2
00:00:05,000 --> 00:00:05,500
Translated by Neil Manov
3
00:00:05,501 --> 00:00:06,001
Translated by Neil Manov
4
00:00:06,002 --> 00:00:06,502
Translated by Neil Manov
5
00:00:06,503 --> 00:00:07,003
Translated by Neil Manov
6
00:00:07,004 --> 00:00:07,504
Translated by Neil Manov
7
00:00:07,505 --> 00:00:08,005
Translated by Neil Manov
8
00:00:08,006 --> 00:00:08,506
Translated by Neil Manov
9
00:00:08,507 --> 00:00:09,007
Translated by Neil Manov
10
00:00:09,008 --> 00:00:09,508
Translated by Neil Manov
11
00:00:09,509 --> 00:00:10,009
Translated by Neil Manov
12
00:00:10,010 --> 00:00:10,510
Translated by Neil Manov
13
00:00:10,511 --> 00:00:11,011
Translated by Neil Manov
14
00:00:11,012 --> 00:00:11,512
Translated by Neil Manov
15
00:00:11,513 --> 00:00:12,013
Translated by Neil Manov
16
00:00:12,014 --> 00:00:12,514
Translated by Neil Manov
17
00:00:12,515 --> 00:00:13,015
Translated by Neil Manov
18
00:00:13,016 --> 00:00:13,516
Translated by Neil Manov
19
00:00:13,517 --> 00:00:14,017
Translated by Neil Manov
20
00:00:14,018 --> 00:00:14,518
Translated by Neil Manov
21
00:00:14,519 --> 00:00:30,019
Translated by Neil Manov
1
00:00:31,010 --> 00:00:45,931
VLC player doesn't support Bengali subtitle.
You have to play it in any other player,
such as The KM-player, GOM player, POT Player etc
2
00:03:21,900 --> 00:03:25,400
আজ চার্চে ফাদার আর নানের সাথে দেখা করেছিলাম।
3
00:03:25,500 --> 00:03:27,500
আর এই কাজটা আমি প্রাই করি।
4
00:03:28,800 --> 00:03:31,100
এখানের বাচ্চাগুলোকে অনেক ভালো লাগে ।
5
00:03:31,109 --> 00:03:33,949
যদি আমার একটা বাবু থাকতো তাহলে তাকে আমি এইরকম কোন জায়গায় রেখে বড় করতাম ।
6
00:03:34,300 --> 00:03:37,542
কারন এখানে চোখ জুড়ানো অসম্ভব সুন্দর বন্য ফুল আর গাছ রয়েছে ...
7
00:03:37,647 --> 00:03:39,237
যা একবারে আত্মাকে স্পর্শ করে যায়।
8
00:03:39,600 --> 00:03:41,415
কি ? গাড়ি টানতে আসবে কখন ?
9
00:03:42,361 --> 00:03:44,216
সাহায্যকারীরা বলছে এখানে আসতে তাদের অল্প কিছুক্ষণ সময় লাগবে ।
10
00:03:50,592 --> 00:03:52,823
হু -আর এখন ফোনে তোমার কথা শুনতেই ভাল লাগছে।
11
00:03:53,674 --> 00:03:57,050
যদিও তোমার সাথে কথা বলছি,এখানে ইতিমধ্যে তুষার পাত শুরু হয়ছে...
12
00:03:57,100 --> 00:03:59,335
আর গাড়ির উপর আবরণ জমতে শুরু করছে ।
13
00:04:06,344 --> 00:04:07,585
এক সেকেন্ড লাইনে থাকো ।
14
00:04:10,500 --> 00:04:11,924
আপনার টায়ার কি লিক হয়ে গিয়েছে ?
15
00:04:12,100 --> 00:04:14,100
হ্যাঁ,আমি গাড়ি টানার জন্য সাহায্যকারীদের খবর দিয়েছি।
16
00:04:14,800 --> 00:04:18,027
এখানে ওদের পৌঁছাতে অনেক সময় লাগবে যেহেতু তুষারপাত হচ্ছে ।
17
00:04:18,600 --> 00:04:20,492
চলুন আমি টায়ার সারাতে পারি কিনা দেখি।
18
00:04:27,500 --> 00:04:30,471
লোকটা বলল সে টায়ারটা সারাতে সাহায্য করবে।
19
00:04:31,850 --> 00:04:33,076
তাই বুঝি ?
20
00:04:35,000 --> 00:04:37,627
আমার মনে হয়ে সাহায্যকারীদের জন্য অপেক্ষা করাটাই উচিৎ হবে।
21
00:04:39,000 --> 00:04:44,324
হু ? না, টায়ার চেঞ্জ করাটা তেমন কঠিন কাজ নয়।
22
00:04:47,500 --> 00:04:49,900
হু ? কিন্তু ব্যাপারটা অদ্ভুদ না ! ...
23
00:04:49,500 --> 00:04:54,072
তুমি লোকটাকে সাহায্যকারী আসছে বলার পরেও সে তোমার টায়ার ঠিক করতে চাইল ।
24
00:04:54,254 --> 00:04:55,721
একটু,ধরে থাকো ।
25
00:04:56,600 --> 00:04:58,200
খবর কি ?
26
00:05:01,200 --> 00:05:02,380
ঠিক আছে ।
27
00:05:02,811 --> 00:05:04,887
হ্যালো? জোইয়েন, আমার মনেহয় আমাকে এখনি বের হতে হবে ।
28
00:05:07,262 --> 00:05:09,858
তুমি গাড়ির দরজা খুলবে না আর সাহায্যকারীদের জন্য অপেক্ষা কর।
29
00:05:12,284 --> 00:05:13,426
হু ?
30
00:05:17,647 --> 00:05:18,948
দাড়াও ...
31
00:05:32,091 --> 00:05:34,979
আমার প্রেয়সী...
32
00:05:35,714 --> 00:05:38,631
সে তো অনেক মিষ্টি...
33
00:05:40,506 --> 00:05:42,295
আমি চাই শুধু ...
34
00:05:42,300 --> 00:05:49,416
লোকটা গাড়ির টায়ার দেখে দিতে চাচ্ছে ব্যাপারটা আমার মোটেও
ভালো ঠেকছে না কেননা তুমি তাকে সাহায্যকারীদের আসার কথা বলেছ !
35
00:05:52,000 --> 00:05:55,386
ভালো কথা,এখানে চারপাশে অনেক লোকজন আছে ।
36
00:05:57,100 --> 00:06:01,322
হ্যাঁ...আমি সরি, তোমার জন্মদিনে তোমার সাথে থাকতে পারিনি বলে ।
37
00:06:01,800 --> 00:06:04,477
ঠিক আছে,আমি জলদি আসছি ।
38
00:06:04,850 --> 00:06:06,352
হ্যাঁ ।
39
00:06:17,350 --> 00:06:19,744
আপনার গাড়ির চাকা পুরোপুরি ডেবে গেছে ।
40
00:06:20,500 --> 00:06:24,892
চেষ্টা করার জন্য ধন্যবাদ,আমি বরং সাহায্যকারী গাড়ির জন্য অপেক্ষা করছি।
41
00:06:24,900 --> 00:06:26,484
আপনাকে অসংখ্য ধন্যবাদ ।
42
00:09:17,068 --> 00:09:32,230
I Saw The Devil-আই স দ্যা ডেভিল
43
00:10:04,000 --> 00:10:12,621
মিস্টার,এই যে মিস্টার , মিস্টার
44
00:11:17,900 --> 00:11:22,529
কাজটা খুব কঠিন হবে না, যেহেতু তোমার শরীর বেশ কোমল ।
45
00:11:29,215 --> 00:11:32,535
আমাকে কি জীবিত রাখা যায় না ?
46
00:11:35,250 --> 00:11:37,165
কেন ?
47
00:11:39,400 --> 00:11:42,449
আমি...
48
00:11:44,400 --> 00:11:47,800
আমি অন্ত:সত্ত্বা ।
49
00:11:56,301 --> 00:11:59,339
আমার জীবন ভিক্ষা দিন,দয়া করুন ।
50
00:14:44,218 --> 00:14:47,258
থোংসিও ! থোংসিও !
51
00:14:48,200 --> 00:14:49,059
কি হয়ছে ?
52
00:14:49,060 --> 00:14:51,699
এখানে এসো ! জলদি !
53
00:15:43,393 --> 00:15:45,630
বস ! আপনি কেন এখানে আসতে গেলেন ?
54
00:15:45,500 --> 00:15:49,834
আপনি বাসায় থাকলেই হত আমার আপনাকে পরে সব পরিস্থিতি জানাতাম।
55
00:15:50,050 --> 00:15:54,049
কি ঘটেছিল ? আমার মেয়ের কোন খোঁজ আছে ?
56
00:15:54,300 --> 00:15:56,563
দেখুন স্যার, এখনো না ।
57
00:15:56,800 --> 00:15:59,219
আমরা এখনো কিছু জানতে পারিনি ।
58
00:16:31,796 --> 00:16:32,645
ডিটেকটিভ জো ।
59
00:16:33,787 --> 00:16:34,835
এখানে আসুন ।
60
00:16:36,491 --> 00:16:38,030
এটা কি ?
61
00:16:38,035 --> 00:16:38,982
কোথায় দেখি ?
62
00:16:41,362 --> 00:16:44,304
দেখে তো মনে হচ্ছে চুল, ঘুরাও তো জিনিসটা ।
63
00:17:14,063 --> 00:17:15,073
ফরেন্সিক টিম!
64
00:17:15,510 --> 00:17:16,745
এখনে আসুন ! জলদি এদিকে আসুন !
65
00:17:17,377 --> 00:17:20,122
আমরা পেয়েছি,এটা আমরা এখানে খুঁজে পেয়েছি ।
66
00:20:03,992 --> 00:20:07,832
ঈশ্বর আমাদের সহায়তা করেছে ।
67
00:20:08,975 --> 00:20:12,672
অন্যথায় ওর লাশ খুঁজে পাওয়ার সাধ্য আমাদের ছিল না ।
68
00:20:16,701 --> 00:20:23,754
এটা হাস্যকর ব্যাপার,বাবা হয়ে আমি আমার নিজের মেয়েকে রক্ষা করতে পারিনি ...
69
00:20:25,284 --> 00:20:29,237
এমনকি আমি ৩০ বছর যাবৎ গোয়েন্দা বিভাগের সহিংস ও অপরাধ দমন এর ভারপ্রাপ্ত কর্মকর্তা হয়েও না!
