1 00:00:08,251 --> 00:00:11,626 ‪"넷플릭스 제공" 2 00:00:21,334 --> 00:00:24,418 ‪"1999년, 워싱턴주 스포캔" 3 00:00:40,376 --> 00:00:41,918 ‪우와 4 00:00:53,126 --> 00:00:55,834 ‪지금 엄마랑 아빠가 ‪여기 계시면 좋을 텐데 5 00:01:04,501 --> 00:01:05,918 ‪아니면 두 분에 대해 ‪더 잘 알거나요 6 00:01:06,751 --> 00:01:08,626 ‪궁금한 게 너무 많아요 7 00:01:11,668 --> 00:01:13,751 ‪엄마, 아빠가 불꽃놀이를 ‪좋아하셨던 건 알지만요 8 00:01:18,293 --> 00:01:21,543 ‪베브, 일어나, 늦겠다! 9 00:01:23,168 --> 00:01:24,543 ‪베브, 일어났니? 10 00:01:25,418 --> 00:01:26,793 ‪학교 가야지 11 00:01:30,334 --> 00:01:33,043 ‪할머니, 어제 불꽃놀이 보셨어요? 12 00:01:33,918 --> 00:01:35,959 ‪11월에도 폭죽을 ‪터뜨릴 수 있는지 몰랐어요 13 00:01:36,043 --> 00:01:37,293 ‪소스가 다 떨어졌네 14 00:01:37,376 --> 00:01:42,168 ‪너 독감 주사 맞고 ‪마트에 들러야 할 것 같다 15 00:01:42,668 --> 00:01:45,376 ‪맨날 불꽃놀이를 하면 ‪세상이 더 멋질 텐데 16 00:01:45,918 --> 00:01:47,084 ‪안 그래요? 17 00:01:47,709 --> 00:01:50,334 ‪우리도 폭죽 사서 ‪오늘 쏘는 거 어때요? 18 00:01:50,418 --> 00:01:51,293 ‪좋지 19 00:01:51,376 --> 00:01:53,584 ‪불법 폭죽 가판대 가서 사자 20 00:01:53,668 --> 00:01:56,751 ‪그 전에 우리 목에 ‪커플 문신도 하고 21 00:01:57,376 --> 00:01:59,084 ‪엄마도 목에 문신 있었어요? 22 00:01:59,709 --> 00:02:02,168 ‪목도 있고 문신도 있었지 23 00:02:02,251 --> 00:02:03,459 ‪학교도 자퇴했고 24 00:02:03,543 --> 00:02:06,376 ‪넌 네 엄마처럼은 ‪되지 않기로 하자 25 00:02:06,459 --> 00:02:08,043 ‪그럼 목도 있으면 안 돼요? 26 00:02:08,126 --> 00:02:09,168 ‪숙제 다 했어? 27 00:02:09,668 --> 00:02:13,376 ‪네, 근데 시 쓰는 건 좀 어려워요 28 00:02:13,459 --> 00:02:17,793 ‪지금 제 인생에 대해 쓸까요? ‪아니면 원하는 인생에 대해서? 29 00:02:17,876 --> 00:02:19,334 ‪아니면 세계 평화? 30 00:02:20,043 --> 00:02:21,168 ‪아니면 양말 한 짝을 31 00:02:21,251 --> 00:02:23,543 ‪건조기에서 잃어버리면 ‪남은 한 짝이 외롭다는 걸… 32 00:02:23,626 --> 00:02:24,626 ‪뭐라도 괜찮을 거야 33 00:02:24,709 --> 00:02:27,459 ‪시는 그냥 사람들이 혼자만의 ‪이상한 생각을 글로 쓴 거니까 34 00:02:28,418 --> 00:02:32,126 ‪잊지 마, 할머니 이번 주부터 ‪추가 근무 들어가 35 00:02:32,209 --> 00:02:34,001 ‪- 그러니까… ‪- ‪집에 혼자 안전하게 있을게요 36 00:02:34,084 --> 00:02:35,834 ‪문 꼭 잠그고 숙제도 다 하고요 37 00:02:36,668 --> 00:02:37,501 ‪착해라 38 00:02:38,709 --> 00:02:39,959 ‪우리 집안 최초로 대학생 되겠네 39 00:02:41,876 --> 00:02:44,626 ‪- 돼지한테 베이컨을 줘도 될까요? ‪- 늦었어 40 00:02:53,834 --> 00:02:55,293 ‪매달 그런다니까 41 00:02:55,376 --> 00:02:56,793 ‪너무 귀여워 42 00:02:56,876 --> 00:02:58,001 ‪베브 43 00:02:58,626 --> 00:03:01,334 ‪베브, 빨리 와, 얼른 타고 가자 44 00:03:03,001 --> 00:03:04,751 ‪빨리! 학교 늦겠어 45 00:03:04,834 --> 00:03:06,376 ‪쓸데없는 광고 우편도 ‪빨리 돌려야 하고 46 00:03:06,959 --> 00:03:07,834 ‪엘런! 47 00:03:08,334 --> 00:03:11,334 ‪저스틴이 내 빗을 가져가서 ‪다시 빼앗아 오느라고요 48 00:03:23,334 --> 00:03:24,334 ‪안녕 49 00:03:25,376 --> 00:03:28,668 ‪자, 됐으니까 올라가, 출발하자 50 00:03:28,751 --> 00:03:30,084 ‪시간은 기다려 주지 않아 51 00:03:31,418 --> 00:03:33,168 ‪KAON 채널을 듣고 계십니다 52 00:03:33,251 --> 00:03:35,334 ‪1999년이 끝나가는데요 53 00:03:35,418 --> 00:03:37,834 ‪요즘 Y2K 컴퓨터 버그 때문에 54 00:03:37,918 --> 00:03:40,834 ‪컴퓨터가 전부 다운되고 ‪핵이 녹을 것인지가 화두죠 55 00:03:40,918 --> 00:03:43,293 ‪프린스의 노래 가사처럼 ‪축제는 끝났는지도 모릅니다 56 00:03:51,084 --> 00:03:52,959 ‪선생님 말씀 잘 듣고 ‪공부 열심히 해! 57 00:03:53,043 --> 00:03:55,126 ‪'공부 열심히 해!' 58 00:03:55,209 --> 00:03:58,376 {\an8}‪간다, 살쾡이가 나가신다! 59 00:03:58,459 --> 00:03:59,834 {\an8}‪"우리 학교 마스코트를 ‪뽑아주세요" 60 00:04:00,626 --> 00:04:03,959 ‪간다, 살쾡이가 나가신다! 61 00:04:04,043 --> 00:04:05,918 ‪살쾡이를 위해 소리 질러! 62 00:04:06,001 --> 00:04:10,668 ‪간다, 살쾡이가 나가신다! 63 00:04:10,751 --> 00:04:14,001 ‪부엉이를 마스코트로 뽑아줘 ‪살쾡이 뽑지 말고 64 00:04:15,376 --> 00:04:18,001 ‪마스코트 선거에 꼭 투표하세요 65 00:04:20,334 --> 00:04:23,334 ‪얘들아, 라임으로 아침을 ‪환히 밝힐 시간이다 66 00:04:23,418 --> 00:04:26,501 ‪시 얘기를 하는 거야 67 00:04:28,668 --> 00:04:32,209 ‪'시도'하지 않으면 ‪'시'도 쓸 수 없어 68 00:04:32,293 --> 00:04:33,376 ‪"시: 7학년 영어" 69 00:04:33,459 --> 00:04:35,709 ‪어디, 누가 발표 안 했더라? 70 00:04:43,709 --> 00:04:45,626 ‪베벌리 무디, 니키 존스 71 00:04:46,584 --> 00:04:47,584 ‪너희 시를 들어보자 72 00:04:55,709 --> 00:04:57,209 ‪제가 할게요 73 00:05:07,334 --> 00:05:08,334 ‪빨리 해 74 00:05:11,334 --> 00:05:15,293 ‪'나는 옆집 개한테 ‪울타리 사이로 소시지를 준다' 75 00:05:18,251 --> 00:05:20,834 ‪'길 건너에 사는 개는' 76 00:05:20,918 --> 00:05:24,209 ‪'주인이 여름에도 ‪스웨터를 입힌다' 77 00:05:24,293 --> 00:05:25,709 ‪'이상하다' 78 00:05:28,584 --> 00:05:33,043 ‪'너터라는 이름의 노란 개는 ‪보지도, 듣지도 못한다' 79 00:05:34,584 --> 00:05:38,001 ‪'세븐일레븐 뒤쪽 ‪주차장에 있던 개는' 80 00:05:38,084 --> 00:05:41,543 ‪'대체 버터를 ‪통째로 먹다가 죽었다' 81 00:05:43,209 --> 00:05:44,043 ‪네 82 00:05:45,168 --> 00:05:46,001 ‪끝이에요 83 00:05:46,084 --> 00:05:46,959 ‪멋지네 84 00:05:47,543 --> 00:05:49,834 ‪에밀리 디킨슨의 색채가 강해 85 00:05:50,376 --> 00:05:53,209 ‪에밀리 디킨슨은 그 시대의 ‪스케어리 스파이스였지 86 00:05:53,293 --> 00:05:54,126 ‪구려 87 00:05:54,209 --> 00:05:56,668 ‪자, 이제 은유법과 ‪직유법을 배워보자 88 00:05:56,751 --> 00:05:57,584 ‪은유법은… 89 00:05:57,668 --> 00:05:59,543 ‪내 펜 좀 돌려줄… 90 00:06:01,751 --> 00:06:04,084 ‪쥐가 귀엽네 91 00:06:05,001 --> 00:06:06,626 ‪걔가 괜찮으면 좋겠다 92 00:06:06,709 --> 00:06:10,084 ‪교실 안의 아기는 ‪무엇을 의미할까? 93 00:06:10,668 --> 00:06:13,584 ‪- 스티븐 로켓 나가신다! ‪- 비켜, 이 바보들아! 94 00:06:13,668 --> 00:06:14,959 ‪살쾡이 안 뽑으면 괴롭힐 거야! 95 00:06:15,584 --> 00:06:17,334 ‪비켜, 빨간 머리 자식아! 96 00:06:18,626 --> 00:06:20,126 ‪아, 미안 97 00:06:20,209 --> 00:06:22,418 ‪야, 쟤 부엉이 스티커 붙인 거야? 98 00:06:22,501 --> 00:06:23,876 {\an8}‪"스티븐 - 살쾡이 안 뽑으면 찐따" 99 00:06:23,959 --> 00:06:27,293 ‪당연하지, 찌질이들은 ‪부엉이를 좋아하니까 100 00:06:29,751 --> 00:06:30,834 ‪너도 이 냄새 나? 101 00:06:30,918 --> 00:06:32,293 ‪응, 무슨 냄새지? 102 00:06:32,876 --> 00:06:34,584 ‪쟤 머리 냄새야 103 00:06:34,668 --> 00:06:37,376 ‪염소 오줌이나 ‪염소가 토한 냄새 나 104 00:06:37,459 --> 00:06:39,709 ‪프렐 샴푸 냄새야, 봄의 초원 향 105 00:06:39,793 --> 00:06:43,126 ‪염소가 오줌 싸고 토한 초원이구나 106 00:06:43,209 --> 00:06:44,459 ‪역시 센스 있어 107 00:06:44,543 --> 00:06:46,251 ‪나까지 토하기 전에 가자 108 00:06:46,834 --> 00:06:49,251 ‪젱킨스, 너희 부모님이 ‪너 때문에 이혼했다며? 109 00:06:50,293 --> 00:06:52,459 ‪스티븐한테 당했네 110 00:06:55,751 --> 00:06:57,793 ‪베브, 오늘 어땠어? 111 00:06:58,376 --> 00:06:59,334 ‪맨날 똑같죠 112 00:07:00,459 --> 00:07:02,168 ‪똑같으면 좋은 거야 113 00:07:02,793 --> 00:07:04,876 ‪자, 이제 집에 가자 114 00:07:04,959 --> 00:07:07,084 ‪가서 지하실을 벙커로 만들어야 해 115 00:07:07,168 --> 00:07:12,001 ‪저희 KAON 채널에서 ‪종말 대비 사항을 안내합니다 116 00:07:12,501 --> 00:07:14,209 ‪"남길 것 - 버릴 것" 117 00:07:14,293 --> 00:07:16,209 ‪찌질이들만 부엉이 배지를 단다고? 118 00:07:17,459 --> 00:07:19,918 ‪그러셔? 이제 누가 찌질이일까? 119 00:07:21,126 --> 00:07:24,168 ‪내가 스티븐한테 당했다고? ‪네가 베브한테 당했어! 120 00:07:30,209 --> 00:07:31,043 ‪베브? 121 00:07:32,209 --> 00:07:35,459 ‪- 방금 무슨 소리야? ‪- 저 괜찮아요 122 00:07:35,543 --> 00:07:37,126 ‪- 무디 씨, 듣고 계세요? ‪- 네 123 00:07:37,209 --> 00:07:41,876 ‪네, 마빈 ‪당연히 Y2K 때문에 걱정이죠 124 00:07:41,959 --> 00:07:43,584 ‪1월 1일에 서버가 다운되면 125 00:07:43,668 --> 00:07:46,001 ‪우리 손녀 대학 자금이 ‪모조리 사라진다고요 126 00:07:46,834 --> 00:07:49,376 ‪그냥 3급으로 올려줘요 127 00:08:19,001 --> 00:08:19,834 ‪"킴과 잭의 믹스" 128 00:08:19,918 --> 00:08:21,168 ‪엄마랑 아빠잖아 129 00:08:26,793 --> 00:08:28,668 ‪"믹스테이프, 사랑의 반란" 130 00:08:38,876 --> 00:08:39,959 ‪좋아 131 00:09:08,001 --> 00:09:08,918 ‪안 돼 132 00:09:11,209 --> 00:09:12,418 ‪안 돼! 133 00:09:21,334 --> 00:09:22,334 ‪어디 있지? 134 00:09:30,293 --> 00:09:34,459 ‪걸스 앳 아워 베스트의 ‪'답이 없어' 135 00:09:34,543 --> 00:09:38,668 ‪더 퀵의 '선생님의 딸랑이' ‪'잘못에 관한 노래' 136 00:09:41,043 --> 00:09:42,459 ‪불꽃놀이네 137 00:09:56,834 --> 00:09:58,168 ‪"엄마 + 아빠" 138 00:10:09,251 --> 00:10:10,084 ‪좋았어 139 00:10:10,168 --> 00:10:11,084 ‪"베브 무디" 140 00:10:15,168 --> 00:10:17,168 ‪"베벌리 무디" 141 00:10:27,001 --> 00:10:30,668 ‪"믹스테이프… 새로운 시작" 142 00:10:30,751 --> 00:10:36,001 ‪"안티 매터 레코드" 143 00:11:01,334 --> 00:11:04,376 ‪- 노래를 찾고 있는데요 ‪- 이런 우연이, 난 노래 파는데 144 00:11:11,834 --> 00:11:13,043 ‪나쁘지 않네 145 00:11:13,834 --> 00:11:17,251 ‪'언덕에서의 그날을 ‪떠올리게 하는 노래'는 뭐야? 146 00:11:17,334 --> 00:11:18,584 ‪노래 제목 아니에요? 147 00:11:19,168 --> 00:11:20,459 ‪남의 거 훔쳐 왔어? 148 00:11:21,334 --> 00:11:24,918 ‪부모님 건데 테이프가 망가져서 ‪노래를 구하려고요 149 00:11:26,959 --> 00:11:28,501 ‪부모님 취향이 꽤 좋네 150 00:11:29,918 --> 00:11:30,876 ‪몇 곡은 있어 151 00:11:30,959 --> 00:11:33,293 ‪이건 없고, 아예 안 남았거든 152 00:11:34,834 --> 00:11:36,834 ‪CD랑 LP 중에 뭘로 줄까? 153 00:11:37,501 --> 00:11:39,918 ‪전축 있으면 LP가 좋아 154 00:11:41,334 --> 00:11:44,459 ‪테이프도 있어요? ‪제가 워크맨밖에 없어서요 155 00:11:45,668 --> 00:11:47,126 ‪잠깐만 기다려 156 00:11:56,793 --> 00:11:58,334 ‪뭐 찾는 거예요? 157 00:11:58,418 --> 00:11:59,918 ‪네가 타고 온 타임머신 158 00:12:01,251 --> 00:12:02,876 ‪플럭스 커패시터가 ‪또 말을 안 들어? 159 00:12:03,709 --> 00:12:07,501 ‪갑자기 1980년대로 가서 ‪테이프를 가져올 순 없어 160 00:12:08,918 --> 00:12:10,293 ‪너 돈은 있어? 161 00:12:12,751 --> 00:12:13,584 ‪그래 162 00:12:18,293 --> 00:12:19,668 ‪죄송해요, 손에 땀이 나서 163 00:12:20,334 --> 00:12:21,251 ‪끝내주네 164 00:12:21,918 --> 00:12:22,751 ‪아주 좋아 165 00:12:22,834 --> 00:12:24,334 ‪한 곡 줄게 166 00:12:26,001 --> 00:12:27,293 ‪어떤 곡 살래? 167 00:12:27,959 --> 00:12:29,334 ‪제일 좋은 거요 168 00:12:31,918 --> 00:12:33,668 ‪이거 믹스테이프라고 하지 않았어? 169 00:12:33,751 --> 00:12:38,459 ‪우리 부모님이 만든 ‪노래 테이프에 있던 거예요 170 00:12:38,543 --> 00:12:41,168 ‪그래, 그럼 노래를 ‪순서대로 들어야 해 171 00:12:41,251 --> 00:12:42,418 ‪있잖아 172 00:12:42,501 --> 00:12:47,709 ‪믹스테이프는 그걸 만든 사람이 ‪듣는 사람한테 보내는 메시지야 173 00:12:47,793 --> 00:12:50,959 ‪노래 자체가 아니라 ‪순서가 중요한 거라고 174 00:12:51,459 --> 00:12:54,126 ‪곡 사이의 미묘한 간격 ‪템포의 변화 175 00:12:54,209 --> 00:12:56,501 ‪소리가 서서히 작아지는지 ‪조금씩 커지는지 같은 거 176 00:12:57,251 --> 00:12:59,168 ‪그런 거 상관없으면 됐고 177 00:12:59,251 --> 00:13:02,084 ‪그럼 걸스 앳 아워 베스트의 ‪'답이 없어' 줄게 178 00:13:03,959 --> 00:13:04,959 ‪좋아 179 00:13:06,334 --> 00:13:07,918 ‪뭐 만지지 말고 거기 있어 180 00:13:09,793 --> 00:13:11,293 ‪만든 사람의 메시지라고? 