1
00:00:02,711 --> 00:00:05,798
J'ai que ça à faire ?
Je suis pas votre mère, bordel.
2
00:00:06,048 --> 00:00:08,300
Voilà ce que vous avez raté.
3
00:00:08,550 --> 00:00:09,427
Papa.
4
00:00:09,677 --> 00:00:10,886
Merde !
5
00:00:11,136 --> 00:00:13,305
J'ai besoin de cette caravane.
6
00:00:13,555 --> 00:00:15,515
- Y a pas de caravane.
- Quoi ?
7
00:00:15,765 --> 00:00:18,560
C'est un rite de passage.
Réaliser qu'il t'a déçue.
8
00:00:19,061 --> 00:00:20,687
- C'est idiot.
- Oui.
9
00:00:20,937 --> 00:00:21,605
Ou pas.
10
00:00:22,564 --> 00:00:23,481
Suivants.
11
00:00:24,149 --> 00:00:25,859
- Tu t'es mariée ?
- Oui.
12
00:00:26,109 --> 00:00:27,402
Qu'est-ce que tu veux ?
13
00:00:34,367 --> 00:00:35,744
Tu es clean depuis 6 mois.
14
00:00:35,994 --> 00:00:38,830
- Je veux qu'elle soit heureuse.
- Tu auras ta fille.
15
00:00:39,080 --> 00:00:41,625
- C'est louche.
- Personne m'a répondu.
16
00:00:42,626 --> 00:00:43,418
Merde !
17
00:00:45,837 --> 00:00:46,671
Merde, Jackie.
18
00:00:48,381 --> 00:00:49,674
- On s'en va ?
- Je suis marié.
19
00:00:49,924 --> 00:00:53,762
Ma femme m'a trompé par accident,
j'ai droit à une branlette.
20
00:00:54,012 --> 00:00:55,305
J'ai une main.
21
00:00:55,555 --> 00:00:57,223
- Ça va pas.
- Je reviens.
22
00:00:57,473 --> 00:00:59,517
- On parle.
- Les filles.
23
00:00:59,767 --> 00:01:02,646
Si tu montes, je m'en vais.
24
00:01:05,773 --> 00:01:06,816
Je retourne à la fac.
25
00:01:07,066 --> 00:01:08,944
J'ai demandé à rentrer plus tôt.
26
00:01:09,778 --> 00:01:12,989
C'est la Psychiatrie
ou les Urgences.
27
00:01:13,657 --> 00:01:14,658
Ian ?
28
00:01:18,036 --> 00:01:19,037
Yevgeny !
29
00:01:19,371 --> 00:01:20,998
Tu es revenue, finalement.
30
00:01:22,791 --> 00:01:23,500
Effectivement.
31
00:02:37,532 --> 00:02:39,784
- Salopard !
- Putain !
32
00:02:40,034 --> 00:02:41,161
Où t'étais ?
33
00:02:41,411 --> 00:02:42,412
Je saigne.
34
00:02:42,662 --> 00:02:44,998
Tu disparais.
Tu réponds plus au téléphone.
35
00:02:45,248 --> 00:02:47,042
J'ai eu un empêchement.
36
00:02:49,545 --> 00:02:50,211
Arrête !
37
00:02:54,341 --> 00:02:55,341
Ça suffit, bon sang !
38
00:02:56,135 --> 00:02:58,553
Arrête de me taper.
39
00:02:59,805 --> 00:03:00,555
Tu as fini ?
40
00:03:00,805 --> 00:03:02,599
Où tu étais ? Où ?
41
00:03:03,976 --> 00:03:05,935
J'étais injoignable.
42
00:03:06,185 --> 00:03:07,437
Tout ce temps ?
43
00:03:07,897 --> 00:03:09,106
Un an.
44
00:03:09,732 --> 00:03:11,483
J'étais sur un yacht.
45
00:03:11,733 --> 00:03:13,359
Pas un appel, ni un texto.
46
00:03:13,609 --> 00:03:17,323
J'étais attaché à un tuyau
en salle des machines.
47
00:03:17,573 --> 00:03:19,407
Je pissais
dans une boîte de conserve.
48
00:03:19,657 --> 00:03:20,658
Un an ?
49
00:03:20,908 --> 00:03:26,039
Puis j'ai été esclave dans
une fabrique de cacao au Brésil.
50
00:03:26,289 --> 00:03:28,249
Enfin, un campement dans la forêt
51
00:03:28,499 --> 00:03:31,336
surveillé par des femmes
à moustache et armées.
52
00:03:31,586 --> 00:03:34,256
La malaria
m'a mis à plat quelques mois...
53
00:03:34,506 --> 00:03:35,675
Mais bien sûr.
54
00:03:35,925 --> 00:03:38,676
J'ai pu m'enfuir
grâce à une descente de flics.
55
00:03:38,926 --> 00:03:41,097
- Je te le jure.
- Et elle, c'est qui ?
56
00:03:41,347 --> 00:03:42,972
- Mon associée.
- Ton associée ?
57
00:03:43,222 --> 00:03:44,390
Tu veux dire ta copine ?
58
00:03:44,640 --> 00:03:48,186
Non, mon associée.
Tu peux parler. Tu t'es mariée !
59
00:03:48,436 --> 00:03:49,647
J'aurais dû faire quoi ?
60
00:03:49,897 --> 00:03:53,691
T'attendre en tricotant,
à espérer ton retour ?
61
00:03:53,941 --> 00:03:55,777
Tu as disparu. Plus rien.
62
00:03:56,362 --> 00:03:57,821
Tu m'as dévié le septum.
63
00:03:58,071 --> 00:04:00,824
Tant mieux.
Heureusement que j'étais pas armée.
64
00:04:03,077 --> 00:04:04,828
Putain, c'est pas vrai...
65
00:04:05,078 --> 00:04:06,329
Je sais.
66
00:04:06,579 --> 00:04:10,001
Tu allais reprendre tes études,
devenir médecin,
67
00:04:10,251 --> 00:04:11,961
et tu as disparu.
68
00:04:16,381 --> 00:04:17,173
On fait quoi ?
69
00:04:17,925 --> 00:04:19,969
Comment ça, on fait quoi ?
70
00:04:20,594 --> 00:04:21,344
Je suis mariée.
71
00:04:25,057 --> 00:04:27,142
Quel connard !
72
00:04:29,979 --> 00:04:32,105
- Salut, Mickey.
- Dis-lui bonjour.
73
00:04:32,355 --> 00:04:34,315
Ta gueule, merde !
74
00:04:36,860 --> 00:04:38,237
Ian a fait quoi ?
75
00:04:40,030 --> 00:04:41,406
J'arrive.
76
00:04:41,656 --> 00:04:42,616
- Je dois y aller.
- Où ?
77
00:04:42,825 --> 00:04:45,118
- Je dois partir.
- Ian a fait quoi ?
78
00:04:51,959 --> 00:04:53,586
Ça s'est bien passé.
79
00:05:06,765 --> 00:05:08,391
Tu vas adorer la Floride !
80
00:05:08,809 --> 00:05:10,977
C'est génial. Pas de neige.
81
00:05:11,227 --> 00:05:13,855
Que du soleil,
des plages, des palmiers.
82
00:05:14,105 --> 00:05:17,150
Et des putain de piscines partout.
83
00:05:17,400 --> 00:05:20,154
T'imagines ?
Je devrais pas jurer comme ça.
84
00:05:20,404 --> 00:05:22,197
Merde. Putain. J'ai dit merde.
85
00:05:29,997 --> 00:05:32,540
Oncle Lip m'a montré des photos.
86
00:05:32,917 --> 00:05:34,000
Le paradis.
87
00:05:34,250 --> 00:05:36,878
Enfin,
c'est plus un ami qu'un oncle,
88
00:05:37,128 --> 00:05:39,340
mais c'est souvent mieux, non ?
89
00:05:44,844 --> 00:05:46,095
Ça va être top. Disney World.
90
00:05:46,345 --> 00:05:50,350
Les mojitos, les cigares,
Pitbull, la musique.
91
00:05:50,851 --> 00:05:53,519
Tu vas adorer.
Toi et moi contre le monde.
92
00:05:53,769 --> 00:05:55,398
Tu le sens aussi ?
93
00:05:55,648 --> 00:05:58,567
Tous nos problèmes s'envolent.
94
00:05:58,817 --> 00:06:00,526
Comme ça.
95
00:06:00,776 --> 00:06:04,407
Plus de soucis.
