1
00:00:08,251 --> 00:00:11,626
NETFLIX PRÄSENTIERT
2
00:00:21,334 --> 00:00:24,418
1999
SPOKANE, WASHINGTON
3
00:00:40,334 --> 00:00:41,918
Wow!
4
00:00:53,126 --> 00:00:55,834
Mom, Dad, ich wünschte, ihr wärt hier.
5
00:01:04,001 --> 00:01:05,918
Oder ich wüsste mehr über euch.
6
00:01:06,751 --> 00:01:08,626
Ich habe so viele Fragen.
7
00:01:11,709 --> 00:01:14,126
Zumindest standen wir alle auf Feuerwerk.
8
00:01:18,293 --> 00:01:21,543
Bev! Beeil dich, du kommst zu spät.
9
00:01:23,168 --> 00:01:24,543
Schatz, bist du wach?
10
00:01:25,418 --> 00:01:26,793
Du musst zur Schule.
11
00:01:30,334 --> 00:01:33,043
Oma,
hast du gestern das Feuerwerk gesehen?
12
00:01:33,918 --> 00:01:37,293
-Ist das im November schon erlaubt?
-Mayonnaise ist alle.
13
00:01:37,376 --> 00:01:42,168
Fahren wir nach deiner Grippeimpfung
kurz bei Freddy's vorbei?
14
00:01:42,668 --> 00:01:45,834
Die Welt wäre sicher besser,
wenn jede Nacht Feuerwerk wäre.
15
00:01:45,918 --> 00:01:47,084
Oder, Oma?
16
00:01:47,709 --> 00:01:50,334
Hey, könnten wir heute Abend eins machen?
17
00:01:50,418 --> 00:01:53,584
Klar, wir fahren
beim illegalen Böllermarkt vorbei.
18
00:01:53,668 --> 00:01:56,751
Und vorher
lassen wir uns am Hals tätowieren.
19
00:01:57,376 --> 00:01:59,084
War Mom am Hals tätowiert?
20
00:01:59,709 --> 00:02:02,126
Sie hatte einen Hals. Sie war tätowiert.
21
00:02:02,209 --> 00:02:03,459
Und Schulabbrecherin.
22
00:02:03,543 --> 00:02:06,376
Lauter Dinge,
die wir nicht wiederholen sollten.
23
00:02:06,459 --> 00:02:08,084
Ich soll keinen Hals haben?
24
00:02:08,168 --> 00:02:10,626
-Sind deine Hausaufgaben erledigt?
-Ja.
25
00:02:10,709 --> 00:02:13,376
Nur bei dem Gedicht bin ich unsicher.
26
00:02:13,459 --> 00:02:17,793
Soll ich darüber schreiben,
wie mein Leben ist oder wie es sein soll?
27
00:02:17,876 --> 00:02:19,334
Oder über Weltfrieden
28
00:02:20,043 --> 00:02:23,543
oder die Gefühle von Socken, die
im Trockner den Partner verlieren oder…
29
00:02:23,626 --> 00:02:24,626
Es ist sicher gut.
30
00:02:24,709 --> 00:02:28,043
Gedichte sind nur seltsame Gedanken,
die Leute zufällig laut äußern.
31
00:02:28,126 --> 00:02:29,209
Ach, vergiss nicht,
32
00:02:29,293 --> 00:02:32,293
ich arbeite ab dieser Woche
eine Schicht mehr, also…
33
00:02:32,376 --> 00:02:35,834
Ich bin allein, die Tür ist zu,
Hausaufgaben sind erledigt.
34
00:02:36,584 --> 00:02:37,501
Braves Mädchen.
35
00:02:38,709 --> 00:02:40,376
Die erste Moody auf dem College.
36
00:02:41,626 --> 00:02:44,626
-Können wir noch Speck füttern?
-Wir sind spät dran.
37
00:02:53,834 --> 00:02:55,293
Jeden Monat.
38
00:02:55,376 --> 00:02:56,793
Wie süß!
39
00:02:56,876 --> 00:02:58,001
Bev.
40
00:02:58,626 --> 00:03:01,251
Bev, Schatz, komm.
Steig ein. Wir müssen los.
41
00:03:02,834 --> 00:03:06,459
Du kommst zu spät zur Schule.
Die Leute wollen ihre Werbepost.
42
00:03:06,959 --> 00:03:07,834
Ellen!
43
00:03:08,334 --> 00:03:11,334
Justin hatte meine Haarbürste.
Ich musste sie ihm wegnehmen.
44
00:03:15,251 --> 00:03:16,501
Es wird Zeit.
45
00:03:23,334 --> 00:03:24,334
Hallo.
46
00:03:25,376 --> 00:03:28,668
Okay, Bev, rein mit dir. Wir müssen los.
47
00:03:28,751 --> 00:03:30,376
Die Zeit wartet auf niemanden.
48
00:03:31,418 --> 00:03:33,168
Hier ist Radio KAON.
49
00:03:33,251 --> 00:03:37,126
1999 neigt sich dem Ende zu,
und wir diskutieren,
50
00:03:37,209 --> 00:03:40,793
ob der Millennium-Bug zu Computerabstürzen
und zur Kernschmelze führen wird.
51
00:03:40,876 --> 00:03:43,293
Vielleicht hat Prince recht,
und die Party ist vorbei.
52
00:03:51,084 --> 00:03:55,126
-Sei lieb und bleib in der Schule.
-"Bleib in der Schule!"
53
00:03:55,209 --> 00:03:56,668
Auf geht's!
54
00:03:56,751 --> 00:03:58,376
{\an8}Vorwärts, Wildkatzen!
55
00:03:58,459 --> 00:03:59,834
{\an8}WÄHLT DAS SCHULMASKOTTCHEN!
56
00:03:59,918 --> 00:04:03,959
Auf geht's! Wählt die Wildkatzen!
57
00:04:04,043 --> 00:04:05,918
Wir sind für die Wildkatzen!
58
00:04:06,001 --> 00:04:10,668
Auf geht's! Wählt die Wildkatzen!
59
00:04:10,751 --> 00:04:14,001
Wähl die Eulen als Maskottchen,
nicht die Wildkatzen.
60
00:04:15,376 --> 00:04:18,459
Vergesst nicht,
bei der Maskottchenwahl abzustimmen.
61
00:04:20,293 --> 00:04:23,334
Leute, Reime brauchen Zeit,
nun habt ihr die Gelegenheit.
62
00:04:23,418 --> 00:04:26,501
Ich spreche von Gedichten.
63
00:04:28,668 --> 00:04:30,043
Und im Wort "Gedichte"
64
00:04:30,709 --> 00:04:32,209
steckt "dichte".
65
00:04:32,293 --> 00:04:33,376
GEDICHT: KLASSE 7
66
00:04:33,459 --> 00:04:35,709
Okay, wer war noch nicht dran?
67
00:04:43,709 --> 00:04:45,626
Beverly Moody und Nicky Jones.
68
00:04:46,584 --> 00:04:47,584
Lasst mal hören.
69
00:04:55,709 --> 00:04:57,626
Ich fange mal an.
70
00:05:07,334 --> 00:05:08,334
Na los.
71
00:05:11,334 --> 00:05:15,293
Nebenan wohnt ein Hund
Den füttere ich, wenn ich da bin
72
00:05:18,251 --> 00:05:20,834
Der Hund wohnt gegenüber
73
00:05:20,918 --> 00:05:24,209
Im Sommer muss er Pullover tragen
74
00:05:24,293 --> 00:05:25,709
Das ergibt keinen Sinn
75
00:05:28,584 --> 00:05:33,043
Es ist ein gelber Labrador
Taub und blind, mit Namen Nutter
76
00:05:34,584 --> 00:05:38,001
Und hinter dem Supermarkt
Wohnte ein Hund, der starb
77
00:05:38,084 --> 00:05:41,543
An einer ganzen Wanne
Unglaublich-aber-es-ist-keine-Butter
78
00:05:43,209 --> 00:05:44,043
Ja.
79
00:05:45,168 --> 00:05:46,001
Ende.
80
00:05:46,084 --> 00:05:46,959
Cool.
81
00:05:47,543 --> 00:05:49,834
Erinnert an Emily Dickinson.
82
00:05:50,376 --> 00:05:53,209
Sie war so was wie die Mel B. ihrer Zeit.
83
00:05:53,293 --> 00:05:54,126
Öde!
84
00:05:54,209 --> 00:05:56,668
Weiter zu Metaphern und Gleichnissen.
85
00:05:56,751 --> 00:05:57,876
Eine Metapher ist…
86
00:05:57,959 --> 00:05:59,376
Könnte ich meinen St…
87
00:06:01,751 --> 00:06:04,084
Das ist eine süße Ratte.
88
00:06:05,001 --> 00:06:06,626
Ich hoffe, ihr geht's gut.
89
00:06:06,709 --> 00:06:10,084
"Wie ein Baby in meiner Klasse",
was wäre das?
90
00:06:10,668 --> 00:06:13,584
Der Steveanator kommt!
Aus dem Weg, Streber!
91
00:06:13,668 --> 00:06:15,501
Wildkatzen oder Hosenzieher!
92
00:06:15,584 --> 00:06:17,334
Aus dem Weg, Feuermelder!
93
00:06:18,626 --> 00:06:20,126
Oh, meine Schuld.
94
00:06:20,209 --> 00:06:22,418
Alter, hatte sie einen Eulensticker?
95
00:06:23,959 --> 00:06:27,293
Klar, die Eule zieht Loser ja magisch an.
96
00:06:29,751 --> 00:06:30,834
Riechst du das?
97
00:06:30,918 --> 00:06:32,293
Gott, ja, was ist das?
98
00:06:32,876 --> 00:06:34,584
Es sind ihre Haare.
99
00:06:34,668 --> 00:06:37,376
Die riechen
nach Ziegenpisse oder Ziegenkotze.
100
00:06:37,459 --> 00:06:39,709
Es ist Frühlingswiese von Prell.
101
00:06:39,793 --> 00:06:43,126
Dann haben auf deine Wiese
Ziegen gepisst oder gekotzt.
102
00:06:43,209 --> 00:06:44,459
Du bist cool, Alter.
103
00:06:44,543 --> 00:06:46,626
Hauen wir ab, ehe ich kotzen muss.
104
00:06:46,709 --> 00:06:49,251
Jenkins, deine Eltern
lassen sich wegen dir scheiden?
105
00:06:50,293 --> 00:06:52,459
Tja, du Steven-Opfer.
106
00:06:55,751 --> 00:06:57,793
Na du, wie war dein Tag?
107
00:06:58,376 --> 00:06:59,334
Wie immer.
108
00:07:00,459 --> 00:07:02,168
Wie immer ist gut.
109
00:07:02,793 --> 00:07:04,876
Okay, ab nach Hause.
110
00:07:04,959 --> 00:07:07,084
Der Keller
wird nicht von selbst zum Bunker.
111
00:07:07,168 --> 00:07:09,001
Hier ist Radio KAON.
112
00:07:09,793 --> 00:07:12,418
Wir bereiten euch auf den Untergang vor.
113
00:07:12,501 --> 00:07:14,209
BEHALTEN - WEGWERFEN
114
00:07:14,293 --> 00:07:16,209
"Nur Loser tragen Eulensticker."
115
00:07:17,459 --> 00:07:19,918
Ach ja? Wer ist der Loser, du Loser?
116
00:07:21,126 --> 00:07:24,168
Ich bin ein Steven-Opfer?
Du wirst ein Bev-Opfer!
117
00:07:30,209 --> 00:07:31,043
Bev?
118
00:07:32,209 --> 00:07:34,126
Bev, Schatz, was ist passiert?
119
00:07:34,209 --> 00:07:35,459
Mir geht's gut!
120
00:07:35,543 --> 00:07:38,459
-Ms. Moody? Sind Sie noch da?
-Ja. Ja, Marvin.
121
00:07:38,543 --> 00:07:41,876
Natürlich macht mir
der Millennium-Bug Sorgen.
122
00:07:41,959 --> 00:07:43,626
Sollte Ihr Server abstürzen,
123
00:07:43,709 --> 00:07:46,751
wäre der Sparplan meiner Enkelin
fürs College weg.
124
00:07:46,834 --> 00:07:49,376
Stufen Sie mich auf Level drei hoch.
125
00:08:19,668 --> 00:08:21,168
Mom und Dad.
126
00:08:26,793 --> 00:08:28,668
MIXTAPE
LIEBESREVOLTE
127
00:08:38,543 --> 00:08:39,376
Okay.
128
00:09:08,001 --> 00:09:08,918
Nein.
129
00:09:11,209 --> 00:09:12,418
Nein!
130
00:09:21,334 --> 00:09:22,334
Wo ist…
131
00:09:30,293 --> 00:09:34,459
"Getting Nowhere Fast"
von Girls at Our Best.
132
00:09:34,543 --> 00:09:37,376
"Teacher's Pet" von The Quick.
133
00:09:37,459 --> 00:09:38,668
"The Wrong Song".
134
00:09:41,043 --> 00:09:42,459
Feuerwerk.
135
00:10:09,251 --> 00:10:10,084
Ja.
136
00:10:27,001 --> 00:10:30,668
MIXTAPE… NEUANFANG
137
00:10:30,751 --> 00:10:36,001
ANTI-MATERIE-PLATTEN
138
00:11:01,334 --> 00:11:04,376
-Ich suche einen Song.
-So ein Zufall! Ich verkaufe Songs.
139
00:11:11,834 --> 00:11:13,043
Nicht schlecht.
140
00:11:13,834 --> 00:11:17,251
Was ist "Song, der mich
an den Tag auf dem Hügel erinnert"?
141
00:11:17,334 --> 00:11:18,584
Ist das kein Song?
142
00:11:19,168 --> 00:11:20,459
Jemandem geklaut?
143
00:11:21,334 --> 00:11:24,918
Es ist von meinen Eltern. Die Kassette
ist kaputt, ich suche die Songs.
144
00:11:26,959 --> 00:11:28,501
Die haben guten Geschmack.
145
00:11:29,793 --> 00:11:30,876
Ein paar habe ich.
146
00:11:30,959 --> 00:11:33,293
Den nicht, den hat keiner.
147
00:11:34,834 --> 00:11:36,834
Was meinst du? CD oder Vinyl?
148
00:11:37,501 --> 00:11:39,918
Ich empfehle Vinyl,
wenn du eine Anlage hast.
149
00:11:41,334 --> 00:11:44,459
Hast du sie auf Kassette?
Ich habe nur einen Walkman.
150
00:11:45,668 --> 00:11:47,126
Eine Sekunde.
151
00:11:56,793 --> 00:11:58,334
Was suchst du?
152
00:11:58,418 --> 00:11:59,918
Deinen DeLorean.
153
00:12:01,251 --> 00:12:02,876
Bockt der Fluxkompensator wieder?
154
00:12:03,709 --> 00:12:07,501
Du kannst nicht einfach
eine Kassette aus den 80ern mitnehmen.
155
00:12:08,918 --> 00:12:10,293
Hast du Geld?
156
00:12:12,751 --> 00:12:13,584
Okay.
157
00:12:18,293 --> 00:12:19,668
Entschuldigung. Ich schwitze.
158
00:12:20,334 --> 00:12:21,251
Wunderbar!
159
00:12:21,918 --> 00:12:22,751
Wunderbar!
160
00:12:22,834 --> 00:12:24,334
Okay, ein Song.
161
00:12:26,001 --> 00:12:27,293
Welchen willst du?
162
00:12:27,959 --> 00:12:29,334
Den besten.
163
00:12:31,918 --> 00:12:33,668
Sagtest du nicht, es sei ein Mixtape?
164
00:12:33,751 --> 00:12:38,459
Ja, eine Kassette mit Songs,
die meine Eltern aufgenommen haben.
165
00:12:38,543 --> 00:12:41,168
Ja, dann musst du sie
der Reihe nach anhören.
166
00:12:42,501 --> 00:12:47,709
Ein Mixtape ist eine Botschaft
vom Schöpfer an den Hörer, okay?
167
00:12:47,793 --> 00:12:51,376
Es geht nicht nur um die Songs,
auch um die Reihenfolge.
168
00:12:51,459 --> 00:12:53,334
Mikrosekunden zwischen Übergängen,
169
00:12:53,418 --> 00:12:56,501
Tempowechsel,
gibt es Fadeouts oder Fadeins?
170
00:12:57,251 --> 00:12:59,168
Ist dir das egal? Okay.
171
00:12:59,251 --> 00:13:02,084
Gut, "Getting Nowhere Fast"
von Girls at Our Best.
172
00:13:04,459 --> 00:13:05,376
Toll.
173
00:13:06,334 --> 00:13:08,043
Hände weg! Da bleiben!
