1 00:00:02,127 --> 00:00:03,170 J'étais dans cette merde 2 00:00:03,420 --> 00:00:05,965 et j'ai quand même regardé Shameless. 3 00:00:06,215 --> 00:00:07,758 Qu'est-ce que vous foutiez ? 4 00:00:09,718 --> 00:00:11,178 - Je te veux. - Tu m'as. 5 00:00:11,428 --> 00:00:12,428 Je veux coucher avec toi. 6 00:00:12,596 --> 00:00:14,932 Je vois une de mes profs. 7 00:00:15,182 --> 00:00:16,850 - Chérie ? - C'est mon mari. 8 00:00:17,101 --> 00:00:19,979 Elle et son mari ont un accord. Ils sont modernes. 9 00:00:20,229 --> 00:00:20,938 Voici Lip. 10 00:00:21,188 --> 00:00:24,942 Cette fille me hante. J'arrive pas à l'oublier. 11 00:00:25,192 --> 00:00:26,860 - Un remontant. - On fête quoi ? 12 00:00:27,111 --> 00:00:28,988 - Mon cancer. - Et l'hôpital ? 13 00:00:29,238 --> 00:00:30,990 - Où tu vas ? - Au Costa Rica. 14 00:00:31,240 --> 00:00:32,700 - C'est quoi, ça ? - Tu déménages ? 15 00:00:32,950 --> 00:00:33,742 Si seulement. 16 00:00:33,993 --> 00:00:35,953 - Quelle dose ? - Ce qu'il fallait. 17 00:00:36,370 --> 00:00:37,246 Elle respire ? 18 00:00:37,496 --> 00:00:39,039 Putain. Elle est morte. 19 00:00:40,541 --> 00:00:41,709 Merde ! 20 00:00:41,959 --> 00:00:43,794 - C'est quoi ? - J'en sais rien. 21 00:00:44,044 --> 00:00:48,299 Tu dois être avec des gens qui t'acceptent tel que tu es. 22 00:00:48,549 --> 00:00:51,385 On descend n'importe où dans le sud. 23 00:00:51,886 --> 00:00:52,678 On s'aide. 24 00:00:52,928 --> 00:00:55,139 D'après les psys, je dois pas m'appuyer 25 00:00:55,389 --> 00:00:57,391 sur des gens qui m'attirent. 26 00:02:16,345 --> 00:02:17,805 Je me cogne la tête. 27 00:02:52,548 --> 00:02:54,425 Ça faisait cinq semaines. 28 00:02:54,675 --> 00:02:56,760 T'es comment après deux mois ? 29 00:02:57,386 --> 00:02:59,263 Tu demanderais grâce. 30 00:03:00,556 --> 00:03:04,059 Pas de groupies pour te détendre ? 31 00:03:04,894 --> 00:03:05,978 Si, plein... 32 00:03:06,896 --> 00:03:08,272 mais ça coûte trop cher. 33 00:03:09,231 --> 00:03:10,190 Trop cher ? 34 00:03:11,567 --> 00:03:13,861 Pénicilline, amoxicilline, 35 00:03:14,653 --> 00:03:15,696 Zithromax. 36 00:03:15,946 --> 00:03:17,531 Je l'ai appris à mes dépens. 37 00:03:17,781 --> 00:03:18,908 Tu fumes, maintenant ? 38 00:03:19,158 --> 00:03:23,120 Je fume toujours en tournée. D'ici deux jours, j'aurai arrêté. 39 00:03:24,830 --> 00:03:27,207 Merci d'être venue hier. J'étais pas sûr. 40 00:03:31,045 --> 00:03:33,672 J'ai bien aimé la dernière chanson. 41 00:03:34,381 --> 00:03:35,216 Elle est de toi ? 42 00:03:35,466 --> 00:03:36,884 Chris et moi. 43 00:03:37,134 --> 00:03:38,385 Elle est très belle. 44 00:03:38,844 --> 00:03:42,640 On sentait la colère et la tristesse. 45 00:03:43,682 --> 00:03:44,516 Le titre ? 46 00:03:45,434 --> 00:03:46,435 "Trahison". 47 00:03:47,394 --> 00:03:48,437 Aïe ! 48 00:03:50,189 --> 00:03:53,192 J'ai juste écrit la musique, et Chris, les paroles. 49 00:04:03,077 --> 00:04:04,203 Vraiment ? 50 00:04:06,789 --> 00:04:07,790 Lip. 51 00:04:16,340 --> 00:04:17,341 Mon amant. 52 00:04:55,004 --> 00:04:56,672 Ton mari est dans la chambre. 53 00:04:58,424 --> 00:04:59,633 Je sais. 54 00:05:00,968 --> 00:05:01,802 Dis bonjour, Theo. 55 00:05:02,761 --> 00:05:03,512 Bonjour. 56 00:05:05,681 --> 00:05:06,557 Il fait quoi ? 57 00:05:06,807 --> 00:05:10,269 Il attend qu'on ait fini pour pouvoir se coucher. 58 00:05:10,519 --> 00:05:11,937 Ça te dérange pas ? 59 00:05:15,566 --> 00:05:16,901 Je sais pas. 60 00:05:17,484 --> 00:05:19,403 On peut arrêter si tu veux. 61 00:05:20,446 --> 00:05:21,947 Tu veux que j'arrête ? 62 00:05:24,825 --> 00:05:25,993 Dis-moi de m'arrêter. 63 00:05:32,041 --> 00:05:33,584 - Mickey. - Ouais ? 64 00:05:34,627 --> 00:05:36,003 Ça va faire une heure. 65 00:05:37,087 --> 00:05:38,297 Je dois pisser. 66 00:05:44,887 --> 00:05:46,430 Tu as fini par bander. 67 00:05:46,847 --> 00:05:49,391 On peut réessayer, si tu as du lubrifiant. 68 00:06:11,914 --> 00:06:15,292 Une de mes tantes habitait près de Phoenix. 69 00:06:15,543 --> 00:06:17,294 Elle avait des orangers 70 00:06:17,545 --> 00:06:18,921 et des citronniers 71 00:06:19,171 --> 00:06:20,756 dans son jardin. 72 00:06:21,006 --> 00:06:23,801 Elle nous faisait des biscuits à Noël. 73 00:06:24,051 --> 00:06:27,054 En forme de sapin, avec un beau glaçage vert. 74 00:06:27,304 --> 00:06:30,724 Elle les décorait avec des billes de sucre argentées. 75 00:06:30,975 --> 00:06:32,893 Elle en faisait plein. 76 00:06:33,143 --> 00:06:34,687 Et elle nous les envoyait. 77 00:06:34,937 --> 00:06:36,355 La plupart arrivaient cassés. 78 00:06:36,605 --> 00:06:40,234 Mais on les recollait. Et ils étaient tout aussi bons. 79 00:07:06,260 --> 00:07:07,428 T'es obligé de partir ? 80 00:07:09,763 --> 00:07:10,723 Je me suis endormi. 81 00:07:10,973 --> 00:07:14,018 Reste un peu. Y a personne. Et ils s'en fichent. 82 00:07:15,519 --> 00:07:16,854 Mon père va se réveiller. 83 00:07:19,315 --> 00:07:20,524 Je t'aime. 84 00:07:30,367 --> 00:07:31,535 Moi aussi, je t'aime. 85 00:07:59,480 --> 00:08:01,398 Il a plu à torrents, cette nuit. 86 00:08:01,941 --> 00:08:04,151 Ça sent bon, maintenant. 87 00:08:04,735 --> 00:08:06,195 Tu souffres à nouveau ? 88 00:08:07,988 --> 00:08:10,282 - Il te reste des cachets ? - Plein. 89 00:08:10,532 --> 00:08:12,368 Je peux retourner au village. 90 00:08:12,785 --> 00:08:15,412 On trouve de tout au marché. 91 00:08:16,996 --> 00:08:19,541 On m'a proposé du Propofol pour 50 dollars. 92 00:08:20,041 --> 00:08:22,001 Je vais aller nager. 