1 00:00:08,251 --> 00:00:11,626 NETFLIX PRÄSENTIERT 2 00:00:21,334 --> 00:00:24,418 1999 SPOKANE, WASHINGTON 3 00:00:40,334 --> 00:00:41,918 Wow! 4 00:00:53,126 --> 00:00:55,834 Mom, Dad, ich wünschte, ihr wärt hier. 5 00:01:04,001 --> 00:01:05,918 Oder ich wüsste mehr über euch. 6 00:01:06,751 --> 00:01:08,626 Ich habe so viele Fragen. 7 00:01:11,709 --> 00:01:14,126 Zumindest standen wir alle auf Feuerwerk. 8 00:01:18,293 --> 00:01:21,543 Bev! Beeil dich, du kommst zu spät. 9 00:01:23,168 --> 00:01:24,543 Schatz, bist du wach? 10 00:01:25,418 --> 00:01:26,793 Du musst zur Schule. 11 00:01:30,334 --> 00:01:33,043 Oma, hast du gestern das Feuerwerk gesehen? 12 00:01:33,918 --> 00:01:37,293 -Ist das im November schon erlaubt? -Mayonnaise ist alle. 13 00:01:37,376 --> 00:01:42,168 Fahren wir nach deiner Grippeimpfung kurz bei Freddy's vorbei? 14 00:01:42,668 --> 00:01:45,834 Die Welt wäre sicher besser, wenn jede Nacht Feuerwerk wäre. 15 00:01:45,918 --> 00:01:47,084 Oder, Oma? 16 00:01:47,709 --> 00:01:50,334 Hey, könnten wir heute Abend eins machen? 17 00:01:50,418 --> 00:01:53,584 Klar, wir fahren beim illegalen Böllermarkt vorbei. 18 00:01:53,668 --> 00:01:56,751 Und vorher lassen wir uns am Hals tätowieren. 19 00:01:57,376 --> 00:01:59,084 War Mom am Hals tätowiert? 20 00:01:59,709 --> 00:02:02,126 Sie hatte einen Hals. Sie war tätowiert. 21 00:02:02,209 --> 00:02:03,459 Und Schulabbrecherin. 22 00:02:03,543 --> 00:02:06,376 Lauter Dinge, die wir nicht wiederholen sollten. 23 00:02:06,459 --> 00:02:08,084 Ich soll keinen Hals haben? 24 00:02:08,168 --> 00:02:10,626 -Sind deine Hausaufgaben erledigt? -Ja. 25 00:02:10,709 --> 00:02:13,376 Nur bei dem Gedicht bin ich unsicher. 26 00:02:13,459 --> 00:02:17,793 Soll ich darüber schreiben, wie mein Leben ist oder wie es sein soll? 27 00:02:17,876 --> 00:02:19,334 Oder über Weltfrieden 28 00:02:20,043 --> 00:02:23,543 oder die Gefühle von Socken, die im Trockner den Partner verlieren oder… 29 00:02:23,626 --> 00:02:24,626 Es ist sicher gut. 30 00:02:24,709 --> 00:02:28,043 Gedichte sind nur seltsame Gedanken, die Leute zufällig laut äußern. 31 00:02:28,126 --> 00:02:29,209 Ach, vergiss nicht, 32 00:02:29,293 --> 00:02:32,293 ich arbeite ab dieser Woche eine Schicht mehr, also… 33 00:02:32,376 --> 00:02:35,834 Ich bin allein, die Tür ist zu, Hausaufgaben sind erledigt. 34 00:02:36,584 --> 00:02:37,501 Braves Mädchen. 35 00:02:38,709 --> 00:02:40,376 Die erste Moody auf dem College. 36 00:02:41,626 --> 00:02:44,626 -Können wir noch Speck füttern? -Wir sind spät dran. 37 00:02:53,834 --> 00:02:55,293 Jeden Monat. 38 00:02:55,376 --> 00:02:56,793 Wie süß! 39 00:02:56,876 --> 00:02:58,001 Bev. 40 00:02:58,626 --> 00:03:01,251 Bev, Schatz, komm. Steig ein. Wir müssen los. 41 00:03:02,834 --> 00:03:06,459 Du kommst zu spät zur Schule. Die Leute wollen ihre Werbepost. 42 00:03:06,959 --> 00:03:07,834 Ellen! 43 00:03:08,334 --> 00:03:11,334 Justin hatte meine Haarbürste. Ich musste sie ihm wegnehmen. 44 00:03:15,251 --> 00:03:16,501 Es wird Zeit. 45 00:03:23,334 --> 00:03:24,334 Hallo. 46 00:03:25,376 --> 00:03:28,668 Okay, Bev, rein mit dir. Wir müssen los. 47 00:03:28,751 --> 00:03:30,376 Die Zeit wartet auf niemanden. 48 00:03:31,418 --> 00:03:33,168 Hier ist Radio KAON. 49 00:03:33,251 --> 00:03:37,126 1999 neigt sich dem Ende zu, und wir diskutieren, 50 00:03:37,209 --> 00:03:40,793 ob der Millennium-Bug zu Computerabstürzen und zur Kernschmelze führen wird. 51 00:03:40,876 --> 00:03:43,293 Vielleicht hat Prince recht, und die Party ist vorbei. 52 00:03:51,084 --> 00:03:55,126 -Sei lieb und bleib in der Schule. -"Bleib in der Schule!" 53 00:03:55,209 --> 00:03:56,668 Auf geht's! 54 00:03:56,751 --> 00:03:58,376 {\an8}Vorwärts, Wildkatzen! 55 00:03:58,459 --> 00:03:59,834 {\an8}WÄHLT DAS SCHULMASKOTTCHEN! 56 00:03:59,918 --> 00:04:03,959 Auf geht's! Wählt die Wildkatzen! 57 00:04:04,043 --> 00:04:05,918 Wir sind für die Wildkatzen! 58 00:04:06,001 --> 00:04:10,668 Auf geht's! Wählt die Wildkatzen! 59 00:04:10,751 --> 00:04:14,001 Wähl die Eulen als Maskottchen, nicht die Wildkatzen. 60 00:04:15,376 --> 00:04:18,459 Vergesst nicht, bei der Maskottchenwahl abzustimmen. 61 00:04:20,293 --> 00:04:23,334 Leute, Reime brauchen Zeit, nun habt ihr die Gelegenheit. 62 00:04:23,418 --> 00:04:26,501 Ich spreche von Gedichten. 63 00:04:28,668 --> 00:04:30,043 Und im Wort "Gedichte" 64 00:04:30,709 --> 00:04:32,209 steckt "dichte". 65 00:04:32,293 --> 00:04:33,376 GEDICHT: KLASSE 7 66 00:04:33,459 --> 00:04:35,709 Okay, wer war noch nicht dran? 67 00:04:43,709 --> 00:04:45,626 Beverly Moody und Nicky Jones. 68 00:04:46,584 --> 00:04:47,584 Lasst mal hören. 69 00:04:55,709 --> 00:04:57,626 Ich fange mal an. 70 00:05:07,334 --> 00:05:08,334 Na los. 71 00:05:11,334 --> 00:05:15,293 Nebenan wohnt ein Hund Den füttere ich, wenn ich da bin 72 00:05:18,251 --> 00:05:20,834 Der Hund wohnt gegenüber 73 00:05:20,918 --> 00:05:24,209 Im Sommer muss er Pullover tragen 74 00:05:24,293 --> 00:05:25,709 Das ergibt keinen Sinn 75 00:05:28,584 --> 00:05:33,043 Es ist ein gelber Labrador Taub und blind, mit Namen Nutter 76 00:05:34,584 --> 00:05:38,001 Und hinter dem Supermarkt Wohnte ein Hund, der starb 77 00:05:38,084 --> 00:05:41,543 An einer ganzen Wanne Unglaublich-aber-es-ist-keine-Butter 78 00:05:43,209 --> 00:05:44,043 Ja. 79 00:05:45,168 --> 00:05:46,001 Ende. 80 00:05:46,084 --> 00:05:46,959 Cool. 81 00:05:47,543 --> 00:05:49,834 Erinnert an Emily Dickinson. 82 00:05:50,376 --> 00:05:53,209 Sie war so was wie die Mel B. ihrer Zeit. 83 00:05:53,293 --> 00:05:54,126 Öde! 84 00:05:54,209 --> 00:05:56,668 Weiter zu Metaphern und Gleichnissen. 85 00:05:56,751 --> 00:05:57,876 Eine Metapher ist… 86 00:05:57,959 --> 00:05:59,376 Könnte ich meinen St… 87 00:06:01,751 --> 00:06:04,084 Das ist eine süße Ratte. 88 00:06:05,001 --> 00:06:06,626 Ich hoffe, ihr geht's gut. 89 00:06:06,709 --> 00:06:10,084 "Wie ein Baby in meiner Klasse", was wäre das? 90 00:06:10,668 --> 00:06:13,584 Der Steveanator kommt! Aus dem Weg, Streber! 91 00:06:13,668 --> 00:06:15,501 Wildkatzen oder Hosenzieher! 92 00:06:15,584 --> 00:06:17,334 Aus dem Weg, Feuermelder! 93 00:06:18,626 --> 00:06:20,126 Oh, meine Schuld. 94 00:06:20,209 --> 00:06:22,418 Alter, hatte sie einen Eulensticker? 95 00:06:23,959 --> 00:06:27,293 Klar, die Eule zieht Loser ja magisch an. 96 00:06:29,751 --> 00:06:30,834 Riechst du das? 97 00:06:30,918 --> 00:06:32,293 Gott, ja, was ist das? 98 00:06:32,876 --> 00:06:34,584 Es sind ihre Haare. 99 00:06:34,668 --> 00:06:37,376 Die riechen nach Ziegenpisse oder Ziegenkotze. 100 00:06:37,459 --> 00:06:39,709 Es ist Frühlingswiese von Prell. 101 00:06:39,793 --> 00:06:43,126 Dann haben auf deine Wiese Ziegen gepisst oder gekotzt. 102 00:06:43,209 --> 00:06:44,459 Du bist cool, Alter. 103 00:06:44,543 --> 00:06:46,626 Hauen wir ab, ehe ich kotzen muss. 104 00:06:46,709 --> 00:06:49,251 Jenkins, deine Eltern lassen sich wegen dir scheiden? 105 00:06:50,293 --> 00:06:52,459 Tja, du Steven-Opfer. 106 00:06:55,751 --> 00:06:57,793 Na du, wie war dein Tag? 107 00:06:58,376 --> 00:06:59,334 Wie immer. 108 00:07:00,459 --> 00:07:02,168 Wie immer ist gut. 109 00:07:02,793 --> 00:07:04,876 Okay, ab nach Hause. 110 00:07:04,959 --> 00:07:07,084 Der Keller wird nicht von selbst zum Bunker. 111 00:07:07,168 --> 00:07:09,001 Hier ist Radio KAON. 112 00:07:09,793 --> 00:07:12,418 Wir bereiten euch auf den Untergang vor. 113 00:07:12,501 --> 00:07:14,209 BEHALTEN - WEGWERFEN 114 00:07:14,293 --> 00:07:16,209 "Nur Loser tragen Eulensticker." 115 00:07:17,459 --> 00:07:19,918 Ach ja? Wer ist der Loser, du Loser? 116 00:07:21,126 --> 00:07:24,168 Ich bin ein Steven-Opfer? Du wirst ein Bev-Opfer! 117 00:07:30,209 --> 00:07:31,043 Bev? 118 00:07:32,209 --> 00:07:34,126 Bev, Schatz, was ist passiert? 119 00:07:34,209 --> 00:07:35,459 Mir geht's gut! 120 00:07:35,543 --> 00:07:38,459 -Ms. Moody? Sind Sie noch da? -Ja. Ja, Marvin. 121 00:07:38,543 --> 00:07:41,876 Natürlich macht mir der Millennium-Bug Sorgen. 122 00:07:41,959 --> 00:07:43,626 Sollte Ihr Server abstürzen, 123 00:07:43,709 --> 00:07:46,751 wäre der Sparplan meiner Enkelin fürs College weg. 124 00:07:46,834 --> 00:07:49,376 Stufen Sie mich auf Level drei hoch. 125 00:08:19,668 --> 00:08:21,168 Mom und Dad. 126 00:08:26,793 --> 00:08:28,668 MIXTAPE LIEBESREVOLTE 127 00:08:38,543 --> 00:08:39,376 Okay. 128 00:09:08,001 --> 00:09:08,918 Nein. 129 00:09:11,209 --> 00:09:12,418 Nein! 130 00:09:21,334 --> 00:09:22,334 Wo ist… 131 00:09:30,293 --> 00:09:34,459 "Getting Nowhere Fast" von Girls at Our Best. 132 00:09:34,543 --> 00:09:37,376 "Teacher's Pet" von The Quick. 133 00:09:37,459 --> 00:09:38,668 "The Wrong Song". 134 00:09:41,043 --> 00:09:42,459 Feuerwerk. 135 00:10:09,251 --> 00:10:10,084 Ja. 136 00:10:27,001 --> 00:10:30,668 MIXTAPE… NEUANFANG 137 00:10:30,751 --> 00:10:36,001 ANTI-MATERIE-PLATTEN 138 00:11:01,334 --> 00:11:04,376 -Ich suche einen Song. -So ein Zufall! Ich verkaufe Songs. 139 00:11:11,834 --> 00:11:13,043 Nicht schlecht. 140 00:11:13,834 --> 00:11:17,251 Was ist "Song, der mich an den Tag auf dem Hügel erinnert"? 141 00:11:17,334 --> 00:11:18,584 Ist das kein Song? 142 00:11:19,168 --> 00:11:20,459 Jemandem geklaut? 143 00:11:21,334 --> 00:11:24,918 Es ist von meinen Eltern. Die Kassette ist kaputt, ich suche die Songs. 144 00:11:26,959 --> 00:11:28,501 Die haben guten Geschmack. 145 00:11:29,793 --> 00:11:30,876 Ein paar habe ich. 146 00:11:30,959 --> 00:11:33,293 Den nicht, den hat keiner. 147 00:11:34,834 --> 00:11:36,834 Was meinst du? CD oder Vinyl? 148 00:11:37,501 --> 00:11:39,918 Ich empfehle Vinyl, wenn du eine Anlage hast. 149 00:11:41,334 --> 00:11:44,459 Hast du sie auf Kassette? Ich habe nur einen Walkman. 150 00:11:45,668 --> 00:11:47,126 Eine Sekunde. 151 00:11:56,793 --> 00:11:58,334 Was suchst du? 152 00:11:58,418 --> 00:11:59,918 Deinen DeLorean. 153 00:12:01,251 --> 00:12:02,876 Bockt der Fluxkompensator wieder? 154 00:12:03,709 --> 00:12:07,501 Du kannst nicht einfach eine Kassette aus den 80ern mitnehmen. 155 00:12:08,918 --> 00:12:10,293 Hast du Geld? 156 00:12:12,751 --> 00:12:13,584 Okay. 157 00:12:18,293 --> 00:12:19,668 Entschuldigung. Ich schwitze. 158 00:12:20,334 --> 00:12:21,251 Wunderbar! 159 00:12:21,918 --> 00:12:22,751 Wunderbar! 160 00:12:22,834 --> 00:12:24,334 Okay, ein Song. 161 00:12:26,001 --> 00:12:27,293 Welchen willst du? 162 00:12:27,959 --> 00:12:29,334 Den besten. 163 00:12:31,918 --> 00:12:33,668 Sagtest du nicht, es sei ein Mixtape? 164 00:12:33,751 --> 00:12:38,459 Ja, eine Kassette mit Songs, die meine Eltern aufgenommen haben. 165 00:12:38,543 --> 00:12:41,168 Ja, dann musst du sie der Reihe nach anhören. 166 00:12:42,501 --> 00:12:47,709 Ein Mixtape ist eine Botschaft vom Schöpfer an den Hörer, okay? 167 00:12:47,793 --> 00:12:51,376 Es geht nicht nur um die Songs, auch um die Reihenfolge. 168 00:12:51,459 --> 00:12:53,334 Mikrosekunden zwischen Übergängen, 169 00:12:53,418 --> 00:12:56,501 Tempowechsel, gibt es Fadeouts oder Fadeins? 170 00:12:57,251 --> 00:12:59,168 Ist dir das egal? Okay. 171 00:12:59,251 --> 00:13:02,084 Gut, "Getting Nowhere Fast" von Girls at Our Best. 172 00:13:04,459 --> 00:13:05,376 Toll. 173 00:13:06,334 --> 00:13:08,043 Hände weg! Da bleiben! 174 00:13:09,876 --> 00:13:11,543 Eine Botschaft vom Schöpfer. 175 00:13:16,418 --> 00:13:18,376 Ich habe den ersten Song draufgespielt. 