174
00:13:09,876 --> 00:13:11,543
Eine Botschaft vom Schöpfer.
175
00:13:16,418 --> 00:13:18,376
Ich habe den ersten Song draufgespielt.
176
00:13:18,459 --> 00:13:21,709
Der Rest auf der Kassette
ist ein AA-Treffen, kostenlos.
177
00:13:21,793 --> 00:13:23,793
Gut, wenn du trocken werden willst.
178
00:13:24,751 --> 00:13:27,501
Okay, ich nehme
einen Dollar für die Kassette,
179
00:13:27,584 --> 00:13:30,126
einen für den Song, dann die Arbeitszeit…
180
00:13:30,209 --> 00:13:33,751
Mit vier im Sinn
und nach Satz des Pythagoras
181
00:13:33,834 --> 00:13:36,001
macht das mit Steuern
182
00:13:36,084 --> 00:13:39,459
5,63 $ Cent. Glatt.
183
00:13:41,418 --> 00:13:42,251
Danke.
184
00:13:42,334 --> 00:13:44,251
Toll. Und jetzt raus!
185
00:13:46,834 --> 00:13:47,709
Übrigens,
186
00:13:48,501 --> 00:13:50,918
ich bin Beverly Moody. Und du?
187
00:13:51,918 --> 00:13:52,876
Anti.
188
00:13:54,168 --> 00:13:55,001
Anti?
189
00:13:55,626 --> 00:13:56,584
Anti was?
190
00:13:56,668 --> 00:13:58,459
Anti ziemlich alles.
191
00:13:58,543 --> 00:13:59,584
Auch dich.
192
00:14:15,084 --> 00:14:15,959
Okay.
193
00:14:22,293 --> 00:14:26,084
Du schaust nicht nach vorne
Und du schaust auch nicht zurück
194
00:14:26,168 --> 00:14:28,834
Die Garantie ist abgelaufen
Es gibt kein Geld zurück
195
00:14:28,918 --> 00:14:32,834
Mein Baby kauft mir ein neues Leben
Schnell ab ins Nirgendwo
196
00:14:38,209 --> 00:14:41,293
Ich bin ziemlich schlau
Ich tue nicht, was die wollen
197
00:14:41,376 --> 00:14:44,418
Sie sind mir egal
Das macht die breite Masse so…
198
00:14:44,501 --> 00:14:45,334
Hey, Leute.
199
00:14:45,418 --> 00:14:48,668
Mein Baby kauft mir ein neues Leben
Schnell ab ins Nirgendwo
200
00:14:49,501 --> 00:14:52,751
Wenn du bei einem Song taub würdest,
welcher wäre das?
201
00:14:52,834 --> 00:14:54,459
Was? Ich werde taub?
202
00:14:54,543 --> 00:14:55,668
Nur mal angenommen.
203
00:14:55,751 --> 00:14:58,501
Jemand sperrt dich
in einen Raum mit Megalautsprechern.
204
00:14:58,584 --> 00:15:01,293
Für welchen Song würdest du taub werden?
205
00:15:01,376 --> 00:15:03,543
Warum sollte das jemand tun?
206
00:15:04,626 --> 00:15:06,168
Nur ein lustiger Gedanke.
207
00:15:07,043 --> 00:15:07,959
Lustig für wen?
208
00:15:09,376 --> 00:15:11,043
Es ist für ein Schulprojekt.
209
00:15:12,084 --> 00:15:13,126
Okay, dann…
210
00:15:15,209 --> 00:15:18,126
Es gibt diesen Song
"Dancing in the Moonlight".
211
00:15:18,209 --> 00:15:19,376
Den mag ich.
212
00:15:19,459 --> 00:15:20,876
Was magst du daran?
213
00:15:23,043 --> 00:15:24,334
Dazu kann man gut tanzen.
214
00:15:24,418 --> 00:15:25,584
Du hast getanzt?
215
00:15:27,334 --> 00:15:28,626
Ich habe zugesehen.
216
00:15:31,834 --> 00:15:32,959
Hat Mom getanzt?
217
00:15:33,876 --> 00:15:36,543
Wenn du verrücktes Gekreisel Tanz nennst,
218
00:15:36,626 --> 00:15:39,418
dann ja, ja.
219
00:15:39,959 --> 00:15:42,918
Als Kind wollte sie Tänzerin
bei Solid Gold werden.
220
00:15:44,043 --> 00:15:46,793
Vielleicht wäre sie das,
wenn sie noch leben würde.
221
00:15:49,084 --> 00:15:50,459
Ja, die…
222
00:15:51,543 --> 00:15:53,459
Die Show wurde abgesetzt.
223
00:15:54,543 --> 00:15:57,543
Das soll doch Soft Rock sein.
Wie wäre es mit leise?
224
00:16:01,126 --> 00:16:04,418
Das war der beste Song,
den ich je gehört habe.
225
00:16:04,501 --> 00:16:06,001
Ich brauche den nächsten.
226
00:16:06,084 --> 00:16:10,501
Dann bleib den Rest des Tages hier und
ergötz mich mit Theater aus der Schule.
227
00:16:10,584 --> 00:16:13,501
Oder wir machen uns die Nägel,
flechten uns Zöpfe…
228
00:16:13,584 --> 00:16:15,501
Geht nicht. Ich muss zur Schule.
229
00:16:15,584 --> 00:16:18,626
Das war Sarkasmus, Moody.
230
00:16:19,918 --> 00:16:20,751
Ja.
231
00:16:21,793 --> 00:16:23,626
Und deine Nägel sehen übel aus.
232
00:16:23,709 --> 00:16:26,459
Damit solltest du lieber
zu einem Profi gehen.
233
00:16:26,959 --> 00:16:27,959
Also
234
00:16:28,584 --> 00:16:30,584
ich habe 6,77 $.
235
00:16:30,668 --> 00:16:33,501
Ich bin kein Mixtape-Schöpfer.
Ich verkaufe CDs und Platten.
236
00:16:33,584 --> 00:16:35,459
Leute kommen und kaufen sie.
237
00:16:36,501 --> 00:16:38,793
Für dein Essengeld gibt's hier nichts.
238
00:16:38,876 --> 00:16:43,084
Ich könnte ja für dich arbeiten.
Ich könnte fegen oder Zeug organisieren.
239
00:16:43,168 --> 00:16:44,168
Tut mir leid.
240
00:16:44,251 --> 00:16:47,293
Das Letzte, was die Leute
in so einem hippen Laden wollen,
241
00:16:47,376 --> 00:16:48,793
ist Punky Brewster.
242
00:16:50,001 --> 00:16:51,793
Aber du hast gar keine Kunden.
243
00:16:51,876 --> 00:16:53,834
Genau das ist der Punkt.
244
00:16:54,793 --> 00:16:55,751
Bitte.
245
00:16:56,543 --> 00:16:58,084
Überzeugendes Argument.
246
00:16:58,584 --> 00:17:00,668
Aber nein, die Antwort bleibt Nein.
247
00:17:00,751 --> 00:17:03,959
Deine Eltern haben das Mixtape gemacht.
Nerv sie damit.
248
00:17:06,043 --> 00:17:07,293
Okay. Nein!
249
00:17:07,376 --> 00:17:08,459
Was wird das?
250
00:17:11,209 --> 00:17:12,959
Was ist mit deinen Augen los?
251
00:17:14,709 --> 00:17:16,876
Ich kann meine Eltern nicht fragen.
252
00:17:19,126 --> 00:17:20,376
Sie sind weg.
253
00:17:22,293 --> 00:17:23,334
Weg…
254
00:17:23,959 --> 00:17:24,918
Wie?
255
00:17:25,751 --> 00:17:27,209
Nicht weinen. Nein, hör auf!
256
00:17:27,293 --> 00:17:28,293
Hier, guck mal.
257
00:17:29,501 --> 00:17:32,959
Als hätte ich es geahnt. Bin schon fertig.
"Linda Linda" von The Blue Hearts.
258
00:17:33,043 --> 00:17:34,834
Auch eine alte AA-Kassette.
259
00:17:34,918 --> 00:17:37,001
Doppelt trocken hält besser.
260
00:17:37,084 --> 00:17:38,334
Danke, Anti.
261
00:17:39,418 --> 00:17:43,126
Nein, behalte die Kronkorken und Knöpfe.
262
00:17:43,209 --> 00:17:44,668
Und jetzt bitte raus.
263
00:18:10,334 --> 00:18:13,293
LINDA LINDA
JAPANISCH?
264
00:19:04,126 --> 00:19:05,751
Wir wollen nicht in deine Kirche.
265
00:19:05,834 --> 00:19:06,876
Nein.
266
00:19:08,459 --> 00:19:09,793
Ist Ihre Tochter da?
267
00:19:09,876 --> 00:19:11,501
-Leider nicht.
-Hi.
268
00:19:12,209 --> 00:19:15,168
Hi. Ich bin Beverly Moody.
Ich wohne da drüben.
269
00:19:15,251 --> 00:19:17,043
Ich bin Ellen. Ich wohne hier.
270
00:19:19,126 --> 00:19:21,459
-Was soll das?
-Sie ist unsere Nachbarin.
271
00:19:21,543 --> 00:19:23,834
-Was hast du vor?
-Wir sollten höflich sein.
272
00:19:23,918 --> 00:19:25,793
-Wo willst du hin?
-Sie ist einsam, okay?
273
00:19:25,876 --> 00:19:27,793
-Wer geht noch?
-Sie hat keine Freunde.
274
00:19:27,876 --> 00:19:30,709
Wann kommst du zurück?
275
00:19:30,793 --> 00:19:32,584
Alles gut, nur einen Moment.
276
00:19:32,668 --> 00:19:33,834
Willst du raus?
277
00:19:38,084 --> 00:19:38,918
Ellen?
278
00:19:39,793 --> 00:19:40,626
Na gut.
279
00:19:41,126 --> 00:19:42,334
Komm, Justin.
280
00:19:42,418 --> 00:19:45,501
Los. Er kommt hinterher.
Das macht er immer.
281
00:19:45,584 --> 00:19:47,293
Um drei bist du zu Hause.
282
00:19:47,376 --> 00:19:48,668
Okay.
283
00:19:52,293 --> 00:19:53,834
Geht es deinem Bruder gut?
284
00:19:53,918 --> 00:19:56,668
Justin? Ja. Ich hypnotisiere ihn nur.
285
00:19:56,751 --> 00:20:00,251
Damit kriegst du ihn dazu,
Dinge zu tun, die er gar nicht tun will.
286
00:20:00,334 --> 00:20:01,584
Es ist unglaublich.
287
00:20:05,168 --> 00:20:07,043
-Willst du mal sehen?
-Klar.
288
00:20:07,751 --> 00:20:08,626
Justin.
289
00:20:10,751 --> 00:20:12,709
Wetten, du läufst nach Tukwila?
290
00:20:12,793 --> 00:20:14,043
Niemals.
291
00:20:14,126 --> 00:20:16,043
Wetten, ich krieg dich dazu?
292
00:20:16,126 --> 00:20:19,751
Hör auf damit.
Ich will nicht nach Tukwila laufen.
293
00:20:25,126 --> 00:20:26,501
Ich hypnotisiere dich.
294
00:20:34,543 --> 00:20:36,251
Na warte, Ellen!
295
00:20:37,418 --> 00:20:39,168
Das ist unglaublich.
296
00:20:39,251 --> 00:20:41,043
Ich sollte wohl gehen.
297
00:20:43,376 --> 00:20:44,209
Sollten wir…
298
00:20:44,293 --> 00:20:48,084
An der Tankstelle geht ihm die Puste aus.
Mein Vater holt ihn ab.
299
00:20:50,709 --> 00:20:52,168
Hast du Geschwister?
300
00:20:52,251 --> 00:20:54,376
Nein, ich bin mit meiner Oma allein.
301
00:20:54,459 --> 00:20:57,751
In New Jersey hatte ich
ungefähr zwei Millionen Cousins.
302
00:20:57,834 --> 00:21:00,376
Wahnsinn. Warum seid ihr hierhergezogen?
303
00:21:00,876 --> 00:21:02,084
Wegen meinem Vater.
304
00:21:02,168 --> 00:21:04,501
Er mochte seinen Job nicht,
also zogen wir um.
305
00:21:04,584 --> 00:21:06,501
Den neuen Job mag er auch nicht.
306
00:21:06,584 --> 00:21:09,584
Aber Mom meint,
wir könnten nicht rumvagabundieren.
307
00:21:09,668 --> 00:21:11,084
Also bleiben wir hier.
308
00:21:12,251 --> 00:21:14,751
Hat dir schon jemand das Viertel gezeigt?
309
00:21:15,584 --> 00:21:17,584
Nein. Mit mir redet kaum einer.
310
00:21:18,084 --> 00:21:20,501
Ich kann es dir zeigen,
ich wohne schon immer hier.
311
00:21:20,584 --> 00:21:23,293
Ich kenne alle Hunde und weiß,
welche man streicheln kann
312
00:21:23,376 --> 00:21:24,584
und welche beißen.
313
00:21:25,751 --> 00:21:28,376
Aber kannst du mir
zuerst einen Gefallen tun?
314
00:21:29,001 --> 00:21:30,001
Was?
315
00:21:30,084 --> 00:21:33,251
Hör dir das mal an und sag mir,
was es heißt, okay?
316
00:21:33,334 --> 00:21:34,293
Okay.
317
00:21:36,584 --> 00:21:38,626
Der Weg ist lang und beschwerlich…
318
00:21:38,709 --> 00:21:40,501
Der Typ redet über Wege.
319
00:21:40,584 --> 00:21:41,668
Nein, danach.
320
00:21:41,751 --> 00:21:42,751
Okay.
321
00:21:46,501 --> 00:21:47,626
Das ist japanisch.
322
00:21:49,626 --> 00:21:50,793
Ich bin Taiwanesin.
323
00:21:51,668 --> 00:21:53,834
Oh, Shitake-Pilze!
324
00:21:56,209 --> 00:21:58,501
Kann ich die Tour trotzdem kriegen?
325
00:22:03,334 --> 00:22:05,834
Da wohnen zwei Männer, Les und Ray.
326
00:22:05,918 --> 00:22:08,709
Ihre Hunde tragen immer Pullis,
auch im Sommer.
327
00:22:08,793 --> 00:22:10,126
Ich habe mal gefragt:
328
00:22:10,209 --> 00:22:13,084
"Warum tragen eure Hunde
auch im Sommer Pullis?"
329
00:22:13,168 --> 00:22:16,376
Und Ray sagte:
"Wer schön sein will, muss leiden."
330
00:22:18,209 --> 00:22:22,251
Auf Tiere in Menschenklamotten
stehe ich total.
331
00:22:25,501 --> 00:22:28,376
Diese Ecke kam mal
bei Verbrecher im Visier vor.
332
00:22:28,459 --> 00:22:31,751
Der Typ wurde angehalten und sagte:
"Ich habe keine Drogen."
333
00:22:31,834 --> 00:22:35,501
Die Polizisten dann:
"Wofür ist dann die Pfeife auf dem Sitz?"
334
00:22:35,584 --> 00:22:38,751
Er wollte weglaufen,
aber sie schnappten seinen Pferdeschwanz
335
00:22:38,834 --> 00:22:40,459
und verhafteten ihn.
336
00:22:40,543 --> 00:22:44,418
Und er rief immer wieder:
"Rufen Sie meine Alte an."
337
00:22:47,376 --> 00:22:49,126
Ist das wirklich passiert?
338
00:22:49,209 --> 00:22:51,918
Es war im Fernsehen,
aber meine Oma hat dann abgeschaltet.
339
00:22:52,001 --> 00:22:53,793
Wieso lebst du bei deiner Oma?
340
00:22:54,543 --> 00:22:56,626
Weil meine Eltern weg sind.
341
00:22:56,709 --> 00:22:57,834
Wo sind sie hin?
342
00:22:57,918 --> 00:23:00,834
Sie starben, als ich zwei war.
Ich kenne sie kaum.
343
00:23:00,918 --> 00:23:03,168
-Wie sind sie gestorben?
-Autounfall.
344
00:23:05,043 --> 00:23:06,584
Wie ist dein Durchschnitt?
345
00:23:09,584 --> 00:23:10,626
Oma?
346
00:23:10,709 --> 00:23:11,543
Ja?
347
00:23:12,251 --> 00:23:13,751
Darf ich Besuch haben?
348
00:23:17,001 --> 00:23:19,126
Ich bin Ellen. Mein Durchschnitt ist 1,1.
349
00:23:19,209 --> 00:23:22,001
Ich bin geimpft
und darf nie Müll im Fernsehen gucken.
350
00:23:23,626 --> 00:23:27,709
Meine Großeltern kennen Krieg und Hunger.