Quoique t'en as pas vraiment.
96
00:06:04,657 --> 00:06:06,741
Les rougeurs sur les fesses ?
97
00:06:06,991 --> 00:06:08,661
C'est le pire qui puisse arriver.
98
00:06:08,911 --> 00:06:11,537
Ça doit être cool, d'être un bébé.
99
00:06:11,787 --> 00:06:12,831
Putain.
100
00:06:22,091 --> 00:06:24,717
- Il répond pas.
- J'appelle la police.
101
00:06:24,967 --> 00:06:26,177
- Surtout pas.
- Si !
102
00:06:26,427 --> 00:06:28,471
Ce taré m'a volé mon bébé.
103
00:06:28,721 --> 00:06:31,140
Je dirai que j'étais d'accord.
104
00:06:31,809 --> 00:06:34,852
Ils croiront
la pute russe sans papiers
105
00:06:35,102 --> 00:06:39,983
ou le bon petit Américain
bien en règle que je suis ?
106
00:06:40,609 --> 00:06:44,237
La pute enceinte qui est aussi
sa mère. Ils me croiront.
107
00:06:45,739 --> 00:06:47,073
Calme-toi, d'accord ?
108
00:06:49,200 --> 00:06:50,286
Je lui ai fait peur.
109
00:06:50,536 --> 00:06:52,996
Il va se reprendre
et ramener le bébé.
110
00:06:55,291 --> 00:06:56,458
Tu verras.
111
00:07:11,932 --> 00:07:15,352
Laquelle d'entre vous
est Karlson avec un K ?
112
00:07:15,602 --> 00:07:17,312
Tu restes là.
113
00:07:17,562 --> 00:07:18,813
Carlson avec un C,
114
00:07:19,063 --> 00:07:21,274
tu es dans les tours
Van Houten, 208 Ouest.
115
00:07:21,524 --> 00:07:22,692
Derrière Gardner Hall.
116
00:07:22,942 --> 00:07:23,901
C'est facile.
117
00:07:24,151 --> 00:07:25,403
C'est bon ?
118
00:07:30,033 --> 00:07:32,827
Vous êtes bien
le responsable de l'étage ?
119
00:07:33,077 --> 00:07:34,996
Je suis la mère de Karen Perlow.
120
00:07:35,705 --> 00:07:36,581
Chambre 417.
121
00:07:36,831 --> 00:07:39,125
Elle prend un Ritalin
122
00:07:39,375 --> 00:07:41,002
le matin, jamais à jeun,
123
00:07:41,252 --> 00:07:42,587
et un Ativan au déjeuner.
124
00:07:42,837 --> 00:07:45,006
Deux, si elle est stressée
pour les examens.
125
00:07:45,256 --> 00:07:48,384
C'est pas une colonie de vacances
et je suis pas infirmier.
126
00:07:48,634 --> 00:07:51,012
C'est à elle de gérer tout ça.
127
00:07:54,807 --> 00:07:59,228
Pas de films pornos ni de fumette
tant que les parents sont là.
128
00:08:08,279 --> 00:08:11,032
Le père d'un épileptique
m'a montré comment éviter
129
00:08:11,282 --> 00:08:12,575
qu'il avale sa langue.
130
00:08:13,243 --> 00:08:15,036
Tu voulais être assistant.
131
00:08:15,286 --> 00:08:16,454
Pas le choix.
132
00:08:16,871 --> 00:08:19,291
Logé, nourri et payé.
133
00:08:19,541 --> 00:08:20,833
Tu pouvais vivre avec moi.
134
00:08:21,083 --> 00:08:22,252
Tu m'aurais payé ?
135
00:08:22,502 --> 00:08:24,796
Elle doit peser
au moins cent kilos.
136
00:08:25,046 --> 00:08:28,007
Les femmes de la Renaissance
n'avaient pas à subir
137
00:08:28,257 --> 00:08:30,676
le diktat commercial de la minceur.
138
00:08:30,926 --> 00:08:32,804
C'était juste le missionnaire.
139
00:08:33,054 --> 00:08:35,556
Si tu voulais pas te faire écraser.
140
00:08:35,806 --> 00:08:38,601
Ma nouvelle colocataire
a emménagé.
141
00:08:38,851 --> 00:08:41,062
Elle se fait appeler
Muff Bulldagger.
142
00:08:41,312 --> 00:08:43,064
Et elle a une Kawasaki.
143
00:08:46,776 --> 00:08:47,443
Il a fait quoi ?
144
00:08:49,696 --> 00:08:52,782
J'ai besoin de ta voiture.
Ian a volé un bébé.
145
00:08:59,622 --> 00:09:01,625
Quelle belle journée !
146
00:09:01,875 --> 00:09:05,295
Comment va ma factrice préférée ?
147
00:09:05,545 --> 00:09:06,838
Achète-toi du déo.
148
00:09:07,088 --> 00:09:09,007
Une pochette cadeau
du gouvernement
149
00:09:09,257 --> 00:09:12,343
au nom de Gallagher là-dedans ?
150
00:09:12,593 --> 00:09:15,347
- C'est la saison.
- Touche ça et j'appelle les flics.
151
00:09:15,597 --> 00:09:18,766
J'admirais ton sens
de l'organisation.
152
00:09:19,016 --> 00:09:20,977
- Magnifique.
- Va bosser.
153
00:09:21,227 --> 00:09:22,895
Pour quoi faire ?
154
00:09:23,145 --> 00:09:26,524
Je vous priverais,
toi et tes copains contribuables,
155
00:09:26,774 --> 00:09:29,527
si charitables et pratiquants,
156
00:09:29,777 --> 00:09:33,364
du grand privilège
d'entretenir ma personne.
157
00:09:34,657 --> 00:09:35,825
J'ai fait un rêve
158
00:09:36,451 --> 00:09:38,035
qu'un jour, je me réveillerai
159
00:09:38,285 --> 00:09:42,248
avec une perle comme toi sous moi.
160
00:09:43,416 --> 00:09:44,918
Mon Dieu...
161
00:09:47,670 --> 00:09:49,756
Nom de Dieu !
162
00:09:53,801 --> 00:09:54,719
Allez.
163
00:10:02,560 --> 00:10:03,644
Où t'étais ?
164
00:10:04,729 --> 00:10:05,396
Dégage.
165
00:10:08,399 --> 00:10:09,400
Tout est verrouillé.
166
00:10:10,193 --> 00:10:11,319
Pourquoi ?
167
00:10:12,237 --> 00:10:13,655
À cause de toi.
168
00:10:13,905 --> 00:10:16,199
J'ai mis tes affaires
dans un carton.
169
00:10:16,449 --> 00:10:18,284
Il est dehors.
170
00:10:18,701 --> 00:10:21,204
- Où je dors ?
- Je m'en tape.
171
00:10:21,788 --> 00:10:24,457
Tu as claqué
l'argent pour la caravane,
172
00:10:24,707 --> 00:10:29,128
donc c'est soit le caniveau,
soit le canapé.
173
00:10:30,004 --> 00:10:31,130
Nouveau règlement :
174
00:10:31,380 --> 00:10:33,550
Pas d'argent, pas de bouffe.
175
00:10:33,800 --> 00:10:35,927
Tu veux manger, tu payes.
176
00:10:36,386 --> 00:10:38,638
Et il y a un couvre-feu.
177
00:10:38,888 --> 00:10:41,641
Interdiction de rentrer tard
et de réveiller la maison.
178
00:10:41,891 --> 00:10:43,309
On ferme à 22 h.
179
00:10:43,559 --> 00:10:46,354
- Dix heures ?
- Tu te fous de nous ?
180
00:10:49,315 --> 00:10:50,900
Restez polis.
181
00:10:51,484 --> 00:10:54,487
On ferme à 22 h sans exception.
182
00:10:54,737 --> 00:10:57,031
Il est grand temps
que les choses changent.
183
00:10:57,281 --> 00:10:59,742
Même Liam
est pas couché à dix heures !
184
00:11:00,076 --> 00:11:01,703
Je suis sérieuse.
185
00:11:01,953 --> 00:11:04,414
Il fait froid dehors, la nuit.
186
00:11:04,664 --> 00:11:07,124
Je sais de quoi je parle.
187
00:11:08,251 --> 00:11:11,254
Je dois me préparer
pour la rentrée.
188
00:11:11,504 --> 00:11:12,922
C'est après-demain.
189
00:11:13,172 --> 00:11:14,465
Pour le collège.