93 00:08:24,420 --> 00:08:27,966 - Il y a des requins à cette heure. - C'est plus drôle. 94 00:08:40,144 --> 00:08:41,479 Allez, viens ! 95 00:08:45,900 --> 00:08:47,819 - Debs ? - Dans la cuisine. 96 00:08:49,904 --> 00:08:52,448 Des nouilles pour le petit-déjeuner ? 97 00:08:52,699 --> 00:08:54,367 Y a rien d'autre. 98 00:08:54,784 --> 00:08:57,453 - Pourquoi ? - Personne fait les courses. 99 00:08:57,704 --> 00:09:00,081 - Qui les faisait jusque-là ? - Sammi. 100 00:09:01,165 --> 00:09:02,458 J'irai en faire aujourd'hui. 101 00:09:02,709 --> 00:09:04,919 Et toi ? Tu as mangé quelque chose ? 102 00:09:05,169 --> 00:09:06,713 Je prends juste du café. 103 00:09:07,463 --> 00:09:09,048 Y a plus de sucre non plus. 104 00:09:09,841 --> 00:09:10,884 T'étais où hier soir ? 105 00:09:11,676 --> 00:09:13,720 J'ai appelé. Gus est rentré de tournée. 106 00:09:13,970 --> 00:09:15,263 Gus, ton mari ? 107 00:09:16,055 --> 00:09:19,142 - Tu en connais un autre ? - Vous êtes à nouveau ensemble ? 108 00:09:19,392 --> 00:09:22,103 On n'avait pas cassé. Il était parti en tournée. 109 00:09:23,730 --> 00:09:24,397 Quoi ? 110 00:09:25,106 --> 00:09:26,316 - Rien. - Gus est rentré. 111 00:09:26,566 --> 00:09:29,944 Je suis allée au concert. Et j'ai passé la nuit avec mon mari. 112 00:09:31,821 --> 00:09:33,948 Tu as dit à Sean que Gus était de retour ? 113 00:09:34,198 --> 00:09:35,950 Sean est juste un ami. 114 00:09:37,076 --> 00:09:38,116 Ton assiette dans l'évier. 115 00:09:38,244 --> 00:09:40,413 - On va voir Carl ce week-end ? - D'accord. 116 00:09:40,663 --> 00:09:44,751 Ton mari Gus a une voiture ou ton ami Sean nous emmène ? 117 00:09:46,377 --> 00:09:47,128 Bon sang. 118 00:09:47,879 --> 00:09:51,007 Y a une pute russe dans ma cuisine qui parle de couches 119 00:09:51,257 --> 00:09:53,259 et de diarrhée avec mon mari. 120 00:09:54,010 --> 00:09:54,886 Alors, Kev et toi... 121 00:09:55,929 --> 00:09:57,138 On retente le coup. 122 00:09:57,597 --> 00:09:58,306 Génial. 123 00:10:01,601 --> 00:10:03,519 - C'est un suçon ? - Oui. 124 00:10:04,187 --> 00:10:04,979 Quoi ? 125 00:10:05,230 --> 00:10:08,316 Et des traces de dents ? Dis-lui de pas te mordre. 126 00:10:08,900 --> 00:10:11,027 - Tu lui as parlé ? - De quoi ? 127 00:10:11,277 --> 00:10:13,696 Des bébés et des choux. 128 00:10:13,947 --> 00:10:16,199 - Elle prend la pilule. - Tu déconnes ? 129 00:10:17,951 --> 00:10:19,244 Svetlana est encore là ? 130 00:10:19,494 --> 00:10:22,622 Le temps de lui installer un lit au-dessus de l'Alibi. 131 00:10:22,872 --> 00:10:25,250 Elle garde les filles contre une chambre. 132 00:10:25,500 --> 00:10:28,044 - Elle a le chic avec les bébés. - T'as pas école ? 133 00:10:28,294 --> 00:10:29,462 C'est plus drôle ici. 134 00:10:29,712 --> 00:10:31,464 Merde. File ! 135 00:10:31,714 --> 00:10:34,342 - Oublie pas les courses. - Promis. File. 136 00:10:34,676 --> 00:10:36,844 Tu peux déposer Liam à la maternelle ? 137 00:10:37,554 --> 00:10:40,890 Comme chaque matin depuis 4 mois ? Je devrais y arriver. 138 00:10:41,140 --> 00:10:44,894 Et j'irai le chercher après les cours. Viens, Liam. 139 00:10:45,144 --> 00:10:47,564 - Dodo. - Grouille, Liam ! 140 00:10:51,943 --> 00:10:53,653 La pilule à 13 ans ? 141 00:10:54,070 --> 00:10:55,738 Quatorze, bientôt 15. 142 00:10:55,989 --> 00:10:58,741 Déjà ? Dans ce cas... Moi, j'ai commencé à 11 ans. 143 00:10:58,992 --> 00:11:01,035 - À 11 ans ? - J'ai été formée tôt. 144 00:11:01,286 --> 00:11:05,206 J'ai intéressé les garçons à 10 ans. Et les hommes à 11 ans. 145 00:11:05,456 --> 00:11:07,333 Maman les chassait à coups de massue. 146 00:11:07,584 --> 00:11:10,545 Le pire, c'était les diacres. Et leurs mains baladeuses. 147 00:11:10,795 --> 00:11:12,881 Kevin a baisé des étudiantes. 148 00:11:14,048 --> 00:11:15,049 Quoi ? Plusieurs ? 149 00:11:15,300 --> 00:11:17,635 Il sait pas combien, mais plus de dix. 150 00:11:17,886 --> 00:11:19,637 Et Svetlana. Juste une pipe. 151 00:11:20,346 --> 00:11:21,848 Pour Svetlana ou les étudiantes ? 152 00:11:22,098 --> 00:11:24,350 Svetlana. Les autres ont eu droit à sa queue. 153 00:11:25,435 --> 00:11:26,519 Plus de dix. 154 00:11:26,769 --> 00:11:28,938 Il a une sacrée libido. 155 00:11:29,188 --> 00:11:33,484 Ce matin, je me suis dit : Qui sait s'il a pas chopé un truc ? 156 00:11:33,735 --> 00:11:36,779 Ça doit être une vraie boîte de Petri. 157 00:11:37,030 --> 00:11:38,364 Ian a encore disparu. 158 00:11:38,865 --> 00:11:40,366 L'armée l'a pas arrêté ? 159 00:11:40,742 --> 00:11:43,369 Ils l'ont libéré. Il est parti avec Monica. 160 00:11:43,620 --> 00:11:45,079 Il doit prendre ses médocs. 161 00:11:45,330 --> 00:11:48,708 Monica l'aidera pas. Elle prenait jamais les siens. 162 00:11:52,086 --> 00:11:54,130 Je suis contente pour Kevin et toi. 163 00:11:54,505 --> 00:11:55,882 Moi aussi. 164 00:12:00,803 --> 00:12:01,930 Salut, Bill ! 165 00:12:03,806 --> 00:12:05,099 Merci ! 166 00:12:06,893 --> 00:12:08,978 Je meurs de faim. Pas toi ? 167 00:12:09,229 --> 00:12:10,313 Un peu, oui. 168 00:12:10,855 --> 00:12:13,107 Que dirais-tu d'un bon steak 169 00:12:13,358 --> 00:12:16,027 avec des patates au four et plein de trucs ? 170 00:12:16,277 --> 00:12:17,862 Il doit y avoir un buffet. 171 00:12:18,112 --> 00:12:19,656 Et du fromage... 172 00:12:19,906 --> 00:12:21,366 et de la tarte. 173 00:12:22,367 --> 00:12:25,995 Les routiers s'y connaissent en tartes. 174 00:12:26,996 --> 00:12:28,957 - J'ai pas un sou. - Quoi ? 175 00:12:29,999 --> 00:12:32,752 L'armée t'a rien donné quand ils t'ont libéré ? 176 00:12:33,419 --> 00:12:34,921 Quels cons ! 