1 00:00:08,251 --> 00:00:11,626 ‪NETFLIX 呈献 2 00:00:21,334 --> 00:00:24,418 ‪(华盛顿 斯波坎 1999年) 3 00:00:53,126 --> 00:00:55,834 ‪妈妈 爸爸 真希望你们此刻在这里… 4 00:01:04,001 --> 00:01:05,918 ‪或者我对你们有更多的了解 5 00:01:06,751 --> 00:01:08,626 ‪我有好多问题 6 00:01:11,709 --> 00:01:13,751 ‪至少我知道 我们都喜欢烟花 7 00:01:18,293 --> 00:01:21,543 ‪贝芙!快点 你要迟到了! 8 00:01:23,168 --> 00:01:24,543 ‪宝贝 你起床了吗? 9 00:01:25,418 --> 00:01:26,793 ‪该去上学了 10 00:01:30,334 --> 00:01:33,043 ‪外婆 你昨晚看烟花了吗? 11 00:01:33,918 --> 00:01:35,959 ‪我都不知道11月的烟花还能点燃 12 00:01:36,043 --> 00:01:37,293 ‪美味鞭子酱料没有了 13 00:01:37,376 --> 00:01:42,168 ‪等你打完流感疫苗 ‪我们或许可以抽时间去一趟超市 14 00:01:42,668 --> 00:01:45,834 ‪我打赌 如果人们每天晚上都放烟花 ‪这个世界一定更美好 15 00:01:45,918 --> 00:01:47,084 ‪你不觉得吗 外婆? 16 00:01:47,709 --> 00:01:50,334 ‪喂 或许我们可以买一点 今天晚上放 17 00:01:50,418 --> 00:01:51,293 ‪好 没问题 18 00:01:51,376 --> 00:01:53,584 ‪我们弄完脖子纹身之后 19 00:01:53,668 --> 00:01:56,751 ‪马上就去一下那种非法烟花售卖摊位 20 00:01:57,376 --> 00:01:59,084 ‪妈妈有脖子纹身吗? 21 00:01:59,709 --> 00:02:02,168 ‪她有脖子 也有纹身 22 00:02:02,251 --> 00:02:03,459 ‪她辍学了 23 00:02:03,543 --> 00:02:06,376 ‪她的一切 我们都不要再重复经历了 24 00:02:06,459 --> 00:02:08,043 ‪我不能有脖子吗? 25 00:02:08,126 --> 00:02:09,168 ‪你作业写完了吗? 26 00:02:09,668 --> 00:02:13,376 ‪嗯 但有一首诗我不确定 27 00:02:13,459 --> 00:02:17,793 ‪我不知道该写我现在的生活 ‪还是我想象中的生活 28 00:02:17,876 --> 00:02:19,334 ‪或者写世界和平 29 00:02:20,043 --> 00:02:21,168 ‪或者一只袜子 30 00:02:21,251 --> 00:02:23,543 ‪丢在了烘干机里的时候 ‪另一只袜子会不会孤独 31 00:02:23,626 --> 00:02:24,626 ‪我相信都可以 32 00:02:24,709 --> 00:02:27,459 ‪诗就是人们忘记实现的奇怪主意 33 00:02:28,418 --> 00:02:32,126 ‪别忘了我这周开始 ‪要多加一个轮班 所以… 34 00:02:32,209 --> 00:02:33,834 ‪我要自己一个人安全在家 35 00:02:33,918 --> 00:02:35,834 ‪把门锁好 完成作业 36 00:02:36,668 --> 00:02:37,501 ‪乖孩子 37 00:02:38,709 --> 00:02:40,376 ‪做第一个上大学的穆迪家人 38 00:02:41,876 --> 00:02:44,626 ‪-你觉得可以给猪喂培根吗? ‪-我觉得我们迟到了 39 00:02:53,834 --> 00:02:55,293 ‪每个月 40 00:02:55,376 --> 00:02:56,793 ‪好可爱! 41 00:02:56,876 --> 00:02:58,001 ‪贝芙 42 00:02:58,626 --> 00:03:01,334 ‪贝芙 宝贝 快点 该装车了 我们走 43 00:03:03,001 --> 00:03:06,293 ‪快点 你上学要迟到了 ‪别人也需要他们的垃圾信件 44 00:03:06,959 --> 00:03:07,834 ‪艾伦! 45 00:03:08,334 --> 00:03:11,334 ‪贾斯汀偷了我的梳子 ‪我必须从他那里偷回来 46 00:03:15,251 --> 00:03:16,501 ‪该走了 47 00:03:23,334 --> 00:03:24,334 ‪嗨 48 00:03:25,376 --> 00:03:28,668 ‪好 贝芙 就这样 上车 我们走 49 00:03:28,751 --> 00:03:30,084 ‪时间不等人 50 00:03:31,418 --> 00:03:33,168 ‪您在收听卡恩广播 51 00:03:33,251 --> 00:03:35,334 ‪随着1999年临近结束 52 00:03:35,418 --> 00:03:37,834 ‪我们正在讨论千年虫电脑病毒是否会 53 00:03:37,918 --> 00:03:40,834 ‪让所有的电脑瘫痪 引起车辆熔毁 54 00:03:40,918 --> 00:03:43,293 ‪或许歌手王子是对的 节日结束了 55 00:03:51,084 --> 00:03:52,959 ‪乖一点 别出校门! 56 00:03:53,043 --> 00:03:55,126 ‪“别出校门” 57 00:03:55,209 --> 00:03:58,376 ‪加油吧!加油吧 野猫!加油! 58 00:03:58,459 --> 00:03:59,834 {\an8}‪(为学校吉祥物投票) 59 00:03:59,918 --> 00:04:03,959 ‪加油吧!加油吧 野猫!加油! 60 00:04:04,043 --> 00:04:05,918 ‪我们为野猫鼓掌! 61 00:04:06,001 --> 00:04:10,668 ‪加油吧!加油吧 野猫!加油! 62 00:04:10,751 --> 00:04:14,001 ‪为猫头鹰吉祥物投票 不要投野猫 63 00:04:15,376 --> 00:04:18,459 ‪一定要为吉祥物比赛投出选票 64 00:04:20,334 --> 00:04:23,334 ‪好了 团队 该押韵了 该闪耀了 65 00:04:23,418 --> 00:04:26,501 ‪我在说诗歌 66 00:04:28,668 --> 00:04:32,209 ‪你们知道 诗歌就是要尝试 67 00:04:32,293 --> 00:04:33,376 ‪(诗歌:七年级英语) 68 00:04:33,459 --> 00:04:35,709 ‪好 还有谁没读过呢? 69 00:04:43,709 --> 00:04:45,626 ‪贝芙莉·穆迪和尼基·琼斯 70 00:04:46,584 --> 00:04:47,584 ‪我们来听听 你们写了什么 71 00:04:55,709 --> 00:04:57,209 ‪我来吧 72 00:05:07,334 --> 00:05:08,334 ‪来 73 00:05:11,334 --> 00:05:15,293 ‪隔壁有一只狗 我隔着篱笆 ‪喂它博洛尼亚大红肠 74 00:05:18,251 --> 00:05:20,834 ‪街对面的一只狗 75 00:05:20,918 --> 00:05:24,209 ‪它的主人强迫它在夏天穿毛衣 76 00:05:24,293 --> 00:05:25,709 ‪不太合理 77 00:05:28,584 --> 00:05:33,043 ‪有一个黄色的拉布拉多 ‪名叫纳特 又盲又聋 78 00:05:34,584 --> 00:05:38,001 ‪便利店后面的停车场上 ‪有一只狗死了 79 00:05:38,084 --> 00:05:41,543 ‪因为它吃了一整盒代黄油 80 00:05:43,209 --> 00:05:44,043 ‪对 81 00:05:45,168 --> 00:05:46,001 ‪结束了? 82 00:05:46,084 --> 00:05:46,959 ‪很棒 83 00:05:47,543 --> 00:05:49,834 ‪非常有艾米莉·狄金森的风格 84 00:05:50,376 --> 00:05:53,209 ‪她的诗像是当代的媚儿碧 很有个性 85 00:05:53,293 --> 00:05:54,126 ‪胡扯 86 00:05:54,209 --> 00:05:56,668 ‪好 接下来讲隐喻和明喻 87 00:05:56,751 --> 00:05:57,584 ‪隐喻… 88 00:05:57,668 --> 00:05:59,543 ‪我可以把我的笔… 89 00:06:01,751 --> 00:06:04,084 ‪那个小老鼠好可爱 90 00:06:05,001 --> 00:06:06,626 ‪希望它没事 91 00:06:06,709 --> 00:06:10,084 ‪像我教室中的一个宝宝 ‪那会是什么? 92 00:06:10,668 --> 00:06:13,584 ‪史蒂文兽要穿过去了! ‪让开 呆子们! 93 00:06:13,668 --> 00:06:14,959 ‪选野猫 不然就捣蛋 94 00:06:15,584 --> 00:06:17,334 ‪别挡我的路 红头姜饼人 95 00:06:18,626 --> 00:06:20,126 ‪哇 我的错 96 00:06:20,209 --> 00:06:22,418 ‪兄弟 她是贴了猫头鹰贴纸吗? 97 00:06:23,959 --> 00:06:27,293 ‪对 当然了 猫头鹰是废物吸铁石 98 00:06:29,751 --> 00:06:30,834 ‪你闻到了吗? 99 00:06:30,918 --> 00:06:32,293 ‪天啊 闻到了 那是什么味道? 100 00:06:32,876 --> 00:06:34,584 ‪是她的头发 101 00:06:34,668 --> 00:06:37,376 ‪她的头发闻起来像山羊尿 ‪不然就是山羊呕吐物 102 00:06:37,459 --> 00:06:39,709 ‪是洗发水 春天牧草味道的 103 00:06:39,793 --> 00:06:43,126 ‪是山羊尿过或者呕吐过的牧草 104 00:06:43,209 --> 00:06:44,459 ‪你真厉害 史蒂文 105 00:06:44,543 --> 00:06:46,626 ‪我们快走吧 不然我一会儿要吐了 106 00:06:46,709 --> 00:06:49,251 ‪喂 詹金斯 听说你父母离婚是你的错 107 00:06:50,293 --> 00:06:52,459 ‪你刚刚被史蒂文耍了 108 00:06:55,751 --> 00:06:57,793 ‪喂 孩子 今天过得怎么样? 109 00:06:58,376 --> 00:06:59,334 ‪跟平常一样 110 00:07:00,459 --> 00:07:02,168 ‪一样很好啊 111 00:07:02,793 --> 00:07:04,876 ‪好了 我们回家吧 112 00:07:04,959 --> 00:07:07,084 ‪那个地下室自己不会变成地堡的 113 00:07:07,168 --> 00:07:12,001 ‪您正在收听卡恩广播 ‪帮您为迫在眉睫的灾难做好准备 114 00:07:12,501 --> 00:07:14,209 ‪(保留 丢弃) 115 00:07:14,293 --> 00:07:16,209 ‪“只有废物才会用猫头鹰胸章” 116 00:07:17,459 --> 00:07:19,918 ‪是吗?现在谁是废物了 废物? 117 00:07:21,126 --> 00:07:24,168 ‪我刚刚被史蒂文耍了? ‪是你刚刚被贝芙耍了! 118 00:07:30,209 --> 00:07:31,043 ‪贝芙? 119 00:07:32,209 --> 00:07:35,459 ‪-贝芙 宝贝 刚才发生了什么? ‪-我没事! 120 00:07:35,543 --> 00:07:37,126 ‪-‪穆迪女士?你在吗? ‪-在 121 00:07:37,209 --> 00:07:41,876 ‪是 马尔文 我当然担心千年虫 122 00:07:41,959 --> 00:07:43,584 ‪万一你的某个服务器崩溃了 123 00:07:43,668 --> 00:07:46,751 ‪我给我外孙女上大学存的所有钱 ‪就都扫荡没了 124 00:07:46,834 --> 00:07:49,376 ‪让我提升到第三层阶吧 125 00:08:19,668 --> 00:08:21,168 ‪妈妈和爸爸 126 00:08:26,793 --> 00:08:28,668 ‪(录音带 爱情骚乱) 127 00:08:38,876 --> 00:08:39,959 ‪好 128 00:09:08,001 --> 00:09:08,918 ‪不要 129 00:09:11,209 --> 00:09:12,418 ‪不要啊! 130 00:09:21,334 --> 00:09:22,334 ‪在哪里… 131 00:09:30,293 --> 00:09:34,459 ‪《束手无策》最佳女孩乐队 132 00:09:34,543 --> 00:09:38,668 ‪《教师的宠物》快速乐队 ‪《错的歌》 133 00:09:41,043 --> 00:09:42,459 ‪《烟花》 134 00:09:56,834 --> 00:09:58,168 ‪(妈妈 爸爸) 135 00:10:09,251 --> 00:10:10,084 ‪好 136 00:10:10,168 --> 00:10:11,084 ‪(贝芙·穆迪) 137 00:10:15,168 --> 00:10:17,168 ‪(贝芙莉·穆迪) 138 00:10:27,001 --> 00:10:30,668 ‪(录音带… 新的开始) 139 00:10:30,751 --> 00:10:36,001 ‪(阿反问题唱片行) 140 00:11:01,334 --> 00:11:04,376 ‪-我在找一首歌 ‪-超级方便 我卖歌 141 00:11:11,834 --> 00:11:13,043 ‪不赖嘛 142 00:11:13,834 --> 00:11:17,251 ‪《让我想起山上那天的歌》 ‪这是什么? 143 00:11:17,334 --> 00:11:18,584 ‪我以为是一首歌 144 00:11:19,168 --> 00:11:20,459 ‪你从别人身上偷的? 145 00:11:21,334 --> 00:11:24,918 ‪是我父母的 录音带坏了 ‪现在我想拿到这些歌 146 00:11:26,959 --> 00:11:28,501 ‪你父母品味不错 147 00:11:29,918 --> 00:11:30,876 ‪有一些歌我有 148 00:11:30,959 --> 00:11:33,293 ‪那个我没有 我觉得谁都不会有的 149 00:11:34,834 --> 00:11:36,834 ‪你想怎么弄 光盘还是黑胶? 150 00:11:37,501 --> 00:11:39,918 ‪我会选择黑胶 如果你有立体声的 151 00:11:41,334 --> 00:11:44,459 ‪你磁带上有吗? ‪我只有一个索尼播放器 152 00:11:45,668 --> 00:11:47,126 ‪等一下 153 00:11:56,793 --> 00:11:58,334 ‪你在找什么? 154 00:11:58,418 --> 00:11:59,918 ‪你的时光穿梭机 155 00:12:01,251 --> 00:12:02,876 ‪时光穿梭机核心元件又开始运作了? 156 00:12:03,709 --> 00:12:07,501 ‪喂 你不能直接出现在过去的80年代 ‪从那里拿一卷录音带 157 00:12:08,918 --> 00:12:10,293 ‪你身上有钱吗? 158 00:12:12,751 --> 00:12:13,584 ‪好吧 159 00:12:18,293 --> 00:12:19,668 ‪抱歉 我出汗了 160 00:12:20,334 --> 00:12:21,251 ‪非常好 161 00:12:21,918 --> 00:12:22,751 ‪非常好 162 00:12:22,834 --> 00:12:24,334 ‪好 一首歌 163 00:12:26,001 --> 00:12:27,293 ‪你想要哪首歌? 164 00:12:27,959 --> 00:12:29,334 ‪最好的一首 165 00:12:31,918 --> 00:12:33,668 ‪你不是说 混合录音带吗? 166 00:12:33,751 --> 00:12:38,459 ‪这是我父母录在一起的一卷录音带 167 00:12:38,543 --> 00:12:41,168 ‪对 那你必须按顺序听这些歌 168 00:12:41,251 --> 00:12:47,709 ‪好 混合录音带是制作者 ‪给听者的信息 好吗? 169 00:12:47,793 --> 00:12:50,959 ‪不仅是有什么歌 歌的顺序也很重要 170 00:12:51,459 --> 00:12:54,126 ‪连续的乐章之间有多少微秒 171 00:12:54,209 --> 00:12:56,501 ‪淡出吗?淡入吗? 172 00:12:57,251 --> 00:12:59,168 ‪对你来说不重要?