2 00:00:05,000 --> 00:00:05,500 Translated by Neil Manov 3 00:00:05,501 --> 00:00:06,001 Translated by Neil Manov 4 00:00:06,002 --> 00:00:06,502 Translated by Neil Manov 5 00:00:06,503 --> 00:00:07,003 Translated by Neil Manov 6 00:00:07,004 --> 00:00:07,504 Translated by Neil Manov 7 00:00:07,505 --> 00:00:08,005 Translated by Neil Manov 8 00:00:08,006 --> 00:00:08,506 Translated by Neil Manov 9 00:00:08,507 --> 00:00:09,007 Translated by Neil Manov 10 00:00:09,008 --> 00:00:09,508 Translated by Neil Manov 11 00:00:09,509 --> 00:00:10,009 Translated by Neil Manov 12 00:00:10,010 --> 00:00:10,510 Translated by Neil Manov 13 00:00:10,511 --> 00:00:11,011 Translated by Neil Manov 14 00:00:11,012 --> 00:00:11,512 Translated by Neil Manov 15 00:00:11,513 --> 00:00:12,013 Translated by Neil Manov 16 00:00:12,014 --> 00:00:12,514 Translated by Neil Manov 17 00:00:12,515 --> 00:00:13,015 Translated by Neil Manov 18 00:00:13,016 --> 00:00:13,516 Translated by Neil Manov 19 00:00:13,517 --> 00:00:14,017 Translated by Neil Manov 20 00:00:14,018 --> 00:00:14,518 Translated by Neil Manov 21 00:00:14,519 --> 00:00:30,019 Translated by Neil Manov 1 00:00:31,010 --> 00:00:45,931 VLC player doesn't support Bengali subtitle. You have to play it in any other player, such as The KM-player, GOM player, POT Player etc 2 00:03:21,900 --> 00:03:25,400 আজ চার্চে ফাদার আর নানের সাথে দেখা করেছিলাম। 3 00:03:25,500 --> 00:03:27,500 আর এই কাজটা আমি প্রাই করি। 4 00:03:28,800 --> 00:03:31,100 এখানের বাচ্চাগুলোকে অনেক ভালো লাগে । 5 00:03:31,109 --> 00:03:33,949 যদি আমার একটা বাবু থাকতো তাহলে তাকে আমি এইরকম কোন জায়গায় রেখে বড় করতাম । 6 00:03:34,300 --> 00:03:37,542 কারন এখানে চোখ জুড়ানো অসম্ভব সুন্দর বন্য ফুল আর গাছ রয়েছে ... 7 00:03:37,647 --> 00:03:39,237 যা একবারে আত্মাকে স্পর্শ করে যায়। 8 00:03:39,600 --> 00:03:41,415 কি ? গাড়ি টানতে আসবে কখন ? 9 00:03:42,361 --> 00:03:44,216 সাহায্যকারীরা বলছে এখানে আসতে তাদের অল্প কিছুক্ষণ সময় লাগবে । 10 00:03:50,592 --> 00:03:52,823 হু -আর এখন ফোনে তোমার কথা শুনতেই ভাল লাগছে। 11 00:03:53,674 --> 00:03:57,050 যদিও তোমার সাথে কথা বলছি,এখানে ইতিমধ্যে তুষার পাত শুরু হয়ছে... 12 00:03:57,100 --> 00:03:59,335 আর গাড়ির উপর আবরণ জমতে শুরু করছে । 13 00:04:06,344 --> 00:04:07,585 এক সেকেন্ড লাইনে থাকো । 14 00:04:10,500 --> 00:04:11,924 আপনার টায়ার কি লিক হয়ে গিয়েছে ? 