1
00:00:02,127 --> 00:00:03,170
J'étais dans cette merde
2
00:00:03,420 --> 00:00:05,965
et j'ai quand même regardé
Shameless.
3
00:00:06,215 --> 00:00:07,758
Qu'est-ce que vous foutiez ?
4
00:00:09,718 --> 00:00:11,178
- Je te veux.
- Tu m'as.
5
00:00:11,428 --> 00:00:12,428
Je veux coucher avec toi.
6
00:00:12,596 --> 00:00:14,932
Je vois une de mes profs.
7
00:00:15,182 --> 00:00:16,850
- Chérie ?
- C'est mon mari.
8
00:00:17,101 --> 00:00:19,979
Elle et son mari ont un accord.
Ils sont modernes.
9
00:00:20,229 --> 00:00:20,938
Voici Lip.
10
00:00:21,188 --> 00:00:24,942
Cette fille me hante.
J'arrive pas à l'oublier.
11
00:00:25,192 --> 00:00:26,860
- Un remontant.
- On fête quoi ?
12
00:00:27,111 --> 00:00:28,988
- Mon cancer.
- Et l'hôpital ?
13
00:00:29,238 --> 00:00:30,990
- Où tu vas ?
- Au Costa Rica.
14
00:00:31,240 --> 00:00:32,700
- C'est quoi, ça ?
- Tu déménages ?
15
00:00:32,950 --> 00:00:33,742
Si seulement.
16
00:00:33,993 --> 00:00:35,953
- Quelle dose ?
- Ce qu'il fallait.
17
00:00:36,370 --> 00:00:37,246
Elle respire ?
18
00:00:37,496 --> 00:00:39,039
Putain. Elle est morte.
19
00:00:40,541 --> 00:00:41,709
Merde !
20
00:00:41,959 --> 00:00:43,794
- C'est quoi ?
- J'en sais rien.
21
00:00:44,044 --> 00:00:48,299
Tu dois être avec des gens
qui t'acceptent tel que tu es.
22
00:00:48,549 --> 00:00:51,385
On descend n'importe où
dans le sud.
23
00:00:51,886 --> 00:00:52,678
On s'aide.
24
00:00:52,928 --> 00:00:55,139
D'après les psys,
je dois pas m'appuyer
25
00:00:55,389 --> 00:00:57,391
sur des gens qui m'attirent.
26
00:02:16,345 --> 00:02:17,805
Je me cogne la tête.
27
00:02:52,548 --> 00:02:54,425
Ça faisait cinq semaines.
28
00:02:54,675 --> 00:02:56,760
T'es comment après deux mois ?
29
00:02:57,386 --> 00:02:59,263
Tu demanderais grâce.
30
00:03:00,556 --> 00:03:04,059
Pas de groupies pour te détendre ?
31
00:03:04,894 --> 00:03:05,978
Si, plein...
32
00:03:06,896 --> 00:03:08,272
mais ça coûte trop cher.
33
00:03:09,231 --> 00:03:10,190
Trop cher ?
34
00:03:11,567 --> 00:03:13,861
Pénicilline, amoxicilline,
35
00:03:14,653 --> 00:03:15,696
Zithromax.
36
00:03:15,946 --> 00:03:17,531
Je l'ai appris à mes dépens.
37
00:03:17,781 --> 00:03:18,908
Tu fumes, maintenant ?
38
00:03:19,158 --> 00:03:23,120
Je fume toujours en tournée.
D'ici deux jours, j'aurai arrêté.
39
00:03:24,830 --> 00:03:27,207
Merci d'être venue hier.
J'étais pas sûr.
40
00:03:31,045 --> 00:03:33,672
J'ai bien aimé la dernière chanson.
41
00:03:34,381 --> 00:03:35,216
Elle est de toi ?
42
00:03:35,466 --> 00:03:36,884
Chris et moi.
43
00:03:37,134 --> 00:03:38,385
Elle est très belle.
44
00:03:38,844 --> 00:03:42,640
On sentait
la colère et la tristesse.
45
00:03:43,682 --> 00:03:44,516
Le titre ?
46
00:03:45,434 --> 00:03:46,435
"Trahison".
47
00:03:47,394 --> 00:03:48,437
Aïe !
48
00:03:50,189 --> 00:03:53,192
J'ai juste écrit la musique,
et Chris, les paroles.
49
00:04:03,077 --> 00:04:04,203
Vraiment ?
50
00:04:06,789 --> 00:04:07,790
Lip.
51
00:04:16,340 --> 00:04:17,341
Mon amant.
52
00:04:55,004 --> 00:04:56,672
Ton mari est dans la chambre.
53
00:04:58,424 --> 00:04:59,633
Je sais.
54
00:05:00,968 --> 00:05:01,802
Dis bonjour, Theo.
55
00:05:02,761 --> 00:05:03,512
Bonjour.
56
00:05:05,681 --> 00:05:06,557
Il fait quoi ?
57
00:05:06,807 --> 00:05:10,269
Il attend qu'on ait fini
pour pouvoir se coucher.
58
00:05:10,519 --> 00:05:11,937
Ça te dérange pas ?
59
00:05:15,566 --> 00:05:16,901
Je sais pas.
60
00:05:17,484 --> 00:05:19,403
On peut arrêter si tu veux.
61
00:05:20,446 --> 00:05:21,947
Tu veux que j'arrête ?
62
00:05:24,825 --> 00:05:25,993
Dis-moi de m'arrêter.
63
00:05:32,041 --> 00:05:33,584
- Mickey.
- Ouais ?
64
00:05:34,627 --> 00:05:36,003
Ça va faire une heure.
65
00:05:37,087 --> 00:05:38,297
Je dois pisser.
66
00:05:44,887 --> 00:05:46,430
Tu as fini par bander.
67
00:05:46,847 --> 00:05:49,391
On peut réessayer,
si tu as du lubrifiant.
68
00:06:11,914 --> 00:06:15,292
Une de mes tantes
habitait près de Phoenix.
69
00:06:15,543 --> 00:06:17,294
Elle avait des orangers
70
00:06:17,545 --> 00:06:18,921
et des citronniers
71
00:06:19,171 --> 00:06:20,756
dans son jardin.
72
00:06:21,006 --> 00:06:23,801
Elle nous faisait
des biscuits à Noël.
73
00:06:24,051 --> 00:06:27,054
En forme de sapin,
avec un beau glaçage vert.
74
00:06:27,304 --> 00:06:30,724
Elle les décorait avec des billes
de sucre argentées.
75
00:06:30,975 --> 00:06:32,893
Elle en faisait plein.
76
00:06:33,143 --> 00:06:34,687
Et elle nous les envoyait.
77
00:06:34,937 --> 00:06:36,355
La plupart arrivaient cassés.
78
00:06:36,605 --> 00:06:40,234
Mais on les recollait.
Et ils étaient tout aussi bons.
79
00:07:06,260 --> 00:07:07,428
T'es obligé de partir ?
80
00:07:09,763 --> 00:07:10,723
Je me suis endormi.
81
00:07:10,973 --> 00:07:14,018
Reste un peu. Y a personne.
Et ils s'en fichent.
82
00:07:15,519 --> 00:07:16,854
Mon père va se réveiller.
83
00:07:19,315 --> 00:07:20,524
Je t'aime.
84
00:07:30,367 --> 00:07:31,535
Moi aussi, je t'aime.
85
00:07:59,480 --> 00:08:01,398
Il a plu à torrents, cette nuit.
86
00:08:01,941 --> 00:08:04,151
Ça sent bon, maintenant.
87
00:08:04,735 --> 00:08:06,195
Tu souffres à nouveau ?
88
00:08:07,988 --> 00:08:10,282
- Il te reste des cachets ?
- Plein.
89
00:08:10,532 --> 00:08:12,368
Je peux retourner au village.
90
00:08:12,785 --> 00:08:15,412
On trouve de tout au marché.
91
00:08:16,996 --> 00:08:19,541
On m'a proposé du Propofol
pour 50 dollars.