70
00:20:38,716 --> 00:20:40,097
দয়া করে ধূমপান বন্ধ করুণ স্যার ।
71
00:20:46,400 --> 00:20:47,750
আমি দুঃখিত ।
72
00:20:50,624 --> 00:20:58,893
আমি সত্যি দুঃখিত ।
73
00:21:04,381 --> 00:21:11,604
তোমার কাছে আর আমার মেয়ে জোইয়েনের কাছে ।
74
00:21:17,766 --> 00:21:22,500
আমি সত্যিই দুঃখিত ।
75
00:21:50,076 --> 00:21:51,751
আমি ক্ষমা চাইছি জোইয়েন ।
76
00:21:53,283 --> 00:21:55,160
আমি আমার প্রতিজ্ঞা রাখতে পারিনি বলে।
77
00:21:56,652 --> 00:22:01,543
আমি দেরি করে ফেলে ছিলাম আর সে জন্য প্রতিজ্ঞা রাখতে পারিনি ।
78
00:22:03,929 --> 00:22:05,314
তবে জোইয়েন...
79
00:22:07,369 --> 00:22:10,361
আমি প্রতিজ্ঞা করছি যে ...
80
00:22:13,625 --> 00:22:20,563
আমি তোমার অপরাধীকে ১,০০০ গুন বেশী যন্ত্রণা দিব ...
81
00:22:20,574 --> 00:22:23,820
না ভুল বললাম,১০,০০০ গুন বেশী যন্ত্রণা দিব।
82
00:22:29,949 --> 00:22:32,821
সুহায়ান ।
83
00:23:15,860 --> 00:23:17,889
তো তোমার কত দিনের ছুটি চাই ?
84
00:23:18,713 --> 00:23:21,972
যদিও জরুরী করার মত কোন কাজ নেই,তুমি কয়েক মাসের জন্য বিশ্রাম নিতে পারো ।
85
00:23:22,254 --> 00:23:23,588
২ সপ্তাহ হলেই যথেষ্ট ।
86
00:23:23,702 --> 00:23:25,140
ইচ্ছে করলে আরো বেশী সময় নিতে পারো ।
87
00:23:25,140 --> 00:23:29,012
না,আমি ২ সপ্তাহ বাদে কাজে ফিরে আসবো ।
88
00:23:30,253 --> 00:23:33,429
ভালো,আমার সত্যি ভালো লাগবে যদি তুমি তা করতে পারো।
89
00:23:34,408 --> 00:23:36,266
তবে তুমি পরিস্থিতি সামাল দিয়ে উঠতে পারবে তো?
90
00:23:45,446 --> 00:23:46,893
ঠিক আছে ...
91
00:23:47,016 --> 00:23:50,311
তাহলে আমাদের ২ সপ্তাহ বাদে দেখা হচ্ছে ...
92
00:23:50,504 --> 00:23:53,132
এর মধ্যে তুমি ভালমত বিশ্রাম নিয়ে নিবে ।
93
00:24:00,332 --> 00:24:02,959
আমি বিশ্বাস করতে পারছিনা কি ঘটছে এসব ।
94
00:24:03,177 --> 00:24:05,301
ওদের বাগদান হয়েছে যে এখনো একমাস হয়নি ।
95
00:24:05,940 --> 00:24:09,524
পৃথিবীটা সত্যি নষ্ট হয়ে যাচ্ছে ।
96
00:24:17,887 --> 00:24:19,717
এসে গেছিস ।
97
00:24:23,130 --> 00:24:26,500
এই যে জি.পি.এস ট্রেকার...
98
00:24:26,943 --> 00:24:28,052
আর এই যে ক্যাসুল ।
99
00:24:28,568 --> 00:24:31,156
এটার ভেতরে মাইক্রো জিপিএস আর ভয়েস মাইক আছে ।
100
00:24:31,479 --> 00:24:32,676
চমৎকার জিনিস তাই না ?
101
00:24:37,042 --> 00:24:39,085
ভালো কাজ করেছিস।
102
00:24:39,222 --> 00:24:40,422
ধন্যবাদ এর জন্য।
103
00:24:40,647 --> 00:24:42,878
হু ঠিক আছে।
104
00:24:48,539 --> 00:24:49,433
তুই আফিসেই যাবি না ?
105
00:24:49,579 --> 00:24:50,222
হ্যাঁ !
106
00:24:51,148 --> 00:24:53,349
আফিসের কাউকে কি কিছু বলা লাগবে ?
107
00:24:53,745 --> 00:24:55,225
না ।
108
00:24:56,271 --> 00:25:02,563
আচ্ছা দেখ , আমি তোকে বিশ্বাস করি ,
তবে যদি কোন ধরণের সমস্যা হয়ে যায় ...
109
00:25:02,707 --> 00:25:07,189
তাহলে কিন্তু আমরা দু'জনেই ভালো ঝামেলায় পড়ে যাবো,
কারন জিনিস গুলো আমি অন্য ডিভিশন থেকে সরিয়েছি।
110
00:25:07,333 --> 00:25:08,439
চিন্তা করিস না ।
111
00:25:10,020 --> 00:25:12,369
সমস্যা যাতে না হয়ে সেদিকে লক্ষ্য রাখবো।
112
00:25:23,489 --> 00:25:31,302
পুলিশ এই চার জনকে সন্দেহ করেছে ।
113
00:25:32,070 --> 00:25:37,350
এই একি ধরণের মামলায় তাদের আগেও সন্দেহ করা হয়েছিল।
114
00:25:40,899 --> 00:25:42,209
সুহায়ান,তুমি দেখছি এখানেই আছো ।
115
00:25:42,344 --> 00:25:43,700
হ্যাঁ ।
116
00:25:44,207 --> 00:25:46,860
রাতে কি আমাদের সাথে খাবে নাকি ?
117
00:25:47,283 --> 00:25:49,031
না,আমাকে এখনি চলে যেতে হবে ।
118
00:25:49,946 --> 00:25:51,968
আমি মুদি দোকানে বাবার জন্য কিছু জিনিস কিনেতে গিয়েছিলাম।
119
00:25:56,670 --> 00:25:57,760
আমি এখন উঠছি ।
120
00:25:57,920 --> 00:25:58,463
আমাকে বিদায় দিন ।
121
00:25:59,334 --> 00:26:00,035
তুমি কি চলে যাচ্ছ নাকি ?
122
00:26:00,470 --> 00:26:01,116
হ্যাঁ ।
123
00:26:25,911 --> 00:26:28,862
বুঝলাম না হারামজাদাটার বিন্দুমাত্র নড়াচড়া নাই ক্যান ?
124
00:26:32,671 --> 00:26:33,922
হ্যাঁ হ্যালো ।
125
00:26:34,884 --> 00:26:37,395
না এখনো কোন সন্দেহ জনক কিছু দেখতে পাইনি।
126
00:26:37,400 --> 00:26:38,648
হ্যাঁ ।
127
00:26:40,141 --> 00:26:41,073
জ্বি স্যার ।
128
00:26:41,373 --> 00:26:43,845
এই হারামজাদা একটা বিকৃত মানসিকতার কামুক।
129
00:28:09,197 --> 00:28:10,479
একদম চুপ ।
130
00:28:14,124 --> 00:28:15,561
কি কিছু মনে পড়ছে ?
131
00:28:19,714 --> 00:28:21,240
সত্যিই কিছু মনে পড়ছে না ?
132
00:28:28,521 --> 00:28:30,055
আচ্ছা বুঝেছি ।
133
00:28:47,394 --> 00:28:48,391
কোন শালা আবার এসব করলো ?
134
00:28:48,690 --> 00:28:49,707
এর শরীর এভাবে থেঁতলানো কেন ?
135
00:28:49,854 --> 00:28:51,146
কেনই বা সে নিজেকে এর মধ্যে টেনে আনলো ?
136
00:28:51,285 --> 00:28:55,358
দুই মাস আগে,ব্যাঙ-হো নদীর ধারে যে তরুণীর লাশ
পাওয়া গিয়েছিল,তার মৃত্যুর জন্য সে দায়ী।
137
00:28:55,479 --> 00:28:58,566
সে আরো স্বীকারোক্তি দিয়েছে যে কয়েক বছর আগে সিন-চুন হাই স্কুলের হারিয়ে যাওয়া মেয়েটার পরিণতির জন্যেও সে দায়ী ।
138
00:28:59,664 --> 00:29:01,985
ওর সাথে রহস্য জনক কিছু নিশ্চই ঘটছিল ?
139
00:29:02,136 --> 00:29:03,238
ওর শরীরে বিভিন্ন জায়গা থেঁতলানো কেন ?
140
00:29:03,389 --> 00:29:05,121
কে এ কাজ করছে ? তোমার কেউ এ কাজ করনি তো ?
141
00:29:05,614 --> 00:29:12,403
না ! কাকতালীয় ভাবে প্যারামেডিক আসেন এবং উপরে তলায় যান আর সেখানে ওকে মৃত প্রায় অবস্থায় খুঁজে পান।
142
00:29:12,757 --> 00:29:14,656
তাহলে কে এটা করল ?সে নিজেই নিজেকে আঘাত করেছে নাকি ?
143
00:29:15,287 --> 00:29:16,781
এই ব্যাপারে সে এখনো কিছু বলেনি ।
144
00:29:17,128 --> 00:29:20,142
কি বাজে ...এই গতরাতে কি ঘটেছিল ?
145
00:29:28,408 --> 00:29:29,683
এ কি বলেছে ?
146
00:29:29,813 --> 00:29:35,252
যা মনে হচ্ছে কেউ একজন তার লিঙ্গে হাতুড়ী দিয়ে খুব খারাপ ভাবে আঘাত করেছে।
147
00:29:35,406 --> 00:29:38,593
আরে! কি উদ্ভট !
148
00:29:40,510 --> 00:29:42,134
এই হাঁদারাম, তোর লিঙ্গের এই হাল কে করল ?
149
00:30:11,301 --> 00:30:13,187
তুই আবার কোন বাল ?
150
00:30:21,378 --> 00:30:23,350
আরে বোকাচোদা মেরে ফেলবি নাকি !
151
00:33:17,166 --> 00:33:20,116
এই সময় যাওয়ার মত আর কোন বাস নেই।
152
00:33:20,794 --> 00:33:22,126
কোথায় যাবেন আপনি ?
153
00:33:23,119 --> 00:33:23,894
ক্ষমা করবেন,বুঝিনি ?
154
00:33:24,490 --> 00:33:25,856
আমি জানতে চাইলাম যে কোথায় যাবেন ?
155
00:33:27,061 --> 00:33:28,273
সুংমিন এপার্টমেন্ট ।
156
00:33:28,426 --> 00:33:29,707
সুংমিন তাই না ?
