de baiser.
292
00:16:03,044 --> 00:16:05,255
Je veux rien de long terme.
Je suis pas prêt.
293
00:16:05,505 --> 00:16:07,507
T'as de la chance.
294
00:16:07,757 --> 00:16:10,177
Je connais une blonde
qui suce comme une déesse.
295
00:16:10,427 --> 00:16:13,556
Un taco, un verre de Smirnoff,
et c'est la fête.
296
00:16:13,972 --> 00:16:15,432
- Qui ?
- Ma fille.
297
00:16:15,682 --> 00:16:17,184
Elle est canon. Joli visage,
298
00:16:17,601 --> 00:16:19,687
super nichons, petit cul.
299
00:16:24,316 --> 00:16:26,551
Un violeur en série
dans nos rues
300
00:16:38,830 --> 00:16:41,166
Debs, Lip, à table !
301
00:16:41,416 --> 00:16:42,709
Tiens.
302
00:16:46,379 --> 00:16:47,715
Ça va mieux ?
303
00:16:47,965 --> 00:16:50,008
Mes ampoules se sont percées,
304
00:16:50,258 --> 00:16:52,970
j'attaque la partie douloureuse
de la guérison.
305
00:16:53,220 --> 00:16:55,389
Il faut m'aider
à terroriser les gouines.
306
00:16:55,639 --> 00:16:56,556
Les gouines ?
307
00:16:56,806 --> 00:17:00,143
Qui emménagent. Frank dit
qu'elles vont pourrir le quartier.
308
00:17:00,393 --> 00:17:03,439
Plus de flics, de fleurs.
Des conneries du genre.
309
00:17:03,689 --> 00:17:07,151
Ce serait bien.
On sortirait du ghetto sans bouger.
310
00:17:07,567 --> 00:17:08,611
Frank est contre.
311
00:17:08,861 --> 00:17:12,864
Parce que vous iriez dans une école
sans détecteurs de métaux ?
312
00:17:13,114 --> 00:17:15,367
Liam jouerait dans un parc
sans seringues ?
313
00:17:15,617 --> 00:17:16,869
Debs, ça va être froid.
314
00:17:17,702 --> 00:17:20,623
- Tu m'aideras ?
- D'accord.
315
00:17:22,707 --> 00:17:23,918
Tu es belle.
316
00:17:24,626 --> 00:17:27,629
- Assieds-toi, mange.
- J'ai une fête à préparer.
317
00:17:27,879 --> 00:17:31,383
- Où sont les guirlandes ?
- Une fête ce soir ?
318
00:17:32,050 --> 00:17:32,760
Ici ?
319
00:17:35,136 --> 00:17:36,013
Quel genre ?
320
00:17:36,513 --> 00:17:37,347
Des potes.
321
00:17:37,597 --> 00:17:38,890
- Qui ?
- Tu connais pas.
322
00:17:39,140 --> 00:17:42,102
- Je sors ce soir.
- J'ai pas besoin de chaperon.
323
00:17:42,352 --> 00:17:44,647
- Oh que si.
- Oh que non.
324
00:17:49,025 --> 00:17:51,111
- Je te fais confiance.
- On dirait pas.
325
00:17:51,569 --> 00:17:54,281
Tu es assez grande
pour savoir ce que tu fais.
326
00:17:54,531 --> 00:17:56,659
Mais fais attention.
327
00:18:02,289 --> 00:18:04,291
- C'est l'heure d'aller au lit.
- Non.
328
00:18:04,541 --> 00:18:06,293
- Sammi !
- Quoi ?
329
00:18:09,504 --> 00:18:12,549
Voilà de la bière fraîche.
Tu me donneras ton avis.
330
00:18:15,343 --> 00:18:16,595
Peut-être plus tard.
331
00:18:16,845 --> 00:18:18,764
Super costume. Et le travail ?
332
00:18:19,014 --> 00:18:20,307
Un cauchemar.
333
00:18:20,557 --> 00:18:23,935
Pourquoi ils achètent leurs pétards
au dernier moment ?
334
00:18:24,185 --> 00:18:26,563
Le 4 juillet arrive pas
par surprise.
335
00:18:26,813 --> 00:18:28,899
Le saisonnier, c'est le bagne.
336
00:18:29,149 --> 00:18:30,484
Tu as l'air crevée.
337
00:18:30,734 --> 00:18:33,445
Tous ces gens qui hurlent...
Chuckie, au lit !
338
00:18:35,363 --> 00:18:36,949
Allez.
339
00:18:38,325 --> 00:18:41,078
J'ai personne à qui parler.
340
00:18:41,328 --> 00:18:44,539
Sheila me déteste, Fiona m'ignore.
341
00:18:44,789 --> 00:18:47,918
Tous ces cons de l'Alibi
veulent juste baiser...
342
00:18:48,293 --> 00:18:50,671
Ils sont affreux.
343
00:18:50,921 --> 00:18:52,172
Il te faut un homme bien.
344
00:18:53,214 --> 00:18:54,633
C'est vrai.
345
00:18:54,883 --> 00:18:56,427
Mais il en reste plus.
346
00:18:58,178 --> 00:19:00,514
Tu sais quoi ?
347
00:19:00,764 --> 00:19:03,308
J'ai un ami.
348
00:19:03,558 --> 00:19:07,187
- Vous pourriez vous entendre.
- C'est fini.
349
00:19:07,437 --> 00:19:10,941
- Il est différent.
- J'en peux plus, des pénis.
350
00:19:11,191 --> 00:19:13,694
Je suis la plaque tournante
des abrutis.
351
00:19:13,944 --> 00:19:16,822
C'est pas bon pour moi,
ni pour Chuckie.
352
00:19:17,072 --> 00:19:21,076
Ça pourrait être le bon.
Il sait s'occuper d'une dame.
353
00:19:21,326 --> 00:19:22,411
Mais il est seul ?