92
00:08:20,041 --> 00:08:22,001
Je vais aller nager.
93
00:08:24,420 --> 00:08:27,966
- Il y a des requins à cette heure.
- C'est plus drôle.
94
00:08:40,144 --> 00:08:41,479
Allez, viens !
95
00:08:45,900 --> 00:08:47,819
- Debs ?
- Dans la cuisine.
96
00:08:49,904 --> 00:08:52,448
Des nouilles
pour le petit-déjeuner ?
97
00:08:52,699 --> 00:08:54,367
Y a rien d'autre.
98
00:08:54,784 --> 00:08:57,453
- Pourquoi ?
- Personne fait les courses.
99
00:08:57,704 --> 00:09:00,081
- Qui les faisait jusque-là ?
- Sammi.
100
00:09:01,165 --> 00:09:02,458
J'irai en faire aujourd'hui.
101
00:09:02,709 --> 00:09:04,919
Et toi ?
Tu as mangé quelque chose ?
102
00:09:05,169 --> 00:09:06,713
Je prends juste du café.
103
00:09:07,463 --> 00:09:09,048
Y a plus de sucre non plus.
104
00:09:09,841 --> 00:09:10,884
T'étais où hier soir ?
105
00:09:11,676 --> 00:09:13,720
J'ai appelé.
Gus est rentré de tournée.
106
00:09:13,970 --> 00:09:15,263
Gus, ton mari ?
107
00:09:16,055 --> 00:09:19,142
- Tu en connais un autre ?
- Vous êtes à nouveau ensemble ?
108
00:09:19,392 --> 00:09:22,103
On n'avait pas cassé.
Il était parti en tournée.
109
00:09:23,730 --> 00:09:24,397
Quoi ?
110
00:09:25,106 --> 00:09:26,316
- Rien.
- Gus est rentré.
111
00:09:26,566 --> 00:09:29,944
Je suis allée au concert.
Et j'ai passé la nuit avec mon mari.
112
00:09:31,821 --> 00:09:33,948
Tu as dit à Sean
que Gus était de retour ?
113
00:09:34,198 --> 00:09:35,950
Sean est juste un ami.
114
00:09:37,076 --> 00:09:38,116
Ton assiette dans l'évier.
115
00:09:38,244 --> 00:09:40,413
- On va voir Carl ce week-end ?
- D'accord.
116
00:09:40,663 --> 00:09:44,751
Ton mari Gus a une voiture
ou ton ami Sean nous emmène ?
117
00:09:46,377 --> 00:09:47,128
Bon sang.
118
00:09:47,879 --> 00:09:51,007
Y a une pute russe dans ma cuisine
qui parle de couches
119
00:09:51,257 --> 00:09:53,259
et de diarrhée avec mon mari.
120
00:09:54,010 --> 00:09:54,886
Alors, Kev et toi...
121
00:09:55,929 --> 00:09:57,138
On retente le coup.
122
00:09:57,597 --> 00:09:58,306
Génial.
123
00:10:01,601 --> 00:10:03,519
- C'est un suçon ?
- Oui.
124
00:10:04,187 --> 00:10:04,979
Quoi ?
125
00:10:05,230 --> 00:10:08,316
Et des traces de dents ?
Dis-lui de pas te mordre.
126
00:10:08,900 --> 00:10:11,027
- Tu lui as parlé ?
- De quoi ?
127
00:10:11,277 --> 00:10:13,696
Des bébés et des choux.
128
00:10:13,947 --> 00:10:16,199
- Elle prend la pilule.
- Tu déconnes ?
129
00:10:17,951 --> 00:10:19,244
Svetlana est encore là ?
130
00:10:19,494 --> 00:10:22,622
Le temps de lui installer
un lit au-dessus de l'Alibi.
131
00:10:22,872 --> 00:10:25,250
Elle garde les filles
contre une chambre.
132
00:10:25,500 --> 00:10:28,044
- Elle a le chic avec les bébés.
- T'as pas école ?
133
00:10:28,294 --> 00:10:29,462
C'est plus drôle ici.
134
00:10:29,712 --> 00:10:31,464
Merde. File !
135
00:10:31,714 --> 00:10:34,342
- Oublie pas les courses.
- Promis. File.
136
00:10:34,676 --> 00:10:36,844
Tu peux déposer Liam
à la maternelle ?
137
00:10:37,554 --> 00:10:40,890
Comme chaque matin depuis 4 mois ?
Je devrais y arriver.
138
00:10:41,140 --> 00:10:44,894
Et j'irai le chercher
après les cours. Viens, Liam.
139
00:10:45,144 --> 00:10:47,564
- Dodo.
- Grouille, Liam !
140
00:10:51,943 --> 00:10:53,653
La pilule à 13 ans ?
141
00:10:54,070 --> 00:10:55,738
Quatorze, bientôt 15.
142
00:10:55,989 --> 00:10:58,741
Déjà ? Dans ce cas...
Moi, j'ai commencé à 11 ans.
143
00:10:58,992 --> 00:11:01,035
- À 11 ans ?
- J'ai été formée tôt.
144
00:11:01,286 --> 00:11:05,206
J'ai intéressé les garçons à 10 ans.
Et les hommes à 11 ans.
145
00:11:05,456 --> 00:11:07,333
Maman les chassait
à coups de massue.
146
00:11:07,584 --> 00:11:10,545
Le pire, c'était les diacres.
Et leurs mains baladeuses.
147
00:11:10,795 --> 00:11:12,881
Kevin a baisé des étudiantes.
148
00:11:14,048 --> 00:11:15,049
Quoi ? Plusieurs ?
149
00:11:15,300 --> 00:11:17,635
Il sait pas combien,
mais plus de dix.
150
00:11:17,886 --> 00:11:19,637
Et Svetlana. Juste une pipe.
151
00:11:20,346 --> 00:11:21,848
Pour Svetlana
ou les étudiantes ?
152
00:11:22,098 --> 00:11:24,350
Svetlana. Les autres
ont eu droit à sa queue.
153
00:11:25,435 --> 00:11:26,519
Plus de dix.
154
00:11:26,769 --> 00:11:28,938
Il a une sacrée libido.
155
00:11:29,188 --> 00:11:33,484
Ce matin, je me suis dit :
Qui sait s'il a pas chopé un truc ?
156
00:11:33,735 --> 00:11:36,779
Ça doit être
une vraie boîte de Petri.
157
00:11:37,030 --> 00:11:38,364
Ian a encore disparu.
158
00:11:38,865 --> 00:11:40,366
L'armée l'a pas arrêté ?
159
00:11:40,742 --> 00:11:43,369
Ils l'ont libéré.
Il est parti avec Monica.
160
00:11:43,620 --> 00:11:45,079
Il doit prendre ses médocs.
161
00:11:45,330 --> 00:11:48,708
Monica l'aidera pas.
Elle prenait jamais les siens.
162
00:11:52,086 --> 00:11:54,130
Je suis contente pour Kevin et toi.
163
00:11:54,505 --> 00:11:55,882
Moi aussi.
164
00:12:00,803 --> 00:12:01,930
Salut, Bill !
165
00:12:03,806 --> 00:12:05,099
Merci !
166
00:12:06,893 --> 00:12:08,978
Je meurs de faim. Pas toi ?
167
00:12:09,229 --> 00:12:10,313
Un peu, oui.
168
00:12:10,855 --> 00:12:13,107
Que dirais-tu d'un bon steak
169
00:12:13,358 --> 00:12:16,027
avec des patates au four
et plein de trucs ?
170
00:12:16,277 --> 00:12:17,862
Il doit y avoir un buffet.
171
00:12:18,112 --> 00:12:19,656
Et du fromage...
172
00:12:19,906 --> 00:12:21,366
et de la tarte.
173
00:12:22,367 --> 00:12:25,995
Les routiers
s'y connaissent en tartes.
174
00:12:26,996 --> 00:12:28,957
- J'ai pas un sou.
- Quoi ?
175
00:12:29,999 --> 00:12:32,752
L'armée t'a rien donné
quand ils t'ont libéré ?