190
00:11:15,008 --> 00:11:16,259
Le lycée, c'est demain.
191
00:11:16,634 --> 00:11:18,469
Tu entres au lycée ?
192
00:11:19,929 --> 00:11:21,097
Ma puce !
193
00:11:21,472 --> 00:11:22,473
Tu as peur ?
194
00:11:22,891 --> 00:11:23,599
Non.
195
00:11:23,849 --> 00:11:28,438
Moi, j'ai failli me faire violer
par l'équipe de lutte le 1er jour.
196
00:11:28,688 --> 00:11:30,314
C'est ce fichu débardeur...
197
00:11:31,274 --> 00:11:35,111
Habille-toi comme ça.
C'est moins risqué.
198
00:11:36,029 --> 00:11:39,156
N'oublie pas de faire pipi
avant de partir.
199
00:11:39,406 --> 00:11:41,117
Les toilettes, c'est l'enfer.
200
00:11:41,367 --> 00:11:44,412
Les Ukrainiennes m'ont tapée
parce que j'avais pas de clopes.
201
00:11:44,829 --> 00:11:47,915
J'en ai toujours sur moi,
maintenant.
202
00:11:48,791 --> 00:11:50,209
Tu as besoin d'argent ?
203
00:11:50,459 --> 00:11:52,587
Je peux te dépanner
jusqu'à vendredi.
204
00:11:53,421 --> 00:11:56,216
J'ai mes fournitures
de l'an dernier. Merci.
205
00:11:56,466 --> 00:11:58,676
Carl, tu dois acheter
des fournitures ?
206
00:11:58,926 --> 00:12:01,053
Je piquerai les affaires
des plus faibles.
207
00:12:01,303 --> 00:12:04,432
Piques-en aussi pour Chuckie.
Tu veux bien ?
208
00:12:09,562 --> 00:12:11,772
- Que s'est-il passé ?
- Il a volé le bébé.
209
00:12:12,022 --> 00:12:13,733
Il faut l'enfermer chez les fous,
210
00:12:13,983 --> 00:12:16,945
qu'il se prenne des douches
glacées et des électrochocs.
211
00:12:17,195 --> 00:12:18,446
Boucle-la !
212
00:12:18,905 --> 00:12:22,158
J'allais l'emmener à l'hosto.
Il s'est tiré avec le bébé.
213
00:12:22,408 --> 00:12:24,118
Et la caisse.
Je m'en sers pour bosser.
214
00:12:24,368 --> 00:12:25,578
Depuis quand tu bosses ?
215
00:12:26,037 --> 00:12:28,914
Je dois livrer
les armes qu'on a volées.
216
00:12:29,164 --> 00:12:31,709
J'ai déjà effacé
les numéros de série.
217
00:12:31,959 --> 00:12:33,753
- Prends le bus.
- Avec les Uzi ?
218
00:12:34,003 --> 00:12:35,839
Appelle un taxi !
Ou Davey, merde.
219
00:12:36,089 --> 00:12:39,342
- Ian fait une crise ?
- Je crois bien.
220
00:12:40,510 --> 00:12:41,761
Sans les mains !
221
00:12:46,266 --> 00:12:48,351
Et dans l'Illinois...
222
00:12:58,861 --> 00:12:59,904
C'est nous.
223
00:13:09,289 --> 00:13:10,081
Merde.
224
00:13:25,137 --> 00:13:27,682
Le coucher de soleil
est super beau !
225
00:13:39,193 --> 00:13:40,945
- Il a pris Yevgeny ?
- Hier soir.
226
00:13:41,362 --> 00:13:43,114
Vous l'avez appelé ?
227
00:13:43,364 --> 00:13:45,574
- Il répond pas.
- Ian, c'est le roux ?
228
00:13:45,824 --> 00:13:47,493
Le gay qui a plein de problèmes.
229
00:13:47,743 --> 00:13:50,162
Ça a absolument rien à voir.
230
00:13:50,412 --> 00:13:53,500
J'ai pas dit qu'être gay
était un problème.
231
00:13:53,750 --> 00:13:55,751
Il doit déjà être loin.
232
00:13:56,001 --> 00:13:57,628
- Dans le Colorado ?
- Pourquoi ?
233
00:13:58,463 --> 00:14:01,340
- L'herbe est gratis.
- Pas gratis. Légalisée.
234
00:14:01,590 --> 00:14:02,591
On appelle la police ?
235
00:14:05,470 --> 00:14:07,388
L'herbe est gratis
dans le Colorado ?
236
00:14:07,638 --> 00:14:08,765
Oui, mon chéri.
237
00:14:12,059 --> 00:14:13,394
- Putain !
- On doit parler.
238
00:14:13,644 --> 00:14:14,603
Pas du tout.
239
00:14:16,356 --> 00:14:18,524
- Qu'est-ce qu'il fout là ?
- Va savoir.
240
00:14:18,774 --> 00:14:19,442
Ça va ?
241
00:14:19,984 --> 00:14:21,277
- T'es pas mariée ?
- Si.
242
00:14:21,527 --> 00:14:23,529
- T'es mariée ?
- Avec qui ?
243
00:14:23,779 --> 00:14:24,739
- Gus.
- Le musicien ?
244
00:14:24,989 --> 00:14:26,866
- C'est lui ?
- Non, c'est Jimmy.
245
00:14:27,116 --> 00:14:27,908
C'est qui ?
246
00:14:28,158 --> 00:14:29,660
- Son ex.
- Et Gus, alors ?
247
00:14:29,910 --> 00:14:30,786
Ça pue.
248
00:14:31,371 --> 00:14:32,956
Gus est très talentueux.
249
00:14:33,206 --> 00:14:35,040
C'est quelqu'un de bien.
250
00:14:35,290 --> 00:14:37,710
Les musiciens,
c'est pas très fiable.
251
00:14:37,960 --> 00:14:41,505
Dit le connard qui disparaît
quand ça le chante.
252
00:14:41,755 --> 00:14:44,425
- Tu t'es mariée quand ?
- C'est récent.
253
00:14:44,675 --> 00:14:46,343
Pourquoi t'as rien dit ?
254
00:14:46,593 --> 00:14:47,512
Excellente question.
255
00:14:47,762 --> 00:14:51,391
Pourquoi cacher Gus
s'il est génial ?
256
00:14:51,641 --> 00:14:53,142
Fous le camp.
257
00:14:57,981 --> 00:14:59,691
Tu viens pas comme ça.
258
00:14:59,941 --> 00:15:00,942
C'est qui, la blonde ?
259
00:15:01,192 --> 00:15:03,152
- Une nouvelle demi-sœur.
- Vraiment ?
260
00:15:03,736 --> 00:15:05,613
- Quel côté ?
- Tu dois prévenir.
261
00:15:06,739 --> 00:15:07,407
Ta demi-sœur ?
262
00:15:08,532 --> 00:15:11,327
- J'ai raté autre chose ?
- Tout.
263
00:15:11,744 --> 00:15:13,996
- Comme ?
- Liam a failli mourir.
264
00:15:14,246 --> 00:15:15,706
Que s'est-il passé ?
265
00:15:16,708 --> 00:15:18,709
J'ai laissé traîner de la coke
266
00:15:18,959 --> 00:15:22,255
qu'un connard m'avait filée,
et il en a pris.
267
00:15:22,505 --> 00:15:23,548
Il va bien.
268
00:15:25,800 --> 00:15:27,843
- J'ai été en prison.
- En prison ?
269
00:15:29,053 --> 00:15:29,762
Vraiment ?
270
00:15:30,972 --> 00:15:31,639
Vraiment.
271
00:15:32,849 --> 00:15:35,935
- Et tu t'es mariée.
- C'est ça.
272
00:15:36,185 --> 00:15:38,980
À un guitariste de 35 ans.
Gus Pfender.
273
00:15:39,230 --> 00:15:42,316
- Tu m'espionnes ou quoi ?
- Non.
274
00:15:42,566 --> 00:15:44,443
Enfin, si. Angela.
275
00:15:46,945 --> 00:15:47,989
Tu l'aimes ?
276
00:15:49,032 --> 00:15:50,241
Arrête.
277
00:15:50,617 --> 00:15:51,700
Je t'aime.
278
00:15:52,576 --> 00:15:54,036
- Je t'emmerde.
- Je t'aime.
279
00:15:54,746 --> 00:15:55,496
Et toi ?
280
00:15:56,915 --> 00:15:57,581
Non.
281
00:15:57,999 --> 00:15:59,124
Menteuse.