354
00:19:23,536 --> 00:19:24,621
Sa femme a claqué.
355
00:19:25,330 --> 00:19:26,874
Le pauvre.
356
00:19:27,124 --> 00:19:30,669
Il a son affaire,
une voiture récente, un écran géant.
357
00:19:31,169 --> 00:19:34,172
Il se douche régulièrement.
358
00:19:34,422 --> 00:19:36,174
Allez !
359
00:19:38,260 --> 00:19:39,803
Pourquoi pas ?
360
00:19:40,637 --> 00:19:42,055
- D'accord !
- Et voilà.
361
00:19:42,305 --> 00:19:44,307
- Si tu le dis.
- Je suis fier de toi.
362
00:19:44,557 --> 00:19:46,476
- Merci, papa.
- Je t'en prie.
363
00:19:46,726 --> 00:19:48,520
- Tu es le meilleur.
- C'est vrai.
364
00:19:50,146 --> 00:19:51,982
- Vous faites quoi ?
- Salut.
365
00:19:52,232 --> 00:19:54,276
Opération
"Dehors, les lesbiennes".
366
00:19:54,526 --> 00:19:56,069
D'accord.
367
00:19:58,071 --> 00:20:01,658
Mandy part dans l'Indiana.
Avec Kenyatta.
368
00:20:02,909 --> 00:20:03,911
Pourquoi ?
369
00:20:04,327 --> 00:20:05,370
Un job à la con.
370
00:20:06,329 --> 00:20:07,915
Il va la tuer.
Pourquoi elle y va ?
371
00:20:08,540 --> 00:20:10,584
Elle pense qu'elle vaut rien.
372
00:20:10,834 --> 00:20:12,086
Tu lui as parlé ?
373
00:20:12,336 --> 00:20:14,922
Elle m'écoute pas.
Elle dit qu'elle a rien ici.
374
00:20:15,797 --> 00:20:19,718
Elle a pas besoin de ce crétin.
Elle pourrait avoir n'importe qui.
375
00:20:20,510 --> 00:20:21,595
Dis-lui, d'accord ?
376
00:20:22,178 --> 00:20:23,888
Je vais lui parler.
377
00:20:28,351 --> 00:20:29,686
Bienvenue !
378
00:20:29,936 --> 00:20:32,439
Faites comme chez vous.
379
00:20:32,689 --> 00:20:34,524
La bière est là.
380
00:20:34,774 --> 00:20:38,445
Et on a aussi du punch
non alcoolisé.
381
00:20:40,905 --> 00:20:43,575
C'est fort, faites gaffe.
382
00:20:52,208 --> 00:20:53,544
Je pensais pas te voir.
383
00:20:54,169 --> 00:20:55,045
Tu m'as invitée.
384
00:20:55,295 --> 00:20:57,256
Je vous présente Fiona, du resto.
385
00:20:57,506 --> 00:20:58,924
Tu t'es fait classe.
386
00:20:59,174 --> 00:21:01,468
Y avait du boulot.
387
00:21:01,718 --> 00:21:03,595
- Bière ?
- Oui, merci.
388
00:21:04,304 --> 00:21:06,056
Davis !
389
00:21:09,225 --> 00:21:10,060
T'es là, toi ?
390
00:21:10,310 --> 00:21:12,104
Tu travaillais pas ?
391
00:21:12,354 --> 00:21:14,074
J'ai fini plus tôt.
Comment tu m'as trouvé ?
392
00:21:14,522 --> 00:21:15,524
Instagram.
393
00:21:16,858 --> 00:21:19,069
Ma copine, Gigi.
394
00:21:19,569 --> 00:21:20,237
Ta copine ?
395
00:21:20,487 --> 00:21:22,114
Fiona est la copine de Gus.
396
00:21:23,365 --> 00:21:25,075
Elle est serveuse au resto.
397
00:21:25,325 --> 00:21:26,702
Je vis avec lui.
398
00:21:27,327 --> 00:21:29,621
- Vous vivez ensemble ?
- Oui. Pourquoi ?
399
00:21:31,039 --> 00:21:33,000
C'est marrant !
400
00:21:33,250 --> 00:21:36,628
On parlait justement de s'installer
ensemble. Hein, chéri ?
401
00:21:36,878 --> 00:21:40,465
Oui. Dommage qu'elle soit
allergique aux chats.
402
00:21:49,266 --> 00:21:50,142
Fair-play.
403
00:21:53,436 --> 00:21:55,522
Je vais me préparer.
404
00:22:08,451 --> 00:22:10,996
Vous voulez un thé ?
405
00:22:11,371 --> 00:22:12,831
J'ai du chèvrefeuille.
406
00:22:13,290 --> 00:22:15,375
Non, merci. Je peux monter ?
407
00:22:15,625 --> 00:22:17,711
Pas de problème.
408
00:22:23,341 --> 00:22:28,013
Je prenais des notes sur les lieux
que je veux visiter après la vente.
409
00:22:28,513 --> 00:22:30,724
Tu vends pas.
410
00:22:35,353 --> 00:22:37,397
Je suis libre de décider.
411
00:22:37,647 --> 00:22:40,150
Même si je préférerais
partir avec toi,
412
00:22:40,942 --> 00:22:43,236
je peux choisir de partir seule.
413
00:22:43,486 --> 00:22:48,074
T'as pas vu un gros carton par ici ?
414
00:22:53,079 --> 00:22:54,498
J'ai acheté une nouvelle robe.
415
00:22:54,748 --> 00:22:58,418
Et je me suis fait coiffer.
Et maquillée chez Sephora.
416
00:22:58,668 --> 00:23:02,673
Je me disais, s'il remarque un truc,
un seul truc,
417
00:23:02,923 --> 00:23:05,258
peut-être que je changerai d'avis.
418
00:23:05,800 --> 00:23:08,220
C'est un gros carton.
419
00:23:08,470 --> 00:23:09,763
Rempli de bocaux.