好吧 173 00:12:59,251 --> 00:13:02,084 ‪好吧 《束手无策》最佳女孩乐队 174 00:13:03,959 --> 00:13:04,959 ‪很好 175 00:13:06,334 --> 00:13:07,918 ‪你别插手 站在那里 176 00:13:09,793 --> 00:13:11,293 ‪来自制作者的信息 177 00:13:16,418 --> 00:13:18,376 ‪我把第一首歌放在了一个旧录音带上 178 00:13:18,459 --> 00:13:21,709 ‪剩下的是戒酒会录音 ‪那部分就免费送你了 179 00:13:21,793 --> 00:13:23,793 ‪如果你以后想戒酒 ‪里面的建议都不错 180 00:13:24,751 --> 00:13:27,501 ‪好 录音带收你一美元 181 00:13:27,584 --> 00:13:29,543 ‪歌收你一美元的人工费 182 00:13:29,626 --> 00:13:33,751 ‪进位成四 运用毕达哥拉斯定理 183 00:13:33,834 --> 00:13:39,709 ‪然后再加上税 ‪一共是五美元63分 一分不差 184 00:13:41,418 --> 00:13:42,251 ‪谢谢 185 00:13:42,334 --> 00:13:44,251 ‪很好 现在 出去吧 186 00:13:46,834 --> 00:13:47,709 ‪对了 187 00:13:48,501 --> 00:13:50,918 ‪我叫贝芙莉·穆迪 你叫什么? 188 00:13:51,918 --> 00:13:52,876 ‪阿反 189 00:13:54,168 --> 00:13:55,001 ‪阿反? 190 00:13:55,626 --> 00:13:56,584 ‪反什么? 191 00:13:56,668 --> 00:13:58,459 ‪反几乎所有的一切 192 00:13:58,543 --> 00:13:59,584 ‪包括你 193 00:14:15,084 --> 00:14:15,959 ‪好吧 194 00:14:22,293 --> 00:14:26,084 ‪你没有往前看 也没有回头看 195 00:14:26,168 --> 00:14:28,834 ‪你过了质保期 永远无法退款 196 00:14:28,918 --> 00:14:32,834 ‪我的宝贝给我买了又一次人生 ‪束手无策 197 00:14:38,209 --> 00:14:41,293 ‪我很聪明 ‪我不会做他们想让我做的事 198 00:14:41,376 --> 00:14:44,418 ‪我也不会忽视他们 ‪那是大众的做法… 199 00:14:44,501 --> 00:14:45,334 ‪喂 各位! 200 00:14:45,418 --> 00:14:48,668 ‪我的宝贝给我买了又一次人生 ‪束手无策 201 00:14:49,501 --> 00:14:52,751 ‪如果你会因听一首歌 听到失去听力 ‪那会是什么歌? 202 00:14:52,834 --> 00:14:54,459 ‪等一下 我要失去我的听力? 203 00:14:54,543 --> 00:14:55,668 ‪假如说你必须要这样 204 00:14:55,751 --> 00:14:58,501 ‪比如说 有人把你放在了一个 ‪有巨大音响的房间里 205 00:14:58,584 --> 00:15:01,293 ‪然后他们说 ‪“你愿意为哪首歌变聋?” 206 00:15:01,376 --> 00:15:03,543 ‪为什么会有人这样做? 207 00:15:04,626 --> 00:15:06,168 ‪这样想很有趣 208 00:15:07,043 --> 00:15:07,959 ‪谁会觉得有趣? 209 00:15:09,459 --> 00:15:11,043 ‪这是学校的一个作业 210 00:15:12,084 --> 00:15:13,126 ‪好吧 那么… 211 00:15:15,209 --> 00:15:18,126 ‪有一首歌 《月光下起舞》 212 00:15:18,209 --> 00:15:19,376 ‪我喜欢那个 213 00:15:19,459 --> 00:15:20,876 ‪你喜欢它哪里? 214 00:15:23,043 --> 00:15:24,334 ‪跟着它跳舞很有趣 215 00:15:24,418 --> 00:15:25,584 ‪你会跳舞? 216 00:15:27,334 --> 00:15:28,626 ‪我看别人跳舞 217 00:15:31,834 --> 00:15:32,959 ‪我妈妈跳舞吗? 218 00:15:33,876 --> 00:15:39,376 ‪如果你把疯狂的旋转称作跳舞 ‪那么她跳 219 00:15:40,084 --> 00:15:42,918 ‪她小的时候 想做《硬黄金》的舞女 220 00:15:44,084 --> 00:15:46,584 ‪如果她现在还活着 说不定真能当上 221 00:15:49,084 --> 00:15:52,876 ‪是啊 那个节目后来没有了 所以… 222 00:15:54,543 --> 00:15:57,126 ‪如果应该是抒情摇滚 就要抒情一点 223 00:16:01,126 --> 00:16:04,543 ‪那可能是我这辈子听过最好听的歌 224 00:16:04,626 --> 00:16:06,001 ‪我一定要拿到下一首歌 225 00:16:06,084 --> 00:16:08,293 ‪或许你今天剩下的时间 ‪可以在店里转转 226 00:16:08,376 --> 00:16:10,501 ‪给我讲讲初中的各种闹剧 ‪让我开心一下 227 00:16:10,584 --> 00:16:13,543 ‪或者我们可以给彼此做指甲 ‪学习法式辫子 228 00:16:13,626 --> 00:16:15,501 ‪不行 我要回学校 229 00:16:15,584 --> 00:16:18,626 ‪我是在挖苦你 穆迪 230 00:16:19,918 --> 00:16:20,751 ‪好吧 231 00:16:21,793 --> 00:16:23,626 ‪你的指尖看起来真的很脏 232 00:16:23,709 --> 00:16:26,459 ‪所以或许你真应该 ‪找个专业人士给看看 233 00:16:26,959 --> 00:16:27,959 ‪所以… 234 00:16:28,584 --> 00:16:30,584 ‪我有6,77美元 235 00:16:30,668 --> 00:16:33,501 ‪我不是做混音带生意的 ‪我卖光碟和黑胶唱片 236 00:16:33,584 --> 00:16:35,293 ‪人们走进来购买 237 00:16:36,501 --> 00:16:38,793 ‪你的午饭钱在这个商店什么都买不到 238 00:16:38,876 --> 00:16:43,084 ‪或许我可以为你工作 ‪我可以扫地、整理东西之类的 239 00:16:43,168 --> 00:16:45,209 ‪抱歉 孩子 人们走进一家时髦的商店 240 00:16:45,293 --> 00:16:48,793 ‪最不愿意看到的就是领养孩子的场景 241 00:16:50,001 --> 00:16:51,793 ‪但你从来都没有顾客 242 00:16:51,876 --> 00:16:53,834 ‪这正是我的意思 243 00:16:54,793 --> 00:16:55,751 ‪求你了 244 00:16:56,459 --> 00:16:58,084 ‪很有说服力的辩论 245 00:16:58,668 --> 00:17:00,668 ‪但是不行 我的回答还是不行 246 00:17:00,751 --> 00:17:03,959 ‪这是你父母做的混音带 ‪去找你父母要这些歌 247 00:17:06,043 --> 00:17:07,293 ‪好吧 喂 别这样 248 00:17:07,376 --> 00:17:08,459 ‪你在做什么? 249 00:17:11,209 --> 00:17:12,959 ‪你的眼睛是什么情况? 250 00:17:14,709 --> 00:17:16,251 ‪我不能问我父母 251 00:17:19,126 --> 00:17:19,959 ‪他们不在了 252 00:17:22,293 --> 00:17:23,334 ‪不在了… 253 00:17:23,959 --> 00:17:24,918 ‪什么? 254 00:17:25,751 --> 00:17:27,209 ‪别哭 不要 快别哭了 255 00:17:27,293 --> 00:17:28,293 ‪喂 听我说 256 00:17:29,501 --> 00:17:32,959 ‪距你一步之遥 拿到了 ‪蓝心乐队的《琳达琳达》 257 00:17:33,043 --> 00:17:36,459 ‪这也是戒酒会录音 ‪这样你可以双倍清醒 258 00:17:37,084 --> 00:17:38,334 ‪谢谢你 阿反 259 00:17:39,418 --> 00:17:43,168 ‪不用了 小硬币和碎银你自己留着吧 260 00:17:43,251 --> 00:17:44,668 ‪现在快点离开这里吧 261 00:18:10,334 --> 00:18:13,293 ‪(《琳达琳达》日语?) 262 00:18:39,334 --> 00:18:41,626 ‪(多布内祖米 米提尼乌促库石酷) 263 00:19:04,126 --> 00:19:05,751 ‪我们不想加入你们家教会 264 00:19:05,834 --> 00:19:06,876 ‪不是 265 00:19:08,459 --> 00:19:09,793 ‪你女儿在家吗? 266 00:19:09,876 --> 00:19:11,501 ‪-不巧了 不在 ‪-嗨 267 00:19:12,209 --> 00:19:15,168 ‪我叫贝芙莉·穆迪 我就住在那边 268 00:19:15,251 --> 00:19:16,626 ‪我叫艾伦 我住在这里 269 00:19:19,126 --> 00:19:21,459 ‪-什么情况? ‪-她是我们的而邻居 270 00:19:21,543 --> 00:19:23,834 ‪-你要做什么? ‪-我们应该展现出一点礼貌 271 00:19:23,918 --> 00:19:25,793 ‪-你去哪里? ‪-她一个人 好吗? 272 00:19:25,876 --> 00:19:27,793 ‪-还有谁去? ‪-她没有其他朋友 273 00:19:27,876 --> 00:19:30,709 ‪你什么时候回来? 274 00:19:30,793 --> 00:19:32,584 ‪没事的 几秒钟就好 275 00:19:32,668 --> 00:19:33,834 ‪想出去吗? 276 00:19:38,084 --> 00:19:38,918 ‪艾伦? 277 00:19:39,793 --> 00:19:40,626 ‪好吧 278 00:19:41,126 --> 00:19:42,334 ‪来吧 贾斯汀 279 00:19:42,418 --> 00:19:45,501 ‪走吧 他会跟着我们 他总是跟着我们 280 00:19:45,584 --> 00:19:46,918 ‪三点之前回家 281 00:19:47,418 --> 00:19:48,668 ‪好 282 00:19:52,293 --> 00:19:53,834 ‪你弟弟没事吧? 283 00:19:53,918 --> 00:19:56,668 ‪贾斯汀?没事 我瞪眼大战赢了 284 00:19:56,751 --> 00:20:00,251 ‪只要你瞪眼大战赢了他 ‪他什么事都会做 即使是他不想做的 285 00:20:00,334 --> 00:20:01,584 ‪很有趣 286 00:20:05,168 --> 00:20:06,626 ‪-想看看吗? ‪-好 287 00:20:07,751 --> 00:20:08,626 ‪贾斯汀 288 00:20:11,251 --> 00:20:12,709 ‪我让你跑去图克维拉 289 00:20:12,793 --> 00:20:14,043 ‪不行 290 00:20:14,626 --> 00:20:16,043 ‪我瞪眼大战赢了你 291 00:20:16,126 --> 00:20:19,751 ‪你快点忘掉那件事吧 ‪我不想跑去图克维拉 292 00:20:25,126 --> 00:20:26,501 ‪我向你挑战瞪眼 293 00:20:34,543 --> 00:20:36,251 ‪我一定会赢你的 艾伦! 294 00:20:37,418 --> 00:20:39,168 ‪好有趣 295 00:20:39,251 --> 00:20:41,043 ‪我们现在可能该走了 296 00:20:43,376 --> 00:20:44,209 ‪我们要不要… 297 00:20:44,293 --> 00:20:48,001 ‪不用 他到了加油站就没力气了 ‪我爸爸之后会去接他 298 00:20:50,709 --> 00:20:52,168 ‪你有兄弟姐妹吗? 299 00:20:52,251 --> 00:20:53,959 ‪没有 只有我和外婆 300 00:20:54,459 --> 00:20:57,751 ‪我在新泽西那边 能有两百万堂亲 301 00:20:57,834 --> 00:21:00,376 ‪太疯狂了 你为什么搬到这里? 302 00:21:00,876 --> 00:21:02,084 ‪因为我爸爸 303 00:21:02,168 --> 00:21:04,501 ‪他不喜欢自己以前的工作 ‪所以我们来到了这里 304 00:21:04,584 --> 00:21:06,501 ‪现在他又不喜欢这份工作了 305 00:21:06,584 --> 00:21:09,459 ‪但我妈妈说 ‪我们不能像流浪汉一样到处搬家 306 00:21:09,543 --> 00:21:11,084 ‪所以我们留下了 307 00:21:12,251 --> 00:21:14,751 ‪有人带你参观过社区吗? 308 00:21:15,584 --> 00:21:17,584 ‪没有 没有人和我说过话 309 00:21:18,084 --> 00:21:20,501 ‪我可以带你转转 ‪我一辈子都生活在这里 310 00:21:20,584 --> 00:21:23,293 ‪我知道每一只狗的名字 ‪哪些可以当宠物养 311 00:21:23,376 --> 00:21:24,584 ‪哪些会咬人 312 00:21:25,751 --> 00:21:28,168 ‪但是首先 你可以帮我做一件事吗? 313 00:21:29,001 --> 00:21:30,001 ‪什么事? 314 00:21:30,084 --> 00:21:33,251 ‪你听听这个 ‪告诉我里面说了什么 好吗? 315 00:21:33,334 --> 00:21:34,293 ‪好 316 00:21:36,584 --> 00:21:38,626 ‪前路可能看起来漫长又艰难 317 00:21:38,709 --> 00:21:40,501 ‪只是一个人在说路的事情 318 00:21:40,584 --> 00:21:41,668 ‪之后的 319 00:21:41,751 --> 00:21:42,751 ‪好 320 00:21:46,501 --> 00:21:47,626 ‪这是日语 321 00:21:49,626 --> 00:21:50,793 ‪我是台湾人 322 00:21:51,668 --> 00:21:53,834 ‪妹妹的! 323 00:21:56,209 --> 00:21:58,501 ‪你还可以带我转转吗? 324 00:22:03,334 --> 00:22:05,834 ‪那栋房子里住了两个男人 莱斯和瑞 325 00:22:05,918 --> 00:22:08,709 ‪他们给狗穿毛衣 连夏天都是 326 00:22:08,793 --> 00:22:10,126 ‪我有一次问他 327 00:22:10,209 --> 00:22:13,084 ‪“你为什么连夏天都要给狗穿毛衣?” 328 00:22:13,168 --> 00:22:16,376 ‪瑞说:“要风度 不要温度 宝贝” 329 00:22:18,209 --> 00:22:19,626 ‪动物穿着人的衣服 330 00:22:19,709 --> 00:22:22,668 ‪基本是我在整个世界上最喜欢的事了 331 00:22:25,501 --> 00:22:28,376 ‪这个角落很有名 ‪以前在《警察》中出现过 332 00:22:28,459 --> 00:22:31,751 ‪有一个人的车被拦住了 他说 ‪“我没有毒品” 333 00:22:31,834 --> 00:22:33,251 ‪然后警察说 334 00:22:33,334 --> 00:22:35,501 ‪“那你座位上的烟管是做什么的?” 335 00:22:35,584 --> 00:22:36,918 ‪然后他就开始跑 336 00:22:37,001 --> 00:22:40,459 ‪然后他们抓住了他的马尾 ‪就在这里逮捕了他 337 00:22:40,543 --> 00:22:44,418 ‪他就一遍一遍地不停喊 ‪“打给我们家老太太” 338 00:22:47,376 --> 00:22:49,126 ‪这是真的吗? 339 00:22:49,209 --> 00:22:51,918 ‪我和外婆在电视上看的 ‪但是之后她就把电视关了 340 00:22:52,001 --> 00:22:53,751 ‪你怎么会和你外婆住在一起? 