Ich darf mich also nicht beklagen.
351
00:23:28,209 --> 00:23:30,834
Wow!
Haben deine Eltern dir das alles gesagt?
352
00:23:31,334 --> 00:23:35,459
Quatsch, sie erzählen ständig,
dass das Leben ein Alptraum ist.
353
00:23:35,543 --> 00:23:37,709
Haben sie Angst vor der Jahrtausendwende?
354
00:23:37,793 --> 00:23:39,126
-Dem Millennium-Bug?
-Ja.
355
00:23:39,209 --> 00:23:40,209
Nein.
356
00:23:40,293 --> 00:23:44,293
Mein Vater hofft auf das große Chaos,
damit unsere Schulden verschwinden.
357
00:23:44,376 --> 00:23:45,793
Und außerdem,
358
00:23:45,876 --> 00:23:49,751
wenn die Welt wirklich untergeht,
müssen wir nicht mehr leiden.
359
00:23:51,126 --> 00:23:53,084
Das ist köstlich, Mrs. Moody.
360
00:23:53,168 --> 00:23:54,876
Danke, ich habe
361
00:23:55,459 --> 00:23:56,543
Dosenfleisch gebraten.
362
00:23:56,626 --> 00:23:58,209
Da kommt das Salz gut durch.
363
00:23:58,959 --> 00:24:01,918
-Willst du was Cooles sehen?
-Okay.
364
00:24:02,001 --> 00:24:04,626
-Danke, Oma.
-Danke fürs Essen, Mrs. Moody.
365
00:24:04,709 --> 00:24:05,584
Mädchen…
366
00:24:08,626 --> 00:24:10,459
Sie sehen nicht wie Eltern aus.
367
00:24:10,543 --> 00:24:13,209
Meine Mom bekam mich mit 16,
und meine Oma sie auch.
368
00:24:13,293 --> 00:24:15,876
Babys kriegen Babys,
nennen sie das bei Maury.
369
00:24:18,668 --> 00:24:19,668
Tut mir leid!
370
00:24:20,876 --> 00:24:22,293
Ist dein Tisch aus Dosen?
371
00:24:22,376 --> 00:24:24,418
Wenn nach 2000 alles zusammenbricht,
372
00:24:24,501 --> 00:24:26,834
haben wir Vorräte
für mindestens neun Monate.
373
00:24:26,918 --> 00:24:29,043
Deine Oma fährt ja voll auf 2000 ab.
374
00:24:29,918 --> 00:24:32,209
Sie will nicht, dass uns was zustößt.
375
00:24:35,418 --> 00:24:37,251
Das bin ich mit Mom und Dad.
376
00:24:38,418 --> 00:24:39,626
Ich kenne sie kaum.
377
00:24:40,334 --> 00:24:43,168
Aber neulich bin ich
von Feuerwerk aufgewacht.
378
00:24:43,918 --> 00:24:44,834
LIEBESREVOLTE
379
00:24:44,918 --> 00:24:47,001
Und dann habe ich das gefunden.
380
00:24:47,501 --> 00:24:50,959
-Das könnte ein Zeichen sein.
-Eine Botschaft von deinen Eltern?
381
00:24:51,043 --> 00:24:54,126
Ja, aber ich weiß nicht,
was sie mir sagen wollen.
382
00:24:54,793 --> 00:24:56,876
Ich muss wohl erst alle Songs finden.
383
00:24:58,126 --> 00:24:59,834
Hast du es deiner Oma gesagt?
384
00:25:00,668 --> 00:25:03,376
Sie wird so komisch,
wenn ich nach ihnen frage.
385
00:25:03,459 --> 00:25:04,709
Sie hatte sie lieb,
386
00:25:04,793 --> 00:25:08,334
aber vielleicht ist sie böse,
dass sie ihr Leben versaut haben.
387
00:25:09,001 --> 00:25:11,126
Außerdem hat sie genug um die Ohren.
388
00:25:13,084 --> 00:25:14,168
Ich könnte helfen.
389
00:25:15,168 --> 00:25:18,626
Bei dieser neuen Sache, Napster,
sind alle Songs umsonst.
390
00:25:18,709 --> 00:25:21,376
Wow! Woher weißt du das alles?
391
00:25:21,876 --> 00:25:24,834
Ich habe kaum Freunde,
da bin ich viel am Computer.
392
00:25:24,918 --> 00:25:27,543
-Welchen Song willst du hören?
-Den nächsten.
393
00:25:28,043 --> 00:25:32,084
Ich muss sie der Reihe nach hören.
Das ist so eine Mixtape-Regel.
394
00:25:32,168 --> 00:25:33,626
Wenn da eine Botschaft ist,
395
00:25:33,709 --> 00:25:36,459
muss ich sie so hören,
wie meine Eltern sie gemacht haben.
396
00:25:36,959 --> 00:25:38,168
Cool. Okay.
397
00:25:40,043 --> 00:25:41,001
Okay.
398
00:25:41,084 --> 00:25:42,251
KÜNSTLER: THE KINKS
399
00:25:42,334 --> 00:25:44,584
TITEL: BETTER THINGS
400
00:25:44,668 --> 00:25:45,501
KEINE ERGEBNISSE
401
00:25:52,168 --> 00:25:53,084
Okay.
402
00:25:57,126 --> 00:25:59,334
Den dritten habe ich nicht gefunden,
403
00:25:59,418 --> 00:26:03,543
aber den danach.
Er heißt "I Got A Right" von The Stooges.
404
00:26:04,543 --> 00:26:05,376
Mal hören?
405
00:26:06,918 --> 00:26:10,084
Ich sollte sie doch der Reihe nach hören.
406
00:26:18,376 --> 00:26:20,293
Ich darf umziehen, wann immer ich will
407
00:26:20,876 --> 00:26:22,251
Was soll das bedeuten?
408
00:26:23,376 --> 00:26:24,876
Ich bin mir nicht sicher.
409
00:26:26,793 --> 00:26:30,293
Klingt wie mein Onkel,
der immer mit dem Rauchen aufhören will.
410
00:26:31,376 --> 00:26:34,834
Wann immer ich will, zu jeder Zeit
411
00:26:36,084 --> 00:26:38,209
Ich darf singen, wann immer ich will
412
00:26:39,001 --> 00:26:40,168
Egal, was sie sagen
413
00:26:40,668 --> 00:26:41,501
Na los!
414
00:26:43,334 --> 00:26:46,209
Ich habe ein Recht zu singen…
415
00:26:47,334 --> 00:26:49,501
-Fahren wir morgen zusammen zur Schule?
-Klar!
416
00:26:55,418 --> 00:26:58,543
-Habe ich Geburtstag?
-Ich fahre mit Ellen zur Schule.
417
00:26:58,626 --> 00:27:00,459
-Moment!
-Sie haben ein Riesenauto.
418
00:27:00,543 --> 00:27:03,959
Sie fahren eh jeden Tag hin,
und du sparst 12 Minuten.
419
00:27:04,584 --> 00:27:05,751
Du brauchst eine Pause.
420
00:27:07,043 --> 00:27:09,459
Okay, hab dich lieb. Bis nach der Schule!
421
00:27:27,084 --> 00:27:29,001
Bleib in der Schule!
422
00:27:34,251 --> 00:27:37,709
Das ist eine Umkehr,
ein Umsturz der weltlichen Ordnung.
423
00:27:37,793 --> 00:27:40,209
O'Leary fürchtet, die Sorge vor 2000…
424
00:27:40,293 --> 00:27:41,126
Beverly!
425
00:27:41,209 --> 00:27:43,793
…könnte in der Öffentlichkeit zunehmen.
426
00:27:43,876 --> 00:27:48,709
Ein Blick in die Vergangenheit zeigt,
dass es reale Risiken gibt…
427
00:27:48,793 --> 00:27:50,168
ANTI-MATERIE-PLATTEN
428
00:27:50,251 --> 00:27:52,626
"F. Kompensator."
429
00:27:52,709 --> 00:27:55,418
- "Anti".
-Warum? Weil die Jahrtausendwende…
430
00:27:55,501 --> 00:27:57,293
Was zum Teufel ist das?
431
00:27:58,084 --> 00:28:01,376
…wo an einem bestimmten Tag
garantiert etwas passiert.
432
00:28:01,918 --> 00:28:05,209
Sie haben nur ein Album gemacht.
Das ist unauffindbar.
433
00:28:05,293 --> 00:28:08,918
Und dieser "Song, der mich
an den Tag auf dem Hügel erinnert".
434
00:28:09,668 --> 00:28:11,084
Den kenne ich gar nicht.
435
00:28:11,168 --> 00:28:13,876
Nicht mal bei Ask Jeeves
habe ich was gefunden.
436
00:28:17,001 --> 00:28:20,418
Kleine Warnung.
Wenn du keine Eule als Maskottchen willst,
437
00:28:20,501 --> 00:28:22,001
halte dich von ihr fern.
438
00:28:22,834 --> 00:28:25,626
-Donny, ich glaube, sie versteht nicht.
-Ja.
439
00:28:25,709 --> 00:28:28,459
Du bist eine hässliche Eule
und sie eine stinkende Waise.
440
00:28:28,543 --> 00:28:30,918
-Also wählt lieber die Wildkatzen.
-Hey, Donny.
441
00:28:31,001 --> 00:28:33,251
Wir mobben sie, weil sie Streber sind
442
00:28:33,334 --> 00:28:34,709
oder kein Kabel haben.
443
00:28:36,043 --> 00:28:39,543
-Tut mir leid, Steven.
-Ist okay. Egal. Hauen wir ab.
444
00:28:43,959 --> 00:28:47,543
Ich dachte,
Rollstuhlfahrer können keine Idioten sein.
445
00:28:47,626 --> 00:28:51,043
Jeder kann ein Idiot sein.
So wurde dieses Land gegründet.
446
00:28:51,543 --> 00:28:54,001
Hey, hast du schon mal geschwänzt?
447
00:29:04,543 --> 00:29:06,459
Mann, vermehrst du dich?
448
00:29:06,543 --> 00:29:08,126
Haben wir dich erschreckt?
449
00:29:08,209 --> 00:29:10,001
Nein. Überhaupt nicht.
450
00:29:10,084 --> 00:29:11,626
Ich stehe total drauf,
451
00:29:11,709 --> 00:29:14,126
wenn ich vom Dorf der Verdammten
geweckt werde.
452
00:29:15,001 --> 00:29:16,251
Meine Freundin Ellen.
453
00:29:16,334 --> 00:29:18,334
-Hallo.
-Jetzt kennen wir uns.
454
00:29:18,418 --> 00:29:19,876
Echt tolle Nasenhaare.
455
00:29:20,459 --> 00:29:22,543
Danke. Ja. Passt zu meinen Nägeln.
456
00:29:23,543 --> 00:29:25,334
Ich brauche den nächsten Song.
457
00:29:27,168 --> 00:29:28,084
Muffins?
458
00:29:28,168 --> 00:29:29,001
Bestechung?
459
00:29:29,584 --> 00:29:31,293
Willst du etwa auch einen?
460
00:29:32,001 --> 00:29:33,876
Nein, ich helfe nur.
461
00:29:36,043 --> 00:29:37,084
Okay.
462
00:29:37,584 --> 00:29:38,876
-The Quick.
-Ja.
463
00:29:39,459 --> 00:29:42,501
Stell dich an.
Das ist schon seit Jahren vergriffen.
464
00:29:42,584 --> 00:29:45,084
-Vergriffen?
-Ja. Nicht zu bekommen.
465
00:29:45,168 --> 00:29:47,459
Es gab weltweit nur 1000 Stück.
466
00:29:55,168 --> 00:29:58,334
Wir finden ihn irgendwo.
Ich suche weiter im Internet.
467
00:29:58,834 --> 00:30:03,209
Ich habe das Gefühl,
jede Botschaft meiner Eltern verschwindet.
468
00:30:04,251 --> 00:30:06,043
Schon gut. Komm mit.
469
00:30:14,084 --> 00:30:15,751
Hey, wie war dein Tag?
470
00:30:16,584 --> 00:30:17,626
Es war ein Tag.
471
00:30:38,001 --> 00:30:39,376
"F. Kompensator."
472
00:30:44,168 --> 00:30:45,459
Was treibst du, Bev?
473
00:30:51,043 --> 00:30:52,959
Michael Bolton führen wir nicht.
474
00:30:53,584 --> 00:30:55,334
Sollten Sie vielleicht.
475
00:30:55,418 --> 00:30:58,793
Hilft gegen Ihren Kundenmangel.
476
00:31:01,251 --> 00:31:02,168
Okay.
477
00:31:04,251 --> 00:31:05,084
Wo ist Larry?
478
00:31:09,001 --> 00:31:10,918
Ich meine nur, Larry ist…
479
00:31:12,251 --> 00:31:13,876
…sonst unser Postbote.
480
00:31:17,584 --> 00:31:19,501
Nichts.
481
00:31:22,668 --> 00:31:24,376
Ich werde Larry grüßen.
482
00:31:29,168 --> 00:31:30,209
Okay.
483
00:31:33,209 --> 00:31:34,876
-Seht mal.
-Umdrehen!
484
00:31:39,084 --> 00:31:40,584
Genug Titten gesehen?
485
00:31:42,584 --> 00:31:43,418
Ja.
486
00:31:45,084 --> 00:31:46,251
The Quick!
487
00:31:47,584 --> 00:31:48,543
Da ist sie.
488
00:31:49,084 --> 00:31:52,084
Du kannst sie nicht ansprechen,
sie ist wie ein Wildtier.
489
00:31:52,168 --> 00:31:54,668
Du musst erst langsam Vertrauen aufbauen.
490
00:31:55,376 --> 00:31:59,001
Ich glaube, sie ist einsam.
Die hassen sie noch mehr als uns.
491
00:31:59,084 --> 00:32:00,418
Aber ihr ist es egal.
492
00:32:01,168 --> 00:32:02,043
Hey!
493
00:32:02,668 --> 00:32:03,876
Trottel!
494
00:32:06,043 --> 00:32:07,751
Kannst du mir was raussuchen?
495
00:32:08,793 --> 00:32:09,751
Warum?
496
00:32:09,834 --> 00:32:11,584
Weil ich eine Idee habe.
497
00:32:12,209 --> 00:32:14,501
{\an8}KORREKTURFLÜSSIGKEIT
498
00:32:14,584 --> 00:32:17,251
Hör auf zu starren,
sonst reiß ich dir den Kopf ab.
499
00:32:17,334 --> 00:32:20,459
Es ist wieder Dienstag.
Wer ist bereit für gesprochene Dichtung?
500
00:32:20,543 --> 00:32:23,543
Oder wie ich es nenne:
Dichtung aus Spokane?
501
00:32:26,543 --> 00:32:28,876
Irgendwann wird jemand darüber lachen.
502
00:32:30,293 --> 00:32:31,501
Nicole Jones.
503
00:32:32,626 --> 00:32:33,668
Was hast du?
504
00:32:35,084 --> 00:32:36,626
Darf ich noch mal?
505
00:32:36,709 --> 00:32:37,793
Mehr Hunde?
506
00:32:37,876 --> 00:32:40,751
Das ist was ganz Neues. Warum nicht?
507
00:32:40,834 --> 00:32:42,501
Okay, Moody, lass hören.
508
00:32:42,584 --> 00:32:43,584
Loser.
509
00:32:49,751 --> 00:32:52,876
Wo sind dieses Jahr die ganzen Loser hin?
510
00:32:53,876 --> 00:32:57,043
Wohin sind sie verschwunden?
Das ergibt keinen Sinn
511
00:32:57,126 --> 00:32:59,793
Ich wache auf
Meine Eltern sitzen auf dem Sofa im Haus
512
00:32:59,876 --> 00:33:03,918
Rollen sich Joints, hören Rock 'n' Roll
Ich hole meine KISS Platten raus
513
00:33:04,001 --> 00:33:06,126
Mama geht es gut, Papa geht es gut
514
00:33:06,209 --> 00:33:08,043
Sie sind nur etwas seltsam
515
00:33:08,584 --> 00:33:12,209
Ergib dich, ergib dich
Aber verrate dich nie
516
00:33:13,876 --> 00:33:17,293
Kommt mir bekannt vor, aber provokant.
517
00:33:17,959 --> 00:33:19,751
Und wie heißt das Gedicht?
518
00:33:21,209 --> 00:33:22,084
"Cheap Trick."
519
00:33:24,334 --> 00:33:27,126
-Machst du dich über Cheap Trick lustig?
-Nein.
520
00:33:27,209 --> 00:33:29,251
Das ist die verkannteste Band überhaupt.