420
00:23:10,013 --> 00:23:11,723
Oui, je l'ai vu.
421
00:23:12,182 --> 00:23:14,017
Je l'ai donné à Debbie pour sa fête.
422
00:23:14,684 --> 00:23:15,644
Quoi ?
423
00:23:16,144 --> 00:23:18,146
Mais c'était ma seule production.
424
00:23:18,396 --> 00:23:20,273
J'en avais besoin. T'es folle ?
425
00:23:20,523 --> 00:23:22,025
Fini.
426
00:23:22,275 --> 00:23:23,026
Merci.
427
00:23:23,276 --> 00:23:26,488
Dites-nous si vous connaissez
des gens en difficulté,
428
00:23:26,738 --> 00:23:28,490
handicapés
ou qui risquent la prison.
429
00:23:29,658 --> 00:23:31,994
On veut acheter
un maximum de maisons.
430
00:23:33,578 --> 00:23:36,498
Merci. Merci infiniment.
431
00:23:38,708 --> 00:23:40,669
C'était une des lesbiennes.
432
00:23:41,086 --> 00:23:43,588
Ceci est de l'argent
pour acheter cette maison.
433
00:23:43,838 --> 00:23:46,008
Donc la proposition est réelle.
434
00:23:46,424 --> 00:23:50,262
Ça va se faire,
que tu le veuilles ou non.
435
00:23:50,512 --> 00:23:52,013
Putain.
436
00:23:56,017 --> 00:23:58,061
Je peux pas.
437
00:23:59,271 --> 00:24:01,314
Désolé, je peux pas.
438
00:24:01,564 --> 00:24:04,359
Je me sens trop faible.
Et si...?
439
00:24:05,110 --> 00:24:07,779
Je peux pas m'éloigner
des docteurs.
440
00:24:08,989 --> 00:24:10,907
Et de ma famille.
441
00:24:11,157 --> 00:24:14,911
Sammi et Chuckie ont besoin de moi.
Sammi est une cata.
442
00:24:15,161 --> 00:24:16,913
Et Fiona.
443
00:24:17,163 --> 00:24:19,916
Et les enfants. Je suis leur père.
444
00:24:21,293 --> 00:24:24,296
Un foyer est un foyer, bon sang.
445
00:24:24,546 --> 00:24:28,216
Je suis mort là-haut,
et je suis revenu à la vie.
446
00:24:28,466 --> 00:24:30,469
J'ai pu renaître dans cette maison.
447
00:24:31,344 --> 00:24:33,764
Je suis un peu le maire
de cet endroit.
448
00:24:34,014 --> 00:24:35,557
Voyons.
449
00:24:35,807 --> 00:24:37,642
Tu peux pas m'enlever ça.
450
00:24:39,603 --> 00:24:41,646
Ces rues...
451
00:24:41,896 --> 00:24:43,190
Ce quartier...
452
00:24:43,440 --> 00:24:45,817
C'est tout ce que j'ai jamais eu.
453
00:24:46,067 --> 00:24:49,529
La seule chose
qui ait jamais compté pour moi.
454
00:24:53,199 --> 00:24:56,119
Je croyais
que c'était moi qui comptais.
455
00:24:56,369 --> 00:24:59,206
Et toi, bien sûr, aussi.
Tu es tout pour moi.
456
00:24:59,706 --> 00:25:01,750
Tu es mon soleil levant.
457
00:25:02,000 --> 00:25:04,378
Et couchant. Tu es le soleil.
458
00:25:04,628 --> 00:25:05,962
Tu es la lune.
459
00:25:06,212 --> 00:25:09,299
Je t'en supplie.
460
00:25:10,383 --> 00:25:12,928
Et merde.
461
00:25:24,105 --> 00:25:26,983
Ton grand copain noir
est dans le coin ?
462
00:25:28,443 --> 00:25:30,570
Il joue au poker avec sa bande.
463
00:25:33,281 --> 00:25:34,616
J'ai de la bière chez moi.
464
00:26:13,029 --> 00:26:14,573
Tu devrais garder tes chaussures.
465
00:26:15,031 --> 00:26:16,491
Elle commence quand, la fête ?
466
00:26:17,242 --> 00:26:17,951
Comment ça ?
467
00:26:18,201 --> 00:26:20,746
Que des cons, musique à chier.
468
00:26:20,996 --> 00:26:23,081
Le seul truc bien, c'est ton frère.
469
00:26:23,331 --> 00:26:24,749
Suivante.
470
00:26:25,500 --> 00:26:28,044
On l'appelle Carlilingus.
471
00:26:28,294 --> 00:26:30,589
J'y retourne.
472
00:26:31,672 --> 00:26:34,091
Bon sang. Par ici.
473
00:26:36,010 --> 00:26:37,761
Je t'ai gardé ça.
474
00:26:40,889 --> 00:26:43,393
Mon amie, Debbie.
475
00:26:44,143 --> 00:26:46,313
Entrez. On a des filles.
Des tas de filles.
476
00:27:01,076 --> 00:27:02,828
Attends.
477
00:27:06,790 --> 00:27:07,834
Tu es magnifique.
478
00:27:12,963 --> 00:27:14,548
Tu es adorable.
479
00:27:15,758 --> 00:27:16,635
Tu es drôle.
480
00:27:18,469 --> 00:27:20,554
Tu es très intelligente.
481
00:27:23,557 --> 00:27:24,475
Tu le sais, hein ?
482
00:27:25,684 --> 00:27:27,645
Arrête.
483
00:27:29,772 --> 00:27:31,732
Je le pense vraiment.
484
00:27:33,651 --> 00:27:35,445
Tu es quelqu'un de bien.
485
00:27:45,162 --> 00:27:46,414
Attends.
486
00:27:46,664 --> 00:27:47,957
Attends.
487
00:27:48,207 --> 00:27:50,292
- Quoi ?
- C'est quoi, ça ?
488
00:27:51,335 --> 00:27:53,087
De quoi tu parles ?