15 00:04:12,100 --> 00:04:14,100 হ্যাঁ,আমি গাড়ি টানার জন্য সাহায্যকারীদের খবর দিয়েছি। 16 00:04:14,800 --> 00:04:18,027 এখানে ওদের পৌঁছাতে অনেক সময় লাগবে যেহেতু তুষারপাত হচ্ছে । 17 00:04:18,600 --> 00:04:20,492 চলুন আমি টায়ার সারাতে পারি কিনা দেখি। 18 00:04:27,500 --> 00:04:30,471 লোকটা বলল সে টায়ারটা সারাতে সাহায্য করবে। 19 00:04:31,850 --> 00:04:33,076 তাই বুঝি ? 20 00:04:35,000 --> 00:04:37,627 আমার মনে হয়ে সাহায্যকারীদের জন্য অপেক্ষা করাটাই উচিৎ হবে। 21 00:04:39,000 --> 00:04:44,324 হু ? না, টায়ার চেঞ্জ করাটা তেমন কঠিন কাজ নয়। 22 00:04:47,500 --> 00:04:49,900 হু ? কিন্তু ব্যাপারটা অদ্ভুদ না ! ... 23 00:04:49,500 --> 00:04:54,072 তুমি লোকটাকে সাহায্যকারী আসছে বলার পরেও সে তোমার টায়ার ঠিক করতে চাইল । 24 00:04:54,254 --> 00:04:55,721 একটু,ধরে থাকো । 25 00:04:56,600 --> 00:04:58,200 খবর কি ? 26 00:05:01,200 --> 00:05:02,380 ঠিক আছে । 27 00:05:02,811 --> 00:05:04,887 হ্যালো? জোইয়েন, আমার মনেহয় আমাকে এখনি বের হতে হবে । 28 00:05:07,262 --> 00:05:09,858 তুমি গাড়ির দরজা খুলবে না আর সাহায্যকারীদের জন্য অপেক্ষা কর। 29 00:05:12,284 --> 00:05:13,426 হু ? 30 00:05:17,647 --> 00:05:18,948 দাড়াও ... 31 00:05:32,091 --> 00:05:34,979 আমার প্রেয়সী... 32 00:05:35,714 --> 00:05:38,631 সে তো অনেক মিষ্টি... 33 00:05:40,506 --> 00:05:42,295 আমি চাই শুধু ... 34 00:05:42,300 --> 00:05:49,416 লোকটা গাড়ির টায়ার দেখে দিতে চাচ্ছে ব্যাপারটা আমার মোটেও ভালো ঠেকছে না কেননা তুমি তাকে সাহায্যকারীদের আসার কথা বলেছ ! 35 00:05:52,000 --> 00:05:55,386 ভালো কথা,এখানে চারপাশে অনেক লোকজন আছে । 36 00:05:57,100 --> 00:06:01,322 হ্যাঁ...আমি সরি, তোমার জন্মদিনে তোমার সাথে থাকতে পারিনি বলে । 37 00:06:01,800 --> 00:06:04,477 ঠিক আছে,আমি জলদি আসছি । 38 00:06:04,850 --> 00:06:06,352 হ্যাঁ । 39 00:06:17,350 --> 00:06:19,744 আপনার গাড়ির চাকা পুরোপুরি ডেবে গেছে । 40 00:06:20,500 --> 00:06:24,892 চেষ্টা করার জন্য ধন্যবাদ,আমি বরং সাহায্যকারী গাড়ির জন্য অপেক্ষা করছি। 41 00:06:24,900 --> 00:06:26,484 আপনাকে অসংখ্য ধন্যবাদ । 42 00:09:17,068 --> 00:09:32,230 I Saw The Devil-আই স দ্যা ডেভিল 43 00:10:04,000 --> 00:10:12,621 মিস্টার,এই যে মিস্টার , মিস্টার 44 00:11:17,900 --> 00:11:22,529 কাজটা খুব কঠিন হবে না, যেহেতু তোমার শরীর বেশ কোমল । 45 00:11:29,215 --> 00:11:32,535 আমাকে কি জীবিত রাখা যায় না ? 46 00:11:35,250 --> 00:11:37,165 কেন ? 47 00:11:39,400 --> 00:11:42,449 আমি... 48 00:11:44,400 --> 00:11:47,800 আমি অন্ত:সত্ত্বা । 