176
00:12:33,419 --> 00:12:34,921
Quels cons !
177
00:12:35,171 --> 00:12:38,967
Ils t'arrêtent pour des conneries
et te relâchent sans un sou ?
178
00:12:39,217 --> 00:12:40,885
Pas d'arriérés de salaire ?
179
00:12:44,764 --> 00:12:46,683
Aucun problème.
Je me débrouille.
180
00:12:46,933 --> 00:12:48,601
Va nous prendre une table.
181
00:12:48,851 --> 00:12:50,019
Allez. Vas-y.
182
00:12:50,270 --> 00:12:51,980
Allez !
183
00:12:52,230 --> 00:12:53,982
Regarde s'il y a
des beignets de piments.
184
00:12:54,232 --> 00:12:55,900
J'adore ça !
185
00:13:51,497 --> 00:13:53,124
Je suis allé faire des courses.
186
00:13:53,374 --> 00:13:58,087
Des œufs brouillés et du riz
aux haricots, ça te tente ?
187
00:13:58,338 --> 00:14:01,591
Et j'ai acheté du café
à la vieille dame...
188
00:14:02,342 --> 00:14:03,176
sur la route.
189
00:14:03,927 --> 00:14:05,887
Non, merci. J'ai pas faim.
190
00:14:07,639 --> 00:14:09,057
Il faut manger.
191
00:14:09,599 --> 00:14:10,600
Pour avoir des forces.
192
00:14:10,850 --> 00:14:13,603
Tu préfères un sandwich à l'avocat ?
193
00:14:13,853 --> 00:14:16,064
C'est très riche en vitamines
194
00:14:17,065 --> 00:14:18,650
et en bons lipides.
195
00:14:18,900 --> 00:14:20,944
J'ai pas faim.
196
00:14:25,198 --> 00:14:28,534
- Qu'est-ce que c'est ?
- La nature.
197
00:14:29,118 --> 00:14:32,163
Parce que je viens de te voir
nue comme un ver.
198
00:14:37,335 --> 00:14:39,295
Allons nous saouler.
199
00:14:40,255 --> 00:14:41,714
Et acheter un revolver.
200
00:14:42,465 --> 00:14:44,133
Un revolver ?
201
00:14:46,719 --> 00:14:48,012
Un revolver ?
202
00:14:48,263 --> 00:14:49,764
Un gros revolver.
203
00:14:56,187 --> 00:14:58,690
- Tu viens ?
- Bien sûr.
204
00:15:07,490 --> 00:15:08,366
Bon sang.
205
00:15:09,659 --> 00:15:10,743
Super. Merci !
206
00:15:10,994 --> 00:15:13,162
Fantastique.
Vous avez du caramel ?
207
00:15:13,413 --> 00:15:15,915
J'adore ça avec les tartes.
208
00:15:16,499 --> 00:15:17,417
Autre chose ?
209
00:15:17,667 --> 00:15:19,586
Je finirai pas tout.
210
00:15:19,836 --> 00:15:21,379
Ils ont des cheeseburgers.
211
00:15:25,049 --> 00:15:26,593
Tu as de quoi payer ?
212
00:15:27,176 --> 00:15:28,261
Bien sûr.
213
00:15:28,511 --> 00:15:32,223
J'aurai pas à fuir par-derrière
comme quand j'étais petit ?
214
00:15:32,473 --> 00:15:34,726
Quoi ? Je m'en souviens pas.
215
00:15:36,477 --> 00:15:39,647
Frank avait cassé la vitre
de la fenêtre des toilettes.
216
00:15:39,898 --> 00:15:43,067
En essayant de sortir,
j'avais déchiré mon pantalon.
217
00:15:46,070 --> 00:15:47,739
Tu avais quel âge ?
218
00:15:48,531 --> 00:15:49,908
Six ans. Peut-être sept.
219
00:15:51,659 --> 00:15:54,662
C'était la belle vie, pas vrai ?
220
00:16:01,294 --> 00:16:04,756
Pourquoi le routier
t'a donné de l'argent ?
221
00:16:06,799 --> 00:16:09,010
Je t'ai vue avec lui.
J'ai cru que tu allais...
222
00:16:09,260 --> 00:16:10,053
Quoi ?
223
00:16:11,846 --> 00:16:14,891
Je sais pas...
Faire quelque chose.
224
00:16:15,141 --> 00:16:16,059
Mais c'était rapide.
225
00:16:16,893 --> 00:16:18,895
Tu me prends pour qui ?
226
00:16:21,272 --> 00:16:22,690
Je sais pas.
227
00:16:24,150 --> 00:16:25,944
Il t'a donné de l'argent.
228
00:16:26,569 --> 00:16:28,404
Je lui ai vendu quelque chose.
229
00:16:29,113 --> 00:16:29,822
Quoi ?
230
00:16:30,573 --> 00:16:33,868
Rien d'important.
Et ça nous permet de bien manger.
231
00:16:37,705 --> 00:16:39,874
C'est ton petit ami ? Encore ?
232
00:16:41,334 --> 00:16:42,502
On l'emmerde.
233
00:16:43,253 --> 00:16:44,462
Voilà.
234
00:16:49,717 --> 00:16:50,843
Quoi ?
235
00:16:52,220 --> 00:16:53,471
Tu es si beau.
236
00:16:55,640 --> 00:16:58,142
Tu es un très bel homme.
237
00:17:01,145 --> 00:17:03,356
Je t'ai bien réussi.
238
00:17:07,360 --> 00:17:11,614
Un hamburger salade, un hamburger
frites et un cheeseburger.
239
00:17:12,240 --> 00:17:13,199
Voilà.
240
00:17:14,701 --> 00:17:17,245
Voilà.
Je vous apporte l'addition.
241
00:17:25,503 --> 00:17:26,379
Je peux t'aider ?
242
00:17:28,381 --> 00:17:29,883
Gus est de retour.
243
00:17:34,220 --> 00:17:35,138
Ça s'est bien passé ?
244
00:17:36,472 --> 00:17:37,849
On a bavardé.
245
00:17:38,099 --> 00:17:40,226
La tournée, ça a été ?
246
00:17:41,603 --> 00:17:42,770
Oui.
247
00:17:43,021 --> 00:17:45,899
Elle a dû être abrégée,
mais sinon ça a été.
248
00:17:47,358 --> 00:17:48,610
C'est bien.
249
00:17:51,237 --> 00:17:52,572
Will est bien arrivé ?
250
00:17:55,408 --> 00:17:56,534
Il s'y fait ?
251
00:17:56,784 --> 00:17:58,745
Il a l'air d'aller bien.
252
00:18:04,751 --> 00:18:07,212
Je voulais te dire
que Gus était rentré.
253
00:18:07,462 --> 00:18:09,464
Merci. C'est bon à savoir.
254
00:18:12,425 --> 00:18:13,885
La huit.
255
00:18:22,268 --> 00:18:24,103
Bienvenue chez Patsy.
256
00:18:24,354 --> 00:18:25,897
Je vous laisse regarder le menu.
257
00:18:26,272 --> 00:18:27,607
Quelque chose à boire ?
258
00:18:33,071 --> 00:18:34,948
Qu'est-ce que tu fais ici ?
259
00:18:35,198 --> 00:18:36,658
Je me cache.
260
00:18:38,159 --> 00:18:40,828
- Muff ?
- Elle est complètement folle.
261
00:18:41,079 --> 00:18:43,206
Elle menace de prendre
tous mes vêtements
262
00:18:43,456 --> 00:18:44,832
et de les brûler.
263
00:18:45,083 --> 00:18:46,626
Avec moi dedans si possible.
264
00:18:46,876 --> 00:18:48,545
Tu as appelé la sécurité ?
265
00:18:48,878 --> 00:18:50,255
Je trouve ça plutôt touchant.
266
00:18:50,672 --> 00:18:53,091
Personne n'avait encore
perdu la tête pour moi.
267
00:18:53,800 --> 00:18:56,427
- C'est sympa.
- Sauf si elle passe à l'acte.