176 00:13:18,459 --> 00:13:21,709 Der Rest auf der Kassette ist ein AA-Treffen, kostenlos. 177 00:13:21,793 --> 00:13:23,793 Gut, wenn du trocken werden willst. 178 00:13:24,751 --> 00:13:27,501 Okay, ich nehme einen Dollar für die Kassette, 179 00:13:27,584 --> 00:13:30,126 einen für den Song, dann die Arbeitszeit… 180 00:13:30,209 --> 00:13:33,751 Mit vier im Sinn und nach Satz des Pythagoras 181 00:13:33,834 --> 00:13:36,001 macht das mit Steuern 182 00:13:36,084 --> 00:13:39,459 5,63 $ Cent. Glatt. 183 00:13:41,418 --> 00:13:42,251 Danke. 184 00:13:42,334 --> 00:13:44,251 Toll. Und jetzt raus! 185 00:13:46,834 --> 00:13:47,709 Übrigens, 186 00:13:48,501 --> 00:13:50,918 ich bin Beverly Moody. Und du? 187 00:13:51,918 --> 00:13:52,876 Anti. 188 00:13:54,168 --> 00:13:55,001 Anti? 189 00:13:55,626 --> 00:13:56,584 Anti was? 190 00:13:56,668 --> 00:13:58,459 Anti ziemlich alles. 191 00:13:58,543 --> 00:13:59,584 Auch dich. 192 00:14:15,084 --> 00:14:15,959 Okay. 193 00:14:22,293 --> 00:14:26,084 Du schaust nicht nach vorne Und du schaust auch nicht zurück 194 00:14:26,168 --> 00:14:28,834 Die Garantie ist abgelaufen Es gibt kein Geld zurück 195 00:14:28,918 --> 00:14:32,834 Mein Baby kauft mir ein neues Leben Schnell ab ins Nirgendwo 196 00:14:38,209 --> 00:14:41,293 Ich bin ziemlich schlau Ich tue nicht, was die wollen 197 00:14:41,376 --> 00:14:44,418 Sie sind mir egal Das macht die breite Masse so… 198 00:14:44,501 --> 00:14:45,334 Hey, Leute. 199 00:14:45,418 --> 00:14:48,668 Mein Baby kauft mir ein neues Leben Schnell ab ins Nirgendwo 200 00:14:49,501 --> 00:14:52,751 Wenn du bei einem Song taub würdest, welcher wäre das? 201 00:14:52,834 --> 00:14:54,459 Was? Ich werde taub? 202 00:14:54,543 --> 00:14:55,668 Nur mal angenommen. 203 00:14:55,751 --> 00:14:58,501 Jemand sperrt dich in einen Raum mit Megalautsprechern. 204 00:14:58,584 --> 00:15:01,293 Für welchen Song würdest du taub werden? 205 00:15:01,376 --> 00:15:03,543 Warum sollte das jemand tun? 206 00:15:04,626 --> 00:15:06,168 Nur ein lustiger Gedanke. 207 00:15:07,043 --> 00:15:07,959 Lustig für wen? 208 00:15:09,376 --> 00:15:11,043 Es ist für ein Schulprojekt. 209 00:15:12,084 --> 00:15:13,126 Okay, dann… 210 00:15:15,209 --> 00:15:18,126 Es gibt diesen Song "Dancing in the Moonlight". 211 00:15:18,209 --> 00:15:19,376 Den mag ich. 212 00:15:19,459 --> 00:15:20,876 Was magst du daran? 213 00:15:23,043 --> 00:15:24,334 Dazu kann man gut tanzen. 214 00:15:24,418 --> 00:15:25,584 Du hast getanzt? 215 00:15:27,334 --> 00:15:28,626 Ich habe zugesehen. 216 00:15:31,834 --> 00:15:32,959 Hat Mom getanzt? 217 00:15:33,876 --> 00:15:36,543 Wenn du verrücktes Gekreisel Tanz nennst, 218 00:15:36,626 --> 00:15:39,418 dann ja, ja. 219 00:15:39,959 --> 00:15:42,918 Als Kind wollte sie Tänzerin bei Solid Gold werden. 220 00:15:44,043 --> 00:15:46,793 Vielleicht wäre sie das, wenn sie noch leben würde. 221 00:15:49,084 --> 00:15:50,459 Ja, die… 222 00:15:51,543 --> 00:15:53,459 Die Show wurde abgesetzt. 223 00:15:54,543 --> 00:15:57,543 Das soll doch Soft Rock sein. Wie wäre es mit leise? 224 00:16:01,126 --> 00:16:04,418 Das war der beste Song, den ich je gehört habe. 225 00:16:04,501 --> 00:16:06,001 Ich brauche den nächsten. 226 00:16:06,084 --> 00:16:10,501 Dann bleib den Rest des Tages hier und ergötz mich mit Theater aus der Schule. 227 00:16:10,584 --> 00:16:13,501 Oder wir machen uns die Nägel, flechten uns Zöpfe… 228 00:16:13,584 --> 00:16:15,501 Geht nicht. Ich muss zur Schule. 229 00:16:15,584 --> 00:16:18,626 Das war Sarkasmus, Moody. 230 00:16:19,918 --> 00:16:20,751 Ja. 231 00:16:21,793 --> 00:16:23,626 Und deine Nägel sehen übel aus. 232 00:16:23,709 --> 00:16:26,459 Damit solltest du lieber zu einem Profi gehen. 233 00:16:26,959 --> 00:16:27,959 Also 234 00:16:28,584 --> 00:16:30,584 ich habe 6,77 $. 235 00:16:30,668 --> 00:16:33,501 Ich bin kein Mixtape-Schöpfer. Ich verkaufe CDs und Platten. 236 00:16:33,584 --> 00:16:35,459 Leute kommen und kaufen sie. 237 00:16:36,501 --> 00:16:38,793 Für dein Essengeld gibt's hier nichts. 238 00:16:38,876 --> 00:16:43,084 Ich könnte ja für dich arbeiten. Ich könnte fegen oder Zeug organisieren. 239 00:16:43,168 --> 00:16:44,168 Tut mir leid. 240 00:16:44,251 --> 00:16:47,293 Das Letzte, was die Leute in so einem hippen Laden wollen, 241 00:16:47,376 --> 00:16:48,793 ist Punky Brewster. 242 00:16:50,001 --> 00:16:51,793 Aber du hast gar keine Kunden. 243 00:16:51,876 --> 00:16:53,834 Genau das ist der Punkt. 244 00:16:54,793 --> 00:16:55,751 Bitte. 245 00:16:56,543 --> 00:16:58,084 Überzeugendes Argument. 246 00:16:58,584 --> 00:17:00,668 Aber nein, die Antwort bleibt Nein. 247 00:17:00,751 --> 00:17:03,959 Deine Eltern haben das Mixtape gemacht. Nerv sie damit. 248 00:17:06,043 --> 00:17:07,293 Okay. Nein! 249 00:17:07,376 --> 00:17:08,459 Was wird das? 250 00:17:11,209 --> 00:17:12,959 Was ist mit deinen Augen los? 251 00:17:14,709 --> 00:17:16,876 Ich kann meine Eltern nicht fragen. 252 00:17:19,126 --> 00:17:20,376 Sie sind weg. 253 00:17:22,293 --> 00:17:23,334 Weg… 254 00:17:23,959 --> 00:17:24,918 Wie? 255 00:17:25,751 --> 00:17:27,209 Nicht weinen. Nein, hör auf! 256 00:17:27,293 --> 00:17:28,293 Hier, guck mal. 257 00:17:29,501 --> 00:17:32,959 Als hätte ich es geahnt. Bin schon fertig. "Linda Linda" von The Blue Hearts. 258 00:17:33,043 --> 00:17:34,834 Auch eine alte AA-Kassette. 259 00:17:34,918 --> 00:17:37,001 Doppelt trocken hält besser. 260 00:17:37,084 --> 00:17:38,334 Danke, Anti. 261 00:17:39,418 --> 00:17:43,126 Nein, behalte die Kronkorken und Knöpfe. 262 00:17:43,209 --> 00:17:44,668 Und jetzt bitte raus. 263 00:18:10,334 --> 00:18:13,293 LINDA LINDA JAPANISCH? 264 00:19:04,126 --> 00:19:05,751 Wir wollen nicht in deine Kirche. 265 00:19:05,834 --> 00:19:06,876 Nein. 266 00:19:08,459 --> 00:19:09,793 Ist Ihre Tochter da? 267 00:19:09,876 --> 00:19:11,501 -Leider nicht. -Hi. 268 00:19:12,209 --> 00:19:15,168 Hi. Ich bin Beverly Moody. Ich wohne da drüben. 269 00:19:15,251 --> 00:19:17,043 Ich bin Ellen. Ich wohne hier. 270 00:19:19,126 --> 00:19:21,459 -Was soll das? -Sie ist unsere Nachbarin. 271 00:19:21,543 --> 00:19:23,834 -Was hast du vor? -Wir sollten höflich sein. 272 00:19:23,918 --> 00:19:25,793 -Wo willst du hin? -Sie ist einsam, okay? 273 00:19:25,876 --> 00:19:27,793 -Wer geht noch? -Sie hat keine Freunde. 274 00:19:27,876 --> 00:19:30,709 Wann kommst du zurück? 275 00:19:30,793 --> 00:19:32,584 Alles gut, nur einen Moment. 276 00:19:32,668 --> 00:19:33,834 Willst du raus? 277 00:19:38,084 --> 00:19:38,918 Ellen? 278 00:19:39,793 --> 00:19:40,626 Na gut. 279 00:19:41,126 --> 00:19:42,334 Komm, Justin. 280 00:19:42,418 --> 00:19:45,501 Los. Er kommt hinterher. Das macht er immer. 281 00:19:45,584 --> 00:19:47,293 Um drei bist du zu Hause. 282 00:19:47,376 --> 00:19:48,668 Okay. 283 00:19:52,293 --> 00:19:53,834 Geht es deinem Bruder gut? 284 00:19:53,918 --> 00:19:56,668 Justin? Ja. Ich hypnotisiere ihn nur. 285 00:19:56,751 --> 00:20:00,251 Damit kriegst du ihn dazu, Dinge zu tun, die er gar nicht tun will. 286 00:20:00,334 --> 00:20:01,584 Es ist unglaublich. 287 00:20:05,168 --> 00:20:07,043 -Willst du mal sehen? -Klar. 288 00:20:07,751 --> 00:20:08,626 Justin. 289 00:20:10,751 --> 00:20:12,709 Wetten, du läufst nach Tukwila? 290 00:20:12,793 --> 00:20:14,043 Niemals. 291 00:20:14,126 --> 00:20:16,043 Wetten, ich krieg dich dazu? 292 00:20:16,126 --> 00:20:19,751 Hör auf damit. Ich will nicht nach Tukwila laufen. 293 00:20:25,126 --> 00:20:26,501 Ich hypnotisiere dich. 294 00:20:34,543 --> 00:20:36,251 Na warte, Ellen! 295 00:20:37,418 --> 00:20:39,168 Das ist unglaublich. 296 00:20:39,251 --> 00:20:41,043 Ich sollte wohl gehen. 297 00:20:43,376 --> 00:20:44,209 Sollten wir… 298 00:20:44,293 --> 00:20:48,084 An der Tankstelle geht ihm die Puste aus. Mein Vater holt ihn ab. 299 00:20:50,709 --> 00:20:52,168 Hast du Geschwister? 300 00:20:52,251 --> 00:20:54,376 Nein, ich bin mit meiner Oma allein. 301 00:20:54,459 --> 00:20:57,751 In New Jersey hatte ich ungefähr zwei Millionen Cousins. 302 00:20:57,834 --> 00:21:00,376 Wahnsinn. Warum seid ihr hierhergezogen? 303 00:21:00,876 --> 00:21:02,084 Wegen meinem Vater. 304 00:21:02,168 --> 00:21:04,501 Er mochte seinen Job nicht, also zogen wir um. 305 00:21:04,584 --> 00:21:06,501 Den neuen Job mag er auch nicht. 306 00:21:06,584 --> 00:21:09,584 Aber Mom meint, wir könnten nicht rumvagabundieren. 307 00:21:09,668 --> 00:21:11,084 Also bleiben wir hier. 308 00:21:12,251 --> 00:21:14,751 Hat dir schon jemand das Viertel gezeigt? 309 00:21:15,584 --> 00:21:17,584 Nein. Mit mir redet kaum einer. 310 00:21:18,084 --> 00:21:20,501 Ich kann es dir zeigen, ich wohne schon immer hier. 311 00:21:20,584 --> 00:21:23,293 Ich kenne alle Hunde und weiß, welche man streicheln kann 312 00:21:23,376 --> 00:21:24,584 und welche beißen. 313 00:21:25,751 --> 00:21:28,376 Aber kannst du mir zuerst einen Gefallen tun? 314 00:21:29,001 --> 00:21:30,001 Was? 315 00:21:30,084 --> 00:21:33,251 Hör dir das mal an und sag mir, was es heißt, okay? 316 00:21:33,334 --> 00:21:34,293 Okay. 317 00:21:36,584 --> 00:21:38,626 Der Weg ist lang und beschwerlich… 318 00:21:38,709 --> 00:21:40,501 Der Typ redet über Wege. 319 00:21:40,584 --> 00:21:41,668 Nein, danach. 320 00:21:41,751 --> 00:21:42,751 Okay. 321 00:21:46,501 --> 00:21:47,626 Das ist japanisch. 322 00:21:49,626 --> 00:21:50,793 Ich bin Taiwanesin. 323 00:21:51,668 --> 00:21:53,834 Oh, Shitake-Pilze! 324 00:21:56,209 --> 00:21:58,501 Kann ich die Tour trotzdem kriegen? 325 00:22:03,334 --> 00:22:05,834 Da wohnen zwei Männer, Les und Ray. 326 00:22:05,918 --> 00:22:08,709 Ihre Hunde tragen immer Pullis, auch im Sommer. 327 00:22:08,793 --> 00:22:10,126 Ich habe mal gefragt: 328 00:22:10,209 --> 00:22:13,084 "Warum tragen eure Hunde auch im Sommer Pullis?" 329 00:22:13,168 --> 00:22:16,376 Und Ray sagte: "Wer schön sein will, muss leiden." 330 00:22:18,209 --> 00:22:22,251 Auf Tiere in Menschenklamotten stehe ich total. 331 00:22:25,501 --> 00:22:28,376 Diese Ecke kam mal bei Verbrecher im Visier vor. 332 00:22:28,459 --> 00:22:31,751 Der Typ wurde angehalten und sagte: "Ich habe keine Drogen." 333 00:22:31,834 --> 00:22:35,501 Die Polizisten dann: "Wofür ist dann die Pfeife auf dem Sitz?" 334 00:22:35,584 --> 00:22:38,751 Er wollte weglaufen, aber sie schnappten seinen Pferdeschwanz 335 00:22:38,834 --> 00:22:40,459 und verhafteten ihn. 336 00:22:40,543 --> 00:22:44,418 Und er rief immer wieder: "Rufen Sie meine Alte an." 337 00:22:47,376 --> 00:22:49,126 Ist das wirklich passiert? 338 00:22:49,209 --> 00:22:51,918 Es war im Fernsehen, aber meine Oma hat dann abgeschaltet. 339 00:22:52,001 --> 00:22:53,793 Wieso lebst du bei deiner Oma? 340 00:22:54,543 --> 00:22:56,626 Weil meine Eltern weg sind. 341 00:22:56,709 --> 00:22:57,834 Wo sind sie hin? 342 00:22:57,918 --> 00:23:00,834 Sie starben, als ich zwei war. Ich kenne sie kaum. 343 00:23:00,918 --> 00:23:03,168 -Wie sind sie gestorben? -Autounfall. 344 00:23:05,043 --> 00:23:06,584 Wie ist dein Durchschnitt? 345 00:23:09,584 --> 00:23:10,626 Oma? 346 00:23:10,709 --> 00:23:11,543 Ja? 347 00:23:12,251 --> 00:23:13,751 Darf ich Besuch haben? 348 00:23:17,001 --> 00:23:19,126 Ich bin Ellen. Mein Durchschnitt ist 1,1. 349 00:23:19,209 --> 00:23:22,001 Ich bin geimpft und darf nie Müll im Fernsehen gucken. 350 00:23:23,626 --> 00:23:27,709 Meine Großeltern kennen Krieg und Hunger. Ich darf mich also nicht beklagen. 