181 00:13:16,418 --> 00:13:18,376 ‪옛날 테이프에 ‪첫 번째 노래 넣었어 182 00:13:18,459 --> 00:13:21,709 ‪나머지는 알코올 중독 치료회 ‪대화 내용인데 그건 공짜야 183 00:13:21,793 --> 00:13:23,793 ‪술 끊고 싶을 때 도움이 많이 돼 184 00:13:24,751 --> 00:13:27,501 ‪그럼 테이프가 1달러 185 00:13:27,584 --> 00:13:29,543 ‪노래가 1달러, 인건비 186 00:13:29,626 --> 00:13:33,751 ‪4를 윗자리로 올린 다음 ‪피타고라스의 정리를 적용하고 187 00:13:33,834 --> 00:13:39,709 ‪세금까지 더하면 코 묻은 돈 ‪5달러 63센트로 딱 떨어지네 188 00:13:41,418 --> 00:13:42,251 ‪고맙습니다 189 00:13:42,334 --> 00:13:44,251 ‪그래, 이제 나가 190 00:13:46,834 --> 00:13:47,709 ‪있잖아요 191 00:13:48,501 --> 00:13:50,918 ‪저는 베벌리 무디예요 ‪아저씨는요? 192 00:13:51,918 --> 00:13:52,876 ‪안티 193 00:13:54,168 --> 00:13:55,001 ‪안티? 194 00:13:55,626 --> 00:13:56,584 ‪무슨 안티요? 195 00:13:56,668 --> 00:13:58,459 ‪다 싫어하는 안티 196 00:13:58,543 --> 00:13:59,584 ‪너도 싫고 197 00:14:15,084 --> 00:14:15,959 ‪좋아 198 00:14:22,293 --> 00:14:26,084 ‪넌 앞을 내다보지도 ‪뒤를 돌아보지도 않아 199 00:14:26,168 --> 00:14:28,834 ‪보증서를 잃어버리면 ‪환불은 받을 수 없어 200 00:14:28,918 --> 00:14:32,834 ‪답이 없어서 ‪내 사랑이 새 인생을 사준대 201 00:14:38,209 --> 00:14:41,293 ‪내가 좀 똑똑해 ‪남들 말대로 하지 않아 202 00:14:41,376 --> 00:14:44,418 ‪사람들을 무시하지도 않아 ‪모두가 그렇게 하지 203 00:14:44,501 --> 00:14:45,334 ‪안녕! 204 00:14:45,418 --> 00:14:48,668 ‪답이 없어서 ‪내 사랑이 새 인생을 사준대 205 00:14:49,501 --> 00:14:52,751 ‪노래를 듣다 청력을 잃게 된다면 ‪어떤 곡을 듣고 싶어요? 206 00:14:52,834 --> 00:14:54,459 ‪뭐야, 나 가는귀 어두워졌어? 207 00:14:54,543 --> 00:14:55,668 ‪만약 그렇게 된다면요 208 00:14:55,751 --> 00:14:58,501 ‪누가 할머니를 대형 스피커가 ‪잔뜩 있는 방에 넣고 209 00:14:58,584 --> 00:15:01,293 ‪이러는 거예요 ‪'어떤 노래로 귀가 먹게 해줄까?' 210 00:15:01,376 --> 00:15:03,543 ‪누가 그런 짓을 해? 211 00:15:04,626 --> 00:15:06,168 ‪그냥 생각하면 재밌잖아요 212 00:15:07,043 --> 00:15:07,959 ‪누가 재밌대? 213 00:15:09,459 --> 00:15:11,043 ‪학교 숙제예요 214 00:15:12,084 --> 00:15:13,126 ‪그렇구나, 그럼… 215 00:15:15,209 --> 00:15:18,126 ‪이런 노래가 있었어 ‪'달빛 아래서 춤을' 216 00:15:18,209 --> 00:15:19,376 ‪난 그거 좋아해 217 00:15:19,459 --> 00:15:20,876 ‪왜 좋은데요? 218 00:15:23,043 --> 00:15:24,334 ‪춤추기 재밌는 곡이거든 219 00:15:24,418 --> 00:15:25,584 ‪할머니 춤도 췄어요? 220 00:15:27,334 --> 00:15:28,626 ‪구경만 했지 221 00:15:31,834 --> 00:15:32,959 ‪우리 엄마도 춤췄어요? 222 00:15:33,876 --> 00:15:37,626 ‪정신없이 빙빙 도는 것도 ‪춤이라고 친다면 223 00:15:37,709 --> 00:15:39,376 ‪응, 추긴 했지 224 00:15:40,084 --> 00:15:42,918 ‪네 엄마는 어릴 때 '솔리드 골드' ‪무용단이 되고 싶어 했어 225 00:15:44,001 --> 00:15:46,293 ‪살아 계시면 됐을지도 모르죠 226 00:15:49,084 --> 00:15:52,876 ‪그렇지, 그런데 ‪그 프로그램은 종영됐어 227 00:15:54,543 --> 00:15:57,126 ‪소프트 록이면 ‪잔잔하게 좀 만들라고 228 00:16:01,126 --> 00:16:04,668 ‪평생 들어본 노래 중에 최고였어요 229 00:16:04,751 --> 00:16:06,001 ‪다음 곡도 꼭 들을래요 230 00:16:06,084 --> 00:16:08,293 ‪그럼 여기서 종일 뭉개면서 231 00:16:08,376 --> 00:16:10,501 ‪나랑 청소년 드라마 정주행하자 232 00:16:10,584 --> 00:16:13,543 ‪서로 매니큐어를 발라주거나 ‪디스코 머리 땋는 법을 배우든가 233 00:16:13,626 --> 00:16:15,501 ‪안 돼요, 학교 가야 해서요 234 00:16:15,584 --> 00:16:18,626 ‪비꼰 거야, 무디 235 00:16:19,918 --> 00:16:20,751 ‪알아요 236 00:16:21,793 --> 00:16:23,626 ‪그리고 아저씨 손톱은 ‪너무 지저분해서 237 00:16:23,709 --> 00:16:26,459 ‪전문가의 손길이 필요할 것 같네요 238 00:16:26,959 --> 00:16:27,959 ‪그건 그렇고… 239 00:16:28,584 --> 00:16:30,584 ‪6달러 77센트 있어요 240 00:16:30,668 --> 00:16:33,501 ‪난 믹스테이프 안 만들어 ‪CD랑 LP를 팔지 241 00:16:33,584 --> 00:16:35,293 ‪사람들이 와서 ‪그냥 있는 걸 산다고 242 00:16:36,501 --> 00:16:38,793 ‪여긴 네 점심값으로 ‪살 수 있는 거 없어 243 00:16:38,876 --> 00:16:43,084 ‪그럼 여기서 일할게요 ‪청소랑 정리 같은 거요 244 00:16:43,168 --> 00:16:45,209 ‪미안하지만 사람들은 245 00:16:45,293 --> 00:16:48,793 ‪시트콤 주인공 같은 꼬맹이가 ‪이런 멋진 가게에 있으면 싫어해 246 00:16:50,001 --> 00:16:51,793 ‪어차피 맨날 손님도 없잖아요 247 00:16:52,376 --> 00:16:53,834 ‪내 말이 그 말이야 248 00:16:54,793 --> 00:16:55,751 ‪제발요 249 00:16:56,501 --> 00:16:58,084 ‪호소력 있긴 한데 250 00:16:58,668 --> 00:17:00,668 ‪그래도 안 돼, 내 대답은 똑같아 251 00:17:00,751 --> 00:17:03,168 ‪부모님이 만든 거라며 ‪직접 가서 물어봐 252 00:17:06,043 --> 00:17:07,293 ‪잠깐, 안 돼 253 00:17:07,376 --> 00:17:08,459 ‪뭐 하는 거야? 254 00:17:11,209 --> 00:17:12,959 ‪눈이 왜 그러냐? 255 00:17:14,751 --> 00:17:16,251 ‪부모님한테는 못 여쭤봐요 256 00:17:19,126 --> 00:17:19,959 ‪안 계세요 257 00:17:22,209 --> 00:17:23,334 ‪안 계셔? 258 00:17:23,959 --> 00:17:24,918 ‪어디 가셨어? 259 00:17:25,751 --> 00:17:27,209 ‪안 돼, 울지 마! 260 00:17:27,293 --> 00:17:28,293 ‪이것 봐라 261 00:17:29,501 --> 00:17:32,959 ‪너 오기 전에 벌써 해놨어 ‪더 블루 하츠의 '린다 린다' 262 00:17:33,043 --> 00:17:36,459 ‪이것도 치료회 녹음테이프야 ‪술 끊기 더 쉬워지겠네 263 00:17:37,084 --> 00:17:38,334 ‪고맙습니다 264 00:17:39,418 --> 00:17:43,168 ‪아니, 땡전은 그냥 너 가져 265 00:17:43,251 --> 00:17:44,668 ‪빨리 나가기나 해 266 00:18:10,334 --> 00:18:13,293 ‪"린다 린다 - 일본 노래?" 267 00:18:39,334 --> 00:18:41,626 ‪"도 부 나이 주 메 ‪메 티에 니 우츠 쿠 시쿠" 268 00:19:04,126 --> 00:19:05,751 ‪우린 교회 안 다닐 거야 269 00:19:05,834 --> 00:19:06,876 ‪그게 아니고요 270 00:19:08,459 --> 00:19:09,793 ‪아줌마 딸 있어요? 271 00:19:09,876 --> 00:19:11,501 ‪- 아쉽게도 없네 ‪- 안녕 272 00:19:12,209 --> 00:19:15,168 ‪안녕, 난 베벌리 무디야 ‪바로 저기 살아 273 00:19:15,251 --> 00:19:16,626 ‪난 엘런, 여기 살아 274 00:19:20,668 --> 00:19:21,834 ‪동네에 사는 애예요 275 00:19:22,334 --> 00:19:23,876 ‪그래도 예의는 지켜야죠 276 00:19:24,543 --> 00:19:25,793 ‪외로워서 그래요 277 00:19:26,501 --> 00:19:27,793 ‪친구가 없는 애라고요 278 00:19:30,793 --> 00:19:32,584 ‪괜찮아요, 잠깐만 얘기할게요 279 00:19:32,668 --> 00:19:33,834 ‪밖으로 나갈까? 280 00:19:38,084 --> 00:19:38,918 ‪엘런? 281 00:19:39,793 --> 00:19:40,626 ‪알았어요 282 00:19:41,126 --> 00:19:42,334 ‪나와, 저스틴 283 00:19:42,418 --> 00:19:45,501 ‪가자, 내 동생도 올 거야 ‪맨날 따라다니거든 284 00:19:47,418 --> 00:19:48,668 ‪알았어요 285 00:19:52,293 --> 00:19:53,834 ‪네 동생 괜찮은 거야? 286 00:19:53,918 --> 00:19:56,668 ‪저스틴? 쳐다보기 게임 하는 거야 287 00:19:56,751 --> 00:20:00,251 ‪게임이라면 ‪진짜 하기 싫은 것도 다 해 288 00:20:00,334 --> 00:20:01,584 ‪진짜 웃겨 289 00:20:05,168 --> 00:20:06,626 ‪- 볼래? ‪- 응 290 00:20:07,751 --> 00:20:08,626 ‪저스틴 291 00:20:11,251 --> 00:20:12,709 ‪투퀼라까지 뛰어가 292 00:20:12,793 --> 00:20:14,043 ‪싫어 293 00:20:14,626 --> 00:20:16,043 ‪꼭 해야 해 294 00:20:16,126 --> 00:20:19,751 ‪그거 시키지 마 ‪투퀼라까지 뛰어가기 싫어 295 00:20:25,126 --> 00:20:26,501 ‪그럼 계속 쳐다볼게 296 00:20:34,543 --> 00:20:36,251 ‪내가 이길 거야! 297 00:20:37,418 --> 00:20:39,168 ‪진짜 대단하다 298 00:20:39,251 --> 00:20:41,043 ‪이제 가자 299 00:20:43,376 --> 00:20:44,209 ‪그래도… 300 00:20:44,293 --> 00:20:48,001 ‪놔둬, 발레로쯤 가면 지칠걸 ‪나중에 아빠가 데려올 거야 301 00:20:50,709 --> 00:20:52,168 ‪넌 형제 있어? 302 00:20:52,251 --> 00:20:53,959 ‪아니, 할머니랑 둘이 살아 303 00:20:54,459 --> 00:20:57,751 ‪난 뉴저지에 살 때 ‪사촌이 무지하게 많았어 304 00:20:57,834 --> 00:21:00,376 ‪장난 아니다, 이사는 왜 온 거야? 305 00:21:00,876 --> 00:21:02,084 ‪우리 아빠 때문에 306 00:21:02,168 --> 00:21:04,501 ‪옛날 직장이 싫다고 ‪여기로 이사 왔어 307 00:21:04,584 --> 00:21:06,501 ‪이번 직장도 싫어하는데 308 00:21:06,584 --> 00:21:09,459 ‪엄마가 떠돌이처럼 ‪계속 돌아다닐 순 없대 309 00:21:09,543 --> 00:21:11,084 ‪그래서 계속 살아 310 00:21:12,251 --> 00:21:14,751 ‪누가 동네 구경시켜 준 적 있어? 311 00:21:15,584 --> 00:21:17,584 ‪아니, 나한테 말 거는 애 없어 312 00:21:18,084 --> 00:21:20,501 ‪내가 구경시켜 줄게 ‪난 계속 여기 살았거든 313 00:21:20,584 --> 00:21:23,293 ‪동네 개 이름도 다 알고 ‪만져도 괜찮은 애랑 314 00:21:23,376 --> 00:21:24,584 ‪만지면 무는 애도 알아 315 00:21:25,751 --> 00:21:28,168 ‪근데 일단 뭐 하나만 도와줄래? 316 00:21:29,001 --> 00:21:30,001 ‪뭔데? 317 00:21:30,084 --> 00:21:33,251 ‪이거 듣고 무슨 말인지 알려줘 ‪알겠지? 318 00:21:33,334 --> 00:21:34,293 ‪그래 319 00:21:36,584 --> 00:21:38,626 ‪그 길이 멀고 힘들게 ‪느껴질 수도 있어요 320 00:21:38,709 --> 00:21:40,501 ‪어떤 남자가 길 얘기 하는데? 321 00:21:40,584 --> 00:21:41,668 ‪그다음에 나와 322 00:21:41,751 --> 00:21:42,751 ‪알았어 323 00:21:46,501 --> 00:21:47,626 ‪이건 일본어인데 324 00:21:49,626 --> 00:21:50,793 ‪난 대만인이야 325 00:21:51,668 --> 00:21:53,834 ‪진짜 멍멍이 똥 같네 326 00:21:56,209 --> 00:21:58,501 ‪그래도 동네 구경시켜 줄 거지? 327 00:22:03,334 --> 00:22:05,834 ‪저긴 레스랑 레이 아저씨 집이야 328 00:22:05,918 --> 00:22:08,709 ‪여름에도 개한테 스웨터를 입혀 329 00:22:08,793 --> 00:22:10,126 ‪내가 전에 물어봤거든? 330 00:22:10,209 --> 00:22:13,084 ‪왜 여름에도 개한테 ‪스웨터를 입히냐고 331 00:22:13,168 --> 00:22:16,376 ‪레이 아저씨가 그러더라 ‪'편한 것보다 패션이 중요하단다' 332 00:22:18,209 --> 00:22:19,626 ‪난 동물이 사람 옷 입는 게 333 00:22:19,709 --> 00:22:22,668 ‪세상에서 제일 좋더라 334 00:22:25,501 --> 00:22:28,376 ‪이 자리 유명해 ‪경찰 다큐멘터리에 나왔거든 335 00:22:28,459 --> 00:22:31,751 ‪경찰이 어떤 남자 차를 세우니까 ‪'저 마약 없어요' 그러더라 336 00:22:31,834 --> 00:22:33,251 ‪그랬더니 경찰이 이랬어 337 00:22:33,334 --> 00:22:35,501 ‪'그럼 의자에 있는 ‪그 파이프는 뭐죠?' 338 00:22:35,584 --> 00:22:36,918 ‪그래서 남자가 도망가니까 339 00:22:37,001 --> 00:22:40,459 ‪경찰이 그 남자 묶은 머리를 ‪확 잡아서 바로 체포했다니까 340 00:22:40,543 --> 00:22:44,418 ‪남자가 계속 소리치더라 ‪'내 여자 좀 불러줘요' 341 00:22:47,376 --> 00:22:49,126 ‪진짜 그런 일이 있었어? 342 00:22:49,209 --> 00:22:51,918 ‪그걸 TV로 보는데 ‪할머니가 꺼버렸어 343 00:22:52,001 --> 00:22:53,751 ‪넌 왜 할머니랑 살아? 344 00:22:54,543 --> 00:22:56,626 ‪부모님이 안 계셔서 345 00:22:56,709 --> 00:22:57,918 ‪어디 가셨는데? 346 00:22:58,001 --> 00:23:00,834 ‪내가 두 살 때 돌아가셨어 ‪부모님 기억도 잘 안 나 347 00:23:00,918 --> 00:23:03,168 ‪- 어쩌다가? ‪- 교통사고로 348 00:23:05,126 --> 00:23:06,584 ‪참, 너 성적 좋아? 349 00:23:09,584 --> 00:23:10,626 ‪할머니 350 00:23:10,709 --> 00:23:11,543 ‪응 351 00:23:12,251 --> 00:23:14,251 ‪- 친구 데려와도 돼요? ‪- 응? 352 00:23:17,001 --> 00:23:19,709 ‪저는 엘런이에요, 성적은 3,87에 ‪예방주사도 다 맞았고 353 00:23:19,793 --> 00:23:22,001 ‪부모님이 유해 프로그램은 ‪절대 못 보게 하세요 354 00:23:23,626 --> 00:23:25,751 ‪할머니, 할아버지가 전쟁 때 ‪고생을 많이 하셔서 355 00:23:25,834 --> 00:23:27,709 ‪숙제 때문에 불평하면 혼나요 356 00:23:28,209 --> 00:23:30,751 ‪세상에, 부모님이 ‪그런 말씀도 하셔? 357 00:23:31,334 --> 00:23:35,459 ‪장난 아니야, 틈만 나면 ‪인생은 고달프다고 설교하세요 358 00:23:35,543 --> 00:23:37,709 ‪Y2K 걱정도 하시니? 359 00:23:37,793 --> 00:23:39,126 ‪- 밀레니엄 버그요? ‪- 응 360 00:23:39,209 --> 00:23:42,709 ‪아뇨, 사실 아빠는 ‪모든 게 다 망가져서 361 00:23:42,793 --> 00:23:44,293 ‪우리 빚이 다 삭제되면 좋겠대요 362 00:23:44,376 --> 00:23:45,793 ‪그리고 생각해 보면 363 00:23:45,876 --> 00:23:49,751 ‪진짜 종말이 오더라도 ‪삶의 고통은 끝나잖아요 364 00:23:51,126 --> 00:23:53,084 ‪이거 진짜 맛있어요 365 00:23:53,168 --> 00:23:54,876 ‪고마워, 이거… 366 00:23:55,459 --> 00:23:56,543 ‪스팸 구워서 넣은 거야 367 00:23:56,626 --> 00:23:58,209 ‪짭짤한 맛이 참 좋네요 368 00:23:58,959 --> 00:24:01,918 ‪- 멋진 거 볼래? ‪- 그래 369 00:24:02,001 --> 00:24:04,209 ‪- 고마워요, 할머니 ‪- 잘 먹었습니다 370 00:24:04,709 --> 00:24:05,584 ‪얘들아 371 00:24:08,709 --> 00:24:10,459 ‪부모님 같지 않다 372 00:24:10,543 --> 00:24:13,293 ‪우리 엄마가 16살 때 날 가졌고 ‪할머니도 10대에 엄마가 되셨거든 373 00:24:13,376 --> 00:24:15,876 ‪애가 애를 낳았다고 하지 ‪토크쇼에서 그렇게 말하더라 374 00:24:18,668 --> 00:24:19,668 ‪미안해 375 00:24:20,876 --> 00:24:22,293 ‪스팸 캔으로 테이블 만든 거야? 376 00:24:22,376 --> 00:24:24,418 ‪Y2K 때문에 세상이 파괴되면 377 00:24:24,501 --> 00:24:26,834 ‪이 벙커에서 9개월은 버틸 수 있어 378 00:24:26,918 --> 00:24:28,584 ‪할머니가 Y2K를 ‪엄청 걱정하시는구나 379 00:24:29,918 --> 00:24:32,209 ‪우리한테 나쁜 일이 ‪안 생기길 바라시거든 380 00:24:35,418 --> 00:24:37,126 ‪엄마, 아빠랑 찍은 사진이야 381 00:24:38,418 --> 00:24:39,834 ‪난 부모님을 본 적도 없어 382 00:24:40,334 --> 00:24:43,168 ‪근데 며칠 전에 자다 깼는데 ‪누가 폭죽을 쏘는 거야 383 00:24:43,918 --> 00:24:44,834 ‪"사랑의 반란" 384 00:24:44,918 --> 00:24:47,001 ‪그때 이걸 찾았어 385 00:24:47,543 --> 00:24:49,126 ‪어떤 계시일지도 몰라 386 00:24:49,209 --> 00:24:50,918 ‪부모님이 보낸 메시지인가? 387 00:24:51,001 --> 00:24:54,126 ‪응, 근데 무슨 말을 ‪하시려는 건지 모르겠어 388 00:24:54,751 --> 00:24:56,876 ‪그걸 알아내려면 ‪노래를 다 찾아야겠지 389 00:24:58,126 --> 00:24:59,584 ‪할머니한테 말씀드렸어? 390 00:25:00,668 --> 00:25:02,876 ‪부모님 얘길 물어보면 ‪이상하게 구셔 391 00:25:03,459 --> 00:25:04,834 ‪우리 부모님을 사랑하시지만 392 00:25:04,918 --> 00:25:07,918 ‪스스로 인생을 망쳤다고 ‪원망하시는 것 같아 393 00:25:09,001 --> 00:25:10,834 ‪워낙 바쁘시기도 하고 394 00:25:13,126 --> 00:25:14,168 ‪내가 도와줄게 395 00:25:15,168 --> 00:25:18,043 ‪'냅스터'라는 게 나왔는데 ‪노래가 다 무료야 396 00:25:18,709 --> 00:25:21,418 ‪세상에, 그런 건 어떻게 알아? 397 00:25:21,959 --> 00:25:24,834 ‪친구가 없어서 ‪컴퓨터만 붙잡고 살거든 398 00:25:24,918 --> 00:25:27,543 ‪- 무슨 노래 들을래? ‪- 그냥 다음 곡 399 00:25:28,043 --> 00:25:32,251 ‪순서대로 들어야 해 ‪그게 믹스테이프의 법칙이래 400 00:25:32,334 --> 00:25:33,709 ‪정말 메시지가 담긴 거면 401 00:25:33,793 --> 00:25:36,459 ‪부모님이 만드신 ‪순서대로 들어야지 402 00:25:36,959 --> 00:25:38,168 ‪멋지네, 알았어 403 00:25:40,043 --> 00:25:41,001 ‪보자 404 00:25:41,084 --> 00:25:42,251 ‪"냅스터" 405 00:25:42,334 --> 00:25:44,584 ‪"아티스트: 킹크스 ‪제목: 더 좋은 일" 406 00:25:44,668 --> 00:25:45,501 ‪"검색 결과 없음" 407 00:25:52,168 --> 00:25:53,084 ‪어디… 408 00:25:53,168 --> 00:25:54,959 ‪"아티스트: 스투지스 ‪제목: 내겐 권리가 있어" 409 00:25:57,126 --> 00:26:01,209 ‪세 번째는 못 찾았는데 ‪그다음 곡은 나온다 410 00:26:01,293 --> 00:26:03,543 ‪스투지스의 '내겐 권리가 있어'야 411 00:26:04,543 --> 00:26:05,376 ‪들어볼래? 412 00:26:06,918 --> 00:26:10,084 ‪꼭 순서대로 들어야 하는데 413 00:26:18,376 --> 00:26:20,293 ‪난 언제든 움직일 권리가 있어 414 00:26:20,876 --> 00:26:22,251 ‪이게 무슨 뜻일까? 415 00:26:23,376 --> 00:26:24,376 ‪잘 모르겠어 416 00:26:26,793 --> 00:26:30,126 ‪맨날 담배 끊는다고 하는 ‪우리 삼촌 목소리 같다 417 00:26:31,376 --> 00:26:34,834 ‪내가 원하면 언제가 됐든 418 00:26:36,084 --> 00:26:40,168 ‪난 언제든 노래할 권리가 있어 ‪누가 뭐라고 해도 419 00:26:40,251 --> 00:26:41,501 ‪너도 일어나! 420 00:26:43,334 --> 00:26:47,251 ‪내겐 노래할 권리가 있어 421 00:26:47,334 --> 00:26:49,501 ‪- 내일 우리 차로 학교 갈래? ‪- 그래! 422 00:26:55,501 --> 00:26:56,876 ‪오늘 내 생일이라도 돼? 423 00:26:56,959 --> 00:26:59,251 ‪- 엘런네 차 타고 가려고요 ‪- 잠깐만 424 00:26:59,334 --> 00:27:01,793 ‪차도 엄청 크고 ‪어차피 맨날 가는 길이고 425 00:27:01,876 --> 00:27:04,084 ‪할머니도 12분 아낄 수 있잖아요 426 00:27:04,584 --> 00:27:05,751 ‪할머니도 좀 쉬셔야죠 427 00:27:07,043 --> 00:27:09,376 ‪갈게요, 사랑해요 ‪학교 끝나고 봐요! 428 00:27:12,501 --> 00:27:14,459 ‪"게일" 429 00:27:27,084 --> 00:27:29,001 ‪공부 열심히 해! 430 00:27:34,251 --> 00:27:37,709 ‪세상의 질서가 뒤바뀌는 겁니다 431 00:27:37,793 --> 00:27:40,084 ‪그러나 오리어리는 Y2K 공포가… 432 00:27:40,168 --> 00:27:41,001 ‪이 녀석 433 00:27:41,084 --> 00:27:43,793 ‪대중 사이에 심각하게 ‪퍼질 것을 우려합니다 434 00:27:43,876 --> 00:27:48,709 ‪저는 역사를 생각하면 ‪실제적인 위험이 있다고… 435 00:27:48,793 --> 00:27:50,168 ‪"안티 매터 레코드" 436 00:27:50,251 --> 00:27:52,626 ‪'F. 커패시터' 437 00:27:52,709 --> 00:27:55,418 ‪- '안티' ‪- 왜냐, Y2K는… 438 00:27:55,501 --> 00:27:57,293 ‪여긴 어떻게 간 거야? 439 00:27:58,084 --> 00:28:01,376 ‪정확한 지구 멸망의 날짜를 ‪예견한 것이니까요 440 00:28:01,918 --> 00:28:05,209 ‪앨범을 딱 하나 내서 ‪아무리 찾아도 안 나와 441 00:28:05,293 --> 00:28:08,709 ‪그리고 '언덕에서의 그날을 ‪떠올리게 하는 노래' 있잖아 442 00:28:09,668 --> 00:28:11,084 ‪이건 뭔지도 모르겠어 443 00:28:11,168 --> 00:28:13,793 ‪인터넷 검색도 해봤는데 ‪아무것도 안 나오더라 444 00:28:17,001 --> 00:28:20,418 ‪경고하는데 찌질이 새가 ‪마스코트 되는 꼴 안 보려면 445 00:28:20,501 --> 00:28:22,001 ‪빠져 있는 게 좋을 거야 446 00:28:22,834 --> 00:28:24,543 ‪도니, 쟤가 못 알아듣나 봐 447 00:28:24,626 --> 00:28:28,376 ‪알았어, 넌 못생긴 부엉이 닮았고 ‪얘는 구린내 나는 고아야 448 00:28:28,459 --> 00:28:29,834 ‪그러니까 살쾡이 뽑아라 449 00:28:29,918 --> 00:28:30,918 ‪잠깐만, 도니 450 00:28:31,001 --> 00:28:33,251 ‪얘들이 왕 찌질한 걸 놀려야지 451 00:28:33,334 --> 00:28:34,709 ‪케이블 채널 못 보는 거나 452 00:28:36,043 --> 00:28:37,084 ‪미안 453 00:28:37,168 --> 00:28:39,418 ‪괜찮아, 됐으니까 가자 454 00:28:43,751 --> 00:28:46,626 ‪휠체어 타는 애들은 ‪안 못된 줄 알았는데 455 00:28:46,709 --> 00:28:47,543 ‪잡았다 456 00:28:47,626 --> 00:28:48,668 ‪누구나 못될 자유가 있지 457 00:28:48,751 --> 00:28:51,043 ‪그게 이 나라의 신조잖아 458 00:28:51,543 --> 00:28:54,001 ‪있잖아, 너 땡땡이 쳐봤어? 459 00:29:04,543 --> 00:29:06,459 ‪뭐야, 너 자가 증식도 해? 460 00:29:06,543 --> 00:29:08,126 ‪놀라셨어요? 461 00:29:08,209 --> 00:29:10,001 ‪아니, 하나도 안 놀랐다 462 00:29:10,084 --> 00:29:12,334 ‪내가 제일 좋아하는 게 ‪자다가 깼는데 463 00:29:12,418 --> 00:29:14,126 ‪귀신 들린 애들이 ‪눈앞에 있을 때거든 464 00:29:15,084 --> 00:29:16,251 ‪제 친구 엘런이에요 465 00:29:16,334 --> 00:29:17,293 ‪안녕하세요 466 00:29:17,376 --> 00:29:18,334 ‪그래, 방금 봤잖아 467 00:29:18,418 --> 00:29:19,876 ‪코털이 끝내주네요 468 00:29:20,459 --> 00:29:22,543 ‪고맙다, 네일이랑 세트야 469 00:29:23,543 --> 00:29:25,001 ‪다음 노래 주세요 470 00:29:27,168 --> 00:29:28,084 ‪머핀이네 471 00:29:28,168 --> 00:29:29,084 ‪뇌물이구나 472 00:29:29,584 --> 00:29:31,293 ‪너도 만들어 줘야 하는 거지? 473 00:29:32,001 --> 00:29:33,876 ‪아뇨, 전 그냥 얘 도와주는 거예요 474 00:29:36,043 --> 00:29:37,084 ‪보자 475 00:29:37,584 --> 00:29:38,876 ‪- 더 퀵? ‪- 네 476 00:29:39,459 --> 00:29:42,501 ‪이거 찾기 힘들어 ‪절판된 지 오래됐거든 477 00:29:42,584 --> 00:29:45,084 ‪- 절판됐다고요? ‪- 응, 못 찾는다는 거지 478 00:29:45,168 --> 00:29:47,459 ‪전 세계에 딱 천 장 발매됐어 479 00:29:55,168 --> 00:29:58,334 ‪어딘가에는 있겠지 ‪내가 계속 검색해 볼게 480 00:29:58,834 --> 00:30:03,209 ‪부모님이 남긴 메시지가 ‪다 사라져 가는 기분이야 481 00:30:04,251 --> 00:30:06,043 ‪괜찮아, 가자 482 00:30:14,084 --> 00:30:15,751 ‪베브, 오늘 어땠어? 483 00:30:16,584 --> 00:30:17,543 ‪그냥 그랬죠, 뭐 484 00:30:36,918 --> 00:30:37,918 ‪"플레이밍 립스" 485 00:30:38,001 --> 00:30:39,376 ‪'F. 커패시터' 486 00:30:44,168 --> 00:30:45,459 ‪네가 뭘 하려는 건지 보자, 베브 487 00:30:51,168 --> 00:30:52,959 ‪마이클 볼튼 앨범은 없어요 488 00:30:53,584 --> 00:30:55,334 ‪좀 들여다 놓지 그래요? 489 00:30:55,418 --> 00:30:58,668 ‪그럼 손님이 생길 텐데요 490 00:31:01,251 --> 00:31:02,168 ‪그래요 491 00:31:04,251 --> 00:31:05,084 ‪래리가 아니네요 492 00:31:09,001 --> 00:31:10,918 ‪래리 있잖아요 493 00:31:12,251 --> 00:31:13,876 ‪원래 이 동네 담당 우체부 494 00:31:17,584 --> 00:31:19,501 ‪없네 495 00:31:22,668 --> 00:31:24,376 ‪래리한테 인사 전해줄게요 496 00:31:29,168 --> 00:31:30,209 ‪그래요 497 00:31:33,209 --> 00:31:35,126 ‪- 봐 ‪- 뒤 돌아 498 00:31:37,084 --> 00:31:39,001 ‪"더 퀵" 499 00:31:39,084 --> 00:31:40,584 ‪내 가슴 다 봤냐? 500 00:31:42,584 --> 00:31:43,418 ‪응 501 00:31:45,084 --> 00:31:46,251 ‪더 퀵이다! 502 00:31:47,584 --> 00:31:48,543 ‪저기 있어 503 00:31:49,084 --> 00:31:52,084 ‪무작정 말 걸면 안 돼 ‪야생 동물 같은 애거든 504 00:31:52,168 --> 00:31:54,668 ‪천천히 다가가면서 ‪일단 신뢰를 쌓아야 해 505 00:31:55,376 --> 00:31:59,001 ‪그냥 외로운 애 같아 ‪우리보다 더 미움받잖아 506 00:31:59,084 --> 00:32:00,418 ‪응, 근데 쟤는 신경 안 써 507 00:32:01,168 --> 00:32:02,043 ‪이런 508 00:32:02,668 --> 00:32:03,834 ‪등신들 509 00:32:06,043 --> 00:32:07,418 ‪뭐 좀 찾아줄래? 510 00:32:08,793 --> 00:32:09,751 ‪왜? 511 00:32:09,834 --> 00:32:11,584 ‪좋은 생각이 있거든 512 00:32:12,209 --> 00:32:14,501 ‪"수정액" 513 00:32:14,584 --> 00:32:17,251 ‪계속 쳐다보면 죽는다 514 00:32:17,334 --> 00:32:20,459 ‪화요일이 돌아왔네 ‪자기 시 스포 해줄 사람? 515 00:32:20,543 --> 00:32:23,543 ‪발표자를 이렇게 부르겠어 ‪'스포캔의 시인' 516 00:32:26,543 --> 00:32:28,876 ‪언젠가는 누가 웃어주겠지 517 00:32:30,293 --> 00:32:31,501 ‪니콜 존스 518 00:32:32,626 --> 00:32:33,668 ‪네 시를 들어볼까? 519 00:32:35,084 --> 00:32:36,626 ‪제가 한 번 더 해도 돼요? 520 00:32:36,709 --> 00:32:37,793 ‪또 개 얘기 하게? 521 00:32:37,876 --> 00:32:42,501 ‪이런 경우는 처음이네, 좋지 ‪네 고통의 산물을 들어보자 522 00:32:42,584 --> 00:32:43,584 ‪찌질이 523 00:32:49,751 --> 00:32:52,876 ‪'이 계절의 떨거지들은 ‪모두 어떻게 됐을까' 524 00:32:53,876 --> 00:32:57,043 ‪'난 언제나 생각하지 ‪어디로 가버린 걸까' 525 00:32:57,126 --> 00:32:59,793 ‪'눈을 뜨면 엄마, 아빠가 ‪소파에서 뒹굴며' 526 00:32:59,876 --> 00:33:03,918 ‪'대마초를 말고 신나게 흔들며 ‪키스의 앨범을 꺼내' 527 00:33:04,001 --> 00:33:06,126 ‪'엄마는 괜찮아, 아빠도 괜찮아' 528 00:33:06,209 --> 00:33:08,043 ‪'그냥 이상해 보일 뿐' 529 00:33:08,584 --> 00:33:12,209 ‪'항복해, 항복 ‪하지만 자신을 버리진 마' 530 00:33:13,876 --> 00:33:17,293 ‪왠지 귀에 익으면서도 도발적이네 531 00:33:17,959 --> 00:33:19,751 ‪제목은 뭐야? 532 00:33:21,209 --> 00:33:22,084 ‪'치사한 속임수'요 533 00:33:24,334 --> 00:33:27,126 ‪- 칩 트릭 비웃은 거야? ‪- 그게 아니라… 534 00:33:27,209 --> 00:33:29,251 ‪칩 트릭은 이 세상에서 ‪제일 과소평가를 받은 밴드야 535 00:33:29,334 --> 00:33:32,043 ‪내 말이, 최고의 밴드잖아 536 00:33:32,126 --> 00:33:33,751 ‪최최고, 아니, 최최최고! 537 00:33:33,834 --> 00:33:34,876 ‪고소라도 해야 해! 538 00:33:34,959 --> 00:33:36,209 ‪뭔 소리야? 539 00:33:36,293 --> 00:33:39,001 ‪몰라, 그냥 말이 막 튀어나와 540 00:33:39,084 --> 00:33:40,501 ‪우리 부모님은 돌아가셨어 541 00:33:41,084 --> 00:33:43,084 ‪- 그래서? ‪- 더 퀵 팬이셨어 542 00:33:49,168 --> 00:33:50,501 ‪가자, 별종 543 00:34:04,459 --> 00:34:07,168 ‪야, 뭐 하냐? 