268
00:18:56,678 --> 00:18:58,638
Brûler vif, ça doit pas être cool.
269
00:18:59,347 --> 00:19:01,474
Tu as encore passé la nuit
chez Mme Robinson ?
270
00:19:05,144 --> 00:19:07,355
Ça doit pas être
vraiment permis.
271
00:19:07,855 --> 00:19:09,732
On est deux adultes consentants.
272
00:19:10,316 --> 00:19:13,069
Séparés par vingt ans,
plusieurs diplômes,
273
00:19:13,319 --> 00:19:15,822
diverses publications
et un mari titularisé.
274
00:19:19,576 --> 00:19:20,952
Tu peux rester
275
00:19:21,202 --> 00:19:24,747
jusqu'à ce que Muff se calme
ou qu'elle ait plus d'allumettes.
276
00:19:25,290 --> 00:19:27,000
Je reviens cet après-midi.
277
00:19:29,919 --> 00:19:31,337
D'accord, merci.
278
00:19:34,299 --> 00:19:35,049
Salut.
279
00:19:39,554 --> 00:19:42,849
Tromper son partenaire
comporte beaucoup de risques
280
00:19:45,602 --> 00:19:48,187
- J'ai mis des capotes.
- Sur ta langue ?
281
00:19:48,438 --> 00:19:49,355
- M. Ball ?
- Oui.
282
00:19:51,357 --> 00:19:54,277
- Je peux y aller seul.
- Pas question.
283
00:19:58,197 --> 00:19:59,407
Quel est le problème ?
284
00:20:00,116 --> 00:20:01,284
Mon mari est une pute.
285
00:20:01,534 --> 00:20:02,660
Tu y vas un peu fort.
286
00:20:02,911 --> 00:20:06,414
Il a eu plein d'aventures.
Je veux savoir s'il a rien attrapé.
287
00:20:08,458 --> 00:20:10,919
Combien de partenaires
avez-vous eus récemment ?
288
00:20:11,169 --> 00:20:13,546
Vous voulez leurs noms ?
Je les connais pas.
289
00:20:13,796 --> 00:20:15,131
Juste un chiffre.
290
00:20:20,386 --> 00:20:22,597
- Les rapports anaux aussi ?
- Quoi ?
291
00:20:22,847 --> 00:20:24,974
Les étudiantes adorent ça.
292
00:20:25,225 --> 00:20:26,351
Ça préserve leur virginité.
293
00:20:26,726 --> 00:20:28,603
"La sodo, c'est réglo."
294
00:20:36,110 --> 00:20:36,986
Putain, Kev !
295
00:20:37,237 --> 00:20:39,447
- Le campus est vaste.
- À peu près ?
296
00:20:39,697 --> 00:20:40,698
Entre X et Y ?
297
00:20:41,366 --> 00:20:43,660
- C'est des maths ? Je...
- En gros.
298
00:20:49,207 --> 00:20:52,335
- Entre 22 et 23, à 5 ou 6 près.
- Quoi ?
299
00:20:54,796 --> 00:20:56,130
J'étais M. Antiviol.
300
00:20:57,674 --> 00:20:59,759
J'avais beaucoup d'occasions.
301
00:21:24,325 --> 00:21:26,452
Test de grossesse,
pilule du lendemain.
302
00:21:26,703 --> 00:21:28,454
Je sais.
303
00:21:30,623 --> 00:21:31,416
Tu as quel âge ?
304
00:21:32,250 --> 00:21:33,543
L'âge qu'il faut.
305
00:21:34,794 --> 00:21:36,254
Je vois ça.
306
00:21:45,471 --> 00:21:46,472
Bien membré, hein ?
307
00:21:47,765 --> 00:21:48,516
Quoi ?
308
00:21:49,475 --> 00:21:50,810
Des magnums ?
309
00:21:55,106 --> 00:21:56,107
Nervurés.
310
00:21:57,317 --> 00:21:58,151
Excellent choix.
311
00:22:10,705 --> 00:22:13,291
Votre fille est très belle.
312
00:22:14,959 --> 00:22:15,710
Quoi ?
313
00:22:16,127 --> 00:22:17,003
Votre fille.
314
00:22:24,886 --> 00:22:26,429
Où je peux acheter un flingue ?
315
00:22:27,388 --> 00:22:28,514
Quel genre ?
316
00:22:29,182 --> 00:22:30,934
Un flingue avec des balles.
317
00:22:31,184 --> 00:22:33,811
Un pistolet, un fusil,
un semi-automatique ?
318
00:22:34,062 --> 00:22:35,813
Une mitraillette ?
319
00:22:36,314 --> 00:22:37,482
Un pistolet, ça ira.
320
00:22:39,067 --> 00:22:42,111
Le Brésilien maigrichon
avec le maillot de Neymar.
321
00:22:42,362 --> 00:22:43,905
Il pourra vous aider.
322
00:22:47,951 --> 00:22:50,662
- Il s'est fait tout le campus.
- Tu l'avais viré.
323
00:22:50,912 --> 00:22:52,872
- Non, je l'avais quitté.
- Pareil.
324
00:22:53,122 --> 00:22:55,375
Ils lui ont filé
une tonne d'antibiotiques.
325
00:22:55,625 --> 00:22:57,585
Et m'ont demandé
si j'étais vaccinée.
326
00:22:57,835 --> 00:23:02,215
Un bel homme comme ça !
Les femmes lui sautent dessus.
327
00:23:02,465 --> 00:23:04,467
La ferme, Billy.
On t'a rien demandé.
328
00:23:04,717 --> 00:23:06,553
Pas des femmes,
des jeunes filles.
329
00:23:06,803 --> 00:23:08,680
Que veux-tu ?
Leur papa leur manque.
330
00:23:08,930 --> 00:23:11,224
Et Kev est un papa d'enfer.
331
00:23:11,474 --> 00:23:12,475
Tu peux arrêter ?
332
00:23:12,934 --> 00:23:14,893
- Quoi ?
- De jouer l'experte.
333
00:23:15,143 --> 00:23:17,938
- Je sais ce que je dis.
- Inutile de me le rappeler.
334
00:23:18,188 --> 00:23:21,568
Les beaux hommes comme Kev,
il faut savoir les retenir.
335
00:23:21,818 --> 00:23:25,697
Sinon ils perdent la tête
et courent après tout ce qui bouge.
336
00:23:25,947 --> 00:23:29,576
Je savais pas
qu'il se taperait tout le campus.
337
00:23:29,826 --> 00:23:33,079
Un homme qui vient du désert
refuse pas un verre d'eau.
338
00:23:33,329 --> 00:23:34,163
Je suis un désert ?
339
00:23:34,414 --> 00:23:37,083
Un mari monte un seul chameau.
340
00:23:37,333 --> 00:23:39,544
Si le chameau file,
il en teste d'autres
341
00:23:39,794 --> 00:23:42,797
avant de décider
celui qui lui convient.
342
00:23:44,048 --> 00:23:46,384
Ça fait 15 métaphores vexantes
343
00:23:46,634 --> 00:23:48,553
dans une seule phrase injurieuse.
344
00:23:49,304 --> 00:23:51,180
Ton mari aime le citron ?
345
00:23:51,598 --> 00:23:53,433
Fais-lui de la citronnade.
346
00:23:54,350 --> 00:23:55,643
Ça veut dire quoi ?
347
00:23:55,894 --> 00:23:57,812
Habille-toi en étudiante.
348
00:23:58,062 --> 00:24:00,773
Va faire un tour au Forever 15.
349
00:24:01,024 --> 00:24:03,693
Achète-toi des fringues d'étudiante.
350
00:24:05,069 --> 00:24:06,321
Satisfais ton homme.
351
00:24:18,208 --> 00:24:20,210
Super ! On est arrivés.
352
00:24:20,460 --> 00:24:21,461
Merci.
353
00:24:26,716 --> 00:24:27,884
On est arrivés.
354
00:24:28,426 --> 00:24:29,594
Arrivés où ?