49 00:11:56,301 --> 00:11:59,339 আমার জীবন ভিক্ষা দিন,দয়া করুন । 50 00:14:44,218 --> 00:14:47,258 থোংসিও ! থোংসিও ! 51 00:14:48,200 --> 00:14:49,059 কি হয়ছে ? 52 00:14:49,060 --> 00:14:51,699 এখানে এসো ! জলদি ! 53 00:15:43,393 --> 00:15:45,630 বস ! আপনি কেন এখানে আসতে গেলেন ? 54 00:15:45,500 --> 00:15:49,834 আপনি বাসায় থাকলেই হত আমার আপনাকে পরে সব পরিস্থিতি জানাতাম। 55 00:15:50,050 --> 00:15:54,049 কি ঘটেছিল ? আমার মেয়ের কোন খোঁজ আছে ? 56 00:15:54,300 --> 00:15:56,563 দেখুন স্যার, এখনো না । 57 00:15:56,800 --> 00:15:59,219 আমরা এখনো কিছু জানতে পারিনি । 58 00:16:31,796 --> 00:16:32,645 ডিটেকটিভ জো । 59 00:16:33,787 --> 00:16:34,835 এখানে আসুন । 60 00:16:36,491 --> 00:16:38,030 এটা কি ? 61 00:16:38,035 --> 00:16:38,982 কোথায় দেখি ? 62 00:16:41,362 --> 00:16:44,304 দেখে তো মনে হচ্ছে চুল, ঘুরাও তো জিনিসটা । 63 00:17:14,063 --> 00:17:15,073 ফরেন্সিক টিম! 64 00:17:15,510 --> 00:17:16,745 এখনে আসুন ! জলদি এদিকে আসুন ! 65 00:17:17,377 --> 00:17:20,122 আমরা পেয়েছি,এটা আমরা এখানে খুঁজে পেয়েছি । 66 00:20:03,992 --> 00:20:07,832 ঈশ্বর আমাদের সহায়তা করেছে । 67 00:20:08,975 --> 00:20:12,672 অন্যথায় ওর লাশ খুঁজে পাওয়ার সাধ্য আমাদের ছিল না । 68 00:20:16,701 --> 00:20:23,754 এটা হাস্যকর ব্যাপার,বাবা হয়ে আমি আমার নিজের মেয়েকে রক্ষা করতে পারিনি ... 69 00:20:25,284 --> 00:20:29,237 এমনকি আমি ৩০ বছর যাবৎ গোয়েন্দা বিভাগের সহিংস ও অপরাধ দমন এর ভারপ্রাপ্ত কর্মকর্তা হয়েও না! 70 00:20:38,716 --> 00:20:40,097 দয়া করে ধূমপান বন্ধ করুণ স্যার । 71 00:20:46,400 --> 00:20:47,750 আমি দুঃখিত । 72 00:20:50,624 --> 00:20:58,893 আমি সত্যি দুঃখিত । 73 00:21:04,381 --> 00:21:11,604 তোমার কাছে আর আমার মেয়ে জোইয়েনের কাছে । 74 00:21:17,766 --> 00:21:22,500 আমি সত্যিই দুঃখিত । 75 00:21:50,076 --> 00:21:51,751 আমি ক্ষমা চাইছি জোইয়েন । 76 00:21:53,283 --> 00:21:55,160 আমি আমার প্রতিজ্ঞা রাখতে পারিনি বলে। 77 00:21:56,652 --> 00:22:01,543 আমি দেরি করে ফেলে ছিলাম আর সে জন্য প্রতিজ্ঞা রাখতে পারিনি । 78 00:22:03,929 --> 00:22:05,314 তবে জোইয়েন... 79 00:22:07,369 --> 00:22:10,361 আমি প্রতিজ্ঞা করছি যে ... 80 00:22:13,625 --> 00:22:20,563 আমি তোমার অপরাধীকে ১,০০০ গুন বেশী যন্ত্রণা দিব ... 81 00:22:20,574 --> 00:22:23,820 না ভুল বললাম,১০,০০০ গুন বেশী যন্ত্রণা দিব। 82 00:22:29,949 --> 00:22:32,821 সুহায়ান । 83 00:23:15,860 --> 00:23:17,889 তো তোমার কত দিনের ছুটি চাই ? 84 00:23:18,713 --> 00:23:21,972 যদিও জরুরী করার মত কোন কাজ নেই,তুমি কয়েক মাসের জন্য বিশ্রাম নিতে পারো । 