이 방귀 마니아야 544 00:34:07,251 --> 00:34:09,751 ‪이 쫄보한테 쓰레기 밴드의 표본을 ‪보여주러 왔다, 똥닦개 자식아 545 00:34:09,834 --> 00:34:12,543 ‪한 대 맞기 전에 닥쳐라 ‪여드름쟁이야 546 00:34:12,626 --> 00:34:13,876 ‪맞을 걱정은 너나 해 547 00:34:16,334 --> 00:34:17,834 ‪가자, 음반은 집 안에 있어 548 00:34:26,543 --> 00:34:28,501 ‪저 등신이 내 음반 훔쳐 갔어 549 00:34:30,584 --> 00:34:34,126 ‪여기 지키고 있어 ‪그 자식 오면 소리 지르든가 해 550 00:34:34,209 --> 00:34:35,084 ‪잠깐 551 00:34:43,709 --> 00:34:44,876 ‪우와 552 00:34:51,584 --> 00:34:52,668 ‪너 누구야? 553 00:34:53,251 --> 00:34:54,209 ‪니키! 554 00:34:55,959 --> 00:34:59,126 ‪- 내 방에서 뭐 해? ‪- 네가 훔쳐 간 음반 가져왔다 555 00:34:59,209 --> 00:35:00,334 ‪그건 내 거야 556 00:35:01,001 --> 00:35:04,626 ‪안 돼, 하지 마 ‪LP 부서지잖아! 557 00:35:05,418 --> 00:35:07,959 ‪이 자식 패는 동안 들고 있어 558 00:35:09,626 --> 00:35:11,209 ‪이거 놔, 카일! 559 00:35:11,876 --> 00:35:13,001 ‪하지 마! 560 00:35:13,084 --> 00:35:15,584 ‪둘이 지금 뭐 하는 짓거리야? 561 00:35:16,709 --> 00:35:20,126 ‪여긴 난장판 술집이 아니라고 ‪몇 번을 말해야 알아들어? 562 00:35:20,918 --> 00:35:23,626 ‪싸울 거면 규칙을 정하고 싸워 563 00:35:25,293 --> 00:35:26,334 ‪- 안녕 ‪- 안녕하세요 564 00:35:26,418 --> 00:35:28,084 ‪같이 소파 좀 옮기자 565 00:35:28,168 --> 00:35:29,043 ‪일어나 566 00:35:29,126 --> 00:35:30,001 ‪얼른 567 00:35:34,668 --> 00:35:35,626 ‪이리 와 568 00:35:37,459 --> 00:35:40,334 ‪머리끄덩이 안 잡기, 물지 않기 ‪얼굴 때리기 없기 569 00:35:41,918 --> 00:35:44,209 ‪준비, 땡! 570 00:35:44,293 --> 00:35:45,918 ‪덤벼 571 00:35:46,543 --> 00:35:47,834 ‪- 엄마 왔다! ‪- 뭐? 572 00:35:51,584 --> 00:35:52,751 ‪반칙이에요 573 00:35:52,834 --> 00:35:57,084 ‪이건 돼, 얘가 동생이잖아 ‪어린애처럼 굴지 좀 마 574 00:35:57,751 --> 00:35:59,043 ‪너 진짜… 575 00:36:00,918 --> 00:36:03,751 ‪콱 깨물어 주기 전에 ‪이리 와서 아빠 안아줘 576 00:36:05,584 --> 00:36:06,584 ‪이런, 카일 577 00:36:06,668 --> 00:36:07,834 ‪"더 퀵" 578 00:36:07,918 --> 00:36:08,959 ‪그래서 어떻게 됐어? 579 00:36:09,043 --> 00:36:10,584 ‪걔가 이 노래를 테이프에 넣어줬어 580 00:36:10,668 --> 00:36:13,668 ‪짱이다, 학교에서 제일 ‪무서울 것 없는 애랑 친구라니 581 00:36:13,751 --> 00:36:16,543 ‪친구인지는 모르겠지만 ‪같이 땡땡이를 치긴 했지 582 00:36:16,626 --> 00:36:19,168 ‪헤어질 때 턱으로 ‪이렇게도 해주고… 583 00:36:19,251 --> 00:36:22,293 ‪- 봐, 염소 소녀다 ‪- 부엉이 닮은 애랑 584 00:36:22,376 --> 00:36:23,376 ‪안녕 585 00:36:23,459 --> 00:36:27,209 ‪야, 무디 옆에 가지 마 ‪염소 토 냄새 옮아 586 00:36:28,126 --> 00:36:31,334 ‪나도 염소 토 냄새 나 ‪아침마다 그걸로 씻거든 587 00:36:31,418 --> 00:36:33,418 ‪물도 절약되고 피부도 부드러워져 588 00:36:34,626 --> 00:36:36,543 ‪학교 끝나고 우리 집 갈래? 589 00:36:37,209 --> 00:36:38,043 ‪응 590 00:36:41,418 --> 00:36:42,751 ‪염소 토는 어디서 구하는 거지? 591 00:36:46,959 --> 00:36:50,626 ‪다 왔다, 냉장고에 저녁밥 있어 ‪할머니는 늦게 올 거야 592 00:36:52,209 --> 00:36:54,459 ‪명심해, 아무도 믿지 마 593 00:36:54,543 --> 00:36:55,668 ‪네 594 00:36:55,751 --> 00:36:57,543 ‪- 문 잘 잠그고 ‪- 네 595 00:37:01,043 --> 00:37:02,126 ‪사랑해 596 00:37:19,709 --> 00:37:21,876 ‪부모님이 더 퀵 팬이었으면 ‪멋진 분들이었다는 거야 597 00:37:21,959 --> 00:37:23,626 ‪그 밴드 아는 사람 거의 없는데 598 00:37:23,709 --> 00:37:27,126 ‪다음 곡은? '언덕에서의 그날을 ‪떠올리게 하는 노래' 599 00:37:27,793 --> 00:37:29,668 ‪모르겠다, 다른 정보는 없어? 600 00:37:29,751 --> 00:37:31,543 ‪응, 이 목록이 다야 601 00:37:31,626 --> 00:37:33,001 ‪할머니가 아실지도 모르잖아 602 00:37:33,501 --> 00:37:36,084 ‪할머니께는 못 여쭤봐 ‪우리가 직접 찾아야 해 603 00:37:36,168 --> 00:37:37,668 ‪근데 나 머리가 안 움직여 604 00:37:37,751 --> 00:37:39,334 ‪원래 안 움직여야 해 605 00:37:39,834 --> 00:37:43,418 ‪있잖아, 분명 네 부모님을 ‪알았던 사람이 있을 거야 606 00:37:44,293 --> 00:37:45,209 ‪아닐걸 607 00:37:45,293 --> 00:37:47,501 ‪할머니 도움 없이는 ‪찾기 힘들 것 같은데 608 00:37:49,501 --> 00:37:51,501 ‪- 이제 거울 볼래? ‪- 응 609 00:37:51,584 --> 00:37:52,626 ‪그래, 준비됐지? 610 00:37:52,709 --> 00:37:53,793 ‪- 응 ‪- 돌아 611 00:37:54,459 --> 00:37:55,459 ‪헉! 612 00:37:56,834 --> 00:37:57,709 ‪야! 613 00:37:57,793 --> 00:37:59,418 ‪- 한번 즐겨볼까? ‪- 짱이다! 614 00:38:12,168 --> 00:38:14,959 ‪오늘은 어떤 길로 학교에 갈까? 615 00:38:15,043 --> 00:38:19,626 ‪어느 길로 가든 ‪날 어둠으로 인도하네 616 00:38:19,709 --> 00:38:24,876 ‪날 쓰러뜨리고 때려 ‪그러고 나면… 617 00:38:24,959 --> 00:38:30,876 ‪"포캔 - 패닉" 618 00:38:31,876 --> 00:38:34,293 ‪베브, 지하실에 있어? 619 00:38:47,751 --> 00:38:51,084 {\an8}‪"그룹 과제! 저녁 먹을 때 올게요! ‪사랑하는 베브가" 620 00:38:53,709 --> 00:38:57,293 ‪내가 계속 말했지, 멍청아! ‪들어오지 말라고! 621 00:38:57,793 --> 00:38:58,834 ‪- 저걸 그냥… ‪- 하지 마! 622 00:38:59,334 --> 00:39:00,751 ‪- 카일! ‪- 그만, 진정해 623 00:39:00,834 --> 00:39:02,043 ‪- 가자 ‪- 이리 와 624 00:39:04,293 --> 00:39:06,293 ‪다들 최악의 상황에 ‪대비하고 있습니다 625 00:39:06,376 --> 00:39:08,834 ‪Y2K 컴퓨터 버그 가능성이 ‪가장 큰 문제로 꼽히는데요 626 00:39:08,918 --> 00:39:13,043 ‪저지시티에서는 400명의 은행원이 ‪투자자의 문의에 대응 예정입니다 627 00:39:14,168 --> 00:39:17,584 ‪도미노 피자는 직원 12만 명에게 628 00:39:17,668 --> 00:39:18,876 ‪그날 근무 수당을… 629 00:39:18,959 --> 00:39:20,543 ‪"베벌리 대학 자금" 630 00:39:20,626 --> 00:39:21,918 ‪"현재 저축 금액/부족 금액" 631 00:39:22,001 --> 00:39:24,959 ‪ATM 기기 고장을 우려하는 ‪고객들이 은행으로 몰려들고… 632 00:39:28,126 --> 00:39:29,334 ‪안녕하세요 633 00:39:29,418 --> 00:39:30,543 ‪조, 나 게일이에요 634 00:39:31,709 --> 00:39:33,668 ‪네, 3교대 근무 내가 대신 할게요 635 00:39:40,209 --> 00:39:41,293 ‪이거 어때? 636 00:39:42,168 --> 00:39:43,709 ‪지금 입은 거랑 똑같잖아요 637 00:39:45,209 --> 00:39:47,709 ‪아닌데, 이건… 638 00:39:48,918 --> 00:39:49,834 ‪노란색이잖아 639 00:39:51,584 --> 00:39:53,084 ‪그리고… 640 00:39:53,959 --> 00:39:55,876 ‪그래, 알았어 641 00:39:59,876 --> 00:40:02,001 ‪너 요즘 엄청 바쁘더라 642 00:40:03,584 --> 00:40:06,709 ‪네, 숙제 때문에 정신이 없어요 643 00:40:06,793 --> 00:40:08,001 ‪그렇구나 644 00:40:08,834 --> 00:40:11,626 ‪그럼 좋은 걸 해줘야지 645 00:40:12,876 --> 00:40:14,251 ‪갖고 싶은 거 아무거나 골라 646 00:40:14,751 --> 00:40:15,626 ‪정말요? 647 00:40:15,709 --> 00:40:16,709 ‪그래 648 00:40:27,168 --> 00:40:29,126 ‪어떡해, 여기 진짜 좋아요! 649 00:40:33,501 --> 00:40:35,751 ‪"스폰 - 네가 죽을 때까지" 650 00:40:37,376 --> 00:40:38,209 ‪안 돼 651 00:40:40,751 --> 00:40:41,876 ‪안 돼 652 00:40:48,959 --> 00:40:51,043 ‪니키도 학교 친구예요 653 00:40:51,126 --> 00:40:53,293 ‪무섭게 생겼지만 ‪알고 보면 진짜 착해요 654 00:40:53,376 --> 00:40:54,959 ‪뭔가 이상한 애 같은데 655 00:40:55,043 --> 00:40:55,876 ‪참치 줘 656 00:40:56,709 --> 00:40:57,543 ‪그런 애 아니에요 657 00:40:57,626 --> 00:41:00,084 ‪사람들이 그렇게 보는 거죠 ‪그래서 우리를 안 건드려요 658 00:41:03,876 --> 00:41:06,793 ‪니키 부모님은 걔한테 ‪아무 옷이나 입게 해줘요 659 00:41:06,876 --> 00:41:08,043 ‪니키가 3학년 때는 660 00:41:08,126 --> 00:41:11,626 ‪핼러윈 때부터 1년 내내 ‪뱀파이어 코스튬을 입었대요 661 00:41:11,709 --> 00:41:14,751 ‪할머니가 천 구해다가 ‪텔레토비 옷 크게 만들어 줄게 662 00:41:16,043 --> 00:41:17,001 ‪재미없거든요 663 00:41:19,293 --> 00:41:20,793 ‪엄마한테는 마음대로 ‪입게 해주셨잖아요 664 00:41:21,376 --> 00:41:22,209 ‪그랬지 665 00:41:23,001 --> 00:41:24,459 ‪그래서 어떻게 됐더라? 666 00:41:24,959 --> 00:41:26,084 ‪상 좀 차려줄래? 667 00:41:29,793 --> 00:41:32,043 ‪사실 어떻게 됐는지 몰라요 668 00:41:33,418 --> 00:41:34,834 ‪엄마에 대해 알고 싶어요 669 00:41:35,543 --> 00:41:38,168 ‪좋은 학생이나 딸은 ‪아니었을지 몰라도… 670 00:41:38,251 --> 00:41:39,668 ‪누가 좋은 딸이 아니었대? 671 00:41:39,751 --> 00:41:41,834 ‪그래도 우리 엄마였잖아요 672 00:41:42,501 --> 00:41:44,834 ‪어떤 분이었는지 알고 싶어요 673 00:41:44,918 --> 00:41:49,084 ‪슬러시 좋아하거나 간지럼 탔어요? ‪휴지는 어느 쪽으로 걸었어요? 674 00:41:53,043 --> 00:41:54,084 ‪슬러시 좋아했어 675 00:41:54,168 --> 00:41:55,168 ‪- 그렇구나 ‪- 그래 676 00:41:55,251 --> 00:41:57,626 ‪좋은데요, 저도 슬러시 좋아해요 677 00:41:58,668 --> 00:42:00,584 ‪- 이렇게 시작하면 되죠 ‪- 그래 678 00:42:03,959 --> 00:42:05,334 ‪다른 건요? 679 00:42:08,084 --> 00:42:11,001 ‪뭐랄까, 목소리는 어땠어요? 680 00:42:20,126 --> 00:42:22,168 ‪목소리 들은 지가 너무 오래돼서 681 00:42:23,043 --> 00:42:25,793 ‪이건 그냥 넘어가자, 응? 682 00:42:29,251 --> 00:42:30,209 ‪타겠다 683 00:43:08,209 --> 00:43:10,418 {\an8}‪"킴" 684 00:43:10,501 --> 00:43:11,834 {\an8}‪"숙제 먼저 해" 685 00:43:11,918 --> 00:43:13,084 ‪할머니! 686 00:43:16,834 --> 00:43:20,501 ‪와, 이게 다 너희 부모님이 ‪남기신 거야? 687 00:43:20,584 --> 00:43:22,501 ‪응, 할머니가 미안하셨나 봐 688 00:43:25,501 --> 00:43:26,668 ‪너희 부모님 진짜 멋지셨다 689 00:43:26,751 --> 00:43:28,876 ‪응, 근데 난 왜 이럴까? 690 00:43:28,959 --> 00:43:31,043 ‪자식이 부모를 안 닮기도 하니까 691 00:43:33,876 --> 00:43:35,793 ‪봐, 엄마가 곡도 썼어 692 00:43:36,501 --> 00:43:37,834 ‪지우기도 하셨네 693 00:43:37,918 --> 00:43:39,501 ‪"62번째 곡 - 나쁜 일이 생기면" 694 00:43:39,584 --> 00:43:40,834 ‪나쁜 일이 뭐였을까? 695 00:43:40,918 --> 00:43:43,293 ‪근데 크림 옥수수는 ‪왜 갖고 계셨던 거야? 696 00:43:44,501 --> 00:43:45,876 ‪나 그거 좋아해 697 00:43:45,959 --> 00:43:47,584 ‪난 먹어본 적 없는데 698 00:43:47,668 --> 00:43:48,584 ‪찾았다 699 00:43:49,084 --> 00:43:49,959 ‪뭔데? 700 00:43:51,251 --> 00:43:54,126 ‪'언덕에서의 그날을 ‪떠올리게 하는 노래' 701 00:43:54,626 --> 00:43:56,043 ‪'4월 17일' 702 00:43:56,126 --> 00:43:57,584 ‪'잭과의 첫 데이트' 703 00:43:57,668 --> 00:44:00,959 ‪'천 개의 계단을 올라가 ‪하늘에 닿도록 날아올랐다' 704 00:44:01,043 --> 00:44:02,709 ‪''이보다 더'를 들었다' 705 00:44:02,793 --> 00:44:06,209 ‪'이런 말 하긴 싫지만 ‪사랑에 빠진 것 같다' 706 00:44:09,918 --> 00:44:12,334 ‪'이보다 더'가 뭐지? 707 00:44:12,418 --> 00:44:15,334 ‪- 몰라, 들어봐야지 ‪- 그래 708 00:44:15,418 --> 00:44:18,834 ‪그 정도로는 안 되지 ‪부모님에 대해 알고 싶다며 709 00:44:19,418 --> 00:44:21,501 ‪그럼 그분들처럼 살아야 해 710 00:44:21,584 --> 00:44:23,084 ‪크림 옥수수도 먹고 711 00:44:23,168 --> 00:44:25,043 ‪맞아, 크림 옥수수도 먹고 712 00:44:25,126 --> 00:44:26,251 ‪아니지, 이 바보들아 713 00:44:26,834 --> 00:44:28,209 ‪천 개의 계단을 올라가고 714 00:44:28,834 --> 00:44:32,543 ‪노래도 듣고 하늘로 날아올라야지 ‪그게 무슨 말인지는 몰라도 715 00:44:32,626 --> 00:44:33,793 ‪무슨 계단? 716 00:44:34,334 --> 00:44:36,668 ‪그린우드 묘지에 있는 거 ‪거기 귀신 나와 717 00:44:37,251 --> 00:44:38,876 ‪- 여기서 멀고 ‪- 맞아 718 00:44:38,959 --> 00:44:41,168 ‪할머니가 여기 지름길을 다 아셔 719 00:44:41,793 --> 00:44:43,418 ‪나도 제일 좋은 길을 찾을 수 있어 720 00:44:48,084 --> 00:44:51,668 ‪야, 이게 뭐가 제일 좋은 길이냐? 721 00:44:51,751 --> 00:44:52,584 ‪그러니까 722 00:44:53,501 --> 00:44:54,501 ‪"그린우드 묘지" 723 00:44:54,584 --> 00:44:56,793 ‪귀신이 얼마나 나올까? 724 00:44:57,793 --> 00:45:01,126 ‪됐어, 무서우면 그냥 가든가 725 00:45:01,918 --> 00:45:04,793 ‪사실을 말하면 ‪귀신이 가까이 못 온대 726 00:45:05,334 --> 00:45:07,834 ‪자신에 대해서 ‪솔직히 말하기만 하면 727 00:45:07,918 --> 00:45:09,709 ‪귀신이 못 건드려 728 00:45:14,293 --> 00:45:15,543 ‪그거 아시아 미신이야? 729 00:45:15,626 --> 00:45:16,543 ‪앤 라이스가 그랬어 730 00:45:17,293 --> 00:45:19,001 ‪제 이름은 베벌리 무디예요 731 00:45:20,251 --> 00:45:22,918 ‪저는 발 냄새가 나는 것 같아요 732 00:45:24,126 --> 00:45:26,668 ‪저런 얘길 하라는 게 아닌데 733 00:45:27,168 --> 00:45:30,918 ‪그리고 우리 부모님도 ‪발 냄새가 났는지 궁금해요 734 00:45:31,668 --> 00:45:33,209 ‪아니면 향기가 났는지요 735 00:45:34,418 --> 00:45:36,918 ‪멋진 친구들이 있었는지 736 00:45:38,084 --> 00:45:40,668 ‪저 같은 애랑 친구가 됐을지도요 737 00:45:41,668 --> 00:45:43,293 ‪지금 만난다면요 738 00:45:46,543 --> 00:45:50,918 ‪우리 부모님을 아셨던 유령님들 ‪부모님이 저를 좋아했을까요? 