351 00:23:28,209 --> 00:23:30,834 Wow! Haben deine Eltern dir das alles gesagt? 352 00:23:31,334 --> 00:23:35,459 Quatsch, sie erzählen ständig, dass das Leben ein Alptraum ist. 353 00:23:35,543 --> 00:23:37,709 Haben sie Angst vor der Jahrtausendwende? 354 00:23:37,793 --> 00:23:39,126 -Dem Millennium-Bug? -Ja. 355 00:23:39,209 --> 00:23:40,209 Nein. 356 00:23:40,293 --> 00:23:44,293 Mein Vater hofft auf das große Chaos, damit unsere Schulden verschwinden. 357 00:23:44,376 --> 00:23:45,793 Und außerdem, 358 00:23:45,876 --> 00:23:49,751 wenn die Welt wirklich untergeht, müssen wir nicht mehr leiden. 359 00:23:51,126 --> 00:23:53,084 Das ist köstlich, Mrs. Moody. 360 00:23:53,168 --> 00:23:54,876 Danke, ich habe 361 00:23:55,459 --> 00:23:56,543 Dosenfleisch gebraten. 362 00:23:56,626 --> 00:23:58,209 Da kommt das Salz gut durch. 363 00:23:58,959 --> 00:24:01,918 -Willst du was Cooles sehen? -Okay. 364 00:24:02,001 --> 00:24:04,626 -Danke, Oma. -Danke fürs Essen, Mrs. Moody. 365 00:24:04,709 --> 00:24:05,584 Mädchen… 366 00:24:08,626 --> 00:24:10,459 Sie sehen nicht wie Eltern aus. 367 00:24:10,543 --> 00:24:13,209 Meine Mom bekam mich mit 16, und meine Oma sie auch. 368 00:24:13,293 --> 00:24:15,876 Babys kriegen Babys, nennen sie das bei Maury. 369 00:24:18,668 --> 00:24:19,668 Tut mir leid! 370 00:24:20,876 --> 00:24:22,293 Ist dein Tisch aus Dosen? 371 00:24:22,376 --> 00:24:24,418 Wenn nach 2000 alles zusammenbricht, 372 00:24:24,501 --> 00:24:26,834 haben wir Vorräte für mindestens neun Monate. 373 00:24:26,918 --> 00:24:29,043 Deine Oma fährt ja voll auf 2000 ab. 374 00:24:29,918 --> 00:24:32,209 Sie will nicht, dass uns was zustößt. 375 00:24:35,418 --> 00:24:37,251 Das bin ich mit Mom und Dad. 376 00:24:38,418 --> 00:24:39,626 Ich kenne sie kaum. 377 00:24:40,334 --> 00:24:43,168 Aber neulich bin ich von Feuerwerk aufgewacht. 378 00:24:43,918 --> 00:24:44,834 LIEBESREVOLTE 379 00:24:44,918 --> 00:24:47,001 Und dann habe ich das gefunden. 380 00:24:47,501 --> 00:24:50,959 -Das könnte ein Zeichen sein. -Eine Botschaft von deinen Eltern? 381 00:24:51,043 --> 00:24:54,126 Ja, aber ich weiß nicht, was sie mir sagen wollen. 382 00:24:54,793 --> 00:24:56,876 Ich muss wohl erst alle Songs finden. 383 00:24:58,126 --> 00:24:59,834 Hast du es deiner Oma gesagt? 384 00:25:00,668 --> 00:25:03,376 Sie wird so komisch, wenn ich nach ihnen frage. 385 00:25:03,459 --> 00:25:04,709 Sie hatte sie lieb, 386 00:25:04,793 --> 00:25:08,334 aber vielleicht ist sie böse, dass sie ihr Leben versaut haben. 387 00:25:09,001 --> 00:25:11,126 Außerdem hat sie genug um die Ohren. 388 00:25:13,084 --> 00:25:14,168 Ich könnte helfen. 389 00:25:15,168 --> 00:25:18,626 Bei dieser neuen Sache, Napster, sind alle Songs umsonst. 390 00:25:18,709 --> 00:25:21,376 Wow! Woher weißt du das alles? 391 00:25:21,876 --> 00:25:24,834 Ich habe kaum Freunde, da bin ich viel am Computer. 392 00:25:24,918 --> 00:25:27,543 -Welchen Song willst du hören? -Den nächsten. 393 00:25:28,043 --> 00:25:32,084 Ich muss sie der Reihe nach hören. Das ist so eine Mixtape-Regel. 394 00:25:32,168 --> 00:25:33,626 Wenn da eine Botschaft ist, 395 00:25:33,709 --> 00:25:36,459 muss ich sie so hören, wie meine Eltern sie gemacht haben. 396 00:25:36,959 --> 00:25:38,168 Cool. Okay. 397 00:25:40,043 --> 00:25:41,001 Okay. 398 00:25:41,084 --> 00:25:42,251 KÜNSTLER: THE KINKS 399 00:25:42,334 --> 00:25:44,584 TITEL: BETTER THINGS 400 00:25:44,668 --> 00:25:45,501 KEINE ERGEBNISSE 401 00:25:52,168 --> 00:25:53,084 Okay. 402 00:25:57,126 --> 00:25:59,334 Den dritten habe ich nicht gefunden, 403 00:25:59,418 --> 00:26:03,543 aber den danach. Er heißt "I Got A Right" von The Stooges. 404 00:26:04,543 --> 00:26:05,376 Mal hören? 405 00:26:06,918 --> 00:26:10,084 Ich sollte sie doch der Reihe nach hören. 406 00:26:18,376 --> 00:26:20,293 Ich darf umziehen, wann immer ich will 407 00:26:20,876 --> 00:26:22,251 Was soll das bedeuten? 408 00:26:23,376 --> 00:26:24,876 Ich bin mir nicht sicher. 409 00:26:26,793 --> 00:26:30,293 Klingt wie mein Onkel, der immer mit dem Rauchen aufhören will. 410 00:26:31,376 --> 00:26:34,834 Wann immer ich will, zu jeder Zeit 411 00:26:36,084 --> 00:26:38,209 Ich darf singen, wann immer ich will 412 00:26:39,001 --> 00:26:40,168 Egal, was sie sagen 413 00:26:40,668 --> 00:26:41,501 Na los! 414 00:26:43,334 --> 00:26:46,209 Ich habe ein Recht zu singen… 415 00:26:47,334 --> 00:26:49,501 -Fahren wir morgen zusammen zur Schule? -Klar! 416 00:26:55,418 --> 00:26:58,543 -Habe ich Geburtstag? -Ich fahre mit Ellen zur Schule. 417 00:26:58,626 --> 00:27:00,459 -Moment! -Sie haben ein Riesenauto. 418 00:27:00,543 --> 00:27:03,959 Sie fahren eh jeden Tag hin, und du sparst 12 Minuten. 419 00:27:04,584 --> 00:27:05,751 Du brauchst eine Pause. 420 00:27:07,043 --> 00:27:09,459 Okay, hab dich lieb. Bis nach der Schule! 421 00:27:27,084 --> 00:27:29,001 Bleib in der Schule! 422 00:27:34,251 --> 00:27:37,709 Das ist eine Umkehr, ein Umsturz der weltlichen Ordnung. 423 00:27:37,793 --> 00:27:40,209 O'Leary fürchtet, die Sorge vor 2000… 424 00:27:40,293 --> 00:27:41,126 Beverly! 425 00:27:41,209 --> 00:27:43,793 …könnte in der Öffentlichkeit zunehmen. 426 00:27:43,876 --> 00:27:48,709 Ein Blick in die Vergangenheit zeigt, dass es reale Risiken gibt… 427 00:27:48,793 --> 00:27:50,168 ANTI-MATERIE-PLATTEN 428 00:27:50,251 --> 00:27:52,626 "F. Kompensator." 429 00:27:52,709 --> 00:27:55,418 - "Anti". -Warum? Weil die Jahrtausendwende… 430 00:27:55,501 --> 00:27:57,293 Was zum Teufel ist das? 431 00:27:58,084 --> 00:28:01,376 …wo an einem bestimmten Tag garantiert etwas passiert. 432 00:28:01,918 --> 00:28:05,209 Sie haben nur ein Album gemacht. Das ist unauffindbar. 433 00:28:05,293 --> 00:28:08,918 Und dieser "Song, der mich an den Tag auf dem Hügel erinnert". 434 00:28:09,668 --> 00:28:11,084 Den kenne ich gar nicht. 435 00:28:11,168 --> 00:28:13,876 Nicht mal bei Ask Jeeves habe ich was gefunden. 436 00:28:17,001 --> 00:28:20,418 Kleine Warnung. Wenn du keine Eule als Maskottchen willst, 437 00:28:20,501 --> 00:28:22,001 halte dich von ihr fern. 438 00:28:22,834 --> 00:28:25,626 -Donny, ich glaube, sie versteht nicht. -Ja. 439 00:28:25,709 --> 00:28:28,459 Du bist eine hässliche Eule und sie eine stinkende Waise. 440 00:28:28,543 --> 00:28:30,918 -Also wählt lieber die Wildkatzen. -Hey, Donny. 441 00:28:31,001 --> 00:28:33,251 Wir mobben sie, weil sie Streber sind 442 00:28:33,334 --> 00:28:34,709 oder kein Kabel haben. 443 00:28:36,043 --> 00:28:39,543 -Tut mir leid, Steven. -Ist okay. Egal. Hauen wir ab. 444 00:28:43,959 --> 00:28:47,543 Ich dachte, Rollstuhlfahrer können keine Idioten sein. 445 00:28:47,626 --> 00:28:51,043 Jeder kann ein Idiot sein. So wurde dieses Land gegründet. 446 00:28:51,543 --> 00:28:54,001 Hey, hast du schon mal geschwänzt? 447 00:29:04,543 --> 00:29:06,459 Mann, vermehrst du dich? 448 00:29:06,543 --> 00:29:08,126 Haben wir dich erschreckt? 449 00:29:08,209 --> 00:29:10,001 Nein. Überhaupt nicht. 450 00:29:10,084 --> 00:29:11,626 Ich stehe total drauf, 451 00:29:11,709 --> 00:29:14,126 wenn ich vom Dorf der Verdammten geweckt werde. 452 00:29:15,001 --> 00:29:16,251 Meine Freundin Ellen. 453 00:29:16,334 --> 00:29:18,334 -Hallo. -Jetzt kennen wir uns. 454 00:29:18,418 --> 00:29:19,876 Echt tolle Nasenhaare. 455 00:29:20,459 --> 00:29:22,543 Danke. Ja. Passt zu meinen Nägeln. 456 00:29:23,543 --> 00:29:25,334 Ich brauche den nächsten Song. 457 00:29:27,168 --> 00:29:28,084 Muffins? 458 00:29:28,168 --> 00:29:29,001 Bestechung? 459 00:29:29,584 --> 00:29:31,293 Willst du etwa auch einen? 460 00:29:32,001 --> 00:29:33,876 Nein, ich helfe nur. 461 00:29:36,043 --> 00:29:37,084 Okay. 462 00:29:37,584 --> 00:29:38,876 -The Quick. -Ja. 463 00:29:39,459 --> 00:29:42,501 Stell dich an. Das ist schon seit Jahren vergriffen. 464 00:29:42,584 --> 00:29:45,084 -Vergriffen? -Ja. Nicht zu bekommen. 465 00:29:45,168 --> 00:29:47,459 Es gab weltweit nur 1000 Stück. 466 00:29:55,168 --> 00:29:58,334 Wir finden ihn irgendwo. Ich suche weiter im Internet. 467 00:29:58,834 --> 00:30:03,209 Ich habe das Gefühl, jede Botschaft meiner Eltern verschwindet. 468 00:30:04,251 --> 00:30:06,043 Schon gut. Komm mit. 469 00:30:14,084 --> 00:30:15,751 Hey, wie war dein Tag? 470 00:30:16,584 --> 00:30:17,626 Es war ein Tag. 471 00:30:38,001 --> 00:30:39,376 "F. Kompensator." 472 00:30:44,168 --> 00:30:45,459 Was treibst du, Bev? 473 00:30:51,043 --> 00:30:52,959 Michael Bolton führen wir nicht. 474 00:30:53,584 --> 00:30:55,334 Sollten Sie vielleicht. 475 00:30:55,418 --> 00:30:58,793 Hilft gegen Ihren Kundenmangel. 476 00:31:01,251 --> 00:31:02,168 Okay. 477 00:31:04,251 --> 00:31:05,084 Wo ist Larry? 478 00:31:09,001 --> 00:31:10,918 Ich meine nur, Larry ist… 479 00:31:12,251 --> 00:31:13,876 …sonst unser Postbote. 480 00:31:17,584 --> 00:31:19,501 Nichts. 481 00:31:22,668 --> 00:31:24,376 Ich werde Larry grüßen. 482 00:31:29,168 --> 00:31:30,209 Okay. 483 00:31:33,209 --> 00:31:34,876 -Seht mal. -Umdrehen! 484 00:31:39,084 --> 00:31:40,584 Genug Titten gesehen? 485 00:31:42,584 --> 00:31:43,418 Ja. 486 00:31:45,084 --> 00:31:46,251 The Quick! 487 00:31:47,584 --> 00:31:48,543 Da ist sie. 488 00:31:49,084 --> 00:31:52,084 Du kannst sie nicht ansprechen, sie ist wie ein Wildtier. 489 00:31:52,168 --> 00:31:54,668 Du musst erst langsam Vertrauen aufbauen. 490 00:31:55,376 --> 00:31:59,001 Ich glaube, sie ist einsam. Die hassen sie noch mehr als uns. 491 00:31:59,084 --> 00:32:00,418 Aber ihr ist es egal. 492 00:32:01,168 --> 00:32:02,043 Hey! 493 00:32:02,668 --> 00:32:03,876 Trottel! 494 00:32:06,043 --> 00:32:07,751 Kannst du mir was raussuchen? 495 00:32:08,793 --> 00:32:09,751 Warum? 496 00:32:09,834 --> 00:32:11,584 Weil ich eine Idee habe. 497 00:32:12,209 --> 00:32:14,501 {\an8}KORREKTURFLÜSSIGKEIT 498 00:32:14,584 --> 00:32:17,251 Hör auf zu starren, sonst reiß ich dir den Kopf ab. 499 00:32:17,334 --> 00:32:20,459 Es ist wieder Dienstag. Wer ist bereit für gesprochene Dichtung? 500 00:32:20,543 --> 00:32:23,543 Oder wie ich es nenne: Dichtung aus Spokane? 501 00:32:26,543 --> 00:32:28,876 Irgendwann wird jemand darüber lachen. 502 00:32:30,293 --> 00:32:31,501 Nicole Jones. 503 00:32:32,626 --> 00:32:33,668 Was hast du? 504 00:32:35,084 --> 00:32:36,626 Darf ich noch mal? 505 00:32:36,709 --> 00:32:37,793 Mehr Hunde? 506 00:32:37,876 --> 00:32:40,751 Das ist was ganz Neues. Warum nicht? 507 00:32:40,834 --> 00:32:42,501 Okay, Moody, lass hören. 508 00:32:42,584 --> 00:32:43,584 Loser. 509 00:32:49,751 --> 00:32:52,876 Wo sind dieses Jahr die ganzen Loser hin? 510 00:32:53,876 --> 00:32:57,043 Wohin sind sie verschwunden? Das ergibt keinen Sinn 511 00:32:57,126 --> 00:32:59,793 Ich wache auf Meine Eltern sitzen auf dem Sofa im Haus 512 00:32:59,876 --> 00:33:03,918 Rollen sich Joints, hören Rock 'n' Roll Ich hole meine KISS Platten raus 513 00:33:04,001 --> 00:33:06,126 Mama geht es gut, Papa geht es gut 514 00:33:06,209 --> 00:33:08,043 Sie sind nur etwas seltsam 515 00:33:08,584 --> 00:33:12,209 Ergib dich, ergib dich Aber verrate dich nie 516 00:33:13,876 --> 00:33:17,293 Kommt mir bekannt vor, aber provokant. 517 00:33:17,959 --> 00:33:19,751 Und wie heißt das Gedicht? 518 00:33:21,209 --> 00:33:22,084 "Cheap Trick." 519 00:33:24,334 --> 00:33:27,126 -Machst du dich über Cheap Trick lustig? -Nein. 520 00:33:27,209 --> 00:33:29,251 Das ist die verkannteste Band überhaupt. 