341 00:22:54,543 --> 00:22:56,626 ‪因为我父母不在 342 00:22:56,709 --> 00:22:57,918 ‪他们去哪里了? 343 00:22:58,001 --> 00:23:00,834 ‪我两岁的时候 他们过世了 ‪所以我从来没有机会了解他们 344 00:23:00,918 --> 00:23:03,168 ‪-他们是怎么去世的? ‪-撞车 345 00:23:05,126 --> 00:23:06,584 ‪喂 你平均绩点是多少? 346 00:23:09,584 --> 00:23:10,626 ‪外婆 347 00:23:10,709 --> 00:23:11,543 ‪嗯? 348 00:23:12,251 --> 00:23:13,751 ‪我可以请一个朋友来吗? 349 00:23:17,001 --> 00:23:19,709 ‪我叫艾伦 我绩点3,87 学习努力 350 00:23:19,793 --> 00:23:22,001 ‪我父母从来不让我看垃圾电视节目 351 00:23:23,626 --> 00:23:25,168 ‪我爷爷奶奶经历过战争和饥荒 352 00:23:25,251 --> 00:23:27,709 ‪所以不允许我抱怨我的作业 353 00:23:28,209 --> 00:23:30,751 ‪哇!你父母还给你讲那些? 354 00:23:31,334 --> 00:23:35,459 ‪开玩笑 他们只要一逮到机会 ‪就说人生是鲜活的噩梦 355 00:23:35,543 --> 00:23:37,293 ‪她们担心千年虫吗? 356 00:23:37,793 --> 00:23:39,126 ‪-千年虫 ‪-对 357 00:23:39,209 --> 00:23:42,709 ‪对 不担心 我爸爸其实希望一切失控 358 00:23:42,793 --> 00:23:44,293 ‪我们所有的债都能抹除 359 00:23:44,376 --> 00:23:45,793 ‪如果 360 00:23:45,876 --> 00:23:49,751 ‪世界末日来了 ‪至少我们不用再遭受痛苦了 361 00:23:51,126 --> 00:23:53,084 ‪这个很好吃 穆迪太太 362 00:23:53,168 --> 00:23:54,876 ‪谢谢 我… 363 00:23:55,459 --> 00:23:56,543 ‪我只是烤了午餐肉 364 00:23:56,626 --> 00:23:58,209 ‪把盐都析出来了 365 00:23:58,959 --> 00:24:01,918 ‪-喂 想看点很酷的东西吗? ‪-好 366 00:24:02,001 --> 00:24:04,626 ‪-谢谢外婆 ‪-谢谢你的招待 穆迪太太 367 00:24:04,709 --> 00:24:05,584 ‪姑娘们 368 00:24:08,709 --> 00:24:10,459 ‪他们看起来不太像父母 369 00:24:10,543 --> 00:24:13,293 ‪我妈妈16岁就有了我 ‪我外婆也是十几岁就做了母亲 370 00:24:13,376 --> 00:24:15,876 ‪这个叫孩子生孩子 ‪我在《莫里秀》上见过 371 00:24:18,668 --> 00:24:19,668 ‪抱歉! 372 00:24:20,876 --> 00:24:22,293 ‪你们桌子是午餐肉罐做的? 373 00:24:22,376 --> 00:24:24,418 ‪如果千年虫干掉了一切 374 00:24:24,501 --> 00:24:26,834 ‪这个地方至少能做九个月的地堡 375 00:24:26,918 --> 00:24:28,751 ‪你外婆真的对千年虫很感兴趣 376 00:24:29,918 --> 00:24:32,209 ‪她不希望任何坏事发生在我们身上 377 00:24:35,418 --> 00:24:37,251 ‪这是我和我父母 378 00:24:38,418 --> 00:24:39,834 ‪我从来没有了解过他们 379 00:24:40,334 --> 00:24:43,834 ‪但是有天晚上 ‪我醒来看到有人发射瓶子火箭 380 00:24:43,918 --> 00:24:44,834 ‪(爱情骚乱) 381 00:24:44,918 --> 00:24:47,001 ‪然后我就找到了这个 382 00:24:47,501 --> 00:24:49,126 ‪我觉得这可能是一个预示 383 00:24:49,209 --> 00:24:50,918 ‪来自你父母的消息? 384 00:24:51,001 --> 00:24:54,126 ‪对 但我不确定他们想告诉我什么 385 00:24:54,751 --> 00:24:56,876 ‪我觉得我要尽快找到所有的歌 386 00:24:58,126 --> 00:24:59,584 ‪你告诉你外婆了吗? 387 00:25:00,668 --> 00:25:03,376 ‪每次我问起他们 她都有点奇怪 388 00:25:03,459 --> 00:25:04,834 ‪我知道她很爱他们 389 00:25:04,918 --> 00:25:07,918 ‪但或许她是责怪他们 ‪把自己的人生搞得一团糟 390 00:25:09,001 --> 00:25:11,043 ‪而且 她要处理的事情已经够多了 391 00:25:13,126 --> 00:25:14,168 ‪我觉得我可以帮忙 392 00:25:15,168 --> 00:25:18,626 ‪有一个新的东西叫纳普斯特 ‪所有歌曲都是免费的 393 00:25:18,709 --> 00:25:21,418 ‪哇!你是怎么知道这东西的? 394 00:25:21,959 --> 00:25:24,834 ‪我没有什么朋友 ‪所以我花很多时间玩电脑 395 00:25:24,918 --> 00:25:27,543 ‪-你想听哪首歌? ‪-下一首 396 00:25:28,043 --> 00:25:32,084 ‪我必须要按顺序听 这是混音带原则 397 00:25:32,168 --> 00:25:33,709 ‪如果真的有消息 398 00:25:33,793 --> 00:25:36,459 ‪那我就需要按照父母制作的方式去听 399 00:25:36,959 --> 00:25:38,168 ‪好棒 好 400 00:25:40,043 --> 00:25:41,001 ‪好 401 00:25:41,084 --> 00:25:42,251 ‪(纳普斯特) 402 00:25:42,334 --> 00:25:44,584 ‪(艺术家:奇想乐队 ‪曲名:《更好的事》) 403 00:25:44,668 --> 00:25:45,501 ‪(未找到结果) 404 00:25:52,168 --> 00:25:53,084 ‪好吧 405 00:25:53,168 --> 00:25:54,959 ‪(艺术家:傀儡 ‪曲名:《我有权利》) 406 00:25:57,126 --> 00:26:01,209 ‪好吧 我找不到第三个 ‪但是后一个我能找到 407 00:26:01,293 --> 00:26:03,543 ‪是”傀儡“的《我有权利》 408 00:26:04,543 --> 00:26:05,376 ‪想听吗? 409 00:26:06,918 --> 00:26:10,084 ‪我真的应该按顺序听 410 00:26:18,376 --> 00:26:20,293 ‪我想要的任何时候 都有权利动… 411 00:26:20,376 --> 00:26:22,251 ‪你觉得这是什么意思? 412 00:26:23,376 --> 00:26:24,376 ‪我不知道 413 00:26:26,793 --> 00:26:30,126 ‪听起来有点像我叔叔 ‪他总是在试着戒烟 414 00:26:31,376 --> 00:26:34,834 ‪我想要的任何时候 任何旧时光 415 00:26:36,084 --> 00:26:40,751 ‪我想要的任何时候 都有权利唱 ‪不管他们说什么 416 00:26:40,834 --> 00:26:42,084 ‪来吧! 417 00:26:43,334 --> 00:26:47,251 ‪都有权利唱… 418 00:26:47,334 --> 00:26:49,501 ‪-明天想让我送你去学校吗? ‪-好! 419 00:26:55,501 --> 00:26:56,876 ‪是我生日吗? 420 00:26:56,959 --> 00:26:59,251 ‪-艾伦要送我去学校 ‪-等一下 421 00:26:59,334 --> 00:27:01,793 ‪他们有一辆巨大的车 ‪反正他们也每天都去那里 422 00:27:01,876 --> 00:27:04,084 ‪你还能多节省12分钟 423 00:27:04,584 --> 00:27:05,751 ‪你需要休息一下 424 00:27:07,043 --> 00:27:09,376 ‪好了 爱你 放学后见! 425 00:27:12,501 --> 00:27:14,459 ‪(盖尔) 426 00:27:27,084 --> 00:27:29,001 ‪别出校门 427 00:27:34,251 --> 00:27:37,709 ‪这是逆转 颠覆世俗秩序 428 00:27:37,793 --> 00:27:40,084 ‪但是欧利里担心对千年虫的恐惧… 429 00:27:40,168 --> 00:27:41,001 ‪贝芙莉 430 00:27:41,084 --> 00:27:43,793 ‪…可能会在人群中大范围爆发 431 00:27:43,876 --> 00:27:48,709 ‪如果你去看历史 我觉得真的有风险… 432 00:27:48,793 --> 00:27:50,168 ‪(阿反问题唱片行) 433 00:27:50,251 --> 00:27:52,626 ‪”时光穿梭机核心元件“ 434 00:27:52,709 --> 00:27:55,418 ‪-“阿反” ‪-为什么?因为千年虫… 435 00:27:55,501 --> 00:27:57,293 ‪她怎么去这里的? 436 00:27:58,084 --> 00:28:01,376 ‪…什么事一定会在预测的日期发生 437 00:28:01,918 --> 00:28:05,209 ‪他们只出过一个专辑 不可能找到了 438 00:28:05,293 --> 00:28:08,709 ‪还有这另一个 ‪《让我想起山上那天的歌》 439 00:28:09,668 --> 00:28:11,084 ‪我都不知道那是什么 440 00:28:11,168 --> 00:28:13,793 ‪我都去网上贴吧问了 ‪也没找到任何结果 441 00:28:17,001 --> 00:28:20,418 ‪只是给你一点警示 ‪除非你希望我们的吉祥物是一只呆鸟 442 00:28:20,501 --> 00:28:22,001 ‪还是远离这个人吧 443 00:28:22,834 --> 00:28:24,543 ‪多尼 我觉得她好像没明白 444 00:28:24,626 --> 00:28:28,376 ‪是啊 喂 你是丑陋的猫头鹰脸 ‪她是浑身臭味的孤儿 445 00:28:28,459 --> 00:28:29,834 ‪所以你们最好投票给野猫… 446 00:28:29,918 --> 00:28:30,918 ‪喂 多尼 447 00:28:31,001 --> 00:28:33,251 ‪我们嘲笑她们 ‪是因为她们是大书呆子 448 00:28:33,334 --> 00:28:34,709 ‪或者他们连电视闭路都没有 449 00:28:36,043 --> 00:28:37,084 ‪抱歉 史蒂文 450 00:28:37,168 --> 00:28:39,418 ‪没事 随便吧 我们走吧 451 00:28:43,751 --> 00:28:46,626 ‪我还以为坐轮椅的人不会是混蛋 452 00:28:46,709 --> 00:28:47,543 ‪接到了 453 00:28:47,626 --> 00:28:48,668 ‪任何人都可能是混蛋 454 00:28:48,751 --> 00:28:51,043 ‪这个国家基本就是这样建立的 455 00:28:51,543 --> 00:28:54,001 ‪喂 你逃过学吗? 456 00:29:04,543 --> 00:29:06,459 ‪好吧 你们是增殖了吗? 457 00:29:06,543 --> 00:29:08,126 ‪我们吓到你了? 458 00:29:08,209 --> 00:29:10,001 ‪不会 完全没有 459 00:29:10,084 --> 00:29:12,168 ‪我最喜欢的事情其实就是醒来的时候 460 00:29:12,251 --> 00:29:14,126 ‪看到孩子们像鬼一样盯着我 461 00:29:15,084 --> 00:29:16,251 ‪这是我朋友 艾伦 462 00:29:16,334 --> 00:29:17,293 ‪嗨 463 00:29:17,376 --> 00:29:18,334 ‪嗯 我们刚见到了 464 00:29:18,418 --> 00:29:19,876 ‪你的鼻毛真不错 465 00:29:20,459 --> 00:29:22,543 ‪谢谢 和我的指甲很配 466 00:29:23,543 --> 00:29:25,251 ‪我需要下一首歌 谢谢 467 00:29:27,168 --> 00:29:28,084 ‪甜品 468 00:29:28,168 --> 00:29:29,084 ‪贿赂我! 469 00:29:29,584 --> 00:29:31,293 ‪看来我还要给你也弄一个? 470 00:29:32,001 --> 00:29:33,876 ‪不用 我只是在帮她 471 00:29:36,043 --> 00:29:37,084 ‪好吧 472 00:29:37,584 --> 00:29:38,876 ‪-快速乐队 ‪-对 473 00:29:39,459 --> 00:29:42,501 ‪好多人在找 已经绝迹很多年了 474 00:29:42,584 --> 00:29:45,084 ‪-绝迹? ‪-对 不可能找到的意思 475 00:29:45,168 --> 00:29:48,251 ‪整个世界只出了一千张 476 00:29:55,168 --> 00:29:58,334 ‪我们一定会找到的 ‪我可以继续在网上找 477 00:29:58,834 --> 00:30:03,209 ‪我只是感觉我父母给我的任何消息 ‪都可能消失变成泡影 478 00:30:04,251 --> 00:30:06,043 ‪没事的 走吧 479 00:30:14,084 --> 00:30:15,751 ‪嗨 孩子 今天过得怎么样? 480 00:30:16,584 --> 00:30:17,543 ‪就是一天而已 481 00:30:36,918 --> 00:30:37,918 ‪(火焰唇) 482 00:30:38,001 --> 00:30:39,376 ‪”时光穿梭机核心元件“ 483 00:30:44,168 --> 00:30:45,459 ‪你在搞什么 贝芙? 484 00:30:51,168 --> 00:30:52,959 ‪我们没有迈克尔·波顿的歌 485 00:30:53,584 --> 00:30:55,334 ‪或许你们应该进货 486 00:30:55,418 --> 00:30:58,668 ‪帮忙解决客户不足的问题 487 00:31:01,251 --> 00:31:02,168 ‪好吧 488 00:31:04,251 --> 00:31:05,084 ‪你不是拉里 489 00:31:09,001 --> 00:31:10,918 ‪拉里是我们平常的… 490 00:31:12,251 --> 00:31:13,876 ‪邮差 491 00:31:17,584 --> 00:31:19,501 ‪没有 492 00:31:22,668 --> 00:31:24,376 ‪我会帮你跟拉里打个招呼 493 00:31:29,168 --> 00:31:30,209 ‪好吧 494 00:31:33,209 --> 00:31:35,126 ‪-看 ‪-转身 495 00:31:37,084 --> 00:31:39,001 ‪(快速乐队) 496 00:31:39,084 --> 00:31:40,584 ‪你们看够我的胸了吗? 497 00:31:42,584 --> 00:31:43,418 ‪看够了 498 00:31:45,084 --> 00:31:46,251 ‪快速乐队! 499 00:31:47,584 --> 00:31:48,543 ‪她在那里 500 00:31:49,084 --> 00:31:52,084 ‪你不能直接走过去和她聊天 ‪她就像野生动物一样 501 00:31:52,168 --> 00:31:54,668 ‪你要慢慢开始 先建立信任 502 00:31:55,376 --> 00:31:59,001 ‪我觉得她只是孤独 大家讨厌我们 ‪但是好像更讨厌她 503 00:31:59,084 --> 00:32:00,418 ‪对 但她不在乎 504 00:32:01,168 --> 00:32:02,043 ‪喂 505 00:32:02,668 --> 00:32:03,834 ‪笨蛋 506 00:32:06,043 --> 00:32:07,418 ‪帮我找点东西? 507 00:32:08,793 --> 00:32:09,751 ‪为什么? 508 00:32:09,834 --> 00:32:11,584 ‪因为我有个主意 509 00:32:12,209 --> 00:32:14,501 {\an8}‪(文字涂改液) 510 00:32:14,584 --> 00:32:17,251 ‪你再盯着我看 我就把你的头拧下来 511 00:32:17,334 --> 00:32:20,459 ‪又到了星期二 ‪谁准备好读口头诗了? 