177 00:12:35,171 --> 00:12:38,967 Ils t'arrêtent pour des conneries et te relâchent sans un sou ? 178 00:12:39,217 --> 00:12:40,885 Pas d'arriérés de salaire ? 179 00:12:44,764 --> 00:12:46,683 Aucun problème. Je me débrouille. 180 00:12:46,933 --> 00:12:48,601 Va nous prendre une table. 181 00:12:48,851 --> 00:12:50,019 Allez. Vas-y. 182 00:12:50,270 --> 00:12:51,980 Allez ! 183 00:12:52,230 --> 00:12:53,982 Regarde s'il y a des beignets de piments. 184 00:12:54,232 --> 00:12:55,900 J'adore ça ! 185 00:13:51,497 --> 00:13:53,124 Je suis allé faire des courses. 186 00:13:53,374 --> 00:13:58,087 Des œufs brouillés et du riz aux haricots, ça te tente ? 187 00:13:58,338 --> 00:14:01,591 Et j'ai acheté du café à la vieille dame... 188 00:14:02,342 --> 00:14:03,176 sur la route. 189 00:14:03,927 --> 00:14:05,887 Non, merci. J'ai pas faim. 190 00:14:07,639 --> 00:14:09,057 Il faut manger. 191 00:14:09,599 --> 00:14:10,600 Pour avoir des forces. 192 00:14:10,850 --> 00:14:13,603 Tu préfères un sandwich à l'avocat ? 193 00:14:13,853 --> 00:14:16,064 C'est très riche en vitamines 194 00:14:17,065 --> 00:14:18,650 et en bons lipides. 195 00:14:18,900 --> 00:14:20,944 J'ai pas faim. 196 00:14:25,198 --> 00:14:28,534 - Qu'est-ce que c'est ? - La nature. 197 00:14:29,118 --> 00:14:32,163 Parce que je viens de te voir nue comme un ver. 198 00:14:37,335 --> 00:14:39,295 Allons nous saouler. 199 00:14:40,255 --> 00:14:41,714 Et acheter un revolver. 200 00:14:42,465 --> 00:14:44,133 Un revolver ? 201 00:14:46,719 --> 00:14:48,012 Un revolver ? 202 00:14:48,263 --> 00:14:49,764 Un gros revolver. 203 00:14:56,187 --> 00:14:58,690 - Tu viens ? - Bien sûr. 204 00:15:07,490 --> 00:15:08,366 Bon sang. 205 00:15:09,659 --> 00:15:10,743 Super. Merci ! 206 00:15:10,994 --> 00:15:13,162 Fantastique. Vous avez du caramel ? 207 00:15:13,413 --> 00:15:15,915 J'adore ça avec les tartes. 208 00:15:16,499 --> 00:15:17,417 Autre chose ? 209 00:15:17,667 --> 00:15:19,586 Je finirai pas tout. 210 00:15:19,836 --> 00:15:21,379 Ils ont des cheeseburgers. 211 00:15:25,049 --> 00:15:26,593 Tu as de quoi payer ? 212 00:15:27,176 --> 00:15:28,261 Bien sûr. 213 00:15:28,511 --> 00:15:32,223 J'aurai pas à fuir par-derrière comme quand j'étais petit ? 214 00:15:32,473 --> 00:15:34,726 Quoi ? Je m'en souviens pas. 215 00:15:36,477 --> 00:15:39,647 Frank avait cassé la vitre de la fenêtre des toilettes. 216 00:15:39,898 --> 00:15:43,067 En essayant de sortir, j'avais déchiré mon pantalon. 217 00:15:46,070 --> 00:15:47,739 Tu avais quel âge ? 218 00:15:48,531 --> 00:15:49,908 Six ans. Peut-être sept. 219 00:15:51,659 --> 00:15:54,662 C'était la belle vie, pas vrai ? 220 00:16:01,294 --> 00:16:04,756 Pourquoi le routier t'a donné de l'argent ? 221 00:16:06,799 --> 00:16:09,010 Je t'ai vue avec lui. J'ai cru que tu allais... 222 00:16:09,260 --> 00:16:10,053 Quoi ? 223 00:16:11,846 --> 00:16:14,891 Je sais pas... Faire quelque chose. 224 00:16:15,141 --> 00:16:16,059 Mais c'était rapide. 225 00:16:16,893 --> 00:16:18,895 Tu me prends pour qui ? 226 00:16:21,272 --> 00:16:22,690 Je sais pas. 227 00:16:24,150 --> 00:16:25,944 Il t'a donné de l'argent. 228 00:16:26,569 --> 00:16:28,404 Je lui ai vendu quelque chose. 229 00:16:29,113 --> 00:16:29,822 Quoi ? 230 00:16:30,573 --> 00:16:33,868 Rien d'important. Et ça nous permet de bien manger. 231 00:16:37,705 --> 00:16:39,874 C'est ton petit ami ? Encore ? 232 00:16:41,334 --> 00:16:42,502 On l'emmerde. 233 00:16:43,253 --> 00:16:44,462 Voilà. 234 00:16:49,717 --> 00:16:50,843 Quoi ? 235 00:16:52,220 --> 00:16:53,471 Tu es si beau. 236 00:16:55,640 --> 00:16:58,142 Tu es un très bel homme. 237 00:17:01,145 --> 00:17:03,356 Je t'ai bien réussi. 238 00:17:07,360 --> 00:17:11,614 Un hamburger salade, un hamburger frites et un cheeseburger. 239 00:17:12,240 --> 00:17:13,199 Voilà. 240 00:17:14,701 --> 00:17:17,245 Voilà. Je vous apporte l'addition. 241 00:17:25,503 --> 00:17:26,379 Je peux t'aider ? 242 00:17:28,381 --> 00:17:29,883 Gus est de retour. 243 00:17:34,220 --> 00:17:35,138 Ça s'est bien passé ? 244 00:17:36,472 --> 00:17:37,849 On a bavardé. 245 00:17:38,099 --> 00:17:40,226 La tournée, ça a été ? 246 00:17:41,603 --> 00:17:42,770 Oui. 247 00:17:43,021 --> 00:17:45,899 Elle a dû être abrégée, mais sinon ça a été. 248 00:17:47,358 --> 00:17:48,610 C'est bien. 249 00:17:51,237 --> 00:17:52,572 Will est bien arrivé ? 250 00:17:55,408 --> 00:17:56,534 Il s'y fait ? 251 00:17:56,784 --> 00:17:58,745 Il a l'air d'aller bien. 252 00:18:04,751 --> 00:18:07,212 Je voulais te dire que Gus était rentré. 253 00:18:07,462 --> 00:18:09,464 Merci. C'est bon à savoir. 254 00:18:12,425 --> 00:18:13,885 La huit. 255 00:18:22,268 --> 00:18:24,103 Bienvenue chez Patsy. 256 00:18:24,354 --> 00:18:25,897 Je vous laisse regarder le menu. 257 00:18:26,272 --> 00:18:27,607 Quelque chose à boire ? 258 00:18:33,071 --> 00:18:34,948 Qu'est-ce que tu fais ici ? 259 00:18:35,198 --> 00:18:36,658 Je me cache. 260 00:18:38,159 --> 00:18:40,828 - Muff ? - Elle est complètement folle. 261 00:18:41,079 --> 00:18:43,206 Elle menace de prendre tous mes vêtements 262 00:18:43,456 --> 00:18:44,832 et de les brûler. 263 00:18:45,083 --> 00:18:46,626 Avec moi dedans si possible. 264 00:18:46,876 --> 00:18:48,545 Tu as appelé la sécurité ? 265 00:18:48,878 --> 00:18:50,255 Je trouve ça plutôt touchant. 266 00:18:50,672 --> 00:18:53,091 Personne n'avait encore perdu la tête pour moi. 267 00:18:53,800 --> 00:18:56,427 - C'est sympa. - Sauf si elle passe à l'acte. 268 00:18:56,678 --> 00:18:58,638 Brûler vif, ça doit pas être cool. 269 00:18:59,347 --> 00:19:01,474 Tu as encore passé la nuit chez Mme Robinson ? 