521 00:33:29,334 --> 00:33:33,751 Ja, genau. Das ist eine sehr gute Band, eine ausgezeichnete Band. 522 00:33:33,834 --> 00:33:34,876 Klagen wir! 523 00:33:34,959 --> 00:33:36,209 Wovon redest du? 524 00:33:36,293 --> 00:33:39,001 Keine Ahnung. Die Worte sprudeln einfach raus. 525 00:33:39,084 --> 00:33:40,501 Meine Eltern sind tot. 526 00:33:41,084 --> 00:33:43,501 -Na und? -Sie liebten The Quick. 527 00:33:49,168 --> 00:33:50,501 Komm, du Spinnerin. 528 00:34:04,459 --> 00:34:07,168 Hey, was soll das, Furzschnüffler? 529 00:34:07,251 --> 00:34:09,751 Ich zeige der Spießerin, was eine Schrottband ist. 530 00:34:09,834 --> 00:34:12,543 Halt den Mund, sonst reiß ich dir den Kopf ab. 531 00:34:12,626 --> 00:34:13,876 Oder ich dir! 532 00:34:16,293 --> 00:34:18,251 Komm, meine Platten sind drinnen. 533 00:34:26,543 --> 00:34:28,501 Der Idiot hat meine Platte. 534 00:34:30,584 --> 00:34:34,126 Pass auf. Wenn er kommt, schrei oder so was. 535 00:34:34,209 --> 00:34:35,084 Warte. 536 00:34:43,709 --> 00:34:44,876 Wow. 537 00:34:51,584 --> 00:34:52,668 Wer bist du? 538 00:34:52,751 --> 00:34:54,084 Nicky? 539 00:34:55,751 --> 00:34:59,126 -Was tust du in meinem Zimmer? -Meine Platte zurückholen. 540 00:34:59,209 --> 00:35:00,459 Das ist meine Platte. 541 00:35:01,001 --> 00:35:04,043 Nein, Kyle, hör auf. Kyle, du machst sie kaputt. 542 00:35:05,418 --> 00:35:08,043 Halt mal, während ich ihm in den Arsch trete. 543 00:35:09,626 --> 00:35:11,209 Lass mich los, Kyle! 544 00:35:11,876 --> 00:35:13,001 Kyle, hör auf! 545 00:35:13,084 --> 00:35:15,584 Was zum Teufel treibt ihr beide da? 546 00:35:16,709 --> 00:35:20,126 Wie oft muss ich es noch sagen? Das ist hier keine Kneipe! 547 00:35:20,918 --> 00:35:23,626 Wenn ihr euch schlagen wollt, dann mit Regeln. 548 00:35:24,918 --> 00:35:25,751 Hi. 549 00:35:25,834 --> 00:35:28,084 -Hi. -Du kannst mit der Couch helfen. 550 00:35:28,168 --> 00:35:29,043 Steht auf! 551 00:35:29,126 --> 00:35:30,001 Na los! 552 00:35:34,668 --> 00:35:35,626 Okay, kommt her. 553 00:35:37,459 --> 00:35:40,334 Kein Haareziehen, kein Beißen und kein Schlag ins Gesicht. 554 00:35:41,876 --> 00:35:42,709 Und jetzt… 555 00:35:43,376 --> 00:35:44,209 Kämpft! 556 00:35:44,293 --> 00:35:45,918 Komm her! 557 00:35:46,543 --> 00:35:47,834 -Hallo, Mom. -Was? 558 00:35:51,584 --> 00:35:52,751 Sie hat geschummelt. 559 00:35:52,834 --> 00:35:53,709 Verdammt, Kyle. 560 00:35:53,793 --> 00:35:57,126 Sie ist deine kleine Schwester. Sei nicht so ein Weichei! 561 00:35:57,751 --> 00:35:59,043 Und du… 562 00:36:00,876 --> 00:36:04,251 Komm und drück deinen Vater, ehe ich dir den Kopf abreiße. 563 00:36:05,584 --> 00:36:06,584 Oh, Kyle. 564 00:36:07,918 --> 00:36:08,959 Und dann? 565 00:36:09,043 --> 00:36:10,584 Sie hat mir den Song aufgenommen. 566 00:36:10,668 --> 00:36:13,668 Irre! Wir sind mit dem coolsten Mädchen der Schule befreundet. 567 00:36:13,751 --> 00:36:16,459 Na ja, zumindest haben wir zusammen geschwänzt. 568 00:36:16,543 --> 00:36:19,168 Und zum Abschied hat sie dieses Kinn-Dings gemacht. 569 00:36:19,251 --> 00:36:22,293 -Sieh mal an, Ziegenmädchen. -Und Eulengesicht. 570 00:36:22,376 --> 00:36:23,376 Hey. 571 00:36:23,459 --> 00:36:27,209 Stell dich nicht neben Moody, sonst riechst du nach Ziegenkotze. 572 00:36:28,126 --> 00:36:29,293 Tu ich schon. 573 00:36:29,376 --> 00:36:33,418 Ich bade jeden Morgen darin. Spart Wasser und macht die Haut weich. 574 00:36:34,626 --> 00:36:36,543 Kommt ihr nach der Schule mit? 575 00:36:37,209 --> 00:36:38,043 Ja. 576 00:36:41,418 --> 00:36:43,168 Wo kriegt sie Ziegenkotze her? 577 00:36:46,959 --> 00:36:50,626 Okay, Liebes. Essen ist im Kühlschrank. Ich komme spät. 578 00:36:52,209 --> 00:36:54,459 Denk dran, traue niemandem. 579 00:36:54,543 --> 00:36:55,668 Ja. 580 00:36:55,751 --> 00:36:57,543 -Schließ die Tür ab. -Ja. 581 00:37:01,043 --> 00:37:02,126 Ich hab dich lieb. 582 00:37:19,709 --> 00:37:23,626 Deine Eltern mochten The Quick. Sie waren cool. Die Band kennt kaum einer. 583 00:37:23,709 --> 00:37:27,126 Und der "Song, der mich an den Tag auf dem Hügel erinnert". 584 00:37:27,751 --> 00:37:29,751 Keine Ahnung. Sonst noch Hinweise? 585 00:37:29,834 --> 00:37:33,001 -Nein. Nur die Liste. -Vielleicht weiß deine Oma was. 586 00:37:33,501 --> 00:37:36,084 Die kann sie nicht fragen. Wir müssen ihn finden. 587 00:37:36,168 --> 00:37:37,668 Und meine Haare sind steif. 588 00:37:37,751 --> 00:37:38,751 Das soll so sein. 589 00:37:39,834 --> 00:37:43,418 Okay, irgendjemand muss deine Eltern gekannt haben. 590 00:37:44,293 --> 00:37:45,209 Nein. 591 00:37:45,293 --> 00:37:47,501 Ohne deine Oma finden wir ihn nicht. 592 00:37:49,501 --> 00:37:51,501 -Okay, wollt ihr mal sehen? -Ja. 593 00:37:51,584 --> 00:37:52,626 Bereit? 594 00:37:52,709 --> 00:37:53,793 -Ja. -Umdrehen. 595 00:37:56,834 --> 00:37:57,709 Mann! 596 00:37:57,793 --> 00:37:59,418 -Lust auf bisschen Spaß? -Cool. 597 00:38:12,168 --> 00:38:14,959 Welchen Schulweg ich heute nehme? 598 00:38:15,043 --> 00:38:19,626 Ist völlig, egal Sie versperren mir den Weg 599 00:38:19,709 --> 00:38:24,876 Schlagen mich und schubsen mich rum Und wenn sie fertig sind… 600 00:38:31,876 --> 00:38:34,293 Hey, Kleine, bist du im Keller? 601 00:38:47,751 --> 00:38:51,084 {\an8}GRUPPENARBEIT! ZUM ABENDESSEN ZU HAUSE! BEV 602 00:38:53,709 --> 00:38:57,293 Wie oft habe ich dir das schon gesagt? Raus! 603 00:38:57,793 --> 00:38:58,626 Ich werde… 604 00:38:58,709 --> 00:39:00,751 -Nein. -Hör auf. Komm. 605 00:39:00,834 --> 00:39:02,043 -Gehen wir. -Komm. 606 00:39:04,293 --> 00:39:06,293 Die meisten rechnen mit dem Schlimmsten. 607 00:39:06,376 --> 00:39:08,834 Vor allem mit Computerabstürzen zum neuen Jahr. 608 00:39:08,918 --> 00:39:13,043 In Jersey City stehen 400 Banker für Anrufe von Investoren bereit. 609 00:39:14,168 --> 00:39:17,584 Domino's Pizza bietet seinen 120,000 Mitarbeitern 610 00:39:17,668 --> 00:39:20,793 doppeltes Gehalt, wenn sie sich zum Aushelfen melden. 611 00:39:20,876 --> 00:39:24,959 Banken werden überrannt, aus Angst, Geldautomaten könnten nicht funktionieren. 612 00:39:28,126 --> 00:39:30,626 Hey. Joe, hier ist Gail. 613 00:39:31,709 --> 00:39:33,668 Ich übernehme die dritte Schicht. 614 00:39:40,209 --> 00:39:41,293 Wie wär's damit? 615 00:39:42,043 --> 00:39:43,709 Ist wie der, den ich anhabe. 616 00:39:45,209 --> 00:39:47,709 Gar nicht, der hier ist… 617 00:39:48,918 --> 00:39:49,834 Der ist gelb. 618 00:39:51,584 --> 00:39:52,501 Und er… 619 00:39:53,959 --> 00:39:55,876 Okay, nein. Gut. 620 00:39:59,876 --> 00:40:02,001 Du warst ja ziemlich beschäftigt. 621 00:40:03,584 --> 00:40:06,709 Ja, ich hatte echt viel mit dem Schulprojekt zu tun. 622 00:40:06,793 --> 00:40:08,001 Oh ja. 623 00:40:08,834 --> 00:40:11,751 Vielleicht hast du eine Belohnung verdient. 624 00:40:12,876 --> 00:40:14,668 Such dir aus, was du willst. 625 00:40:14,751 --> 00:40:15,626 Ja? 626 00:40:15,709 --> 00:40:16,709 Ja. 627 00:40:27,168 --> 00:40:29,126 O Gott, der Laden ist so krass. 628 00:40:33,501 --> 00:40:35,751 SPAWN BIS ZUM TOD 629 00:40:37,376 --> 00:40:38,209 Oh nein. 630 00:40:40,751 --> 00:40:41,876 Nein. 631 00:40:48,959 --> 00:40:51,043 Nicky ist aus meiner Schule. 632 00:40:51,126 --> 00:40:53,293 Sie sieht gruselig aus, ist aber echt nett. 633 00:40:53,376 --> 00:40:54,959 Klingt zweifelhaft. 634 00:40:55,043 --> 00:40:55,876 Thunfisch! 635 00:40:56,709 --> 00:40:57,543 Ist sie nicht. 636 00:40:57,626 --> 00:41:00,709 Die denken das nur, damit sich keiner mit uns anlegt. 637 00:41:03,876 --> 00:41:06,793 Ihre Eltern lassen sie anziehen, was sie will. 638 00:41:06,876 --> 00:41:08,043 In der dritten Klasse 639 00:41:08,126 --> 00:41:11,626 hatte sie ein ganzes Jahr ihr Vampirkostüm von Halloween an. 640 00:41:11,709 --> 00:41:14,751 Ich besorge Velours, und wir ändern dein Teletubbykostüm. 641 00:41:16,043 --> 00:41:17,001 Sehr witzig. 642 00:41:19,293 --> 00:41:20,793 Mom durfte alles tragen. 643 00:41:21,376 --> 00:41:22,209 Ja. 644 00:41:23,001 --> 00:41:26,084 Und wir wissen, was rauskam. Deck bitte den Tisch. 645 00:41:29,793 --> 00:41:32,043 Ich weiß nicht, was rauskam. 646 00:41:33,418 --> 00:41:35,459 Ich will mehr über Mom wissen. 647 00:41:35,543 --> 00:41:38,168 Vielleicht war sie keine gute Schülerin oder Tochter… 648 00:41:38,251 --> 00:41:39,668 Wer sagt denn das? 649 00:41:39,751 --> 00:41:41,834 Aber sie war meine Mutter. 650 00:41:42,501 --> 00:41:44,834 Und ich will wissen, wie sie war. 651 00:41:44,918 --> 00:41:49,084 Mochte sie Slurpees? War sie kitzlig? Klopapier von oben oder unten? 652 00:41:52,876 --> 00:41:54,084 Sie mochte Slurpees. 653 00:41:54,168 --> 00:41:55,168 -Okay. -Ja. 654 00:41:55,251 --> 00:41:57,626 Das ist toll. Slurpees. Ich auch. 655 00:41:58,668 --> 00:42:00,584 -Toller Anfang. -Gut. 656 00:42:03,959 --> 00:42:05,334 Was weißt du noch? 657 00:42:08,084 --> 00:42:11,001 Zum Beispiel, wie klang ihre Stimme? 658 00:42:20,126 --> 00:42:22,168 Das ist lange her, Schatz. 659 00:42:23,043 --> 00:42:25,793 Belassen wir es dabei, okay? 660 00:42:28,751 --> 00:42:30,209 Oh, es brennt an. 661 00:43:10,459 --> 00:43:11,834 {\an8}ZUERST DIE HAUSAUFGABEN 662 00:43:11,918 --> 00:43:13,084 Oma! 663 00:43:16,209 --> 00:43:20,501 Wow! Das ist alles, was deine Eltern hinterlassen haben? 664 00:43:20,584 --> 00:43:22,501 Ja, Oma hatte ein schlechtes Gewissen. 665 00:43:25,001 --> 00:43:26,668 Deine Eltern waren so cool. 666 00:43:26,751 --> 00:43:28,876 Ja, keine Ahnung, was bei mir schieflief. 667 00:43:28,959 --> 00:43:31,043 Manchmal überspringt es eine Generation. 668 00:43:33,876 --> 00:43:35,793 Sie hat Songs geschrieben. 669 00:43:36,501 --> 00:43:37,834 Oder wegradiert. 670 00:43:37,918 --> 00:43:39,501 WENN DIE DINGE SCHIEFGEHEN 671 00:43:39,584 --> 00:43:40,834 Was lief wohl schief? 672 00:43:40,918 --> 00:43:43,293 Hey, warum hatten deine Eltern Rahmmais? 673 00:43:44,501 --> 00:43:45,876 Ich mag Rahmmais. 674 00:43:45,959 --> 00:43:47,584 Habe ich noch nie probiert. 675 00:43:47,668 --> 00:43:48,584 Ich habe es. 676 00:43:49,084 --> 00:43:49,959 Was? 677 00:43:51,209 --> 00:43:54,126 "Der Song, der mich an den Tag auf dem Hügel erinnert. 678 00:43:54,626 --> 00:43:56,043 17. April. 679 00:43:56,126 --> 00:43:57,584 Erstes Date mit Zack. 680 00:43:57,668 --> 00:44:00,959 Habe 1000 Stufen erklommen, geschaukelt und den Himmel berührt. 681 00:44:01,043 --> 00:44:02,709 Habe 'More Than This' gespielt. 682 00:44:02,793 --> 00:44:06,543 Ich hasse es, das zu sagen, aber ich glaube, ich bin verliebt." 683 00:44:09,918 --> 00:44:12,334 "More Than This", was ist das? 684 00:44:12,418 --> 00:44:15,334 -Keine Ahnung. Muss es mir anhören. -Ja. 685 00:44:15,418 --> 00:44:18,834 Da geht mehr. Du willst deine Eltern kennenlernen, oder? 686 00:44:19,418 --> 00:44:21,501 Du musst so leben wie sie. 687 00:44:21,584 --> 00:44:23,084 Iss den Rahmmais. 688 00:44:23,168 --> 00:44:25,043 Ja, iss den Rahmmais. 689 00:44:25,126 --> 00:44:26,251 Nein, ihr Trottel. 690 00:44:26,834 --> 00:44:28,751 Wir erklimmen die 1000 Stufen. 691 00:44:28,834 --> 00:44:31,543 Wir spielen den Song. Wir schaukeln zum Himmel. 692 00:44:31,626 --> 00:44:32,543 Wie auch immer. 693 00:44:32,626 --> 00:44:33,793 Welche 1000 Stufen? 694 00:44:34,334 --> 00:44:36,668 Auf dem Greenwood Friedhof. Da spukt's. 695 00:44:36,751 --> 00:44:38,293 Am anderen Ende der Stadt. 696 00:44:38,376 --> 00:44:41,626 Meine Oma kennt jede Abkürzung in der Stadt. 