489
00:27:53,337 --> 00:27:55,798
De ça. De nous.
490
00:27:56,423 --> 00:27:59,302
On est deux personnes...
491
00:28:00,844 --> 00:28:02,389
qui aimons le corps de l'autre.
492
00:28:03,514 --> 00:28:06,433
Et on fait très bien l'amour.
493
00:28:07,309 --> 00:28:10,062
Et ta copine ?
494
00:28:10,312 --> 00:28:12,773
Ben quoi ? Elle est en Floride.
495
00:28:13,023 --> 00:28:14,525
Et ensuite ?
496
00:28:14,775 --> 00:28:17,528
Aucune idée.
497
00:28:18,070 --> 00:28:21,365
- Maintenant, je suis là.
- Tu vas aller la voir ?
498
00:28:21,615 --> 00:28:24,034
À Miami ? Je sais pas.
Qui sait ?
499
00:28:33,502 --> 00:28:34,588
Je t'aime.
500
00:29:14,168 --> 00:29:15,002
Ça va ?
501
00:29:15,502 --> 00:29:19,965
Je vais... Je dois m'allonger.
502
00:29:30,893 --> 00:29:34,563
Y a quelqu'un ? C'est ma chambre.
503
00:29:35,606 --> 00:29:37,107
Désolée.
504
00:29:43,239 --> 00:29:45,533
Ça tourne.
505
00:29:45,783 --> 00:29:49,036
- Ça va aller.
- J'ai le tournis.
506
00:30:09,348 --> 00:30:11,141
Merde.
507
00:30:15,396 --> 00:30:18,607
Tu regardes quoi ?
Tu devrais pas être couché ?
508
00:30:23,862 --> 00:30:25,699
Tiens, passe-moi ça.
509
00:30:32,454 --> 00:30:34,540
Merci pour ton aide.
510
00:30:47,219 --> 00:30:50,640
T'as pas besoin de cet enculé.
511
00:30:52,016 --> 00:30:53,517
Merci.
512
00:30:56,020 --> 00:30:58,314
Tu crois que je pourrais...
513
00:30:58,981 --> 00:31:01,275
revenir demain matin,
514
00:31:01,984 --> 00:31:04,112
pour un petit-déjeuner ?
515
00:31:06,030 --> 00:31:07,490
D'accord.
516
00:31:07,740 --> 00:31:08,700
Super.
517
00:31:32,973 --> 00:31:35,184
C'était de la bonne musique.
T'es un champion.
518
00:31:35,434 --> 00:31:36,102
Merci.
519
00:31:36,352 --> 00:31:37,520
Ravie de te connaître, Fiona.
520
00:31:38,145 --> 00:31:40,148
Moi aussi, Gigi.
521
00:31:40,398 --> 00:31:42,400
Passez une bonne nuit.
522
00:31:42,650 --> 00:31:44,235
Compte sur nous.
523
00:31:46,904 --> 00:31:48,030
Quel con !
524
00:31:48,280 --> 00:31:50,282
- Installé en couple ?
- Depuis deux ans.
525
00:31:50,532 --> 00:31:53,703
C'est le 2e mec
qui me laisse en plan, ce mois-ci.
526
00:31:53,953 --> 00:31:55,788
C'est pas toi. C'est un habitué.
527
00:31:56,038 --> 00:31:57,665
C'est censé me réconforter ?
528
00:31:58,540 --> 00:32:01,293
D'où ça vient,
de traiter les femmes comme ça ?
529
00:32:01,543 --> 00:32:03,254
Il manque de confiance, j'imagine.
530
00:32:03,504 --> 00:32:07,091
Non, mais je rêve ?
"La copine de Gus".
531
00:32:07,341 --> 00:32:09,093
Il se fout de moi.
532
00:32:11,720 --> 00:32:15,474
Désolée de t'avoir agrippé comme ça.
533
00:32:15,724 --> 00:32:18,394
Ça m'a pas du tout dérangé.
534
00:32:18,644 --> 00:32:20,271
C'était chouette.
535
00:32:25,442 --> 00:32:26,820
Tu veux prendre un café ?
536
00:32:28,153 --> 00:32:28,988
Je dois rentrer.
537
00:32:30,030 --> 00:32:32,700
Mince, tu t'es servie de moi.
538
00:32:34,159 --> 00:32:37,288
Pourquoi pas demain ?
539
00:32:38,330 --> 00:32:41,167
Ça marche.
Il y a un café à côté de chez moi.
540
00:32:41,917 --> 00:32:44,045
- 11 h ?
- Parfait.
541
00:32:46,422 --> 00:32:48,382
- À plus.
- À plus.
542
00:33:36,180 --> 00:33:37,807
Qu'est-ce que tu fous là ?
543
00:33:38,057 --> 00:33:40,310
- Tu m'as fait peur.
- Elle est partie.
544
00:33:40,726 --> 00:33:42,478
Il y a une heure.
545
00:33:46,523 --> 00:33:48,985
Merde... J'ai essayé.
546
00:33:52,321 --> 00:33:53,907
J'en doute pas.
547
00:34:10,089 --> 00:34:12,508
Qu'est-ce que vous faites ?
548
00:34:18,973 --> 00:34:22,768
Qu'est-ce qui vous prend ?
Ce panneau était pas là hier.
549
00:34:30,234 --> 00:34:31,444
C'est fermé.
550
00:34:31,694 --> 00:34:34,530
Par les autorités sanitaires,
apparemment.
551
00:34:34,780 --> 00:34:38,117
- À cause du café ?
- Ou peut-être des scones.
552
00:34:39,326 --> 00:34:43,456
J'ai des trucs dans le frigo,
gombo, gaufres surgelées, œufs.
553
00:34:44,164 --> 00:34:47,335
Mon café est extrafort.
Mais j'ai pas de scones.
554
00:34:48,127 --> 00:34:49,420
On oublie, alors.