739 00:45:57,751 --> 00:46:00,251 ‪저는 이상하게 ‪영화 'ET'가 무서워요 740 00:46:01,709 --> 00:46:03,543 ‪난 수면 무호흡증이 있어요 741 00:46:03,626 --> 00:46:04,668 ‪그게 뭐야? 742 00:46:07,043 --> 00:46:10,709 ‪ET 몸이 작고 쪼글쪼글해서 ‪보면 속이 울렁거려요 743 00:46:12,668 --> 00:46:16,876 ‪난 45초 동안 거의 죽었다가 ‪귀싸대기 맞고 깬 적 있어요 744 00:46:17,459 --> 00:46:19,126 ‪저는 팻 새자크한테 반했어요 745 00:46:20,293 --> 00:46:22,001 ‪- 뭐? ‪- 미치겠다 746 00:46:22,084 --> 00:46:24,418 ‪비웃지 마, 에이 747 00:46:24,918 --> 00:46:26,418 ‪난 건포도가 너무 싫어요 748 00:46:26,501 --> 00:46:27,751 ‪진짜 비밀 749 00:46:27,834 --> 00:46:30,001 ‪- 전 내성 손톱이 있어요 ‪- 더 심각한 비밀! 750 00:46:30,668 --> 00:46:33,418 ‪나 사실 생리 안 하는데 ‪다들 내가 하는 줄 알아요 751 00:46:34,709 --> 00:46:35,584 ‪- 진짜? ‪- 정말? 752 00:46:36,709 --> 00:46:40,251 ‪엄마가 매달 내 방 옆에 ‪탐폰 상자를 갖다 놔서 753 00:46:40,334 --> 00:46:42,293 ‪그걸 쓰는 척해, 근데… 754 00:46:43,584 --> 00:46:46,543 ‪솔직히 생리 올까 봐 좀 무서워 755 00:46:47,043 --> 00:46:49,584 ‪내가 전에 할머니 탐폰 훔쳐서 756 00:46:49,668 --> 00:46:51,709 ‪물에 넣고 어떻게 되는지 봤거든 757 00:46:52,293 --> 00:46:54,709 ‪엄청 커지더라 758 00:46:56,043 --> 00:46:58,084 ‪난 절대 그거 안 쓸 거야 759 00:46:58,168 --> 00:47:01,293 ‪맞아, 난 피 다 나올 때까지 ‪화장실에 있을 거야 760 00:47:03,418 --> 00:47:06,334 ‪난 네가 당연히 ‪생리하는 줄 알았어 761 00:47:06,418 --> 00:47:08,209 ‪내가 무디게 생겨서 그렇겠지 762 00:47:08,293 --> 00:47:11,459 ‪아니, 무딘 건 나지 ‪베벌리 '무디'니까 763 00:47:12,043 --> 00:47:13,126 ‪웃긴다 764 00:47:14,334 --> 00:47:16,334 ‪난 너희가 좋아 765 00:47:16,918 --> 00:47:17,918 ‪많이 766 00:47:18,709 --> 00:47:21,001 ‪나도, 많이 767 00:47:22,084 --> 00:47:24,084 ‪그래, 맞아 768 00:47:30,168 --> 00:47:31,168 ‪봐 769 00:47:38,751 --> 00:47:40,418 ‪진짜 멋지다 770 00:47:40,501 --> 00:47:41,543 ‪그네야 771 00:47:41,626 --> 00:47:44,418 ‪- 여기 좀 봐 ‪- 세상에 772 00:47:45,001 --> 00:47:46,001 ‪우와 773 00:47:46,501 --> 00:47:47,876 ‪하늘로 날아올라 볼까? 774 00:47:47,959 --> 00:47:49,501 ‪이보다 더 775 00:47:51,251 --> 00:47:52,209 ‪팻은 똑똑해 보이잖아 776 00:47:52,293 --> 00:47:54,418 ‪그래서 그 아저씨 ‪퀴즈 쇼에 나가고 싶어? 777 00:47:54,501 --> 00:47:55,918 ‪뭐야! 778 00:47:56,001 --> 00:47:57,459 ‪엘런이랑 팻 새자크가… 779 00:47:57,543 --> 00:47:59,584 ‪그만해, 하지 마! 780 00:47:59,668 --> 00:48:04,376 ‪이보다 더 좋은 걸 말해봐요 781 00:48:06,376 --> 00:48:08,126 ‪그런 건 없어 782 00:48:08,709 --> 00:48:09,709 ‪숭어! 783 00:48:10,376 --> 00:48:11,251 ‪뭐? 784 00:48:12,084 --> 00:48:14,793 ‪학교 마스코트는 숭어여야 한다고 785 00:48:14,876 --> 00:48:17,543 ‪우린 부엉이나 살쾡이가 아니잖아 786 00:48:17,626 --> 00:48:19,501 ‪투지의 숭어지! 787 00:48:20,834 --> 00:48:23,668 ‪그거 진짜 짱 멋있다! 788 00:48:23,751 --> 00:48:26,876 ‪- 어떻게 생각해 낸 거야? ‪- 그냥 떠올랐어 789 00:48:30,501 --> 00:48:34,959 ‪바보 스티븐과 못난 살쾡이 로고를 ‪콱 뭉개버리면 속이 시원하겠다 790 00:48:35,043 --> 00:48:36,584 ‪- 진짜! ‪- 맞아 791 00:48:37,543 --> 00:48:40,168 ‪난 누가 첫 데이트 때 ‪이런 데로 데려와 주면… 792 00:48:40,251 --> 00:48:41,959 ‪그 남자랑 결혼할 거야 793 00:48:43,543 --> 00:48:45,668 ‪너희 부모님 최고다 794 00:48:45,751 --> 00:48:46,751 ‪맞아 795 00:48:47,668 --> 00:48:49,876 ‪부모님이 날 ‪좋아하셨을지는 모르겠지만 796 00:48:49,959 --> 00:48:52,293 ‪난 부모님이 좋아 797 00:48:54,376 --> 00:48:58,834 ‪이보다 더 좋은 건 없어요 798 00:48:59,501 --> 00:49:00,626 ‪세상에! 799 00:49:02,751 --> 00:49:07,668 ‪이보다 더 좋은 걸 말해봐요 800 00:49:10,376 --> 00:49:13,209 ‪아니, 그런 건 없어 801 00:49:17,168 --> 00:49:20,584 ‪"언덕 위의 그네" 802 00:49:21,251 --> 00:49:23,251 ‪이보다 더 좋은 건 803 00:49:26,126 --> 00:49:28,793 ‪없어요 804 00:49:28,876 --> 00:49:31,834 ‪"언덕 위의 친구들" 805 00:50:06,459 --> 00:50:07,376 ‪"어머니의 날 축하해요" 806 00:50:07,459 --> 00:50:09,709 ‪"엄마는 모든 날을 ‪최고로 만들어 줘요 - 킴" 807 00:50:18,168 --> 00:50:23,751 ‪"킴 무디" 808 00:50:35,168 --> 00:50:36,876 ‪얘들아, 너희 뭐 해? 809 00:50:36,959 --> 00:50:38,501 ‪학교 숙제 2단계요 810 00:50:38,584 --> 00:50:40,668 ‪몇 단계까지 있는데? 811 00:50:41,834 --> 00:50:42,668 ‪얘들아 812 00:50:42,751 --> 00:50:45,459 ‪오늘은 어떤 길로 학교에 갈까? 813 00:50:45,543 --> 00:50:48,376 ‪어느 길로 가든… 814 00:50:48,418 --> 00:50:50,501 ‪자, 이거 어때? 815 00:50:51,084 --> 00:50:51,918 ‪짱이다 816 00:50:52,876 --> 00:50:55,126 ‪- 배지 100개는 너무 많나? ‪- 장난해? 817 00:50:55,793 --> 00:50:58,001 ‪전혀, 200개 만들어 818 00:50:58,084 --> 00:50:59,459 ‪분부대로 하겠습니다 819 00:50:59,543 --> 00:51:02,001 ‪넌 그저 선생님의 딸랑이야 820 00:51:02,084 --> 00:51:05,251 ‪잊지 마 ‪넌 그저 선생님의 딸랑이야 821 00:51:06,501 --> 00:51:10,209 ‪반에서 제일 잘난 건 나야 822 00:51:10,293 --> 00:51:13,709 ‪반에서 제일 잘난 건 나야 823 00:51:13,793 --> 00:51:17,751 ‪그래, 난 알아 824 00:51:17,834 --> 00:51:21,543 ‪그래, 난 알아 825 00:51:21,626 --> 00:51:25,501 ‪난 단어도 잘 알고 수학도 잘하고 826 00:51:25,584 --> 00:51:26,418 ‪얍! 827 00:51:26,501 --> 00:51:29,918 ‪이것도 알고 저것도 알아 828 00:51:30,001 --> 00:51:33,668 ‪그녀가 할 말을 알아 829 00:51:33,751 --> 00:51:38,084 ‪오늘 수업이 끝나고 나면 830 00:51:40,334 --> 00:51:44,001 ‪잊지 마 ‪넌 그저 선생님의 딸랑이야 831 00:51:44,084 --> 00:51:45,126 ‪잊지 마 832 00:51:45,209 --> 00:51:48,459 ‪그래, 난 알아 833 00:51:49,501 --> 00:51:50,418 ‪예! 834 00:51:57,959 --> 00:51:59,209 ‪배지 멋지다 835 00:51:59,293 --> 00:52:00,126 ‪고마워 836 00:52:00,626 --> 00:52:01,751 ‪누가 나한테 말 건 적 없는데 837 00:52:02,334 --> 00:52:05,626 ‪나도 6학년 때 한동안 ‪내가 투명 인간인 줄 알았어 838 00:52:05,709 --> 00:52:07,543 ‪예, 투지의 숭어 영원하라! 839 00:52:08,209 --> 00:52:10,168 ‪배지 더 만들어야겠다 840 00:52:18,459 --> 00:52:20,459 ‪이제 세 곡만 남았어 841 00:52:20,543 --> 00:52:23,459 ‪근데 '잘못에 관한 노래'에는 ‪밴드 이름이 없어 842 00:52:27,251 --> 00:52:29,334 ‪"네가 나타났을 때" 843 00:52:30,334 --> 00:52:34,626 ‪나온다, '네가 나타났을 때'는 ‪머더러스 앰버슨스의 노래야 844 00:52:36,918 --> 00:52:39,126 ‪잠깐, 나 저 남자 본 적 있어 845 00:52:40,126 --> 00:52:41,168 ‪그래? 846 00:52:46,418 --> 00:52:48,084 ‪지금도 머리 스타일이 똑같네 847 00:52:48,668 --> 00:52:49,668 ‪그러게 848 00:52:50,376 --> 00:52:52,084 ‪그 밴드 정보 또 있어? 849 00:52:52,168 --> 00:52:53,001 ‪찾아볼게 850 00:52:54,751 --> 00:52:56,251 ‪"웨스 켈리 밴드" 851 00:52:56,334 --> 00:52:57,334 ‪나온다 852 00:52:59,584 --> 00:53:03,293 ‪해체했대, 지금 이름은 ‪웨스 켈리 밴드야 853 00:53:04,168 --> 00:53:05,043 ‪그리고… 854 00:53:07,418 --> 00:53:09,959 ‪'보이어'라는 데서 ‪일주일 뒤에 공연한대 855 00:53:11,126 --> 00:53:12,334 ‪우리 거기 가자 856 00:53:13,168 --> 00:53:14,293 ‪우리 엄마를 알던 사람이잖아 857 00:53:15,043 --> 00:53:16,709 {\an8}‪엄마 얘기 물어봐야지 858 00:53:18,293 --> 00:53:21,043 ‪술집에 펑크 밴드 ‪보러 간다고 하면 859 00:53:21,126 --> 00:53:23,793 ‪부모님이 안 태워다 줄 것 같은데 860 00:53:28,418 --> 00:53:29,709 ‪데려다줄 사람이 있어 861 00:53:48,459 --> 00:53:50,376 ‪신난다, 내가 제일 ‪좋아하는 손님이네 862 00:53:50,959 --> 00:53:53,793 ‪곁다리가 하나 늘었구나 ‪길거리 갱이라도 결성했어? 863 00:53:53,876 --> 00:53:55,376 ‪웨스 켈리 밴드 알아요? 864 00:53:56,084 --> 00:53:57,293 ‪뭐 조금, 왜? 865 00:53:57,376 --> 00:53:59,168 ‪토요일 공연에 태워다 주세요 866 00:54:00,709 --> 00:54:01,834 ‪부탁이에요 867 00:54:01,918 --> 00:54:02,834 ‪그래 868 00:54:03,584 --> 00:54:05,209 ‪- 태워다 준다고요? ‪- 그래야지 869 00:54:05,709 --> 00:54:07,043 ‪안 해줄 것 같은데 870 00:54:07,126 --> 00:54:08,918 ‪신입 괜찮네, 말귀를 알아들어 871 00:54:14,626 --> 00:54:17,126 ‪잠깐, 뭐 하는 거야? ‪이 시점에서 집에 가야지 872 00:54:17,209 --> 00:54:18,043 ‪그냥 보는 거예요 873 00:54:18,126 --> 00:54:19,709 ‪보는 건 밖에서 해야지 874 00:54:19,793 --> 00:54:22,834 ‪안에 들어오면 물건을 사야 해 875 00:54:22,918 --> 00:54:24,084 ‪살 수도 있고요 876 00:54:26,501 --> 00:54:29,043 ‪어떡해, 브리트니 스피어스 CD다 ‪웬일이니! 877 00:54:29,126 --> 00:54:30,251 ‪엄마야! 878 00:54:30,334 --> 00:54:31,334 ‪안 돼 879 00:54:33,334 --> 00:54:34,168 ‪짱이다! 880 00:54:34,251 --> 00:54:37,709 ‪브리트니 스피어스 거 안 파니까 ‪나중에 꼭 다시 오세요 881 00:54:42,084 --> 00:54:43,918 ‪점스 앨범이었네 882 00:54:44,001 --> 00:54:45,209 ‪죄송요 883 00:54:47,251 --> 00:54:48,876 ‪내 가게에서 날 물 먹여? 884 00:54:48,959 --> 00:54:50,334 ‪무슨 말씀이세요? 885 00:54:50,418 --> 00:54:53,834 ‪나가! 싹 다! 