282
00:16:00,001 --> 00:16:00,709
C'est vrai.
283
00:16:03,755 --> 00:16:04,964
Je t'aime.
284
00:16:10,887 --> 00:16:12,096
Je t'aime.
285
00:16:17,352 --> 00:16:18,686
Craque pas.
286
00:16:20,146 --> 00:16:22,023
- Craque pas.
- Non.
287
00:16:25,276 --> 00:16:26,486
Merde.
288
00:16:37,372 --> 00:16:38,498
Sexy.
289
00:16:39,332 --> 00:16:40,541
Hyper sexy.
290
00:17:20,164 --> 00:17:20,844
Jimmy est resté ?
291
00:17:23,668 --> 00:17:25,085
Des nouvelles d'Ian ?
292
00:17:25,335 --> 00:17:26,421
Non. Toi ?
293
00:17:29,299 --> 00:17:30,049
Tu vas gérer ?
294
00:17:31,675 --> 00:17:35,555
Je peux le tuer à la batte
et invoquer la légitime défense.
295
00:17:35,805 --> 00:17:36,805
Ça va.
296
00:17:37,348 --> 00:17:40,268
- Merci, petit frère.
- De rien, grande sœur.
297
00:17:41,019 --> 00:17:42,228
On va s'habiller ?
298
00:17:56,576 --> 00:17:58,452
- Quoi ?
- Rien.
299
00:18:00,872 --> 00:18:01,914
Merci.
300
00:18:03,041 --> 00:18:05,835
Jimmy va s'installer
avec Gus et toi ?
301
00:18:07,003 --> 00:18:08,712
- Quoi ?
- Chez vous ?
302
00:18:09,172 --> 00:18:11,340
On n'a pas encore décidé.
303
00:18:11,799 --> 00:18:14,761
Le début d'un mariage,
c'est crucial.
304
00:18:15,011 --> 00:18:17,681
On découvre l'art du compromis.
305
00:18:17,931 --> 00:18:19,807
Des œufs, Carl ? Chuckie ?
306
00:18:20,391 --> 00:18:21,893
Mickey a des nouvelles ?
307
00:18:22,143 --> 00:18:23,520
J'ai appelé. Rien.
308
00:18:23,770 --> 00:18:26,021
Si tu t'installes avec Gus,
309
00:18:26,271 --> 00:18:27,856
ne t'en fais pas pour nous.
310
00:18:28,106 --> 00:18:29,608
Je peux gérer.
311
00:18:30,485 --> 00:18:32,153
Je dois y aller.
312
00:18:32,986 --> 00:18:35,657
Moi aussi.
J'ai la journée d'accueil.
313
00:18:35,907 --> 00:18:38,201
- Tu pars ?
- J'ai mon portable.
314
00:18:38,826 --> 00:18:39,618
Carl.
315
00:18:39,868 --> 00:18:41,579
La porte. Vas-y.
316
00:18:44,749 --> 00:18:45,708
Ton déjeuner.
317
00:18:49,253 --> 00:18:50,754
Mieux vaut être prudente.
318
00:18:51,004 --> 00:18:53,674
Et ne va pas aux toilettes.
319
00:18:53,924 --> 00:18:56,761
- C'est la rentrée ?
- Elle entre au lycée.
320
00:18:57,636 --> 00:18:58,554
Au lycée ?
321
00:18:58,804 --> 00:19:00,390
C'est génial !
322
00:19:01,223 --> 00:19:02,391
Tu vas t'éclater.
323
00:19:02,641 --> 00:19:04,018
Ton mari est là.
324
00:19:05,477 --> 00:19:08,355
Vas-y. Je m'occupe d'eux.
Va régler ta vie.
325
00:19:10,650 --> 00:19:13,193
- Je t'ai texté.
- Plus de batterie, désolée.
326
00:19:17,531 --> 00:19:18,533
C'est Frank.
327
00:19:18,783 --> 00:19:19,783
Mon nul de père.
328
00:19:20,033 --> 00:19:21,535
- C'est lui qui pue ?
- Oui.
329
00:19:21,785 --> 00:19:24,413
On s'y fait. Comme les éboueurs.
330
00:19:25,206 --> 00:19:27,750
- Ça va ?
- Ian a volé un bébé.
331
00:19:28,334 --> 00:19:30,544
- Qui c'est ?
- Mon frère. Tu sais.
332
00:19:30,962 --> 00:19:32,421
- L'étudiant ?
- Non.
333
00:19:32,671 --> 00:19:35,634
- Le militaire.
- Il a volé un bébé ?
334
00:19:35,884 --> 00:19:37,843
Emprunté. Le bébé de son copain.
335
00:19:38,093 --> 00:19:39,053
Salut, Gus.
336
00:19:39,303 --> 00:19:41,014
- Debbie.
- Je me souviens.
337
00:19:41,264 --> 00:19:42,724
Félicitations !
338
00:19:42,974 --> 00:19:44,600
Bon. Je file au lycée.
339
00:19:46,560 --> 00:19:47,228
Gus ?
340
00:19:48,354 --> 00:19:50,481
Lip, le frère. Déconne pas.
341
00:19:50,731 --> 00:19:53,942
Elle est géniale.
On se tient au courant pour Ian.
342
00:19:58,530 --> 00:20:02,576
Je dois retrouver Chris
pour travailler sur une démo,
343
00:20:02,826 --> 00:20:04,120
mais je peux annuler.
344
00:20:04,370 --> 00:20:07,540
C'est bon, vraiment.
On peut rien faire.
345
00:20:07,790 --> 00:20:10,251
Je t'appelle.
Je te tiens au courant.
346
00:20:48,538 --> 00:20:50,375
Bonjour, Illinois.
347
00:20:53,336 --> 00:20:55,171
Pourquoi tu pleures ?
348
00:20:56,089 --> 00:20:57,840
C'est une belle journée.
349
00:20:59,509 --> 00:21:01,301
Tu veux une couche propre ?
350
00:21:07,015 --> 00:21:08,517
Tu vas faire fuir le soleil.
351
00:21:29,414 --> 00:21:30,622
Les couches.
352
00:21:32,166 --> 00:21:34,085
Où sont les couches ?
353
00:21:43,094 --> 00:21:44,429
Pas de couches.
354
00:21:46,139 --> 00:21:48,516
Yevy, regarde ce que j'ai trouvé.
355
00:21:49,225 --> 00:21:49,892
Motorhead.
356
00:21:51,309 --> 00:21:52,269
Hard rock.
357
00:21:54,312 --> 00:21:55,898
Tu vas déchirer.
358
00:21:56,148 --> 00:21:57,774
Les autres bébés te verront
359
00:21:58,024 --> 00:21:59,610
et ils prendront...
360
00:22:02,320 --> 00:22:03,697
leurs jambes à leur cou.
361
00:22:05,742 --> 00:22:07,452
Tu pleures encore ?
362
00:22:08,619 --> 00:22:12,206
Tu as faim.
Les bébés ont faim le matin.
363
00:22:18,587 --> 00:22:21,924
On n'a rien à manger,
mais on est près d'un aqueduc.
364
00:22:22,174 --> 00:22:22,925
On va trouver.
365
00:22:23,258 --> 00:22:27,846
On va partir à la chasse,
faire de la cueillette.
366
00:22:29,181 --> 00:22:32,226
C'est parti.
On est des chasseurs.
367
00:22:32,517 --> 00:22:35,020
Un, deux, trois. Hop là !
368
00:22:36,730 --> 00:22:40,484
Gauche, gauche,
gauche, droite, gauche.
369
00:22:40,859 --> 00:22:44,529
Petit merdeux,
tu réponds à aucun de mes appels.
370
00:22:44,779 --> 00:22:46,031
Je vais péter un plomb.
371
00:22:46,281 --> 00:22:48,534
Rappelle-moi, putain, Ian.
372
00:22:50,827 --> 00:22:52,371
Je m'inquiète pour toi.
373
00:22:53,872 --> 00:22:55,165
Je t'aime.
374
00:22:57,334 --> 00:22:58,585
Rappelle-moi.
375
00:23:00,003 --> 00:23:01,255
Nika va m'emmener.
376
00:23:01,713 --> 00:23:02,798
- Quoi ?
- À l'hôpital.
377
00:23:03,048 --> 00:23:06,093
Contractions.
J'ai perdu les eaux sur le canapé.
378
00:23:06,343 --> 00:23:07,928
Et t'es devenue mormone ?