512 00:32:20,543 --> 00:32:23,543 ‪或者我喜欢叫它”叩头诗“ 513 00:32:26,543 --> 00:32:28,876 ‪总有一天 会有人听到这个笑的 514 00:32:30,293 --> 00:32:31,501 ‪妮可·琼斯 515 00:32:32,626 --> 00:32:33,668 ‪你写了什么? 516 00:32:35,084 --> 00:32:36,626 ‪我可以再读一首诗吗? 517 00:32:36,709 --> 00:32:37,793 ‪还讲狗? 518 00:32:37,876 --> 00:32:42,501 ‪这是第一次有人主动 不如就你吧? ‪好 穆迪 听听你写了什么 519 00:32:42,584 --> 00:32:43,584 ‪废物 520 00:32:49,751 --> 00:32:52,876 ‪不管这一季的年度废物发生了什么 521 00:32:53,876 --> 00:32:57,043 ‪每次我都会想 他们消失在哪里了? 522 00:32:57,126 --> 00:32:59,793 ‪我醒来的时候 ‪妈妈和爸爸正在沙发上摇滚 523 00:32:59,876 --> 00:33:03,918 ‪《滚动数字》摇滚 ‪把我的亲吻乐队专辑拿出来 524 00:33:04,001 --> 00:33:06,126 ‪妈妈很好 爸爸也很好 525 00:33:06,209 --> 00:33:08,043 ‪她们只是感觉有点奇怪 526 00:33:08,584 --> 00:33:12,209 ‪投降 投降 但是不要出卖你自己 527 00:33:13,876 --> 00:33:17,293 ‪感觉非常熟悉 但是非常挑衅 528 00:33:17,959 --> 00:33:19,751 ‪这首诗叫? 529 00:33:21,209 --> 00:33:22,084 ‪”便宜把戏“ 530 00:33:24,334 --> 00:33:27,126 ‪-你是在嘲笑便宜把戏乐队吗? ‪-不是 我… 531 00:33:27,209 --> 00:33:29,251 ‪他们是史上最被低估的乐队 532 00:33:29,334 --> 00:33:34,876 ‪绝对优秀!他们是绝好的乐队 ‪比绝好更绝好 我们应该起诉! 533 00:33:34,959 --> 00:33:36,209 ‪你在说什么? 534 00:33:36,293 --> 00:33:39,001 ‪我不知道 都是顺嘴说的 535 00:33:39,084 --> 00:33:40,501 ‪我父母去世了 536 00:33:41,084 --> 00:33:43,084 ‪-那又怎样? ‪-他们喜欢快速乐队 537 00:33:49,168 --> 00:33:50,501 ‪我们走吧 怪胎 538 00:34:04,459 --> 00:34:07,168 ‪喂 你在做什么 懒虫? 539 00:34:07,251 --> 00:34:09,751 ‪给你这个拘谨的人看看 ‪糟糕的乐队什么样 蠢货 540 00:34:09,834 --> 00:34:12,543 ‪赶快闭嘴 不然我打爆你的头 麻子脸 541 00:34:12,626 --> 00:34:13,876 ‪我打爆你的头! 542 00:34:16,334 --> 00:34:17,834 ‪走吧 我的唱片都在里面 543 00:34:26,543 --> 00:34:28,501 ‪白痴偷了我的唱片 544 00:34:30,584 --> 00:34:34,126 ‪保持警惕 如果他进来 就大叫 545 00:34:34,209 --> 00:34:35,084 ‪等等 546 00:34:43,709 --> 00:34:44,876 ‪哇 547 00:34:51,584 --> 00:34:52,668 ‪你到底是谁? 548 00:34:52,751 --> 00:34:54,084 ‪尼基? 549 00:34:55,959 --> 00:34:59,126 ‪-你在我房间做什么? ‪-拿你从我那里偷的唱片 550 00:34:59,209 --> 00:35:00,334 ‪那是我的唱片 551 00:35:01,001 --> 00:35:04,626 ‪不行 凯尔 住手 ‪你会把唱片弄碎的! 552 00:35:05,418 --> 00:35:07,959 ‪你拿着这个 我要踢他屁股 553 00:35:09,626 --> 00:35:11,209 ‪放开我 凯尔! 554 00:35:11,876 --> 00:35:13,001 ‪凯尔 住手! 555 00:35:13,084 --> 00:35:15,584 ‪你们两个翻滚在一起 干嘛呢? 556 00:35:16,709 --> 00:35:20,126 ‪我要告诉你们多少次 ‪这里不是打架的地方? 557 00:35:20,918 --> 00:35:23,626 ‪现在 如果你们要打架 就要约法三章 558 00:35:25,293 --> 00:35:26,334 ‪-嗨 ‪-嗨 我… 559 00:35:26,418 --> 00:35:28,084 ‪你可以帮忙搬沙发 560 00:35:28,168 --> 00:35:29,043 ‪起来 561 00:35:29,126 --> 00:35:30,001 ‪快点 562 00:35:34,668 --> 00:35:35,626 ‪好 过来 563 00:35:37,459 --> 00:35:40,334 ‪不能扯头发 不能咬人 不能打脸 564 00:35:41,918 --> 00:35:44,209 ‪现在…开战! 565 00:35:44,293 --> 00:35:45,918 ‪来啊 566 00:35:46,543 --> 00:35:47,834 ‪-嗨 妈妈 ‪-什么? 567 00:35:51,584 --> 00:35:52,751 ‪她耍赖 568 00:35:52,834 --> 00:35:57,084 ‪我会允许 她是你妹妹 ‪你能别这样像个小孩子似的吗? 569 00:35:57,751 --> 00:35:59,043 ‪还有你 570 00:36:00,918 --> 00:36:04,251 ‪过来 抱抱你老爹 不然我打爆你的头 571 00:36:05,584 --> 00:36:06,584 ‪凯尔 572 00:36:06,668 --> 00:36:07,834 ‪(快速乐队) 573 00:36:07,918 --> 00:36:08,959 ‪后来发生了什么? 574 00:36:09,043 --> 00:36:10,584 ‪她帮我把那首歌放在录音带上了 575 00:36:10,668 --> 00:36:13,668 ‪真不敢相信 ‪你和学校最不好惹的女孩成为了朋友 576 00:36:13,751 --> 00:36:16,543 ‪我不知道我们算不算朋友 ‪但我们确实 一起逃课了 577 00:36:16,626 --> 00:36:19,168 ‪我说再见的时候 ‪她确实朝我扬了一下头 578 00:36:19,251 --> 00:36:22,293 ‪-看 是山羊女 ‪-还有猫头鹰脸 579 00:36:22,376 --> 00:36:23,376 ‪喂 580 00:36:23,459 --> 00:36:27,209 ‪喂 别站得离穆迪那么近 ‪你身上会有山羊呕吐物味道的 581 00:36:28,126 --> 00:36:31,334 ‪我身上已经有山羊呕吐物味道了 ‪我每天早上用那东西泡澡 582 00:36:31,418 --> 00:36:33,418 ‪省水 还能让皮肤滑嫩 583 00:36:34,626 --> 00:36:36,543 ‪你们放学想过来吗? 584 00:36:37,209 --> 00:36:38,043 ‪好 585 00:36:41,418 --> 00:36:43,168 ‪她从哪里弄的山羊呕吐物? 586 00:36:46,959 --> 00:36:50,626 ‪好了 宝贝 晚餐在冰箱里 ‪我会晚点回家 587 00:36:52,209 --> 00:36:54,459 ‪记住 不要相信任何人 588 00:36:54,543 --> 00:36:55,668 ‪好 589 00:36:55,751 --> 00:36:57,543 ‪-锁好门 ‪-好 590 00:37:01,043 --> 00:37:02,126 ‪我爱你 591 00:37:19,709 --> 00:37:21,876 ‪你父母喜欢快速乐队 ‪证明他们很潇洒 592 00:37:21,959 --> 00:37:23,626 ‪几乎没有人知道那个乐队 593 00:37:23,709 --> 00:37:27,126 ‪下一首歌呢? ‪《让我想起山上那天的歌》 594 00:37:27,793 --> 00:37:29,668 ‪我不知道 有什么其他线索吗? 595 00:37:29,751 --> 00:37:31,543 ‪没有 只有这张歌单 596 00:37:31,626 --> 00:37:33,001 ‪或许你外婆知道 597 00:37:33,501 --> 00:37:36,084 ‪她不能问她外婆 只能我们去找 598 00:37:36,168 --> 00:37:37,668 ‪而且我的头发不能动了 599 00:37:37,751 --> 00:37:39,334 ‪本来就不应该动 600 00:37:39,834 --> 00:37:43,418 ‪好 听我说 ‪一定有别人认识你父母 对吧? 601 00:37:44,293 --> 00:37:45,209 ‪没有什么人 602 00:37:45,293 --> 00:37:47,501 ‪没有你外婆 我不知道你还能怎么找 603 00:37:49,501 --> 00:37:51,501 ‪-好 你们想看吗? ‪-好 604 00:37:51,584 --> 00:37:52,626 ‪好 准备好了吗? 605 00:37:52,709 --> 00:37:53,793 ‪-好了 嗯 ‪-转身 606 00:37:56,834 --> 00:37:57,709 ‪天啊! 607 00:37:57,793 --> 00:37:59,418 ‪-想找点乐子吗? ‪-好棒 608 00:38:12,168 --> 00:38:14,959 ‪今天走哪条去学校的路? 609 00:38:15,043 --> 00:38:19,626 ‪不管哪一条 他们都会让我的路昏暗 610 00:38:19,709 --> 00:38:24,876 ‪他们会推倒我 敲打我 ‪等他们结束了… 611 00:38:24,959 --> 00:38:30,876 ‪(波肯恐慌) 612 00:38:31,876 --> 00:38:34,293 ‪喂 孩子 你在地下室吗? 613 00:38:47,751 --> 00:38:51,084 {\an8}‪(小组作业!会回来吃晚餐! ‪贝芙 亲亲抱抱) 614 00:38:53,709 --> 00:38:57,293 ‪我告诉过你多少次 衰人? ‪离这儿远点 615 00:38:57,793 --> 00:38:58,626 ‪我要… 616 00:38:58,709 --> 00:39:00,751 ‪-不用 ‪-住手 别这样 617 00:39:00,834 --> 00:39:02,043 ‪-我们走 ‪-走吧 618 00:39:04,293 --> 00:39:06,293 ‪几乎所有人 ‪都在为最坏的情况做着准备 619 00:39:06,376 --> 00:39:08,834 ‪千年虫可能会导致电脑瘫痪 ‪成为最大危机 620 00:39:08,918 --> 00:39:13,043 ‪在泽西市 400位银行工作人员 ‪将会待命 等待接听投资人的电话 621 00:39:14,168 --> 00:39:17,584 ‪达美乐披萨向它的12万员工承诺 622 00:39:17,668 --> 00:39:20,793 ‪如果他们到时候来帮忙 ‪薪资是平时的二倍 623 00:39:20,876 --> 00:39:24,959 ‪害怕自助取款机不能正常工作的人 ‪运营的千禧年前的银行… 624 00:39:28,126 --> 00:39:30,543 ‪嗨 乔 我是盖尔 625 00:39:31,709 --> 00:39:33,668 ‪嗨 我替你的第三个轮班 626 00:39:40,209 --> 00:39:41,293 ‪这个怎么样? 627 00:39:42,168 --> 00:39:43,709 ‪跟我身上这个一模一样 628 00:39:45,209 --> 00:39:47,709 ‪不是的 这个… 629 00:39:48,918 --> 00:39:49,834 ‪这个是黄色的 630 00:39:51,584 --> 00:39:53,084 ‪而且… 631 00:39:53,959 --> 00:39:55,876 ‪好吧 不要 知道了 632 00:39:59,876 --> 00:40:02,001 ‪你最近一直超级忙 633 00:40:03,584 --> 00:40:06,709 ‪对 学校的作业 ‪真的让我忙到脚打后脑勺 634 00:40:06,793 --> 00:40:08,001 ‪是嘛 635 00:40:08,834 --> 00:40:11,626 ‪或许你应该得到奖励 636 00:40:12,876 --> 00:40:14,251 ‪你想要什么 就买吧 637 00:40:14,751 --> 00:40:15,626 ‪真的? 638 00:40:15,709 --> 00:40:16,709 ‪真的 639 00:40:27,168 --> 00:40:29,126 ‪天啊!这家店好棒 640 00:40:33,501 --> 00:40:35,751 ‪(生育 直到死亡) 641 00:40:37,376 --> 00:40:38,209 ‪不好 642 00:40:40,751 --> 00:40:41,876 ‪不行 643 00:40:48,959 --> 00:40:51,043 ‪尼基只是学校的另一个孩子 644 00:40:51,126 --> 00:40:53,293 ‪她看起来很可怕 但其实人很好 645 00:40:53,376 --> 00:40:54,959 ‪听起来很危险 646 00:40:55,043 --> 00:40:55,876 ‪金枪鱼 647 00:40:56,709 --> 00:40:57,543 ‪不是的 648 00:40:57,626 --> 00:41:00,543 ‪人们都认为她是那样的 ‪所以没人敢惹我们 649 00:41:03,876 --> 00:41:06,793 ‪她想穿什么 她父母都允许 650 00:41:06,876 --> 00:41:08,043 ‪她说 在三年级 651 00:41:08,126 --> 00:41:11,626 ‪她每天都穿万圣节那天 ‪穿的吸血鬼衣服 穿了整整一年 652 00:41:11,709 --> 00:41:14,751 ‪我可以弄点丝绒 ‪可以把你的外星人服装改大一点 653 00:41:16,043 --> 00:41:17,001 ‪真幽默 654 00:41:19,293 --> 00:41:20,793 ‪你允许妈妈随心所欲穿衣服 655 00:41:21,376 --> 00:41:22,209 ‪是的 656 00:41:23,001 --> 00:41:24,459 ‪我们都知道产生了怎样的结果 657 00:41:24,959 --> 00:41:26,084 ‪你要摆桌吗? 658 00:41:29,793 --> 00:41:32,043 ‪我其实不知道产生了怎样的结果 659 00:41:33,418 --> 00:41:34,834 ‪我想了解妈妈的事 660 00:41:35,543 --> 00:41:38,168 ‪或许她不是个好学生 ‪不是个好女儿 但是… 661 00:41:38,251 --> 00:41:39,668 ‪谁说她不是好女儿了? 662 00:41:39,751 --> 00:41:41,834 ‪但她是我妈妈 663 00:41:42,501 --> 00:41:44,834 ‪我想知道她是什么样子 664 00:41:44,918 --> 00:41:49,084 ‪她喜欢冰镇饮料吗?怕痒吗? ‪喜欢厕纸从上还是从下卷出来? 665 00:41:53,043 --> 00:41:54,084 ‪她喜欢冰镇饮料 666 00:41:54,168 --> 00:41:55,168 ‪-好 ‪-对 667 00:41:55,251 --> 00:41:57,626 ‪很好 冰镇饮料 我也是! 668 00:41:58,668 --> 00:42:00,584 ‪-这是个好的开始 ‪-很好 669 00:42:03,959 --> 00:42:05,334 ‪你还知道些什么? 670 00:42:08,084 --> 00:42:11,001 ‪比如 她的声音什么样? 671 00:42:20,126 --> 00:42:22,168 ‪那是很久以前的事了 宝贝 672 00:42:23,043 --> 00:42:25,793 ‪我们忘掉这个 好吗? 673 00:42:29,251 --> 00:42:30,209 ‪要烧焦了‘ 674 00:43:08,209 --> 00:43:10,418 {\an8}‪(金) 675 00:43:10,501 --> 00:43:11,834 {\an8}‪(先写作业) 676 00:43:11,918 --> 00:43:13,084 ‪外婆! 677 00:43:16,209 --> 00:43:20,501 ‪哇!所以这是 ‪你父母留下的所有东西? 