경찰 부르기 전에 886 00:54:53,918 --> 00:54:56,876 ‪브리트니 스피어스 CD를 ‪찾은 것 때문에요? 887 00:54:56,959 --> 00:55:00,084 ‪웃겨, 경찰이 오면 ‪누구 편을 들까나? 888 00:55:04,376 --> 00:55:05,293 ‪찾았어, 엘런? 889 00:55:06,251 --> 00:55:08,918 ‪- 그러기만 해봐 ‪- 어떡해, 엔싱크 앨범이다! 890 00:55:09,001 --> 00:55:10,668 ‪- 세상에, 엔싱크! ‪- 어디 봐 891 00:55:10,751 --> 00:55:13,043 ‪- 아니야 ‪- 사진 좀 봐! 892 00:55:13,126 --> 00:55:14,876 ‪안티, 뭐야 893 00:55:18,084 --> 00:55:19,876 ‪4000 홀스나 가야겠다 894 00:55:20,709 --> 00:55:22,209 ‪그래, 밥한테 안부 전해줘 895 00:55:24,043 --> 00:55:25,918 ‪너희는 낯선 사람 ‪조심하란 말도 몰라? 896 00:55:26,501 --> 00:55:28,501 ‪아저씨는 낯선 사람이 아니고 ‪제 친구잖아요 897 00:55:29,459 --> 00:55:34,126 ‪나 호신용 스프레이랑 칼 있어요 ‪이상한 짓 하기만 해봐요 898 00:55:36,334 --> 00:55:37,626 ‪중요한 일이에요 899 00:55:38,959 --> 00:55:39,793 ‪제발요 900 00:55:42,334 --> 00:55:43,668 ‪미치겠네 901 00:55:48,209 --> 00:55:49,168 ‪나와 902 00:55:49,251 --> 00:55:51,293 ‪내 동생 깨우면 안 돼 ‪따라오려고 할 거야 903 00:55:51,376 --> 00:55:53,126 ‪- 빨리 가자 ‪- 조심해 904 00:55:54,709 --> 00:55:55,626 ‪아니야 905 00:55:55,709 --> 00:55:57,376 ‪- 이쪽이야 ‪- 가자 906 00:55:59,043 --> 00:56:01,209 ‪- 아저씨! ‪- 꼬마 소녀들은 뒤에 타셔 907 00:56:01,876 --> 00:56:02,709 ‪뭐야 908 00:56:05,584 --> 00:56:08,334 ‪이 뒤에 콜라 캔이 ‪50개는 있는 거 아세요? 909 00:56:10,043 --> 00:56:12,126 ‪넌 이 차 안에서 ‪수다 금지인 거 아냐? 910 00:56:12,793 --> 00:56:15,001 ‪차에서 버섯 냄새 나는 건 알아요? 911 00:56:16,418 --> 00:56:18,876 ‪우리가 웨스 켈리를 ‪보게 된다는 거 알아? 912 00:56:19,668 --> 00:56:20,959 ‪웨스 켈리! 913 00:56:21,043 --> 00:56:23,168 ‪잠깐만, 들려? 914 00:56:23,251 --> 00:56:24,126 ‪네? 915 00:56:25,084 --> 00:56:26,918 ‪침묵, 난 이게 좋아 916 00:56:50,543 --> 00:56:51,876 ‪침착해 917 00:56:55,793 --> 00:56:58,959 ‪안티, 한 5년 만에 보는 것 같다 918 00:56:59,043 --> 00:57:00,126 ‪15년일걸 919 00:57:00,209 --> 00:57:01,334 ‪- 응? ‪- 15년 920 00:57:01,918 --> 00:57:03,793 ‪세상에, 그동안 어디 있었어? 921 00:57:03,876 --> 00:57:07,584 ‪조용히 살면서 술 끊고 ‪일다운 일을 하고 있지 922 00:57:08,168 --> 00:57:09,959 ‪아이고, 어쩌면 좋냐 923 00:57:10,043 --> 00:57:11,376 ‪- 그래 ‪- 너무 안됐다 924 00:57:13,168 --> 00:57:14,334 ‪네 딸들이야? 925 00:57:14,418 --> 00:57:17,293 ‪응, 나의 작은 천사들이지 926 00:57:17,876 --> 00:57:20,668 ‪- 18살 넘어? 좀 어려 보이는데 ‪- 쟤들? 그럼 927 00:57:21,251 --> 00:57:23,043 ‪18살이지, 셋 다 928 00:57:23,543 --> 00:57:24,876 ‪세쌍둥이야 929 00:57:25,459 --> 00:57:27,543 ‪알았어, 좋아, 들어와 930 00:57:28,209 --> 00:57:30,001 ‪잘 놀아, 실컷 즐겨 931 00:57:30,084 --> 00:57:30,918 ‪반가웠어 932 00:57:31,001 --> 00:57:33,168 ‪너희가 자매란 말이지? 933 00:57:34,168 --> 00:57:36,668 ‪- 네, 잘 보셨어요, 자매예요 ‪- 그래 934 00:57:37,959 --> 00:57:38,918 ‪재밌게 놀아 935 00:57:40,418 --> 00:57:41,876 ‪신나게 즐겨 936 00:57:43,334 --> 00:57:45,251 ‪야, 누가 앞으로 오래? 937 00:57:45,918 --> 00:57:49,043 ‪규칙이야, 뭉쳐서 다니고 ‪모르는 사람이랑 얘기하지 마 938 00:57:49,126 --> 00:57:51,001 ‪나한테 말없이 ‪아무 데도 가지 말고 939 00:57:51,084 --> 00:57:54,334 ‪밴드 보고 얘기한 다음 가는 거야 940 00:57:54,418 --> 00:57:55,376 ‪쟤 어디 가는 거야? 941 00:57:55,876 --> 00:57:56,709 ‪알았어? 942 00:57:57,584 --> 00:57:59,043 ‪공연은 다 이래요? 943 00:57:59,626 --> 00:58:01,376 ‪15년이 지나도 그대로네 944 00:58:02,084 --> 00:58:03,751 ‪앞으로 가도 돼요, 아빠? 945 00:58:03,834 --> 00:58:05,709 ‪아빠라고만 안 부르면 946 00:58:07,001 --> 00:58:08,543 ‪콜라 좀 가져올게 947 00:58:09,626 --> 00:58:11,084 ‪베브, 가자! 948 00:58:14,418 --> 00:58:20,001 ‪난 네 친구도, 적도 아니야 949 00:58:20,084 --> 00:58:25,668 ‪난 네가 정한 틀에 맞지 않아 950 00:58:25,751 --> 00:58:30,709 ‪내 모습도, 그늘도 봤잖아 951 00:58:30,793 --> 00:58:31,751 ‪저 사람이야? 952 00:58:31,834 --> 00:58:36,126 ‪그냥 부서져 버릴 조각상일 뿐이야 953 00:58:40,626 --> 00:58:42,876 ‪우리도 춤추자, 춤 954 00:58:43,376 --> 00:58:45,668 ‪춤춰, 그래, 흔들어 955 00:58:45,751 --> 00:58:46,668 ‪좋아 956 00:58:48,459 --> 00:58:53,876 ‪난 여전히 ‪네가 두렵지 않은 척하지만 957 00:58:53,959 --> 00:58:59,626 ‪사실 내가 원하는 모습을 ‪다 갖추는 게 두려워 958 00:58:59,709 --> 00:59:04,584 ‪돈이 드는 건 아니야 ‪하지만 난 잘해나가고 있어 959 00:59:05,334 --> 00:59:10,418 ‪씁쓸하지만 그 문에 매달리며 960 00:59:11,168 --> 00:59:12,543 ‪니키는 어디 갔지? 961 00:59:12,626 --> 00:59:13,459 ‪몰라 962 00:59:14,168 --> 00:59:16,168 ‪가버려 963 00:59:16,251 --> 00:59:17,793 ‪봐! 저기 있어! 964 00:59:18,418 --> 00:59:19,501 ‪얘들아! 965 00:59:19,584 --> 00:59:20,793 ‪안녕, 니키! 966 00:59:22,876 --> 00:59:23,709 ‪니키! 967 00:59:23,793 --> 00:59:29,418 ‪더 애써야 한다는 걸 네가 믿도록 ‪자유로워져도 매달릴 때까지 968 00:59:29,501 --> 00:59:31,918 ‪이제 사람들 타고 다니거나 ‪춤추면 안 돼 969 00:59:32,001 --> 00:59:34,084 ‪- 아저씨도 춰요 ‪- 싫어, 안 해 970 00:59:34,168 --> 00:59:39,376 ‪그 문에 매달리며 971 00:59:46,376 --> 00:59:47,668 ‪진짜 멋있다 972 00:59:50,293 --> 00:59:52,793 ‪마지막으로 들려드릴 노래는 973 00:59:53,543 --> 00:59:56,501 ‪우리 밴드의 케케묵은 곡입니다 974 00:59:58,001 --> 01:00:01,418 ‪제목은 '네가 나타났을 때' 975 01:00:08,084 --> 01:00:12,418 ‪넌 사람들 속에서 돋보여 976 01:00:12,501 --> 01:00:16,043 ‪빛이 널 따라다녀 977 01:00:16,126 --> 01:00:21,709 ‪마치 석양 아래 ‪우뚝 솟은 건물처럼 978 01:00:24,209 --> 01:00:28,418 ‪네가 있으면 네온 불빛이 희미해져 979 01:00:28,501 --> 01:00:32,876 ‪번잡한 거리는 ‪네 심장 박동에 발맞춰 980 01:00:32,959 --> 01:00:37,751 ‪마치 시내를 행진하는 악단처럼 981 01:00:39,626 --> 01:00:44,793 ‪난 별들에게 감사해 ‪너 같은 사람은 또 없으니까 982 01:00:47,793 --> 01:00:52,584 ‪네가 나타났을 때 ‪온 세상이 달라졌어 983 01:01:00,918 --> 01:01:04,751 ‪우린 모두 안개 속에서 헤매지만 984 01:01:04,834 --> 01:01:09,043 ‪새벽을 너만의 색으로 채우는 너 985 01:01:09,126 --> 01:01:14,959 ‪넌 빛을 발산하는 프리즘 986 01:01:16,626 --> 01:01:21,334 ‪그 속으로 네가 걸어올 때 ‪온 세상이 더 나아져 987 01:01:27,876 --> 01:01:28,709 ‪나가요 988 01:01:33,876 --> 01:01:35,501 ‪빨리 가자 989 01:01:39,418 --> 01:01:41,376 ‪- 가 ‪- 내 기타 조심해 990 01:01:44,293 --> 01:01:45,168 ‪뭐? 991 01:01:48,209 --> 01:01:51,168 ‪내가 늙은 거야 ‪여자들이 어려지는 거야? 992 01:01:51,251 --> 01:01:52,751 ‪징그러워 993 01:01:52,834 --> 01:01:55,293 ‪내 친구가 아저씨한테 ‪보여줄 사진이 있어서 왔어요 994 01:01:55,376 --> 01:01:58,751 ‪네, 아저씨 예전에 ‪머더러스 앰버슨스 멤버였죠? 995 01:01:59,334 --> 01:02:01,418 ‪그 밴드 노래 들어봤는데 ‪진짜 좋더라고요 996 01:02:06,918 --> 01:02:08,751 ‪이야, 내 사진을 갖고 있네 997 01:02:09,793 --> 01:02:11,126 ‪같이 찍은 여자 있잖아요 998 01:02:12,001 --> 01:02:12,959 ‪그 사람 아세요? 999 01:02:13,459 --> 01:02:14,459 ‪아니 1000 01:02:16,543 --> 01:02:18,418 ‪다시 좀 봐주실래요? 1001 01:02:22,918 --> 01:02:23,793 ‪아 1002 01:02:24,668 --> 01:02:26,251 ‪이 여자 알지 1003 01:02:26,334 --> 01:02:28,918 ‪얘가 끝내주는 노래를 몇 곡 썼어 1004 01:02:30,793 --> 01:02:33,876 ‪근데 웬 머저리한테 빠져서 ‪임신하는 바람에 1005 01:02:33,959 --> 01:02:36,168 ‪꿈이 그냥… 1006 01:02:38,876 --> 01:02:40,209 ‪큰 실수 한 거지 1007 01:02:54,209 --> 01:02:56,459 ‪- 얘 왜 이래? ‪- 묻지 마세요 1008 01:02:56,543 --> 01:02:59,501 ‪그렇게 심하진 않았을 텐데 ‪록 가수들이 밥맛이긴 해도… 1009 01:02:59,584 --> 01:03:01,209 ‪얘 엄마한테 실력 없는 쪼다랬어요 1010 01:03:01,293 --> 01:03:03,043 ‪그냥 집에나 가요 1011 01:03:04,918 --> 01:03:05,793 ‪그래 1012 01:03:06,501 --> 01:03:10,126 ‪알았어, 금방 올게 ‪잠깐만 기다려 1013 01:03:12,793 --> 01:03:15,751 ‪- 야, 그 아저씨 왕재수야 ‪- 한심한 놈이지 1014 01:03:15,834 --> 01:03:17,793 ‪네 엄마를 기억도 못 했을걸 1015 01:03:22,168 --> 01:03:23,459 ‪아까 한 말 미안해 1016 01:03:24,168 --> 01:03:25,876 ‪네 엄마인지 몰랐어 1017 01:03:25,959 --> 01:03:26,834 ‪근데 1018 01:03:27,459 --> 01:03:29,626 ‪내가 여자를 많이 만나봤는데… 1019 01:03:31,168 --> 01:03:32,626 ‪알았어 1020 01:03:33,709 --> 01:03:36,084 ‪네 엄마는 잊을 수가 없지 1021 01:03:36,668 --> 01:03:39,418 ‪목소리도 좋고 ‪음악적 재능이 끝내줬어 1022 01:03:40,793 --> 01:03:44,501 ‪계속 음악을 했으면 ‪이름 좀 날렸을 거야 1023 01:03:46,001 --> 01:03:48,084 ‪그런데 사라진 뒤로는 1024 01:03:49,084 --> 01:03:50,709 ‪한 번도 소식을 못 들었어 1025 01:03:51,209 --> 01:03:54,584 ‪그러길 잘했는지도 몰라 1026 01:03:56,668 --> 01:03:58,084 ‪진짜! 1027 01:03:59,418 --> 01:04:01,293 ‪쟤들이랑 무슨 사이길래 1028 01:04:06,126 --> 01:04:07,334 ‪아무 사이도 아니야 1029 01:04:12,584 --> 01:04:14,876 ‪이 얘기는 다신 꺼내지 말자 1030 01:04:14,959 --> 01:04:17,084 ‪- 벨트 매 ‪- 제 자리엔 없어요 1031 01:04:17,168 --> 01:04:19,043 ‪알아, 엘런 붙잡고 가 1032 01:04:53,501 --> 01:04:54,459 ‪무디 1033 01:04:56,918 --> 01:04:57,834 ‪잘 들어 1034 01:04:58,418 --> 01:04:59,959 ‪오늘 있었던 일 말이야 1035 01:05:01,251 --> 01:05:04,126 ‪이 얘기 명심해 ‪그런 사람들 있잖아 1036 01:05:04,918 --> 01:05:07,501 ‪그런 인생 망친 인간들은 1037 01:05:09,168 --> 01:05:13,793 ‪널 제멋대로 판단하고 ‪평생 훈계하려 들거든 1038 01:05:16,834 --> 01:05:17,709 ‪그런 말 듣지 마 1039 01:05:20,459 --> 01:05:21,501 ‪고맙습니다 1040 01:05:29,001 --> 01:05:29,834 ‪있잖아요 1041 01:05:31,668 --> 01:05:36,501 ‪저 엄청 귀찮아하는 거 아는데 ‪아저씨랑 친해져서 재밌었어요 1042 01:06:07,126 --> 01:06:10,043 ‪"믹스테이프… 새로운 시작" 1043 01:06:14,418 --> 01:06:18,751 ‪"실수… 새로운 시작" 1044 01:06:37,501 --> 01:06:40,376 ‪오늘이 마스코트 투표 ‪마지막 날입니다 1045 01:06:40,459 --> 01:06:42,501 ‪- 오늘 꼭 투표해 ‪- 부엉이와 살쾡이 중 1046 01:06:42,584 --> 01:06:44,001 ‪각자 한 표씩 던져주세요 1047 01:06:44,084 --> 01:06:46,209 ‪지난주 쪽지 시험 점수 나왔다 1048 01:06:46,293 --> 01:06:47,126 ‪베브 1049 01:06:48,584 --> 01:06:50,334 ‪이러지 마, 여기서 포기하면 안 돼 1050 01:06:50,418 --> 01:06:51,459 ‪바보 같은 짓이었어 1051 01:06:52,293 --> 01:06:53,626 ‪엘런도 네가 이럴 거라고 했지만… 1052 01:06:53,709 --> 01:06:55,334 ‪부모님은 나한테 ‪메시지를 보낸 게 아니라 1053 01:06:55,418 --> 01:06:57,584 ‪쓸데없는 테이프를 만든 ‪한심한 사람들이었을 뿐이야! 1054 01:07:02,043 --> 01:07:04,251 ‪이거 너희가 그랬어? 1055 01:07:05,543 --> 01:07:07,543 ‪호메로스한테 숭어 머리를 덧칠해? 1056 01:07:09,584 --> 01:07:12,168 ‪그건 세계 최고의 ‪시인에 대한 모욕이야 1057 01:07:12,251 --> 01:07:15,084 ‪누굴 비웃는 게 아니고 ‪숭어 헤어스타일이 멋져서요 1058 01:07:15,168 --> 01:07:17,668 ‪게다가 심각한 공공기물 파손이고! 1059 01:07:18,334 --> 01:07:20,418 ‪- 저희가 한 거 아니에요 ‪- 맞아요 1060 01:07:20,501 --> 01:07:22,626 ‪- 어쨌든… ‪- 숭어 파워! 1061 01:07:25,668 --> 01:07:28,376 ‪기호 3번 마스코트 표는 ‪다 무효 처리 할 거야 1062 01:07:28,459 --> 01:07:29,876 ‪그건 헌법 위반이죠! 1063 01:07:29,959 --> 01:07:31,751 ‪학교 일에 정치 끌어들이지 마 1064 01:07:32,334 --> 01:07:34,501 ‪이제 교실로 가서 공부해 1065 01:07:36,709 --> 01:07:39,084 ‪베벌리, 얘기 좀 할까? 1066 01:07:44,126 --> 01:07:46,334 ‪네 상황은 잘 알아 1067 01:07:46,418 --> 01:07:50,001 ‪그러니까 이번에는 ‪경고 없이 넘어갈게 1068 01:07:51,668 --> 01:07:53,001 ‪그런데 말이지 1069 01:07:56,293 --> 01:07:57,418 ‪네 미래를 생각해 1070 01:08:13,709 --> 01:08:14,709 ‪할머니 1071 01:08:16,834 --> 01:08:18,043 ‪행복하세요? 1072 01:08:20,668 --> 01:08:22,126 ‪무슨 그런 걸 물어봐? 1073 01:08:23,126 --> 01:08:24,001 ‪아니에요 1074 01:08:24,834 --> 01:08:26,543 ‪그런 얘기 하기 싫어요 1075 01:08:32,126 --> 01:08:33,459 ‪이거 마약이에요? 