355
00:24:29,928 --> 00:24:31,137
À la maison.
356
00:24:32,388 --> 00:24:34,599
C'est pas vrai ! Il est de retour !
357
00:24:34,849 --> 00:24:36,768
- Il est là !
- Qui ?
358
00:24:37,143 --> 00:24:38,353
Walter !
359
00:24:49,364 --> 00:24:50,490
Tu m'as manqué.
360
00:24:50,740 --> 00:24:51,908
Qui c'est ?
361
00:24:52,158 --> 00:24:53,368
Voici mon fils.
362
00:24:53,993 --> 00:24:54,911
Walter...
363
00:24:55,495 --> 00:24:56,996
voici mon fils.
364
00:24:57,664 --> 00:24:58,665
Ian.
365
00:25:00,291 --> 00:25:02,418
Je te présente l'incroyable,
366
00:25:02,835 --> 00:25:03,962
l'extraordinaire,
367
00:25:04,212 --> 00:25:06,297
le merveilleux Walter.
368
00:25:11,761 --> 00:25:13,179
Tu veux que...
369
00:25:13,429 --> 00:25:15,598
Franchement,
j'en ai plein le dos.
370
00:25:18,059 --> 00:25:21,854
C'est toujours le même refrain.
Toujours la même chose.
371
00:25:22,105 --> 00:25:23,773
J'ai pas besoin de...
372
00:25:26,526 --> 00:25:28,361
Salut. Nom de Dieu.
373
00:25:41,958 --> 00:25:44,002
- Comment ça va ?
- Bien.
374
00:25:47,839 --> 00:25:49,215
À qui tu parlais ?
375
00:25:54,721 --> 00:25:56,264
Tu veux en parler ?
376
00:25:57,807 --> 00:25:59,058
On se prend un café ?
377
00:25:59,309 --> 00:26:00,894
Pour quoi faire ?
378
00:26:05,857 --> 00:26:09,068
Parce qu'on est amis ?
Tu as peut-être besoin de parler.
379
00:26:09,319 --> 00:26:10,778
On n'est pas amis.
380
00:26:11,029 --> 00:26:12,030
Bien sûr que si.
381
00:26:17,035 --> 00:26:19,621
Rentre chez toi.
Ton mari va s'inquiéter.
382
00:26:46,105 --> 00:26:47,982
Muff veut toujours ta peau ?
383
00:26:53,154 --> 00:26:54,656
J'ai commandé une pizza.
384
00:26:54,906 --> 00:26:57,784
Elle est froide.
Je t'attendais plus tôt.
385
00:27:00,328 --> 00:27:04,207
- Je peux aller la réchauffer.
- C'est bien comme ça.
386
00:27:08,461 --> 00:27:10,171
Tu étais chez la cougar ?
387
00:27:11,089 --> 00:27:13,091
Non, j'étais au labo de physique.
388
00:27:14,259 --> 00:27:17,804
Mon projet sur le spectre de phonons
de cristaux est pour vendredi.
389
00:27:24,601 --> 00:27:27,271
Elle te rend heureux
ou c'est juste physique ?
390
00:27:29,398 --> 00:27:31,400
C'est essentiellement physique.
391
00:27:33,569 --> 00:27:35,737
Elle est plus douée que moi ?
392
00:27:39,241 --> 00:27:40,951
Non, juste...
393
00:27:41,910 --> 00:27:43,328
plus expérimentée.
394
00:27:44,079 --> 00:27:46,123
Beaucoup plus, à ce qu'on dit.
395
00:27:48,750 --> 00:27:51,420
Elle fait des trucs
que je devrais savoir faire ?
396
00:27:57,217 --> 00:27:59,469
Des trucs que tu pourrais
m'apprendre ?
397
00:28:03,724 --> 00:28:06,351
Froid, c'est immonde.
Je vais la réchauffer.
398
00:28:35,839 --> 00:28:37,966
Liam, qu'est-ce que tu regardes ?
399
00:28:40,177 --> 00:28:40,928
Bon sang.
400
00:28:41,178 --> 00:28:42,054
C'est quoi ?
401
00:28:50,229 --> 00:28:52,564
Il est 22 h.
C'est l'heure du dodo.
402
00:28:53,523 --> 00:28:55,025
Debbie !
403
00:29:01,323 --> 00:29:03,033
Debs, laisse pas Liam
404
00:29:03,283 --> 00:29:04,660
tout seul devant la télé.
405
00:29:04,910 --> 00:29:08,372
Il regardait The Walking Dead
ou un truc comme ça.
406
00:29:08,622 --> 00:29:09,581
Merde.
407
00:29:09,831 --> 00:29:11,458
- Désolé.
- C'est quoi, ce bordel ?
408
00:29:11,708 --> 00:29:13,043
Liam, va te coucher.
409
00:29:13,293 --> 00:29:14,670
Tu aurais pu frapper.
410
00:29:14,920 --> 00:29:16,713
- J'ai frappé.
- On faisait rien.
411
00:29:16,964 --> 00:29:19,132
- Derek est en slip.
- Il dort ici.
412
00:29:19,383 --> 00:29:21,093
- Certainement pas.
- Si.
413
00:29:21,343 --> 00:29:23,470
- Je reste pas.
- Comment ça ?
414
00:29:24,179 --> 00:29:25,472
Mon père va me tuer.
415
00:29:25,722 --> 00:29:28,141
On se voit au lycée demain.
Je suis désolé.
416
00:29:31,395 --> 00:29:34,273
- Arrête de m'humilier.
- De t'humilier ?
417
00:29:35,065 --> 00:29:36,400
Va te brosser les dents.
418
00:29:38,569 --> 00:29:40,696
Tu peux pas
dormir avec un garçon.
419
00:29:40,946 --> 00:29:42,823
- Tu le fais bien.
- Je suis adulte.
420
00:29:43,073 --> 00:29:45,576
- Je suis enceinte.
- C'est pas vrai.
421
00:29:48,078 --> 00:29:49,621
C'est pas vrai.
422
00:29:55,002 --> 00:29:55,919
Tu es sûre ?
423
00:29:57,045 --> 00:29:58,297
Peut-être.
424
00:29:59,548 --> 00:30:01,133
Tu vas avorter demain.
425
00:30:01,383 --> 00:30:02,175
- Non.
- Si.
426
00:30:02,426 --> 00:30:04,136
- Je l'aime.
- C'est faux.
427
00:30:04,386 --> 00:30:06,054
- On va se marier.
- Tu rêves !
428
00:30:06,305 --> 00:30:10,100
Sa mère était enceinte à mon âge.
Ça fait 20 ans qu'ils sont ensemble.
429
00:30:10,350 --> 00:30:11,727
De quoi tu parles ?
430
00:30:11,977 --> 00:30:13,312
Je l'aime. On va se marier.
431
00:30:13,562 --> 00:30:15,814
On aura des bébés
et on sera heureux.
432
00:30:16,064 --> 00:30:17,524
Bon sang, Deb.
433
00:30:17,774 --> 00:30:20,402
Tu veux pas
que je sois heureuse ?
434
00:30:27,826 --> 00:30:28,785
Dis des trucs cochons.
435
00:30:29,786 --> 00:30:31,163
Petite salope.
436
00:30:32,331 --> 00:30:34,166
Et en espagnol ?
437
00:30:35,000 --> 00:30:37,753
Petite salope.
438
00:30:57,856 --> 00:30:59,566
Où tu as mis le revolver ?
439
00:31:00,359 --> 00:31:03,028
Dans le gros pot.
440
00:31:11,036 --> 00:31:12,162
Attention.
441
00:31:12,412 --> 00:31:13,705
Il est chargé.
442
00:31:15,791 --> 00:31:17,918
Mon père m'a appris à tirer.
443
00:31:44,069 --> 00:31:44,736
Frank.
444
00:31:47,906 --> 00:31:48,740
Putain !
445
00:31:48,991 --> 00:31:51,493
C'était géant. Tu veux essayer ?
446
00:31:54,705 --> 00:31:55,873
Putain ! Arrête !