678 00:43:20,584 --> 00:43:22,501 ‪对 可能我外婆感觉愧疚吧 679 00:43:25,001 --> 00:43:26,668 ‪你父母好酷啊 680 00:43:26,751 --> 00:43:28,876 ‪是啊 不知道怎么到我这里变了 681 00:43:28,959 --> 00:43:31,043 ‪有时候是隔代遗传的 682 00:43:33,876 --> 00:43:35,793 ‪看 她写过歌 683 00:43:36,501 --> 00:43:37,834 ‪应该说她擦掉了歌 684 00:43:37,918 --> 00:43:39,501 ‪(第62首歌 《当情况出错》) 685 00:43:39,584 --> 00:43:40,834 ‪不知道是什么出了错 686 00:43:40,918 --> 00:43:43,293 ‪喂 你父母为什么有奶油玉米? 687 00:43:44,501 --> 00:43:45,876 ‪我喜欢奶油玉米 688 00:43:45,959 --> 00:43:47,584 ‪我从来没吃过 689 00:43:47,668 --> 00:43:48,584 ‪我找到了 690 00:43:49,084 --> 00:43:49,959 ‪什么? 691 00:43:51,251 --> 00:43:54,126 ‪《让我想起山上那天的歌》 692 00:43:54,626 --> 00:43:56,043 ‪”4月17日“ 693 00:43:56,126 --> 00:43:57,584 ‪“第一次和扎克约会” 694 00:43:57,668 --> 00:44:00,959 ‪"爬了1000级阶梯 ‪荡秋千触碰了天堂" 695 00:44:01,043 --> 00:44:02,709 ‪”放了《不止这样》“ 696 00:44:02,793 --> 00:44:06,543 ‪”我有点讨厌自己这样说 ‪但我好像坠入了爱河“ 697 00:44:09,918 --> 00:44:12,334 ‪《除此之外》 那是什么? 698 00:44:12,418 --> 00:44:15,334 ‪-我不知道 必须要听听才知道 ‪-是啊 699 00:44:15,418 --> 00:44:18,834 ‪你可以做更多 ‪你想了解你父母 对吧? 700 00:44:19,418 --> 00:44:21,501 ‪你要像他们曾经那样生活 701 00:44:21,584 --> 00:44:23,084 ‪吃奶油玉米 702 00:44:23,168 --> 00:44:25,043 ‪对 吃奶油玉米 703 00:44:25,126 --> 00:44:26,251 ‪不是 你们两个呆子 704 00:44:26,834 --> 00:44:28,751 ‪我们爬1000级台阶 705 00:44:28,834 --> 00:44:32,543 ‪演奏这首歌 荡秋千触碰天堂 ‪不管这是什么意思 照着做 706 00:44:32,626 --> 00:44:33,793 ‪哪有1000级台阶 707 00:44:34,334 --> 00:44:36,668 ‪在格林伍德公墓 闹鬼 708 00:44:36,751 --> 00:44:38,876 ‪-也在镇子的另一边 ‪-对 709 00:44:38,959 --> 00:44:43,418 ‪我外婆知道城里的每一条捷径 ‪我打赌 我肯定能选一条最佳路线 710 00:44:48,084 --> 00:44:51,668 ‪朋友 这条路线一点都不佳 711 00:44:51,751 --> 00:44:52,584 ‪是啊 712 00:44:53,501 --> 00:44:54,501 ‪(格林伍德公墓) 713 00:44:54,584 --> 00:44:56,793 ‪这里闹鬼有多严重? 714 00:44:57,793 --> 00:45:01,126 ‪其实 你要是害怕 ‪想要转身回去 没关系的 715 00:45:01,918 --> 00:45:05,251 ‪我听说不让鬼出来的办法就是说真话 716 00:45:05,334 --> 00:45:07,834 ‪只要你说的是关于自己的真话 717 00:45:07,918 --> 00:45:09,709 ‪他们就不能碰你 718 00:45:14,293 --> 00:45:15,543 ‪这是亚洲传说吗? 719 00:45:15,626 --> 00:45:16,626 ‪作家安妮·莱斯说的 720 00:45:17,293 --> 00:45:19,001 ‪我叫贝芙莉·穆迪 721 00:45:20,251 --> 00:45:22,918 ‪我很确定我的脚臭 722 00:45:24,126 --> 00:45:26,668 ‪我说的“真话”不是这个意思 我… 723 00:45:27,168 --> 00:45:33,209 ‪我想知道我父母是否脚臭 ‪还是很好闻 724 00:45:34,334 --> 00:45:36,918 ‪他们是否有很酷的朋友 725 00:45:38,084 --> 00:45:40,668 ‪如果他他们现在遇到我 726 00:45:41,668 --> 00:45:43,293 ‪我是否会成为他们的朋友 727 00:45:46,543 --> 00:45:50,918 ‪如果有认识他们的灵魂 ‪他们会喜欢我吗? 728 00:45:57,751 --> 00:46:00,251 ‪我对《外星人》有不合理的恐惧 729 00:46:01,709 --> 00:46:03,543 ‪我有睡眠呼吸暂停 730 00:46:03,626 --> 00:46:04,668 ‪那是什么? 731 00:46:07,043 --> 00:46:10,709 ‪他那褶皱的小身体 就是会让我想吐 732 00:46:12,668 --> 00:46:16,876 ‪我有一次真的死了45秒 ‪后来他们打我 我才醒 733 00:46:17,459 --> 00:46:19,126 ‪我喜欢帕特·萨亚克 734 00:46:20,293 --> 00:46:22,001 ‪-什么? ‪-不是吧 735 00:46:22,084 --> 00:46:24,418 ‪不准评判 不是吧 736 00:46:24,918 --> 00:46:26,418 ‪我讨厌葡萄干 737 00:46:26,501 --> 00:46:27,751 ‪深层的真相 738 00:46:27,834 --> 00:46:28,793 ‪我有一个指甲倒刺 739 00:46:28,876 --> 00:46:30,001 ‪更深层的真相 740 00:46:30,668 --> 00:46:33,418 ‪我还没有来月经 ‪但是每个人都觉得我来了 741 00:46:34,709 --> 00:46:35,584 ‪-说真的? ‪-真的? 742 00:46:36,709 --> 00:46:40,251 ‪我妈妈每个月 ‪都在我房间里留一盒卫生棉条 743 00:46:40,334 --> 00:46:42,293 ‪我假装用了 但是… 744 00:46:43,584 --> 00:46:46,543 ‪说实话 我对整件事有点害怕 745 00:46:47,043 --> 00:46:49,584 ‪有一次我偷了外婆的一个卫生棉条 746 00:46:49,668 --> 00:46:51,709 ‪放进一杯水里 看看发生了什么 747 00:46:52,293 --> 00:46:54,709 ‪变得好大 748 00:46:56,043 --> 00:46:58,084 ‪我从来没有用过 749 00:46:58,168 --> 00:47:01,293 ‪不要 我就在卫生间等我流完 750 00:47:03,418 --> 00:47:06,334 ‪朋友 我真以为你早就月经初潮了 751 00:47:06,418 --> 00:47:08,209 ‪没有 我只是看起来漫无目的 752 00:47:08,293 --> 00:47:11,459 ‪不是 我叫穆迪 贝芙莉·穆迪 753 00:47:12,043 --> 00:47:13,126 ‪好搞笑 754 00:47:14,334 --> 00:47:16,334 ‪我喜欢你们 755 00:47:16,918 --> 00:47:17,918 ‪很喜欢 756 00:47:18,709 --> 00:47:21,001 ‪对 我也是 很喜欢 757 00:47:22,084 --> 00:47:23,918 ‪对 真话 758 00:47:30,168 --> 00:47:31,168 ‪看 759 00:47:38,751 --> 00:47:40,418 ‪好酷! 760 00:47:40,501 --> 00:47:41,543 ‪秋千! 761 00:47:41,626 --> 00:47:44,418 ‪-哇 快看这个地方 ‪-哇! 762 00:47:46,501 --> 00:47:48,376 ‪准备好荡秋千去天堂了吗? 763 00:47:48,459 --> 00:47:49,834 ‪除此之外… 764 00:47:51,251 --> 00:47:52,209 ‪他看起来很聪明 765 00:47:52,293 --> 00:47:54,418 ‪那又怎样 你想给他应援吗? 766 00:47:54,501 --> 00:47:55,918 ‪不是吧! 767 00:47:56,001 --> 00:47:57,459 ‪艾伦和帕特·萨亚克… 768 00:47:57,543 --> 00:47:59,584 ‪就这样了!不是吧 拜托 769 00:47:59,668 --> 00:48:04,376 ‪除此之外 再告诉我一件事 770 00:48:06,376 --> 00:48:08,126 ‪没有什么… 771 00:48:08,709 --> 00:48:09,709 ‪鲻鱼! 772 00:48:10,376 --> 00:48:11,251 ‪什么? 773 00:48:12,084 --> 00:48:14,793 ‪对 我们的吉祥物应该是鲻鱼 774 00:48:14,876 --> 00:48:17,543 ‪我们不是猫头鹰或者野猫 775 00:48:17,626 --> 00:48:19,501 ‪战斗的鲻鱼 776 00:48:20,834 --> 00:48:23,668 ‪这也太酷了! 777 00:48:23,751 --> 00:48:26,876 ‪-你究竟是怎么想到的? ‪-脑子里冒出来的 778 00:48:30,501 --> 00:48:34,959 ‪用这个来打败史蒂文和他鸡肋的 ‪野猫吉祥物 那就太美好了 779 00:48:35,043 --> 00:48:36,584 ‪-没错 ‪-对 780 00:48:37,543 --> 00:48:40,168 ‪说真的 ‪如果有人第一次约会带我来这里 781 00:48:40,251 --> 00:48:41,959 ‪我会嫁给他 782 00:48:43,543 --> 00:48:45,668 ‪朋友 你父母太棒了 783 00:48:45,751 --> 00:48:49,876 ‪是啊 我不知道他们是否会喜欢我 784 00:48:49,959 --> 00:48:52,293 ‪但我觉得我很喜欢他们 785 00:48:54,376 --> 00:48:59,418 ‪除此之外 没有什么更好… 786 00:48:59,501 --> 00:49:00,626 ‪我的天啊! 787 00:49:02,751 --> 00:49:07,668 ‪除此之外 再告诉我一件事 788 00:49:10,376 --> 00:49:13,209 ‪不 没有什么… 789 00:49:17,168 --> 00:49:20,584 ‪(在山上荡秋千) 790 00:49:21,251 --> 00:49:23,251 ‪除此之外 791 00:49:26,126 --> 00:49:28,793 ‪没有什么… 792 00:49:28,876 --> 00:49:31,834 ‪(朋友在山上) 793 00:50:06,459 --> 00:50:07,334 ‪(母亲节快乐) 794 00:50:07,418 --> 00:50:09,709 ‪(你让每一天都是最好的 爱你 金) 795 00:50:18,168 --> 00:50:23,751 ‪(金·穆迪) 796 00:50:35,168 --> 00:50:36,876 ‪喂 这是什么情况? 797 00:50:36,959 --> 00:50:38,501 ‪学校作业 第二阶段 798 00:50:38,584 --> 00:50:40,668 ‪一共有多少阶段? 799 00:50:41,834 --> 00:50:42,668 ‪姑娘们? 800 00:50:42,751 --> 00:50:45,459 ‪今天走哪条去学校的路? 801 00:50:45,543 --> 00:50:48,376 ‪不管哪一条 他们都会… 802 00:50:48,418 --> 00:50:50,501 ‪所以你们怎么想? 803 00:50:51,084 --> 00:50:51,918 ‪很酷 804 00:50:52,876 --> 00:50:55,126 ‪-100个胸章会不会太多了? ‪-开什么玩笑? 805 00:50:55,793 --> 00:50:58,001 ‪不行 做200个 806 00:50:58,084 --> 00:50:59,459 ‪马上就好 女士 807 00:50:59,543 --> 00:51:02,001 ‪你只是一个老师的宠物 808 00:51:02,084 --> 00:51:05,918 ‪别忘了 你只是一个老师的宠物 809 00:51:06,001 --> 00:51:10,209 ‪我站在教室前端 810 00:51:10,293 --> 00:51:13,709 ‪我站在教室前端 811 00:51:13,793 --> 00:51:17,751 ‪是 我知道 812 00:51:17,834 --> 00:51:21,543 ‪是 我知道 813 00:51:21,626 --> 00:51:25,501 ‪我知道文字 我知道数学 814 00:51:25,584 --> 00:51:26,418 ‪耶! 815 00:51:26,501 --> 00:51:29,918 ‪我知道这个 我知道那个 816 00:51:30,001 --> 00:51:33,668 ‪我知道她会说什么 817 00:51:33,751 --> 00:51:38,084 ‪等我们今天下课 818 00:51:40,334 --> 00:51:44,001 ‪别忘了 你只是老师的一个宠物 819 00:51:44,084 --> 00:51:45,126 ‪别忘了 820 00:51:45,209 --> 00:51:48,459 ‪是 我知道 821 00:51:49,501 --> 00:51:50,418 ‪耶! 822 00:51:57,959 --> 00:51:59,209 ‪很漂亮的胸章 朋友们 823 00:51:59,293 --> 00:52:00,126 ‪谢谢 824 00:52:00,626 --> 00:52:01,751 ‪从来没有人注意我 825 00:52:02,334 --> 00:52:05,626 ‪对 六年级有一阵子 ‪我真的以为自己是透明的 826 00:52:05,709 --> 00:52:07,543 ‪好 战斗的鲻鱼万岁! 827 00:52:08,209 --> 00:52:10,168 ‪我觉得我们需要更多胸章 828 00:52:18,459 --> 00:52:20,459 ‪只剩下三首歌了 829 00:52:20,543 --> 00:52:23,459 ‪但是这个《错的歌》没有给出乐队 830 00:52:27,251 --> 00:52:29,334 ‪(《不顾一切》) 831 00:52:30,334 --> 00:52:34,626 ‪找到了 ‪凶手安伯森乐队演唱的《不顾一切》 832 00:52:36,918 --> 00:52:39,126 ‪喂 我见过这个人 833 00:52:40,126 --> 00:52:41,168 ‪你见过吗? 834 00:52:46,418 --> 00:52:48,084 ‪他发型还是原来那样 835 00:52:48,668 --> 00:52:49,668 ‪没错 836 00:52:50,376 --> 00:52:52,084 ‪关于这支乐队还写了什么? 837 00:52:52,168 --> 00:52:53,001 ‪好 838 00:52:54,751 --> 00:52:56,251 ‪(维斯·凯利乐队) 839 00:52:56,334 --> 00:52:57,334 ‪好了 840 00:52:59,584 --> 00:53:03,293 ‪他们解散了 ‪他们现在叫维斯·凯利乐队 841 00:53:04,168 --> 00:53:05,043 ‪而且… 842 00:53:07,418 --> 00:53:10,376 {\an8}‪他们一周后 ‪在一个叫偷窥巷的地方演出 843 00:53:11,126 --> 00:53:12,334 ‪我们必须得去 844 00:53:13,168 --> 00:53:14,293 ‪他认识我妈妈 845 00:53:15,043 --> 00:53:16,709 {\an8}‪我可以问问他 妈妈的情况 846 00:53:18,293 --> 00:53:21,043 ‪我觉得我们的父母不会开车带我们 847 00:53:21,126 --> 00:53:23,793 ‪去一家叫偷窥巷的酒吧 ‪看朋克乐队的演出 848 00:53:28,418 --> 00:53:30,168 ‪我想我知道谁可以 849 00:53:48,459 --> 00:53:50,376 ‪太好了 我最喜欢的客人 850 00:53:50,959 --> 00:53:53,793 ‪她还带了另一个流浪汉来 ‪你们是要组成街头帮派吗? 851 00:53:53,876 --> 00:53:55,376 ‪你知道维斯·凯利乐队吗? 