555
00:34:50,254 --> 00:34:51,172
Viens.
556
00:34:54,967 --> 00:34:56,594
Bonjour. Je suis Lisa.
557
00:34:56,844 --> 00:34:59,639
Ma femme Lisa et moi
venons d'emménager dans la rue.
558
00:35:00,347 --> 00:35:02,600
Les Adamec avaient 3 enfants.
La banque les a virés.
559
00:35:03,100 --> 00:35:04,393
J'en suis désolée.
560
00:35:04,643 --> 00:35:07,188
Votre voiture aussi
a été enlevée ce matin ?
561
00:35:07,438 --> 00:35:09,273
On n'a pas de voiture, donc non.
562
00:35:09,523 --> 00:35:11,025
Ils ont pris notre Range Rover.
563
00:35:11,275 --> 00:35:14,821
Tous les panneaux de stationnement
ont été déplacés.
564
00:35:15,446 --> 00:35:17,365
Il y avait des seringues d'héroïne,
565
00:35:17,615 --> 00:35:19,200
des affiches sur un violeur.
566
00:35:19,450 --> 00:35:22,411
On dirait que le quartier
a basculé en une nuit.
567
00:35:22,661 --> 00:35:25,206
- Vous êtes au courant ?
- Non. Désolé.
568
00:35:27,541 --> 00:35:29,168
Pour information,
569
00:35:29,585 --> 00:35:31,337
on se laisse pas intimider
facilement.
570
00:35:45,768 --> 00:35:47,353
Envoie-moi un texto
Faut qu'on parle
571
00:36:07,790 --> 00:36:12,086
Je suis une femme !
572
00:36:14,838 --> 00:36:16,173
Ce gombo est trop bon.
573
00:36:16,423 --> 00:36:19,927
Mon père vient de Nouvelle-Orléans,
j'en ai rapporté la dernière fois.
574
00:36:20,177 --> 00:36:23,097
- Musicien aussi ?
- Mes deux parents.
575
00:36:23,347 --> 00:36:27,351
Mon père est violoniste.
Ma mère joue de tout.
576
00:36:28,352 --> 00:36:31,397
- C'est quoi ?
- Un guzheng.
577
00:36:31,647 --> 00:36:35,234
C'est ma mère
qui l'a rapporté de Chine.
578
00:36:35,484 --> 00:36:37,528
- Tu sais en jouer ?
- Oui.
579
00:36:38,279 --> 00:36:39,905
La vache.
580
00:36:40,155 --> 00:36:42,658
Tu es une sorte de prodige ?
581
00:36:42,908 --> 00:36:45,286
Je fais des trucs
à droite et à gauche.
582
00:36:45,536 --> 00:36:48,747
J'ai oublié de te demander
si tu avais aimé la musique hier.
583
00:36:50,583 --> 00:36:52,293
Le jazz, c'est pas trop mon truc.
584
00:36:53,168 --> 00:36:56,047
Mais un des morceaux
m'a paru familier.
585
00:36:56,297 --> 00:36:59,425
Miles Davis. On l'entend souvent
dans les ascenseurs.
586
00:37:00,634 --> 00:37:02,720
Tu aimes écouter quoi ?
587
00:37:02,970 --> 00:37:03,721
Rien.
588
00:37:04,972 --> 00:37:05,807
Rien ?
589
00:37:06,057 --> 00:37:07,767
J'ai pas vraiment le temps.
590
00:37:08,642 --> 00:37:09,727
C'est tragique.
591
00:37:11,061 --> 00:37:11,938
Vraiment ?
592
00:37:12,438 --> 00:37:14,774
Je mourrais,
sans musique dans ma vie.
593
00:37:16,567 --> 00:37:17,943
Très bien.
594
00:37:18,694 --> 00:37:20,655
Joue-moi un truc
qui mérite de mourir.
595
00:37:21,822 --> 00:37:23,616
- Quoi ?
- Allez.
596
00:37:23,866 --> 00:37:27,203
Je regarde pas.
Je fixerai mon gombo. Allez.
597
00:37:29,455 --> 00:37:30,748
Très bien.
598
00:37:47,295 --> 00:37:51,009
Tout près de toi,
mais toujours à la traîne
599
00:37:51,596 --> 00:37:52,854
Je perds mes mots
600
00:37:53,691 --> 00:37:55,453
Quand tu perds l'esprit
601
00:37:55,703 --> 00:37:57,275
Tu dis aller mal
602
00:37:57,947 --> 00:37:59,779
J'affirme le contraire
603
00:38:00,029 --> 00:38:01,702
Marchant à mes côtés
604
00:38:01,952 --> 00:38:03,739
Dans les rayons d'une pharmacie
605
00:38:03,989 --> 00:38:07,348
Et si tu reviens
606
00:38:08,285 --> 00:38:09,862
Vers moi
607
00:38:12,495 --> 00:38:15,376
Oui, si tu reviens
608
00:38:17,078 --> 00:38:18,466
Vers moi
609
00:38:21,340 --> 00:38:22,967
Ta mère est une imposture
610
00:38:23,615 --> 00:38:25,003
Un esprit voleur
611
00:38:25,253 --> 00:38:26,929
Le sourire que tu affiches
612
00:38:27,750 --> 00:38:29,519
Ne reflète pas qui tu es
613
00:38:29,769 --> 00:38:32,643
Une fille sur ses gardes
qui attend qu'on la remarque
614
00:38:33,379 --> 00:38:35,845
Un suicidaire solitaire
615
00:38:36,897 --> 00:38:39,066
Qui me voit comme un frère...
616
00:38:52,955 --> 00:38:54,832
Eh ben, merde.
617
00:38:59,420 --> 00:39:01,964
Un adepte du menu lève-tôt.
618
00:39:02,214 --> 00:39:04,508
Un homme qui sait faire
de bonnes affaires.
619
00:39:05,593 --> 00:39:07,094
Comment vous connaissez Frank ?