157
00:33:30,652 --> 00:33:34,065
যদিও জায়গাটা এখান থেকে বেশ দূরে নয় আপনি আমার গাড়ীতে যেতে পারেন।
158
00:33:34,436 --> 00:33:36,230
আমি আপনাকে সেখানে পৌঁছে দিতে পারবো ।
159
00:33:36,611 --> 00:33:37,692
না ঠিক আছে, ধন্যবাদ ।
160
00:33:38,379 --> 00:33:40,488
আমি আপনাকে নিয়ে যেতে পারবো ।
161
00:33:40,658 --> 00:33:41,910
না, লাগবে না ।
162
00:33:42,405 --> 00:33:46,240
সুংমিন এপার্টমেন্ট এখান থেকে খুব কাছেই ।
163
00:33:55,672 --> 00:33:57,225
আরে উঠুন তো ।
164
00:34:01,932 --> 00:34:03,493
না,মানে উঠবো ?
165
00:34:05,585 --> 00:34:07,145
হ্যাঁ,উঠুন চিন্তা করবেন না ।
166
00:34:07,322 --> 00:34:08,753
গাড়ীতে উঠে পড়ুন ।
167
00:34:27,764 --> 00:34:28,795
কি দেখছেন ?
168
00:34:29,054 --> 00:34:31,930
হ্যাঁ ? কিছু না ।
169
00:34:37,925 --> 00:34:39,897
এটা কি স্কুলের কাজে ব্যবহৃত গাড়ী ?
170
00:35:03,983 --> 00:35:06,052
জিনিসটা কোথায় যে রাখলাম ?
171
00:35:40,089 --> 00:35:41,042
কি হয়েছে ?
172
00:35:42,616 --> 00:35:43,924
জ্বি ?
173
00:35:44,109 --> 00:35:46,330
দেখে তো মনে হচ্ছে ভয় পেয়েছেন ?
174
00:35:49,674 --> 00:35:51,353
এই জিনিস কি এর আগে কখনো দেখন্নি ?
175
00:37:09,024 --> 00:37:10,626
কে আপনি ?
176
00:37:26,858 --> 00:37:31,304
যাই হোক,বীমার টাকা পেতে আপনার এইসব জিনিস দেখার প্রয়োজন কেন ?
177
00:37:31,813 --> 00:37:35,619
প্রথমত আমাকে নিশ্চিত হতে হাবে আপনার ছেলে জেয়ন-চুল জাং -ই আমার পলেসি হোল্ডার কিনা...
178
00:37:36,138 --> 00:37:37,853
কেননা একি নামে অনেক লোক রয়েছে ।
179
00:37:39,438 --> 00:37:41,403
এগুলো সব পুরানো ছবি।
180
00:37:51,933 --> 00:37:55,635
এই ছবিটা দেখলে হয়ত ওকে সনাক্ত করতে পারবেন।
181
00:38:00,672 --> 00:38:02,729
আমার আরো কয়েকটা প্রশ্ন রয়েছে ।
182
00:38:03,813 --> 00:38:07,914
বর্তমানে তার সাথে দেখা করার কোন উপায় আছে কি ?
183
00:38:08,940 --> 00:38:12,012
আমি বলতে পারবো না তবে ওর ছেলে হয়ত দেখা করার কোন উপায় বলতে পারবে।
184
00:38:13,409 --> 00:38:16,226
সেংহূন ! সেংহূন !
185
00:38:16,898 --> 00:38:18,517
কোথায় যে গেল ?
186
00:38:20,199 --> 00:38:27,018
ইয়ংপেয়ং বা চুনপেয়ং থাকতে পারে ।
187
00:38:28,206 --> 00:38:33,398
আচ্ছা সর্বশেষ আমি নিশ্চিত হতে চাই আমি যাকে খুঁজছি সেই আপনার ছেলে ...
188
00:38:38,813 --> 00:38:40,698
দেখুন তো এই কি জেয়ন-চুল জাং কিনা ?
189
00:38:45,155 --> 00:38:46,757
এই তো আমার জেয়ন-চুল ।
190
00:38:47,647 --> 00:38:52,329
এই ছবি কি কিছুদিন আগের তোলা ?
191
00:38:53,986 --> 00:38:59,510
এই ছবিতে ওকে দেখে ভয় পেয়েছে মনে হচ্ছে কেন ?
192
00:38:59,866 --> 00:39:02,065
বীমা না ছাই !!
193
00:39:04,692 --> 00:39:07,416
ও করবে পরিবারের জন্য বীমা ?
194
00:39:08,224 --> 00:39:12,012
আমাদের আর নিজের ছেলেকে ফেলে গেছে যে আর কখনো ফিরেও তাকায়নি !
195
00:39:12,771 --> 00:39:14,930
আর এখন তুমি কিনা ভাবছো ও আমাদের জন্য বীমা করেছে ?
196
00:39:15,803 --> 00:39:17,815
যত্তসব বাজে চিন্তা !
197
00:39:17,953 --> 00:39:18,857
তুমি এভাবে বলছ কেন ?
198
00:39:18,987 --> 00:39:23,378
আমি কি ভুল বলছি ?কি মনেহয় ও আমাদের মনে রেখেছে ?
199
00:39:24,656 --> 00:39:27,894
ও একটা নিষ্কর্মা ছাড়া কিছু না !
200
00:39:28,063 --> 00:39:31,080
দয়া করে মুখ চালানো বন্ধ করো আর দিবা স্বপ্ন দেখা বাদ দাও ।
201
00:39:31,223 --> 00:39:32,796
তুমি এই সব কথা বলছ কেন ?
202
00:39:33,557 --> 00:39:35,297
এই সব কথা বলার জন্য এটা উপযুক্ত সময় না !
203
00:39:35,427 --> 00:39:37,090
হইছে বাদ দাও ।
204
00:39:43,070 --> 00:39:47,154
আচ্ছা যদি আপনাদের পলেসি হোল্ডার মারা যায় কিংবা নিরূদ্দেশ হয়...
205
00:39:47,324 --> 00:39:50,819
তাহলে কি তার পরিবার টাকা পাবে ?
206
00:40:18,199 --> 00:40:19,719
তুমিই কি সেংহূন ?
207
00:40:26,482 --> 00:40:28,415
তুমি কি জানো তোমার বাবা বর্তমানে কোথায় থাকেন ?
208
00:40:31,874 --> 00:40:37,376
বাল ! কি জন্য ?
209
00:44:05,472 --> 00:44:07,871
এই যে তোমরা সোজা বাড়ি যাবে অন্য কোথাও না, ঠিক আছে ?
210
00:44:07,991 --> 00:44:08,953
ঠিক আছে ।
211
00:44:13,050 --> 00:44:15,292
ড্রাইভার সাহেব ওদের অন্য কোথাও একদম নামতে দিবেন না ।
212
00:44:15,468 --> 00:44:16,092
ঠিক আছে ।
213
00:44:16,416 --> 00:44:17,379
ঠিক আছে বিদায়।
214
00:45:02,972 --> 00:45:04,177
আপনারা কারা ?
215
00:45:04,306 --> 00:45:05,243
এখানে কি জেয়ন-চুল জাং আছে ?
216
00:45:06,083 --> 00:45:07,004
কেন বলবেন কি ?
217
00:45:07,124 --> 00:45:08,861
আমরা পুলিশ,সে কোথায় ?
218
00:45:09,643 --> 00:45:11,280
সে তো সবে বাচ্ছাদের বাড়ি পৌঁছে দিতে গাড়ী নিয়ে বের হয়ে গেল ।
219
00:45:11,417 --> 00:45:13,780
এখনি তাকে ফোন করুণ ! প্লীজ !
220
00:46:02,956 --> 00:46:04,557
কি ? একটা মেয়েকে পাওয়া যাচ্ছে না ?
221
00:46:04,921 --> 00:46:06,596
তো তোমরা কি করছিলে ?
222
00:46:06,748 --> 00:46:08,455
তোমরা কি করে লক্ষ্য রাখলে না যে জেয়ন-চুল জাং বাড়ি থেকে বের হয়ে গেল ?
223
00:46:08,900 --> 00:46:10,405
তোমরা মনে হয় ডিউটি টাইমে ঘুমাও,তাই না ?
224
00:46:10,801 --> 00:46:12,549
কি করে তোমরা তাকে নজরে রাখতে পারলে না ?
225
00:46:14,304 --> 00:46:16,026
এটা কি করে ঘটলো আমাকে কারন সহ রিপোর্ট করবে !
226
00:46:16,504 --> 00:46:17,861
তোমার সবাই সেখানে তার বাড়ির সামনে ডিউটিতে ছিলে, ঠিক ?
227
00:46:18,521 --> 00:46:19,312
তাহলে তোমার সেখানে কি করছিলে ?
228
00:46:19,506 --> 00:46:20,702
তোমরা কি ওকে অভিবাদন জানিয়ে তারপরে ধরার পরিকল্পনা করছিলে ?
229
00:46:21,146 --> 00:46:22,414
যত্তসব অপদার্থের দল !
230
00:46:22,547 --> 00:46:23,501
এখন শুনো ...
231
00:46:23,880 --> 00:46:27,840
আমাদের স্কুলের প্রতিটা কোনা খুঁজে দেখতে হবে আর অবশ্যই সর্বপ্রথম জেয়ন-চুল জাং কে খুঁজে পেতে হবে ।
232
00:46:28,354 --> 00:46:29,549
ওকে ধরার জন্য আমাদের ওয়ারেন্ট এর প্রয়োজন নেই ।
233
00:46:29,958 --> 00:46:32,027
যে করে হোক শুধু ওকে ধরতে হবে,বুঝেছতে পারছ ?
234
00:46:32,844 --> 00:46:35,447
খেয়াল করে শুনোঃ সে একটা খুনি ।
235
00:46:35,575 --> 00:46:37,462
যাও যেভাবে পারো ওকে ধরো !
236
00:46:42,405 --> 00:46:43,269
হ্যালো, হ্যাঁ আমি ।
237
00:46:43,728 --> 00:46:47,411
এই তো আমি কাপড় পাল্টাতে বাসায় এসছিলাম কিন্তু এখন মনে হচ্ছে আমার হাতে পাল্টানোর মত সময় নেই ।
238
00:46:47,865 --> 00:46:49,486
এই...তুমি কোথায় যাচ্ছ ?
239
00:46:49,648 --> 00:46:50,441
আমার বান্ধবীর বাসায় ।
240
00:46:50,600 --> 00:46:51,255
বান্ধবী ! কোন বান্ধবী ?
241
00:46:51,399 --> 00:46:52,531
তুমি কি আমার বান্ধবীদের কাওকে চিনো ?
242
00:46:52,742 --> 00:46:53,193
কি ?
243
00:46:53,346 --> 00:46:55,592
এই তুমি কি জামা নিয়ে যাবে না ভেতরে এসে পাল্টাবে ?