447
00:31:57,082 --> 00:31:58,000
Donne-le-moi.
448
00:31:58,250 --> 00:32:00,294
T'es devenue folle. Lâche.
449
00:32:07,259 --> 00:32:08,051
Ton bras.
450
00:32:11,346 --> 00:32:12,139
C'est rien.
451
00:32:18,270 --> 00:32:19,271
Désolée.
452
00:32:46,673 --> 00:32:48,050
Mais non !
453
00:32:48,300 --> 00:32:49,468
C'est pas grave.
454
00:32:49,885 --> 00:32:50,886
Écoute...
455
00:32:51,470 --> 00:32:52,888
Fume-le, toi.
456
00:33:59,162 --> 00:34:00,414
Qu'est-ce que tu fais ?
457
00:34:03,584 --> 00:34:04,504
Je regarde les étoiles.
458
00:34:07,421 --> 00:34:08,589
Rentre maintenant.
459
00:34:08,839 --> 00:34:11,884
On voit jamais
autant d'étoiles à Chicago.
460
00:34:12,968 --> 00:34:14,970
Il y a trop de lumière.
461
00:34:15,762 --> 00:34:17,639
Ça éclipse les étoiles.
462
00:34:21,810 --> 00:34:23,228
C'est beau.
463
00:34:26,106 --> 00:34:27,733
Tu aimes bien Walter ?
464
00:34:30,277 --> 00:34:31,528
Il est gentil, hein ?
465
00:34:31,778 --> 00:34:34,156
Je le connais à peine.
Il a quel âge ?
466
00:34:36,867 --> 00:34:38,035
Je sais pas.
467
00:34:38,493 --> 00:34:39,661
Viens, on rentre.
468
00:34:39,912 --> 00:34:41,205
Il fait froid.
469
00:34:43,457 --> 00:34:45,375
Bon, moi, je rentre.
470
00:34:46,251 --> 00:34:48,212
Tu vends de la meth ?
471
00:34:50,422 --> 00:34:51,173
Quoi ?
472
00:34:51,423 --> 00:34:52,633
Y en a dans ton sac.
473
00:34:53,258 --> 00:34:55,344
Tu as fouillé
dans mes affaires ?
474
00:34:55,719 --> 00:34:57,429
C'est comme ça
que tu as eu l'argent ?
475
00:34:58,805 --> 00:35:00,432
Qu'est-ce qu'il fout ici ?
476
00:35:01,308 --> 00:35:02,684
Parle moins fort.
477
00:35:04,311 --> 00:35:06,647
Il surveille la maison
de sa grand-mère.
478
00:35:06,897 --> 00:35:08,065
Il cuisine ici ?
479
00:35:08,440 --> 00:35:12,069
J'ai regardé dans la caravane.
Il est bien équipé.
480
00:35:12,319 --> 00:35:16,114
Il veille sur moi, et vice versa.
Je suis heureuse comme ça.
481
00:35:18,951 --> 00:35:20,410
C'est quoi, ce bordel ?
482
00:35:21,245 --> 00:35:24,122
- On bavarde.
- Bouclez-la. Je veux dormir.
483
00:35:24,373 --> 00:35:26,250
- D'accord.
- Bon Dieu.
484
00:35:27,376 --> 00:35:28,252
Répète !
485
00:35:28,502 --> 00:35:31,588
J'ai dit : "Bon Dieu", bordel.
486
00:35:31,838 --> 00:35:33,382
Me parle pas comme ça.
487
00:35:33,632 --> 00:35:35,759
Je te parle comme je veux, connard.
488
00:35:36,009 --> 00:35:37,344
- Il est fatigué.
- Je t'emmerde.
489
00:35:37,594 --> 00:35:39,096
- Casse-toi.
- Arrête.
490
00:35:40,264 --> 00:35:41,890
Il est juste fatigué.
491
00:35:42,266 --> 00:35:44,017
On est tous fatigués.
492
00:35:44,434 --> 00:35:45,769
Retourne te coucher.
493
00:35:49,189 --> 00:35:50,440
J'arrive.
494
00:35:50,691 --> 00:35:53,318
- Enculé.
- Va te coucher. J'arrive.
495
00:35:54,987 --> 00:35:57,531
Il est très tendu en ce moment.
496
00:35:58,031 --> 00:36:00,325
En général, il est très gentil.
Vraiment.
497
00:36:03,495 --> 00:36:05,539
Ian, je suis enfin heureuse.
498
00:36:06,290 --> 00:36:09,418
Les gens comme nous
peuvent être heureux.
499
00:36:10,460 --> 00:36:11,753
Je l'aime.
500
00:36:12,296 --> 00:36:16,758
C'est ce qui compte, non ?
Trouver quelqu'un qu'on aime.
501
00:36:17,843 --> 00:36:21,054
Qui nous aime en retour,
tel qu'on est.
502
00:36:23,640 --> 00:36:25,434
C'est ce que je te souhaite.
503
00:36:34,860 --> 00:36:36,236
Je t'aime.
504
00:36:38,197 --> 00:36:39,948
Tout va bien se passer.
505
00:36:41,158 --> 00:36:42,951
Tout ira bien.
506
00:37:25,619 --> 00:37:26,954
Et merde.
507
00:37:44,763 --> 00:37:46,139
Viens, ma biche.
508
00:37:53,522 --> 00:37:55,524
Dans son lit, en sous-vêtements.
509
00:37:55,774 --> 00:37:57,776
Elle lui a demandé de rester.
510
00:37:58,986 --> 00:38:00,737
Ian a arrêté son traitement.
511
00:38:00,988 --> 00:38:02,489
Il est parti
avec notre folle de mère.
512
00:38:02,739 --> 00:38:06,535
Carl est en taule.
Et Deb rêve d'être une mère ado.
513
00:38:06,785 --> 00:38:08,120
Elle est vraiment enceinte ?
514
00:38:08,871 --> 00:38:10,414
Je sais pas.
515
00:38:10,664 --> 00:38:12,082
Elle le sait pas non plus.
516
00:38:12,541 --> 00:38:15,711
Je me suis vraiment plantée
en élevant ces gosses.
517
00:38:15,961 --> 00:38:18,338
Au moins, Liam se drogue pas.
518
00:38:18,797 --> 00:38:21,425
Merci d'être venu.
J'allais péter un plomb.
519
00:38:21,675 --> 00:38:23,051
Ça sert à ça, les amis.
520
00:38:26,763 --> 00:38:28,765
C'est ce qu'on est ? Des amis ?
521
00:38:30,684 --> 00:38:32,477
C'est un bon début, non ?
522
00:38:36,064 --> 00:38:38,442
Les gosses se lèvent
dans quatre heures.
523
00:38:41,195 --> 00:38:42,196
Tu rentres, ce soir ?
524
00:38:46,158 --> 00:38:48,243
Je préfère être là demain matin.
525
00:38:48,577 --> 00:38:52,206
Pour empêcher Debs de fuguer
et de choisir un nom pour son bébé.
526
00:38:53,248 --> 00:38:54,458
Tu peux rester.
527
00:38:54,958 --> 00:38:56,168
Ton lit est pourri.
528
00:38:56,877 --> 00:38:58,295
Personne s'est plaint.
529
00:38:58,545 --> 00:39:02,341
Tu devrais pas rappeler à ton mari
combien d'hommes l'ont essayé.
530
00:39:03,467 --> 00:39:04,301
Tu restes ?
531
00:39:07,387 --> 00:39:10,849
Je veux pas que les enfants
s'habituent à me voir ici.
532
00:39:12,184 --> 00:39:13,268
Pourquoi ?
533
00:39:14,478 --> 00:39:17,397
Parce que t'es pas sûre
de vouloir rester avec moi.
534
00:39:25,739 --> 00:39:27,157
Tu n'as pas à décider ce soir.
535
00:39:28,951 --> 00:39:30,744
Mais bientôt, d'accord ?
536
00:39:33,288 --> 00:39:34,623
J'ai besoin de savoir.
537
00:40:07,614 --> 00:40:08,490
Bianca ?