521
00:33:29,334 --> 00:33:33,751
Ja, genau. Das ist eine sehr gute Band,
eine ausgezeichnete Band.
522
00:33:33,834 --> 00:33:34,876
Klagen wir!
523
00:33:34,959 --> 00:33:36,209
Wovon redest du?
524
00:33:36,293 --> 00:33:39,001
Keine Ahnung.
Die Worte sprudeln einfach raus.
525
00:33:39,084 --> 00:33:40,501
Meine Eltern sind tot.
526
00:33:41,084 --> 00:33:43,501
-Na und?
-Sie liebten The Quick.
527
00:33:49,168 --> 00:33:50,501
Komm, du Spinnerin.
528
00:34:04,459 --> 00:34:07,168
Hey, was soll das, Furzschnüffler?
529
00:34:07,251 --> 00:34:09,751
Ich zeige der Spießerin,
was eine Schrottband ist.
530
00:34:09,834 --> 00:34:12,543
Halt den Mund,
sonst reiß ich dir den Kopf ab.
531
00:34:12,626 --> 00:34:13,876
Oder ich dir!
532
00:34:16,293 --> 00:34:18,251
Komm, meine Platten sind drinnen.
533
00:34:26,543 --> 00:34:28,501
Der Idiot hat meine Platte.
534
00:34:30,584 --> 00:34:34,126
Pass auf.
Wenn er kommt, schrei oder so was.
535
00:34:34,209 --> 00:34:35,084
Warte.
536
00:34:43,709 --> 00:34:44,876
Wow.
537
00:34:51,584 --> 00:34:52,668
Wer bist du?
538
00:34:52,751 --> 00:34:54,084
Nicky?
539
00:34:55,751 --> 00:34:59,126
-Was tust du in meinem Zimmer?
-Meine Platte zurückholen.
540
00:34:59,209 --> 00:35:00,459
Das ist meine Platte.
541
00:35:01,001 --> 00:35:04,043
Nein, Kyle, hör auf.
Kyle, du machst sie kaputt.
542
00:35:05,418 --> 00:35:08,043
Halt mal,
während ich ihm in den Arsch trete.
543
00:35:09,626 --> 00:35:11,209
Lass mich los, Kyle!
544
00:35:11,876 --> 00:35:13,001
Kyle, hör auf!
545
00:35:13,084 --> 00:35:15,584
Was zum Teufel treibt ihr beide da?
546
00:35:16,709 --> 00:35:20,126
Wie oft muss ich es noch sagen?
Das ist hier keine Kneipe!
547
00:35:20,918 --> 00:35:23,626
Wenn ihr euch schlagen wollt,
dann mit Regeln.
548
00:35:24,918 --> 00:35:25,751
Hi.
549
00:35:25,834 --> 00:35:28,084
-Hi.
-Du kannst mit der Couch helfen.
550
00:35:28,168 --> 00:35:29,043
Steht auf!
551
00:35:29,126 --> 00:35:30,001
Na los!
552
00:35:34,668 --> 00:35:35,626
Okay, kommt her.
553
00:35:37,459 --> 00:35:40,334
Kein Haareziehen, kein Beißen
und kein Schlag ins Gesicht.
554
00:35:41,876 --> 00:35:42,709
Und jetzt…
555
00:35:43,376 --> 00:35:44,209
Kämpft!
556
00:35:44,293 --> 00:35:45,918
Komm her!
557
00:35:46,543 --> 00:35:47,834
-Hallo, Mom.
-Was?
558
00:35:51,584 --> 00:35:52,751
Sie hat geschummelt.
559
00:35:52,834 --> 00:35:53,709
Verdammt, Kyle.
560
00:35:53,793 --> 00:35:57,126
Sie ist deine kleine Schwester.
Sei nicht so ein Weichei!
561
00:35:57,751 --> 00:35:59,043
Und du…
562
00:36:00,876 --> 00:36:04,251
Komm und drück deinen Vater,
ehe ich dir den Kopf abreiße.
563
00:36:05,584 --> 00:36:06,584
Oh, Kyle.
564
00:36:07,918 --> 00:36:08,959
Und dann?
565
00:36:09,043 --> 00:36:10,584
Sie hat mir den Song aufgenommen.
566
00:36:10,668 --> 00:36:13,668
Irre! Wir sind mit dem coolsten Mädchen
der Schule befreundet.
567
00:36:13,751 --> 00:36:16,459
Na ja,
zumindest haben wir zusammen geschwänzt.
568
00:36:16,543 --> 00:36:19,168
Und zum Abschied
hat sie dieses Kinn-Dings gemacht.
569
00:36:19,251 --> 00:36:22,293
-Sieh mal an, Ziegenmädchen.
-Und Eulengesicht.
570
00:36:22,376 --> 00:36:23,376
Hey.
571
00:36:23,459 --> 00:36:27,209
Stell dich nicht neben Moody,
sonst riechst du nach Ziegenkotze.
572
00:36:28,126 --> 00:36:29,293
Tu ich schon.
573
00:36:29,376 --> 00:36:33,418
Ich bade jeden Morgen darin.
Spart Wasser und macht die Haut weich.
574
00:36:34,626 --> 00:36:36,543
Kommt ihr nach der Schule mit?
575
00:36:37,209 --> 00:36:38,043
Ja.
576
00:36:41,418 --> 00:36:43,168
Wo kriegt sie Ziegenkotze her?
577
00:36:46,959 --> 00:36:50,626
Okay, Liebes.
Essen ist im Kühlschrank. Ich komme spät.
578
00:36:52,209 --> 00:36:54,459
Denk dran, traue niemandem.
579
00:36:54,543 --> 00:36:55,668
Ja.
580
00:36:55,751 --> 00:36:57,543
-Schließ die Tür ab.
-Ja.
581
00:37:01,043 --> 00:37:02,126
Ich hab dich lieb.
582
00:37:19,709 --> 00:37:23,626
Deine Eltern mochten The Quick.
Sie waren cool. Die Band kennt kaum einer.
583
00:37:23,709 --> 00:37:27,126
Und der "Song, der mich
an den Tag auf dem Hügel erinnert".
584
00:37:27,751 --> 00:37:29,751
Keine Ahnung. Sonst noch Hinweise?
585
00:37:29,834 --> 00:37:33,001
-Nein. Nur die Liste.
-Vielleicht weiß deine Oma was.
586
00:37:33,501 --> 00:37:36,084
Die kann sie nicht fragen.
Wir müssen ihn finden.
587
00:37:36,168 --> 00:37:37,668
Und meine Haare sind steif.
588
00:37:37,751 --> 00:37:38,751
Das soll so sein.
589
00:37:39,834 --> 00:37:43,418
Okay, irgendjemand
muss deine Eltern gekannt haben.
590
00:37:44,293 --> 00:37:45,209
Nein.
591
00:37:45,293 --> 00:37:47,501
Ohne deine Oma finden wir ihn nicht.
592
00:37:49,501 --> 00:37:51,501
-Okay, wollt ihr mal sehen?
-Ja.
593
00:37:51,584 --> 00:37:52,626
Bereit?
594
00:37:52,709 --> 00:37:53,793
-Ja.
-Umdrehen.
595
00:37:56,834 --> 00:37:57,709
Mann!
596
00:37:57,793 --> 00:37:59,418
-Lust auf bisschen Spaß?
-Cool.
597
00:38:12,168 --> 00:38:14,959
Welchen Schulweg ich heute nehme?
598
00:38:15,043 --> 00:38:19,626
Ist völlig, egal
Sie versperren mir den Weg
599
00:38:19,709 --> 00:38:24,876
Schlagen mich und schubsen mich rum
Und wenn sie fertig sind…
600
00:38:31,876 --> 00:38:34,293
Hey, Kleine, bist du im Keller?
601
00:38:47,751 --> 00:38:51,084
{\an8}GRUPPENARBEIT!
ZUM ABENDESSEN ZU HAUSE! BEV
602
00:38:53,709 --> 00:38:57,293
Wie oft habe ich dir das schon gesagt?
Raus!
603
00:38:57,793 --> 00:38:58,626
Ich werde…
604
00:38:58,709 --> 00:39:00,751
-Nein.
-Hör auf. Komm.
605
00:39:00,834 --> 00:39:02,043
-Gehen wir.
-Komm.
606
00:39:04,293 --> 00:39:06,293
Die meisten rechnen mit dem Schlimmsten.
607
00:39:06,376 --> 00:39:08,834
Vor allem mit Computerabstürzen
zum neuen Jahr.
608
00:39:08,918 --> 00:39:13,043
In Jersey City stehen 400 Banker
für Anrufe von Investoren bereit.
609
00:39:14,168 --> 00:39:17,584
Domino's Pizza
bietet seinen 120,000 Mitarbeitern
610
00:39:17,668 --> 00:39:20,793
doppeltes Gehalt,
wenn sie sich zum Aushelfen melden.
611
00:39:20,876 --> 00:39:24,959
Banken werden überrannt, aus Angst,
Geldautomaten könnten nicht funktionieren.
612
00:39:28,126 --> 00:39:30,626
Hey. Joe, hier ist Gail.
613
00:39:31,709 --> 00:39:33,668
Ich übernehme die dritte Schicht.
614
00:39:40,209 --> 00:39:41,293
Wie wär's damit?
615
00:39:42,043 --> 00:39:43,709
Ist wie der, den ich anhabe.
616
00:39:45,209 --> 00:39:47,709
Gar nicht, der hier ist…
617
00:39:48,918 --> 00:39:49,834
Der ist gelb.
618
00:39:51,584 --> 00:39:52,501
Und er…
619
00:39:53,959 --> 00:39:55,876
Okay, nein. Gut.
620
00:39:59,876 --> 00:40:02,001
Du warst ja ziemlich beschäftigt.
621
00:40:03,584 --> 00:40:06,709
Ja, ich hatte echt viel
mit dem Schulprojekt zu tun.
622
00:40:06,793 --> 00:40:08,001
Oh ja.
623
00:40:08,834 --> 00:40:11,751
Vielleicht hast du
eine Belohnung verdient.
624
00:40:12,876 --> 00:40:14,668
Such dir aus, was du willst.
625
00:40:14,751 --> 00:40:15,626
Ja?
626
00:40:15,709 --> 00:40:16,709
Ja.
627
00:40:27,168 --> 00:40:29,126
O Gott, der Laden ist so krass.
628
00:40:33,501 --> 00:40:35,751
SPAWN
BIS ZUM TOD
629
00:40:37,376 --> 00:40:38,209
Oh nein.
630
00:40:40,751 --> 00:40:41,876
Nein.
631
00:40:48,959 --> 00:40:51,043
Nicky ist aus meiner Schule.
632
00:40:51,126 --> 00:40:53,293
Sie sieht gruselig aus,
ist aber echt nett.
633
00:40:53,376 --> 00:40:54,959
Klingt zweifelhaft.
634
00:40:55,043 --> 00:40:55,876
Thunfisch!
635
00:40:56,709 --> 00:40:57,543
Ist sie nicht.
636
00:40:57,626 --> 00:41:00,709
Die denken das nur,
damit sich keiner mit uns anlegt.
637
00:41:03,876 --> 00:41:06,793
Ihre Eltern lassen sie anziehen,
was sie will.
638
00:41:06,876 --> 00:41:08,043
In der dritten Klasse
639
00:41:08,126 --> 00:41:11,626
hatte sie ein ganzes Jahr
ihr Vampirkostüm von Halloween an.
640
00:41:11,709 --> 00:41:14,751
Ich besorge Velours,
und wir ändern dein Teletubbykostüm.
641
00:41:16,043 --> 00:41:17,001
Sehr witzig.
642
00:41:19,293 --> 00:41:20,793
Mom durfte alles tragen.
643
00:41:21,376 --> 00:41:22,209
Ja.
644
00:41:23,001 --> 00:41:26,084
Und wir wissen, was rauskam.
Deck bitte den Tisch.
645
00:41:29,793 --> 00:41:32,043
Ich weiß nicht, was rauskam.
646
00:41:33,418 --> 00:41:35,459
Ich will mehr über Mom wissen.
647
00:41:35,543 --> 00:41:38,168
Vielleicht war sie
keine gute Schülerin oder Tochter…
648
00:41:38,251 --> 00:41:39,668
Wer sagt denn das?
649
00:41:39,751 --> 00:41:41,834
Aber sie war meine Mutter.
650
00:41:42,501 --> 00:41:44,834
Und ich will wissen, wie sie war.
651
00:41:44,918 --> 00:41:49,084
Mochte sie Slurpees? War sie kitzlig?
Klopapier von oben oder unten?
652
00:41:52,876 --> 00:41:54,084
Sie mochte Slurpees.
653
00:41:54,168 --> 00:41:55,168
-Okay.
-Ja.
654
00:41:55,251 --> 00:41:57,626
Das ist toll. Slurpees. Ich auch.
655
00:41:58,668 --> 00:42:00,584
-Toller Anfang.
-Gut.
656
00:42:03,959 --> 00:42:05,334
Was weißt du noch?
657
00:42:08,084 --> 00:42:11,001
Zum Beispiel, wie klang ihre Stimme?
658
00:42:20,126 --> 00:42:22,168
Das ist lange her, Schatz.
659
00:42:23,043 --> 00:42:25,793
Belassen wir es dabei, okay?
660
00:42:28,751 --> 00:42:30,209
Oh, es brennt an.
661
00:43:10,459 --> 00:43:11,834
{\an8}ZUERST DIE HAUSAUFGABEN
662
00:43:11,918 --> 00:43:13,084
Oma!
663
00:43:16,209 --> 00:43:20,501
Wow! Das ist alles,
was deine Eltern hinterlassen haben?
664
00:43:20,584 --> 00:43:22,501
Ja, Oma hatte ein schlechtes Gewissen.
665
00:43:25,001 --> 00:43:26,668
Deine Eltern waren so cool.
666
00:43:26,751 --> 00:43:28,876
Ja, keine Ahnung, was bei mir schieflief.
667
00:43:28,959 --> 00:43:31,043
Manchmal überspringt es eine Generation.
668
00:43:33,876 --> 00:43:35,793
Sie hat Songs geschrieben.
669
00:43:36,501 --> 00:43:37,834
Oder wegradiert.
670
00:43:37,918 --> 00:43:39,501
WENN DIE DINGE SCHIEFGEHEN
671
00:43:39,584 --> 00:43:40,834
Was lief wohl schief?
672
00:43:40,918 --> 00:43:43,293
Hey, warum hatten deine Eltern Rahmmais?
673
00:43:44,501 --> 00:43:45,876
Ich mag Rahmmais.
674
00:43:45,959 --> 00:43:47,584
Habe ich noch nie probiert.
675
00:43:47,668 --> 00:43:48,584
Ich habe es.
676
00:43:49,084 --> 00:43:49,959
Was?
677
00:43:51,209 --> 00:43:54,126
"Der Song, der mich
an den Tag auf dem Hügel erinnert.
678
00:43:54,626 --> 00:43:56,043
17. April.
679
00:43:56,126 --> 00:43:57,584
Erstes Date mit Zack.
680
00:43:57,668 --> 00:44:00,959
Habe 1000 Stufen erklommen,
geschaukelt und den Himmel berührt.
681
00:44:01,043 --> 00:44:02,709
Habe 'More Than This' gespielt.
682
00:44:02,793 --> 00:44:06,543
Ich hasse es, das zu sagen,
aber ich glaube, ich bin verliebt."
683
00:44:09,918 --> 00:44:12,334
"More Than This", was ist das?
684
00:44:12,418 --> 00:44:15,334
-Keine Ahnung. Muss es mir anhören.
-Ja.
685
00:44:15,418 --> 00:44:18,834
Da geht mehr.
Du willst deine Eltern kennenlernen, oder?
686
00:44:19,418 --> 00:44:21,501
Du musst so leben wie sie.
687
00:44:21,584 --> 00:44:23,084
Iss den Rahmmais.
688
00:44:23,168 --> 00:44:25,043
Ja, iss den Rahmmais.
689
00:44:25,126 --> 00:44:26,251
Nein, ihr Trottel.
690
00:44:26,834 --> 00:44:28,751
Wir erklimmen die 1000 Stufen.
691
00:44:28,834 --> 00:44:31,543
Wir spielen den Song.
Wir schaukeln zum Himmel.
692
00:44:31,626 --> 00:44:32,543
Wie auch immer.
693
00:44:32,626 --> 00:44:33,793
Welche 1000 Stufen?
694
00:44:34,334 --> 00:44:36,668
Auf dem Greenwood Friedhof. Da spukt's.
695
00:44:36,751 --> 00:44:38,293
Am anderen Ende der Stadt.
696
00:44:38,376 --> 00:44:41,626
Meine Oma
kennt jede Abkürzung in der Stadt.