244
00:46:55,737 --> 00:46:56,714
না আমার সময় নেই ।
245
00:46:56,859 --> 00:46:57,731
আমাকে শুধু জামগুলো দিয়ে দাও।
246
00:46:57,909 --> 00:46:58,717
না, আমি তোমার সাথে কথা বলছিলাম না ।
247
00:46:59,206 --> 00:47:00,757
এইযে তুমি এই অসময় কেন তোমার বান্ধবীর বাসায় যাচ্ছ ?
248
00:47:00,919 --> 00:47:02,088
পড়তে যাচ্ছি !
249
00:47:02,628 --> 00:47:04,111
তোমাকে কেন বান্ধবীর বাসায় গিয়ে পড়তে হবে ?
250
00:47:04,505 --> 00:47:06,598
কেন শুধু শুধু আমাকে বিরক্ত করছ ?
251
00:47:06,887 --> 00:47:09,932
তুমি আমার সাথে তর্ক করছ ? ফিরে এসো বলছি !
252
00:47:10,069 --> 00:47:10,771
না !
253
00:47:11,086 --> 00:47:12,225
মেয়ের সাহস দেখ !
254
00:47:13,517 --> 00:47:15,342
তুমি এখন কি করছ ? যাও জলদি ওকে খুঁজে বার করো ।
255
00:47:53,562 --> 00:47:56,142
আমাকে দেখতে দাও ।
256
00:48:32,295 --> 00:48:34,952
আহ্ ...তোমার শরীর তো ধারুন ফর্সা ।
257
00:48:40,498 --> 00:48:41,735
ব্যাপার না,ভয় পেয়না ।
258
00:48:42,590 --> 00:48:44,359
আমি খুব দ্রুতই কাজটা শেষ করবো ।
259
00:48:46,005 --> 00:48:52,046
যা মনে হচ্ছে আমার একাডেমীক গাড়ির ড্রাইভিং এর চাকরিটা এবার ভোগে যাবে ।
260
00:48:54,576 --> 00:48:56,231
বিষয়গুলো এখন আরো খারাপ ভাবে জড়িয়ে যাচ্ছে ।
261
00:49:02,176 --> 00:49:06,546
আরে না,তোমাকে পছন্দ করার অধিকার আমার নেই ?
262
00:49:08,941 --> 00:49:10,459
আমি তোমাকে পছন্দ করতে পারিনা, কিন্তু কেন ?
263
00:49:12,374 --> 00:49:14,045
এটা সম্পূর্ণ স্বাভাবিক যে আমি তোমাকে পছন্দ করি ।
264
00:49:15,489 --> 00:49:19,332
তাহলে কেন এই পৃথিবীর সবাই শুধু শুধু আমার উপর দোষারোপ করে, হু ?
265
00:49:20,397 --> 00:49:21,537
কেন এই রকমটা করে ?
266
00:49:31,721 --> 00:49:37,027
আমি এটা খুব দ্রুতই শেষ করবো ।
267
00:49:52,883 --> 00:49:55,385
জেয়ন-চুল জাং ।
268
00:51:42,700 --> 00:51:45,372
ভালো তো ! তুই কি একা নাকি ?
269
00:51:51,200 --> 00:51:52,881
তুই কি পুলিশের লোক ?
270
00:52:07,475 --> 00:52:09,284
আচ্ছা তুই তাহলে পুলিশ ।
271
00:52:16,117 --> 00:52:18,545
কোরিয়ান পুলিশ কিভাবে আমাকে এতো দ্রুত খুঁজে পেল বুঝলাম না ?
272
00:52:20,403 --> 00:52:22,142
খুব কি অবাক লাগছে ?
273
00:52:26,145 --> 00:52:29,403
মনে হচ্ছে তুই এখনো জানিস না আমি আসলে কে ?
274
00:52:30,528 --> 00:52:34,500
তাও ঠিক, কোরিয়ান পুলিশের কাছে এর বেশী আমি আর কি আশা করবো ?
275
00:52:36,426 --> 00:52:38,246
তবে তাই হোক ।
276
00:53:28,406 --> 00:53:29,593
শালা মাথামোটা !
277
00:53:30,766 --> 00:53:32,980
শেষ করে দিবো তোকে!
278
00:56:59,489 --> 00:57:01,699
এ কি ! ঐ ব্যাটা আসলে কি ?
279
00:57:03,226 --> 00:57:07,599
এই শালা তো দেখি একটা পাগল ! মেরে টাকা দিয়ে গেছে !
280
00:58:04,613 --> 00:58:06,491
শালা গর্দভ !
281
00:58:51,719 --> 00:58:52,488
হ্যালো স্যার ।
282
00:58:52,706 --> 00:58:57,039
আমি ঠিক জানি না আপনি কোথায় যাবেন তবে আপনি ট্যাক্সিতে উঠতে পারেন।
283
00:58:58,258 --> 00:58:59,304
কি উঠবেন না ?
284
00:58:59,706 --> 00:59:01,096
এই সময় অন্য কোন ট্যাক্সি পাবেন না ।
285
00:59:04,691 --> 00:59:07,898
এতো রাতে এই রোডে একা একা হাঁটার সাহস আপনার কি করে হল ?
286
00:59:09,570 --> 00:59:13,910
তবে আপনার ভাগ্য ভালো যে এখানে আপনি ট্যাক্সি পেয়ে গেলেন ।
287
00:59:15,284 --> 00:59:17,408
পেছনের বসা যাত্রীও ঐ একি দিকেই যাচ্ছে ।
288
00:59:18,013 --> 00:59:19,305
এই ভদ্রলোক কে সাথে নিলে আপনার আপত্তি নেই তো ?
289
00:59:19,571 --> 00:59:21,146
না নেই ।
290
00:59:38,675 --> 00:59:40,502
যাই হোক, নিশ্চয় এই ট্যাক্সিটা পেতে অনেক বেগ পেতে হয়েছে ।
291
00:59:41,180 --> 00:59:44,177
এই সময়ে এখানে ট্যাক্সি পাওয়াটা সত্যি দুষ্কর ।
292
00:59:45,200 --> 00:59:46,792
আসলে আমি নিজেই খুব কমই এদিকে গাড়ী চালাই ।
293
00:59:47,210 --> 00:59:49,779
এ শুধু মাঝে মধ্যে কোন কাজে আসা হয় আর কি ।
294
00:59:50,505 --> 00:59:54,393
তবে আপনার ২ জনেই আজ ভাগ্যবান তাই আমাকে পেলেন।
295
00:59:56,190 --> 00:59:57,038
আপনি জানেন নাকি ? ...
296
00:59:57,806 --> 01:00:03,310
সম্প্রতি এই এলাকার আশে পাশে অনেক গুলো খারাপ ঘটনা ঘটেছে আর সে জন্য এখানে আমি যাত্রীই পাইনা ।
297
01:00:05,110 --> 01:00:07,534
তবে আজ এখানেই দু'জন যাত্রী পেয়ে গেলাম ।
298
01:00:08,542 --> 01:00:11,726
মনে মনে ভাবছিলাম,আজ আমি নিজেও সৌভাগ্যবান ...
299
01:00:11,863 --> 01:00:13,517
ঠিক বলেছি না স্যার ?
300
01:00:20,465 --> 01:00:23,696
তো আপনারা এই অন্ধকার জায়গা থেকে কোথায় যাবেন ?
301
01:00:38,832 --> 01:00:43,681
স্যার ? আজকে কি আপনার জীবনে মজার কিছু ঘটেছিল নাকি ?
302
01:00:43,844 --> 01:00:45,014
মিস্টার ?
303
01:00:45,700 --> 01:00:46,416
বলুন?
304
01:00:49,000 --> 01:00:52,901
আপনি বললেন না আজকে আমাদের সবার ভাগ্য ভালো।
305
01:00:55,000 --> 01:00:57,126
হ্যাঁ একথা বলেছিলাম ।
306
01:00:57,500 --> 01:00:58,730
কানো স্যার?
307
01:01:01,128 --> 01:01:06,746
কিন্তু আমার ধারণা আপার ভাগ্য আজকে দারুণ খারাপ ।
308
01:02:33,577 --> 01:02:35,782
শালারা নিষ্কর্মার দল ।
309
01:04:12,593 --> 01:04:14,655
তোমার হাড় শীঘ্রই জোড়া লেগে যাবে কেননা এখনো তুমি জোয়ান।
310
01:04:15,157 --> 01:04:16,941
এটা নিয়ে উদ্বিগ্ন হওয়ার কারন নেই।
311
01:04:17,594 --> 01:04:22,899
ফুটবল খেলতে গিয়ে তুমি কি করে তোমার কব্জি ভাঙলে ?
312
01:04:25,112 --> 01:04:27,345
তুমি কি ফুটবল হাতের জোরে খেলো নাকি ?
313
01:04:27,628 --> 01:04:30,661
যাইহোক,এখন থেকে সাবধানে খেলো,বুঝতে পেরেছ ?
314
01:04:37,383 --> 01:04:38,060
কাজ শেষ।
315
01:04:38,206 --> 01:04:39,928
তুমি এখন আসতে পারো ।
316
01:04:43,964 --> 01:04:45,460
এই বুইড়া খাটাশ !
317
01:04:49,178 --> 01:04:50,657
আমি কি তোর ছেলে হই নাকি ?
318
01:04:53,348 --> 01:04:56,564
তাহলে তুই আমাকে তাচ্ছিল্য করে কথা বললি কেন?
319
01:05:02,571 --> 01:05:03,969
চোখ থেকে তোর চশমা খুল ।
320
01:05:06,801 --> 01:05:08,086
চশমা খুল বলছি ।
321
01:05:14,550 --> 01:05:15,821
এদিকে আয় ।
322
01:05:16,700 --> 01:05:18,100
এদিকে আয় বলছি ।
323
01:05:18,231 --> 01:05:22,209
স্যার ? আপনি এখন বাহিরে আসতে পারেন ।
324
01:05:22,353 --> 01:05:24,388
আপনাকে প্রেসক্রিপশন বুঝে নিতে হবে।
325
01:05:34,311 --> 01:05:35,604
তোমার বয়স কত ?
326
01:05:38,670 --> 01:05:40,756
জ্বি ২২ বছর।
327
01:05:41,782 --> 01:05:43,026
বাহ্ বেশ তো, ২২ বছর ।
328
01:05:44,237 --> 01:05:45,596
ছেলে বন্ধু আছে ?
329
01:05:46,550 --> 01:05:47,656
ক্ষমা করবেন ?
330
01:05:49,537 --> 01:05:53,143
তোমাকে দেখে মনে হয় তোমার অনেক ছেলে বন্ধু আছে,ঠিক না ?
331
01:05:55,409 --> 01:05:57,107
না, আমার কোন ছেলে বন্ধু নেই ।
332
01:05:58,642 --> 01:06:00,848
আমার সাথে একদম মিথ্যা কথা বলবে না ।
333
01:06:03,050 --> 01:06:06,275
তোমার মত সুন্দরীর কি করে ছেলে বন্ধু না থাকে ?