270 00:19:05,144 --> 00:19:07,355 Ça doit pas être vraiment permis. 271 00:19:07,855 --> 00:19:09,732 On est deux adultes consentants. 272 00:19:10,316 --> 00:19:13,069 Séparés par vingt ans, plusieurs diplômes, 273 00:19:13,319 --> 00:19:15,822 diverses publications et un mari titularisé. 274 00:19:19,576 --> 00:19:20,952 Tu peux rester 275 00:19:21,202 --> 00:19:24,747 jusqu'à ce que Muff se calme ou qu'elle ait plus d'allumettes. 276 00:19:25,290 --> 00:19:27,000 Je reviens cet après-midi. 277 00:19:29,919 --> 00:19:31,337 D'accord, merci. 278 00:19:34,299 --> 00:19:35,049 Salut. 279 00:19:39,554 --> 00:19:42,849 Tromper son partenaire comporte beaucoup de risques 280 00:19:45,602 --> 00:19:48,187 - J'ai mis des capotes. - Sur ta langue ? 281 00:19:48,438 --> 00:19:49,355 - M. Ball ? - Oui. 282 00:19:51,357 --> 00:19:54,277 - Je peux y aller seul. - Pas question. 283 00:19:58,197 --> 00:19:59,407 Quel est le problème ? 284 00:20:00,116 --> 00:20:01,284 Mon mari est une pute. 285 00:20:01,534 --> 00:20:02,660 Tu y vas un peu fort. 286 00:20:02,911 --> 00:20:06,414 Il a eu plein d'aventures. Je veux savoir s'il a rien attrapé. 287 00:20:08,458 --> 00:20:10,919 Combien de partenaires avez-vous eus récemment ? 288 00:20:11,169 --> 00:20:13,546 Vous voulez leurs noms ? Je les connais pas. 289 00:20:13,796 --> 00:20:15,131 Juste un chiffre. 290 00:20:20,386 --> 00:20:22,597 - Les rapports anaux aussi ? - Quoi ? 291 00:20:22,847 --> 00:20:24,974 Les étudiantes adorent ça. 292 00:20:25,225 --> 00:20:26,351 Ça préserve leur virginité. 293 00:20:26,726 --> 00:20:28,603 "La sodo, c'est réglo." 294 00:20:36,110 --> 00:20:36,986 Putain, Kev ! 295 00:20:37,237 --> 00:20:39,447 - Le campus est vaste. - À peu près ? 296 00:20:39,697 --> 00:20:40,698 Entre X et Y ? 297 00:20:41,366 --> 00:20:43,660 - C'est des maths ? Je... - En gros. 298 00:20:49,207 --> 00:20:52,335 - Entre 22 et 23, à 5 ou 6 près. - Quoi ? 299 00:20:54,796 --> 00:20:56,130 J'étais M. Antiviol. 300 00:20:57,674 --> 00:20:59,759 J'avais beaucoup d'occasions. 301 00:21:24,325 --> 00:21:26,452 Test de grossesse, pilule du lendemain. 302 00:21:26,703 --> 00:21:28,454 Je sais. 303 00:21:30,623 --> 00:21:31,416 Tu as quel âge ? 304 00:21:32,250 --> 00:21:33,543 L'âge qu'il faut. 305 00:21:34,794 --> 00:21:36,254 Je vois ça. 306 00:21:45,471 --> 00:21:46,472 Bien membré, hein ? 307 00:21:47,765 --> 00:21:48,516 Quoi ? 308 00:21:49,475 --> 00:21:50,810 Des magnums ? 309 00:21:55,106 --> 00:21:56,107 Nervurés. 310 00:21:57,317 --> 00:21:58,151 Excellent choix. 311 00:22:10,705 --> 00:22:13,291 Votre fille est très belle. 312 00:22:14,959 --> 00:22:15,710 Quoi ? 313 00:22:16,127 --> 00:22:17,003 Votre fille. 314 00:22:24,886 --> 00:22:26,429 Où je peux acheter un flingue ? 315 00:22:27,388 --> 00:22:28,514 Quel genre ? 316 00:22:29,182 --> 00:22:30,934 Un flingue avec des balles. 317 00:22:31,184 --> 00:22:33,811 Un pistolet, un fusil, un semi-automatique ? 318 00:22:34,062 --> 00:22:35,813 Une mitraillette ? 319 00:22:36,314 --> 00:22:37,482 Un pistolet, ça ira. 320 00:22:39,067 --> 00:22:42,111 Le Brésilien maigrichon avec le maillot de Neymar. 321 00:22:42,362 --> 00:22:43,905 Il pourra vous aider. 322 00:22:47,951 --> 00:22:50,662 - Il s'est fait tout le campus. - Tu l'avais viré. 323 00:22:50,912 --> 00:22:52,872 - Non, je l'avais quitté. - Pareil. 324 00:22:53,122 --> 00:22:55,375 Ils lui ont filé une tonne d'antibiotiques. 325 00:22:55,625 --> 00:22:57,585 Et m'ont demandé si j'étais vaccinée. 326 00:22:57,835 --> 00:23:02,215 Un bel homme comme ça ! Les femmes lui sautent dessus. 327 00:23:02,465 --> 00:23:04,467 La ferme, Billy. On t'a rien demandé. 328 00:23:04,717 --> 00:23:06,553 Pas des femmes, des jeunes filles. 329 00:23:06,803 --> 00:23:08,680 Que veux-tu ? Leur papa leur manque. 330 00:23:08,930 --> 00:23:11,224 Et Kev est un papa d'enfer. 331 00:23:11,474 --> 00:23:12,475 Tu peux arrêter ? 332 00:23:12,934 --> 00:23:14,893 - Quoi ? - De jouer l'experte. 333 00:23:15,143 --> 00:23:17,938 - Je sais ce que je dis. - Inutile de me le rappeler. 334 00:23:18,188 --> 00:23:21,568 Les beaux hommes comme Kev, il faut savoir les retenir. 335 00:23:21,818 --> 00:23:25,697 Sinon ils perdent la tête et courent après tout ce qui bouge. 336 00:23:25,947 --> 00:23:29,576 Je savais pas qu'il se taperait tout le campus. 337 00:23:29,826 --> 00:23:33,079 Un homme qui vient du désert refuse pas un verre d'eau. 338 00:23:33,329 --> 00:23:34,163 Je suis un désert ? 339 00:23:34,414 --> 00:23:37,083 Un mari monte un seul chameau. 340 00:23:37,333 --> 00:23:39,544 Si le chameau file, il en teste d'autres 341 00:23:39,794 --> 00:23:42,797 avant de décider celui qui lui convient. 342 00:23:44,048 --> 00:23:46,384 Ça fait 15 métaphores vexantes 343 00:23:46,634 --> 00:23:48,553 dans une seule phrase injurieuse. 344 00:23:49,304 --> 00:23:51,180 Ton mari aime le citron ? 345 00:23:51,598 --> 00:23:53,433 Fais-lui de la citronnade. 346 00:23:54,350 --> 00:23:55,643 Ça veut dire quoi ? 347 00:23:55,894 --> 00:23:57,812 Habille-toi en étudiante. 348 00:23:58,062 --> 00:24:00,773 Va faire un tour au Forever 15. 349 00:24:01,024 --> 00:24:03,693 Achète-toi des fringues d'étudiante. 350 00:24:05,069 --> 00:24:06,321 Satisfais ton homme. 351 00:24:18,208 --> 00:24:20,210 Super ! On est arrivés. 352 00:24:20,460 --> 00:24:21,461 Merci. 353 00:24:26,716 --> 00:24:27,884 On est arrivés. 