379
00:23:08,178 --> 00:23:10,347
C'est pour les parents adoptifs.
380
00:23:10,597 --> 00:23:13,267
Je vends le bébé
et je veux mon Yevgeny
381
00:23:13,517 --> 00:23:14,935
dans mon lit quand je rentre.
382
00:23:15,185 --> 00:23:16,520
Sinon j'appelle les flics.
383
00:23:16,770 --> 00:23:18,438
Lâche-moi avec les flics.
384
00:23:18,688 --> 00:23:20,983
- Pas de flics.
- Si, les flics.
385
00:23:24,236 --> 00:23:26,280
- Yevgeny ?
- Toujours avec le pédé.
386
00:23:26,530 --> 00:23:29,533
Arrêtez de parler russe.
Ça me gonfle.
387
00:23:29,783 --> 00:23:32,202
Fais-les payer
avant de donner le bébé.
388
00:23:32,452 --> 00:23:36,039
Pas de chèques, pas de mensualités.
Que du liquide.
389
00:23:36,456 --> 00:23:38,083
Ou des chèques certifiés.
390
00:23:38,333 --> 00:23:41,253
Ou on le vend
à une autre bobo stérile.
391
00:23:41,962 --> 00:23:44,172
Pas de Yevgeny, les flics.
392
00:24:04,067 --> 00:24:05,027
Va-t'en.
393
00:24:05,819 --> 00:24:08,071
Dégage. Maintenant. Ouste.
394
00:24:10,157 --> 00:24:11,200
D'accord.
395
00:24:23,420 --> 00:24:24,338
Bonjour.
396
00:24:26,256 --> 00:24:27,132
Y a du café ?
397
00:24:37,225 --> 00:24:39,144
- J'ai merdé.
- On se sépare.
398
00:24:40,145 --> 00:24:40,812
Quoi ?
399
00:24:41,062 --> 00:24:45,192
Il me voit plus. Il a zéro libido.
Il pense qu'aux jumelles.
400
00:24:45,442 --> 00:24:47,819
- Il est parti ?
- Le canapé.
401
00:24:48,320 --> 00:24:49,863
Tu parles d'un mari.
402
00:24:50,113 --> 00:24:51,907
Il me touche plus.
403
00:24:52,532 --> 00:24:56,411
À croire que des Martiens l'ont
enlevé pendant que j'accouchais
404
00:24:56,661 --> 00:24:59,873
et remplacé par son sosie.
405
00:25:00,123 --> 00:25:01,541
Et les jumelles ?
406
00:25:02,834 --> 00:25:04,753
Je sais pas. J'ai du mal.
407
00:25:05,003 --> 00:25:06,171
Mais où elles sont ?
408
00:25:07,214 --> 00:25:09,424
On a crié, elles ont pleuré,
409
00:25:09,674 --> 00:25:12,886
et il a dit
que c'était de ma faute.
410
00:25:13,136 --> 00:25:17,265
Il faut que je le frappe
pour qu'il me regarde.
411
00:25:17,515 --> 00:25:19,101
Tu l'as frappé ?
412
00:25:19,351 --> 00:25:21,895
Bien sûr que non.
De quel côté tu es ?
413
00:25:22,145 --> 00:25:23,271
Aucun.
414
00:25:23,521 --> 00:25:25,732
Tu devrais être dans mon camp.
415
00:25:25,982 --> 00:25:27,776
D'accord. Oui.
416
00:25:28,026 --> 00:25:29,486
Ils sont où ?
417
00:25:30,279 --> 00:25:34,449
Il les a emmenées au parc.
Elles passent toujours avant moi.
418
00:25:36,285 --> 00:25:37,202
Il faut que j'y aille.
419
00:25:38,412 --> 00:25:41,581
Je me douche et je vais à l'Alibi.
Tu voulais me parler ?
420
00:25:43,041 --> 00:25:43,708
C'est rien.
421
00:25:43,958 --> 00:25:45,252
On en parlera plus tard.
422
00:25:45,877 --> 00:25:46,586
Merci.
423
00:25:49,047 --> 00:25:49,965
Je t'aime.
424
00:25:50,215 --> 00:25:51,216
Moi aussi.
425
00:26:01,017 --> 00:26:02,894
Aucune arme blanche
ou arme à feu
426
00:26:20,746 --> 00:26:21,621
Debbie la Baston ?
427
00:26:23,081 --> 00:26:25,250
Sur YouTube ?
T'as tapé deux filles ?
428
00:26:28,294 --> 00:26:29,338
C'est moi.
429
00:26:30,130 --> 00:26:31,631
Tu crois pouvoir me battre ?
430
00:26:32,424 --> 00:26:33,967
Yo, Debbie la Baston !
431
00:26:35,052 --> 00:26:39,014
Je t'ai juste montré deux prises.
Tu as vraiment assuré.
432
00:26:39,556 --> 00:26:40,765
Gabowski, ça va ?
433
00:26:41,225 --> 00:26:43,852
La brigade des mœurs
t'a relâchée ?
434
00:26:44,102 --> 00:26:45,479
Va te faire foutre.
435
00:26:45,729 --> 00:26:48,023
Avec plaisir,
mais soigne-toi d'abord.
436
00:26:50,776 --> 00:26:51,568
À plus.
437
00:26:54,780 --> 00:26:55,947
Déjà une ennemie ?
438
00:26:56,197 --> 00:26:58,992
- Elle voulait se battre.
- Tu es célèbre.
439
00:26:59,242 --> 00:27:01,787
Plein d'autres
vont vouloir faire pareil.
440
00:27:02,037 --> 00:27:03,663
- J'ai mes chances ?
- Contre elle ?
441
00:27:03,913 --> 00:27:04,706
À ton avis ?
442
00:27:05,749 --> 00:27:07,292
Je sais pas.
443
00:27:08,043 --> 00:27:10,003
- Je peux peut-être...
- Merci.
444
00:27:11,296 --> 00:27:12,381
Ça a rien donné ?
445
00:27:12,631 --> 00:27:14,508
- Tu viens ou pas ?
- Non.
446
00:27:14,758 --> 00:27:16,635
- Et nos serviettes ?
- Tu peux y aller ?
447
00:27:16,885 --> 00:27:18,220
Je te rembourserai.
448
00:27:20,597 --> 00:27:21,848
- Blanc ?
- Parfait.
449
00:27:22,098 --> 00:27:23,850
Merci, Muff. C'est gentil.
450
00:27:27,354 --> 00:27:29,857
- Explique-moi.
- Je crois que je lui plais.
451
00:27:30,107 --> 00:27:31,525
Et tu vas faire quoi ?
452
00:27:31,775 --> 00:27:34,403
Je sais pas.
Ça m'intrigue un peu.
453
00:27:34,653 --> 00:27:35,320
Ah bon ?
454
00:27:35,570 --> 00:27:36,864
C'est ça, la fac.
455
00:27:37,114 --> 00:27:39,908
Faire des expériences,
élargir ses horizons.
456
00:27:41,326 --> 00:27:42,160
Attends.
457
00:27:43,829 --> 00:27:45,997
- Sans intérêts ?
- Les 6 premiers mois.
458
00:27:46,247 --> 00:27:50,001
Plafond à 3 000 dollars,
avec 10 000 points Airmiles.
459
00:27:50,251 --> 00:27:52,671
- Besoin d'une autre carte ?
- D'une tout court.
460
00:27:52,921 --> 00:27:56,508
Papa a pris toutes mes cartes
après le coup de H&M.
461
00:27:58,635 --> 00:28:00,011
Ils t'en donnent une ?
462
00:28:00,637 --> 00:28:01,597
Dix, si je veux.
463
00:28:01,847 --> 00:28:05,267
Des vrais dealers.
Tu goûtes et tu plonges.
464
00:28:05,517 --> 00:28:07,519
Papa paiera tout.
465
00:28:07,769 --> 00:28:10,689
Je pleure et je lui promets
de rentrer à Noël.
466
00:28:11,148 --> 00:28:12,399
Ça marche toujours.
467
00:28:12,816 --> 00:28:14,276
Je te rejoins.
468
00:28:14,526 --> 00:28:15,944
J'arrive.
469
00:28:24,119 --> 00:28:26,496
Ian, c'est Lip.
Où tu es, bordel ?
470
00:28:41,386 --> 00:28:43,805
Coucou, bonhomme. Tu as faim ?
471
00:28:53,023 --> 00:28:56,652
Je vais t'acheter de la compote.
Tu en veux ?