620
00:39:08,053 --> 00:39:11,474
On a une affaire ensemble.
621
00:39:11,724 --> 00:39:12,964
Vous êtes un homme d'affaires ?
622
00:39:13,184 --> 00:39:15,937
Plutôt un commerçant, en fait.
623
00:39:17,271 --> 00:39:18,647
Beau et futé ?
624
00:39:18,897 --> 00:39:21,234
C'est mon jour de chance ou quoi ?
625
00:39:23,193 --> 00:39:26,030
Et j'adore votre veste,
elle est très classe.
626
00:39:39,418 --> 00:39:41,504
C'est pas l'heure de la pause.
627
00:39:41,962 --> 00:39:43,965
On est payés pour le férié,
lundi ?
628
00:39:44,423 --> 00:39:45,258
Quoi ?
629
00:39:45,591 --> 00:39:47,218
C'est le 4.
630
00:39:48,969 --> 00:39:50,429
Juillet.
631
00:39:50,679 --> 00:39:53,641
L'anniversaire de la naissance
de la démocratie...
632
00:39:53,891 --> 00:39:57,311
Je connais, petit malin.
Non. Pas de jours fériés.
633
00:39:58,145 --> 00:40:01,107
Ni pour le Président,
ni pour la guerre,
634
00:40:01,357 --> 00:40:02,775
et encore moins pour les Noirs.
635
00:40:03,025 --> 00:40:05,736
- On n'est pas à la poste.
- Je me suis coincé le dos.
636
00:40:08,239 --> 00:40:10,116
Tu cherches pas
à m'extorquer une assurance ?
637
00:40:10,532 --> 00:40:12,576
- Non...
- Bien.
638
00:40:12,826 --> 00:40:15,579
Parce que les Mexicains
veulent tous ton boulot.
639
00:40:15,829 --> 00:40:17,790
Du nerf ou tu seras en jour férié
640
00:40:18,040 --> 00:40:19,208
non payés tous les jours.
641
00:40:19,458 --> 00:40:20,835
Super.
642
00:40:23,504 --> 00:40:26,841
L'offre tient toujours...
Tu viens ?
643
00:40:35,683 --> 00:40:36,976
Ça va pas ?
644
00:40:38,644 --> 00:40:39,812
Cette nuit, on a...?
645
00:40:40,062 --> 00:40:41,689
Je sais, c'était génial.
646
00:40:42,356 --> 00:40:45,025
- Ça s'est vraiment passé ?
- Oui...
647
00:40:47,194 --> 00:40:49,154
Tu te rappelles pas ?
648
00:40:49,738 --> 00:40:52,616
J'étais bourré.
649
00:40:54,785 --> 00:40:57,038
Mais tu avais... Ton truc...
650
00:40:57,288 --> 00:40:59,039
Non, Debs...
651
00:41:00,040 --> 00:41:02,626
C'est de la biologie.
Pas du consentement.
652
00:41:04,253 --> 00:41:05,546
Je croyais que tu voulais.
653
00:41:05,796 --> 00:41:07,340
J'ai dit que je voulais ?
654
00:41:09,216 --> 00:41:10,551
Pas exactement.
655
00:41:10,926 --> 00:41:15,139
J'étais à peine conscient.
656
00:41:15,389 --> 00:41:18,559
- C'est un viol par relation.
- On a une relation ?
657
00:41:18,809 --> 00:41:22,521
Non. C'est un auto-détournement
de mineur.
658
00:41:23,439 --> 00:41:24,398
Je risque la prison.
659
00:41:25,649 --> 00:41:26,776
Je comprends pas.
660
00:41:27,234 --> 00:41:29,737
Les amis se violent pas.
661
00:41:30,112 --> 00:41:31,697
J'ai pas voulu te violer.
662
00:41:35,284 --> 00:41:36,577
Je suis désolée.
663
00:41:39,288 --> 00:41:41,707
Ne m'appelle pas.
664
00:41:57,514 --> 00:42:00,309
Pas de drogue !
Je veux du lait pur.
665
00:42:00,683 --> 00:42:02,645
Tu devais rentrer à 16 h.
666
00:42:03,269 --> 00:42:05,856
On paye en liquide.
Y a plus de monde que prévu.
667
00:42:06,564 --> 00:42:09,275
Radha,
je te paye pas pour roupiller.
668
00:42:09,525 --> 00:42:12,279
Donc tu veux pas
que Svetlana allaite les filles,
669
00:42:12,529 --> 00:42:16,742
mais vendre ce lait foireux,
ça te va ?
670
00:42:16,992 --> 00:42:19,662
Il nous faut des sous
après la fermeture du salon.
671
00:42:19,912 --> 00:42:22,664
Tu as raté les Wiggles.
Elles adorent les Wiggles.
672
00:42:22,914 --> 00:42:24,250
Elles ont besoin de leur mère.
673
00:42:24,500 --> 00:42:26,210
Pourquoi tu me laisses pas bosser ?
674
00:42:26,460 --> 00:42:29,504
Je te vois nourrir
plein de bébés sauf les tiens,
675
00:42:29,754 --> 00:42:30,923
et ça me rend dingue !
676
00:42:43,059 --> 00:42:44,186
Ça va, Debs ?
677
00:42:44,602 --> 00:42:46,188
Matty m'accuse de l'avoir violé.
678
00:42:46,604 --> 00:42:47,606
- Quoi ?
- Je sais !
679
00:42:48,064 --> 00:42:49,291
On a fait l'amour
la nuit dernière.
680
00:42:49,316 --> 00:42:51,360
Attends.
Tu as perdu ta virginité ?
681
00:42:51,734 --> 00:42:53,154
Ça compte si c'est un viol ?
682
00:42:53,404 --> 00:42:55,156
C'est toi qui l'as violé ?
683
00:42:55,406 --> 00:42:57,533
Il avait bu,
mais son truc marchait.