354 00:24:28,426 --> 00:24:29,594 Arrivés où ? 355 00:24:29,928 --> 00:24:31,137 À la maison. 356 00:24:32,388 --> 00:24:34,599 C'est pas vrai ! Il est de retour ! 357 00:24:34,849 --> 00:24:36,768 - Il est là ! - Qui ? 358 00:24:37,143 --> 00:24:38,353 Walter ! 359 00:24:49,364 --> 00:24:50,490 Tu m'as manqué. 360 00:24:50,740 --> 00:24:51,908 Qui c'est ? 361 00:24:52,158 --> 00:24:53,368 Voici mon fils. 362 00:24:53,993 --> 00:24:54,911 Walter... 363 00:24:55,495 --> 00:24:56,996 voici mon fils. 364 00:24:57,664 --> 00:24:58,665 Ian. 365 00:25:00,291 --> 00:25:02,418 Je te présente l'incroyable, 366 00:25:02,835 --> 00:25:03,962 l'extraordinaire, 367 00:25:04,212 --> 00:25:06,297 le merveilleux Walter. 368 00:25:11,761 --> 00:25:13,179 Tu veux que... 369 00:25:13,429 --> 00:25:15,598 Franchement, j'en ai plein le dos. 370 00:25:18,059 --> 00:25:21,854 C'est toujours le même refrain. Toujours la même chose. 371 00:25:22,105 --> 00:25:23,773 J'ai pas besoin de... 372 00:25:26,526 --> 00:25:28,361 Salut. Nom de Dieu. 373 00:25:41,958 --> 00:25:44,002 - Comment ça va ? - Bien. 374 00:25:47,839 --> 00:25:49,215 À qui tu parlais ? 375 00:25:54,721 --> 00:25:56,264 Tu veux en parler ? 376 00:25:57,807 --> 00:25:59,058 On se prend un café ? 377 00:25:59,309 --> 00:26:00,894 Pour quoi faire ? 378 00:26:05,857 --> 00:26:09,068 Parce qu'on est amis ? Tu as peut-être besoin de parler. 379 00:26:09,319 --> 00:26:10,778 On n'est pas amis. 380 00:26:11,029 --> 00:26:12,030 Bien sûr que si. 381 00:26:17,035 --> 00:26:19,621 Rentre chez toi. Ton mari va s'inquiéter. 382 00:26:46,105 --> 00:26:47,982 Muff veut toujours ta peau ? 383 00:26:53,154 --> 00:26:54,656 J'ai commandé une pizza. 384 00:26:54,906 --> 00:26:57,784 Elle est froide. Je t'attendais plus tôt. 385 00:27:00,328 --> 00:27:04,207 - Je peux aller la réchauffer. - C'est bien comme ça. 386 00:27:08,461 --> 00:27:10,171 Tu étais chez la cougar ? 387 00:27:11,089 --> 00:27:13,091 Non, j'étais au labo de physique. 388 00:27:14,259 --> 00:27:17,804 Mon projet sur le spectre de phonons de cristaux est pour vendredi. 389 00:27:24,601 --> 00:27:27,271 Elle te rend heureux ou c'est juste physique ? 390 00:27:29,398 --> 00:27:31,400 C'est essentiellement physique. 391 00:27:33,569 --> 00:27:35,737 Elle est plus douée que moi ? 392 00:27:39,241 --> 00:27:40,951 Non, juste... 393 00:27:41,910 --> 00:27:43,328 plus expérimentée. 394 00:27:44,079 --> 00:27:46,123 Beaucoup plus, à ce qu'on dit. 395 00:27:48,750 --> 00:27:51,420 Elle fait des trucs que je devrais savoir faire ? 396 00:27:57,217 --> 00:27:59,469 Des trucs que tu pourrais m'apprendre ? 397 00:28:03,724 --> 00:28:06,351 Froid, c'est immonde. Je vais la réchauffer. 398 00:28:35,839 --> 00:28:37,966 Liam, qu'est-ce que tu regardes ? 399 00:28:40,177 --> 00:28:40,928 Bon sang. 400 00:28:41,178 --> 00:28:42,054 C'est quoi ? 401 00:28:50,229 --> 00:28:52,564 Il est 22 h. C'est l'heure du dodo. 402 00:28:53,523 --> 00:28:55,025 Debbie ! 403 00:29:01,323 --> 00:29:03,033 Debs, laisse pas Liam 404 00:29:03,283 --> 00:29:04,660 tout seul devant la télé. 405 00:29:04,910 --> 00:29:08,372 Il regardait The Walking Dead ou un truc comme ça. 406 00:29:08,622 --> 00:29:09,581 Merde. 407 00:29:09,831 --> 00:29:11,458 - Désolé. - C'est quoi, ce bordel ? 408 00:29:11,708 --> 00:29:13,043 Liam, va te coucher. 409 00:29:13,293 --> 00:29:14,670 Tu aurais pu frapper. 410 00:29:14,920 --> 00:29:16,713 - J'ai frappé. - On faisait rien. 411 00:29:16,964 --> 00:29:19,132 - Derek est en slip. - Il dort ici. 412 00:29:19,383 --> 00:29:21,093 - Certainement pas. - Si. 413 00:29:21,343 --> 00:29:23,470 - Je reste pas. - Comment ça ? 414 00:29:24,179 --> 00:29:25,472 Mon père va me tuer. 415 00:29:25,722 --> 00:29:28,141 On se voit au lycée demain. Je suis désolé. 416 00:29:31,395 --> 00:29:34,273 - Arrête de m'humilier. - De t'humilier ? 417 00:29:35,065 --> 00:29:36,400 Va te brosser les dents. 418 00:29:38,569 --> 00:29:40,696 Tu peux pas dormir avec un garçon. 419 00:29:40,946 --> 00:29:42,823 - Tu le fais bien. - Je suis adulte. 420 00:29:43,073 --> 00:29:45,576 - Je suis enceinte. - C'est pas vrai. 421 00:29:48,078 --> 00:29:49,621 C'est pas vrai. 422 00:29:55,002 --> 00:29:55,919 Tu es sûre ? 423 00:29:57,045 --> 00:29:58,297 Peut-être. 424 00:29:59,548 --> 00:30:01,133 Tu vas avorter demain. 425 00:30:01,383 --> 00:30:02,175 - Non. - Si. 426 00:30:02,426 --> 00:30:04,136 - Je l'aime. - C'est faux. 427 00:30:04,386 --> 00:30:06,054 - On va se marier. - Tu rêves ! 428 00:30:06,305 --> 00:30:10,100 Sa mère était enceinte à mon âge. Ça fait 20 ans qu'ils sont ensemble. 429 00:30:10,350 --> 00:30:11,727 De quoi tu parles ? 430 00:30:11,977 --> 00:30:13,312 Je l'aime. On va se marier. 431 00:30:13,562 --> 00:30:15,814 On aura des bébés et on sera heureux. 432 00:30:16,064 --> 00:30:17,524 Bon sang, Deb. 433 00:30:17,774 --> 00:30:20,402 Tu veux pas que je sois heureuse ? 434 00:30:27,826 --> 00:30:28,785 Dis des trucs cochons. 435 00:30:29,786 --> 00:30:31,163 Petite salope. 436 00:30:32,331 --> 00:30:34,166 Et en espagnol ? 437 00:30:35,000 --> 00:30:37,753 Petite salope. 438 00:30:57,856 --> 00:30:59,566 Où tu as mis le revolver ? 439 00:31:00,359 --> 00:31:03,028 Dans le gros pot. 440 00:31:11,036 --> 00:31:12,162 Attention. 441 00:31:12,412 --> 00:31:13,705 Il est chargé. 442 00:31:15,791 --> 00:31:17,918 Mon père m'a appris à tirer. 443 00:31:44,069 --> 00:31:44,736 Frank. 444 00:31:47,906 --> 00:31:48,740 Putain ! 445 00:31:48,991 --> 00:31:51,493 C'était géant. Tu veux essayer ? 