1076 01:08:33,543 --> 01:08:35,793 ‪'60분 뉴스'에서 봤어요 1077 01:08:35,876 --> 01:08:39,209 ‪이런 위장 가게를 하면서 ‪마약을 팔더군요 1078 01:08:39,293 --> 01:08:40,751 ‪무디 가족이시군요 1079 01:08:40,834 --> 01:08:41,876 ‪네 1080 01:08:41,959 --> 01:08:45,584 ‪그쪽이 애들한테 파는 ‪F. 커패시터가 뭔지 알아야겠어요 1081 01:08:46,709 --> 01:08:50,084 ‪그쪽 손녀 무디가 ‪노래를 찾는다고 왔었어요 1082 01:08:50,168 --> 01:08:53,584 ‪그래서 돈통에 밥 좀 주려고 1083 01:08:53,668 --> 01:08:55,668 ‪뭘 좀 하기로 했죠 1084 01:08:55,751 --> 01:08:58,001 ‪그때 상황상 애도 좀 놀려주고 1085 01:08:58,084 --> 01:08:59,543 ‪제가 생각하는 사상 최고의 영화 1086 01:08:59,626 --> 01:09:02,751 ‪'백 투 더 퓨쳐'에 ‪찬사도 표할 겸 해서요 1087 01:09:02,834 --> 01:09:08,834 ‪그래서 플럭스 커패시터를 ‪계산서에 줄여 쓴 거예요 1088 01:09:08,918 --> 01:09:11,751 ‪앞으로 베벌리가 ‪여기 못 오게 해요 1089 01:09:12,584 --> 01:09:17,293 ‪애한테 F. 커패시터인지 뭔지를 ‪팔지도 말고요, 알았어요? 1090 01:09:17,376 --> 01:09:19,668 ‪네, 기쁜 마음으로 ‪그렇게 하겠습니다 1091 01:09:20,959 --> 01:09:21,793 ‪그래요 1092 01:09:21,876 --> 01:09:24,418 ‪걔가 여기 오면서부터 ‪저도 골치만 아팠거든요 1093 01:09:25,459 --> 01:09:26,334 ‪뭐라고요? 1094 01:09:27,668 --> 01:09:30,709 ‪뭘 알고 말해요, 베브는 ‪여기 다니기 전엔 괜찮았어요 1095 01:09:31,209 --> 01:09:34,084 ‪규칙적으로 생활했고 ‪스웨터를 좋아했다고요 1096 01:09:34,168 --> 01:09:35,709 ‪좋아했던 거 맞겠지? 1097 01:09:35,793 --> 01:09:37,084 ‪잘 웃었고요 1098 01:09:37,668 --> 01:09:40,918 ‪항상 웃었다고요, 네? 1099 01:09:43,084 --> 01:09:45,418 ‪음악을 들어서 그럴 거예요 1100 01:09:45,501 --> 01:09:47,543 ‪원래 애들은 로큰롤을 들으면 1101 01:09:47,626 --> 01:09:49,334 ‪사탄을 숭배하고 ‪스웨터를 싫어한다잖아요 1102 01:09:49,418 --> 01:09:50,668 ‪재미없어요 1103 01:09:54,543 --> 01:09:55,418 ‪저기요 1104 01:09:56,668 --> 01:09:57,668 ‪무디 할머니 1105 01:09:59,459 --> 01:10:00,626 ‪있죠 1106 01:10:01,209 --> 01:10:02,376 ‪저는 베벌리가 좋아요 1107 01:10:02,459 --> 01:10:04,126 ‪왜인지는 몰라도 좋더라고요 1108 01:10:04,209 --> 01:10:07,293 ‪제가 누구한테 ‪충고할 입장은 못 되지만 1109 01:10:07,959 --> 01:10:11,376 ‪베벌리가 뭘 찾는 것 같은데 1110 01:10:12,668 --> 01:10:14,418 ‪그냥 좀 지켜보면 어떨까요? 1111 01:10:15,334 --> 01:10:16,418 ‪그게 다예요? 1112 01:10:16,501 --> 01:10:18,209 ‪그게 충고예요? 1113 01:10:18,293 --> 01:10:21,834 ‪지켜보란 말 하려고 ‪여기까지 나왔어요? 1114 01:10:22,918 --> 01:10:24,501 ‪네, 뭐 그렇죠 1115 01:10:27,001 --> 01:10:29,584 ‪그럼 아무렇게나 살게 ‪놔둬야겠네요? 1116 01:10:30,168 --> 01:10:35,168 ‪그래요, 그럼 15살에 임신해서 ‪교통사고로 죽어버리겠죠 1117 01:10:37,459 --> 01:10:39,168 ‪그냥 놔두면 그렇게 돼요 1118 01:10:39,668 --> 01:10:42,668 ‪애를 내버려 두면 ‪그렇게 되는 거예요 1119 01:10:43,251 --> 01:10:46,459 ‪그러다 죽는다고요 ‪음반 가게 사장님 1120 01:10:47,043 --> 01:10:48,293 ‪충고 잘 들었네요 1121 01:10:52,209 --> 01:10:57,668 ‪살쾡이! 1122 01:10:57,751 --> 01:11:00,209 ‪살쾡이! 1123 01:11:00,293 --> 01:11:02,209 ‪너 왜 찬바람 쌩쌩이야? 1124 01:11:02,293 --> 01:11:04,459 ‪- 왜 따라와? ‪- 친구잖아 1125 01:11:04,959 --> 01:11:05,793 ‪그래? 1126 01:11:06,668 --> 01:11:09,293 ‪너희랑 다닌 뒤로 성적도 떨어지고 1127 01:11:09,876 --> 01:11:11,334 ‪할머니 몰래 돌아다니고 1128 01:11:11,418 --> 01:11:13,834 ‪처음으로 교장실에도 불려갔어 1129 01:11:14,334 --> 01:11:16,251 ‪내가 부모님 인생을 ‪망친 것도 알게 됐고 1130 01:11:17,084 --> 01:11:19,543 ‪자식은 다 부모님 인생 망쳐 ‪그러니까 친구들이… 1131 01:11:19,626 --> 01:11:21,043 ‪우린 친구 아니야! 1132 01:11:21,126 --> 01:11:22,126 ‪뭐냐 1133 01:11:24,709 --> 01:11:25,876 ‪우리가 친구라고 쳐도 1134 01:11:26,876 --> 01:11:28,126 ‪다 바보라서 그런 거지 1135 01:11:29,459 --> 01:11:32,876 ‪할머니가 그렇게 고생하시는데 ‪그걸 다 망칠 순 없어 1136 01:11:32,959 --> 01:11:35,209 ‪엄마처럼 실수해서 ‪똑같이 되지는 않을… 1137 01:11:35,293 --> 01:11:36,584 ‪너희 엄마는 1138 01:11:37,793 --> 01:11:39,293 ‪실수하지 않았어 1139 01:11:39,376 --> 01:11:42,584 ‪뭐? 제대로 실수했지 ‪얘 꼴을 봐라 1140 01:11:47,001 --> 01:11:47,959 ‪숭어 짱! 1141 01:11:49,209 --> 01:11:50,043 ‪베벌리 1142 01:11:55,668 --> 01:11:57,084 ‪스티븐 부모님 1143 01:11:57,168 --> 01:12:00,459 ‪스티븐이 학생들을 괴롭혀서 ‪얘기 좀 했으면 하는데요 1144 01:12:00,543 --> 01:12:02,084 ‪네? 뭐라고요? 1145 01:12:02,918 --> 01:12:03,751 ‪감사합니다 1146 01:12:08,876 --> 01:12:13,084 ‪안 돼, 너 당분간 아무 데도… 1147 01:12:13,668 --> 01:12:16,376 ‪정학? 아니, 외출 금지야 1148 01:12:16,459 --> 01:12:17,293 ‪알았어요 1149 01:12:18,918 --> 01:12:24,001 ‪절대 외출 금지야 ‪앞으로 친구들도 못 봐 1150 01:12:24,084 --> 01:12:24,918 ‪네 1151 01:12:25,001 --> 01:12:26,293 ‪평생 1152 01:12:26,376 --> 01:12:27,334 ‪알았다고요 1153 01:12:34,501 --> 01:12:36,126 ‪넌 성실하게 살아야지 1154 01:12:36,209 --> 01:12:39,918 ‪저는 실수가 낳은 ‪또 다른 실수인가 보죠 1155 01:12:40,001 --> 01:12:41,584 ‪무슨 소리야? 1156 01:12:42,543 --> 01:12:44,251 ‪제가 엄마 인생을 망쳤잖아요 1157 01:12:44,959 --> 01:12:46,584 ‪엄마가 할머니 인생 망친 것처럼 1158 01:12:47,168 --> 01:12:48,543 ‪아니야, 베벌리 1159 01:12:48,626 --> 01:12:49,501 ‪제 말이 틀려요? 1160 01:12:50,001 --> 01:12:52,251 ‪우리 가족들은 1161 01:12:52,334 --> 01:12:53,751 ‪다 불행하거나 죽었잖아요 1162 01:12:54,334 --> 01:12:55,293 ‪네 방으로 가 1163 01:12:56,876 --> 01:13:00,459 ‪그래요, 또 엄마 얘기를 ‪피하고 싶으시겠죠 1164 01:13:00,543 --> 01:13:05,709 ‪엄마 물건을 통째로 다 줬잖아 ‪뭘 더 바라는 거야? 1165 01:13:05,793 --> 01:13:09,501 ‪엄마가 나랑 똑같은 걸 ‪좋아했는지 궁금해요 1166 01:13:09,584 --> 01:13:11,626 ‪같은 걸 좋아하는 게 ‪무슨 상관이야? 1167 01:13:12,334 --> 01:13:14,959 ‪엄마가 날 좋아했을지 ‪알고 싶으니까요 1168 01:13:18,168 --> 01:13:19,793 ‪당연히 좋아하지 1169 01:13:20,834 --> 01:13:23,543 ‪딸이니까 당연히 사랑했겠지만 ‪좋아하진 않았을 수도 있잖아요 1170 01:13:27,126 --> 01:13:28,001 ‪난 너 좋아해 1171 01:13:28,793 --> 01:13:29,793 ‪정말이에요? 1172 01:13:31,376 --> 01:13:33,334 ‪저 때문에 웃은 게 언제인데요? 1173 01:13:33,418 --> 01:13:36,293 ‪아가, 너무 바빠서 여유가 없었어 1174 01:13:37,001 --> 01:13:40,918 ‪알아요, 다 저를 위해서 ‪그러시는 거 알지만 1175 01:13:41,001 --> 01:13:43,001 ‪그런 생각이 들 때가 있어요 1176 01:13:44,501 --> 01:13:45,376 ‪그러니까… 1177 01:13:48,418 --> 01:13:50,293 ‪할머니는 나에 대해 ‪전혀 모르는 것 같아요 1178 01:14:06,209 --> 01:14:07,126 ‪세상에 1179 01:14:21,959 --> 01:14:22,876 ‪네 1180 01:14:32,043 --> 01:14:34,459 ‪그런데 사장님은 언제부터… 1181 01:14:35,126 --> 01:14:36,834 ‪화났냐고요? 외로웠냐고요? 1182 01:14:36,918 --> 01:14:37,751 ‪여기 살았냐고요 1183 01:14:37,834 --> 01:14:38,793 ‪여기요? 1184 01:14:40,834 --> 01:14:41,876 ‪16년 됐어요 1185 01:14:44,501 --> 01:14:46,043 ‪최고의 우체부로 뽑히셨나 봐요 1186 01:14:47,168 --> 01:14:49,126 ‪11년 동안요 1187 01:14:49,626 --> 01:14:51,168 ‪96년도만 빼고요 1188 01:14:51,251 --> 01:14:55,793 ‪얼 보그스가 받았거든요 ‪그때는 얼이 암이었으니까, 뭐 1189 01:14:56,834 --> 01:14:58,209 ‪물어볼 게 있어요 1190 01:14:58,709 --> 01:15:02,293 ‪진짜 제가 마약 파는 줄 아셨어요? 1191 01:15:03,501 --> 01:15:04,501 ‪아뇨 1192 01:15:05,834 --> 01:15:07,376 ‪그런 것도 같고, 모르겠어요 1193 01:15:07,459 --> 01:15:10,209 ‪베벌리 걱정은 ‪안 하셔도 될 거예요 1194 01:15:10,834 --> 01:15:12,293 ‪착한 아이예요 1195 01:15:12,376 --> 01:15:13,793 ‪너무 성가시긴 하지만 1196 01:15:14,793 --> 01:15:16,126 ‪그래도 좋은 아이예요 1197 01:15:17,043 --> 01:15:18,918 ‪정말 잘 키우고 계세요 1198 01:15:19,501 --> 01:15:23,293 ‪베벌리가 착하긴 하지만 ‪제가 잘 키워서는 아니에요 1199 01:15:25,876 --> 01:15:28,668 ‪그런 시기가 오는 것 같아요 1200 01:15:30,126 --> 01:15:33,501 ‪말을 듣게 하는 법을 모르겠달까 1201 01:15:39,376 --> 01:15:41,293 ‪- 가야겠네요 ‪- 저도… 1202 01:15:42,709 --> 01:15:44,543 ‪가까운 사람들을 잃었어요 1203 01:15:45,584 --> 01:15:49,209 ‪그 사실을 외면하면서 ‪몇 년을 허비했죠 1204 01:15:49,293 --> 01:15:50,709 ‪그런데 돌아보니까 1205 01:15:52,626 --> 01:15:56,543 ‪곁에 있어 주던 사람들한테서 ‪숨었던 게 제일 후회돼요 1206 01:15:56,626 --> 01:16:02,418 ‪그 사람들을 신경 쓰지도 않고 ‪날 걱정하지도 못하게 했어요 1207 01:16:07,709 --> 01:16:08,834 ‪잘 마셨어요 1208 01:16:10,043 --> 01:16:11,251 ‪- 건배 ‪- 건배 1209 01:16:11,334 --> 01:16:12,251 ‪네 1210 01:16:13,251 --> 01:16:14,834 ‪- 그냥 두세요 ‪- 그래요 1211 01:16:14,918 --> 01:16:15,876 ‪잘 놔둘게요 1212 01:16:17,251 --> 01:16:18,084 ‪갈게요 1213 01:16:25,126 --> 01:16:25,959 ‪안녕 1214 01:16:26,459 --> 01:16:27,293 ‪안녕 1215 01:16:27,834 --> 01:16:31,084 ‪밖에서 보는 거 진짜 오랜만이다 1216 01:16:32,168 --> 01:16:34,668 ‪응, 정학당했거든 1217 01:16:36,084 --> 01:16:38,084 ‪나도 너랑 놀면 안 돼 1218 01:16:38,168 --> 01:16:40,126 ‪너한테 나쁜 물이 든다나 1219 01:16:40,209 --> 01:16:42,876 ‪그래서 내가 저스틴한테 ‪버터로 목욕하라고 시켰지 1220 01:16:42,959 --> 01:16:46,376 ‪내가 감수성이 뛰어난 나이란 걸 ‪부모님이 잠시 잊도록 말야 1221 01:16:46,459 --> 01:16:49,793 ‪엄마는 아직도 동생 귀에서 ‪버터를 닦아내고 있어 1222 01:16:51,543 --> 01:16:52,501 ‪맞아 1223 01:16:54,084 --> 01:16:55,709 ‪다음 노래 가져왔어 1224 01:16:58,126 --> 01:17:00,251 ‪너 가져, 이제 관심 없어 1225 01:17:02,501 --> 01:17:05,751 ‪니키가 너 이럴 거라더라 ‪그래도 들어봐 1226 01:17:07,168 --> 01:17:08,168 ‪고맙긴 한데… 1227 01:17:09,418 --> 01:17:10,251 ‪베브 1228 01:17:12,126 --> 01:17:13,251 ‪포기하면 안 돼 1229 01:17:14,084 --> 01:17:16,209 ‪부모님이 너한테 무슨 말을 ‪하려는 거면 어떡해? 1230 01:17:17,168 --> 01:17:18,709 ‪멋진 일이 기다리고 있다면? 1231 01:17:20,334 --> 01:17:24,251 ‪그런 거 없어 ‪부모님은 그냥 돌아가신 거야 1232 01:18:02,668 --> 01:18:05,418 ‪누나! 