697
00:44:41,709 --> 00:44:43,418
Ich finde den kürzesten Weg.
698
00:44:48,084 --> 00:44:51,668
Alter, das war nichts mit kürzestem Weg.
699
00:44:51,751 --> 00:44:52,584
Ja.
700
00:44:54,584 --> 00:44:56,793
Wie sehr spukt es denn?
701
00:44:57,793 --> 00:45:01,126
Ist okay,
wenn du Angst hast und umkehren willst.
702
00:45:01,751 --> 00:45:05,251
Angeblich hält man Geister fern,
wenn man die Wahrheit sagt.
703
00:45:05,334 --> 00:45:09,709
Wenn du über dich die Wahrheit sagst,
können sie dir nichts anhaben.
704
00:45:14,293 --> 00:45:15,543
Ist das asiatisch?
705
00:45:15,626 --> 00:45:16,543
Anne Rice.
706
00:45:17,293 --> 00:45:19,001
Ich heiße Beverly Moody.
707
00:45:20,251 --> 00:45:22,918
Und ich bin sicher, ich habe Schweißfüße.
708
00:45:24,126 --> 00:45:26,668
Das hatte ich mit Wahrheit nicht gemeint.
709
00:45:27,168 --> 00:45:30,959
Und ich frage mich,
ob meine Eltern auch Schweißfüße hatten,
710
00:45:31,709 --> 00:45:33,209
oder ob die gut rochen.
711
00:45:34,334 --> 00:45:36,918
Und ob sie coole Freunde hatten.
712
00:45:38,084 --> 00:45:40,668
Und ob ich
zu ihren Freunden gehören würde,
713
00:45:41,668 --> 00:45:43,709
wenn wir uns heute treffen würden.
714
00:45:46,543 --> 00:45:49,543
Wenn da Geister sind, die sie kennen,
715
00:45:49,626 --> 00:45:51,043
würden sie mich mögen?
716
00:45:57,751 --> 00:46:00,293
Ich habe irrationale Angst
vor dem Film E.T.
717
00:46:01,709 --> 00:46:03,543
Ich habe Schlafapnoe.
718
00:46:03,626 --> 00:46:04,668
Was ist das?
719
00:46:07,043 --> 00:46:11,126
Irgendwie muss ich
bei seinem runzligen Körper immer würgen.
720
00:46:12,668 --> 00:46:16,876
Ich war schon mal 45 Sekunden tot,
ehe man mich wachgeschüttelt hat.
721
00:46:17,459 --> 00:46:19,251
Ich stehe total auf Pat Sajak.
722
00:46:20,293 --> 00:46:22,001
-Wie bitte?
-Echt.
723
00:46:22,084 --> 00:46:24,418
Kein Kommentar! Geh weiter.
724
00:46:24,918 --> 00:46:26,418
Ich hasse Rosinen.
725
00:46:26,501 --> 00:46:27,751
Tiefe Wahrheiten.
726
00:46:27,834 --> 00:46:30,126
-Ich habe einen Niednagel.
-Tiefere Wahrheiten.
727
00:46:30,668 --> 00:46:33,459
Ich habe meine Tage noch nicht,
aber alle denken es.
728
00:46:34,709 --> 00:46:35,584
-Echt?
-Ja?
729
00:46:36,709 --> 00:46:40,251
Meine Mutter stellt mir jeden Monat
eine Packung Tampons hin,
730
00:46:40,334 --> 00:46:42,293
und ich tue so, als benutze ich sie.
731
00:46:43,584 --> 00:46:46,543
Aber ehrlich gesagt
macht mir das Ganze Angst.
732
00:46:47,043 --> 00:46:49,459
Ich habe Oma mal einen Tampon geklaut
733
00:46:49,543 --> 00:46:51,709
und in Wasser gelegt,
um zu sehen, was passiert.
734
00:46:52,293 --> 00:46:54,709
Er wurde riesig.
735
00:46:56,043 --> 00:46:58,084
Ich benutze die nie.
736
00:46:58,168 --> 00:47:01,293
Nein. Ich bleibe einfach im Bad,
bis es vorbei ist.
737
00:47:03,418 --> 00:47:06,334
Alter, ich dachte,
du hättest deine Tage längst.
738
00:47:06,418 --> 00:47:08,293
Nein, ich sehe nur moody aus.
739
00:47:08,376 --> 00:47:11,459
Nein, ich bin Moody. Beverly Moody.
740
00:47:12,043 --> 00:47:13,126
Das war lustig.
741
00:47:14,334 --> 00:47:16,334
Ich mag euch, Leute.
742
00:47:16,918 --> 00:47:17,918
Sehr.
743
00:47:18,709 --> 00:47:21,126
Ja, ich auch. Sehr.
744
00:47:22,084 --> 00:47:24,209
Ja. Die Wahrheit.
745
00:47:30,168 --> 00:47:31,168
Seht mal.
746
00:47:38,751 --> 00:47:40,418
Echt cool!
747
00:47:40,501 --> 00:47:41,543
Schaukeln.
748
00:47:41,626 --> 00:47:44,418
-Wow, seht euch das hier an!
-Wow!
749
00:47:45,001 --> 00:47:46,001
Wow.
750
00:47:46,501 --> 00:47:48,376
Schaukeln wir bis zum Himmel?
751
00:47:48,459 --> 00:47:49,834
Aber vor allem…
752
00:47:51,126 --> 00:47:52,209
Er sieht klug aus.
753
00:47:52,293 --> 00:47:54,418
Würdest du gern
einen Vokal von ihm kaufen?
754
00:47:54,501 --> 00:47:55,918
Hört auf!
755
00:47:56,001 --> 00:47:57,459
Ellen und Pat Sajak…
756
00:47:57,543 --> 00:47:59,584
Ach, Mann, hör auf!
757
00:47:59,668 --> 00:48:03,001
Sag mir nur eins
758
00:48:03,084 --> 00:48:04,376
Aber vor allem
759
00:48:06,376 --> 00:48:08,126
Ach, da ist nichts…
760
00:48:08,709 --> 00:48:09,709
Vokuhila!
761
00:48:10,376 --> 00:48:11,251
Was?
762
00:48:12,084 --> 00:48:14,793
Unser Maskottchen
sollte der Vokuhila sein.
763
00:48:14,876 --> 00:48:17,543
Wir sind keine Eulen oder Wildkatzen.
764
00:48:17,626 --> 00:48:19,501
Die Kampf-Vokuhila.
765
00:48:20,834 --> 00:48:23,668
Das ist verdammt krass!
766
00:48:23,751 --> 00:48:25,084
Wie kommst du darauf?
767
00:48:25,168 --> 00:48:26,876
Ist mir gerade eingefallen.
768
00:48:30,501 --> 00:48:34,959
Es wäre so toll, gegen den blöden Steven
und seine Wildkatzen zu gewinnen.
769
00:48:35,043 --> 00:48:36,584
-Absolut.
-Ja.
770
00:48:37,543 --> 00:48:40,168
Würde jemand mit mir
zum ersten Date hierher gehen…
771
00:48:40,251 --> 00:48:41,959
Würde ich ihn heiraten.
772
00:48:43,543 --> 00:48:45,668
Alter, deine Eltern waren toll.
773
00:48:45,751 --> 00:48:49,876
Ja. Ich weiß nicht,
ob sie mich gemocht hätten,
774
00:48:49,959 --> 00:48:52,293
aber ich glaube, ich mag sie.
775
00:48:52,376 --> 00:48:53,709
Aber vor allem
776
00:48:54,376 --> 00:48:57,959
Du weißt, da ist nur eins
777
00:48:58,043 --> 00:48:59,418
Aber vor allem…
778
00:48:59,501 --> 00:49:00,626
Meine Güte!
779
00:49:02,751 --> 00:49:06,293
Sag mir nur eins
780
00:49:06,376 --> 00:49:07,668
Aber vor allem
781
00:49:10,376 --> 00:49:12,876
Nein, da ist nichts…
782
00:49:17,168 --> 00:49:20,584
SCHAUKEL AUF DEM HÜGEL
783
00:49:21,251 --> 00:49:23,251
Aber vor allem…
784
00:49:26,126 --> 00:49:28,793
Ach, nichts…
785
00:49:28,876 --> 00:49:31,834
FREUNDE AUF DEM HÜGEL
786
00:50:06,459 --> 00:50:07,334
ZUM MUTTERTAG
787
00:50:07,418 --> 00:50:09,709
MIT DIR IST JEDER TAG DER BESTE
788
00:50:35,168 --> 00:50:36,876
Hey, was wird das?
789
00:50:36,959 --> 00:50:38,501
Schulprojekt, Phase zwei.
790
00:50:38,584 --> 00:50:40,668
Wie viele Phasen gibt es?
791
00:50:41,834 --> 00:50:42,668
Mädchen?
792
00:50:42,751 --> 00:50:45,459
Welchen Schulweg ich heute nehme?
793
00:50:45,543 --> 00:50:48,334
Ist völlig, egal, sie…
794
00:50:48,418 --> 00:50:50,501
Also, was sagt ihr?
795
00:50:51,084 --> 00:50:51,918
Krass.
796
00:50:52,876 --> 00:50:55,126
-Sind 100 Buttons zu viel?
-Machst du Witze?
797
00:50:55,793 --> 00:50:58,001
Auf keinen Fall. Mach 200.
798
00:50:58,084 --> 00:50:59,459
Zu Befehl, Ma'am.
799
00:50:59,543 --> 00:51:02,001
Du bist doch nur der Streber
800
00:51:02,084 --> 00:51:05,918
Vergiss das nie
Du bist doch nur der Streber
801
00:51:06,001 --> 00:51:10,209
Ich bin der ganzen Klasse voraus
802
00:51:10,293 --> 00:51:13,709
Ich bin der ganzen Klasse voraus
803
00:51:13,793 --> 00:51:17,751
Ja, ich weiß
804
00:51:17,834 --> 00:51:21,543
Ja, ich weiß
805
00:51:21,626 --> 00:51:25,501
Ich kann gut schreiben
Kann gut rechnen
806
00:51:25,584 --> 00:51:26,418
Ja!
807
00:51:26,501 --> 00:51:29,918
Ich weiß dies und ich weiß das
808
00:51:30,001 --> 00:51:33,668
Ich weiß genau, was sie sagen wird
809
00:51:33,751 --> 00:51:38,084
Wenn wir uns heute
Nach der Schule sehen
810
00:51:41,084 --> 00:51:43,376
Vergiss das nie
Du bist doch nur der Streber
811
00:51:44,084 --> 00:51:45,126
Vergiss das nie
812
00:51:45,209 --> 00:51:48,459
Ja, ich weiß
813
00:51:49,501 --> 00:51:50,418
Ja!
814
00:51:57,959 --> 00:51:59,209
Coole Buttons, Leute.
815
00:51:59,293 --> 00:52:01,751
Danke. Mich hat noch nie jemand bemerkt.
816
00:52:01,834 --> 00:52:05,626
Ja. In der sechsten Klasse dachte ich,
ich sei unsichtbar.
817
00:52:05,709 --> 00:52:07,543
Kampf-Vokuhila für immer!
818
00:52:08,209 --> 00:52:10,459
Ich glaube, wir brauchen mehr Buttons.
819
00:52:18,459 --> 00:52:20,459
Fehlen nur noch drei Songs.
820
00:52:20,543 --> 00:52:23,459
Aber bei "The Wrong Song"
steht keine Band.
821
00:52:30,334 --> 00:52:34,626
Treffer. "Crash Right Through It"
von The Murderous Ambersons.
822
00:52:36,918 --> 00:52:39,126
Hey, den Typen kenne ich.
823
00:52:40,126 --> 00:52:41,168
Ja?
824
00:52:46,418 --> 00:52:48,084
Immer noch die gleiche Frisur.
825
00:52:48,668 --> 00:52:49,668
Ja.
826
00:52:50,376 --> 00:52:53,001
-Was steht da noch über die Band?
-Okay…
827
00:52:56,334 --> 00:52:57,334
Oh Mann!
828
00:52:59,584 --> 00:53:01,209
Sie haben sich getrennt.
829
00:53:01,293 --> 00:53:03,293
Sie heißen jetzt Wes Kelly Band.
830
00:53:04,168 --> 00:53:05,043
Und…
831
00:53:07,334 --> 00:53:10,376
{\an8}Sie spielen in einer Woche
in einem Laden namens The Voyeur.
832
00:53:11,251 --> 00:53:12,459
Da müssen wir hin.
833
00:53:13,168 --> 00:53:14,543
Er kannte meine Mutter.
834
00:53:15,043 --> 00:53:17,126
{\an8}Ich kann ihn nach ihr fragen.
835
00:53:18,293 --> 00:53:23,793
Ich glaube nicht, dass unsere Eltern mit
uns zu einer Punkband in eine Bar fahren.
836
00:53:28,418 --> 00:53:30,168
Aber ich kenne jemanden.
837
00:53:48,459 --> 00:53:50,376
Toll, meine Lieblingskundin.
838
00:53:50,959 --> 00:53:53,793
Und noch mehr Streuner.
Habt ihr eine Gang gegründet?
839
00:53:53,876 --> 00:53:55,376
Kennst du die Wes Kelly Band?
840
00:53:56,084 --> 00:53:57,293
Vielleicht. Warum?
841
00:53:57,376 --> 00:53:59,168
Wir wollen am Samstag mit dir hin.
842
00:54:00,709 --> 00:54:01,834
Bitte.
843
00:54:01,918 --> 00:54:02,834
Ja.
844
00:54:03,584 --> 00:54:05,209
-Heißt das Ja?
-Ja.
845
00:54:05,709 --> 00:54:07,043
Ich glaube nicht.
846
00:54:07,126 --> 00:54:08,918
Gut. Die Neue hat es kapiert.
847
00:54:14,126 --> 00:54:15,709
Moment. Was wird das?
848
00:54:15,793 --> 00:54:18,043
-Geht jetzt lieber.
-Wir schauen nur.
849
00:54:18,126 --> 00:54:19,709
Schauen kann man durchs Fenster.
850
00:54:19,793 --> 00:54:22,834
Wenn man reinkommt,
geht es darum, was zu kaufen.
851
00:54:22,918 --> 00:54:24,084
Vielleicht.
852
00:54:26,501 --> 00:54:29,043
O Gott, hier ist die Britney-Spears-CD.
853
00:54:29,126 --> 00:54:30,251
Oh, Mann!
854
00:54:30,334 --> 00:54:31,334
Nein.
855
00:54:33,334 --> 00:54:34,168
Fantastisch!
856
00:54:34,251 --> 00:54:37,709
Wir führen Britney Spears nicht.
Komm einfach wieder vorbei.
857
00:54:42,084 --> 00:54:43,918
Ach, das sind ja die Germs.
858
00:54:44,001 --> 00:54:45,209
Mein Fehler.
859
00:54:47,251 --> 00:54:48,876
Ihr zieht mich in meinem Laden ab?
860
00:54:48,959 --> 00:54:50,334
Was meinst du?
861
00:54:50,418 --> 00:54:53,709
Raus!
Alle drei, sonst rufe ich die Polizei.
862
00:54:53,793 --> 00:54:56,876
Weil wir
nach einer Britney-Spears-CD suchen?
863
00:54:56,959 --> 00:55:00,084
Auf wessen Seite
wird sich die Polizei wohl stellen?
864
00:55:04,376 --> 00:55:06,168
Hast du sie gefunden, Ellen?
865
00:55:06,251 --> 00:55:08,918
-Nein. Wagt es nicht!
-Oh, Mann, das Album von NSYNC!
866
00:55:09,001 --> 00:55:10,668
Oh, mein Gott, NSYNC!
867
00:55:10,751 --> 00:55:13,043
-Nein.
-Seht ihn euch an!
868
00:55:13,126 --> 00:55:14,876
Anti, Alter!
869
00:55:18,084 --> 00:55:19,876
Ich gehe zu 4000 Holes.
870
00:55:20,709 --> 00:55:22,334
Ja, grüß Bob von mir.
871
00:55:23,959 --> 00:55:25,918
Habt ihr keine Angst vor Fremden?
872
00:55:26,001 --> 00:55:28,501
Du bist kein Fremder. Du bist mein Freund.
873
00:55:29,459 --> 00:55:34,126
Und ich bringe Pfefferspray
und ein Messer mit, also sei kein Irrer.
874
00:55:36,334 --> 00:55:37,626
Es ist wichtig, Anti.
875
00:55:38,959 --> 00:55:39,793
Bitte.
876
00:55:42,334 --> 00:55:43,876
Oh, mein Gott!
877
00:55:48,209 --> 00:55:49,084
Okay, los!