85 00:23:22,254 --> 00:23:23,588 ২ সপ্তাহ হলেই যথেষ্ট । 86 00:23:23,702 --> 00:23:25,140 ইচ্ছে করলে আরো বেশী সময় নিতে পারো । 87 00:23:25,140 --> 00:23:29,012 না,আমি ২ সপ্তাহ বাদে কাজে ফিরে আসবো । 88 00:23:30,253 --> 00:23:33,429 ভালো,আমার সত্যি ভালো লাগবে যদি তুমি তা করতে পারো। 89 00:23:34,408 --> 00:23:36,266 তবে তুমি পরিস্থিতি সামাল দিয়ে উঠতে পারবে তো? 90 00:23:45,446 --> 00:23:46,893 ঠিক আছে ... 91 00:23:47,016 --> 00:23:50,311 তাহলে আমাদের ২ সপ্তাহ বাদে দেখা হচ্ছে ... 92 00:23:50,504 --> 00:23:53,132 এর মধ্যে তুমি ভালমত বিশ্রাম নিয়ে নিবে । 93 00:24:00,332 --> 00:24:02,959 আমি বিশ্বাস করতে পারছিনা কি ঘটছে এসব । 94 00:24:03,177 --> 00:24:05,301 ওদের বাগদান হয়েছে যে এখনো একমাস হয়নি । 95 00:24:05,940 --> 00:24:09,524 পৃথিবীটা সত্যি নষ্ট হয়ে যাচ্ছে । 96 00:24:17,887 --> 00:24:19,717 এসে গেছিস । 97 00:24:23,130 --> 00:24:26,500 এই যে জি.পি.এস ট্রেকার... 98 00:24:26,943 --> 00:24:28,052 আর এই যে ক্যাসুল । 99 00:24:28,568 --> 00:24:31,156 এটার ভেতরে মাইক্রো জিপিএস আর ভয়েস মাইক আছে । 100 00:24:31,479 --> 00:24:32,676 চমৎকার জিনিস তাই না ? 101 00:24:37,042 --> 00:24:39,085 ভালো কাজ করেছিস। 102 00:24:39,222 --> 00:24:40,422 ধন্যবাদ এর জন্য। 103 00:24:40,647 --> 00:24:42,878 হু ঠিক আছে। 104 00:24:48,539 --> 00:24:49,433 তুই আফিসেই যাবি না ? 105 00:24:49,579 --> 00:24:50,222 হ্যাঁ ! 106 00:24:51,148 --> 00:24:53,349 আফিসের কাউকে কি কিছু বলা লাগবে ? 107 00:24:53,745 --> 00:24:55,225 না । 108 00:24:56,271 --> 00:25:02,563 আচ্ছা দেখ , আমি তোকে বিশ্বাস করি , তবে যদি কোন ধরণের সমস্যা হয়ে যায় ... 109 00:25:02,707 --> 00:25:07,189 তাহলে কিন্তু আমরা দু'জনেই ভালো ঝামেলায় পড়ে যাবো, কারন জিনিস গুলো আমি অন্য ডিভিশন থেকে সরিয়েছি। 110 00:25:07,333 --> 00:25:08,439 চিন্তা করিস না । 111 00:25:10,020 --> 00:25:12,369 সমস্যা যাতে না হয়ে সেদিকে লক্ষ্য রাখবো। 112 00:25:23,489 --> 00:25:31,302 পুলিশ এই চার জনকে সন্দেহ করেছে । 113 00:25:32,070 --> 00:25:37,350 এই একি ধরণের মামলায় তাদের আগেও সন্দেহ করা হয়েছিল। 114 00:25:40,899 --> 00:25:42,209 সুহায়ান,তুমি দেখছি এখানেই আছো । 115 00:25:42,344 --> 00:25:43,700 হ্যাঁ । 116 00:25:44,207 --> 00:25:46,860 রাতে কি আমাদের সাথে খাবে নাকি ? 117 00:25:47,283 --> 00:25:49,031 না,আমাকে এখনি চলে যেতে হবে । 118 00:25:49,946 --> 00:25:51,968 আমি মুদি দোকানে বাবার জন্য কিছু জিনিস কিনেতে গিয়েছিলাম। 119 00:25:56,670 --> 00:25:57,760 আমি এখন উঠছি । 