852 00:53:56,084 --> 00:53:57,293 ‪也许知道吧 怎么了? 853 00:53:57,376 --> 00:53:59,168 ‪我们周六想搭车去看演出 854 00:54:00,709 --> 00:54:01,834 ‪求你了? 855 00:54:01,918 --> 00:54:02,834 ‪好 856 00:54:03,584 --> 00:54:05,209 ‪-那是同意了吗? ‪-行啊 857 00:54:05,709 --> 00:54:07,043 ‪我觉得他不会同意的 858 00:54:07,126 --> 00:54:08,918 ‪我喜欢这个新来的 她懂事 859 00:54:14,126 --> 00:54:17,126 ‪等等 不 你们在做什么? ‪你们该回家了 860 00:54:17,209 --> 00:54:18,043 ‪随便看看 861 00:54:18,126 --> 00:54:19,709 ‪橱窗外面随便看 862 00:54:19,793 --> 00:54:22,834 ‪你如果进来了 就是要买东西的意思 863 00:54:22,918 --> 00:54:24,084 ‪也许我会买的 864 00:54:26,501 --> 00:54:29,043 ‪天啊!这是布兰妮·斯皮尔斯的唱片 ‪我的天! 865 00:54:29,126 --> 00:54:30,251 ‪我的天啊! 866 00:54:30,334 --> 00:54:31,334 ‪不 867 00:54:33,334 --> 00:54:34,168 ‪太棒了! 868 00:54:34,251 --> 00:54:37,709 ‪我们没有布兰妮·斯皮尔斯的唱片 ‪所以欢迎你随时来看看 869 00:54:42,084 --> 00:54:43,918 ‪是的 这是细菌乐队 870 00:54:44,001 --> 00:54:45,209 ‪是我不好 871 00:54:47,251 --> 00:54:48,876 ‪你们敢在我自己的店里耍我? 872 00:54:48,959 --> 00:54:50,334 ‪什么意思? 873 00:54:50,418 --> 00:54:53,834 ‪出去!你们所有人都出去 ‪否则我就报警了 874 00:54:53,918 --> 00:54:56,876 ‪就因为我们在找 ‪布兰妮·斯皮尔斯的唱片? 875 00:54:56,959 --> 00:55:00,084 ‪天啊 不知道警察到了之后会听谁的 876 00:55:04,376 --> 00:55:06,168 ‪你找到了吗 艾伦? 877 00:55:06,251 --> 00:55:08,918 ‪-不 你敢 ‪-我的天啊!是美国男孩乐队的专辑 878 00:55:09,001 --> 00:55:10,668 ‪-我的天!美国男孩乐队! ‪-让我看看! 879 00:55:10,751 --> 00:55:13,043 ‪-不 不 ‪-看看他! 880 00:55:13,126 --> 00:55:14,876 ‪阿反 兄弟 881 00:55:18,084 --> 00:55:19,876 ‪我要去四千洞他家了 老兄 882 00:55:20,709 --> 00:55:22,209 ‪对 帮我跟鲍勃打声招呼 883 00:55:24,043 --> 00:55:25,918 ‪你们家长没说过陌生人是危险的吗? 884 00:55:26,001 --> 00:55:28,501 ‪你不是陌生人 你是我的朋友 885 00:55:29,459 --> 00:55:34,126 ‪我会带着防狼喷雾和弹簧刀 ‪所以你最好没什么怪癖 886 00:55:36,334 --> 00:55:37,626 ‪这对我们很重要 阿反 887 00:55:38,959 --> 00:55:39,793 ‪求你了? 888 00:55:42,334 --> 00:55:43,668 ‪我的天啊 889 00:55:48,209 --> 00:55:49,168 ‪好了 来吧 890 00:55:49,251 --> 00:55:51,293 ‪别吵醒我弟弟 他也会想去的 891 00:55:51,376 --> 00:55:53,126 ‪-好 我们去摇滚吧 ‪-小心! 892 00:55:55,709 --> 00:55:57,376 ‪-这边 ‪-来吧 893 00:55:59,043 --> 00:56:01,793 ‪-阿反! ‪-所有小孩儿都去后座 894 00:56:01,876 --> 00:56:02,709 ‪不行 895 00:56:05,584 --> 00:56:08,334 ‪你知道自己车里有50多个可乐罐吗? 896 00:56:10,043 --> 00:56:12,709 ‪你知道这辆车里禁止闲聊吗? 897 00:56:12,793 --> 00:56:15,001 ‪你知道你的车闻起来像蘑菇吗? 898 00:56:16,418 --> 00:56:18,876 ‪你知道我们要去看维斯·凯利吗? 899 00:56:19,668 --> 00:56:20,959 ‪维斯·凯利! 900 00:56:21,043 --> 00:56:23,168 ‪喂 等等 你们听到了吗? 901 00:56:23,251 --> 00:56:24,126 ‪嗯? 902 00:56:25,084 --> 00:56:26,918 ‪安静 我喜欢这个 903 00:56:50,543 --> 00:56:51,876 ‪保持冷静 904 00:56:55,793 --> 00:56:58,959 ‪阿反!我已经有将近 ‪五年没见过你了 905 00:56:59,043 --> 00:57:00,126 ‪对 得有十五年了 906 00:57:00,209 --> 00:57:01,334 ‪-嗯? ‪-十五年 907 00:57:01,918 --> 00:57:03,793 ‪哇 你都去哪儿了 老兄? 908 00:57:03,876 --> 00:57:07,584 ‪远离现场演出 ‪我戒酒了 我有真正的工作了 909 00:57:08,168 --> 00:57:09,959 ‪天啊 我很遗憾听你这么说 910 00:57:10,043 --> 00:57:11,376 ‪-是啊 ‪-太可惜了 911 00:57:13,168 --> 00:57:14,334 ‪你的孩子们吗 兄弟? 912 00:57:14,418 --> 00:57:17,293 ‪是的 她们是我的小天使 913 00:57:17,876 --> 00:57:20,668 ‪-她们有18岁吗?看起来有点小 ‪-她们?哦 有了 914 00:57:21,251 --> 00:57:23,043 ‪她们 都是18 915 00:57:23,543 --> 00:57:24,876 ‪其实是三胞胎 916 00:57:24,959 --> 00:57:27,543 ‪好的 没问题 进来吧 917 00:57:28,209 --> 00:57:30,001 ‪玩得开心 摇滚 伙计 918 00:57:30,084 --> 00:57:30,918 ‪很高兴见到你 919 00:57:31,001 --> 00:57:33,168 ‪所以 你们是姐妹 对吧? 920 00:57:34,168 --> 00:57:36,668 ‪-是的 天才 我们几个是姐妹 ‪-很好 921 00:57:37,959 --> 00:57:38,918 ‪摇滚去吧 922 00:57:40,418 --> 00:57:41,876 ‪派对开始 923 00:57:43,334 --> 00:57:45,251 ‪喂!我说让你动了吗? 924 00:57:45,918 --> 00:57:49,043 ‪好了 规矩是待在一起 ‪别跟陌生人说话 925 00:57:49,126 --> 00:57:51,001 ‪去任何地方前要先告诉我 926 00:57:51,084 --> 00:57:54,334 ‪我们看完乐队 ‪你跟他们说完话 我们就走 927 00:57:54,418 --> 00:57:55,376 ‪她要去哪里? 928 00:57:55,876 --> 00:57:56,709 ‪你明白了吗? 929 00:57:57,584 --> 00:57:59,543 ‪所有演出都是这样吗? 930 00:57:59,626 --> 00:58:01,376 ‪已经15年没变过了 931 00:58:02,084 --> 00:58:03,751 ‪我们能去前面吗 爸爸? 932 00:58:03,834 --> 00:58:06,209 ‪只要你别再这样叫我就行 933 00:58:07,001 --> 00:58:08,543 ‪我要去拿点可乐 934 00:58:09,626 --> 00:58:11,084 ‪喂!来吧!我们走! 935 00:58:14,418 --> 00:58:20,001 ‪我不是你的朋友 也不是你的敌人 936 00:58:20,084 --> 00:58:25,668 ‪我不会戴上你为我套上的枷锁 937 00:58:25,751 --> 00:58:30,709 ‪你见识过我的样子 你看过我的影子 938 00:58:30,793 --> 00:58:31,751 ‪是那个人吗? 939 00:58:31,834 --> 00:58:36,126 ‪这只是一座注定要破碎的雕像 940 00:58:40,626 --> 00:58:42,293 ‪好 我们来跳舞吧 941 00:58:43,376 --> 00:58:46,376 ‪来吧 对 跳舞 对 942 00:58:48,459 --> 00:58:53,876 ‪我还在假装 假装你对我没有威胁 943 00:58:53,959 --> 00:58:59,626 ‪我在害怕地 检查我假装遵守的规矩 944 00:58:59,709 --> 00:59:04,584 ‪一切都随意 但我还在记分 945 00:59:05,334 --> 00:59:10,418 ‪有点苦涩 但我紧抓着门… 946 00:59:11,168 --> 00:59:12,543 ‪尼基去哪儿了? 947 00:59:12,626 --> 00:59:13,459 ‪我不知道 948 00:59:14,168 --> 00:59:16,168 ‪走开… 949 00:59:16,251 --> 00:59:17,793 ‪往上看 她在那里 950 00:59:18,418 --> 00:59:19,501 ‪嗨 各位! 951 00:59:19,584 --> 00:59:20,793 ‪嗨 尼基! 952 00:59:22,876 --> 00:59:23,709 ‪尼基! 953 00:59:23,793 --> 00:59:29,418 ‪让你相信你只需要更多 ‪直到你恢复自由 但是仍然紧抓… 954 00:59:29,501 --> 00:59:31,918 ‪好了 不要再玩人群冲浪了 别跳舞了 955 00:59:32,001 --> 00:59:34,084 ‪-你应该去冲浪 ‪-不!我不要… 956 00:59:34,168 --> 00:59:39,376 ‪紧抓着门 957 00:59:46,376 --> 00:59:47,668 ‪太棒了 958 00:59:50,293 --> 00:59:56,501 ‪我们最后一首歌 是我们的一首老歌 959 00:59:58,001 --> 01:00:01,418 ‪这首歌叫做《不顾一切》 960 01:00:08,084 --> 01:00:12,418 ‪你在人群中那么闪耀 961 01:00:12,501 --> 01:00:16,043 ‪灯光在追着你跑 962 01:00:16,126 --> 01:00:21,126 ‪你像是日落时的摩天楼 963 01:00:24,209 --> 01:00:28,418 ‪你来之后 霓虹般的太阳逐渐消失 964 01:00:28,501 --> 01:00:32,876 ‪熙熙攘攘的街道像你的心跳 965 01:00:32,959 --> 01:00:37,751 ‪就像一支行进乐队穿过市中心 966 01:00:39,626 --> 01:00:44,793 ‪我向星星祈祷 因为你是独一无二的 967 01:00:47,793 --> 01:00:52,584 ‪当你闯进来 我的整个世界都改变了 968 01:01:00,918 --> 01:01:04,751 ‪我们在雾里迷路了 969 01:01:04,834 --> 01:01:09,043 ‪但你在黎明时给天地染上颜色 970 01:01:09,126 --> 01:01:14,959 ‪你是把光散开的棱柱 971 01:01:16,626 --> 01:01:21,334 ‪对 当你经过 整个世界都变得更好 972 01:01:27,876 --> 01:01:28,709 ‪滚出去 973 01:01:33,876 --> 01:01:35,501 ‪来吧 974 01:01:39,418 --> 01:01:41,376 ‪-去吧 ‪-小心我的吉他 975 01:01:44,293 --> 01:01:45,168 ‪什么事? 976 01:01:48,209 --> 01:01:51,168 ‪要么是我变老了 ‪要么是姑娘们变年轻了 977 01:01:51,251 --> 01:01:55,293 ‪真恶心 伙计 我朋友有一张照片 ‪她想让你看看 978 01:01:55,376 --> 01:01:58,751 ‪对 你当时加入了凶手安伯森乐队 979 01:01:59,334 --> 01:02:01,418 ‪我有一首你的歌 真的很好听 980 01:02:06,918 --> 01:02:08,751 ‪很好 你有我的照片 981 01:02:09,793 --> 01:02:11,126 ‪跟你在一起的那个女孩 982 01:02:12,001 --> 01:02:12,959 ‪你认识她吗? 983 01:02:13,459 --> 01:02:14,459 ‪不认识 984 01:02:16,543 --> 01:02:18,418 ‪可以请你再看一下吗? 985 01:02:22,918 --> 01:02:23,793 ‪哦 是的 986 01:02:24,668 --> 01:02:26,251 ‪我确实认识这个女孩 987 01:02:26,334 --> 01:02:28,918 ‪她写了一些很棒的歌 988 01:02:30,793 --> 01:02:33,876 ‪但我听说她爱上了一个废物 ‪然后怀孕了 989 01:02:33,959 --> 01:02:36,168 ‪所以那些梦想就… 990 01:02:38,876 --> 01:02:40,209 ‪真是不应该 991 01:02:54,209 --> 01:02:56,459 ‪-她怎么了? ‪-别问了 992 01:02:56,543 --> 01:02:59,501 ‪没那么糟 ‪我知道摇滚明星可能都是混蛋 993 01:02:59,584 --> 01:03:03,043 ‪-他说她妈妈没有才华 是个废物 ‪-我们能回家吗? 994 01:03:04,918 --> 01:03:05,793 ‪好 995 01:03:06,501 --> 01:03:10,126 ‪是的 很好 我会回来的 等我一下 996 01:03:12,793 --> 01:03:15,751 ‪-喂 那家伙是个混蛋 ‪-他只是在放屁 997 01:03:15,834 --> 01:03:17,793 ‪他八成都不记得你妈妈了 998 01:03:22,168 --> 01:03:25,876 ‪我为我说的话感到抱歉 ‪我不知道那是你妈妈 999 01:03:25,959 --> 01:03:29,626 ‪但听着 我遇到过很多姑娘… 1000 01:03:31,168 --> 01:03:32,626 ‪好了 1001 01:03:33,709 --> 01:03:36,084 ‪你妈妈很让人难忘 1002 01:03:36,668 --> 01:03:39,418 ‪很棒的声线 很棒的音乐 1003 01:03:40,793 --> 01:03:44,501 ‪如果她继续做这行 ‪能成为一个强劲的对手 1004 01:03:46,001 --> 01:03:50,709 ‪但她退出了现场演出 ‪我再没听说过她的消息 1005 01:03:51,209 --> 01:03:54,584 ‪这也许是正确的选择 1006 01:03:56,668 --> 01:03:58,084 ‪天啊! 1007 01:03:59,418 --> 01:04:01,293 ‪你是她们的谁啊? 1008 01:04:06,126 --> 01:04:07,334 ‪我谁都不是 1009 01:04:12,584 --> 01:04:14,876 ‪我们再也不要提这件事了 1010 01:04:14,959 --> 01:04:17,084 ‪-安全带 ‪-我没有安全带 1011 01:04:17,168 --> 01:04:19,376 ‪对 你没有安全带 抓着艾伦就行 1012 01:04:53,501 --> 01:04:54,459 ‪喂 穆迪 1013 01:04:56,918 --> 01:04:57,834 ‪听着 1014 01:04:58,418 --> 01:04:59,959 ‪不管今晚发生了什么 1015 01:05:01,251 --> 01:05:04,126 ‪你只需要记住 像那样的人 1016 01:05:04,918 --> 01:05:07,501 ‪那些废物、混混 1017 01:05:09,168 --> 01:05:13,793 ‪他们会试着给你定义 ‪告诉你余生要干什么 1018 01:05:16,834 --> 01:05:17,709 ‪别让他们得逞 1019 01:05:20,459 --> 01:05:21,501 ‪谢谢你 阿反 1020 01:05:29,001 --> 01:05:29,834 ‪喂 1021 01:05:31,668 --> 01:05:36,501 ‪我知道你讨厌跟我们在一起的 ‪每一分钟 但认识你真的很有趣 1022 01:06:14,418 --> 01:06:18,751 ‪(新的开始-错误) 1023 01:06:37,501 --> 01:06:40,376 ‪今天是给学校吉祥物投票的最后一天 1024 01:06:40,459 --> 01:06:44,001 ‪-记得今天要投票 ‪-猫头鹰或野猫 每个学生一票 1025 01:06:44,084 --> 01:06:46,209 ‪上周的测验成绩出来了 1026 01:06:46,293 --> 01:06:47,126 ‪贝芙 1027 01:06:48,584 --> 01:06:50,334 ‪贝芙 拜托 我们不能现在打退堂鼓 1028 01:06:50,418 --> 01:06:51,459 ‪这是个坏主意 1029 01:06:52,293 --> 01:06:55,334 ‪-艾伦以为你答应了 但是… ‪-他们不是想给我传达信息! 