446 00:31:54,705 --> 00:31:55,873 Putain ! Arrête ! 447 00:31:57,082 --> 00:31:58,000 Donne-le-moi. 448 00:31:58,250 --> 00:32:00,294 T'es devenue folle. Lâche. 449 00:32:07,259 --> 00:32:08,051 Ton bras. 450 00:32:11,346 --> 00:32:12,139 C'est rien. 451 00:32:18,270 --> 00:32:19,271 Désolée. 452 00:32:46,673 --> 00:32:48,050 Mais non ! 453 00:32:48,300 --> 00:32:49,468 C'est pas grave. 454 00:32:49,885 --> 00:32:50,886 Écoute... 455 00:32:51,470 --> 00:32:52,888 Fume-le, toi. 456 00:33:59,162 --> 00:34:00,414 Qu'est-ce que tu fais ? 457 00:34:03,584 --> 00:34:04,504 Je regarde les étoiles. 458 00:34:07,421 --> 00:34:08,589 Rentre maintenant. 459 00:34:08,839 --> 00:34:11,884 On voit jamais autant d'étoiles à Chicago. 460 00:34:12,968 --> 00:34:14,970 Il y a trop de lumière. 461 00:34:15,762 --> 00:34:17,639 Ça éclipse les étoiles. 462 00:34:21,810 --> 00:34:23,228 C'est beau. 463 00:34:26,106 --> 00:34:27,733 Tu aimes bien Walter ? 464 00:34:30,277 --> 00:34:31,528 Il est gentil, hein ? 465 00:34:31,778 --> 00:34:34,156 Je le connais à peine. Il a quel âge ? 466 00:34:36,867 --> 00:34:38,035 Je sais pas. 467 00:34:38,493 --> 00:34:39,661 Viens, on rentre. 468 00:34:39,912 --> 00:34:41,205 Il fait froid. 469 00:34:43,457 --> 00:34:45,375 Bon, moi, je rentre. 470 00:34:46,251 --> 00:34:48,212 Tu vends de la meth ? 471 00:34:50,422 --> 00:34:51,173 Quoi ? 472 00:34:51,423 --> 00:34:52,633 Y en a dans ton sac. 473 00:34:53,258 --> 00:34:55,344 Tu as fouillé dans mes affaires ? 474 00:34:55,719 --> 00:34:57,429 C'est comme ça que tu as eu l'argent ? 475 00:34:58,805 --> 00:35:00,432 Qu'est-ce qu'il fout ici ? 476 00:35:01,308 --> 00:35:02,684 Parle moins fort. 477 00:35:04,311 --> 00:35:06,647 Il surveille la maison de sa grand-mère. 478 00:35:06,897 --> 00:35:08,065 Il cuisine ici ? 479 00:35:08,440 --> 00:35:12,069 J'ai regardé dans la caravane. Il est bien équipé. 480 00:35:12,319 --> 00:35:16,114 Il veille sur moi, et vice versa. Je suis heureuse comme ça. 481 00:35:18,951 --> 00:35:20,410 C'est quoi, ce bordel ? 482 00:35:21,245 --> 00:35:24,122 - On bavarde. - Bouclez-la. Je veux dormir. 483 00:35:24,373 --> 00:35:26,250 - D'accord. - Bon Dieu. 484 00:35:27,376 --> 00:35:28,252 Répète ! 485 00:35:28,502 --> 00:35:31,588 J'ai dit : "Bon Dieu", bordel. 486 00:35:31,838 --> 00:35:33,382 Me parle pas comme ça. 487 00:35:33,632 --> 00:35:35,759 Je te parle comme je veux, connard. 488 00:35:36,009 --> 00:35:37,344 - Il est fatigué. - Je t'emmerde. 489 00:35:37,594 --> 00:35:39,096 - Casse-toi. - Arrête. 490 00:35:40,264 --> 00:35:41,890 Il est juste fatigué. 491 00:35:42,266 --> 00:35:44,017 On est tous fatigués. 492 00:35:44,434 --> 00:35:45,769 Retourne te coucher. 493 00:35:49,189 --> 00:35:50,440 J'arrive. 494 00:35:50,691 --> 00:35:53,318 - Enculé. - Va te coucher. J'arrive. 495 00:35:54,987 --> 00:35:57,531 Il est très tendu en ce moment. 496 00:35:58,031 --> 00:36:00,325 En général, il est très gentil. Vraiment. 497 00:36:03,495 --> 00:36:05,539 Ian, je suis enfin heureuse. 498 00:36:06,290 --> 00:36:09,418 Les gens comme nous peuvent être heureux. 499 00:36:10,460 --> 00:36:11,753 Je l'aime. 500 00:36:12,296 --> 00:36:16,758 C'est ce qui compte, non ? Trouver quelqu'un qu'on aime. 501 00:36:17,843 --> 00:36:21,054 Qui nous aime en retour, tel qu'on est. 502 00:36:23,640 --> 00:36:25,434 C'est ce que je te souhaite. 503 00:36:34,860 --> 00:36:36,236 Je t'aime. 504 00:36:38,197 --> 00:36:39,948 Tout va bien se passer. 505 00:36:41,158 --> 00:36:42,951 Tout ira bien. 506 00:37:25,619 --> 00:37:26,954 Et merde. 507 00:37:44,763 --> 00:37:46,139 Viens, ma biche. 508 00:37:53,522 --> 00:37:55,524 Dans son lit, en sous-vêtements. 509 00:37:55,774 --> 00:37:57,776 Elle lui a demandé de rester. 510 00:37:58,986 --> 00:38:00,737 Ian a arrêté son traitement. 511 00:38:00,988 --> 00:38:02,489 Il est parti avec notre folle de mère. 512 00:38:02,739 --> 00:38:06,535 Carl est en taule. Et Deb rêve d'être une mère ado. 513 00:38:06,785 --> 00:38:08,120 Elle est vraiment enceinte ? 514 00:38:08,871 --> 00:38:10,414 Je sais pas. 515 00:38:10,664 --> 00:38:12,082 Elle le sait pas non plus. 516 00:38:12,541 --> 00:38:15,711 Je me suis vraiment plantée en élevant ces gosses. 517 00:38:15,961 --> 00:38:18,338 Au moins, Liam se drogue pas. 518 00:38:18,797 --> 00:38:21,425 Merci d'être venu. J'allais péter un plomb. 519 00:38:21,675 --> 00:38:23,051 Ça sert à ça, les amis. 520 00:38:26,763 --> 00:38:28,765 C'est ce qu'on est ? Des amis ? 521 00:38:30,684 --> 00:38:32,477 C'est un bon début, non ? 522 00:38:36,064 --> 00:38:38,442 Les gosses se lèvent dans quatre heures. 523 00:38:41,195 --> 00:38:42,196 Tu rentres, ce soir ? 524 00:38:46,158 --> 00:38:48,243 Je préfère être là demain matin. 525 00:38:48,577 --> 00:38:52,206 Pour empêcher Debs de fuguer et de choisir un nom pour son bébé. 526 00:38:53,248 --> 00:38:54,458 Tu peux rester. 527 00:38:54,958 --> 00:38:56,168 Ton lit est pourri. 528 00:38:56,877 --> 00:38:58,295 Personne s'est plaint. 529 00:38:58,545 --> 00:39:02,341 Tu devrais pas rappeler à ton mari combien d'hommes l'ont essayé. 530 00:39:03,467 --> 00:39:04,301 Tu restes ? 531 00:39:07,387 --> 00:39:10,849 Je veux pas que les enfants s'habituent à me voir ici. 532 00:39:12,184 --> 00:39:13,268 Pourquoi ? 533 00:39:14,478 --> 00:39:17,397 Parce que t'es pas sûre de vouloir rester avec moi. 534 00:39:25,739 --> 00:39:27,157 Tu n'as pas à décider ce soir. 535 00:39:28,951 --> 00:39:30,744 Mais bientôt, d'accord ? 