베벌리 누나! 1233 01:18:06,501 --> 01:18:07,793 ‪너한테 보내는 메시지야 1234 01:18:07,876 --> 01:18:09,418 ‪제목은 '더 좋은 일' 1235 01:18:09,501 --> 01:18:10,626 ‪킹크스 노래야 1236 01:18:13,793 --> 01:18:17,459 ‪네게 푸른 하늘이 펼쳐지고 1237 01:18:17,543 --> 01:18:21,834 ‪내일은 더 좋은 일이 생기길 1238 01:18:21,918 --> 01:18:28,084 ‪모든 가사의 라임이 맞고 ‪멋진 코러스도 있길 1239 01:18:28,168 --> 01:18:31,293 ‪모든 의심과 슬픔을 따라가 1240 01:18:31,376 --> 01:18:35,584 ‪난 알아, 더 좋은 일이 ‪다가오고 있다는 걸 1241 01:18:36,876 --> 01:18:41,543 ‪네게 좋은 일이 잔뜩 일어날 거야 1242 01:18:42,334 --> 01:18:43,376 ‪이 녀석! 1243 01:18:45,084 --> 01:18:48,501 ‪멋진 미래를 위해 건배 1244 01:18:48,584 --> 01:18:52,834 ‪내일은 너에게 ‪더 좋은 일이 생길 거야 1245 01:18:56,501 --> 01:18:59,084 ‪나 잡아봐라, 누나! 1246 01:19:00,501 --> 01:19:01,626 ‪- 안녕, 베브 ‪- 가 1247 01:19:03,626 --> 01:19:04,751 ‪안녕! 1248 01:19:06,293 --> 01:19:07,876 ‪너 잡히기만 해봐! 1249 01:19:07,959 --> 01:19:09,376 ‪약 오르지! 1250 01:19:09,459 --> 01:19:10,543 {\an8}‪"버릴 것" 1251 01:19:30,959 --> 01:19:33,084 ‪"잘못에 관한 노래" 1252 01:19:44,459 --> 01:19:46,459 ‪"킴 무디" 1253 01:19:50,876 --> 01:19:52,001 ‪베벌리 1254 01:19:52,918 --> 01:19:54,376 ‪- 할머니 ‪- 있잖아 1255 01:19:56,168 --> 01:19:57,126 ‪미안해 1256 01:19:57,209 --> 01:19:58,043 ‪아니에요 1257 01:19:58,626 --> 01:19:59,584 ‪제가 괜히… 1258 01:19:59,668 --> 01:20:01,626 ‪아니야, 난… 1259 01:20:03,168 --> 01:20:08,209 ‪할머니는 어떻게 해야 ‪좋은 엄마가 되는지 전혀 몰라 1260 01:20:10,709 --> 01:20:11,876 ‪근데 네 엄마는… 1261 01:20:14,834 --> 01:20:21,043 ‪네 엄마는 모든 걸 ‪보고, 듣고, 느꼈어 1262 01:20:22,168 --> 01:20:24,584 ‪모든 사람한테 다정했고 1263 01:20:27,001 --> 01:20:31,376 ‪난 임신했을 때 너무 무서웠어 1264 01:20:31,459 --> 01:20:34,043 ‪근데 네 엄마가 태어나면서 1265 01:20:34,126 --> 01:20:36,043 ‪내 삶에… 1266 01:20:38,793 --> 01:20:39,709 ‪색이 입혀지고 1267 01:20:41,709 --> 01:20:42,668 ‪음악이 더해졌어 1268 01:20:44,084 --> 01:20:47,834 ‪웃음도 줬고 ‪얼마나 웃었는지 몰라 1269 01:20:49,251 --> 01:20:52,626 ‪네 엄마는 웃다가도 ‪느닷없이 울곤 했어 1270 01:20:54,501 --> 01:20:55,543 ‪그게 정말 귀여웠지 1271 01:20:57,126 --> 01:20:58,168 ‪난… 1272 01:21:00,626 --> 01:21:03,334 ‪잘 키워야 한다는 걱정은 ‪떨쳐버리고 1273 01:21:04,834 --> 01:21:06,876 ‪그냥 그 애를 보면서 ‪실컷 행복해했어 1274 01:21:12,209 --> 01:21:14,959 ‪그런데 네 엄마가 죽은 뒤로… 1275 01:21:16,793 --> 01:21:19,209 ‪그때와 같은 걸 볼 수도 없고 1276 01:21:21,293 --> 01:21:23,959 ‪들을 수도, 느낄 수도 없게 됐어 1277 01:21:29,626 --> 01:21:31,043 ‪그래서 정말 미안해 1278 01:21:33,959 --> 01:21:35,543 ‪제일 중요한 걸 잊고 있었어 1279 01:21:37,126 --> 01:21:39,209 ‪널 보며 행복해하는 거 1280 01:21:48,668 --> 01:21:49,959 ‪너한테 줄 게 있어 1281 01:21:54,001 --> 01:21:57,459 ‪네가 찾는 게 이거일 것 같아 1282 01:22:05,918 --> 01:22:06,834 ‪있지 1283 01:22:08,918 --> 01:22:11,459 ‪네 엄마가 임신한 걸 알게 된 날 1284 01:22:12,543 --> 01:22:16,709 ‪다들 너무 어리다고 했지만 ‪네 엄마, 아빠는 신경 안 썼어 1285 01:22:16,793 --> 01:22:23,459 ‪얼마나 뿌듯해하고 긴장하고 ‪행복해했는지 몰라 1286 01:22:24,168 --> 01:22:27,126 ‪네 아빠가 폭죽을 터뜨리고 1287 01:22:27,209 --> 01:22:30,251 ‪엄마랑 둘이 밖에 앉아서 1288 01:22:30,334 --> 01:22:34,626 ‪귀여운 멍텅구리들처럼 ‪서로 껴안고 있었지 1289 01:22:37,043 --> 01:22:38,834 ‪그리고 그날 밤에 1290 01:22:40,001 --> 01:22:41,876 ‪이 노래를 쓰기 시작했어 1291 01:22:47,251 --> 01:22:48,709 ‪안녕, 베벌리, 엄마야 1292 01:22:48,793 --> 01:22:49,876 ‪난 아빠 1293 01:22:49,959 --> 01:22:51,209 ‪아직 널 만나진 못했지만 1294 01:22:51,293 --> 01:22:55,876 ‪넌 우리보다 두 배는 ‪멋진 애일 거라는 걸 알아 1295 01:22:55,959 --> 01:22:57,751 ‪우리만큼 유별나면 좋겠고 1296 01:22:58,459 --> 01:23:00,084 ‪이건 널 위한 곡이야 1297 01:23:00,668 --> 01:23:02,793 ‪제목은 '잘못에 관한 노래' 1298 01:23:04,293 --> 01:23:10,043 ‪대답해 줄 수 있을지 모르겠어 1299 01:23:11,668 --> 01:23:16,293 ‪네가 우리에게 할 모든 질문에 1300 01:23:16,376 --> 01:23:19,834 ‪하지만 네가 이해할 때까지 ‪널 꼭 안은 채로 1301 01:23:19,918 --> 01:23:25,918 ‪세상의 온갖 고난을 이겨내고 ‪길을 찾아줄 거야 1302 01:23:26,001 --> 01:23:27,126 ‪세상에 1303 01:23:27,209 --> 01:23:30,043 ‪고난을 이겨내고 1304 01:23:30,126 --> 01:23:32,043 ‪그래, 엄마네 1305 01:23:32,126 --> 01:23:35,876 ‪네가 오고 삶이 더 나아졌어 1306 01:23:37,293 --> 01:23:38,168 ‪아이고 1307 01:23:39,543 --> 01:23:42,709 ‪널 만나기도 전에 사랑에 빠졌어 1308 01:23:44,126 --> 01:23:46,126 ‪우리 셋을 완성해 준 마지막 조각 1309 01:23:46,209 --> 01:23:48,501 ‪이게 너야, 포동포동한 것 봐 1310 01:23:48,584 --> 01:23:52,543 ‪함께하면 이렇게 좋을 줄 ‪누가 알았을까? 1311 01:23:54,584 --> 01:23:56,418 ‪함께하면 1312 01:23:57,334 --> 01:24:01,543 ‪만약에 네가 1313 01:24:01,626 --> 01:24:04,959 ‪완벽하지 않은 우리도 괜찮다면 1314 01:24:05,043 --> 01:24:09,584 ‪널 위해서라면 ‪아무리 힘들어도 괜찮아 1315 01:24:10,668 --> 01:24:17,293 ‪언제나 너의 집이 돼줄게 ‪절대 혼자가 되지 않게 1316 01:24:17,376 --> 01:24:23,459 ‪그러니 너만의 삶을 만들어 가 ‪말썽도 좀 부리면서 1317 01:24:24,543 --> 01:24:27,084 ‪무슨 일을 하든 1318 01:24:28,209 --> 01:24:30,126 ‪끝까지 가 1319 01:24:31,584 --> 01:24:33,709 ‪성공도, 실패도 하겠지 1320 01:24:35,126 --> 01:24:40,084 ‪실수할 때도 있겠지만 ‪너에겐 아무 잘못 없어 1321 01:24:41,084 --> 01:24:42,501 ‪하나, 둘, 셋 1322 01:24:42,584 --> 01:24:44,709 ‪우리는 자매! 1323 01:24:47,793 --> 01:24:48,709 ‪우리 애 저기 있네 1324 01:24:48,793 --> 01:24:50,209 ‪- 잠시만요 ‪- 새해 복 많이 받으세요! 1325 01:24:50,293 --> 01:24:53,959 ‪그만, 됐어, 그 정도면 충분해 1326 01:24:54,043 --> 01:24:55,168 ‪- 죄송해요 ‪- 괜찮아요 1327 01:24:57,251 --> 01:24:58,334 ‪가자 1328 01:25:03,959 --> 01:25:04,834 ‪안녕하세요 1329 01:25:05,376 --> 01:25:06,293 ‪에드워드예요 1330 01:25:08,418 --> 01:25:09,918 ‪제 본명이 에드워드라고요 1331 01:25:10,876 --> 01:25:14,334 ‪알아요, 나 우체국에서 일하잖아요 1332 01:25:14,418 --> 01:25:16,501 ‪참, 그렇죠 1333 01:25:18,459 --> 01:25:21,501 ‪에드워드란 이름 멋져요 1334 01:25:23,043 --> 01:25:23,959 ‪그래요? 1335 01:25:24,459 --> 01:25:25,293 ‪네 1336 01:25:26,084 --> 01:25:29,001 ‪세상의 종말을 앞두고 ‪이렇게 찾아와 1337 01:25:29,084 --> 01:25:32,126 ‪우리는 자매 밴드와 ‪함께해 주셔서 감사합니다! 1338 01:25:33,793 --> 01:25:35,084 ‪"우리는 자매" 1339 01:25:36,376 --> 01:25:37,459 ‪와! 1340 01:25:37,543 --> 01:25:38,834 ‪누나! 1341 01:25:38,918 --> 01:25:39,959 ‪그래, 저스틴 1342 01:25:41,376 --> 01:25:43,001 ‪저희의 첫 공연입니다 1343 01:25:43,626 --> 01:25:44,459 ‪닥쳐, 카일 1344 01:25:46,501 --> 01:25:48,834 ‪첫 곡은 베벌리의 할머니께 ‪바치는 곡입니다 1345 01:25:49,793 --> 01:25:50,793 ‪나? 1346 01:25:51,543 --> 01:25:53,126 ‪하나, 둘, 셋 1347 01:26:06,209 --> 01:26:08,751 ‪우린 매일 밤 모여 1348 01:26:09,334 --> 01:26:11,251 ‪'달빛 아래서 춤을'이에요 1349 01:26:13,043 --> 01:26:14,334 ‪내가 좋아하는 곡인데 1350 01:26:14,418 --> 01:26:16,584 ‪이 신비로운 기쁨 1351 01:26:16,668 --> 01:26:20,918 ‪모두 달빛 아래서 춤을 춰 1352 01:26:22,376 --> 01:26:24,084 ‪춤이라도 춰야 하나? 1353 01:26:24,168 --> 01:26:26,793 ‪- 아뇨 ‪- 춰봐요, 흥이 막 올라오는데 1354 01:26:26,876 --> 01:26:28,876 ‪- 그냥 보면 되죠 ‪- 빨리요 1355 01:26:28,959 --> 01:26:32,918 ‪- 춤을 춥시다 ‪- 알았어요, 춰요 1356 01:26:33,793 --> 01:26:34,918 ‪안 되는데 1357 01:26:35,001 --> 01:26:36,209 ‪- 알았어요 ‪- 그래요 1358 01:26:36,293 --> 01:26:38,209 ‪무대가 비었네, 고마워요 1359 01:26:38,293 --> 01:26:40,959 ‪긴장을 풀고 가벼운 마음으로 1360 01:26:41,043 --> 01:26:43,043 ‪다들 비켜줘요, 거기 서요 1361 01:26:43,084 --> 01:26:46,334 ‪모두 달빛 아래서 춤을 춰 1362 01:26:46,418 --> 01:26:51,876 ‪달빛 아래서 춤을 추며 ‪모두 마음이 따뜻하고 환해져 1363 01:26:51,959 --> 01:26:55,543 ‪이 멋지고 자연스러운 광경 1364 01:26:55,626 --> 01:26:59,168 ‪모두 달빛 아래서 춤을 춰 1365 01:26:59,251 --> 01:27:02,918 ‪우린 즐기며 절대 싸우지 않아 1366 01:27:03,001 --> 01:27:09,626 ‪긴장하면 춤출 수 없어 ‪이 신비로운 기쁨 1367 01:27:09,709 --> 01:27:14,626 ‪모두 달빛 아래서 춤을 춰 1368 01:27:14,709 --> 01:27:16,668 ‪- 아저씨, 대타해 줘요 ‪- 응 1369 01:27:21,751 --> 01:27:23,709 ‪- 할머니를 위한 노래예요 ‪- 나? 1370 01:27:26,793 --> 01:27:28,084 ‪너 진짜 잘하더라! 1371 01:27:36,209 --> 01:27:38,209 ‪자정 다 됐어! 1372 01:27:39,001 --> 01:27:40,251 ‪카운트다운 시작해요! 1373 01:27:40,334 --> 01:27:41,168 ‪10! 1374 01:27:41,834 --> 01:27:43,543 ‪- 9 ‪- 8 1375 01:27:44,126 --> 01:27:45,709 ‪- 할머니 ‪- 응 1376 01:27:46,959 --> 01:27:49,209 ‪12시가 되면 세상이 끝날까요? 1377 01:27:50,251 --> 01:27:52,834 ‪아니, 새로 시작되겠지 1378 01:27:52,918 --> 01:27:53,918 ‪3 1379 01:27:54,001 --> 01:27:55,126 ‪맞아요 1380 01:27:55,209 --> 01:27:56,959 ‪2, 1! 1381 01:27:57,043 --> 01:27:59,209 ‪- 해피 뉴 이어! ‪- 해피 뉴 이어! 1382 01:27:59,293 --> 01:28:00,918 ‪해피 뉴 이어! 1383 01:28:09,293 --> 01:28:10,376 ‪봐! 1384 01:28:11,001 --> 01:28:13,043 ‪- 새해 복 많이 받아 ‪- 할머니도요 1385 01:28:15,834 --> 01:28:17,459 ‪- 사랑해요 ‪- 나도 사랑해 1386 01:28:18,876 --> 01:28:25,126 ‪달빛 아래서 춤을 추며 ‪모두 마음이 따뜻하고 환해져 1387 01:28:26,709 --> 01:28:32,293 ‪대답해 줄 수 있을지 모르겠어 1388 01:28:33,959 --> 01:28:38,626 ‪네가 우리에게 할 모든 질문에 1389 01:28:38,709 --> 01:28:42,209 ‪하지만 네가 이해할 때까지 ‪널 꼭 안은 채로 1390 01:28:42,293 --> 01:28:49,251 ‪세상의 온갖 고난을 이겨내고 ‪길을 찾아줄 거야 1391 01:28:49,334 --> 01:28:52,959 ‪고난을 이겨내고 1392 01:28:54,584 --> 01:28:58,126 ‪네가 오고 삶이 더 나아졌어 1393 01:29:01,459 --> 01:29:05,251 ‪널 만나기도 전에 사랑에 빠졌어 1394 01:29:06,626 --> 01:29:09,918 ‪우리 셋을 완성해 준 마지막 조각 1395 01:29:10,001 --> 01:29:14,834 ‪함께하면 이렇게 좋을 줄 ‪누가 알았을까? 1396 01:29:16,876 --> 01:29:18,876 ‪함께하면 1397 01:29:19,626 --> 01:29:23,876 ‪만약에 네가 1398 01:29:23,959 --> 01:29:27,334 ‪완벽하지 않은 우리도 괜찮다면 1399 01:29:27,418 --> 01:29:32,084 ‪널 위해서라면 ‪아무리 힘들어도 괜찮아 1400 01:29:32,959 --> 01:29:39,626 ‪언제나 너의 집이 돼줄게 ‪절대 혼자가 되지 않게 1401 01:29:39,709 --> 01:29:45,459 ‪그러니 너만의 삶을 만들어 가 ‪말썽도 좀 부리면서 1402 01:29:46,876 --> 01:29:49,376 ‪무슨 일을 하든 1403 01:29:50,459 --> 01:29:52,626 ‪끝까지 가 1404 01:29:53,959 --> 01:29:56,126 ‪성공도, 실패도 하겠지 1405 01:29:57,293 --> 01:30:02,709 ‪실수할 때도 있겠지만 ‪너에겐 아무 잘못 없어 1406 01:30:06,376 --> 01:30:09,626 ‪내일은 걱정하지 마 1407 01:30:13,001 --> 01:30:16,459 ‪우린 어떻게든 견뎌낼 거야 1408 01:30:18,209 --> 01:30:21,709 ‪과감하게 도전해, 용기를 내 1409 01:30:21,793 --> 01:30:26,959 ‪그럼 네가 간직해 둔 ‪모든 행운이 따라올 거야 1410 01:30:28,793 --> 01:30:30,501 ‪따라올 거야 1411 01:30:31,251 --> 01:30:35,834 ‪넌 우리가 완벽하지 않아도 1412 01:30:35,918 --> 01:30:39,334 ‪신경 쓰지 않았어 1413 01:30:39,418 --> 01:30:43,876 ‪널 위해서라면 ‪아무리 힘들어도 괜찮았어 1414 01:30:44,959 --> 01:30:51,543 ‪언제나 너의 집이 돼줄게 ‪절대 혼자가 되지 않게 1415 01:30:51,626 --> 01:30:57,501 ‪그러니 너만의 삶을 만들어 가 ‪말썽도 좀 부리면서 1416 01:30:58,876 --> 01:31:01,251 ‪무슨 일을 하든 1417 01:31:02,543 --> 01:31:04,543 ‪끝까지 가 1418 01:31:05,918 --> 01:31:08,376 ‪성공도, 실패도 하겠지 1419 01:31:09,584 --> 01:31:14,001 ‪실수할 때도 있겠지만 ‪너에겐 아무 잘못 없어 1420 01:31:14,084 --> 01:31:16,209 ‪아무 잘못 없어 1421 01:31:16,293 --> 01:31:19,626 ‪아무 잘못 없어 1422 01:31:19,709 --> 01:31:23,126 ‪아무 잘못 없어 1423 01:31:23,209 --> 01:31:26,043 ‪아무 잘못 없어 1424 01:31:26,543 --> 01:31:30,751 ‪우린 네가 완벽하지 않아도 1425 01:31:30,834 --> 01:31:34,168 ‪아무 상관 없어 1426 01:31:34,251 --> 01:31:38,626 ‪널 위해서라면 ‪아무리 힘들어도 괜찮았어 1427 01:31:39,918 --> 01:31:42,209 ‪무슨 일을 하든 1428 01:31:43,668 --> 01:31:45,751 ‪끝까지 가 1429 01:31:47,084 --> 01:31:49,418 ‪성공도, 실패도 하겠지 1430 01:31:50,709 --> 01:31:56,251 ‪실수할 때도 있겠지만 ‪너에겐 아무 잘못 없어 1431 01:33:42,751 --> 01:33:47,751 ‪자막: 권민지