472
00:28:58,320 --> 00:29:00,363
Et des petits pois ?
473
00:29:00,613 --> 00:29:02,324
Et un Red Bull.
474
00:29:02,574 --> 00:29:04,075
Mais pas pour toi.
475
00:29:05,536 --> 00:29:06,620
Et voilà.
476
00:29:07,287 --> 00:29:08,330
Parfait.
477
00:29:09,122 --> 00:29:10,957
Des petits pois.
478
00:29:12,626 --> 00:29:16,963
Et 20 dollars d'essence
pour la pompe numéro un.
479
00:29:25,681 --> 00:29:27,516
Vous pouvez me le tenir ?
480
00:29:30,852 --> 00:29:33,647
Voilà 15, 16, 17, 18, 19.
481
00:29:36,024 --> 00:29:37,651
Soixante...
482
00:29:38,986 --> 00:29:41,029
Cinq. Sept. Soixante-sept.
483
00:29:42,990 --> 00:29:44,908
- Il en manque, hein ?
- Exact.
484
00:29:49,370 --> 00:29:53,041
Je peux juste prendre
deux couches et laisser le reste ?
485
00:29:53,667 --> 00:29:57,921
J'ai combien pour l'essence
si je laisse les couches ?
486
00:29:58,171 --> 00:29:59,882
9,27 dollars.
487
00:30:00,965 --> 00:30:02,259
Attendez une minute.
488
00:30:02,676 --> 00:30:03,677
Tenez.
489
00:30:05,303 --> 00:30:07,055
Voilà 5 dollars pour les couches.
490
00:30:07,973 --> 00:30:10,725
Merci beaucoup.
C'est très gentil.
491
00:30:10,975 --> 00:30:12,811
- Vous êtes très gentille.
- De rien.
492
00:30:13,061 --> 00:30:16,356
Vraiment. Vous êtes adorable.
493
00:30:16,606 --> 00:30:18,025
Merci énormément.
494
00:30:21,361 --> 00:30:23,405
C'est parti !
495
00:30:28,619 --> 00:30:29,619
Pas ici.
496
00:30:30,412 --> 00:30:32,206
Ne le changez pas ici.
497
00:30:32,539 --> 00:30:33,206
Bon.
498
00:30:40,255 --> 00:30:41,923
Dis au revoir à la dame.
499
00:30:52,726 --> 00:30:53,393
C'est prêt.
500
00:30:53,643 --> 00:30:55,395
Deux frites et un BLT.
501
00:30:55,645 --> 00:30:57,188
Ton mari Gus te cherchait.
502
00:30:57,731 --> 00:31:00,066
- Merci. Je l'ai vu.
- Il t'a trouvée ?
503
00:31:00,316 --> 00:31:02,193
Oui. Et un Reuben.
504
00:31:02,443 --> 00:31:05,656
Qui était le type
que tu as tabassé hier ?
505
00:31:05,906 --> 00:31:08,533
- Un ex.
- Tu as couché avec lui ?
506
00:31:11,328 --> 00:31:14,372
Logique, vu la façon
dont tu l'as tabassé.
507
00:31:18,126 --> 00:31:20,086
Jackie sort de l'hosto aujourd'hui.
508
00:31:20,336 --> 00:31:22,464
Déjà ? Tu vas la chercher ?
509
00:31:22,714 --> 00:31:24,090
L'agent de probation.
510
00:31:24,925 --> 00:31:26,968
Pourquoi ? Tu l'as prévenue ?
511
00:31:27,218 --> 00:31:30,847
C'est une clause de son contrat.
Elle replonge, je le signale.
512
00:31:32,223 --> 00:31:34,100
Elle fait de son mieux.
513
00:31:34,350 --> 00:31:37,228
- Donne-lui une autre chance.
- Elle en a eu plein.
514
00:31:37,478 --> 00:31:39,189
Elle retourne en taule.
515
00:31:41,566 --> 00:31:43,151
- Ta copine est là.
- Merde.
516
00:31:43,569 --> 00:31:46,321
- Et les gros pourboires ?
- C'est compliqué.
517
00:31:46,571 --> 00:31:47,781
Forcément, avec toi.
518
00:31:49,658 --> 00:31:50,742
C'est prêt.
519
00:31:57,082 --> 00:31:59,627
Un café et une tarte aux pêches ?
520
00:31:59,877 --> 00:32:03,046
Plutôt une tarte aux pommes
que je ne toucherai pas.
521
00:32:05,716 --> 00:32:09,470
- Jimmy est ton amant ?
- Il est pas mon genre.
522
00:32:09,720 --> 00:32:10,845
Toi, oui.
523
00:32:12,014 --> 00:32:14,724
- J'avais compris.
- Je suis pourtant discrète.
524
00:32:15,309 --> 00:32:16,267
Tu veux quoi ?
525
00:32:16,517 --> 00:32:18,103
Il faut qu'il décide.
526
00:32:18,353 --> 00:32:20,647
S'il reste,
je dois m'arranger autrement.
527
00:32:21,398 --> 00:32:23,817
- Pour quoi ?
- Mes projets.
528
00:32:25,026 --> 00:32:27,153
Il va rester ?
529
00:32:29,281 --> 00:32:29,948
Je sais pas.
530
00:32:32,242 --> 00:32:34,203
Je sais vraiment pas.
531
00:32:35,329 --> 00:32:37,288
Une mère calme son bébé,
532
00:32:37,538 --> 00:32:39,958
le berce s'il dort pas.
533
00:32:40,208 --> 00:32:43,419
Et s'inquiète de tout,
de sa sécurité.
534
00:32:43,669 --> 00:32:45,797
Les cordons de rideaux,
535
00:32:46,047 --> 00:32:47,299
les prises de courant.
536
00:32:47,549 --> 00:32:48,967
Et les toilettes !
537
00:32:49,217 --> 00:32:51,469
Les gosses
s'y noient tout le temps.
538
00:32:51,719 --> 00:32:52,887
Ferme le couvercle !
539
00:32:53,137 --> 00:32:55,140
Il faut être vigilant
en permanence.
540
00:32:55,390 --> 00:32:58,727
C'est la moindre des choses, non ?
541
00:32:58,977 --> 00:33:03,022
Pas pour ma femme.
Elle dort à poings fermés.
542
00:33:03,272 --> 00:33:06,986
Quelle mère se lève pas la nuit ?
543
00:33:07,236 --> 00:33:09,613
Quelle mère, Julie ?
544
00:33:09,863 --> 00:33:11,114
Hein ?
545
00:33:11,490 --> 00:33:14,284
Tu sais que la branlette,
c'était juste une fois ?
546
00:33:31,093 --> 00:33:32,010
Carol ?
547
00:33:32,260 --> 00:33:33,469
Svetlana vous demande.
548
00:33:33,887 --> 00:33:36,264
Seulement Mme Hewitt.
On vous appellera.
549
00:34:29,985 --> 00:34:31,194
Je peux t'aider ?
550
00:34:34,239 --> 00:34:36,909
C'est dur, d'attendre.
551
00:34:45,792 --> 00:34:47,794
Cent pour la bouche.
552
00:34:48,170 --> 00:34:49,796
Deux cents pour...
553
00:34:55,177 --> 00:34:58,221
On a le temps ?
Je ne veux pas rater...
554
00:34:59,097 --> 00:35:01,808
Les bébés
mettent des heures à venir.
555
00:35:21,619 --> 00:35:23,539
Bébé a besoin de chaussures.
556
00:35:27,334 --> 00:35:29,460
Je vais chercher du blé.
557
00:35:43,934 --> 00:35:46,602
Ça va, les gars ?
Vous auriez une clope ?
558
00:35:46,852 --> 00:35:48,146
On fait un tour ?
559
00:36:05,706 --> 00:36:07,040
Tout va bien.
560
00:36:11,879 --> 00:36:12,962
À l'aide.
561
00:36:13,547 --> 00:36:14,631
Au secours.
562
00:36:17,008 --> 00:36:17,968
Il y a quelqu'un ?
563
00:36:18,218 --> 00:36:22,138
Mets un truc
moche et déchiré à Liam.
564
00:36:22,388 --> 00:36:26,350
Les services sociaux nous fileront
plus si on l'air de SDF.
565
00:36:26,600 --> 00:36:28,019
Je peux pas me lever.
566
00:36:28,269 --> 00:36:30,313
À l'aide. J'ai besoin d'aide.
567
00:36:30,563 --> 00:36:31,898
Tu as pris tes cachets ?