536 00:39:33,288 --> 00:39:34,623 J'ai besoin de savoir. 537 00:40:07,614 --> 00:40:08,490 Bianca ? 538 00:40:24,840 --> 00:40:26,216 Tu as de nouveau mal ? 539 00:40:27,217 --> 00:40:28,677 Où sont tes cachets ? 540 00:40:39,229 --> 00:40:40,230 Prête ? 541 00:40:42,733 --> 00:40:44,234 Je suis désolé. 542 00:40:49,406 --> 00:40:50,616 Tiens. 543 00:41:09,885 --> 00:41:11,094 Un autre. 544 00:41:11,345 --> 00:41:14,056 - Tu en as pris combien ? - Encore ! 545 00:41:14,389 --> 00:41:17,309 - Tu risques de... - Pitié. 546 00:41:34,785 --> 00:41:36,620 J'ai pas réussi à le faire. 547 00:41:37,579 --> 00:41:38,956 J'ai essayé. 548 00:41:39,581 --> 00:41:41,625 Mais j'avais trop peur. 549 00:41:44,044 --> 00:41:46,164 Je pensais que ce serait facile, mais j'ai pas réussi. 550 00:41:47,256 --> 00:41:48,298 Je comprends. 551 00:41:56,181 --> 00:41:57,182 Merci. 552 00:41:57,975 --> 00:41:58,976 De quoi ? 553 00:42:02,604 --> 00:42:04,439 Tu m'as rendue heureuse. 554 00:42:06,984 --> 00:42:09,486 J'avais jamais été vraiment heureuse. 555 00:42:24,835 --> 00:42:26,128 Debbie. 556 00:42:35,637 --> 00:42:36,889 Bonjour. 557 00:42:40,893 --> 00:42:42,895 Tu es sûre d'être enceinte ? 558 00:42:49,943 --> 00:42:52,696 Tu as fait un test de grossesse ? 559 00:42:58,535 --> 00:42:59,912 On va en acheter un. 560 00:43:02,372 --> 00:43:04,291 Je veux avoir un bébé. 561 00:43:04,541 --> 00:43:07,461 Non. Tu crois que c'est ce que tu veux... 562 00:43:07,711 --> 00:43:09,296 Je sais ce que je veux. 563 00:43:09,546 --> 00:43:11,757 Tu es encore une enfant. 564 00:43:12,216 --> 00:43:14,343 - C'est pas vrai. - Bien sûr que si. 565 00:43:14,593 --> 00:43:15,802 C'est ma décision. 566 00:43:16,053 --> 00:43:18,889 Tu n'es qu'une enfant si tu veux prendre une telle décision 567 00:43:19,139 --> 00:43:20,619 avec un garçon que tu connais à peine. 568 00:43:21,141 --> 00:43:23,769 Tu t'es mariée avec un inconnu ! 569 00:43:24,561 --> 00:43:25,687 Est-ce que tu l'aimes ? 570 00:43:25,938 --> 00:43:29,066 Ou est-ce que tu aimes Jimmy, à moins que ce soit Sean ? 571 00:43:29,316 --> 00:43:31,735 Ou un autre type croisé dans la rue ? 572 00:43:35,656 --> 00:43:36,990 Ne fais pas ça. 573 00:43:37,699 --> 00:43:39,076 Je t'en prie. 574 00:43:39,326 --> 00:43:41,328 Ne fais pas un bébé. 575 00:43:42,037 --> 00:43:43,413 C'est une erreur. 576 00:43:45,749 --> 00:43:48,126 Je sais qui j'aime et ce que je veux. 577 00:43:48,627 --> 00:43:50,170 Même si toi, t'en sais rien. 578 00:44:00,973 --> 00:44:03,058 Kevin, réveille-toi. 579 00:44:11,399 --> 00:44:12,567 Ça te plaît ? 580 00:44:13,693 --> 00:44:14,944 Tu as fait les magasins ? 581 00:44:16,571 --> 00:44:18,239 C'est ce qui te plaît, non ? 582 00:44:19,323 --> 00:44:20,575 Non. 583 00:44:22,660 --> 00:44:23,703 Si. 584 00:44:24,453 --> 00:44:25,496 Je dois dire quoi ? 585 00:44:26,080 --> 00:44:30,543 C'est ce qu'elles portaient ? Les salopes que tu t'es faites ? 586 00:44:32,503 --> 00:44:35,214 Non. Enfin, peut-être. J'en sais rien. 587 00:44:35,464 --> 00:44:36,924 Elles portaient plein de trucs. 588 00:44:37,174 --> 00:44:41,095 Des jupes, des pantalons de jogging pour la plupart. 589 00:44:41,345 --> 00:44:44,515 Ou des jeans déchirés aux genoux... 590 00:44:46,183 --> 00:44:47,476 Tu as demandé. 591 00:44:48,102 --> 00:44:49,061 Vivi... 592 00:44:52,857 --> 00:44:53,983 Ma puce... 593 00:44:54,650 --> 00:44:55,860 Va-t'en, Kevin. 594 00:44:56,110 --> 00:44:57,570 Allez... 595 00:44:58,738 --> 00:45:00,072 Va-t'en. 596 00:45:00,364 --> 00:45:04,493 Je veux pas que tu te déguises. Je veux que tu t'habilles comme toi. 597 00:45:04,744 --> 00:45:06,370 Comme Veronica. 598 00:45:07,371 --> 00:45:10,082 Les filles. Tu devrais monter les voir. 599 00:45:14,712 --> 00:45:16,297 Les filles, Kev. 600 00:45:22,094 --> 00:45:25,181 T'en crèves d'envie. Vas-y avant qu'elles meurent. 601 00:45:25,973 --> 00:45:27,016 Je veux être avec toi. 602 00:45:28,768 --> 00:45:30,228 Monte voir les filles ! 603 00:45:42,823 --> 00:45:44,534 On va monter ensemble. 604 00:45:50,206 --> 00:45:52,917 C'est ce qui s'appelle hurler. 605 00:46:54,270 --> 00:46:55,605 Où est Gus ? 606 00:46:56,189 --> 00:46:57,398 Il est parti tôt. 607 00:46:58,858 --> 00:47:01,360 Tu lui diras que j'ai apporté du café ? 608 00:47:01,611 --> 00:47:03,446 On a veillé tard hier soir. 609 00:47:10,077 --> 00:47:11,787 Si tu n'aimes pas Gus, 610 00:47:12,788 --> 00:47:15,291 aie le courage de le quitter. 611 00:47:17,835 --> 00:47:18,628 Il le fera pas. 612 00:47:18,878 --> 00:47:20,254 Il est trop gentil. 613 00:47:20,630 --> 00:47:21,797 Alors que toi... 614 00:47:22,298 --> 00:47:23,299 Tu sais. 615 00:47:25,218 --> 00:47:26,844 Quoi, moi ? 616 00:47:27,929 --> 00:47:29,388 Tu l'es pas. 617 00:48:06,679 --> 00:48:09,136 Frank, donne ça à ma famille. B. 618 00:48:27,864 --> 00:48:28,948 Merde. 619 00:48:43,045 --> 00:48:44,547 Bianca ! 620 00:49:06,235 --> 00:49:07,862 Pas aujourd'hui ! 621 00:49:37,433 --> 00:49:39,143 - Tu as disparu, hier. - Je sais. 622 00:49:39,727 --> 00:49:41,521 C'était vraiment pas sympa. 623 00:49:41,771 --> 00:49:44,065 Je sais, mais j'avais un truc à faire. 624 00:49:45,608 --> 00:49:48,528 Tu as fichu le camp sans me le dire. 625 00:49:48,819 --> 00:49:50,238 Je t'ai attendu deux heures. 626 00:49:50,488 --> 00:49:53,115 Je t'avais pas demandé de passer. 627 00:49:57,078 --> 00:49:58,079 Ça va pas ? 