878
00:55:49,168 --> 00:55:51,293
Weckt nicht meinen Bruder,
sonst will er mit.
879
00:55:51,376 --> 00:55:53,126
-Ab die Post!
-Vorsicht!
880
00:55:55,709 --> 00:55:57,376
-Da lang.
-Los, kommt.
881
00:55:59,043 --> 00:56:01,793
-Anti!
-Okay, Minis auf den Rücksitz.
882
00:56:01,876 --> 00:56:02,709
Nein.
883
00:56:05,584 --> 00:56:08,334
Weißt du,
dass du 50 Dosen Cola dabei hast?
884
00:56:10,043 --> 00:56:12,709
Wisst ihr,
dass im Auto nicht gequatscht wird?
885
00:56:12,793 --> 00:56:15,001
Weißt du, dass es hier nach Pilz riecht?
886
00:56:16,418 --> 00:56:18,876
Wisst ihr, dass wir zu Wes Kelly fahren?
887
00:56:19,668 --> 00:56:20,959
Wes Kelly!
888
00:56:21,043 --> 00:56:23,168
Hey, Moment. Hört ihr das?
889
00:56:23,251 --> 00:56:24,126
Was?
890
00:56:25,084 --> 00:56:26,918
Ruhe. Das mag ich.
891
00:56:50,543 --> 00:56:51,876
Ganz ruhig!
892
00:56:55,793 --> 00:56:58,959
Anti! Dich habe ich ja
seit fünf Jahren nicht gesehen.
893
00:56:59,043 --> 00:57:00,126
Ja, eher 15.
894
00:57:00,209 --> 00:57:01,334
-Was?
-Fünfzehn?
895
00:57:01,918 --> 00:57:03,793
Wow. Wo bist du gewesen, Mann?
896
00:57:03,876 --> 00:57:07,584
Ausgestiegen. Ich bin nüchtern.
Ich habe einen richtigen Job.
897
00:57:08,168 --> 00:57:09,959
Mann, das tut mir leid.
898
00:57:10,043 --> 00:57:11,376
-Ja.
-Schade.
899
00:57:13,168 --> 00:57:14,334
Sind das deine?
900
00:57:14,418 --> 00:57:17,293
Ja, das sind meine kleinen Engel.
901
00:57:17,876 --> 00:57:20,668
-Sind sie 18? Sie sehen jung aus.
-Die? Oh ja.
902
00:57:21,251 --> 00:57:23,043
Achtzehn, alle.
903
00:57:23,543 --> 00:57:24,876
Es sind Drillinge.
904
00:57:24,959 --> 00:57:27,543
Na gut. Cool. Kommt rein.
905
00:57:28,209 --> 00:57:30,918
-Habt Spaß. Lasst es rocken.
-Hat mich gefreut.
906
00:57:31,001 --> 00:57:33,168
Ihr seid also Schwestern?
907
00:57:34,168 --> 00:57:36,668
-Ja, du Genie. Wir sind Schwestern.
-Cool.
908
00:57:37,959 --> 00:57:38,918
Lasst es rocken.
909
00:57:40,418 --> 00:57:41,876
Viel Spaß.
910
00:57:43,334 --> 00:57:45,251
Hey! Habe ich das erlaubt?
911
00:57:45,918 --> 00:57:49,043
Okay, folgende Regeln:
Zusammenbleiben, nicht anquatschen lassen.
912
00:57:49,126 --> 00:57:51,001
Ich will immer wissen, wo ihr seid.
913
00:57:51,084 --> 00:57:54,334
Wir sehen uns die Band an.
Du redest mit ihnen. Wir gehen.
914
00:57:54,418 --> 00:57:55,376
Wo geht sie hin?
915
00:57:55,876 --> 00:57:56,709
Verstanden?
916
00:57:57,584 --> 00:57:59,543
Sind alle Konzerte so?
917
00:57:59,626 --> 00:58:01,376
Unverändert seit 15 Jahren.
918
00:58:02,084 --> 00:58:03,751
Dürfen wir nach vorne, Dad?
919
00:58:03,834 --> 00:58:06,209
Solange du mich nie wieder so nennst.
920
00:58:07,001 --> 00:58:08,543
Ich hole mal Cola.
921
00:58:09,626 --> 00:58:11,084
Hey! Los, komm mit!
922
00:58:14,418 --> 00:58:20,001
Ich bin nicht dein Freund
Und ich bin nicht dein Feind
923
00:58:20,084 --> 00:58:25,668
Ich passe in keine der Schubladen
In die du mich stecken willst
924
00:58:25,751 --> 00:58:30,709
Du kennst meine Form
Du kennst meine Farbe
925
00:58:30,793 --> 00:58:31,751
Ist das der Typ?
926
00:58:31,834 --> 00:58:36,126
Es ist nur eine Statue
Die gleich zerbricht
927
00:58:40,626 --> 00:58:42,293
Okay. Lasst uns tanzen.
928
00:58:43,376 --> 00:58:46,376
Na los. Ja, tanzen. Ja.
929
00:58:48,459 --> 00:58:53,876
Ich tue immer noch so
Als wärst du keine Gefahr für mich
930
00:58:53,959 --> 00:58:59,626
Dabei befürchte ich
Ich erfülle alle Kriterien
931
00:58:59,709 --> 00:59:04,584
Es ist alles umsonst
Aber ich zähle mit
932
00:59:05,334 --> 00:59:10,418
Bitter, aber an die Tür geklammert…
933
00:59:11,168 --> 00:59:12,543
Wo ist Nicky hin?
934
00:59:12,626 --> 00:59:13,459
Keine Ahnung.
935
00:59:14,168 --> 00:59:16,168
Geh weg…
936
00:59:16,251 --> 00:59:17,793
Sieh mal, da ist sie.
937
00:59:18,418 --> 00:59:19,501
Hey, Leute.
938
00:59:19,584 --> 00:59:20,793
Hi, Nicky!
939
00:59:22,876 --> 00:59:23,709
Nicky!
940
00:59:23,793 --> 00:59:29,418
Denk, dass du mehr brauchst
Bis du frei bist, aber…
941
00:59:29,501 --> 00:59:31,918
Okay, kein Crowdsurfen, kein Tanzen mehr.
942
00:59:32,001 --> 00:59:34,084
-Du solltest crowdsurfen.
-Nein! Ich…
943
00:59:34,168 --> 00:59:39,376
Du klammerst dich an die Tür
944
00:59:46,376 --> 00:59:47,668
Das war echt cool.
945
00:59:50,293 --> 00:59:52,793
Nun zu unserem letzten Song.
946
00:59:53,459 --> 00:59:56,501
Der ist schon etwas angestaubt.
947
00:59:58,001 --> 01:00:01,418
Dieser Song heißt
"Crash Right Through It".
948
01:00:08,084 --> 01:00:12,418
Du stichst heraus
Siehst du das nicht
949
01:00:12,501 --> 01:00:16,043
Du stehst immer im Licht
950
01:00:16,126 --> 01:00:21,709
Als wärst du ein Wolkenkratzer
Bei Sonnenuntergang
951
01:00:24,209 --> 01:00:28,418
Wo du bist
Wirken die Neonröhren blass
952
01:00:28,501 --> 01:00:32,876
Das Herz der belebten Straßen
Schlägt in deinem Takt
953
01:00:32,959 --> 01:00:37,751
Als würde eine Blaskapelle
Durchs Zentrum ziehen
954
01:00:39,626 --> 01:00:44,793
Und ich danke meinen Sternen
Denn es gibt niemanden wie dich
955
01:00:47,793 --> 01:00:52,584
Alles hat sich verändert
Seit du in meine Welt gekracht bist
956
01:01:00,918 --> 01:01:04,751
Wir alle verirren uns im Nebel
957
01:01:04,834 --> 01:01:09,043
Aber du kommst mit deinen Farben
Wie der Sonnenaufgang
958
01:01:09,126 --> 01:01:14,251
Wie ein Prisma
Verbreitest du dein Licht
959
01:01:16,626 --> 01:01:20,376
Die ganze Welt ist besser
Wenn du in ihr bist
960
01:01:27,876 --> 01:01:28,709
Raus hier.
961
01:01:33,876 --> 01:01:35,501
-Komm mit.
-Ich…
962
01:01:39,418 --> 01:01:41,459
-Los!
-Vorsicht mit meiner Gitarre.
963
01:01:44,293 --> 01:01:45,168
Was ist?
964
01:01:48,209 --> 01:01:51,168
Entweder werde ich älter
oder die Mädels jünger.
965
01:01:51,251 --> 01:01:55,293
Alter, meine Freundin hat ein Foto,
das du dir ansehen sollst.
966
01:01:55,376 --> 01:01:58,751
Ja. Sie waren in dieser Band,
The Murderous Ambersons.
967
01:01:59,334 --> 01:02:01,418
Ich habe einen Ihrer Songs, echt gut.
968
01:02:06,918 --> 01:02:08,751
Toll. Du hast ein Foto von mir.
969
01:02:09,793 --> 01:02:11,293
Das Mädchen auf dem Bild.
970
01:02:12,001 --> 01:02:12,959
Kennen Sie sie?
971
01:02:13,459 --> 01:02:14,459
Nein.
972
01:02:16,543 --> 01:02:18,418
Könnten Sie noch mal hinsehen?
973
01:02:22,918 --> 01:02:23,793
Ja.
974
01:02:24,668 --> 01:02:26,251
Ich kenne das Mädchen.
975
01:02:26,334 --> 01:02:28,918
Sie hat ein paar tolle Songs geschrieben.
976
01:02:30,793 --> 01:02:33,876
Aber sie wurde
von irgendeinem Loser schwanger.
977
01:02:33,959 --> 01:02:36,168
Da sind diese Träume…
978
01:02:38,876 --> 01:02:40,209
Was für ein Fehler!
979
01:02:54,168 --> 01:02:55,001
Was hat sie?
980
01:02:55,793 --> 01:02:57,834
-Frag nicht.
-So schlimm kann es nicht sein.
981
01:02:57,918 --> 01:03:01,209
-Rockstars können Idioten sein.
-Er nannte ihre Mom Loser.
982
01:03:01,293 --> 01:03:03,043
Können wir nach Hause fahren?
983
01:03:04,918 --> 01:03:05,793
Okay.
984
01:03:06,501 --> 01:03:10,126
Ja, toll. Bin gleich wieder da.
Einen Augenblick.
985
01:03:12,793 --> 01:03:14,876
Hey. Der Typ war ein Idiot.
986
01:03:14,959 --> 01:03:17,793
-Ein trauriger Furz.
-Er erinnert sich sicher gar nicht.
987
01:03:22,168 --> 01:03:25,876
Es tut mir leid.
Ich wusste nicht, dass das deine Mom war.
988
01:03:25,959 --> 01:03:29,626
Aber weißt du, ich treffe viele Mädchen.
989
01:03:31,168 --> 01:03:32,543
Okay.
990
01:03:33,709 --> 01:03:36,084
Deine Mom war total unvergesslich.
991
01:03:36,668 --> 01:03:39,418
Tolle Stimme, sehr musikalisch.
992
01:03:40,793 --> 01:03:44,501
Wäre sie noch im Geschäft,
wäre sie eine ernsthafte Konkurrenz.
993
01:03:46,001 --> 01:03:50,709
Aber sie verschwand von der Bildfläche,
und ich hörte nie wieder was von ihr.
994
01:03:51,209 --> 01:03:54,584
Was vielleicht
die richtige Entscheidung war.
995
01:03:56,668 --> 01:03:58,084
Oh Mann!
996
01:03:59,418 --> 01:04:01,293
Wie passt du ins Bild?
997
01:04:06,126 --> 01:04:07,334
Ich bin niemand.
998
01:04:12,584 --> 01:04:14,876
Und wir reden nie wieder darüber.
999
01:04:14,959 --> 01:04:17,084
-Anschnallen.
-Ich habe keinen Gurt.
1000
01:04:17,168 --> 01:04:19,293
Stimmt. Halt dich an Ellen fest.
1001
01:04:53,501 --> 01:04:54,459
Hey, Moody.
1002
01:04:56,918 --> 01:04:57,834
Hör zu.
1003
01:04:58,418 --> 01:05:00,084
Egal was heute passiert ist.
1004
01:05:01,251 --> 01:05:04,126
Denk einfach dran, dass solche Typen,
1005
01:05:04,918 --> 01:05:07,501
Nichtskönner, Loser,
1006
01:05:09,168 --> 01:05:13,793
immer versuchen werden, dir zu sagen,
wer du bist und was du tun sollst.
1007
01:05:16,834 --> 01:05:18,043
Lass das nicht zu.
1008
01:05:20,459 --> 01:05:21,501
Danke, Anti.
1009
01:05:29,001 --> 01:05:29,834
Hey.
1010
01:05:31,668 --> 01:05:36,501
Ich weiß, du fandest es blöd,
aber ich finde es cool, dich zu kennen.
1011
01:06:14,418 --> 01:06:18,751
FEHLER… NEUANFANG
1012
01:06:37,501 --> 01:06:40,376
Heute ist der letzte Tag
der Schulmaskottchenwahl.
1013
01:06:40,459 --> 01:06:44,001
-Vergiss nicht abzustimmen.
-Eule oder Wildkatze. Jeder eine Stimme.
1014
01:06:44,084 --> 01:06:46,209
Eure Testnoten von letzter Woche.
1015
01:06:46,293 --> 01:06:47,126
Bev.
1016
01:06:48,501 --> 01:06:50,334
Wir geben doch jetzt nicht auf.
1017
01:06:50,418 --> 01:06:51,459
Es war dumm.
1018
01:06:52,293 --> 01:06:55,334
-Ellen wusste, dass du das sagst.
-Da war keine Botschaft.
1019
01:06:55,418 --> 01:06:58,043
Sondern nur eine Kassette
von zwei blöden Idioten.
1020
01:07:02,043 --> 01:07:04,251
Seid ihr zwei dafür verantwortlich?
1021
01:07:05,543 --> 01:07:07,543
Homer mit Vokuhila?
1022
01:07:09,543 --> 01:07:12,168
Es ist eine Beleidigung
für einen der weltgrößten Dichter.
1023
01:07:12,251 --> 01:07:15,084
Wir haben niemanden beleidigt.
Wir finden Vokuhila krass.
1024
01:07:15,168 --> 01:07:17,668
Außerdem ist das unerhörter Vandalismus.
1025
01:07:18,334 --> 01:07:20,418
-Damit haben wir nichts zu tun.
-Ja.
1026
01:07:20,501 --> 01:07:21,501
Was?
1027
01:07:21,584 --> 01:07:22,626
Vokuhila vor!
1028
01:07:25,584 --> 01:07:28,376
Wir streichen alle Stimmen
für euer Maskottchen.
1029
01:07:28,459 --> 01:07:31,751
-Das ist verfassungswidrig.
-Keine Politik in der Schule!
1030
01:07:32,293 --> 01:07:34,501
Jetzt zurück in die Klasse und lernt!
1031
01:07:36,709 --> 01:07:39,084
Beverly, bleibst du noch kurz hier?
1032
01:07:44,126 --> 01:07:46,334
Wir kennen alle die Umstände.
1033
01:07:46,418 --> 01:07:50,001
Deshalb kommst du diesmal
mit einer Verwarnung durch.
1034
01:07:51,668 --> 01:07:53,001
Aber Miss Moody?
1035
01:07:56,293 --> 01:07:57,418
Denk an deine Zukunft.
1036
01:08:13,293 --> 01:08:14,126
Oma?
1037
01:08:16,834 --> 01:08:18,043
Bist du glücklich?
1038
01:08:20,668 --> 01:08:22,126
Was ist das für eine Frage?
1039
01:08:23,126 --> 01:08:24,001
Vergiss es.
1040
01:08:24,834 --> 01:08:26,543
Ich will nicht darüber reden.
1041
01:08:32,126 --> 01:08:35,918
Ist das irgendeine Droge?
Ich habe es in den Nachrichten gesehen.
1042
01:08:36,001 --> 01:08:39,209
Ich weiß, dass in solchen Läden
Drogen verkauft werden.
1043
01:08:39,293 --> 01:08:40,751
Sie gehören zu Moody?
1044
01:08:40,834 --> 01:08:42,543
Ja, und ich will wissen,
1045
01:08:42,626 --> 01:08:45,584
was dieser F. Kompensator ist,
den Sie Kindern verkaufen.
1046
01:08:46,709 --> 01:08:50,084
Na ja, Ihre Enkelin war hier,
weil sie einen Song suchte.
1047
01:08:50,168 --> 01:08:53,543
Ich brauchte
irgendeinen Begriff für die Kasse.