334
01:06:10,475 --> 01:06:12,789
তুমি কি এই সাধারণ জিনিসটা বুঝনা ।
335
01:06:14,682 --> 01:06:16,058
ক্ষমা করবেন ?
336
01:06:17,159 --> 01:06:19,637
যদি এই সাধারণ ব্যাপারটা না বুঝো তাহলে পুরুষ চেনটা তো তোমার জন্য দুষ্কর হবে।
337
01:07:35,208 --> 01:07:44,909
গতকাল আমি কিছু মাজা লুটতে যাচ্ছিলাম কিন্তু একটা খচ্চর সব বরবাদ করে দিয়েছিল।
338
01:07:49,969 --> 01:07:54,363
সুতারাং এইবার আমি তোমার সাথে আরামে কাজটা সারতে চাই ।
339
01:08:23,364 --> 01:08:24,819
তোমার কাপড় খুলে ফেলো ।
340
01:08:26,161 --> 01:08:27,453
হু?
341
01:08:32,837 --> 01:08:35,111
তোমার জামা তুমি নিজেই খুলে ফেল ।
342
01:08:37,279 --> 01:08:40,657
যেহেতু আমরা এটা করতে যাচ্ছি,তাই তোমারও এতে তৃপ্তির পাওয়ার দরকার আছে,কি বলো ?
343
01:08:42,214 --> 01:08:44,210
তাই তোমার পোশাক খুলে ফেলো ।
344
01:09:03,175 --> 01:09:06,673
জামা খুলে ফেল তোর মুখে ছুরি দিয়ে দাগ কাটার আগেই বেশ্যা কোথাকার !
345
01:09:11,650 --> 01:09:14,840
আমি বলেছি দ্রুত খুলে ফেলতে র্যান্ডি কোথাকার ।
346
01:10:06,500 --> 01:10:08,461
হ্যাঁ এখন ঠিক আছে ।
347
01:10:15,800 --> 01:10:19,438
এখন তোর ব্রা ও খুলে ফেল,জলদি কর ।
348
01:10:31,519 --> 01:10:35,232
দয়াকরে,আমাকে খুন করবেন না ।
349
01:10:47,180 --> 01:10:52,005
এই তো ঠিক আছে, এখন তোর স্কার্ট খুলে ফেল ।
350
01:12:25,581 --> 01:12:26,760
কুত্তার বাচ্চা !
351
01:12:27,416 --> 01:12:31,076
কেরে তুই চুদির ভাই ?
352
01:13:26,700 --> 01:13:27,875
দাড়াও ।
353
01:13:28,876 --> 01:13:30,147
এখনি যেও না ।
354
01:13:30,300 --> 01:13:32,144
এর চিকিৎসার জন্য তোমাকে আমার প্রয়োজন ।
355
01:13:35,550 --> 01:13:36,707
কেন তুই এতো দুর্বল হওয়ার ভান করছিস ?
356
01:13:37,046 --> 01:13:38,452
খেলা তো সবে শুরু হল !
357
01:13:41,550 --> 01:13:43,191
কথাগুলো মনে রাখিস ।
358
01:13:44,450 --> 01:13:46,201
ধীরে ধীরে খেলা আরো ভয়ানক হতে যাচ্ছে ।
359
01:13:53,300 --> 01:13:54,799
এখনি তোমার চোখ বন্ধ করো ।
360
01:13:54,800 --> 01:13:56,495
অন্যদিকে ঘুরে দাড়াও আর হাতে কান গুঁজে রাখো ।
361
01:15:59,526 --> 01:16:03,750
এই শালা তুই একটা নির্বোধ পাগলা মাদারচোদ !
362
01:16:09,200 --> 01:16:12,201
আচ্ছা ! শালা বদের বাচ্চ !
363
01:16:12,527 --> 01:16:14,652
তুই তাহলে আমার সাথে খেলা খেলতে চাস ?
364
01:16:14,800 --> 01:16:17,681
ওই শালা হারামির বাচ্চা ! তুই সত্যি সত্যি এটা খেলতে চাস না ?
365
01:16:17,904 --> 01:16:19,787
পাগল বেজন্মা কোথাকার ।
366
01:16:21,150 --> 01:16:25,372
ঠিক আছে শালা মাথামোটা দেখা যাক এই খেলায় আসল খেলোয়াড় কে ।
367
01:17:38,100 --> 01:17:39,908
কি হয়ছে ?
368
01:17:43,100 --> 01:17:45,910
এখানে কি কোন দুর্ঘটনা ঘটেছিল ?
369
01:17:56,000 --> 01:17:59,374
মনে হচ্ছে গাড়ীর কোন সমস্যা হয়ছে ।
370
01:19:14,700 --> 01:19:16,086
জ্বি,স্যার ।
371
01:19:16,500 --> 01:19:19,887
সব কিছু কি তোমার নিয়ন্ত্রণে আছে ?
372
01:19:22,800 --> 01:19:27,757
আমার তোমাকে নিয়ে দুশ্চিন্তা হচ্ছে ।
373
01:19:29,433 --> 01:19:34,397
এদিকে পুলিশ ভাবছে আমি বোধহয় জেয়ন-চুল জাং এর পিছু লেগেছি ।
374
01:19:36,363 --> 01:19:40,050
এবং যা মনে হচ্ছে পুলিশেরাও জেয়ন-চুল জাং এর পিছু লেগেছে ।
375
01:19:40,600 --> 01:19:44,892
তাই আমি ভাবছিলাম ...
376
01:19:47,350 --> 01:19:51,503
তুমি যদি এখন ওকে ধাওয়া করা বন্ধ করো ।
377
01:19:51,504 --> 01:19:52,850
কিন্তু আমি তো ...
378
01:19:52,989 --> 01:19:54,970
তুমি যথেষ্ট করেছ ।
379
01:19:56,000 --> 01:19:58,067
আমি চাই তুমি এটা থামাও ।
380
01:19:58,373 --> 01:20:00,223
কিন্তু, স্যার ...
381
01:20:11,990 --> 01:20:13,991
আচ্ছা চিন্তা করো না ।
382
01:20:14,350 --> 01:20:16,795
আমি দেখছি,রাখছি তাহলে ।
383
01:20:19,900 --> 01:20:21,387
হ্যালো, সুহায়ান।
384
01:20:23,300 --> 01:20:24,597
সুহায়ান।
385
01:20:25,450 --> 01:20:27,542
হ্যাঁ, কি খবর তোমার ?
386
01:20:27,600 --> 01:20:29,913
তোমার কি খবর সুহায়ান ?
387
01:20:30,247 --> 01:20:33,134
এইতো আমি আমার কাজ নিয়ে ব্যস্ত আছি ।
388
01:20:34,620 --> 01:20:37,499
তাই বুঝি ? তা শুনি কি কাজ ?
389
01:20:37,700 --> 01:20:40,715
তুমি জানো আমি কি কাজ করি ।
390
01:20:41,338 --> 01:20:45,127
সাধারণ ভাবে কি করো তাতো জানি,তবে তুমি গোপনে কি কাজ করো তা জানি না ।
391
01:20:45,512 --> 01:20:47,573
ইতিমধ্যে তুমি বাবার কাছ থেকে অপরাধীর সব তথ্য পেয়ে গেছো ?
392
01:20:48,600 --> 01:20:55,651
সুহায়ান, জানি তোমার মনের অবস্থা কি,কিন্তু আমি চাই তুমি এসব থামাও ।
393
01:20:57,331 --> 01:20:59,996
তুমি এসব করলেও আমার বোন তো আর ফিরে আসবে না ।
394
01:21:02,200 --> 01:21:07,219
একমন কি যদি ওকে মেরে ও ফেলো তাতেও কোন পরিবর্তন হবে না ।
395
01:21:08,725 --> 01:21:13,774
প্রতিশোধ এমন জিনিস যা টিভি সিনামাতে মানায় কিন্তু তুমি যার পিছু করছ সে একটা পাগল !
396
01:21:15,332 --> 01:21:18,653
আমি দুঃখিত, তবে তোমাকে এই ব্যাপারে আমার কিছু বলার নেই ।
397
01:21:18,700 --> 01:21:21,019
তুমি কি বুঝাতে চাইছো যে তোমার কিছু বলার নাই ?
398
01:21:21,600 --> 01:21:24,323
আমি কি তোমার কিছু হই না ?
399
01:21:26,823 --> 01:21:29,084
তুমি কি জানো সম্প্রতি আমার দিন কেমন যাচ্ছে ?
400
01:21:29,438 --> 01:21:33,906
কিছু দিন ধরেই যে কেউ আমাকে অনুসরণ করলেই আমি তার ব্যাপারে পাগলের মত অনুসন্ধান করছি ।
401
01:21:36,439 --> 01:21:39,286
আর তুমি আমাকে বলছ তোমার কিছু বলার নেই ?
402
01:21:44,000 --> 01:21:48,846
আমি তোমার কাছে হাতজোড় করছি ...
403
01:21:49,645 --> 01:21:52,342
এসব করার কোন মানে নেই,দয়াকরে এগুলো থামাও ।
404
01:21:54,600 --> 01:21:57,512
আমি দুঃখিত আমাকে এখন রাখতে হবে ।
405
01:21:57,513 --> 01:22:02,231
আর অবশ্যই এটা নিরর্থক কোন কাজ নয় ।
406
01:22:53,200 --> 01:22:54,637
পানি ।
407
01:22:54,700 --> 01:22:56,882
পানি দাও ।
408
01:23:37,349 --> 01:23:41,146
তোর কি মনে আছে সেই দিনের কথা যখন আমাদের প্রথম দেখা হয়েছিল ?
409
01:23:42,566 --> 01:23:47,022
আমরা ছেয়েছিলাম একটা সন্ত্রসবাদি দল সংগঠিত করতে আর পৃথিবীর সোজা রূপটাকে উল্টো করে বারোটা বাজাতে ।
410
01:23:50,480 --> 01:23:53,259
আমি সেই দিন গুলো খুব মিস করি ।
411
01:23:54,900 --> 01:23:56,818
আমাদের ভয় পাওয়ার মত কিছু ছিলোনা ।
412
01:23:57,149 --> 01:24:00,710
এই সব ফালতু প্যাঁচাল পরে করিস আর এখন আমাকে শুধু একটা চুরুট দে ।
413
01:24:35,344 --> 01:24:38,299
মৃত কোন মেয়ের সাথে এই ব্যাটার অবশ্যই কোন সম্পর্ক আছে ...
414
01:24:38,300 --> 01:24:40,520
তা না হলে কোন বুঝে সে এসব করতে যাবে ।
415
01:24:46,568 --> 01:24:49,321
ঐ ব্যাটাও আমাদের ক্লাবে যোগ দিসে ...