697 00:44:41,709 --> 00:44:43,418 Ich finde den kürzesten Weg. 698 00:44:48,084 --> 00:44:51,668 Alter, das war nichts mit kürzestem Weg. 699 00:44:51,751 --> 00:44:52,584 Ja. 700 00:44:54,584 --> 00:44:56,793 Wie sehr spukt es denn? 701 00:44:57,793 --> 00:45:01,126 Ist okay, wenn du Angst hast und umkehren willst. 702 00:45:01,751 --> 00:45:05,251 Angeblich hält man Geister fern, wenn man die Wahrheit sagt. 703 00:45:05,334 --> 00:45:09,709 Wenn du über dich die Wahrheit sagst, können sie dir nichts anhaben. 704 00:45:14,293 --> 00:45:15,543 Ist das asiatisch? 705 00:45:15,626 --> 00:45:16,543 Anne Rice. 706 00:45:17,293 --> 00:45:19,001 Ich heiße Beverly Moody. 707 00:45:20,251 --> 00:45:22,918 Und ich bin sicher, ich habe Schweißfüße. 708 00:45:24,126 --> 00:45:26,668 Das hatte ich mit Wahrheit nicht gemeint. 709 00:45:27,168 --> 00:45:30,959 Und ich frage mich, ob meine Eltern auch Schweißfüße hatten, 710 00:45:31,709 --> 00:45:33,209 oder ob die gut rochen. 711 00:45:34,334 --> 00:45:36,918 Und ob sie coole Freunde hatten. 712 00:45:38,084 --> 00:45:40,668 Und ob ich zu ihren Freunden gehören würde, 713 00:45:41,668 --> 00:45:43,709 wenn wir uns heute treffen würden. 714 00:45:46,543 --> 00:45:49,543 Wenn da Geister sind, die sie kennen, 715 00:45:49,626 --> 00:45:51,043 würden sie mich mögen? 716 00:45:57,751 --> 00:46:00,293 Ich habe irrationale Angst vor dem Film E.T. 717 00:46:01,709 --> 00:46:03,543 Ich habe Schlafapnoe. 718 00:46:03,626 --> 00:46:04,668 Was ist das? 719 00:46:07,043 --> 00:46:11,126 Irgendwie muss ich bei seinem runzligen Körper immer würgen. 720 00:46:12,668 --> 00:46:16,876 Ich war schon mal 45 Sekunden tot, ehe man mich wachgeschüttelt hat. 721 00:46:17,459 --> 00:46:19,251 Ich stehe total auf Pat Sajak. 722 00:46:20,293 --> 00:46:22,001 -Wie bitte? -Echt. 723 00:46:22,084 --> 00:46:24,418 Kein Kommentar! Geh weiter. 724 00:46:24,918 --> 00:46:26,418 Ich hasse Rosinen. 725 00:46:26,501 --> 00:46:27,751 Tiefe Wahrheiten. 726 00:46:27,834 --> 00:46:30,126 -Ich habe einen Niednagel. -Tiefere Wahrheiten. 727 00:46:30,668 --> 00:46:33,459 Ich habe meine Tage noch nicht, aber alle denken es. 728 00:46:34,709 --> 00:46:35,584 -Echt? -Ja? 729 00:46:36,709 --> 00:46:40,251 Meine Mutter stellt mir jeden Monat eine Packung Tampons hin, 730 00:46:40,334 --> 00:46:42,293 und ich tue so, als benutze ich sie. 731 00:46:43,584 --> 00:46:46,543 Aber ehrlich gesagt macht mir das Ganze Angst. 732 00:46:47,043 --> 00:46:49,459 Ich habe Oma mal einen Tampon geklaut 733 00:46:49,543 --> 00:46:51,709 und in Wasser gelegt, um zu sehen, was passiert. 734 00:46:52,293 --> 00:46:54,709 Er wurde riesig. 735 00:46:56,043 --> 00:46:58,084 Ich benutze die nie. 736 00:46:58,168 --> 00:47:01,293 Nein. Ich bleibe einfach im Bad, bis es vorbei ist. 737 00:47:03,418 --> 00:47:06,334 Alter, ich dachte, du hättest deine Tage längst. 738 00:47:06,418 --> 00:47:08,293 Nein, ich sehe nur moody aus. 739 00:47:08,376 --> 00:47:11,459 Nein, ich bin Moody. Beverly Moody. 740 00:47:12,043 --> 00:47:13,126 Das war lustig. 741 00:47:14,334 --> 00:47:16,334 Ich mag euch, Leute. 742 00:47:16,918 --> 00:47:17,918 Sehr. 743 00:47:18,709 --> 00:47:21,126 Ja, ich auch. Sehr. 744 00:47:22,084 --> 00:47:24,209 Ja. Die Wahrheit. 745 00:47:30,168 --> 00:47:31,168 Seht mal. 746 00:47:38,751 --> 00:47:40,418 Echt cool! 747 00:47:40,501 --> 00:47:41,543 Schaukeln. 748 00:47:41,626 --> 00:47:44,418 -Wow, seht euch das hier an! -Wow! 749 00:47:45,001 --> 00:47:46,001 Wow. 750 00:47:46,501 --> 00:47:48,376 Schaukeln wir bis zum Himmel? 751 00:47:48,459 --> 00:47:49,834 Aber vor allem… 752 00:47:51,126 --> 00:47:52,209 Er sieht klug aus. 753 00:47:52,293 --> 00:47:54,418 Würdest du gern einen Vokal von ihm kaufen? 754 00:47:54,501 --> 00:47:55,918 Hört auf! 755 00:47:56,001 --> 00:47:57,459 Ellen und Pat Sajak… 756 00:47:57,543 --> 00:47:59,584 Ach, Mann, hör auf! 757 00:47:59,668 --> 00:48:03,001 Sag mir nur eins 758 00:48:03,084 --> 00:48:04,376 Aber vor allem 759 00:48:06,376 --> 00:48:08,126 Ach, da ist nichts… 760 00:48:08,709 --> 00:48:09,709 Vokuhila! 761 00:48:10,376 --> 00:48:11,251 Was? 762 00:48:12,084 --> 00:48:14,793 Unser Maskottchen sollte der Vokuhila sein. 763 00:48:14,876 --> 00:48:17,543 Wir sind keine Eulen oder Wildkatzen. 764 00:48:17,626 --> 00:48:19,501 Die Kampf-Vokuhila. 765 00:48:20,834 --> 00:48:23,668 Das ist verdammt krass! 766 00:48:23,751 --> 00:48:25,084 Wie kommst du darauf? 767 00:48:25,168 --> 00:48:26,876 Ist mir gerade eingefallen. 768 00:48:30,501 --> 00:48:34,959 Es wäre so toll, gegen den blöden Steven und seine Wildkatzen zu gewinnen. 769 00:48:35,043 --> 00:48:36,584 -Absolut. -Ja. 770 00:48:37,543 --> 00:48:40,168 Würde jemand mit mir zum ersten Date hierher gehen… 771 00:48:40,251 --> 00:48:41,959 Würde ich ihn heiraten. 772 00:48:43,543 --> 00:48:45,668 Alter, deine Eltern waren toll. 773 00:48:45,751 --> 00:48:49,876 Ja. Ich weiß nicht, ob sie mich gemocht hätten, 774 00:48:49,959 --> 00:48:52,293 aber ich glaube, ich mag sie. 775 00:48:52,376 --> 00:48:53,709 Aber vor allem 776 00:48:54,376 --> 00:48:57,959 Du weißt, da ist nur eins 777 00:48:58,043 --> 00:48:59,418 Aber vor allem… 778 00:48:59,501 --> 00:49:00,626 Meine Güte! 779 00:49:02,751 --> 00:49:06,293 Sag mir nur eins 780 00:49:06,376 --> 00:49:07,668 Aber vor allem 781 00:49:10,376 --> 00:49:12,876 Nein, da ist nichts… 782 00:49:17,168 --> 00:49:20,584 SCHAUKEL AUF DEM HÜGEL 783 00:49:21,251 --> 00:49:23,251 Aber vor allem… 784 00:49:26,126 --> 00:49:28,793 Ach, nichts… 785 00:49:28,876 --> 00:49:31,834 FREUNDE AUF DEM HÜGEL 786 00:50:06,459 --> 00:50:07,334 ZUM MUTTERTAG 787 00:50:07,418 --> 00:50:09,709 MIT DIR IST JEDER TAG DER BESTE 788 00:50:35,168 --> 00:50:36,876 Hey, was wird das? 789 00:50:36,959 --> 00:50:38,501 Schulprojekt, Phase zwei. 790 00:50:38,584 --> 00:50:40,668 Wie viele Phasen gibt es? 791 00:50:41,834 --> 00:50:42,668 Mädchen? 792 00:50:42,751 --> 00:50:45,459 Welchen Schulweg ich heute nehme? 793 00:50:45,543 --> 00:50:48,334 Ist völlig, egal, sie… 794 00:50:48,418 --> 00:50:50,501 Also, was sagt ihr? 795 00:50:51,084 --> 00:50:51,918 Krass. 796 00:50:52,876 --> 00:50:55,126 -Sind 100 Buttons zu viel? -Machst du Witze? 797 00:50:55,793 --> 00:50:58,001 Auf keinen Fall. Mach 200. 798 00:50:58,084 --> 00:50:59,459 Zu Befehl, Ma'am. 799 00:50:59,543 --> 00:51:02,001 Du bist doch nur der Streber 800 00:51:02,084 --> 00:51:05,918 Vergiss das nie Du bist doch nur der Streber 801 00:51:06,001 --> 00:51:10,209 Ich bin der ganzen Klasse voraus 802 00:51:10,293 --> 00:51:13,709 Ich bin der ganzen Klasse voraus 803 00:51:13,793 --> 00:51:17,751 Ja, ich weiß 804 00:51:17,834 --> 00:51:21,543 Ja, ich weiß 805 00:51:21,626 --> 00:51:25,501 Ich kann gut schreiben Kann gut rechnen 806 00:51:25,584 --> 00:51:26,418 Ja! 807 00:51:26,501 --> 00:51:29,918 Ich weiß dies und ich weiß das 808 00:51:30,001 --> 00:51:33,668 Ich weiß genau, was sie sagen wird 809 00:51:33,751 --> 00:51:38,084 Wenn wir uns heute Nach der Schule sehen 810 00:51:41,084 --> 00:51:43,376 Vergiss das nie Du bist doch nur der Streber 811 00:51:44,084 --> 00:51:45,126 Vergiss das nie 812 00:51:45,209 --> 00:51:48,459 Ja, ich weiß 813 00:51:49,501 --> 00:51:50,418 Ja! 814 00:51:57,959 --> 00:51:59,209 Coole Buttons, Leute. 815 00:51:59,293 --> 00:52:01,751 Danke. Mich hat noch nie jemand bemerkt. 816 00:52:01,834 --> 00:52:05,626 Ja. In der sechsten Klasse dachte ich, ich sei unsichtbar. 817 00:52:05,709 --> 00:52:07,543 Kampf-Vokuhila für immer! 818 00:52:08,209 --> 00:52:10,459 Ich glaube, wir brauchen mehr Buttons. 819 00:52:18,459 --> 00:52:20,459 Fehlen nur noch drei Songs. 820 00:52:20,543 --> 00:52:23,459 Aber bei "The Wrong Song" steht keine Band. 821 00:52:30,334 --> 00:52:34,626 Treffer. "Crash Right Through It" von The Murderous Ambersons. 822 00:52:36,918 --> 00:52:39,126 Hey, den Typen kenne ich. 823 00:52:40,126 --> 00:52:41,168 Ja? 824 00:52:46,418 --> 00:52:48,084 Immer noch die gleiche Frisur. 825 00:52:48,668 --> 00:52:49,668 Ja. 826 00:52:50,376 --> 00:52:53,001 -Was steht da noch über die Band? -Okay… 827 00:52:56,334 --> 00:52:57,334 Oh Mann! 828 00:52:59,584 --> 00:53:01,209 Sie haben sich getrennt. 829 00:53:01,293 --> 00:53:03,293 Sie heißen jetzt Wes Kelly Band. 830 00:53:04,168 --> 00:53:05,043 Und… 831 00:53:07,334 --> 00:53:10,376 {\an8}Sie spielen in einer Woche in einem Laden namens The Voyeur. 832 00:53:11,251 --> 00:53:12,459 Da müssen wir hin. 833 00:53:13,168 --> 00:53:14,543 Er kannte meine Mutter. 834 00:53:15,043 --> 00:53:17,126 {\an8}Ich kann ihn nach ihr fragen. 835 00:53:18,293 --> 00:53:23,793 Ich glaube nicht, dass unsere Eltern mit uns zu einer Punkband in eine Bar fahren. 836 00:53:28,418 --> 00:53:30,168 Aber ich kenne jemanden. 837 00:53:48,459 --> 00:53:50,376 Toll, meine Lieblingskundin. 838 00:53:50,959 --> 00:53:53,793 Und noch mehr Streuner. Habt ihr eine Gang gegründet? 839 00:53:53,876 --> 00:53:55,376 Kennst du die Wes Kelly Band? 840 00:53:56,084 --> 00:53:57,293 Vielleicht. Warum? 841 00:53:57,376 --> 00:53:59,168 Wir wollen am Samstag mit dir hin. 842 00:54:00,709 --> 00:54:01,834 Bitte. 843 00:54:01,918 --> 00:54:02,834 Ja. 844 00:54:03,584 --> 00:54:05,209 -Heißt das Ja? -Ja. 845 00:54:05,709 --> 00:54:07,043 Ich glaube nicht. 846 00:54:07,126 --> 00:54:08,918 Gut. Die Neue hat es kapiert. 847 00:54:14,126 --> 00:54:15,709 Moment. Was wird das? 848 00:54:15,793 --> 00:54:18,043 -Geht jetzt lieber. -Wir schauen nur. 849 00:54:18,126 --> 00:54:19,709 Schauen kann man durchs Fenster. 850 00:54:19,793 --> 00:54:22,834 Wenn man reinkommt, geht es darum, was zu kaufen. 851 00:54:22,918 --> 00:54:24,084 Vielleicht. 852 00:54:26,501 --> 00:54:29,043 O Gott, hier ist die Britney-Spears-CD. 853 00:54:29,126 --> 00:54:30,251 Oh, Mann! 854 00:54:30,334 --> 00:54:31,334 Nein. 855 00:54:33,334 --> 00:54:34,168 Fantastisch! 856 00:54:34,251 --> 00:54:37,709 Wir führen Britney Spears nicht. Komm einfach wieder vorbei. 857 00:54:42,084 --> 00:54:43,918 Ach, das sind ja die Germs. 858 00:54:44,001 --> 00:54:45,209 Mein Fehler. 859 00:54:47,251 --> 00:54:48,876 Ihr zieht mich in meinem Laden ab? 860 00:54:48,959 --> 00:54:50,334 Was meinst du? 861 00:54:50,418 --> 00:54:53,709 Raus! Alle drei, sonst rufe ich die Polizei. 862 00:54:53,793 --> 00:54:56,876 Weil wir nach einer Britney-Spears-CD suchen? 863 00:54:56,959 --> 00:55:00,084 Auf wessen Seite wird sich die Polizei wohl stellen? 864 00:55:04,376 --> 00:55:06,168 Hast du sie gefunden, Ellen? 865 00:55:06,251 --> 00:55:08,918 -Nein. Wagt es nicht! -Oh, Mann, das Album von NSYNC! 866 00:55:09,001 --> 00:55:10,668 Oh, mein Gott, NSYNC! 867 00:55:10,751 --> 00:55:13,043 -Nein. -Seht ihn euch an! 868 00:55:13,126 --> 00:55:14,876 Anti, Alter! 869 00:55:18,084 --> 00:55:19,876 Ich gehe zu 4000 Holes. 870 00:55:20,709 --> 00:55:22,334 Ja, grüß Bob von mir. 871 00:55:23,959 --> 00:55:25,918 Habt ihr keine Angst vor Fremden? 872 00:55:26,001 --> 00:55:28,501 Du bist kein Fremder. Du bist mein Freund. 873 00:55:29,459 --> 00:55:34,126 Und ich bringe Pfefferspray und ein Messer mit, also sei kein Irrer. 874 00:55:36,334 --> 00:55:37,626 Es ist wichtig, Anti. 875 00:55:38,959 --> 00:55:39,793 Bitte. 876 00:55:42,334 --> 00:55:43,876 Oh, mein Gott! 877 00:55:48,209 --> 00:55:49,084 Okay, los! 878 00:55:49,168 --> 00:55:51,293 Weckt nicht meinen Bruder, sonst will er mit. 879 00:55:51,376 --> 00:55:53,126 -Ab die Post! -Vorsicht! 