1030 01:06:55,418 --> 01:06:57,793 ‪他们只是两个傻孩子 ‪录了一张傻带子 1031 01:07:02,043 --> 01:07:04,251 ‪是你们两个干的吗? 1032 01:07:05,543 --> 01:07:07,543 ‪给荷马画上鲻鱼发型? 1033 01:07:09,584 --> 01:07:12,168 ‪这是对世界上最有名的诗人的侮辱 1034 01:07:12,251 --> 01:07:15,084 ‪我们没有取笑任何人 ‪而且鲻鱼发型应该是红色 1035 01:07:15,168 --> 01:07:17,668 ‪再说了 还有严重的破坏行为 1036 01:07:18,334 --> 01:07:20,418 ‪-听着 这跟我们一点关系没有 ‪-对 1037 01:07:20,501 --> 01:07:21,501 ‪那… 1038 01:07:21,584 --> 01:07:22,626 ‪鲻鱼力量! 1039 01:07:25,668 --> 01:07:28,376 ‪现在 我们要取消你们 ‪第三方吉祥物的投票资格 1040 01:07:28,459 --> 01:07:29,876 ‪喂 这是违宪行为 1041 01:07:29,959 --> 01:07:31,751 ‪学校里我们就别管政治了 1042 01:07:32,334 --> 01:07:34,501 ‪请你们回教室去学习吧 1043 01:07:36,209 --> 01:07:39,084 ‪贝芙莉 我能和你说两句吗? 1044 01:07:44,126 --> 01:07:46,334 ‪现在我们都知道你的状况 1045 01:07:46,418 --> 01:07:50,001 ‪所以这次 我们就先只是警告你一次 1046 01:07:51,668 --> 01:07:53,001 ‪但是 穆迪小姐? 1047 01:07:56,293 --> 01:07:57,418 ‪想想你的未来 1048 01:08:13,709 --> 01:08:14,709 ‪外婆? 1049 01:08:16,834 --> 01:08:18,043 ‪你开心吗? 1050 01:08:20,668 --> 01:08:22,126 ‪这是什么问题? 1051 01:08:23,126 --> 01:08:24,001 ‪算了 1052 01:08:24,834 --> 01:08:26,543 ‪我不想说这个了 1053 01:08:32,126 --> 01:08:33,459 ‪这是什么毒品吗? 1054 01:08:33,543 --> 01:08:35,793 ‪听着 我看过《60分钟》好吗? 1055 01:08:35,876 --> 01:08:39,209 ‪我知道这些商店是贩毒的前线 1056 01:08:39,293 --> 01:08:40,751 ‪你一定是穆迪的家长 1057 01:08:40,834 --> 01:08:42,668 ‪没错 我想知道 1058 01:08:42,751 --> 01:08:45,584 ‪这个你卖给孩子们的 ‪“时光穿梭机核心元件”是什么 1059 01:08:46,709 --> 01:08:50,084 ‪你的外孙女穆迪是来找一首歌的 1060 01:08:50,168 --> 01:08:53,584 ‪所以 我需要在我的收银机上 ‪输入一些东西 1061 01:08:53,668 --> 01:08:55,668 ‪我决定写上这个名字 1062 01:08:55,751 --> 01:08:58,001 ‪我觉得这既是对当下情况的讽刺 1063 01:08:58,084 --> 01:08:59,543 ‪也是一种致敬 1064 01:08:59,626 --> 01:09:02,751 ‪敬我认为有史以来 ‪最伟大的电影《回到未来》 1065 01:09:02,834 --> 01:09:08,834 ‪所以 需要在账单上写点什么 我写了 ‪“时光穿梭机核心元件”磁通电容器 1066 01:09:08,918 --> 01:09:11,751 ‪我不想让贝芙莉再来这里了 1067 01:09:12,584 --> 01:09:17,293 ‪我不想你再卖“时光穿梭机核心元件” ‪或者别的东西给她 好吗? 1068 01:09:17,376 --> 01:09:19,668 ‪是的 女士 我很乐意遵命 1069 01:09:20,959 --> 01:09:21,793 ‪很好 1070 01:09:21,876 --> 01:09:24,793 ‪因为她自从走进来这里后 ‪一直是个麻烦 1071 01:09:25,459 --> 01:09:26,334 ‪什么? 1072 01:09:27,668 --> 01:09:30,709 ‪你应该知道 ‪她之前还好好的 她以前很乖 1073 01:09:31,209 --> 01:09:34,084 ‪我们有日常的活动 她喜欢毛衣 1074 01:09:34,168 --> 01:09:35,709 ‪我觉得她喜欢毛衣 1075 01:09:35,793 --> 01:09:37,084 ‪她会微笑 1076 01:09:37,668 --> 01:09:40,918 ‪她总是在微笑 好吗? 1077 01:09:43,084 --> 01:09:45,418 ‪我敢肯定是因为她听了音乐 1078 01:09:45,501 --> 01:09:47,543 ‪大家都知道摇滚乐 1079 01:09:47,626 --> 01:09:49,334 ‪让孩子们崇拜撒旦并且讨厌毛衣 1080 01:09:49,418 --> 01:09:50,668 ‪并不好笑 1081 01:09:54,543 --> 01:09:55,418 ‪女士! 1082 01:09:56,668 --> 01:09:57,668 ‪穆迪外婆 1083 01:09:59,459 --> 01:10:02,376 ‪听着 我喜欢贝芙莉这孩子 1084 01:10:02,459 --> 01:10:04,126 ‪我不知道为什么 但我喜欢 1085 01:10:04,209 --> 01:10:07,293 ‪我可能是你最不想听取建议的对象 1086 01:10:07,959 --> 01:10:11,376 ‪但是她显然在寻找什么 而且… 1087 01:10:12,584 --> 01:10:14,418 ‪也许你应该对她别那么严格 1088 01:10:15,334 --> 01:10:16,418 ‪就这样? 1089 01:10:16,501 --> 01:10:18,209 ‪这就是你的建议? 1090 01:10:18,293 --> 01:10:21,834 ‪你是来叫我别那么严格的吗? 1091 01:10:22,918 --> 01:10:24,501 ‪对 我想是吧 1092 01:10:27,001 --> 01:10:29,584 ‪所以也许我干脆让她瞎胡闹吧? 1093 01:10:30,168 --> 01:10:35,168 ‪对 也许她15岁就会怀孕 ‪然后出车祸死掉 1094 01:10:37,459 --> 01:10:39,168 ‪因为这就是结果 知道吗? 1095 01:10:39,668 --> 01:10:42,584 ‪你不那么严格的时候 就会这样 1096 01:10:43,251 --> 01:10:46,459 ‪会死人的 唱片店的先生 1097 01:10:47,043 --> 01:10:48,293 ‪谢谢你的建议 1098 01:10:52,209 --> 01:10:57,668 ‪野猫! 1099 01:10:57,751 --> 01:11:00,209 ‪野猫!野猫! 1100 01:11:00,293 --> 01:11:02,209 ‪老兄 你为什么要给我们脸色看? 1101 01:11:02,293 --> 01:11:04,459 ‪-你们为什么跟着我? ‪-我们是朋友 1102 01:11:04,959 --> 01:11:05,793 ‪是吗? 1103 01:11:06,668 --> 01:11:09,293 ‪自从我们一起出去玩之后 ‪我的成绩一直在下降 1104 01:11:09,376 --> 01:11:11,334 ‪我在外婆背后偷偷摸摸 1105 01:11:11,418 --> 01:11:13,834 ‪那是我第一次去校长办公室 1106 01:11:14,334 --> 01:11:16,584 ‪我发现我毁了我父母的人生 1107 01:11:17,084 --> 01:11:19,543 ‪所有的孩子都会毁掉父母的人生 ‪所以你的朋友才… 1108 01:11:19,626 --> 01:11:21,043 ‪我们不是朋友! 1109 01:11:21,126 --> 01:11:22,126 ‪天啊! 1110 01:11:24,709 --> 01:11:28,126 ‪或者就算我们是 也只是因为 ‪我们都是同病相怜的废物罢了 1111 01:11:29,459 --> 01:11:32,668 ‪外婆为我做了那么多事 ‪我不会让她白忙 1112 01:11:32,751 --> 01:11:35,209 ‪最后像我妈妈一样 犯下同样的错误… 1113 01:11:35,293 --> 01:11:39,293 ‪你妈妈没做错什么 1114 01:11:39,376 --> 01:11:42,584 ‪什么?你妈妈完全做错了 ‪看看她最后的样子 1115 01:11:47,001 --> 01:11:47,959 ‪鲻鱼最强! 1116 01:11:49,209 --> 01:11:50,043 ‪贝芙莉 1117 01:11:55,668 --> 01:11:57,084 ‪冈萨雷斯夫妇 1118 01:11:57,168 --> 01:12:00,459 ‪我想能不能花时间谈谈 ‪史蒂文对同学的霸凌 1119 01:12:00,543 --> 01:12:02,084 ‪嗯? 等等 什么? 1120 01:12:02,918 --> 01:12:03,751 ‪谢谢 1121 01:12:08,876 --> 01:12:13,084 ‪不 你哪里都不能去 直到你的… 1122 01:12:13,668 --> 01:12:16,376 ‪停课?不 你被禁足了 1123 01:12:16,459 --> 01:12:17,293 ‪好 1124 01:12:18,918 --> 01:12:24,001 ‪你就像是 被严格禁足了 ‪你不能去见你的朋友 1125 01:12:24,084 --> 01:12:24,918 ‪好 1126 01:12:25,001 --> 01:12:26,293 ‪永远都别想 1127 01:12:26,376 --> 01:12:27,334 ‪好 1128 01:12:34,501 --> 01:12:36,126 ‪你应该是好孩子 1129 01:12:36,209 --> 01:12:39,918 ‪我想我只是一大堆错误中的 ‪又一个错误 1130 01:12:40,001 --> 01:12:41,584 ‪你在说什么? 1131 01:12:42,543 --> 01:12:46,584 ‪我毁了妈妈的人生 ‪就像她也毁了你的人生一样 1132 01:12:47,168 --> 01:12:48,543 ‪不 贝芙莉… 1133 01:12:48,626 --> 01:12:49,501 ‪我说错了吗? 1134 01:12:50,001 --> 01:12:52,251 ‪就好像这个家里的所有人 1135 01:12:52,334 --> 01:12:53,751 ‪不是生活不幸就是去世了 1136 01:12:54,334 --> 01:12:55,293 ‪回你房间去 1137 01:12:56,876 --> 01:13:00,459 ‪很好 这样我们就不用 ‪再提起我妈了 1138 01:13:00,543 --> 01:13:05,709 ‪我给了你一整盒她的东西 ‪你还想要什么? 1139 01:13:05,793 --> 01:13:09,501 ‪我想知道她和我 ‪会不会喜欢同样的东西 1140 01:13:09,584 --> 01:13:12,251 ‪谁在乎你们喜不喜欢同样的东西? 1141 01:13:12,334 --> 01:13:15,418 ‪因为那样我就能知道她喜不喜欢我 1142 01:13:18,168 --> 01:13:19,793 ‪她当然会喜欢你 1143 01:13:20,834 --> 01:13:23,543 ‪她必须爱我 但她不必喜欢我 1144 01:13:27,126 --> 01:13:28,001 ‪我喜欢你 1145 01:13:28,793 --> 01:13:29,793 ‪真的吗? 1146 01:13:31,376 --> 01:13:33,334 ‪我上次让你笑是什么时候? 1147 01:13:33,418 --> 01:13:36,293 ‪宝贝 我太忙了 没时间笑 1148 01:13:37,001 --> 01:13:40,918 ‪我知道 ‪我知道你所做的一切都是为了我 1149 01:13:41,001 --> 01:13:43,001 ‪但有时候感觉就像… 1150 01:13:44,501 --> 01:13:45,376 ‪就像… 1151 01:13:48,418 --> 01:13:50,293 ‪你根本不了解我 1152 01:14:06,209 --> 01:14:07,126 ‪天啊! 1153 01:14:21,959 --> 01:14:22,876 ‪对 1154 01:14:32,043 --> 01:14:34,459 ‪所以 你那个什么多久了… 1155 01:14:35,126 --> 01:14:36,834 ‪生气?单身? 1156 01:14:36,918 --> 01:14:37,751 ‪在这里? 1157 01:14:37,834 --> 01:14:38,793 ‪在这里 1158 01:14:40,834 --> 01:14:41,876 ‪已经16年了 1159 01:14:44,501 --> 01:14:46,043 ‪年度最佳邮递员? 1160 01:14:47,168 --> 01:14:49,126 ‪已经11年了 1161 01:14:49,626 --> 01:14:51,168 ‪除了1996年 1162 01:14:51,251 --> 01:14:55,793 ‪他们给了厄罗·博格斯 ‪对 他得了癌症 所以 对 1163 01:14:56,834 --> 01:14:58,209 ‪好吧 我得问问 1164 01:14:58,709 --> 01:15:02,293 ‪你真的觉得我在卖毒品吗? 1165 01:15:03,501 --> 01:15:04,501 ‪没有 1166 01:15:05,834 --> 01:15:07,376 ‪也许吧 我不知道 1167 01:15:07,459 --> 01:15:10,209 ‪我觉得你不需要担心贝芙莉会做那些 1168 01:15:10,834 --> 01:15:12,293 ‪她是个好孩子 1169 01:15:12,376 --> 01:15:13,793 ‪有时候肯定需要教训 1170 01:15:14,793 --> 01:15:16,126 ‪但她是个好孩子 1171 01:15:17,043 --> 01:15:18,918 ‪你作为家长 做得很好 1172 01:15:19,501 --> 01:15:23,293 ‪她是个好孩子 但这不是我的功劳 1173 01:15:25,876 --> 01:15:28,668 ‪她要进入叛逆期了… 1174 01:15:30,126 --> 01:15:33,501 ‪我不知道要怎么管好她 1175 01:15:39,376 --> 01:15:41,293 ‪-我该走了 ‪-我… 1176 01:15:42,709 --> 01:15:44,543 ‪我也失去过很亲近的人 1177 01:15:45,584 --> 01:15:49,209 ‪浪费了很多年 没去处理我们的关系 1178 01:15:49,293 --> 01:15:50,709 ‪回过头来看… 1179 01:15:52,626 --> 01:15:56,543 ‪我最后悔的是 ‪我那时候躲着想帮我的人 1180 01:15:56,626 --> 01:16:02,418 ‪我不再关注他们 也不让他们关注我 1181 01:16:07,709 --> 01:16:08,834 ‪谢谢你的可乐 1182 01:16:10,043 --> 01:16:11,251 ‪-干杯 ‪-干杯 1183 01:16:11,334 --> 01:16:12,251 ‪好 1184 01:16:13,251 --> 01:16:14,834 ‪-好 我会收下的 ‪-好吧 1185 01:16:14,918 --> 01:16:15,876 ‪我会收着的 1186 01:16:17,251 --> 01:16:18,084 ‪好吧 1187 01:16:25,126 --> 01:16:25,959 ‪嗨! 1188 01:16:26,459 --> 01:16:27,293 ‪嗨 1189 01:16:27,834 --> 01:16:31,084 ‪我好久没有见你出来了 这是第一次 1190 01:16:32,168 --> 01:16:34,668 ‪对 我被停课了 1191 01:16:36,084 --> 01:16:38,084 ‪我也不应该跟你在外面闲逛 1192 01:16:38,168 --> 01:16:40,126 ‪因为你可能有不好的影响 1193 01:16:40,209 --> 01:16:42,876 ‪但我后来瞪眼大战赢了贾斯汀 ‪让他用黄油洗澡 1194 01:16:42,959 --> 01:16:46,376 ‪我父母忘记了我 ‪和我那易受影响的年轻头脑 1195 01:16:46,459 --> 01:16:49,793 ‪妈妈还在清理他耳朵里的黄油 1196 01:16:51,543 --> 01:16:52,501 ‪对 1197 01:16:54,084 --> 01:16:55,626 ‪我找到了下一首歌 1198 01:16:57,959 --> 01:17:00,251 ‪你应该自己留着 我已经不弄这些了 1199 01:17:02,501 --> 01:17:05,751 ‪尼基说 你会这样说 但是你应该听听 1200 01:17:07,168 --> 01:17:08,168 ‪谢谢 但是… 1201 01:17:09,418 --> 01:17:10,251 ‪贝芙 1202 01:17:12,126 --> 01:17:13,251 ‪你不能放弃 1203 01:17:14,084 --> 01:17:16,209 ‪如果是他们是想告诉你什么呢? 