684
00:42:58,157 --> 00:42:59,160
Comment on viole un mec ?
685
00:43:00,159 --> 00:43:02,454
Il était un peu paralysé
par la bière.
686
00:43:02,704 --> 00:43:04,874
Je croyais
que tous les mecs aimaient ça.
687
00:43:05,331 --> 00:43:06,625
C'est le cas...
688
00:43:06,875 --> 00:43:07,834
Pas Matty.
689
00:43:08,084 --> 00:43:11,004
Debs, ce type
est franchement bizarre.
690
00:43:11,254 --> 00:43:15,134
- Tu es mieux sans lui.
- Pas du tout.
691
00:43:15,384 --> 00:43:18,971
Un million de mecs tueraient
pour que tu les violes.
692
00:43:19,221 --> 00:43:21,140
Tu vas jamais t'arrêter ?
693
00:43:30,607 --> 00:43:34,695
Je teste notre nouvelle maison.
694
00:43:34,945 --> 00:43:36,489
Ernie m'a conseillé le gros.
695
00:43:38,615 --> 00:43:40,826
Mon vendeur.
696
00:43:41,076 --> 00:43:42,411
Magnifique, non ?
697
00:43:42,952 --> 00:43:45,705
Il y a une extension
dans la chambre,
698
00:43:45,955 --> 00:43:47,540
ça double le volume.
699
00:43:47,790 --> 00:43:49,542
Tu as acheté ça ?
700
00:43:49,792 --> 00:43:52,837
Pas encore,
mais Ernie me laisse le tester,
701
00:43:53,087 --> 00:43:56,633
et il me le ramène ce soir
si je l'achète.
702
00:43:57,300 --> 00:44:00,929
J'ai bien réfléchi.
703
00:44:01,179 --> 00:44:03,515
J'étais inconscient
quand tu m'as épousé.
704
00:44:03,765 --> 00:44:06,059
Ben, disons...
705
00:44:07,352 --> 00:44:11,272
- Un peu, mais...
- Écoute-moi. Je veux...
706
00:44:12,065 --> 00:44:13,567
Je veux renouveler nos vœux.
707
00:44:15,026 --> 00:44:17,530
Je veux que ce soit un choix.
Et le faire bien.
708
00:44:18,196 --> 00:44:18,906
Vraiment ?
709
00:44:19,156 --> 00:44:22,242
Seigneur. Mon cœur va exploser.
710
00:44:22,492 --> 00:44:24,160
J'ai jamais ressenti ça.
711
00:44:24,410 --> 00:44:28,290
Ni avec Monica,
ni avec la mère de Sammi.
712
00:44:29,332 --> 00:44:30,751
Tu as une si belle âme.
713
00:44:31,001 --> 00:44:34,797
Et tu as une telle générosité
envers l'humanité.
714
00:44:35,047 --> 00:44:39,176
Et je peux pas partir d'ici.
Je peux pas quitter ma maison.
715
00:44:40,176 --> 00:44:44,556
Ne détruis pas mon rêve d'avenir
avec toi. C'est insupportable.
716
00:44:44,806 --> 00:44:46,559
Surtout maintenant.
Je suis si faible.
717
00:44:47,058 --> 00:44:50,271
Et mes rêves à moi ?
718
00:44:51,062 --> 00:44:54,775
De voir le monde avec ça ?
719
00:44:55,025 --> 00:44:58,153
On peut partir en vacances
quand tu veux.
720
00:44:58,403 --> 00:45:00,196
Et ensuite,
721
00:45:00,446 --> 00:45:04,618
on reviendra au nid
qu'on s'est construit.
722
00:45:04,868 --> 00:45:08,246
Mon Dieu, que je t'aime,
Sheila Jackson.
723
00:45:08,496 --> 00:45:11,583
Je veux dire, Sheila Gallagher.
724
00:45:23,595 --> 00:45:24,971
Tu fumes ?
725
00:45:25,221 --> 00:45:27,933
- Je la tiens, c'est tout.
- Pourquoi ?
726
00:45:28,975 --> 00:45:31,394
J'essaye les trucs d'adultes.
727
00:45:31,644 --> 00:45:32,896
J'aime pas trop.
728
00:45:35,732 --> 00:45:36,692
Tu veux parler ?
729
00:45:40,862 --> 00:45:42,739
J'aimerais te dire un truc,
730
00:45:42,989 --> 00:45:46,743
mais je suis pas sûre
de ce que je ressens.
731
00:45:46,993 --> 00:45:49,371
Et je veux pas qu'on me dise
quoi ressentir.
732
00:45:56,127 --> 00:45:58,796
Alors je vais te le dire...
733
00:46:00,340 --> 00:46:01,342
et c'est tout.
734
00:46:09,265 --> 00:46:10,643
J'ai fait l'amour cette nuit.
735
00:46:11,976 --> 00:46:13,728
Pour la première fois.
736
00:46:18,149 --> 00:46:22,404
Dis-moi juste
que tu as été prudente.
737
00:46:51,516 --> 00:46:52,809
Bière maison, ça va ?
738
00:46:53,059 --> 00:46:55,520
L'eau me convient. Merci.
739
00:47:02,819 --> 00:47:05,572
C'est fort !
740
00:47:05,822 --> 00:47:08,742
Regardez-moi ces chaussettes.
741
00:47:08,992 --> 00:47:11,286
Un homme qui a du goût.
742
00:47:24,591 --> 00:47:26,009
Attends, écoute.
743
00:47:26,259 --> 00:47:27,385
Je t'apprécie.
744
00:47:27,635 --> 00:47:31,889
Tu es un vrai gentleman,
et j'en rencontre pas beaucoup.
745
00:47:33,182 --> 00:47:34,643
J'aimerais qu'on aille doucement.
746
00:47:36,478 --> 00:47:40,399
Je ne veux pas faire les mêmes
erreurs qu'avec mes derniers mecs.