880 00:55:55,709 --> 00:55:57,376 -Da lang. -Los, kommt. 881 00:55:59,043 --> 00:56:01,793 -Anti! -Okay, Minis auf den Rücksitz. 882 00:56:01,876 --> 00:56:02,709 Nein. 883 00:56:05,584 --> 00:56:08,334 Weißt du, dass du 50 Dosen Cola dabei hast? 884 00:56:10,043 --> 00:56:12,709 Wisst ihr, dass im Auto nicht gequatscht wird? 885 00:56:12,793 --> 00:56:15,001 Weißt du, dass es hier nach Pilz riecht? 886 00:56:16,418 --> 00:56:18,876 Wisst ihr, dass wir zu Wes Kelly fahren? 887 00:56:19,668 --> 00:56:20,959 Wes Kelly! 888 00:56:21,043 --> 00:56:23,168 Hey, Moment. Hört ihr das? 889 00:56:23,251 --> 00:56:24,126 Was? 890 00:56:25,084 --> 00:56:26,918 Ruhe. Das mag ich. 891 00:56:50,543 --> 00:56:51,876 Ganz ruhig! 892 00:56:55,793 --> 00:56:58,959 Anti! Dich habe ich ja seit fünf Jahren nicht gesehen. 893 00:56:59,043 --> 00:57:00,126 Ja, eher 15. 894 00:57:00,209 --> 00:57:01,334 -Was? -Fünfzehn? 895 00:57:01,918 --> 00:57:03,793 Wow. Wo bist du gewesen, Mann? 896 00:57:03,876 --> 00:57:07,584 Ausgestiegen. Ich bin nüchtern. Ich habe einen richtigen Job. 897 00:57:08,168 --> 00:57:09,959 Mann, das tut mir leid. 898 00:57:10,043 --> 00:57:11,376 -Ja. -Schade. 899 00:57:13,168 --> 00:57:14,334 Sind das deine? 900 00:57:14,418 --> 00:57:17,293 Ja, das sind meine kleinen Engel. 901 00:57:17,876 --> 00:57:20,668 -Sind sie 18? Sie sehen jung aus. -Die? Oh ja. 902 00:57:21,251 --> 00:57:23,043 Achtzehn, alle. 903 00:57:23,543 --> 00:57:24,876 Es sind Drillinge. 904 00:57:24,959 --> 00:57:27,543 Na gut. Cool. Kommt rein. 905 00:57:28,209 --> 00:57:30,918 -Habt Spaß. Lasst es rocken. -Hat mich gefreut. 906 00:57:31,001 --> 00:57:33,168 Ihr seid also Schwestern? 907 00:57:34,168 --> 00:57:36,668 -Ja, du Genie. Wir sind Schwestern. -Cool. 908 00:57:37,959 --> 00:57:38,918 Lasst es rocken. 909 00:57:40,418 --> 00:57:41,876 Viel Spaß. 910 00:57:43,334 --> 00:57:45,251 Hey! Habe ich das erlaubt? 911 00:57:45,918 --> 00:57:49,043 Okay, folgende Regeln: Zusammenbleiben, nicht anquatschen lassen. 912 00:57:49,126 --> 00:57:51,001 Ich will immer wissen, wo ihr seid. 913 00:57:51,084 --> 00:57:54,334 Wir sehen uns die Band an. Du redest mit ihnen. Wir gehen. 914 00:57:54,418 --> 00:57:55,376 Wo geht sie hin? 915 00:57:55,876 --> 00:57:56,709 Verstanden? 916 00:57:57,584 --> 00:57:59,543 Sind alle Konzerte so? 917 00:57:59,626 --> 00:58:01,376 Unverändert seit 15 Jahren. 918 00:58:02,084 --> 00:58:03,751 Dürfen wir nach vorne, Dad? 919 00:58:03,834 --> 00:58:06,209 Solange du mich nie wieder so nennst. 920 00:58:07,001 --> 00:58:08,543 Ich hole mal Cola. 921 00:58:09,626 --> 00:58:11,084 Hey! Los, komm mit! 922 00:58:14,418 --> 00:58:20,001 Ich bin nicht dein Freund Und ich bin nicht dein Feind 923 00:58:20,084 --> 00:58:25,668 Ich passe in keine der Schubladen In die du mich stecken willst 924 00:58:25,751 --> 00:58:30,709 Du kennst meine Form Du kennst meine Farbe 925 00:58:30,793 --> 00:58:31,751 Ist das der Typ? 926 00:58:31,834 --> 00:58:36,126 Es ist nur eine Statue Die gleich zerbricht 927 00:58:40,626 --> 00:58:42,293 Okay. Lasst uns tanzen. 928 00:58:43,376 --> 00:58:46,376 Na los. Ja, tanzen. Ja. 929 00:58:48,459 --> 00:58:53,876 Ich tue immer noch so Als wärst du keine Gefahr für mich 930 00:58:53,959 --> 00:58:59,626 Dabei befürchte ich Ich erfülle alle Kriterien 931 00:58:59,709 --> 00:59:04,584 Es ist alles umsonst Aber ich zähle mit 932 00:59:05,334 --> 00:59:10,418 Bitter, aber an die Tür geklammert… 933 00:59:11,168 --> 00:59:12,543 Wo ist Nicky hin? 934 00:59:12,626 --> 00:59:13,459 Keine Ahnung. 935 00:59:14,168 --> 00:59:16,168 Geh weg… 936 00:59:16,251 --> 00:59:17,793 Sieh mal, da ist sie. 937 00:59:18,418 --> 00:59:19,501 Hey, Leute. 938 00:59:19,584 --> 00:59:20,793 Hi, Nicky! 939 00:59:22,876 --> 00:59:23,709 Nicky! 940 00:59:23,793 --> 00:59:29,418 Denk, dass du mehr brauchst Bis du frei bist, aber… 941 00:59:29,501 --> 00:59:31,918 Okay, kein Crowdsurfen, kein Tanzen mehr. 942 00:59:32,001 --> 00:59:34,084 -Du solltest crowdsurfen. -Nein! Ich… 943 00:59:34,168 --> 00:59:39,376 Du klammerst dich an die Tür 944 00:59:46,376 --> 00:59:47,668 Das war echt cool. 945 00:59:50,293 --> 00:59:52,793 Nun zu unserem letzten Song. 946 00:59:53,459 --> 00:59:56,501 Der ist schon etwas angestaubt. 947 00:59:58,001 --> 01:00:01,418 Dieser Song heißt "Crash Right Through It". 948 01:00:08,084 --> 01:00:12,418 Du stichst heraus Siehst du das nicht 949 01:00:12,501 --> 01:00:16,043 Du stehst immer im Licht 950 01:00:16,126 --> 01:00:21,709 Als wärst du ein Wolkenkratzer Bei Sonnenuntergang 951 01:00:24,209 --> 01:00:28,418 Wo du bist Wirken die Neonröhren blass 952 01:00:28,501 --> 01:00:32,876 Das Herz der belebten Straßen Schlägt in deinem Takt 953 01:00:32,959 --> 01:00:37,751 Als würde eine Blaskapelle Durchs Zentrum ziehen 954 01:00:39,626 --> 01:00:44,793 Und ich danke meinen Sternen Denn es gibt niemanden wie dich 955 01:00:47,793 --> 01:00:52,584 Alles hat sich verändert Seit du in meine Welt gekracht bist 956 01:01:00,918 --> 01:01:04,751 Wir alle verirren uns im Nebel 957 01:01:04,834 --> 01:01:09,043 Aber du kommst mit deinen Farben Wie der Sonnenaufgang 958 01:01:09,126 --> 01:01:14,251 Wie ein Prisma Verbreitest du dein Licht 959 01:01:16,626 --> 01:01:20,376 Die ganze Welt ist besser Wenn du in ihr bist 960 01:01:27,876 --> 01:01:28,709 Raus hier. 961 01:01:33,876 --> 01:01:35,501 -Komm mit. -Ich… 962 01:01:39,418 --> 01:01:41,459 -Los! -Vorsicht mit meiner Gitarre. 963 01:01:44,293 --> 01:01:45,168 Was ist? 964 01:01:48,209 --> 01:01:51,168 Entweder werde ich älter oder die Mädels jünger. 965 01:01:51,251 --> 01:01:55,293 Alter, meine Freundin hat ein Foto, das du dir ansehen sollst. 966 01:01:55,376 --> 01:01:58,751 Ja. Sie waren in dieser Band, The Murderous Ambersons. 967 01:01:59,334 --> 01:02:01,418 Ich habe einen Ihrer Songs, echt gut. 968 01:02:06,918 --> 01:02:08,751 Toll. Du hast ein Foto von mir. 969 01:02:09,793 --> 01:02:11,293 Das Mädchen auf dem Bild. 970 01:02:12,001 --> 01:02:12,959 Kennen Sie sie? 971 01:02:13,459 --> 01:02:14,459 Nein. 972 01:02:16,543 --> 01:02:18,418 Könnten Sie noch mal hinsehen? 973 01:02:22,918 --> 01:02:23,793 Ja. 974 01:02:24,668 --> 01:02:26,251 Ich kenne das Mädchen. 975 01:02:26,334 --> 01:02:28,918 Sie hat ein paar tolle Songs geschrieben. 976 01:02:30,793 --> 01:02:33,876 Aber sie wurde von irgendeinem Loser schwanger. 977 01:02:33,959 --> 01:02:36,168 Da sind diese Träume… 978 01:02:38,876 --> 01:02:40,209 Was für ein Fehler! 979 01:02:54,168 --> 01:02:55,001 Was hat sie? 980 01:02:55,793 --> 01:02:57,834 -Frag nicht. -So schlimm kann es nicht sein. 981 01:02:57,918 --> 01:03:01,209 -Rockstars können Idioten sein. -Er nannte ihre Mom Loser. 982 01:03:01,293 --> 01:03:03,043 Können wir nach Hause fahren? 983 01:03:04,918 --> 01:03:05,793 Okay. 984 01:03:06,501 --> 01:03:10,126 Ja, toll. Bin gleich wieder da. Einen Augenblick. 985 01:03:12,793 --> 01:03:14,876 Hey. Der Typ war ein Idiot. 986 01:03:14,959 --> 01:03:17,793 -Ein trauriger Furz. -Er erinnert sich sicher gar nicht. 987 01:03:22,168 --> 01:03:25,876 Es tut mir leid. Ich wusste nicht, dass das deine Mom war. 988 01:03:25,959 --> 01:03:29,626 Aber weißt du, ich treffe viele Mädchen. 989 01:03:31,168 --> 01:03:32,543 Okay. 990 01:03:33,709 --> 01:03:36,084 Deine Mom war total unvergesslich. 991 01:03:36,668 --> 01:03:39,418 Tolle Stimme, sehr musikalisch. 992 01:03:40,793 --> 01:03:44,501 Wäre sie noch im Geschäft, wäre sie eine ernsthafte Konkurrenz. 993 01:03:46,001 --> 01:03:50,709 Aber sie verschwand von der Bildfläche, und ich hörte nie wieder was von ihr. 994 01:03:51,209 --> 01:03:54,584 Was vielleicht die richtige Entscheidung war. 995 01:03:56,668 --> 01:03:58,084 Oh Mann! 996 01:03:59,418 --> 01:04:01,293 Wie passt du ins Bild? 997 01:04:06,126 --> 01:04:07,334 Ich bin niemand. 998 01:04:12,584 --> 01:04:14,876 Und wir reden nie wieder darüber. 999 01:04:14,959 --> 01:04:17,084 -Anschnallen. -Ich habe keinen Gurt. 1000 01:04:17,168 --> 01:04:19,293 Stimmt. Halt dich an Ellen fest. 1001 01:04:53,501 --> 01:04:54,459 Hey, Moody. 1002 01:04:56,918 --> 01:04:57,834 Hör zu. 1003 01:04:58,418 --> 01:05:00,084 Egal was heute passiert ist. 1004 01:05:01,251 --> 01:05:04,126 Denk einfach dran, dass solche Typen, 1005 01:05:04,918 --> 01:05:07,501 Nichtskönner, Loser, 1006 01:05:09,168 --> 01:05:13,793 immer versuchen werden, dir zu sagen, wer du bist und was du tun sollst. 1007 01:05:16,834 --> 01:05:18,043 Lass das nicht zu. 1008 01:05:20,459 --> 01:05:21,501 Danke, Anti. 1009 01:05:29,001 --> 01:05:29,834 Hey. 1010 01:05:31,668 --> 01:05:36,501 Ich weiß, du fandest es blöd, aber ich finde es cool, dich zu kennen. 1011 01:06:14,418 --> 01:06:18,751 FEHLER… NEUANFANG 1012 01:06:37,501 --> 01:06:40,376 Heute ist der letzte Tag der Schulmaskottchenwahl. 1013 01:06:40,459 --> 01:06:44,001 -Vergiss nicht abzustimmen. -Eule oder Wildkatze. Jeder eine Stimme. 1014 01:06:44,084 --> 01:06:46,209 Eure Testnoten von letzter Woche. 1015 01:06:46,293 --> 01:06:47,126 Bev. 1016 01:06:48,501 --> 01:06:50,334 Wir geben doch jetzt nicht auf. 1017 01:06:50,418 --> 01:06:51,459 Es war dumm. 1018 01:06:52,293 --> 01:06:55,334 -Ellen wusste, dass du das sagst. -Da war keine Botschaft. 1019 01:06:55,418 --> 01:06:58,043 Sondern nur eine Kassette von zwei blöden Idioten. 1020 01:07:02,043 --> 01:07:04,251 Seid ihr zwei dafür verantwortlich? 1021 01:07:05,543 --> 01:07:07,543 Homer mit Vokuhila? 1022 01:07:09,543 --> 01:07:12,168 Es ist eine Beleidigung für einen der weltgrößten Dichter. 1023 01:07:12,251 --> 01:07:15,084 Wir haben niemanden beleidigt. Wir finden Vokuhila krass. 1024 01:07:15,168 --> 01:07:17,668 Außerdem ist das unerhörter Vandalismus. 1025 01:07:18,334 --> 01:07:20,418 -Damit haben wir nichts zu tun. -Ja. 1026 01:07:20,501 --> 01:07:21,501 Was? 1027 01:07:21,584 --> 01:07:22,626 Vokuhila vor! 1028 01:07:25,584 --> 01:07:28,376 Wir streichen alle Stimmen für euer Maskottchen. 1029 01:07:28,459 --> 01:07:31,751 -Das ist verfassungswidrig. -Keine Politik in der Schule! 1030 01:07:32,293 --> 01:07:34,501 Jetzt zurück in die Klasse und lernt! 1031 01:07:36,709 --> 01:07:39,084 Beverly, bleibst du noch kurz hier? 1032 01:07:44,126 --> 01:07:46,334 Wir kennen alle die Umstände. 1033 01:07:46,418 --> 01:07:50,001 Deshalb kommst du diesmal mit einer Verwarnung durch. 1034 01:07:51,668 --> 01:07:53,001 Aber Miss Moody? 1035 01:07:56,293 --> 01:07:57,418 Denk an deine Zukunft. 1036 01:08:13,293 --> 01:08:14,126 Oma? 1037 01:08:16,834 --> 01:08:18,043 Bist du glücklich? 1038 01:08:20,668 --> 01:08:22,126 Was ist das für eine Frage? 1039 01:08:23,126 --> 01:08:24,001 Vergiss es. 1040 01:08:24,834 --> 01:08:26,543 Ich will nicht darüber reden. 1041 01:08:32,126 --> 01:08:35,918 Ist das irgendeine Droge? Ich habe es in den Nachrichten gesehen. 1042 01:08:36,001 --> 01:08:39,209 Ich weiß, dass in solchen Läden Drogen verkauft werden. 1043 01:08:39,293 --> 01:08:40,751 Sie gehören zu Moody? 1044 01:08:40,834 --> 01:08:42,543 Ja, und ich will wissen, 1045 01:08:42,626 --> 01:08:45,584 was dieser F. Kompensator ist, den Sie Kindern verkaufen. 1046 01:08:46,709 --> 01:08:50,084 Na ja, Ihre Enkelin war hier, weil sie einen Song suchte. 1047 01:08:50,168 --> 01:08:53,543 Ich brauchte irgendeinen Begriff für die Kasse. 