1048
01:08:53,626 --> 01:08:58,001
Und ich entschied mich für etwas,
was die Situation sarkastisch kommentiert
1049
01:08:58,084 --> 01:08:59,543
und gleichzeitig eine Hommage
1050
01:08:59,626 --> 01:09:02,751
an den für mich besten Film aller Zeiten,
Zurück in die Zukunft, ist.
1051
01:09:02,834 --> 01:09:06,668
Also schrieb ich
"F. Kompensator" auf die Quittung.
1052
01:09:07,584 --> 01:09:08,834
Fluxkompensator.
1053
01:09:08,918 --> 01:09:11,751
Ich will nicht,
dass Beverly noch mal herkommt.
1054
01:09:12,584 --> 01:09:17,293
Und ich will nicht, dass Sie ihr noch mal
F. Kompensatoren oder so was verkaufen.
1055
01:09:17,376 --> 01:09:19,668
Lady, den Gefallen tue ich Ihnen gern.
1056
01:09:20,959 --> 01:09:21,793
Klasse.
1057
01:09:21,876 --> 01:09:24,793
Weil sie mir
von Anfang an nur Ärger gemacht hat.
1058
01:09:25,459 --> 01:09:26,334
Wie bitte?
1059
01:09:27,543 --> 01:09:28,626
Ich sag Ihnen was.
1060
01:09:28,709 --> 01:09:30,709
Es ging ihr bisher gut. Wirklich.
1061
01:09:31,209 --> 01:09:34,084
Wir hatten unseren Alltag.
Sie mochte Pullover.
1062
01:09:34,168 --> 01:09:35,709
Ich denke, sie mochte Pullover.
1063
01:09:35,793 --> 01:09:37,084
Sie hat gelächelt.
1064
01:09:37,668 --> 01:09:40,918
Sie hat eigentlich immer gelächelt, okay?
1065
01:09:43,084 --> 01:09:45,418
Liegt bestimmt dran,
dass sie Musik gehört hat.
1066
01:09:45,501 --> 01:09:49,334
Wer Rockmusik hört, verehrt ja
bekanntlich den Teufel und hasst Pullover.
1067
01:09:49,418 --> 01:09:50,668
Das ist nicht lustig.
1068
01:09:54,543 --> 01:09:55,418
Lady!
1069
01:09:56,668 --> 01:09:57,793
Oma Moody.
1070
01:09:59,459 --> 01:10:02,376
Hören Sie zu, ich mag Beverly.
1071
01:10:02,459 --> 01:10:04,126
Ich weiß auch nicht, wieso.
1072
01:10:04,209 --> 01:10:07,293
Und ich bin sicher der Letzte,
der Ihnen Tipps geben sollte.
1073
01:10:07,959 --> 01:10:11,376
Aber offensichtlich
ist sie auf der Suche nach etwas.
1074
01:10:12,584 --> 01:10:14,584
Seien Sie nicht so streng mit ihr.
1075
01:10:15,334 --> 01:10:16,418
Das war's?
1076
01:10:16,501 --> 01:10:18,209
Das ist Ihr Tipp?
1077
01:10:18,293 --> 01:10:21,834
Sie laufen mir nach, um zu sagen,
ich soll nicht so streng sein?
1078
01:10:22,918 --> 01:10:24,501
Ja. Ich denke schon.
1079
01:10:26,959 --> 01:10:29,584
Vielleicht lasse ich ihr
einfach freien Lauf?
1080
01:10:30,168 --> 01:10:35,168
Vielleicht wird sie dann mit 15 schwanger
und stirbt bei einem Autounfall.
1081
01:10:37,459 --> 01:10:39,168
Weil es nämlich so läuft.
1082
01:10:39,668 --> 01:10:42,709
So läuft das,
wenn man nicht so streng ist.
1083
01:10:43,251 --> 01:10:46,459
Menschen sterben, Mr. Plattenladen.
1084
01:10:47,043 --> 01:10:48,293
Danke für den Tipp.
1085
01:10:52,209 --> 01:10:56,793
Wildkatzen!
1086
01:10:56,876 --> 01:11:00,209
Wildkatzen!
1087
01:11:00,293 --> 01:11:02,209
Alter, warum ignorierst du uns?
1088
01:11:02,293 --> 01:11:04,459
-Warum lauft ihr mir nach?
-Wir sind Freunde.
1089
01:11:04,959 --> 01:11:05,793
Sind wir das?
1090
01:11:06,668 --> 01:11:08,334
Seit wir zusammen rumhängen,
1091
01:11:08,418 --> 01:11:11,334
sacken meine Noten ab,
ich hintergehe meine Oma.
1092
01:11:11,418 --> 01:11:13,834
Ich musste zum ersten Mal zum Direktor.
1093
01:11:14,334 --> 01:11:17,001
Weiß jetzt, dass ich
meinen Eltern das Leben versaut habe.
1094
01:11:17,084 --> 01:11:19,543
Das tun alle Kinder,
deshalb sind deine Freunde…
1095
01:11:19,626 --> 01:11:21,043
Wir sind keine Freunde!
1096
01:11:24,709 --> 01:11:28,126
Oder wenn doch,
dann, weil wir alle drei Loser sind.
1097
01:11:29,459 --> 01:11:30,959
Nach allem, was Oma getan hat,
1098
01:11:31,043 --> 01:11:35,209
werfe ich nicht alles weg
und mache dieselben Fehler wie meine Mom.
1099
01:11:35,293 --> 01:11:36,293
Deine Mom
1100
01:11:37,709 --> 01:11:39,293
hat keinen Fehler gemacht.
1101
01:11:39,376 --> 01:11:41,418
Was? Klar hat die Fehler gemacht.
1102
01:11:41,501 --> 01:11:43,043
Guck dir das Ergebnis an!
1103
01:11:47,001 --> 01:11:47,959
Vokuhila vor!
1104
01:11:49,209 --> 01:11:50,043
Beverly.
1105
01:11:55,668 --> 01:11:57,084
Mr. und Mrs. Gonzalez.
1106
01:11:57,168 --> 01:12:00,459
Könnten wir uns kurz
über Stevens Mobbing unterhalten?
1107
01:12:00,543 --> 01:12:02,084
Was? Moment. Wie bitte?
1108
01:12:02,918 --> 01:12:03,751
Danke.
1109
01:12:08,876 --> 01:12:13,084
Nein, du gehst nirgendwohin,
bist du mir erkl…
1110
01:12:13,668 --> 01:12:14,626
Ein Verweis?
1111
01:12:14,709 --> 01:12:17,293
-Nein. Du hast Hausarrest.
-Okay.
1112
01:12:18,918 --> 01:12:24,001
Du hast Hausarrest hoch drei.
Du triffst keine Freunde mehr.
1113
01:12:24,084 --> 01:12:24,918
Okay.
1114
01:12:25,001 --> 01:12:26,293
Nie wieder.
1115
01:12:26,876 --> 01:12:27,751
Okay.
1116
01:12:34,501 --> 01:12:36,126
Du solltest die Gute sein.
1117
01:12:36,209 --> 01:12:39,918
Ich bin wohl nur
ein weiterer von vielen Fehlern.
1118
01:12:40,001 --> 01:12:41,584
Wovon sprichst du?
1119
01:12:42,543 --> 01:12:44,876
Ich habe Mom ihr Leben versaut,
1120
01:12:44,959 --> 01:12:46,584
so wie sie dir deins.
1121
01:12:47,168 --> 01:12:48,543
Nein, Beverly.
1122
01:12:48,626 --> 01:12:49,501
Irre ich mich?
1123
01:12:50,001 --> 01:12:53,751
Irgendwie sind in dieser Familie
alle entweder unglücklich oder tot.
1124
01:12:54,334 --> 01:12:55,501
Geh in dein Zimmer!
1125
01:12:56,876 --> 01:13:00,543
Perfekt. Damit wir bloß nie wieder
über meine Mom reden müssen.
1126
01:13:00,626 --> 01:13:05,709
Ich habe dir eine ganze Kiste mit Sachen
von ihr gegeben. Was willst du noch?
1127
01:13:05,793 --> 01:13:09,501
Ich will wissen, ob sie und ich
das Gleiche gemocht hätten.
1128
01:13:09,584 --> 01:13:11,626
Wen interessiert denn das?
1129
01:13:12,334 --> 01:13:15,459
Dann wüsste ich vielleicht,
ob sie mich gemocht hätte.
1130
01:13:18,168 --> 01:13:19,793
Natürlich hätte sie dich gemocht.
1131
01:13:20,834 --> 01:13:23,543
Sie musste mich lieben, aber nicht mögen.
1132
01:13:27,043 --> 01:13:28,001
Ich mag dich.
1133
01:13:28,793 --> 01:13:29,793
Wirklich?
1134
01:13:31,376 --> 01:13:33,418
Wann habe ich dich mal
zum Lachen gebracht?
1135
01:13:33,501 --> 01:13:36,293
Oh, Schatz,
ich habe keine Zeit zum Lachen.
1136
01:13:37,001 --> 01:13:40,834
Ich weiß, und ich weiß auch,
dass du das alles für mich machst.
1137
01:13:40,918 --> 01:13:43,043
Aber manchmal fühlt es sich an, als…
1138
01:13:44,501 --> 01:13:45,376
Als ob…
1139
01:13:48,418 --> 01:13:50,501
…du keine Ahnung hast, wer ich bin.
1140
01:14:06,209 --> 01:14:07,126
O Gott!
1141
01:14:21,959 --> 01:14:22,876
Ja.
1142
01:14:32,043 --> 01:14:35,043
Wie lange sind Sie schon…
1143
01:14:35,126 --> 01:14:36,834
Wütend? Allein?
1144
01:14:36,918 --> 01:14:37,751
Hier?
1145
01:14:37,834 --> 01:14:38,793
Hier.
1146
01:14:40,834 --> 01:14:41,876
Sechzehn Jahre.
1147
01:14:44,501 --> 01:14:46,043
Postbotin des Jahres?
1148
01:14:47,168 --> 01:14:49,126
Elf Jahre in Folge.
1149
01:14:49,626 --> 01:14:51,168
Außer '96.
1150
01:14:51,251 --> 01:14:53,293
Da ist es Earl Boggs geworden.
1151
01:14:53,376 --> 01:14:55,793
Ja. Er hatte Krebs, also… Ja.
1152
01:14:56,834 --> 01:14:58,626
Okay, ich muss das fragen.
1153
01:14:58,709 --> 01:15:02,293
Haben Sie wirklich gedacht,
dass ich Drogen verkaufe?
1154
01:15:03,501 --> 01:15:04,501
Nein.
1155
01:15:05,834 --> 01:15:07,376
Vielleicht. Keine Ahnung.
1156
01:15:07,459 --> 01:15:10,209
Da müssen Sie sich
bei Beverly keine Sorgen machen.
1157
01:15:10,793 --> 01:15:12,293
Sie ist ein prima Mädchen.
1158
01:15:12,376 --> 01:15:13,793
Ziemliche Nervensäge,
1159
01:15:14,793 --> 01:15:16,209
aber ein prima Mädchen.
1160
01:15:17,043 --> 01:15:18,918
Sie machen das wirklich gut.
1161
01:15:19,501 --> 01:15:23,418
Sie ist ein tolles Mädchen,
aber das ist nicht mein Verdienst.
1162
01:15:25,876 --> 01:15:28,834
Sie kommt in diese Phase, wo…
1163
01:15:30,126 --> 01:15:33,501
Ich nicht weiß,
wie ich es hinkriege, dass sie so bleibt.
1164
01:15:39,376 --> 01:15:41,293
-Ich sollte gehen.
-Ich…
1165
01:15:42,709 --> 01:15:44,543
Ich habe auch liebe Menschen verloren.
1166
01:15:45,584 --> 01:15:49,209
Ich habe Jahre damit vergeudet,
das zu verdrängen.
1167
01:15:49,293 --> 01:15:50,709
Und rückblickend
1168
01:15:52,626 --> 01:15:53,626
bereue ich sehr,
1169
01:15:53,709 --> 01:15:56,543
dass ich denen,
die für mich da waren, ausgewichen bin,
1170
01:15:56,626 --> 01:16:01,459
sie nicht mehr wahrgenommen habe
und nicht zugelassen habe,
1171
01:16:01,543 --> 01:16:02,834
dass sie mich wahrnehmen.
1172
01:16:07,709 --> 01:16:08,834
Danke für die Cola.
1173
01:16:10,043 --> 01:16:11,251
-Prost.
-Prost.
1174
01:16:11,334 --> 01:16:12,168
Ja.
1175
01:16:13,251 --> 01:16:14,834
-Die nehme ich.
-Okay, ja.
1176
01:16:14,918 --> 01:16:15,876
Ich behalte sie.
1177
01:16:17,251 --> 01:16:18,084
Okay.
1178
01:16:25,126 --> 01:16:25,959
Hey.
1179
01:16:26,459 --> 01:16:27,293
Hey.
1180
01:16:27,834 --> 01:16:31,084
Ich sehe dich zum ersten Mal
seit Langem wieder draußen.
1181
01:16:32,168 --> 01:16:34,668
Ja. Ich habe Hausarrest.
1182
01:16:36,001 --> 01:16:40,126
Ich sollte auch nicht hier sein.
Angeblich bist du nicht gut für mich.
1183
01:16:40,209 --> 01:16:42,876
Aber seit ich Justin
zu einem Butterbad überredet habe,
1184
01:16:42,959 --> 01:16:46,959
ist meinen Eltern mein
manipulierbarer jugendlicher Geist egal.
1185
01:16:47,043 --> 01:16:49,793
Mom pult ihm
noch immer Fett aus den Ohren.
1186
01:16:51,543 --> 01:16:52,501
Ja.
1187
01:16:54,084 --> 01:16:55,834
Ich habe den nächsten Song.
1188
01:16:57,751 --> 01:17:00,251
Kannst du behalten.
Brauche ich nicht mehr.
1189
01:17:02,501 --> 01:17:05,751
Nicky wusste, dass du das sagst,
aber hör's dir mal an.
1190
01:17:07,168 --> 01:17:08,293
Danke, aber…
1191
01:17:09,418 --> 01:17:10,251
Bev!
1192
01:17:12,126 --> 01:17:13,626
Du darfst nicht aufgeben.
1193
01:17:14,126 --> 01:17:16,209
Was, wenn sie dir etwas sagen wollen?
1194
01:17:17,168 --> 01:17:18,584
Wenn es Magie ist?
1195
01:17:20,334 --> 01:17:23,876
Ist es nicht, Ellen,
sie sind einfach nur tot.
1196
01:18:02,668 --> 01:18:05,418
Beverly! Hey, Beverly!
1197
01:18:06,501 --> 01:18:07,793
Das ist eine Botschaft.
1198
01:18:07,876 --> 01:18:09,418
Mit dem Titel "Better Things".
1199
01:18:09,501 --> 01:18:10,626
Von den Kinks.
1200
01:18:13,793 --> 01:18:17,459
Ich wünsche dir den blauesten Himmel
1201
01:18:17,543 --> 01:18:21,834
Und ich hoffe
Morgen wird ein besserer Tag
1202
01:18:21,918 --> 01:18:24,209
Ich hoffe, alle Zeilen reimen sich
1203
01:18:24,293 --> 01:18:28,084
Und auch all die Refrains
Die ich so mag
1204
01:18:28,168 --> 01:18:31,293
Nach allen Zweifeln
Und all der Traurigkeit
1205
01:18:31,376 --> 01:18:35,584
Weiß ich, dass bessere Zeiten kommen
1206
01:18:36,876 --> 01:18:41,709
Ich weiß
Dass ein Haufen Gutes vor dir liegt
1207
01:18:41,793 --> 01:18:45,043
Gestern ist vorbei
Alles ist gesagt
1208
01:18:45,126 --> 01:18:48,501
Ein Hoch auf das
Was die Zukunft bringt
1209
01:18:48,584 --> 01:18:52,834
Ich weiß
Dass ab morgen alles besser gelingt
1210
01:18:57,001 --> 01:18:58,959
Du kriegst mich nicht, Ellen.
1211
01:19:00,501 --> 01:19:01,626
-Tschüss, Bev.
-Ja.
1212
01:19:03,626 --> 01:19:04,751
Tschüss.
1213
01:19:06,293 --> 01:19:07,876
Ich kriege dich, Justin.
1214
01:19:07,959 --> 01:19:09,376
Ich kriege dich, Ellen.
1215
01:19:09,459 --> 01:19:10,543
{\an8}WEGWERFEN
1216
01:19:30,959 --> 01:19:33,084
DER FALSCHE SONG
1217
01:19:50,876 --> 01:19:52,001
Beverly?
1218
01:19:52,918 --> 01:19:54,376
-Oma.
-Hör zu, es…
1219
01:19:56,168 --> 01:19:57,126
Es tut mir leid.