538
00:40:24,840 --> 00:40:26,216
Tu as de nouveau mal ?
539
00:40:27,217 --> 00:40:28,677
Où sont tes cachets ?
540
00:40:39,229 --> 00:40:40,230
Prête ?
541
00:40:42,733 --> 00:40:44,234
Je suis désolé.
542
00:40:49,406 --> 00:40:50,616
Tiens.
543
00:41:09,885 --> 00:41:11,094
Un autre.
544
00:41:11,345 --> 00:41:14,056
- Tu en as pris combien ?
- Encore !
545
00:41:14,389 --> 00:41:17,309
- Tu risques de...
- Pitié.
546
00:41:34,785 --> 00:41:36,620
J'ai pas réussi à le faire.
547
00:41:37,579 --> 00:41:38,956
J'ai essayé.
548
00:41:39,581 --> 00:41:41,625
Mais j'avais trop peur.
549
00:41:44,044 --> 00:41:46,164
Je pensais que ce serait facile,
mais j'ai pas réussi.
550
00:41:47,256 --> 00:41:48,298
Je comprends.
551
00:41:56,181 --> 00:41:57,182
Merci.
552
00:41:57,975 --> 00:41:58,976
De quoi ?
553
00:42:02,604 --> 00:42:04,439
Tu m'as rendue heureuse.
554
00:42:06,984 --> 00:42:09,486
J'avais jamais été
vraiment heureuse.
555
00:42:24,835 --> 00:42:26,128
Debbie.
556
00:42:35,637 --> 00:42:36,889
Bonjour.
557
00:42:40,893 --> 00:42:42,895
Tu es sûre d'être enceinte ?
558
00:42:49,943 --> 00:42:52,696
Tu as fait un test de grossesse ?
559
00:42:58,535 --> 00:42:59,912
On va en acheter un.
560
00:43:02,372 --> 00:43:04,291
Je veux avoir un bébé.
561
00:43:04,541 --> 00:43:07,461
Non. Tu crois
que c'est ce que tu veux...
562
00:43:07,711 --> 00:43:09,296
Je sais ce que je veux.
563
00:43:09,546 --> 00:43:11,757
Tu es encore une enfant.
564
00:43:12,216 --> 00:43:14,343
- C'est pas vrai.
- Bien sûr que si.
565
00:43:14,593 --> 00:43:15,802
C'est ma décision.
566
00:43:16,053 --> 00:43:18,889
Tu n'es qu'une enfant si tu veux
prendre une telle décision
567
00:43:19,139 --> 00:43:20,619
avec un garçon
que tu connais à peine.
568
00:43:21,141 --> 00:43:23,769
Tu t'es mariée avec un inconnu !
569
00:43:24,561 --> 00:43:25,687
Est-ce que tu l'aimes ?
570
00:43:25,938 --> 00:43:29,066
Ou est-ce que tu aimes Jimmy,
à moins que ce soit Sean ?
571
00:43:29,316 --> 00:43:31,735
Ou un autre type
croisé dans la rue ?
572
00:43:35,656 --> 00:43:36,990
Ne fais pas ça.
573
00:43:37,699 --> 00:43:39,076
Je t'en prie.
574
00:43:39,326 --> 00:43:41,328
Ne fais pas un bébé.
575
00:43:42,037 --> 00:43:43,413
C'est une erreur.
576
00:43:45,749 --> 00:43:48,126
Je sais qui j'aime
et ce que je veux.
577
00:43:48,627 --> 00:43:50,170
Même si toi, t'en sais rien.
578
00:44:00,973 --> 00:44:03,058
Kevin, réveille-toi.
579
00:44:11,399 --> 00:44:12,567
Ça te plaît ?
580
00:44:13,693 --> 00:44:14,944
Tu as fait les magasins ?
581
00:44:16,571 --> 00:44:18,239
C'est ce qui te plaît, non ?
582
00:44:19,323 --> 00:44:20,575
Non.
583
00:44:22,660 --> 00:44:23,703
Si.
584
00:44:24,453 --> 00:44:25,496
Je dois dire quoi ?
585
00:44:26,080 --> 00:44:30,543
C'est ce qu'elles portaient ?
Les salopes que tu t'es faites ?
586
00:44:32,503 --> 00:44:35,214
Non. Enfin, peut-être.
J'en sais rien.
587
00:44:35,464 --> 00:44:36,924
Elles portaient plein de trucs.
588
00:44:37,174 --> 00:44:41,095
Des jupes, des pantalons
de jogging pour la plupart.
589
00:44:41,345 --> 00:44:44,515
Ou des jeans
déchirés aux genoux...
590
00:44:46,183 --> 00:44:47,476
Tu as demandé.
591
00:44:48,102 --> 00:44:49,061
Vivi...
592
00:44:52,857 --> 00:44:53,983
Ma puce...
593
00:44:54,650 --> 00:44:55,860
Va-t'en, Kevin.
594
00:44:56,110 --> 00:44:57,570
Allez...
595
00:44:58,738 --> 00:45:00,072
Va-t'en.
596
00:45:00,364 --> 00:45:04,493
Je veux pas que tu te déguises.
Je veux que tu t'habilles comme toi.
597
00:45:04,744 --> 00:45:06,370
Comme Veronica.
598
00:45:07,371 --> 00:45:10,082
Les filles.
Tu devrais monter les voir.
599
00:45:14,712 --> 00:45:16,297
Les filles, Kev.
600
00:45:22,094 --> 00:45:25,181
T'en crèves d'envie.
Vas-y avant qu'elles meurent.
601
00:45:25,973 --> 00:45:27,016
Je veux être avec toi.
602
00:45:28,768 --> 00:45:30,228
Monte voir les filles !
603
00:45:42,823 --> 00:45:44,534
On va monter ensemble.
604
00:45:50,206 --> 00:45:52,917
C'est ce qui s'appelle hurler.
605
00:46:54,270 --> 00:46:55,605
Où est Gus ?
606
00:46:56,189 --> 00:46:57,398
Il est parti tôt.
607
00:46:58,858 --> 00:47:01,360
Tu lui diras
que j'ai apporté du café ?
608
00:47:01,611 --> 00:47:03,446
On a veillé tard hier soir.
609
00:47:10,077 --> 00:47:11,787
Si tu n'aimes pas Gus,
610
00:47:12,788 --> 00:47:15,291
aie le courage de le quitter.
611
00:47:17,835 --> 00:47:18,628
Il le fera pas.
612
00:47:18,878 --> 00:47:20,254
Il est trop gentil.
613
00:47:20,630 --> 00:47:21,797
Alors que toi...
614
00:47:22,298 --> 00:47:23,299
Tu sais.
615
00:47:25,218 --> 00:47:26,844
Quoi, moi ?
616
00:47:27,929 --> 00:47:29,388
Tu l'es pas.
617
00:48:06,679 --> 00:48:09,136
Frank, donne ça à ma famille. B.
618
00:48:27,864 --> 00:48:28,948
Merde.
619
00:48:43,045 --> 00:48:44,547
Bianca !
620
00:49:06,235 --> 00:49:07,862
Pas aujourd'hui !
621
00:49:37,433 --> 00:49:39,143
- Tu as disparu, hier.
- Je sais.
622
00:49:39,727 --> 00:49:41,521
C'était vraiment pas sympa.
623
00:49:41,771 --> 00:49:44,065
Je sais,
mais j'avais un truc à faire.
624
00:49:45,608 --> 00:49:48,528
Tu as fichu le camp
sans me le dire.
625
00:49:48,819 --> 00:49:50,238
Je t'ai attendu deux heures.
626
00:49:50,488 --> 00:49:53,115
Je t'avais pas demandé de passer.
627
00:49:57,078 --> 00:49:58,079
Ça va pas ?
628
00:49:58,329 --> 00:50:00,081
Je suis amoureuse de toi.
629
00:50:00,623 --> 00:50:02,083
J'y suis pour rien.
630
00:50:02,333 --> 00:50:06,337
Si, c'est de ta faute.