1048 01:08:53,626 --> 01:08:58,001 Und ich entschied mich für etwas, was die Situation sarkastisch kommentiert 1049 01:08:58,084 --> 01:08:59,543 und gleichzeitig eine Hommage 1050 01:08:59,626 --> 01:09:02,751 an den für mich besten Film aller Zeiten, Zurück in die Zukunft, ist. 1051 01:09:02,834 --> 01:09:06,668 Also schrieb ich "F. Kompensator" auf die Quittung. 1052 01:09:07,584 --> 01:09:08,834 Fluxkompensator. 1053 01:09:08,918 --> 01:09:11,751 Ich will nicht, dass Beverly noch mal herkommt. 1054 01:09:12,584 --> 01:09:17,293 Und ich will nicht, dass Sie ihr noch mal F. Kompensatoren oder so was verkaufen. 1055 01:09:17,376 --> 01:09:19,668 Lady, den Gefallen tue ich Ihnen gern. 1056 01:09:20,959 --> 01:09:21,793 Klasse. 1057 01:09:21,876 --> 01:09:24,793 Weil sie mir von Anfang an nur Ärger gemacht hat. 1058 01:09:25,459 --> 01:09:26,334 Wie bitte? 1059 01:09:27,543 --> 01:09:28,626 Ich sag Ihnen was. 1060 01:09:28,709 --> 01:09:30,709 Es ging ihr bisher gut. Wirklich. 1061 01:09:31,209 --> 01:09:34,084 Wir hatten unseren Alltag. Sie mochte Pullover. 1062 01:09:34,168 --> 01:09:35,709 Ich denke, sie mochte Pullover. 1063 01:09:35,793 --> 01:09:37,084 Sie hat gelächelt. 1064 01:09:37,668 --> 01:09:40,918 Sie hat eigentlich immer gelächelt, okay? 1065 01:09:43,084 --> 01:09:45,418 Liegt bestimmt dran, dass sie Musik gehört hat. 1066 01:09:45,501 --> 01:09:49,334 Wer Rockmusik hört, verehrt ja bekanntlich den Teufel und hasst Pullover. 1067 01:09:49,418 --> 01:09:50,668 Das ist nicht lustig. 1068 01:09:54,543 --> 01:09:55,418 Lady! 1069 01:09:56,668 --> 01:09:57,793 Oma Moody. 1070 01:09:59,459 --> 01:10:02,376 Hören Sie zu, ich mag Beverly. 1071 01:10:02,459 --> 01:10:04,126 Ich weiß auch nicht, wieso. 1072 01:10:04,209 --> 01:10:07,293 Und ich bin sicher der Letzte, der Ihnen Tipps geben sollte. 1073 01:10:07,959 --> 01:10:11,376 Aber offensichtlich ist sie auf der Suche nach etwas. 1074 01:10:12,584 --> 01:10:14,584 Seien Sie nicht so streng mit ihr. 1075 01:10:15,334 --> 01:10:16,418 Das war's? 1076 01:10:16,501 --> 01:10:18,209 Das ist Ihr Tipp? 1077 01:10:18,293 --> 01:10:21,834 Sie laufen mir nach, um zu sagen, ich soll nicht so streng sein? 1078 01:10:22,918 --> 01:10:24,501 Ja. Ich denke schon. 1079 01:10:26,959 --> 01:10:29,584 Vielleicht lasse ich ihr einfach freien Lauf? 1080 01:10:30,168 --> 01:10:35,168 Vielleicht wird sie dann mit 15 schwanger und stirbt bei einem Autounfall. 1081 01:10:37,459 --> 01:10:39,168 Weil es nämlich so läuft. 1082 01:10:39,668 --> 01:10:42,709 So läuft das, wenn man nicht so streng ist. 1083 01:10:43,251 --> 01:10:46,459 Menschen sterben, Mr. Plattenladen. 1084 01:10:47,043 --> 01:10:48,293 Danke für den Tipp. 1085 01:10:52,209 --> 01:10:56,793 Wildkatzen! 1086 01:10:56,876 --> 01:11:00,209 Wildkatzen! 1087 01:11:00,293 --> 01:11:02,209 Alter, warum ignorierst du uns? 1088 01:11:02,293 --> 01:11:04,459 -Warum lauft ihr mir nach? -Wir sind Freunde. 1089 01:11:04,959 --> 01:11:05,793 Sind wir das? 1090 01:11:06,668 --> 01:11:08,334 Seit wir zusammen rumhängen, 1091 01:11:08,418 --> 01:11:11,334 sacken meine Noten ab, ich hintergehe meine Oma. 1092 01:11:11,418 --> 01:11:13,834 Ich musste zum ersten Mal zum Direktor. 1093 01:11:14,334 --> 01:11:17,001 Weiß jetzt, dass ich meinen Eltern das Leben versaut habe. 1094 01:11:17,084 --> 01:11:19,543 Das tun alle Kinder, deshalb sind deine Freunde… 1095 01:11:19,626 --> 01:11:21,043 Wir sind keine Freunde! 1096 01:11:24,709 --> 01:11:28,126 Oder wenn doch, dann, weil wir alle drei Loser sind. 1097 01:11:29,459 --> 01:11:30,959 Nach allem, was Oma getan hat, 1098 01:11:31,043 --> 01:11:35,209 werfe ich nicht alles weg und mache dieselben Fehler wie meine Mom. 1099 01:11:35,293 --> 01:11:36,293 Deine Mom 1100 01:11:37,709 --> 01:11:39,293 hat keinen Fehler gemacht. 1101 01:11:39,376 --> 01:11:41,418 Was? Klar hat die Fehler gemacht. 1102 01:11:41,501 --> 01:11:43,043 Guck dir das Ergebnis an! 1103 01:11:47,001 --> 01:11:47,959 Vokuhila vor! 1104 01:11:49,209 --> 01:11:50,043 Beverly. 1105 01:11:55,668 --> 01:11:57,084 Mr. und Mrs. Gonzalez. 1106 01:11:57,168 --> 01:12:00,459 Könnten wir uns kurz über Stevens Mobbing unterhalten? 1107 01:12:00,543 --> 01:12:02,084 Was? Moment. Wie bitte? 1108 01:12:02,918 --> 01:12:03,751 Danke. 1109 01:12:08,876 --> 01:12:13,084 Nein, du gehst nirgendwohin, bist du mir erkl… 1110 01:12:13,668 --> 01:12:14,626 Ein Verweis? 1111 01:12:14,709 --> 01:12:17,293 -Nein. Du hast Hausarrest. -Okay. 1112 01:12:18,918 --> 01:12:24,001 Du hast Hausarrest hoch drei. Du triffst keine Freunde mehr. 1113 01:12:24,084 --> 01:12:24,918 Okay. 1114 01:12:25,001 --> 01:12:26,293 Nie wieder. 1115 01:12:26,876 --> 01:12:27,751 Okay. 1116 01:12:34,501 --> 01:12:36,126 Du solltest die Gute sein. 1117 01:12:36,209 --> 01:12:39,918 Ich bin wohl nur ein weiterer von vielen Fehlern. 1118 01:12:40,001 --> 01:12:41,584 Wovon sprichst du? 1119 01:12:42,543 --> 01:12:44,876 Ich habe Mom ihr Leben versaut, 1120 01:12:44,959 --> 01:12:46,584 so wie sie dir deins. 1121 01:12:47,168 --> 01:12:48,543 Nein, Beverly. 1122 01:12:48,626 --> 01:12:49,501 Irre ich mich? 1123 01:12:50,001 --> 01:12:53,751 Irgendwie sind in dieser Familie alle entweder unglücklich oder tot. 1124 01:12:54,334 --> 01:12:55,501 Geh in dein Zimmer! 1125 01:12:56,876 --> 01:13:00,543 Perfekt. Damit wir bloß nie wieder über meine Mom reden müssen. 1126 01:13:00,626 --> 01:13:05,709 Ich habe dir eine ganze Kiste mit Sachen von ihr gegeben. Was willst du noch? 1127 01:13:05,793 --> 01:13:09,501 Ich will wissen, ob sie und ich das Gleiche gemocht hätten. 1128 01:13:09,584 --> 01:13:11,626 Wen interessiert denn das? 1129 01:13:12,334 --> 01:13:15,459 Dann wüsste ich vielleicht, ob sie mich gemocht hätte. 1130 01:13:18,168 --> 01:13:19,793 Natürlich hätte sie dich gemocht. 1131 01:13:20,834 --> 01:13:23,543 Sie musste mich lieben, aber nicht mögen. 1132 01:13:27,043 --> 01:13:28,001 Ich mag dich. 1133 01:13:28,793 --> 01:13:29,793 Wirklich? 1134 01:13:31,376 --> 01:13:33,418 Wann habe ich dich mal zum Lachen gebracht? 1135 01:13:33,501 --> 01:13:36,293 Oh, Schatz, ich habe keine Zeit zum Lachen. 1136 01:13:37,001 --> 01:13:40,834 Ich weiß, und ich weiß auch, dass du das alles für mich machst. 1137 01:13:40,918 --> 01:13:43,043 Aber manchmal fühlt es sich an, als… 1138 01:13:44,501 --> 01:13:45,376 Als ob… 1139 01:13:48,418 --> 01:13:50,501 …du keine Ahnung hast, wer ich bin. 1140 01:14:06,209 --> 01:14:07,126 O Gott! 1141 01:14:21,959 --> 01:14:22,876 Ja. 1142 01:14:32,043 --> 01:14:35,043 Wie lange sind Sie schon… 1143 01:14:35,126 --> 01:14:36,834 Wütend? Allein? 1144 01:14:36,918 --> 01:14:37,751 Hier? 1145 01:14:37,834 --> 01:14:38,793 Hier. 1146 01:14:40,834 --> 01:14:41,876 Sechzehn Jahre. 1147 01:14:44,501 --> 01:14:46,043 Postbotin des Jahres? 1148 01:14:47,168 --> 01:14:49,126 Elf Jahre in Folge. 1149 01:14:49,626 --> 01:14:51,168 Außer '96. 1150 01:14:51,251 --> 01:14:53,293 Da ist es Earl Boggs geworden. 1151 01:14:53,376 --> 01:14:55,793 Ja. Er hatte Krebs, also… Ja. 1152 01:14:56,834 --> 01:14:58,626 Okay, ich muss das fragen. 1153 01:14:58,709 --> 01:15:02,293 Haben Sie wirklich gedacht, dass ich Drogen verkaufe? 1154 01:15:03,501 --> 01:15:04,501 Nein. 1155 01:15:05,834 --> 01:15:07,376 Vielleicht. Keine Ahnung. 1156 01:15:07,459 --> 01:15:10,209 Da müssen Sie sich bei Beverly keine Sorgen machen. 1157 01:15:10,793 --> 01:15:12,293 Sie ist ein prima Mädchen. 1158 01:15:12,376 --> 01:15:13,793 Ziemliche Nervensäge, 1159 01:15:14,793 --> 01:15:16,209 aber ein prima Mädchen. 1160 01:15:17,043 --> 01:15:18,918 Sie machen das wirklich gut. 1161 01:15:19,501 --> 01:15:23,418 Sie ist ein tolles Mädchen, aber das ist nicht mein Verdienst. 1162 01:15:25,876 --> 01:15:28,834 Sie kommt in diese Phase, wo… 1163 01:15:30,126 --> 01:15:33,501 Ich nicht weiß, wie ich es hinkriege, dass sie so bleibt. 1164 01:15:39,376 --> 01:15:41,293 -Ich sollte gehen. -Ich… 1165 01:15:42,709 --> 01:15:44,543 Ich habe auch liebe Menschen verloren. 1166 01:15:45,584 --> 01:15:49,209 Ich habe Jahre damit vergeudet, das zu verdrängen. 1167 01:15:49,293 --> 01:15:50,709 Und rückblickend 1168 01:15:52,626 --> 01:15:53,626 bereue ich sehr, 1169 01:15:53,709 --> 01:15:56,543 dass ich denen, die für mich da waren, ausgewichen bin, 1170 01:15:56,626 --> 01:16:01,459 sie nicht mehr wahrgenommen habe und nicht zugelassen habe, 1171 01:16:01,543 --> 01:16:02,834 dass sie mich wahrnehmen. 1172 01:16:07,709 --> 01:16:08,834 Danke für die Cola. 1173 01:16:10,043 --> 01:16:11,251 -Prost. -Prost. 1174 01:16:11,334 --> 01:16:12,168 Ja. 1175 01:16:13,251 --> 01:16:14,834 -Die nehme ich. -Okay, ja. 1176 01:16:14,918 --> 01:16:15,876 Ich behalte sie. 1177 01:16:17,251 --> 01:16:18,084 Okay. 1178 01:16:25,126 --> 01:16:25,959 Hey. 1179 01:16:26,459 --> 01:16:27,293 Hey. 1180 01:16:27,834 --> 01:16:31,084 Ich sehe dich zum ersten Mal seit Langem wieder draußen. 1181 01:16:32,168 --> 01:16:34,668 Ja. Ich habe Hausarrest. 1182 01:16:36,001 --> 01:16:40,126 Ich sollte auch nicht hier sein. Angeblich bist du nicht gut für mich. 1183 01:16:40,209 --> 01:16:42,876 Aber seit ich Justin zu einem Butterbad überredet habe, 1184 01:16:42,959 --> 01:16:46,959 ist meinen Eltern mein manipulierbarer jugendlicher Geist egal. 1185 01:16:47,043 --> 01:16:49,793 Mom pult ihm noch immer Fett aus den Ohren. 1186 01:16:51,543 --> 01:16:52,501 Ja. 1187 01:16:54,084 --> 01:16:55,834 Ich habe den nächsten Song. 1188 01:16:57,751 --> 01:17:00,251 Kannst du behalten. Brauche ich nicht mehr. 1189 01:17:02,501 --> 01:17:05,751 Nicky wusste, dass du das sagst, aber hör's dir mal an. 1190 01:17:07,168 --> 01:17:08,293 Danke, aber… 1191 01:17:09,418 --> 01:17:10,251 Bev! 1192 01:17:12,126 --> 01:17:13,626 Du darfst nicht aufgeben. 1193 01:17:14,126 --> 01:17:16,209 Was, wenn sie dir etwas sagen wollen? 1194 01:17:17,168 --> 01:17:18,584 Wenn es Magie ist? 1195 01:17:20,334 --> 01:17:23,876 Ist es nicht, Ellen, sie sind einfach nur tot. 1196 01:18:02,668 --> 01:18:05,418 Beverly! Hey, Beverly! 1197 01:18:06,501 --> 01:18:07,793 Das ist eine Botschaft. 1198 01:18:07,876 --> 01:18:09,418 Mit dem Titel "Better Things". 1199 01:18:09,501 --> 01:18:10,626 Von den Kinks. 1200 01:18:13,793 --> 01:18:17,459 Ich wünsche dir den blauesten Himmel 1201 01:18:17,543 --> 01:18:21,834 Und ich hoffe Morgen wird ein besserer Tag 1202 01:18:21,918 --> 01:18:24,209 Ich hoffe, alle Zeilen reimen sich 1203 01:18:24,293 --> 01:18:28,084 Und auch all die Refrains Die ich so mag 1204 01:18:28,168 --> 01:18:31,293 Nach allen Zweifeln Und all der Traurigkeit 1205 01:18:31,376 --> 01:18:35,584 Weiß ich, dass bessere Zeiten kommen 1206 01:18:36,876 --> 01:18:41,709 Ich weiß Dass ein Haufen Gutes vor dir liegt 1207 01:18:41,793 --> 01:18:45,043 Gestern ist vorbei Alles ist gesagt 1208 01:18:45,126 --> 01:18:48,501 Ein Hoch auf das Was die Zukunft bringt 1209 01:18:48,584 --> 01:18:52,834 Ich weiß Dass ab morgen alles besser gelingt 1210 01:18:57,001 --> 01:18:58,959 Du kriegst mich nicht, Ellen. 1211 01:19:00,501 --> 01:19:01,626 -Tschüss, Bev. -Ja. 1212 01:19:03,626 --> 01:19:04,751 Tschüss. 1213 01:19:06,293 --> 01:19:07,876 Ich kriege dich, Justin. 1214 01:19:07,959 --> 01:19:09,376 Ich kriege dich, Ellen. 1215 01:19:09,459 --> 01:19:10,543 {\an8}WEGWERFEN 1216 01:19:30,959 --> 01:19:33,084 DER FALSCHE SONG 1217 01:19:50,876 --> 01:19:52,001 Beverly? 