1220
01:19:57,209 --> 01:19:58,043
Nein.
1221
01:19:58,626 --> 01:20:00,376
-Ich hätte nicht…
-Nein.
1222
01:20:00,959 --> 01:20:02,251
Nein, ich…
1223
01:20:03,168 --> 01:20:08,209
Ich habe keine Ahnung,
wie es ist, Mutter zu sein.
1224
01:20:10,709 --> 01:20:11,793
Aber deine Mom…
1225
01:20:14,834 --> 01:20:21,043
Deine Mom hat alles
gesehen und gehört und gefühlt.
1226
01:20:22,168 --> 01:20:24,584
Und sie war nett zu allen.
1227
01:20:27,001 --> 01:20:31,376
Ich hatte solche Angst,
als ich schwanger war.
1228
01:20:31,459 --> 01:20:34,043
Und dann kam deine Mom
1229
01:20:34,126 --> 01:20:36,043
und verwandelte mein Leben…
1230
01:20:38,793 --> 01:20:39,626
…in Farbe…
1231
01:20:41,709 --> 01:20:42,584
…und Musik
1232
01:20:44,084 --> 01:20:47,834
und Lachen, so viel Lachen.
1233
01:20:49,251 --> 01:20:52,626
Sie konnte in Nullkommanichts
erst lachen, dann weinen.
1234
01:20:54,501 --> 01:20:56,001
Und ich habe das geliebt.
1235
01:20:57,126 --> 01:20:58,168
Ich…
1236
01:21:00,543 --> 01:21:03,459
…hatte keine Angst mehr davor,
Mutter zu sein und…
1237
01:21:04,834 --> 01:21:06,876
…genoss einfach, dass sie da war.
1238
01:21:12,209 --> 01:21:14,584
Aber als sie starb…
1239
01:21:16,793 --> 01:21:19,209
…konnte ich nicht…
1240
01:21:21,293 --> 01:21:23,959
…das Gleiche sehen, hören oder fühlen.
1241
01:21:29,626 --> 01:21:31,043
Und das tut mir so leid.
1242
01:21:33,959 --> 01:21:35,959
Ich habe das Wichtigste vergessen.
1243
01:21:37,251 --> 01:21:39,626
Zu genießen, dass du da bist.
1244
01:21:48,668 --> 01:21:50,084
Ich habe etwas für dich.
1245
01:21:54,001 --> 01:21:57,459
Ich glaube, du suchst vielleicht das hier.
1246
01:22:05,918 --> 01:22:06,834
Weißt du…
1247
01:22:08,918 --> 01:22:11,751
…als deine Mutter erfuhr,
dass sie schwanger war,
1248
01:22:12,543 --> 01:22:14,584
dachten alle, sie seien zu jung.
1249
01:22:14,668 --> 01:22:16,709
Aber deinen Eltern war das egal.
1250
01:22:16,793 --> 01:22:19,251
Sie waren so stolz
1251
01:22:20,043 --> 01:22:23,459
und so aufgeregt und so glücklich.
1252
01:22:24,168 --> 01:22:27,126
Dein Vater hat ein Feuerwerk abgebrannt,
1253
01:22:27,209 --> 01:22:30,251
und die beiden saßen draußen
1254
01:22:30,334 --> 01:22:34,626
und umarmten sich wie wundervolle Idioten.
1255
01:22:37,043 --> 01:22:38,834
Und an dem Abend
1256
01:22:40,001 --> 01:22:42,334
begannen sie, diesen Song zu schreiben.
1257
01:22:47,251 --> 01:22:48,709
Hey, Beverly, hier sind Mom…
1258
01:22:48,793 --> 01:22:49,834
…und Dad.
1259
01:22:49,918 --> 01:22:52,834
Wir kennen dich noch nicht,
aber wir wissen schon,
1260
01:22:52,918 --> 01:22:55,876
dass du doppelt so cool sein wirst
wie wir.
1261
01:22:55,959 --> 01:22:57,918
Und hoffentlich genauso seltsam.
1262
01:22:58,459 --> 01:23:00,084
Dieser Song ist für dich.
1263
01:23:00,668 --> 01:23:02,793
Es heißt "Der falsche Song".
1264
01:23:04,251 --> 01:23:10,043
Ich weiß nicht
Ob wir die Antworten
1265
01:23:11,668 --> 01:23:16,293
Auf all deine Fragen finden
1266
01:23:16,376 --> 01:23:19,834
Aber wir halten dich fest
Bis alles stimmt
1267
01:23:19,918 --> 01:23:25,918
Und wir einen Weg
Durch alle Katastrophen des Lebens finden
1268
01:23:26,001 --> 01:23:27,126
Oh, mein Gott!
1269
01:23:27,209 --> 01:23:30,043
Durch alle Katastrophen
1270
01:23:30,126 --> 01:23:32,043
Ja. Da ist sie.
1271
01:23:32,126 --> 01:23:35,876
Du kamst, und das Leben wurde besser
1272
01:23:37,293 --> 01:23:38,168
Okay.
1273
01:23:39,543 --> 01:23:42,709
Warst geliebt, noch ehe wir dich kannten
1274
01:23:44,126 --> 01:23:46,126
Das fehlende Puzzleteil…
1275
01:23:46,209 --> 01:23:48,501
Der kleine Pausback, das bist du.
1276
01:23:48,584 --> 01:23:52,543
Wer hätte gedacht
Wie gut das Leben zusammen sein kann
1277
01:23:54,584 --> 01:23:56,418
Zusammen
1278
01:23:57,334 --> 01:24:04,251
Es ist dir egal, dass wir
Unter der Oberfläche nicht perfekt sind
1279
01:24:04,959 --> 01:24:09,584
Du bist die Mühe mehr als wert
1280
01:24:10,668 --> 01:24:17,293
Wir werden immer dein Zuhause sein
Du bist nie allein
1281
01:24:17,376 --> 01:24:23,459
Also lebe dein Leben
Und mach Unfug
1282
01:24:24,543 --> 01:24:27,084
Egal was du tust
1283
01:24:28,209 --> 01:24:30,126
Egal was dir widerfährt
1284
01:24:31,584 --> 01:24:33,709
Du wirst nicht verlieren
1285
01:24:35,126 --> 01:24:40,084
Vielleicht machst du mal was falsch
Aber nichts an dir ist falsch
1286
01:24:41,084 --> 01:24:42,501
Drei, zwei, eins.
1287
01:24:42,584 --> 01:24:44,709
Wir sind Schwestern!
1288
01:24:47,793 --> 01:24:50,709
-Da ist mein Kleiner. Verzeihung.
-Frohes neues Jahr!
1289
01:24:50,793 --> 01:24:53,959
Okay. Meine Güte. Okay. Das reicht.
1290
01:24:54,043 --> 01:24:55,584
-Tut mir leid.
-Schon gut.
1291
01:24:57,251 --> 01:24:58,334
Komm mit.
1292
01:25:03,959 --> 01:25:04,834
Hey.
1293
01:25:05,376 --> 01:25:06,293
Edward.
1294
01:25:08,418 --> 01:25:09,918
So heiße ich. Edward.
1295
01:25:10,876 --> 01:25:14,334
Ja, ich weiß. Ich arbeite bei der Post.
1296
01:25:14,418 --> 01:25:16,584
Ja, natürlich. Ja.
1297
01:25:18,459 --> 01:25:21,501
Edward ist… Edward ist nett.
1298
01:25:23,043 --> 01:25:23,959
Finden Sie?
1299
01:25:24,459 --> 01:25:25,293
Ja.
1300
01:25:26,084 --> 01:25:29,001
Danke, dass ihr alle da seid,
um das Ende der Welt
1301
01:25:29,084 --> 01:25:32,126
und unsere Band, Wir sind Schwestern,
zu erleben.
1302
01:25:33,793 --> 01:25:35,084
WIR SIND SCHWESTERN
1303
01:25:36,376 --> 01:25:37,459
Ja!
1304
01:25:37,543 --> 01:25:38,834
Ellen!
1305
01:25:38,918 --> 01:25:39,959
Hi, Justin.
1306
01:25:41,376 --> 01:25:43,001
Das ist unser erster Auftritt.
1307
01:25:43,084 --> 01:25:44,459
-Buh!
-Klappe, Kyle!
1308
01:25:46,501 --> 01:25:48,834
Unser erster Song ist für Ms. Moody.
1309
01:25:49,793 --> 01:25:50,793
Für mich?
1310
01:25:51,543 --> 01:25:53,126
Eins, zwei, drei!
1311
01:26:05,709 --> 01:26:08,751
Wir feiern fast jede Nacht…
1312
01:26:09,334 --> 01:26:11,459
Das ist "Dancing in the Moonlight".
1313
01:26:13,001 --> 01:26:14,334
Ich liebe diesen Song.
1314
01:26:14,418 --> 01:26:16,584
Es ist ein überirdisches Vergnügen
1315
01:26:16,668 --> 01:26:20,918
Alle tanzen im Mondschein
1316
01:26:22,376 --> 01:26:24,084
Mensch, sollen wir tanzen?
1317
01:26:24,168 --> 01:26:26,793
-Nein.
-Kommen Sie. Ich spüre es.
1318
01:26:26,876 --> 01:26:28,876
-Wir können zusehen.
-Kommen Sie.
1319
01:26:28,959 --> 01:26:32,918
-Und wir werden tanzen.
-Okay. Tanzen wir.
1320
01:26:33,793 --> 01:26:34,918
Oh, oh!
1321
01:26:35,001 --> 01:26:36,209
-Okay.
-Ja.
1322
01:26:36,293 --> 01:26:38,209
Die Luft scheint rein zu sein. Danke.
1323
01:26:38,293 --> 01:26:40,959
Sie halten es locker und leicht
1324
01:26:41,043 --> 01:26:43,001
Alle aus dem Weg. Genau da.
1325
01:26:43,084 --> 01:26:46,334
Alle tanzen im Mondschein
1326
01:26:46,418 --> 01:26:51,876
Tanzen im Mondschein
Allen ist warm, alle sind froh
1327
01:26:51,959 --> 01:26:55,543
Es ist so ein schönes, ungezwungenes Bild
1328
01:26:55,626 --> 01:26:59,168
Alle tanzen im Mondschein
1329
01:26:59,251 --> 01:27:02,918
Wir haben gern Spaß
Wir streiten uns nie
1330
01:27:03,001 --> 01:27:06,084
Beim Tanzen darf man nicht verkrampfen
1331
01:27:06,168 --> 01:27:09,626
Es ist ein überirdisches Vergnügen
1332
01:27:09,709 --> 01:27:14,626
Alle tanzen im Mondschein
1333
01:27:14,709 --> 01:27:16,668
-Anti, komm mal her.
-Ja.
1334
01:27:21,751 --> 01:27:23,709
-Oma! Das war für dich.
-Für mich?
1335
01:27:26,793 --> 01:27:28,084
Du warst so gut.
1336
01:27:36,209 --> 01:27:38,209
Hey, es ist fast Mitternacht.
1337
01:27:39,001 --> 01:27:40,251
Fangt an zu zählen!
1338
01:27:40,334 --> 01:27:41,168
Zehn!
1339
01:27:41,834 --> 01:27:43,543
-Neun!
-Acht!
1340
01:27:44,126 --> 01:27:45,709
-Oma?
-Ja?
1341
01:27:46,959 --> 01:27:49,293
Meinst du,
um Mitternacht ist das Ende der Welt?
1342
01:27:50,251 --> 01:27:52,834
Nein. Ich glaube, es ist erst der Anfang.
1343
01:27:52,918 --> 01:27:53,918
Drei!
1344
01:27:54,001 --> 01:27:55,126
Ich auch.
1345
01:27:55,209 --> 01:27:56,959
Zwei! Eins!
1346
01:27:57,043 --> 01:27:58,126
Frohes Neues Jahr!
1347
01:27:58,209 --> 01:27:59,209
Frohes Neues Jahr!
1348
01:27:59,293 --> 01:28:00,918
Frohes Neues Jahr!
1349
01:28:01,001 --> 01:28:02,084
Ja!
1350
01:28:09,293 --> 01:28:10,376
Seht nur!
1351
01:28:11,001 --> 01:28:13,251
-Frohes Neues Jahr.
-Frohes Neues Jahr.
1352
01:28:15,834 --> 01:28:17,834
-Ich hab dich lieb.
-Ich dich auch.
1353
01:28:18,376 --> 01:28:25,126
Tanzen im Mondschein
Allen ist warm, alle sind froh
1354
01:28:26,709 --> 01:28:32,293
Ich weiß nicht
Ob wir die Antworten
1355
01:28:33,959 --> 01:28:38,626
Auf all deinen Fragen finden
1356
01:28:38,709 --> 01:28:42,209
Aber wir halten dich fest
Bis alles stimmt
1357
01:28:42,293 --> 01:28:49,251
Und wir einen Weg
Durch alle Katastrophen des Lebens finden
1358
01:28:49,334 --> 01:28:52,959
Durch alle Katastrophen
1359
01:28:54,584 --> 01:28:58,126
Du kamst, und das Leben wurde besser
1360
01:29:01,459 --> 01:29:05,251
Warst geliebt, noch ehe wir dich kannten
1361
01:29:06,626 --> 01:29:09,918
Das fehlende Puzzleteil
1362
01:29:10,001 --> 01:29:14,834
Wer hätte gedacht
Wie gut das Leben zusammen sein kann
1363
01:29:16,876 --> 01:29:18,876
Zusammen
1364
01:29:19,626 --> 01:29:27,334
Es ist dir egal, dass wir
Unter der Oberfläche nicht perfekt sind
1365
01:29:27,418 --> 01:29:32,084
Du bist die Mühe mehr als wert
1366
01:29:32,959 --> 01:29:39,626
Wir werden immer dein Zuhause sein
Du bist nie allein
1367
01:29:39,709 --> 01:29:45,459
Also lebe dein Leben
Und mach Unfug
1368
01:29:46,876 --> 01:29:49,376
{\an8}Egal was du tust
1369
01:29:50,459 --> 01:29:52,626
{\an8}Egal was dir widerfährt
1370
01:29:53,959 --> 01:29:56,126
{\an8}Du wirst gewinnen und verlieren
1371
01:29:57,293 --> 01:30:02,709
Vielleicht machst du mal was falsch
Aber nichts an dir ist falsch
1372
01:30:06,376 --> 01:30:09,626
Sorge dich nicht um morgen
1373
01:30:13,001 --> 01:30:16,459
Das wird schon, wir werden uns was borgen
1374
01:30:18,209 --> 01:30:21,709
Nimm all deinen Mut zusammen
Lass uns mutig sein
1375
01:30:21,793 --> 01:30:26,959
Und das Glück, das du dir verdient hast
Lässt dich nicht allein
1376
01:30:28,793 --> 01:30:30,501
Lässt dich nicht allein
1377
01:30:31,251 --> 01:30:38,209
Es war dir egal, dass wir
Unter der Oberfläche nicht perfekt waren
1378
01:30:39,418 --> 01:30:43,876
Du warst die Mühe mehr als wert
1379
01:30:44,959 --> 01:30:51,543
Wir werden immer dein Zuhause sein
Du bist nie allein
1380
01:30:51,626 --> 01:30:57,501
Also lebe dein Leben
Und mach Unfug
1381
01:30:58,876 --> 01:31:01,251
Egal was du tust
1382
01:31:02,543 --> 01:31:04,543
Egal was dir widerfährt
1383
01:31:05,918 --> 01:31:08,376
Du wirst gewinnen und verlieren
1384
01:31:09,584 --> 01:31:14,001
Vielleicht machst du mal was falsch
Aber nichts an dir ist falsch
1385
01:31:14,084 --> 01:31:16,209
Nichts ist falsch
1386
01:31:16,293 --> 01:31:19,626
Nichts an dir ist falsch
1387
01:31:19,709 --> 01:31:23,126
Nichts an dir ist falsch
1388
01:31:23,209 --> 01:31:26,043
Nichts an dir ist falsch
1389
01:31:26,543 --> 01:31:33,501
Es ist uns egal, dass du
Unter der Oberfläche nicht perfekt bist
1390
01:31:34,251 --> 01:31:38,626
Du warst die Mühe mehr als wert
1391
01:31:39,918 --> 01:31:42,209
Egal was du tust
1392
01:31:43,668 --> 01:31:45,751
Egal was dir widerfährt
1393
01:31:47,084 --> 01:31:49,418
Du wirst gewinnen und verlieren
1394
01:31:50,709 --> 01:31:56,251
Vielleicht machst du mal was falsch
Aber nichts an dir ist falsch
1395
01:33:42,751 --> 01:33:44,334
Untertitel von: Anja Röger