568
00:36:32,148 --> 00:36:33,399
Tu me les as donnés ?
569
00:36:33,649 --> 00:36:36,110
C'est ton boulot, pas le mien.
570
00:36:36,360 --> 00:36:38,154
Tu te moques de ta famille,
571
00:36:38,404 --> 00:36:40,740
tu te fiches qu'on soit à la rue,
572
00:36:40,990 --> 00:36:42,618
et on devrait veiller sur toi ?
573
00:36:42,868 --> 00:36:45,078
Lève les bras. Tu es jaune ?
574
00:36:45,621 --> 00:36:48,624
- Un peu.
- Tu dois rejeter ton foie.
575
00:36:49,623 --> 00:36:51,167
Chuckie, finis de t'habiller.
576
00:36:51,417 --> 00:36:53,294
Un truc moche.
577
00:36:54,171 --> 00:36:57,924
Le t-shirt taché de sang
après ton accident de skate.
578
00:36:59,801 --> 00:37:02,220
Chuck, viens aider papi.
579
00:37:03,888 --> 00:37:07,058
N'aide pas ton grand-père.
Il nous aime pas.
580
00:37:10,936 --> 00:37:12,396
Liam, passe-moi le téléphone.
581
00:37:12,646 --> 00:37:14,524
Mon sang et ma chair.
582
00:37:16,193 --> 00:37:18,611
- Prunelle de mes yeux.
- Toi non plus, Liam.
583
00:37:18,861 --> 00:37:20,030
Ne l'aide pas !
584
00:37:23,992 --> 00:37:25,243
Bon sang.
585
00:37:32,834 --> 00:37:34,585
Sale petit ingrat.
586
00:38:11,748 --> 00:38:13,542
- C'est lui.
- Vous faites quoi ?
587
00:38:13,792 --> 00:38:17,670
On ne laisse pas un bébé seul
dans une voiture au soleil.
588
00:38:17,920 --> 00:38:22,091
- Je l'ai vu partir avec un homme.
- Vous lui avez fait peur.
589
00:38:23,302 --> 00:38:25,387
On était inquiets pour sa sécurité.
590
00:38:25,637 --> 00:38:29,682
Vous avez appelé les flics parce
que je suis parti une seconde ?
591
00:38:29,932 --> 00:38:32,269
- Je rêve !
- Elle a bien fait.
592
00:38:32,519 --> 00:38:34,103
Calmez-vous.
593
00:38:34,521 --> 00:38:35,855
Que moi, je me calme ?
594
00:38:36,105 --> 00:38:38,901
On me vole mon bébé
et je devrais me calmer ?
595
00:38:39,151 --> 00:38:41,777
- Vous avez pris de la drogue ?
- De la drogue ?
596
00:38:42,027 --> 00:38:45,823
Si moi, je suis drogué ?
C'est vous qui volez mon bébé.
597
00:38:46,073 --> 00:38:48,659
C'est vous, les voleurs de bébé.
598
00:38:48,909 --> 00:38:50,119
Vous êtes cinglés ?
599
00:38:50,369 --> 00:38:52,121
Qui vous envoie ? C'est Jésus ?
600
00:38:53,497 --> 00:38:55,708
- C'est Jésus ?
- Personne.
601
00:38:55,958 --> 00:38:58,502
- On veut vous aider.
- Pas de mensonges.
602
00:38:58,752 --> 00:39:01,172
Pourquoi il vous envoie ?
M'approchez pas.
603
00:39:01,422 --> 00:39:02,716
M'approchez pas.
604
00:39:14,353 --> 00:39:15,019
Par là !
605
00:39:19,315 --> 00:39:22,360
À l'aide ! Ils veulent
me voler mon bébé.
606
00:39:22,610 --> 00:39:24,279
Les démons !
607
00:39:24,738 --> 00:39:27,074
Croyez-moi ! Au secours !
608
00:39:28,032 --> 00:39:28,991
Aidez-moi !
609
00:39:32,370 --> 00:39:33,162
Pas de tests !
610
00:39:33,412 --> 00:39:34,790
Pas de tests, non !
611
00:39:35,207 --> 00:39:36,958
Attendez.
612
00:39:37,208 --> 00:39:39,085
Allez-vous-en !
613
00:39:39,335 --> 00:39:40,796
- Partez !
- Du calme.
614
00:39:41,046 --> 00:39:41,963
Par pitié !
615
00:39:44,132 --> 00:39:45,466
Je suis désolé.
616
00:39:46,218 --> 00:39:48,428
Je suis désolé.
617
00:40:08,573 --> 00:40:09,282
C'est pour quoi ?
618
00:40:09,907 --> 00:40:12,076
Je faisais une course dans le coin.
619
00:40:12,326 --> 00:40:14,620
- Ian a appelé ?
- Non.
620
00:40:14,870 --> 00:40:17,540
- Un Beretta Px4 Storm !
- Pas touche.
621
00:40:19,709 --> 00:40:21,627
- Pas de nouvelles ?
- À ton avis ?
622
00:40:22,503 --> 00:40:24,297
C'est arrivé à ma mère.
623
00:40:24,547 --> 00:40:26,048
C'était flippant.
624
00:40:26,298 --> 00:40:28,926
Elle voulait s'envoler du toit,
comme un oiseau.
625
00:40:29,844 --> 00:40:30,678
Elle l'a fait ?
626
00:40:30,928 --> 00:40:33,055
Les pompiers l'en ont empêchée.
627
00:40:43,816 --> 00:40:45,526
- Une bière ?
- D'accord.
628
00:40:49,572 --> 00:40:50,990
T'as de l'herbe ?
629
00:40:51,240 --> 00:40:53,200
Je fume pas ma marchandise.
630
00:40:53,450 --> 00:40:56,955
Bravo.
Avec du pot, tu iras loin.
631
00:40:57,205 --> 00:40:58,539
La concurrence est rude.
632
00:41:08,340 --> 00:41:09,592
Deux points.
633
00:41:19,185 --> 00:41:20,936
Les flics ont Ian et le bébé.
634
00:41:22,230 --> 00:41:23,522
C'est où, Terre Haute ?
635
00:41:27,360 --> 00:41:29,779
- On l'attend encore ?
- Encore un peu.
636
00:41:30,238 --> 00:41:31,864
Tu es sûr qu'elle t'aime encore ?
637
00:41:34,825 --> 00:41:36,786
- On doit aller à Dubaï.
- Je sais.
638
00:41:37,036 --> 00:41:37,995
Très bientôt.
639
00:41:38,245 --> 00:41:39,497
Je sais. La voilà.
640
00:41:42,667 --> 00:41:44,544
Je t'ai appelée.
641
00:41:44,794 --> 00:41:46,212
Sale journée.
642
00:41:46,462 --> 00:41:47,588
Ian ?
643
00:41:51,300 --> 00:41:54,303
- On doit parler.
- Pas ce soir.
644
00:42:04,230 --> 00:42:05,439
J'ai plus de batterie.
645
00:42:09,277 --> 00:42:10,736
Je sais pas quoi dire.
646
00:42:12,738 --> 00:42:14,448
Alors, tais-toi.
647
00:42:17,994 --> 00:42:19,495
Tu cherches quoi ?
648
00:42:20,288 --> 00:42:23,457
Mon chargeur.
Il est jamais à sa place. Merde.
649
00:42:25,501 --> 00:42:26,168
Je suis désolé.
650
00:42:26,711 --> 00:42:28,796
Ça doit être Sammi.
651
00:42:29,046 --> 00:42:30,881
Pour tout ce qui s'est passé.
652
00:42:38,681 --> 00:42:40,099
C'est tout ?
653
00:42:41,517 --> 00:42:42,726
J'aurais dû être là.
654
00:42:42,976 --> 00:42:44,562
Oui. T'aurais dû.
655
00:42:46,480 --> 00:42:48,942
- J'ai tellement pensé à toi.
- Arrête.
656
00:42:49,192 --> 00:42:51,235
- Tu es parti. Tu as disparu.
- Je sais.
657
00:42:52,653 --> 00:42:53,320
Je t'aime.
658
00:42:54,238 --> 00:42:55,823
Recommence pas.
659
00:42:57,491 --> 00:42:59,952
Je t'aime. J'aime tout chez toi.
660
00:43:00,202 --> 00:43:01,162
Arrête.
661
00:43:01,412 --> 00:43:04,540
- Je suis profondément désolé.
- Tu veux quoi ?