628 00:49:58,329 --> 00:50:00,081 Je suis amoureuse de toi. 629 00:50:00,623 --> 00:50:02,083 J'y suis pour rien. 630 00:50:02,333 --> 00:50:06,337 Si, c'est de ta faute. Parce que tu es tellement... toi. 631 00:50:07,129 --> 00:50:10,132 Je rencontrerai plus jamais personne comme toi. 632 00:50:10,383 --> 00:50:11,384 Tu es... 633 00:50:11,842 --> 00:50:12,802 Putain ! 634 00:50:22,645 --> 00:50:23,771 Merci. 635 00:50:36,325 --> 00:50:38,452 Tu travailles pas aujourd'hui. 636 00:50:40,788 --> 00:50:42,039 Où en est-on ? 637 00:50:44,959 --> 00:50:46,544 - Tu es mariée. - Et alors ? 638 00:50:46,836 --> 00:50:48,129 Alors, tu es mariée. 639 00:50:49,422 --> 00:50:53,551 Je t'aime. Et je suis sûre que c'est réciproque. 640 00:50:54,343 --> 00:50:56,637 - Tu es sûre ? - Oui. 641 00:51:01,392 --> 00:51:03,060 Gus a l'air sympa. 642 00:51:03,311 --> 00:51:05,396 Il y a quelque chose entre nous. 643 00:51:05,980 --> 00:51:08,941 Je serai pas le salaud qui pique la femme d'un chic type. 644 00:51:09,192 --> 00:51:10,818 J'ai déjà donné. 645 00:51:11,694 --> 00:51:12,987 Et si je quittais Gus ? 646 00:51:13,946 --> 00:51:15,531 Ne le fais pas pour moi. 647 00:51:42,308 --> 00:51:44,143 Les employés arrivent. 648 00:51:46,103 --> 00:51:47,772 Je vais leur ouvrir. 649 00:51:58,658 --> 00:52:00,326 Il est 7 h. Il faut que j'ouvre. 650 00:52:01,327 --> 00:52:02,828 Tu me rends heureuse. 651 00:52:03,496 --> 00:52:05,331 Je suis heureuse avec toi. 652 00:52:09,126 --> 00:52:11,629 Le bonheur, c'est juste un leurre. 653 00:52:14,465 --> 00:52:16,300 Il faut grandir, Fiona. 654 00:52:43,244 --> 00:52:44,745 Salut, Mick. 655 00:52:45,788 --> 00:52:47,039 T'es où, putain ? 656 00:53:03,973 --> 00:53:05,141 Où t'étais passé ? 657 00:53:05,641 --> 00:53:07,018 J'étais avec ma mère. 658 00:53:08,477 --> 00:53:09,395 Ça va ? 659 00:53:10,563 --> 00:53:12,523 Je hais ces médicaments. 660 00:53:13,316 --> 00:53:14,984 Tu vas me forcer à les prendre ? 661 00:53:15,234 --> 00:53:16,986 Tu perds la boule sans eux. 662 00:53:19,655 --> 00:53:21,741 Tu voudras de moi si je les prends pas ? 663 00:53:27,788 --> 00:53:31,334 Tu m'aimais, avant. Tu sais même plus qui je suis. 664 00:53:32,543 --> 00:53:34,670 Pas plus que moi, d'ailleurs. 665 00:53:39,550 --> 00:53:40,593 Tu me dois rien. 666 00:53:40,843 --> 00:53:42,220 Je t'aime. 667 00:53:43,179 --> 00:53:46,974 - Ça veut dire quoi ? - Qu'on prend soin l'un de l'autre. 668 00:53:47,225 --> 00:53:50,520 Tu peux pas passer ton temps à t'inquiéter, à me surveiller. 669 00:53:51,354 --> 00:53:54,649 - Ou à attendre ma nouvelle crise. - Je serai toujours là. 670 00:53:54,899 --> 00:53:57,401 Pour le meilleur et pour le pire. 671 00:53:57,652 --> 00:53:58,444 Tu veux m'épouser ? 672 00:53:58,694 --> 00:53:59,779 On va aller à la mairie, 673 00:54:00,029 --> 00:54:01,948 en costard, comme des folles ? 674 00:54:02,198 --> 00:54:03,115 Va te faire foutre. 675 00:54:04,283 --> 00:54:06,160 Non, merci. J'ai déjà donné. 676 00:54:07,495 --> 00:54:10,540 - Tu tournes pas rond ? - Justement. 677 00:54:13,459 --> 00:54:15,378 Je tourne pas rond. 678 00:54:16,087 --> 00:54:17,838 C'est un problème, non ? 679 00:54:18,756 --> 00:54:20,216 Je tourne pas rond. 680 00:54:20,466 --> 00:54:23,135 Et tu peux rien y faire. C'est comme ça. 681 00:54:23,386 --> 00:54:26,556 Tu peux pas me réparer, je suis pas cassé. 682 00:54:26,806 --> 00:54:28,057 Je suis comme ça. 683 00:54:31,936 --> 00:54:33,062 J'y suis. 684 00:54:35,523 --> 00:54:37,608 Tu me dis que c'est fini. 685 00:54:43,531 --> 00:54:44,407 Sérieux ? 686 00:54:48,035 --> 00:54:49,203 Putain. 687 00:54:51,247 --> 00:54:52,081 Mickey ! 688 00:54:56,043 --> 00:54:57,837 Putain de merde. 689 00:54:58,087 --> 00:54:59,255 C'est Sammi ? 690 00:55:01,549 --> 00:55:03,593 Putain, elle a un flingue. 691 00:55:06,512 --> 00:55:07,680 Je suis quelqu'un de bien ? 692 00:55:10,766 --> 00:55:12,310 C'était un coup de feu ? 693 00:55:14,896 --> 00:55:17,190 - Va te faire foutre ! - Tu vas me le payer ! 694 00:55:18,149 --> 00:55:19,150 C'est Sammi ? 695 00:55:22,111 --> 00:55:23,946 Tu as essayé de me tuer. 696 00:55:25,531 --> 00:55:26,532 Connasse ! 697 00:55:26,782 --> 00:55:28,784 - Connard ! - Crève, toi et ton crétin ! 698 00:55:29,035 --> 00:55:31,412 Tu vas me le payer, pétasse ! 699 00:55:32,121 --> 00:55:33,331 C'est quoi, ça ? 700 00:55:33,581 --> 00:55:34,957 Tu tires comme une gonzesse. 701 00:55:37,001 --> 00:55:38,794 Qu'est-ce qui se passe ? 702 00:55:39,045 --> 00:55:41,797 Mickey a essayé de tuer Sammi. Sammi essaie de tuer Mickey. 703 00:55:42,048 --> 00:55:44,800 Elle aurait passé la semaine dans un container. 704 00:55:46,093 --> 00:55:47,386 Tu es rentré quand ? 705 00:55:48,054 --> 00:55:49,472 Il y a deux minutes. 706 00:55:51,974 --> 00:55:53,059 Comment va Monica ? 707 00:55:53,309 --> 00:55:55,978 Elle vit avec un ado qui deale de la meth. 708 00:55:56,646 --> 00:55:58,356 C'est Monica tout craché. 709 00:56:01,025 --> 00:56:02,485 C'est mauvais signe. 710 00:56:17,833 --> 00:56:19,043 Merde. 711 00:56:20,836 --> 00:56:22,046 Merde. 712 00:56:27,635 --> 00:56:29,178 Tu t'es fait quoi ? 713 00:56:30,513 --> 00:56:31,973 Une fille m'a frappé. 714 00:56:34,016 --> 00:56:35,226 Tu devais le mériter. 715 00:56:38,271 --> 00:56:40,690 Ça existe plus, les plans cul. 716 00:56:43,609 --> 00:56:46,779 Je suis en train de tomber amoureux d'un de mes profs. 717 00:56:47,572 --> 00:56:48,948 Une femme ? 718 00:56:53,536 --> 00:56:54,871 C'est Frank ? 719 00:56:55,872 --> 00:56:57,331 Ouais. 720 00:57:09,510 --> 00:57:11,304 Elle est partie, les garçons. 721 00:57:12,263 --> 00:57:14,015 Elle est partie. 722 00:57:42,752 --> 00:57:43,586 On y va.