Parce que tu es tellement... toi.
631
00:50:07,129 --> 00:50:10,132
Je rencontrerai plus jamais
personne comme toi.
632
00:50:10,383 --> 00:50:11,384
Tu es...
633
00:50:11,842 --> 00:50:12,802
Putain !
634
00:50:22,645 --> 00:50:23,771
Merci.
635
00:50:36,325 --> 00:50:38,452
Tu travailles pas aujourd'hui.
636
00:50:40,788 --> 00:50:42,039
Où en est-on ?
637
00:50:44,959 --> 00:50:46,544
- Tu es mariée.
- Et alors ?
638
00:50:46,836 --> 00:50:48,129
Alors, tu es mariée.
639
00:50:49,422 --> 00:50:53,551
Je t'aime. Et je suis sûre
que c'est réciproque.
640
00:50:54,343 --> 00:50:56,637
- Tu es sûre ?
- Oui.
641
00:51:01,392 --> 00:51:03,060
Gus a l'air sympa.
642
00:51:03,311 --> 00:51:05,396
Il y a quelque chose entre nous.
643
00:51:05,980 --> 00:51:08,941
Je serai pas le salaud
qui pique la femme d'un chic type.
644
00:51:09,192 --> 00:51:10,818
J'ai déjà donné.
645
00:51:11,694 --> 00:51:12,987
Et si je quittais Gus ?
646
00:51:13,946 --> 00:51:15,531
Ne le fais pas pour moi.
647
00:51:42,308 --> 00:51:44,143
Les employés arrivent.
648
00:51:46,103 --> 00:51:47,772
Je vais leur ouvrir.
649
00:51:58,658 --> 00:52:00,326
Il est 7 h. Il faut que j'ouvre.
650
00:52:01,327 --> 00:52:02,828
Tu me rends heureuse.
651
00:52:03,496 --> 00:52:05,331
Je suis heureuse avec toi.
652
00:52:09,126 --> 00:52:11,629
Le bonheur, c'est juste un leurre.
653
00:52:14,465 --> 00:52:16,300
Il faut grandir, Fiona.
654
00:52:43,244 --> 00:52:44,745
Salut, Mick.
655
00:52:45,788 --> 00:52:47,039
T'es où, putain ?
656
00:53:03,973 --> 00:53:05,141
Où t'étais passé ?
657
00:53:05,641 --> 00:53:07,018
J'étais avec ma mère.
658
00:53:08,477 --> 00:53:09,395
Ça va ?
659
00:53:10,563 --> 00:53:12,523
Je hais ces médicaments.
660
00:53:13,316 --> 00:53:14,984
Tu vas me forcer à les prendre ?
661
00:53:15,234 --> 00:53:16,986
Tu perds la boule sans eux.
662
00:53:19,655 --> 00:53:21,741
Tu voudras de moi
si je les prends pas ?
663
00:53:27,788 --> 00:53:31,334
Tu m'aimais, avant.
Tu sais même plus qui je suis.
664
00:53:32,543 --> 00:53:34,670
Pas plus que moi, d'ailleurs.
665
00:53:39,550 --> 00:53:40,593
Tu me dois rien.
666
00:53:40,843 --> 00:53:42,220
Je t'aime.
667
00:53:43,179 --> 00:53:46,974
- Ça veut dire quoi ?
- Qu'on prend soin l'un de l'autre.
668
00:53:47,225 --> 00:53:50,520
Tu peux pas passer ton temps
à t'inquiéter, à me surveiller.
669
00:53:51,354 --> 00:53:54,649
- Ou à attendre ma nouvelle crise.
- Je serai toujours là.
670
00:53:54,899 --> 00:53:57,401
Pour le meilleur et pour le pire.
671
00:53:57,652 --> 00:53:58,444
Tu veux m'épouser ?
672
00:53:58,694 --> 00:53:59,779
On va aller à la mairie,
673
00:54:00,029 --> 00:54:01,948
en costard, comme des folles ?
674
00:54:02,198 --> 00:54:03,115
Va te faire foutre.
675
00:54:04,283 --> 00:54:06,160
Non, merci. J'ai déjà donné.
676
00:54:07,495 --> 00:54:10,540
- Tu tournes pas rond ?
- Justement.
677
00:54:13,459 --> 00:54:15,378
Je tourne pas rond.
678
00:54:16,087 --> 00:54:17,838
C'est un problème, non ?
679
00:54:18,756 --> 00:54:20,216
Je tourne pas rond.
680
00:54:20,466 --> 00:54:23,135
Et tu peux rien y faire.
C'est comme ça.
681
00:54:23,386 --> 00:54:26,556
Tu peux pas me réparer,
je suis pas cassé.
682
00:54:26,806 --> 00:54:28,057
Je suis comme ça.
683
00:54:31,936 --> 00:54:33,062
J'y suis.
684
00:54:35,523 --> 00:54:37,608
Tu me dis que c'est fini.
685
00:54:43,531 --> 00:54:44,407
Sérieux ?
686
00:54:48,035 --> 00:54:49,203
Putain.
687
00:54:51,247 --> 00:54:52,081
Mickey !
688
00:54:56,043 --> 00:54:57,837
Putain de merde.
689
00:54:58,087 --> 00:54:59,255
C'est Sammi ?
690
00:55:01,549 --> 00:55:03,593
Putain, elle a un flingue.
691
00:55:06,512 --> 00:55:07,680
Je suis quelqu'un de bien ?
692
00:55:10,766 --> 00:55:12,310
C'était un coup de feu ?
693
00:55:14,896 --> 00:55:17,190
- Va te faire foutre !
- Tu vas me le payer !
694
00:55:18,149 --> 00:55:19,150
C'est Sammi ?
695
00:55:22,111 --> 00:55:23,946
Tu as essayé de me tuer.
696
00:55:25,531 --> 00:55:26,532
Connasse !
697
00:55:26,782 --> 00:55:28,784
- Connard !
- Crève, toi et ton crétin !
698
00:55:29,035 --> 00:55:31,412
Tu vas me le payer, pétasse !
699
00:55:32,121 --> 00:55:33,331
C'est quoi, ça ?
700
00:55:33,581 --> 00:55:34,957
Tu tires comme une gonzesse.
701
00:55:37,001 --> 00:55:38,794
Qu'est-ce qui se passe ?
702
00:55:39,045 --> 00:55:41,797
Mickey a essayé de tuer Sammi.
Sammi essaie de tuer Mickey.
703
00:55:42,048 --> 00:55:44,800
Elle aurait passé la semaine
dans un container.
704
00:55:46,093 --> 00:55:47,386
Tu es rentré quand ?
705
00:55:48,054 --> 00:55:49,472
Il y a deux minutes.
706
00:55:51,974 --> 00:55:53,059
Comment va Monica ?
707
00:55:53,309 --> 00:55:55,978
Elle vit avec un ado
qui deale de la meth.
708
00:55:56,646 --> 00:55:58,356
C'est Monica tout craché.
709
00:56:01,025 --> 00:56:02,485
C'est mauvais signe.
710
00:56:17,833 --> 00:56:19,043
Merde.
711
00:56:20,836 --> 00:56:22,046
Merde.
712
00:56:27,635 --> 00:56:29,178
Tu t'es fait quoi ?
713
00:56:30,513 --> 00:56:31,973
Une fille m'a frappé.
714
00:56:34,016 --> 00:56:35,226
Tu devais le mériter.
715
00:56:38,271 --> 00:56:40,690
Ça existe plus, les plans cul.
716
00:56:43,609 --> 00:56:46,779
Je suis en train de tomber
amoureux d'un de mes profs.
717
00:56:47,572 --> 00:56:48,948
Une femme ?
718
00:56:53,536 --> 00:56:54,871
C'est Frank ?
719
00:56:55,872 --> 00:56:57,331
Ouais.
720
00:57:09,510 --> 00:57:11,304
Elle est partie, les garçons.
721
00:57:12,263 --> 00:57:14,015
Elle est partie.
722
00:57:42,752 --> 00:57:43,586
On y va.