416
01:24:49,457 --> 01:24:53,820
সেও ঠিক একি রকম মজা পাচ্ছে যেমন হিংস্র স্বাদ তুই কোন শিকার করার সময় পাস ।
417
01:24:55,988 --> 01:25:01,000
শিকার ধরিস আবার ছেড়ে দিস। ধরিস আবার ছেড়ে দিস ।
418
01:25:01,001 --> 01:25:02,994
সে এখন বাঘ বন্দী খেলা খেলছে ।
419
01:25:04,300 --> 01:25:12,739
দেখে তো মনে হচ্ছে ব্যাটা তোকে ভালো মতই সাইজ করছে ।
420
01:25:17,005 --> 01:25:21,438
ঐ ব্যাটা তার রক্ষিতাকে হারিয়ে এখন উন্মাদ হয়ে গেছে ।
421
01:25:22,800 --> 01:25:24,709
ওর ভেতরের হিংস্রতা বেরিয়ে আসছে ।
422
01:25:24,710 --> 01:25:27,725
এটা খুব মজার ।
423
01:25:45,500 --> 01:25:47,613
যা শুতে যা,তুই নিশ্চই এখন ক্লান্ত ।
424
01:25:47,725 --> 01:25:49,424
বাড়িতে অনেক গুলো খালি রুম আছে ।
425
01:25:49,772 --> 01:25:51,777
তুই যে কোন রুমে ঘুমাতে পারিস ।
426
01:25:54,600 --> 01:25:58,439
আর আমি যাচ্ছি সকালের জন্য নাস্তা তৈরি করবো ।
427
01:26:15,135 --> 01:26:17,309
শালারা বদমাইশের দল ।
428
01:26:52,700 --> 01:26:55,209
ছেড়ে দাও ,আমাকে ছেড়ে দাও বলছি !
429
01:27:07,753 --> 01:27:09,661
হারামি কোথাকার ।
430
01:27:11,000 --> 01:27:14,794
বাল,তোরা সব বন্ধুরাই দেখি মানসিক বিকারগ্রস্ত !
431
01:28:04,000 --> 01:28:07,676
আরেকটু জোরে , আহ্ আরেকটু জোরে ।
432
01:28:09,300 --> 01:28:11,057
আরেক বার দাও ।
433
01:28:57,000 --> 01:29:00,840
সেও ঠিক একি রকম মজা পাচ্ছে যেমন হিংস্র স্বাদ তুই কোন শিকার করার সময় পাস ।
434
01:29:00,845 --> 01:29:04,867
শিকার ধরিস আবার ছেড়ে দিস। ধরিস আবার ছেড়ে দিস ।
435
01:29:04,870 --> 01:29:07,188
সে তার শিকারকে ব্যথায় অস্থির দেখতে আনন্দ পাচ্ছে ।
436
01:29:08,500 --> 01:29:10,499
সে এখন বাঘ বন্দী খেলা খেলছে ।
437
01:29:14,000 --> 01:29:15,786
ধীরে ধীরে খেলা আরো ভয়ানক হতে যাচ্ছে ।
438
01:29:27,300 --> 01:29:29,503
মজার খেলা ।
439
01:30:48,100 --> 01:30:49,498
এরকম করিস না ।
440
01:30:50,050 --> 01:30:52,179
গতকাল রাতে মিয়োন এর কি হাল হয়ছে দেখিস নাই ?
441
01:30:53,100 --> 01:30:58,325
যদি প্রতিহত করতে যাস তাহলে পরিণতি আরো খারাপ হবে এবং সময়ও বেশী যাবে ।
442
01:31:03,200 --> 01:31:04,658
আমি খুব জলদি কাজ শেষ করবো ।
443
01:31:04,900 --> 01:31:06,948
তাই কিছু সময়ের জন্য সহ্য করে থাক।
444
01:31:10,300 --> 01:31:13,593
তাহলে কেন আমাদের সন্দেহ করেছিলি ? হু ?
445
01:31:14,300 --> 01:31:17,090
আমরা কি বাড়ি কিংবা টাকা চেয়ে ছিলাম ?
446
01:31:17,100 --> 01:31:20,433
আমরা শুধু কয়েকটা দিন এখানে থাকতে ছেয়ে ছিলাম কিন্তু তোরা কেন আমাদের চলে যেতে বললি !
447
01:31:20,850 --> 01:31:24,848
আমি ক্ষমা চাইছি,আমি সত্যি ক্ষমা চাইছি ।
448
01:31:29,964 --> 01:31:34,583
তোর আরো আগেই ক্ষমা চাওয়া উচিৎ ছিল,তাই না !
449
01:31:36,249 --> 01:31:43,515
সব শালাই দোষ করার পর এই এক জিনিসই করে !
450
01:31:43,700 --> 01:31:48,565
দাড়া, দাড়া, যথাক্রমে হাত, পা এর পরে মাথা ধরি কি বলসি ?
451
01:31:49,750 --> 01:31:52,960
চোখ বন্ধ রাখ,এটা না দেখাই তোর জন্য ভালো হবে ।
452
01:32:55,000 --> 01:32:57,771
কোথায় গেল মেয়েটা ?
453
01:33:06,725 --> 01:33:08,462
আরে তুই কোন শব্দ না করেই ভেতরে ঢুকলি কি করে ?
454
01:33:43,000 --> 01:33:45,453
আমি অন্ত:সত্ত্বা ।
455
01:33:50,000 --> 01:33:52,843
তুই দেখতে কি রকম এটা জানার অনেক আগ্রহ ছিল ।
456
01:33:54,743 --> 01:33:57,259
তোকে দেখে তো মোটেও ভয়ংকর মনে হচ্ছে না ।
457
01:33:59,446 --> 01:34:01,785
শালা উন্মাদ ।
458
01:35:10,600 --> 01:35:12,549
ক্রমানুসারে প্রথমে হাত পরে পা এবং শেষে মাথা, তাই না ?
459
01:35:13,100 --> 01:35:15,107
আমি ঠিক একি ধাঁচে কাজ করবো যেমনটা তোরা করিস ।
460
01:35:15,750 --> 01:35:18,010
এ নিয়ে চিন্তা করিস না,আমি এর থেকে বেশী কিছু করবো না ।
461
01:35:18,800 --> 01:35:21,965
শালার বিকৃতবুদ্ধির উন্মাদেরা ।
461
01:35:41,965 --> 01:35:51,965
Translated by Neil Manov
462
01:41:33,000 --> 01:41:35,435
আমি এখন আসলে অনেকটা স্বস্তি বোধ করছি।
463
01:41:35,550 --> 01:41:39,067
আমি কিছুটা চিন্তিত ছিলাম যে হয়ত আপনি কোন এতে ভাবে জড়িয়ে যাচ্ছেন ।
464
01:41:41,000 --> 01:41:44,089
তাহলে আসলে সে ন্যাশনাল ইনটেলিজেন্ট সার্ভিস থেকে সুহায়ান কিম, ঠিক ?
465
01:41:45,100 --> 01:41:48,882
আপনি কি দেখতে চান সে কি কান্ড গুলো করেছে ?
466
01:41:54,850 --> 01:41:56,506
দয়াকরে তাকে থামান ।
467
01:41:57,000 --> 01:42:00,171
অপরাধীর বিপক্ষে রুখে দাঁড়াতে নিজেই অপরাধী হয়ে উঠলে তো চলবে না ।
468
01:42:03,450 --> 01:42:06,221
আপনিও নিশ্চয় তাকে নিয়ে চিন্তিত, ঠিক না ?
469
01:42:08,550 --> 01:42:10,032
সে এখন কোথায় আছে ?
470
01:42:10,400 --> 01:42:13,677
তুই দ্রুতই সেরে উঠবি কারন চিকিৎসা তৎক্ষণাৎ করেছিলাম।
471
01:42:18,850 --> 01:42:21,871
তুই কি জানিস, তুই আর ও একটানা ২ দিন ধরে ঘুমিয়েছিস !
472
01:42:24,300 --> 01:42:26,463
কি ঘটেছিল ?
473
01:42:28,350 --> 01:42:33,288
তুই কেন ওকে শুলিশের হাতে সোপর্দ করছিস না ?
474
01:42:36,000 --> 01:42:37,835
এখনো সময় হয়নি।
475
01:42:37,850 --> 01:42:39,873
তুই তাহলে কি করতে চাস ?
476
01:42:41,850 --> 01:42:49,431
তুই কি জানিস বুকে একটা পাথর বেঁধে রাখলে কি রকম কষ্ট লাগে ?
477
01:42:51,000 --> 01:42:53,712
সেই কষ্টটাই দিতে চাই...
478
01:42:56,250 --> 01:42:58,686
আমি জোইয়েন এর কাছে একটা প্রতিজ্ঞা করেছি ।
479
01:42:58,850 --> 01:43:03,394
ও যে কষ্ট পেয়েছে আমি তা ওর অপরাধীকে ফিরিয়ে দিবো ।
480
01:43:06,044 --> 01:43:07,596
এখনো সময় হয়নি ।
481
01:43:10,850 --> 01:43:12,944
এর সমাপ্তি এখনো অনেক দূরে ।
482
01:43:15,400 --> 01:43:18,456
ঠিক আছে,আমি তোকে আর কোন প্রশ্ন করবো না ।
483
01:43:18,850 --> 01:43:23,803
যাইহোক,ক্যাপসুল ডিভাইস সত্যি ধারুন কাজের,তাই না ? যতক্ষনা পেট খারাপ না হয় ।
484
01:43:30,400 --> 01:43:33,658
আমি ওকে একটা উচ্চমাত্রর ডোজ দেওয়ার পরেই সে অচেতন হয়ে গেছে ।
485
01:43:34,000 --> 01:43:37,204
আমার মনেহয় না সে আগামী কালের আগে উঠবে ।
486
01:43:44,850 --> 01:43:49,772
সুহায়ান,তুই কি জানিস তোকে দেখতে এখন অন্যরকম লাগে ?
487
01:45:25,000 --> 01:45:25,768
হ্যালো ।
488
01:45:25,890 --> 01:45:28,356
আমাকে কি কিছু ব্যথানাশক ঔষধ ডেক্সিবুপ্রোফেন দেওয়া যায় ।
489
01:45:28,476 --> 01:45:31,500
কি ? ডেক্সি কত এম.জি ?
490
01:45:31,759 --> 01:45:32,906
সবচেয়ে উচ্চ মাত্রারটা দেন ।
491
01:45:33,040 --> 01:45:34,318
ঠিক আছে ।
492
01:45:37,850 --> 01:45:39,251
তুই এখন কোথায় ?