662
00:43:10,922 --> 00:43:11,589
Je t'aime.
663
00:43:15,050 --> 00:43:15,968
Je t'aime.
664
00:44:07,645 --> 00:44:08,312
Arrête.
665
00:44:32,169 --> 00:44:34,547
S'il te plaît. Rentre chez toi.
666
00:44:38,634 --> 00:44:39,426
Pars.
667
00:45:02,116 --> 00:45:02,783
Merde.
668
00:45:03,993 --> 00:45:06,412
- Fiona ?
- Sur messagerie.
669
00:45:06,662 --> 00:45:09,707
- Je lui renvoie un message ?
- Pourquoi pas ?
670
00:45:12,585 --> 00:45:15,463
- J'aurais dû vous écouter.
- C'est sûr.
671
00:45:17,131 --> 00:45:18,799
Je pensais pas
que c'était si grave.
672
00:45:19,258 --> 00:45:20,551
Ça peut être pire.
673
00:45:22,470 --> 00:45:23,804
Bien pire.
674
00:45:33,272 --> 00:45:33,939
M. Gallagher ?
675
00:45:36,692 --> 00:45:37,651
Ça va, Frank ?
676
00:45:37,901 --> 00:45:39,945
- J'ai connu mieux.
- C'est normal.
677
00:45:40,947 --> 00:45:44,575
On vous a mis sous Prednisone
pour réduire l'inflammation.
678
00:45:44,825 --> 00:45:46,369
Et sous Lasix.
679
00:45:46,619 --> 00:45:50,914
Vous aviez une jaunisse.
Vous prenez vos antirejets ?
680
00:45:51,457 --> 00:45:55,044
Ma garce de fille
me les a pas donnés.
681
00:45:55,294 --> 00:45:57,839
Elle vous empêche de les prendre ?
682
00:45:58,089 --> 00:45:58,922
Non.
683
00:45:59,172 --> 00:46:00,800
Mais elle me les donne pas.
684
00:46:01,050 --> 00:46:04,720
Vous avez 51 ans
et une greffe du foie.
685
00:46:05,429 --> 00:46:07,807
C'est à vous
de penser à vos médicaments,
686
00:46:08,057 --> 00:46:10,393
à moins d'une incapacité mentale.
687
00:46:11,811 --> 00:46:12,936
Est-ce le cas ?
688
00:46:14,647 --> 00:46:15,981
Incapacité mentale ?
689
00:46:16,231 --> 00:46:17,983
Êtes-vous retardé ?
690
00:46:18,693 --> 00:46:19,401
Non.
691
00:46:19,651 --> 00:46:21,445
Alors, reprenez-vous.
692
00:46:26,784 --> 00:46:29,454
- Je vais perdre le foie ?
- Non.
693
00:46:29,704 --> 00:46:33,624
Mais on vous a fait un dépistage
de drogue et d'alcool.
694
00:46:33,874 --> 00:46:36,753
J'ai été surprise
de ne pas trouver d'alcool.
695
00:46:37,003 --> 00:46:37,753
Merci.
696
00:46:38,587 --> 00:46:41,215
Mais de la cocaïne,
de la marijuana et des opiacés.
697
00:46:41,465 --> 00:46:44,259
Je pencherais pour de l'OxyContin.
698
00:46:44,886 --> 00:46:48,806
Celui qui a inventé ce truc
mérite le prix Nobel.
699
00:46:49,307 --> 00:46:52,518
Quelqu'un a donné sa vie pour vous.
700
00:46:52,768 --> 00:46:56,647
Sauf qu'il était déjà un peu mort
701
00:46:56,897 --> 00:46:59,483
quand on lui a pris ses organes.
702
00:47:01,027 --> 00:47:05,198
Je vous donne des antibiotiques
et un traitement antirejet.
703
00:47:05,448 --> 00:47:07,783
Vous sortez dans deux heures.
704
00:47:08,033 --> 00:47:12,579
Prenez soin de ce foie
Vous n'en aurez pas d'autre.
705
00:47:30,223 --> 00:47:32,766
- Tu viens ?
- Je reste dans la voiture.
706
00:47:33,517 --> 00:47:36,812
- Pourquoi ?
- J'ai 500 g d'herbe.
707
00:47:37,605 --> 00:47:39,273
- 500 ?
- À peu près.
708
00:47:40,732 --> 00:47:42,901
Reste là. On en reparle après.
709
00:47:51,911 --> 00:47:53,037
Excusez-moi.
710
00:47:53,287 --> 00:47:55,372
On m'a appelé pour mon frère,
711
00:47:55,622 --> 00:47:56,749
Ian Gallagher.
712
00:47:56,999 --> 00:47:58,167
C'est moi qui l'ai arrêté.
713
00:47:58,417 --> 00:48:00,628
Votre frère est malade ?
714
00:48:02,338 --> 00:48:03,589
Il déraillait.
715
00:48:03,839 --> 00:48:07,844
Il a laissé un bébé dans
une voiture et il a pris la fuite.
716
00:48:08,094 --> 00:48:10,388
- Le bébé va bien ?
- Il dort.
717
00:48:10,638 --> 00:48:13,682
- C'est son fils ?
- Non, le mien.
718
00:48:13,932 --> 00:48:14,725
Vous êtes le père ?
719
00:48:16,435 --> 00:48:19,104
- Qui êtes-vous pour M. Gallagher ?
- Son compagnon.
720
00:48:20,648 --> 00:48:22,691
Son amant. C'est clair ?
721
00:48:24,360 --> 00:48:28,113
Il est sous sédatif.
Ça l'a calmé.
722
00:48:28,363 --> 00:48:29,531
Mais il va mal.
723
00:48:29,781 --> 00:48:33,411
- Vous allez le garder ?
- Non, mais il sera inculpé.
724
00:48:33,661 --> 00:48:37,206
Sa voiture est à la fourrière
pour quelques jours.
725
00:48:37,456 --> 00:48:39,459
Il y aura des frais.
726
00:48:39,709 --> 00:48:40,918
Il faut le faire soigner.
727
00:48:42,128 --> 00:48:43,546
On va le faire.
728
00:49:22,251 --> 00:49:22,918
C'est le vôtre ?
729
00:49:24,795 --> 00:49:26,630
Il est mignon. Il dort bien.
730
00:49:26,880 --> 00:49:28,549
Le mien a le même âge.
731
00:49:29,592 --> 00:49:31,093
Vous êtes verni.
732
00:49:34,639 --> 00:49:35,806
C'est vrai.
733
00:49:36,056 --> 00:49:37,975
- Merci.
- De rien.
734
00:52:16,634 --> 00:52:18,343
On peut l'interner de force.
735
00:52:20,720 --> 00:52:25,434
Si on leur dit qu'il a enlevé
un bébé, ils le prendront.
736
00:52:26,060 --> 00:52:30,480
"Danger pour les autres",
ça doit exister ?
737
00:52:31,357 --> 00:52:33,025
Ça va être compliqué.
738
00:52:33,275 --> 00:52:35,528
Sinon j'appelle les flics.
739
00:52:35,778 --> 00:52:37,822
Je leur dirai qu'il a volé le bébé.
740
00:52:38,906 --> 00:52:40,950
Ils le mettront au frais.
741
00:52:43,911 --> 00:52:48,040
Au moins, ils le soigneront.
742
00:52:48,290 --> 00:52:49,750
Tu as fait ce qu'il fallait.
743
00:52:51,543 --> 00:52:53,003
Tu as essayé.
744
00:52:55,089 --> 00:52:57,258
C'est déjà énorme.
745
00:53:29,040 --> 00:53:30,624
- Bonjour.
- Bonjour.
746
00:53:33,127 --> 00:53:34,044
Y a du café.
747
00:53:35,254 --> 00:53:36,588
Merci.
748
00:53:40,218 --> 00:53:43,595
Ton portable a sonné,
mais je t'ai laissée dormir.
749
00:53:45,848 --> 00:53:47,225
Ensuite, c'est...
750
00:54:02,823 --> 00:54:03,866
Lip ?
751
00:54:17,672 --> 00:54:19,090
Ian, merde.
752
00:54:21,551 --> 00:54:22,760
Ça va ?
753
00:54:27,848 --> 00:54:30,601
Ian ? Tu dois signer.
754
00:54:46,742 --> 00:54:47,409
M. Gallagher ?
755
00:55:24,071 --> 00:55:25,697
Je peux venir ?
756
00:55:25,947 --> 00:55:27,490
Je suis désolée.