1204 01:17:17,168 --> 01:17:18,709 ‪万一有奇迹呢? 1205 01:17:20,334 --> 01:17:24,251 ‪不会的 艾伦 他们只是死了 1206 01:18:02,168 --> 01:18:05,418 ‪贝芙莉!喂 贝芙莉! 1207 01:18:06,501 --> 01:18:07,793 ‪这是给你的信息 1208 01:18:07,876 --> 01:18:09,418 ‪叫《更好的事》 1209 01:18:09,501 --> 01:18:10,626 ‪奇想乐队的歌 1210 01:18:13,793 --> 01:18:17,459 ‪愿你拥有最蓝的天空 1211 01:18:17,543 --> 01:18:21,834 ‪希望明天会有更好的事 1212 01:18:21,918 --> 01:18:28,084 ‪希望所有的词都押韵 ‪还有最好的和声 1213 01:18:28,168 --> 01:18:31,293 ‪跟着所有的怀疑和悲伤 1214 01:18:31,376 --> 01:18:35,584 ‪我知道还会有更好的事 1215 01:18:36,876 --> 01:18:41,543 ‪我知道前方有很多好事要发生… 1216 01:18:42,334 --> 01:18:43,376 ‪喂! 1217 01:18:44,876 --> 01:18:48,501 ‪所以这就是未来将要发生的事 1218 01:18:48,584 --> 01:18:52,834 ‪我知道明天会更好的 1219 01:18:56,501 --> 01:18:59,084 ‪你抓不到我 艾伦 1220 01:19:00,501 --> 01:19:01,626 ‪-再见 贝芙 ‪-嗯 1221 01:19:03,626 --> 01:19:04,751 ‪再见 1222 01:19:06,293 --> 01:19:07,876 ‪我要抓你 贾斯汀 1223 01:19:07,959 --> 01:19:09,376 ‪是我要抓你 艾伦 1224 01:19:09,459 --> 01:19:10,543 {\an8}‪(丢弃) 1225 01:19:30,959 --> 01:19:33,084 ‪(《错的歌》) 1226 01:19:44,459 --> 01:19:46,459 ‪(金·穆迪) 1227 01:19:50,876 --> 01:19:52,001 ‪贝芙莉? 1228 01:19:52,918 --> 01:19:54,376 ‪-外婆 ‪-听着 我… 1229 01:19:56,168 --> 01:19:57,126 ‪我很抱歉 1230 01:19:57,209 --> 01:19:59,584 ‪不 我不应该… 1231 01:19:59,668 --> 01:20:01,626 ‪不 我… 1232 01:20:03,168 --> 01:20:08,209 ‪我对怎么做好母亲一无所知 1233 01:20:10,709 --> 01:20:11,793 ‪但你妈妈… 1234 01:20:14,834 --> 01:20:21,043 ‪你妈妈看到、听到、感觉到了一切 1235 01:20:22,168 --> 01:20:24,584 ‪她对大家都很好 1236 01:20:27,001 --> 01:20:31,376 ‪我怀孕的时候非常害怕 1237 01:20:31,459 --> 01:20:36,043 ‪然后你妈妈出生了 让我的人生… 1238 01:20:38,793 --> 01:20:39,626 ‪有了色彩… 1239 01:20:41,709 --> 01:20:42,584 ‪和音乐 1240 01:20:44,084 --> 01:20:47,834 ‪还有笑声 好多欢笑 1241 01:20:49,251 --> 01:20:52,626 ‪她可以在一纳秒内从笑到哭 1242 01:20:54,501 --> 01:20:55,418 ‪我很喜欢 1243 01:20:57,126 --> 01:20:58,168 ‪我… 1244 01:21:00,543 --> 01:21:03,334 ‪我不再担心做她的母亲 我只是… 1245 01:21:04,834 --> 01:21:06,876 ‪我只是很喜欢她 1246 01:21:12,209 --> 01:21:14,584 ‪但她去世之后 我… 1247 01:21:16,793 --> 01:21:19,209 ‪我再也没看到 或者… 1248 01:21:21,293 --> 01:21:23,959 ‪听到 或感觉到那样的感受 1249 01:21:29,626 --> 01:21:31,043 ‪我很抱歉 1250 01:21:33,959 --> 01:21:35,959 ‪我忘了最重要的部分 1251 01:21:37,126 --> 01:21:39,084 ‪就是喜欢你 1252 01:21:48,668 --> 01:21:49,959 ‪我有东西要给你 1253 01:21:54,001 --> 01:21:57,459 ‪我想你可能在找这个 1254 01:22:05,918 --> 01:22:06,834 ‪所以 1255 01:22:08,918 --> 01:22:11,459 ‪你妈妈发现自己怀孕的那天… 1256 01:22:12,543 --> 01:22:16,709 ‪大家都觉得你父母太年轻了 ‪但是他们不在乎 1257 01:22:16,793 --> 01:22:23,459 ‪他们很骄傲 、很紧张、也很开心 1258 01:22:24,168 --> 01:22:27,126 ‪你爸爸放了烟花庆祝 1259 01:22:27,209 --> 01:22:30,251 ‪他们两个坐在外面 1260 01:22:30,334 --> 01:22:34,626 ‪像两个幸福的傻瓜一样依偎着 1261 01:22:37,043 --> 01:22:38,834 ‪那天晚上 1262 01:22:40,001 --> 01:22:42,209 ‪他们俩开始写这首歌 1263 01:22:47,251 --> 01:22:48,709 ‪嗨 贝芙莉 我是妈妈 1264 01:22:48,793 --> 01:22:49,876 ‪还有爸爸 1265 01:22:49,959 --> 01:22:52,751 ‪我们还没见到你 但我们已经知道 1266 01:22:52,834 --> 01:22:55,876 ‪你会比我们两个要厉害两倍 1267 01:22:55,959 --> 01:22:57,751 ‪希望你跟我们一样奇怪 1268 01:22:58,459 --> 01:23:00,084 ‪这首歌是给你的 1269 01:23:00,668 --> 01:23:02,793 ‪叫《错的歌》 1270 01:23:04,293 --> 01:23:10,043 ‪不知道我们会不会有答案 1271 01:23:11,668 --> 01:23:16,293 ‪回答你要问我们的一切 1272 01:23:16,376 --> 01:23:19,834 ‪但我们会紧紧抱住你 ‪直到一切都弄明白 1273 01:23:19,918 --> 01:23:25,918 ‪并想办法渡过人生的所有灾难 1274 01:23:26,001 --> 01:23:27,126 ‪我的天啊 1275 01:23:27,209 --> 01:23:30,043 ‪灾难 1276 01:23:30,126 --> 01:23:32,043 ‪对 这就是她 1277 01:23:32,126 --> 01:23:35,876 ‪你到来了 生活变得更好了 1278 01:23:37,293 --> 01:23:38,168 ‪好 1279 01:23:39,543 --> 01:23:42,709 ‪在我们相遇之前的恋爱中 1280 01:23:44,126 --> 01:23:46,126 ‪你是缺失的那一环 1281 01:23:46,209 --> 01:23:48,501 ‪那就是你 小笨蛋 1282 01:23:48,584 --> 01:23:52,543 ‪谁知道我们在一起的生活有多美好? 1283 01:23:54,584 --> 01:23:56,418 ‪在一起 1284 01:23:57,334 --> 01:24:01,543 ‪你不在乎我们是否完美 1285 01:24:01,626 --> 01:24:04,959 ‪在平静的表面之下 1286 01:24:05,043 --> 01:24:09,584 ‪你值得这一切的斗争 1287 01:24:10,668 --> 01:24:17,293 ‪我们这里永远是你的家 ‪你永远不会孤单 1288 01:24:17,376 --> 01:24:23,459 ‪所以你去开始自己的生活 ‪去制造些麻烦 1289 01:24:24,543 --> 01:24:27,084 ‪不管你做什么 1290 01:24:28,209 --> 01:24:30,126 ‪你所有的经历 1291 01:24:31,584 --> 01:24:33,709 ‪你不会输 1292 01:24:35,126 --> 01:24:40,084 ‪你可能会做错事 ‪但这绝对不是你的错 1293 01:24:41,084 --> 01:24:42,501 ‪三、二、一 1294 01:24:42,584 --> 01:24:44,709 ‪我们是兄弟姐妹! 1295 01:24:47,793 --> 01:24:50,709 ‪-我的小家伙在这儿 不好意思 ‪-新年快乐! 1296 01:24:50,793 --> 01:24:53,959 ‪好了 亲爱的 好 够了 1297 01:24:54,043 --> 01:24:55,168 ‪-对不起 ‪-没关系 1298 01:24:57,251 --> 01:24:58,334 ‪来吧 1299 01:25:03,959 --> 01:25:04,834 ‪嗨 1300 01:25:05,376 --> 01:25:06,293 ‪爱德华 1301 01:25:08,418 --> 01:25:09,918 ‪那是我的真名 爱德华 1302 01:25:10,876 --> 01:25:14,334 ‪对 我知道 我在邮局工作 1303 01:25:14,418 --> 01:25:16,501 ‪哦 是啊 当然了 对 1304 01:25:18,459 --> 01:25:21,501 ‪爱德华…爱德华挺好听 1305 01:25:23,043 --> 01:25:23,959 ‪你觉得好听吗? 1306 01:25:24,459 --> 01:25:25,293 ‪是的 1307 01:25:26,126 --> 01:25:29,043 ‪谢谢大家来到世界末日 1308 01:25:29,126 --> 01:25:32,126 ‪来看我们乐队的演出 ‪我们是兄弟姐妹! 1309 01:25:33,793 --> 01:25:35,084 ‪(我们是兄弟姐妹) 1310 01:25:36,376 --> 01:25:37,459 ‪好耶! 1311 01:25:37,543 --> 01:25:38,834 ‪艾伦! 1312 01:25:38,918 --> 01:25:39,959 ‪嗨 贾斯汀 1313 01:25:41,376 --> 01:25:43,001 ‪这是我们的第一场演出 1314 01:25:43,084 --> 01:25:44,459 ‪-嘘! ‪-闭嘴 凯尔 1315 01:25:46,501 --> 01:25:48,834 ‪我们的第一首歌献给穆迪女士 1316 01:25:49,793 --> 01:25:50,793 ‪我? 1317 01:25:51,543 --> 01:25:53,126 ‪一、二、三! 1318 01:26:05,709 --> 01:26:08,751 ‪我们几乎每晚都会开始… 1319 01:26:09,334 --> 01:26:11,251 ‪是《在月光下跳舞》 1320 01:26:13,043 --> 01:26:14,334 ‪我喜欢这首歌 1321 01:26:14,418 --> 01:26:16,584 ‪这是一种超自然的快乐 1322 01:26:16,668 --> 01:26:20,918 ‪大家都在月光下跳舞 1323 01:26:22,376 --> 01:26:24,084 ‪天啊 我们要跳舞吗? 1324 01:26:24,168 --> 01:26:26,793 ‪-不 ‪-来吧 我来感觉了 1325 01:26:26,876 --> 01:26:28,876 ‪-我们可以只看看 ‪-来吧 1326 01:26:28,959 --> 01:26:32,918 ‪-我们要跳舞 ‪-好 最后一舞 1327 01:26:33,793 --> 01:26:34,918 ‪不 呃 1328 01:26:35,001 --> 01:26:36,209 ‪-好吧 ‪-对 1329 01:26:36,293 --> 01:26:38,209 ‪舞池看起来有点冷清 谢谢 1330 01:26:38,293 --> 01:26:40,959 ‪他们都很放松 他们都很轻快 1331 01:26:41,043 --> 01:26:43,043 ‪大家让开 就在那里 1332 01:26:43,084 --> 01:26:46,334 ‪大家都在月光下跳舞 1333 01:26:46,418 --> 01:26:51,876 ‪在月光下跳舞 ‪每个人都感到温暖和光明 1334 01:26:51,959 --> 01:26:55,543 ‪真是美好而舒适的景象 1335 01:26:55,626 --> 01:26:59,168 ‪大家都在月光下跳舞 1336 01:26:59,251 --> 01:27:02,918 ‪我们喜欢乐趣 我们从不打架 1337 01:27:03,001 --> 01:27:09,626 ‪你不能跳舞 保持紧张 ‪这是一种超自然的快乐 1338 01:27:09,709 --> 01:27:14,626 ‪大家都在月光下跳舞 1339 01:27:14,709 --> 01:27:16,668 ‪-阿反 来替我 ‪-好 1340 01:27:21,751 --> 01:27:23,709 ‪-外婆!这首歌是给你的 ‪-给我的? 1341 01:27:26,793 --> 01:27:28,084 ‪你太棒了! 1342 01:27:36,209 --> 01:27:38,209 ‪喂 快到午夜了 1343 01:27:39,001 --> 01:27:40,251 ‪开始倒计时 1344 01:27:40,334 --> 01:27:41,168 ‪十! 1345 01:27:41,834 --> 01:27:43,543 ‪-九! ‪-八! 1346 01:27:44,126 --> 01:27:45,709 ‪-外婆? ‪-嗯? 1347 01:27:46,959 --> 01:27:49,209 ‪你觉得世界会在午夜终结吗? 1348 01:27:50,251 --> 01:27:52,834 ‪不 我觉得这才刚刚开始 1349 01:27:52,918 --> 01:27:53,918 ‪三… 1350 01:27:54,001 --> 01:27:55,126 ‪我也是 1351 01:27:55,209 --> 01:27:56,959 ‪…二、一! 1352 01:27:57,043 --> 01:27:58,126 ‪新年快乐! 1353 01:27:58,209 --> 01:27:59,209 ‪新年快乐! 1354 01:27:59,293 --> 01:28:00,918 ‪新年快乐! 1355 01:28:01,001 --> 01:28:02,084 ‪耶! 1356 01:28:09,293 --> 01:28:10,376 ‪看! 1357 01:28:11,001 --> 01:28:13,043 ‪-新年快乐 ‪-新年快乐 1358 01:28:15,834 --> 01:28:17,459 ‪-我爱你 ‪-我爱你 1359 01:28:18,376 --> 01:28:25,126 ‪在月光下跳舞 ‪每个人都感到温暖和光明 1360 01:33:42,751 --> 01:33:47,751 ‪字幕翻译:Violet