1218 01:19:52,918 --> 01:19:54,376 -Oma. -Hör zu, es… 1219 01:19:56,168 --> 01:19:57,126 Es tut mir leid. 1220 01:19:57,209 --> 01:19:58,043 Nein. 1221 01:19:58,626 --> 01:20:00,376 -Ich hätte nicht… -Nein. 1222 01:20:00,959 --> 01:20:02,251 Nein, ich… 1223 01:20:03,168 --> 01:20:08,209 Ich habe keine Ahnung, wie es ist, Mutter zu sein. 1224 01:20:10,709 --> 01:20:11,793 Aber deine Mom… 1225 01:20:14,834 --> 01:20:21,043 Deine Mom hat alles gesehen und gehört und gefühlt. 1226 01:20:22,168 --> 01:20:24,584 Und sie war nett zu allen. 1227 01:20:27,001 --> 01:20:31,376 Ich hatte solche Angst, als ich schwanger war. 1228 01:20:31,459 --> 01:20:34,043 Und dann kam deine Mom 1229 01:20:34,126 --> 01:20:36,043 und verwandelte mein Leben… 1230 01:20:38,793 --> 01:20:39,626 …in Farbe… 1231 01:20:41,709 --> 01:20:42,584 …und Musik 1232 01:20:44,084 --> 01:20:47,834 und Lachen, so viel Lachen. 1233 01:20:49,251 --> 01:20:52,626 Sie konnte in Nullkommanichts erst lachen, dann weinen. 1234 01:20:54,501 --> 01:20:56,001 Und ich habe das geliebt. 1235 01:20:57,126 --> 01:20:58,168 Ich… 1236 01:21:00,543 --> 01:21:03,459 …hatte keine Angst mehr davor, Mutter zu sein und… 1237 01:21:04,834 --> 01:21:06,876 …genoss einfach, dass sie da war. 1238 01:21:12,209 --> 01:21:14,584 Aber als sie starb… 1239 01:21:16,793 --> 01:21:19,209 …konnte ich nicht… 1240 01:21:21,293 --> 01:21:23,959 …das Gleiche sehen, hören oder fühlen. 1241 01:21:29,626 --> 01:21:31,043 Und das tut mir so leid. 1242 01:21:33,959 --> 01:21:35,959 Ich habe das Wichtigste vergessen. 1243 01:21:37,251 --> 01:21:39,626 Zu genießen, dass du da bist. 1244 01:21:48,668 --> 01:21:50,084 Ich habe etwas für dich. 1245 01:21:54,001 --> 01:21:57,459 Ich glaube, du suchst vielleicht das hier. 1246 01:22:05,918 --> 01:22:06,834 Weißt du… 1247 01:22:08,918 --> 01:22:11,751 …als deine Mutter erfuhr, dass sie schwanger war, 1248 01:22:12,543 --> 01:22:14,584 dachten alle, sie seien zu jung. 1249 01:22:14,668 --> 01:22:16,709 Aber deinen Eltern war das egal. 1250 01:22:16,793 --> 01:22:19,251 Sie waren so stolz 1251 01:22:20,043 --> 01:22:23,459 und so aufgeregt und so glücklich. 1252 01:22:24,168 --> 01:22:27,126 Dein Vater hat ein Feuerwerk abgebrannt, 1253 01:22:27,209 --> 01:22:30,251 und die beiden saßen draußen 1254 01:22:30,334 --> 01:22:34,626 und umarmten sich wie wundervolle Idioten. 1255 01:22:37,043 --> 01:22:38,834 Und an dem Abend 1256 01:22:40,001 --> 01:22:42,334 begannen sie, diesen Song zu schreiben. 1257 01:22:47,251 --> 01:22:48,709 Hey, Beverly, hier sind Mom… 1258 01:22:48,793 --> 01:22:49,834 …und Dad. 1259 01:22:49,918 --> 01:22:52,834 Wir kennen dich noch nicht, aber wir wissen schon, 1260 01:22:52,918 --> 01:22:55,876 dass du doppelt so cool sein wirst wie wir. 1261 01:22:55,959 --> 01:22:57,918 Und hoffentlich genauso seltsam. 1262 01:22:58,459 --> 01:23:00,084 Dieser Song ist für dich. 1263 01:23:00,668 --> 01:23:02,793 Es heißt "Der falsche Song". 1264 01:23:04,251 --> 01:23:10,043 Ich weiß nicht Ob wir die Antworten 1265 01:23:11,668 --> 01:23:16,293 Auf all deine Fragen finden 1266 01:23:16,376 --> 01:23:19,834 Aber wir halten dich fest Bis alles stimmt 1267 01:23:19,918 --> 01:23:25,918 Und wir einen Weg Durch alle Katastrophen des Lebens finden 1268 01:23:26,001 --> 01:23:27,126 Oh, mein Gott! 1269 01:23:27,209 --> 01:23:30,043 Durch alle Katastrophen 1270 01:23:30,126 --> 01:23:32,043 Ja. Da ist sie. 1271 01:23:32,126 --> 01:23:35,876 Du kamst, und das Leben wurde besser 1272 01:23:37,293 --> 01:23:38,168 Okay. 1273 01:23:39,543 --> 01:23:42,709 Warst geliebt, noch ehe wir dich kannten 1274 01:23:44,126 --> 01:23:46,126 Das fehlende Puzzleteil… 1275 01:23:46,209 --> 01:23:48,501 Der kleine Pausback, das bist du. 1276 01:23:48,584 --> 01:23:52,543 Wer hätte gedacht Wie gut das Leben zusammen sein kann 1277 01:23:54,584 --> 01:23:56,418 Zusammen 1278 01:23:57,334 --> 01:24:04,251 Es ist dir egal, dass wir Unter der Oberfläche nicht perfekt sind 1279 01:24:04,959 --> 01:24:09,584 Du bist die Mühe mehr als wert 1280 01:24:10,668 --> 01:24:17,293 Wir werden immer dein Zuhause sein Du bist nie allein 1281 01:24:17,376 --> 01:24:23,459 Also lebe dein Leben Und mach Unfug 1282 01:24:24,543 --> 01:24:27,084 Egal was du tust 1283 01:24:28,209 --> 01:24:30,126 Egal was dir widerfährt 1284 01:24:31,584 --> 01:24:33,709 Du wirst nicht verlieren 1285 01:24:35,126 --> 01:24:40,084 Vielleicht machst du mal was falsch Aber nichts an dir ist falsch 1286 01:24:41,084 --> 01:24:42,501 Drei, zwei, eins. 1287 01:24:42,584 --> 01:24:44,709 Wir sind Schwestern! 1288 01:24:47,793 --> 01:24:50,709 -Da ist mein Kleiner. Verzeihung. -Frohes neues Jahr! 1289 01:24:50,793 --> 01:24:53,959 Okay. Meine Güte. Okay. Das reicht. 1290 01:24:54,043 --> 01:24:55,584 -Tut mir leid. -Schon gut. 1291 01:24:57,251 --> 01:24:58,334 Komm mit. 1292 01:25:03,959 --> 01:25:04,834 Hey. 1293 01:25:05,376 --> 01:25:06,293 Edward. 1294 01:25:08,418 --> 01:25:09,918 So heiße ich. Edward. 1295 01:25:10,876 --> 01:25:14,334 Ja, ich weiß. Ich arbeite bei der Post. 1296 01:25:14,418 --> 01:25:16,584 Ja, natürlich. Ja. 1297 01:25:18,459 --> 01:25:21,501 Edward ist… Edward ist nett. 1298 01:25:23,043 --> 01:25:23,959 Finden Sie? 1299 01:25:24,459 --> 01:25:25,293 Ja. 1300 01:25:26,084 --> 01:25:29,001 Danke, dass ihr alle da seid, um das Ende der Welt 1301 01:25:29,084 --> 01:25:32,126 und unsere Band, Wir sind Schwestern, zu erleben. 1302 01:25:33,793 --> 01:25:35,084 WIR SIND SCHWESTERN 1303 01:25:36,376 --> 01:25:37,459 Ja! 1304 01:25:37,543 --> 01:25:38,834 Ellen! 1305 01:25:38,918 --> 01:25:39,959 Hi, Justin. 1306 01:25:41,376 --> 01:25:43,001 Das ist unser erster Auftritt. 1307 01:25:43,084 --> 01:25:44,459 -Buh! -Klappe, Kyle! 1308 01:25:46,501 --> 01:25:48,834 Unser erster Song ist für Ms. Moody. 1309 01:25:49,793 --> 01:25:50,793 Für mich? 1310 01:25:51,543 --> 01:25:53,126 Eins, zwei, drei! 1311 01:26:05,709 --> 01:26:08,751 Wir feiern fast jede Nacht… 1312 01:26:09,334 --> 01:26:11,459 Das ist "Dancing in the Moonlight". 1313 01:26:13,001 --> 01:26:14,334 Ich liebe diesen Song. 1314 01:26:14,418 --> 01:26:16,584 Es ist ein überirdisches Vergnügen 1315 01:26:16,668 --> 01:26:20,918 Alle tanzen im Mondschein 1316 01:26:22,376 --> 01:26:24,084 Mensch, sollen wir tanzen? 1317 01:26:24,168 --> 01:26:26,793 -Nein. -Kommen Sie. Ich spüre es. 1318 01:26:26,876 --> 01:26:28,876 -Wir können zusehen. -Kommen Sie. 1319 01:26:28,959 --> 01:26:32,918 -Und wir werden tanzen. -Okay. Tanzen wir. 1320 01:26:33,793 --> 01:26:34,918 Oh, oh! 1321 01:26:35,001 --> 01:26:36,209 -Okay. -Ja. 1322 01:26:36,293 --> 01:26:38,209 Die Luft scheint rein zu sein. Danke. 1323 01:26:38,293 --> 01:26:40,959 Sie halten es locker und leicht 1324 01:26:41,043 --> 01:26:43,001 Alle aus dem Weg. Genau da. 1325 01:26:43,084 --> 01:26:46,334 Alle tanzen im Mondschein 1326 01:26:46,418 --> 01:26:51,876 Tanzen im Mondschein Allen ist warm, alle sind froh 1327 01:26:51,959 --> 01:26:55,543 Es ist so ein schönes, ungezwungenes Bild 1328 01:26:55,626 --> 01:26:59,168 Alle tanzen im Mondschein 1329 01:26:59,251 --> 01:27:02,918 Wir haben gern Spaß Wir streiten uns nie 1330 01:27:03,001 --> 01:27:06,084 Beim Tanzen darf man nicht verkrampfen 1331 01:27:06,168 --> 01:27:09,626 Es ist ein überirdisches Vergnügen 1332 01:27:09,709 --> 01:27:14,626 Alle tanzen im Mondschein 1333 01:27:14,709 --> 01:27:16,668 -Anti, komm mal her. -Ja. 1334 01:27:21,751 --> 01:27:23,709 -Oma! Das war für dich. -Für mich? 1335 01:27:26,793 --> 01:27:28,084 Du warst so gut. 1336 01:27:36,209 --> 01:27:38,209 Hey, es ist fast Mitternacht. 1337 01:27:39,001 --> 01:27:40,251 Fangt an zu zählen! 1338 01:27:40,334 --> 01:27:41,168 Zehn! 1339 01:27:41,834 --> 01:27:43,543 -Neun! -Acht! 1340 01:27:44,126 --> 01:27:45,709 -Oma? -Ja? 1341 01:27:46,959 --> 01:27:49,293 Meinst du, um Mitternacht ist das Ende der Welt? 1342 01:27:50,251 --> 01:27:52,834 Nein. Ich glaube, es ist erst der Anfang. 1343 01:27:52,918 --> 01:27:53,918 Drei! 1344 01:27:54,001 --> 01:27:55,126 Ich auch. 1345 01:27:55,209 --> 01:27:56,959 Zwei! Eins! 1346 01:27:57,043 --> 01:27:58,126 Frohes Neues Jahr! 1347 01:27:58,209 --> 01:27:59,209 Frohes Neues Jahr! 1348 01:27:59,293 --> 01:28:00,918 Frohes Neues Jahr! 1349 01:28:01,001 --> 01:28:02,084 Ja! 1350 01:28:09,293 --> 01:28:10,376 Seht nur! 1351 01:28:11,001 --> 01:28:13,251 -Frohes Neues Jahr. -Frohes Neues Jahr. 1352 01:28:15,834 --> 01:28:17,834 -Ich hab dich lieb. -Ich dich auch. 1353 01:28:18,376 --> 01:28:25,126 Tanzen im Mondschein Allen ist warm, alle sind froh 1354 01:28:26,709 --> 01:28:32,293 Ich weiß nicht Ob wir die Antworten 1355 01:28:33,959 --> 01:28:38,626 Auf all deinen Fragen finden 1356 01:28:38,709 --> 01:28:42,209 Aber wir halten dich fest Bis alles stimmt 1357 01:28:42,293 --> 01:28:49,251 Und wir einen Weg Durch alle Katastrophen des Lebens finden 1358 01:28:49,334 --> 01:28:52,959 Durch alle Katastrophen 1359 01:28:54,584 --> 01:28:58,126 Du kamst, und das Leben wurde besser 1360 01:29:01,459 --> 01:29:05,251 Warst geliebt, noch ehe wir dich kannten 1361 01:29:06,626 --> 01:29:09,918 Das fehlende Puzzleteil 1362 01:29:10,001 --> 01:29:14,834 Wer hätte gedacht Wie gut das Leben zusammen sein kann 1363 01:29:16,876 --> 01:29:18,876 Zusammen 1364 01:29:19,626 --> 01:29:27,334 Es ist dir egal, dass wir Unter der Oberfläche nicht perfekt sind 1365 01:29:27,418 --> 01:29:32,084 Du bist die Mühe mehr als wert 1366 01:29:32,959 --> 01:29:39,626 Wir werden immer dein Zuhause sein Du bist nie allein 1367 01:29:39,709 --> 01:29:45,459 Also lebe dein Leben Und mach Unfug 1368 01:29:46,876 --> 01:29:49,376 {\an8}Egal was du tust 1369 01:29:50,459 --> 01:29:52,626 {\an8}Egal was dir widerfährt 1370 01:29:53,959 --> 01:29:56,126 {\an8}Du wirst gewinnen und verlieren 1371 01:29:57,293 --> 01:30:02,709 Vielleicht machst du mal was falsch Aber nichts an dir ist falsch 1372 01:30:06,376 --> 01:30:09,626 Sorge dich nicht um morgen 1373 01:30:13,001 --> 01:30:16,459 Das wird schon, wir werden uns was borgen 1374 01:30:18,209 --> 01:30:21,709 Nimm all deinen Mut zusammen Lass uns mutig sein 1375 01:30:21,793 --> 01:30:26,959 Und das Glück, das du dir verdient hast Lässt dich nicht allein 1376 01:30:28,793 --> 01:30:30,501 Lässt dich nicht allein 1377 01:30:31,251 --> 01:30:38,209 Es war dir egal, dass wir Unter der Oberfläche nicht perfekt waren 1378 01:30:39,418 --> 01:30:43,876 Du warst die Mühe mehr als wert 1379 01:30:44,959 --> 01:30:51,543 Wir werden immer dein Zuhause sein Du bist nie allein 1380 01:30:51,626 --> 01:30:57,501 Also lebe dein Leben Und mach Unfug 1381 01:30:58,876 --> 01:31:01,251 Egal was du tust 1382 01:31:02,543 --> 01:31:04,543 Egal was dir widerfährt 1383 01:31:05,918 --> 01:31:08,376 Du wirst gewinnen und verlieren 1384 01:31:09,584 --> 01:31:14,001 Vielleicht machst du mal was falsch Aber nichts an dir ist falsch 1385 01:31:14,084 --> 01:31:16,209 Nichts ist falsch 1386 01:31:16,293 --> 01:31:19,626 Nichts an dir ist falsch 1387 01:31:19,709 --> 01:31:23,126 Nichts an dir ist falsch 1388 01:31:23,209 --> 01:31:26,043 Nichts an dir ist falsch 1389 01:31:26,543 --> 01:31:33,501 Es ist uns egal, dass du Unter der Oberfläche nicht perfekt bist 1390 01:31:34,251 --> 01:31:38,626 Du warst die Mühe mehr als wert 1391 01:31:39,918 --> 01:31:42,209 Egal was du tust 1392 01:31:43,668 --> 01:31:45,751 Egal was dir widerfährt 1393 01:31:47,084 --> 01:31:49,418 Du wirst gewinnen und verlieren 1394 01:31:50,709 --> 01:31:56,251 Vielleicht machst du mal was falsch Aber nichts an dir ist falsch 1395 01:33:42,751 --> 01:33:44,334 Untertitel von: Anja Röger