747
00:47:43,026 --> 00:47:46,697
Lentement, tu veux dire,
le temps que je boive mon eau ?
748
00:47:47,947 --> 00:47:50,158
Non, je veux dire...
749
00:47:50,408 --> 00:47:52,870
On pourrait sortir quelquefois,
750
00:47:53,494 --> 00:47:55,872
apprendre à mieux se connaître.
751
00:47:56,122 --> 00:47:58,959
Frank m'a promis
que tu me baiserais ce soir.
752
00:48:00,793 --> 00:48:01,879
Quoi ?
753
00:48:03,212 --> 00:48:04,923
Allez, jolie mixture.
754
00:48:05,173 --> 00:48:08,552
Il fait super chaud, ici.
755
00:48:08,802 --> 00:48:11,346
J'ai triplé le gaz
pour aller plus vite.
756
00:48:12,514 --> 00:48:15,266
J'ai décidé que,
quand Ernie arrivera,
757
00:48:15,516 --> 00:48:18,895
je lui dirai de repartir.
758
00:48:19,145 --> 00:48:20,105
Tu gardes la maison ?
759
00:48:20,521 --> 00:48:22,190
Je veux être avec toi
760
00:48:22,440 --> 00:48:25,360
et réaffirmer notre engagement.
761
00:48:26,569 --> 00:48:29,156
- Toi, alors...
- Plus tard, peut-être.
762
00:48:30,865 --> 00:48:34,620
Tu m'as brandie en appât sexuel
pour avoir ton équipement ?
763
00:48:35,119 --> 00:48:37,664
Tu étais seule.
D'une pierre deux coups.
764
00:48:38,915 --> 00:48:40,584
Je n'aime pas ce ton.
765
00:48:40,834 --> 00:48:43,796
Il a promis à cet homme
que je coucherais le 1er soir.
766
00:48:44,212 --> 00:48:46,048
Tu le fais après le premier verre.
767
00:48:46,298 --> 00:48:48,425
Fils de pute !
768
00:48:49,634 --> 00:48:50,636
Du calme !
769
00:48:54,973 --> 00:48:57,142
Je vais te tuer !
770
00:48:57,392 --> 00:48:58,644
Elle... Excusez-nous.
771
00:49:06,276 --> 00:49:10,864
Reviens, enfoiré !
Tu vas pas t'en tirer comme ça !
772
00:49:11,114 --> 00:49:11,865
Salopard !
773
00:49:12,115 --> 00:49:15,244
- Va te faire foutre !
- Lâche-le !
774
00:49:15,827 --> 00:49:18,580
- Lâche-le !
- Bordel !
775
00:49:18,830 --> 00:49:19,831
Tu l'as entendue ?
776
00:49:20,081 --> 00:49:23,626
Elle devrait pas parler
à ta femme comme ça.
777
00:49:23,876 --> 00:49:27,714
Je te souhaite de crever
dans une mare de diarrhée.
778
00:49:27,964 --> 00:49:29,299
C'est inacceptable...
779
00:49:29,549 --> 00:49:31,051
Je suis ta chair !
780
00:49:31,301 --> 00:49:32,761
Elle n'est rien !
781
00:49:33,011 --> 00:49:35,722
Vous pouvez la fermer
toutes les deux ?
782
00:49:35,972 --> 00:49:38,100
On peut avoir un moment de paix ?
783
00:49:39,642 --> 00:49:40,727
Nom de Dieu !
784
00:49:41,144 --> 00:49:43,355
J'ai une folle dingue enragée
785
00:49:43,605 --> 00:49:44,731
de fille d'un côté
786
00:49:45,857 --> 00:49:49,152
et une sale vicelarde étouffante
de l'autre !
787
00:49:49,402 --> 00:49:52,739
Et vous me rendez
complètement taré !
788
00:49:52,989 --> 00:49:53,991
Y a pas de papa !
789
00:49:54,741 --> 00:49:59,121
Tu es chiante, une cochonne,
ton fils est une boule de misère,
790
00:49:59,371 --> 00:50:02,540
et tu as une hygiène déplorable !
791
00:50:02,790 --> 00:50:05,627
Et toi, une authentique démente !
792
00:50:05,877 --> 00:50:08,255
- Quoi ?
- T'es pas sortie pendant 2 ans.
793
00:50:08,505 --> 00:50:11,425
Tu t'éclates à enfoncer
des faux pénis
794
00:50:11,675 --> 00:50:14,052
dans le cul des hommes
que tu aimes.
795
00:50:14,302 --> 00:50:16,179
T'as baisé le mari
de ta seule fille !
796
00:50:16,429 --> 00:50:20,016
Tu as adopté des enfants indiens,
et pourquoi, putain ?
797
00:50:20,266 --> 00:50:22,686
Et je supporte pas
798
00:50:22,936 --> 00:50:25,855
ta cuisine
déraisonnablement compliquée.
799
00:50:29,651 --> 00:50:30,944
Nom de Dieu !
800
00:50:31,194 --> 00:50:34,322
On peut même pas avoir
une minute de paix ?
801
00:50:34,572 --> 00:50:36,617
Juste une minute ?
802
00:50:40,411 --> 00:50:43,289
- Le surplus de gaz.
- Où est Hanzi ?
803
00:50:45,333 --> 00:50:46,084
Jolie chaussette.
804
00:50:46,334 --> 00:50:48,253
- Chuckie !
- Maman !
805
00:50:57,929 --> 00:50:59,889
Ben mes aïeux...
806
00:51:12,443 --> 00:51:14,028
Ouvre la porte.
807
00:51:15,989 --> 00:51:17,950
Si on allait au Grand Canyon ?
808
00:51:18,449 --> 00:51:19,784
Tu veux aller au...?
809
00:51:30,003 --> 00:51:31,505
Sheila ?
810
00:51:51,149 --> 00:51:53,318
On n'aura pas à payer
pour la démolition.
811
00:51:54,152 --> 00:51:55,653
Tope là.