493
01:45:39,451 --> 01:45:41,252
মনে হচ্ছে তুই আশে পাশে নেই ।
494
01:45:41,647 --> 01:45:46,500
ওই,তুই কি শুনছিস ? অবশ্যই তুই শুনছিস ।
495
01:45:47,350 --> 01:45:50,275
এটা খুব মজার খেলা ! তাই না ?
496
01:45:51,200 --> 01:45:55,133
আমি আমার জীবনে আগে কখনো এই ধরণের মজা আর উপভোগ করিনি।
497
01:45:57,250 --> 01:46:00,791
শুন,আমি এখন জানি তুই কে ।
498
01:46:01,450 --> 01:46:06,546
তোর বান্ধবী ছিল জোইয়েন জ্যাং এবং ও ইয়োনি প্রদেশে থাকতো,তাই না ?
499
01:46:07,250 --> 01:46:09,841
কি ,আমি ঠিক বলছি না ?
500
01:46:10,000 --> 01:46:12,992
আমি তোকে এটা জানাতে চাই যে তুই একটা ভুল করেছিস ।
501
01:46:14,850 --> 01:46:17,051
তুই আমাকে অবজ্ঞা করেছিস ।
502
01:46:17,850 --> 01:46:20,749
পরে তুই অনুশোচনা করবি এই ভেবে যে আমাকে মারার সুযোগ পেয়েও তুই তা নষ্ট করেছিস ।
503
01:46:21,000 --> 01:46:23,098
এমনকি আমি নিজেই কাউকে মারতে বেশী সময় অপচয় করি না ।
504
01:46:23,187 --> 01:46:24,093
হ্যালো ।
505
01:46:24,513 --> 01:46:29,630
তুই দেখিস,আমি তোকে শিখিয়ে দিবো সত্যিকারের কষ্ট কাকে বলে ।
506
01:46:31,250 --> 01:46:34,484
এই যে,কি করছেন !
507
01:46:38,000 --> 01:46:47,200
যাইহোক,আমি ওকে হত্যা করার আগে ও আমাকে বলেছিল যে ও অন্তঃসত্তা ...
508
01:46:47,300 --> 01:46:50,509
এবং নিজের জীবন ভিক্ষা চেয়েছিল ।
509
01:46:52,250 --> 01:46:55,253
তুই কি কথাগুলি জানতি ?
510
01:47:03,300 --> 01:47:05,965
জলদি,জলদি, জলদি করে আয় খচ্চর কোথাকার ।
511
01:47:06,000 --> 01:47:08,105
তা নাহলে এই লোকটাও মারা পড়বে ।
512
01:47:09,850 --> 01:47:13,489
তোর আমার আশে পাশেই থাকা উচিৎ ছিল যেহেতু তুই আমাকে বাঁচিয়ে রেখেছিস ।
513
01:50:16,524 --> 01:50:20,767
বাল,আর আমাদের কাজ করতে হয় ওদের বাঁচাতে ?
514
01:50:22,043 --> 01:50:26,643
মাঝে মাঝে যখন এদের মত নরপিচাশদের দেখি,তখন আর নিজের মনুষ্যত্ব ঠিক থাকে না ।
515
01:50:26,743 --> 01:50:29,809
ওরা জেগে উঠলে আমাকে খবর দিও ।
516
01:50:36,271 --> 01:50:39,057
এটা আবার কে ?
517
01:50:39,243 --> 01:50:41,756
হ্যালো, কে ?
518
01:50:43,943 --> 01:50:49,216
তাই নাকি ? সত্যি এটা করবে তো ?
519
01:50:51,343 --> 01:50:53,352
হ্যাঁ বুঝতে পেরেছি ।
520
01:50:54,743 --> 01:50:58,456
শুনো সবাই,জেয়ন-চুল জাং আত্মসমর্পণ করবে ।
521
01:50:58,943 --> 01:51:02,219
শালা কুত্তার বাচ্চা তুই মস্ত বড় ভুল করেছিস ।
522
01:51:55,243 --> 01:51:57,350
এই উঠ বলছি ।
523
01:52:07,543 --> 01:52:10,306
আমি তোকে কিছু প্রশ্ন জিজ্ঞাস করবো ।
524
01:52:10,343 --> 01:52:14,734
তোর বন্ধু কোথায় কোথায় যেতে পারে ?
525
01:52:25,993 --> 01:52:31,437
তোর ওর মানসিকতা সম্পর্কে কোন ধারণাই নাই ।
526
01:52:32,143 --> 01:52:37,533
সে এখন যা পাবে তা দিয়েই প্রতিশোধ নিবে ।
527
01:52:37,543 --> 01:52:42,084
তুই কি এর মানে বুঝতে পেরেছিস ?
528
01:52:44,679 --> 01:52:50,097
তোর বান্ধবী,তার পরিবারের লোক,বুঝেছিস ?
529
01:52:53,043 --> 01:52:59,462
এসবের পরে সে যদি আত্মসমর্পণ করে তো খেলা শেষ ।
530
01:53:00,743 --> 01:53:08,933
তবে তোর বান্ধবীর মৃত্যুর অনুভূতি নিশ্চয় খারাপ ছিল ।
531
01:53:08,943 --> 01:53:18,249
সে আমার মত না,ও আগে শারীরিক সুখ দেয় পরে কষ্ট দেয়।
532
01:53:20,743 --> 01:53:24,993
সে প্রথমে শারীরিক সুখ দেয় ।
533
01:53:27,443 --> 01:53:32,527
মজা পাচ্ছিস? এটা ভেবে তুই খুব মজা পাচ্ছিস তাই না ?
534
01:53:34,293 --> 01:53:36,792
এটা তোর মুখে হাসি ফুটিয়েছে না ?
535
01:53:45,543 --> 01:53:51,590
ঠিক আছে,আমি তোকে সারা জীবনের জন্য হাসির ব্যবস্থা করে দিচ্ছি ।
536
01:53:57,343 --> 01:53:59,651
আমি একটু আগে জেয়ন-চুল জাং এর একটা ফোন কল ট্রেস করেছি ।
537
01:53:59,943 --> 01:54:03,389
আমি পুলিশের টেলি-যোগাযোগ কিছুদিন ধরেই ট্রেস করে আসছি কারন আমি তোর ব্যাপারে চিন্তিত ছিলাম ।
538
01:54:03,843 --> 01:54:07,208
এই কিছুক্ষণ আগে জেয়ন-চুল জাং পুলিশের কাছে ফোন করে বলেছে যে সে আত্মসমর্পণ করবে ।
539
01:54:07,243 --> 01:54:10,582
তবে সে আরো বলেছে , আত্মসমর্পণের পূর্বে তার কিছু কাজ শেষ করা বাকি আছে ।
540
01:54:10,743 --> 01:54:13,233
সে কি আবারো কোন কিছু করতে যাচ্ছে ?
541
01:54:13,243 --> 01:54:14,683
সে ফোন কোন জায়গা থেকে করেছিলো সেটা কি ট্রেস করেছিস?
542
01:54:14,693 --> 01:54:16,546
ইয়োনি প্রদেশ থেকে ।
543
01:55:03,743 --> 01:55:04,932
ডিটেকটিভ জো ?
544
01:55:07,243 --> 01:55:08,914
সুহায়ান কিম বলছি ।
545
01:55:09,543 --> 01:55:10,579
কি বলছ ?
546
01:55:11,343 --> 01:55:14,432
তুমি কেন বিষয়টা ঘোলাটে করলে যে এখন এই পরিস্থিতির সম্মুখীন হতে হচ্ছে ?
547
01:55:14,943 --> 01:55:20,668
আমি তোমাকে খুন করবো যদি স্যার এর কিছু হয়,তুমি বুঝতে পারছো ?
548
01:55:21,193 --> 01:55:23,582
উত্তর দিচ্ছ না কেন !!
549
01:55:27,243 --> 01:55:33,743
অন্য টিমে জানিয়ে দাও এখনি ডিটেকটিভ জ্যাং এর বাড়ির দিকে রওনা হতে আর এখনি গাড়ী ঘুরাও ,জলদি করো !
550
01:57:33,743 --> 01:57:35,393
দেখতে কি এক রকম?
551
01:57:35,443 --> 01:57:37,193
না ।
552
01:57:37,195 --> 01:57:40,659
জোইয়েন অবশ্যই দেখতে ওর মায়ের মত হয়েছে ।
553
01:57:41,543 --> 01:57:45,131
ঈশ্বর ধন্যবাদ মেয়েটা দেখতে তার বাপের মত হয়নি।
554
01:57:49,193 --> 01:57:52,633
তো কেন তুই আমার উপর পাগলের মত ঝাঁপিয়ে পড়েছিলি ?
555
01:57:52,643 --> 01:57:55,538
তুই কি পাগল নাকি ? পাগল ?
556
01:57:57,743 --> 01:57:59,843
দাড়া দেখতেছি ।
557
01:57:59,943 --> 01:58:03,722
বাল,এটা কই গেল ?
558
01:58:04,632 --> 01:58:09,087
ওই শালা খচ্চরকে কি করলে আরো বেশী রাগানো যাবে ?
559
01:58:09,993 --> 01:58:11,873
আমি যদি তোকে মারি ঐ ব্যাটা কি উন্মাদ হয়ে যাবে?
560
01:58:12,149 --> 01:58:16,496
ঠিক এই রকম ? ঠিক এই রমক উন্মাদ ?
561
01:58:17,045 --> 01:58:23,953
এইরকম, দিশেহারা উন্মাদ মাদারচোদ পাগলা কুত্তার মত আচরণ করবে ।
562
02:00:20,243 --> 02:00:21,433
আপনি এর ভেতরে ঢুকতে পারবেন না ।
563
02:00:21,543 --> 02:00:23,531
ঢুকা যাবে না ।
564
02:00:32,943 --> 02:00:34,724
কি হচ্ছে এখানে ?
565
02:00:34,743 --> 02:00:37,818
ওকে ছেড়ে দাও ।
566
02:00:38,343 --> 02:00:42,322
তুমি কি সুহায়ান কিম ?
567
02:00:46,343 --> 02:00:48,050
শালা বেজন্মা !
568
02:00:48,186 --> 02:00:49,238
এদিকে আয় !
569
02:00:49,243 --> 02:00:54,238
তোর কোন ধারণা আছে তুই কি ঘটিয়েছিস ? কোন সাহসে তুই আবার এখন দেখা দিতে এলি !
570
02:00:54,243 --> 02:00:56,938
তুই একটা অপদার্থ উন্মাদ !
571
02:00:56,943 --> 02:01:00,543
ছাড়ো ,আমাকে ছেড়ে দাও বলছি ।
572
02:01:03,943 --> 02:01:07,743
শালা নির্বোধ বেজন্মা কোথাকার ।
573
02:01:10,743 --> 02:01:12,438
ওর পথ থেকে সরে দাড়াও ।
574
02:01:12,443 --> 02:01:14,520
পথ থেকে সরে যাও ।
575
02:02:57,343 --> 02:02:58,538
হ্যালো ?
576
02:02:58,543 --> 02:03:00,750
জেয়ন-চুল জাং বলছি ।
577
02:03:01,443 --> 02:03:03,961
শালা বেজন্মা ।
578
02:03:05,743 --> 02:03:08,600
তুই এখন কোথায় ?
579
02:03:08,843 --> 02:03:12,233
তুই সায়াউন এর কোন ক্ষতি করবি না,বুঝেছিস ?
580
02:03:12,343 --> 02:03:15,168
সেটা আপনি পরে জানতে পারবেন ।
581
02:03:19,743 --> 02:03:22,361
কি ?
582
02:03:47,293 --> 02:03:48,494
হ্যালো ।
583
02:03:58,743 --> 02:04:01,175
এখন কেমন লাগছে ? এখন কষ্ট কি তা বুঝতে পারছিস ?
584
02:04:01,643 --> 02:04:07,014
কেন তুই আমাকে ধাওয়া করতে গিলি,তোর এটা এড়িয়ে যাওয়া উচিৎ ছিল অপদার্থ কোথাকার।
585
02:04:07,643 --> 02:04:09,625
কে জয়ী হয়েছে বলে তোর ধারণা ?
586
02:04:10,593 --> 02:04:13,820
তুই না আমি ?
587
02:05:40,693 --> 02:05:43,202
জেয়ন-চুল জাং, জেয়ন-চুল জাং !
588
02:05:43,721 --> 02:05:45,810
জেয়ন-চুল জাং কে দেখা যাচ্ছে !
589
02:05:46,391 --> 02:05:48,589
আমার নির্দেশের জন্য অপেক্ষা কর ।
590
02:06:50,743 --> 02:06:52,585
এখনি !
591
02:06:57,043 --> 02:06:58,576
জলদি করো !
592
02:07:03,343 --> 02:07:05,183
ঐ গাড়িটা থামাও ! থামাও এটা !
593
02:07:08,543 --> 02:07:09,877
ধরো ওকে !
594
02:07:20,043 --> 02:07:21,998
ধরো ! ধরো !
595
02:07:27,443 --> 02:07:29,413
এই!
596
02:08:40,843 --> 02:08:43,777
হ্যাঁ,তুই ঠিক বলেছিলি ।
597
02:08:45,843 --> 02:08:48,301
আমি ভুল করেছি ।
598
02:08:54,593 --> 02:08:58,105
আমি তোকে অবজ্ঞা করেছি ।
599
02:09:12,243 --> 02:09:15,630
এই মুহূর্ত থেকে আমি আর তোর উপর কোন দয়া করবো না ।
600
02:09:21,696 --> 02:09:23,466
শালা কুত্তার বাচ্চা, তুই এই সব কি করছিস ?
601
02:09:23,594 --> 02:09:27,896
তুই এটা কি করছিস ?
602
02:09:28,493 --> 02:09:30,338
এটা তো সবে শুরু হল ।
603
02:09:30,343 --> 02:09:32,624
এর মধ্যেই বাচ্চাদের মত কান্না শুরু করলি?
604
02:09:35,156 --> 02:09:37,526
শালা কুত্তার বাচ্চা ।
605
02:09:38,543 --> 02:09:40,711
শালা বেজন্মা,আমাকে এখনি মেরে ফেল ।
606
02:09:40,889 --> 02:09:42,798
আমাকে এখনি মেরে ফেল বেজন্মা কোথাকার ।
607
02:09:43,072 --> 02:09:44,883
এখনি মেরে ফেল শালা !
608
02:09:46,045 --> 02:09:48,300
কুত্তার বাচ্চা আমাকে এখনি শেষ করে দে ।
609
02:09:48,743 --> 02:09:53,087
এখনি মেরে ফেল আমাকে বেজন্মা কোথাকার , এখনি শেষ করেদে আমায় !
610
02:10:01,143 --> 02:10:05,439
না...এখনি না ,আরো অপেক্ষা কর ।
611
02:10:08,543 --> 02:10:13,822
ভেবে দেখ,যদি তোকে মেরে ফেলার হতো তো অনেক আগেই আমি তোকে মেরে ফেলতাম ।
612
02:10:15,743 --> 02:10:19,885
আমি তোকে তখনি মারবো যখন তুই সর্বোচ্চ যন্ত্রণা ভোগ করবি ।
613
02:10:20,943 --> 02:10:28,832
যখন তুই সর্বোচ্চ কষ্টে ভয়ে শিহরিত হয়ে উঠবি তারপর আমি তোকে মারবো ।
614
02:10:31,743 --> 02:10:41,518
সেটাই হবে সত্যিকারের প্রতিশোধ। সত্যিকারের পরিপূর্ণ প্রতিশোধ ।
615
02:10:50,443 --> 02:10:53,737
মুক্তি দাও, আমার জীবন ভিক্ষা দাও ।
616
02:10:54,343 --> 02:11:03,812
ক্ষমাকর,নিষ্কৃতি দাও,আমার জীবন ভিক্ষা দাও ।
617
02:11:11,343 --> 02:11:17,742
এই বাক্যটা তুই অনেক শুনেছিস,ঠিক না ? "জীবন ভিক্ষা দাও"
618
02:11:21,743 --> 02:11:24,302
এই কথা শুনে তুই নিশ্চয় অনেক অনন্দ পেতি ।
619
02:11:25,178 --> 02:11:30,338
আমাকে জীবন ভিক্ষা দাও। আমার জীবনটা ভিক্ষা দাও ।
620
02:11:37,243 --> 02:11:42,882
আমি তো সাজা পাবোই ।
621
02:11:45,243 --> 02:11:56,306
তাই,আমাকে জীবন ভিক্ষা দাও,আমি যথেষ্ট পরিমাণ কষ্ট পেয়েছি ।
622
02:11:57,743 --> 02:12:05,584
যেহেতু আমি যথেষ্ট কষ্ট পেয়েছি,এখন এটা থামাও ।
623
02:12:18,943 --> 02:12:24,265
দয়াকর,দয়াকরে আমাকে জীবন ভিক্ষা দাও ।
624
02:12:25,193 --> 02:12:31,381
আমি সত্যি ক্ষমা চাইছি ।
625
02:12:40,743 --> 02:12:46,945
অনুগ্রহ কর, দয়াকরে আমার জীবন ভিক্ষা দাও ।
626
02:13:04,243 --> 02:13:09,569
তুই কি ভয়পেছিস ?
627
02:13:11,193 --> 02:13:16,888
এখন বল,তোর কি ভয় করছে ?
628
02:13:20,193 --> 02:13:27,792
এখন কি বুঝতে পারছিস তুই কি অন্যায় করেছিলি ?
629
02:13:48,943 --> 02:13:58,052
তুই আমার সাথে যথেষ্ট খেলেছিস সুতারাং এখন খেলা বন্ধ কর বেজন্মা কোথাকার ।
630
02:14:02,243 --> 02:14:08,470
শুন,তোর গাঁজাখুরি কথাবার্তা এখন থামা।
631
02:14:10,943 --> 02:14:15,983
তুই আগেই হেরে গেছিস ।
632
02:14:16,343 --> 02:14:21,956
তোর কি মনে হয় তুই আমার সাথে এ পর্যন্ত খেলেছিস ।
633
02:14:24,343 --> 02:14:27,452
বাল !
634
02:14:28,743 --> 02:14:40,446
কষ্ট কি জিনিস আমি তা জানিনা, আর ভয় ? সেটা কি তাও আমি জানি না ।
635
02:14:41,843 --> 02:14:48,449
এই দুটার একটাও তুই আমার ভেতর পাবি না ।
636
02:14:54,943 --> 02:15:03,794
সুতারাং তুই হেরে গেছিস ।
637
02:15:03,843 --> 02:15:07,192
আর এটা তুই জানিস ।
638
02:15:36,093 --> 02:15:44,399
আমি চাইবো তুই এখন যেমন কষ্ট পাচ্ছিস একিভাবে মৃত্যুর পরেও যেন কষ্ট পাস ।
639
02:17:30,043 --> 02:17:31,693
শালা কুত্তার বাচ্চা !
640
02:17:31,743 --> 02:17:35,693
বেজন্মা কোথাকার তুই মারা যাবি !
641
02:17:35,743 --> 02:17:40,338
শলা উন্মাদ ! আমি বেঁচে থাকবো , আমি শেষ পর্যন্ত বেঁচে থাকবো ।
642
02:17:40,343 --> 02:17:43,643
শালা বেজন্মা,আমি ঠিকি বেঁচে যাবো ।
643
02:17:43,893 --> 02:17:46,743
ওই শালা পাগল তুই কি শুনতে পাচ্ছিস?
644
02:17:46,893 --> 02:17:48,188
তুই কি আমার কথাগুলো শুনছিস ?
645
02:17:48,193 --> 02:17:51,072
আমি কোন কিছু কে ভয় পাই না ।
646
02:17:54,443 --> 02:17:59,127
শলা উন্মাদ কোথাকার! তোর কি মনে হচ্ছে আমি প্রলাপ বোকছি,তাই না ?
647
02:18:05,893 --> 02:18:11,056
বাবা, বাবা ।
648
02:18:14,443 --> 02:18:19,693
এই , শুন ! দরজা খুলিস না ।
649
02:18:19,743 --> 02:18:21,517
বাবা ।
650
02:18:25,075 --> 02:18:29,243
না, না, দরজা খুলিস না ।
651
02:18:29,743 --> 02:18:32,693
সেংহূন ! বাবা দরজা খুলিস না ।
652
02:18:32,743 --> 02:18:37,593
সে ওখানে কি এমন করছে ? দেখি সরে দাড়া তো ।
653
02:18:38,243 --> 02:18:40,043
দরজা খুলো না ।
654
02:18:42,743 --> 02:18:44,733
দরজা খুলছে না কেন ?
655
02:18:44,743 --> 02:18:48,797
না, না , বাল ! তোমরা এখানে কেন এসেছ ?
656
02:18:49,543 --> 02:18:50,638
মা ।
657
02:18:50,643 --> 02:18:52,193
তুমি কি ঐ খানে আছো ?
658
02:18:52,243 --> 02:18:55,693
না, দরজা খোলার চেষ্টা করো না ।
659
02:18:55,743 --> 02:18:59,363
দরজা খোলার চেষ্টা করো না, তোমরা ফিরে যাও, বাড়ি চলে যাও !
660
02:19:29,307 --> 02:19:36,737
জেয়ন-চুল জাং ! না ! জেয়ন-চুল জাং !
661
02:19:36,937 --> 02:21:36,737
ভাষান্তরঃ - রাজু আহ্মেদ রকি।
(- fb/Neil Manov)
© 2014 Neil Manov