120 00:25:57,920 --> 00:25:58,463 আমাকে বিদায় দিন । 121 00:25:59,334 --> 00:26:00,035 তুমি কি চলে যাচ্ছ নাকি ? 122 00:26:00,470 --> 00:26:01,116 হ্যাঁ । 123 00:26:25,911 --> 00:26:28,862 বুঝলাম না হারামজাদাটার বিন্দুমাত্র নড়াচড়া নাই ক্যান ? 124 00:26:32,671 --> 00:26:33,922 হ্যাঁ হ্যালো । 125 00:26:34,884 --> 00:26:37,395 না এখনো কোন সন্দেহ জনক কিছু দেখতে পাইনি। 126 00:26:37,400 --> 00:26:38,648 হ্যাঁ । 127 00:26:40,141 --> 00:26:41,073 জ্বি স্যার । 128 00:26:41,373 --> 00:26:43,845 এই হারামজাদা একটা বিকৃত মানসিকতার কামুক। 129 00:28:09,197 --> 00:28:10,479 একদম চুপ । 130 00:28:14,124 --> 00:28:15,561 কি কিছু মনে পড়ছে ? 131 00:28:19,714 --> 00:28:21,240 সত্যিই কিছু মনে পড়ছে না ? 132 00:28:28,521 --> 00:28:30,055 আচ্ছা বুঝেছি । 133 00:28:47,394 --> 00:28:48,391 কোন শালা আবার এসব করলো ? 134 00:28:48,690 --> 00:28:49,707 এর শরীর এভাবে থেঁতলানো কেন ? 135 00:28:49,854 --> 00:28:51,146 কেনই বা সে নিজেকে এর মধ্যে টেনে আনলো ? 136 00:28:51,285 --> 00:28:55,358 দুই মাস আগে,ব্যাঙ-হো নদীর ধারে যে তরুণীর লাশ পাওয়া গিয়েছিল,তার মৃত্যুর জন্য সে দায়ী। 137 00:28:55,479 --> 00:28:58,566 সে আরো স্বীকারোক্তি দিয়েছে যে কয়েক বছর আগে সিন-চুন হাই স্কুলের হারিয়ে যাওয়া মেয়েটার পরিণতির জন্যেও সে দায়ী । 138 00:28:59,664 --> 00:29:01,985 ওর সাথে রহস্য জনক কিছু নিশ্চই ঘটছিল ? 139 00:29:02,136 --> 00:29:03,238 ওর শরীরে বিভিন্ন জায়গা থেঁতলানো কেন ? 140 00:29:03,389 --> 00:29:05,121 কে এ কাজ করছে ? তোমার কেউ এ কাজ করনি তো ? 141 00:29:05,614 --> 00:29:12,403 না ! কাকতালীয় ভাবে প্যারামেডিক আসেন এবং উপরে তলায় যান আর সেখানে ওকে মৃত প্রায় অবস্থায় খুঁজে পান। 142 00:29:12,757 --> 00:29:14,656 তাহলে কে এটা করল ?সে নিজেই নিজেকে আঘাত করেছে নাকি ? 143 00:29:15,287 --> 00:29:16,781 এই ব্যাপারে সে এখনো কিছু বলেনি । 144 00:29:17,128 --> 00:29:20,142 কি বাজে ...এই গতরাতে কি ঘটেছিল ? 145 00:29:28,408 --> 00:29:29,683 এ কি বলেছে ? 146 00:29:29,813 --> 00:29:35,252 যা মনে হচ্ছে কেউ একজন তার লিঙ্গে হাতুড়ী দিয়ে খুব খারাপ ভাবে আঘাত করেছে। 147 00:29:35,406 --> 00:29:38,593 আরে! কি উদ্ভট ! 148 00:29:40,510 --> 00:29:42,134 এই হাঁদারাম, তোর লিঙ্গের এই হাল কে করল ? 149 00:30:11,301 --> 00:30:13,187 তুই আবার কোন বাল ? 150 00:30:21,378 --> 00:30:23,350 আরে বোকাচোদা মেরে ফেলবি নাকি ! 151 00:33:17,166 --> 00:33:20,116 এই সময় যাওয়ার মত আর কোন বাস নেই। 152 00:33:20,794 --> 00:33:22,126 কোথায় যাবেন আপনি ? 153 00:33:23,119 --> 00:33:23,894 ক্ষমা করবেন,বুঝিনি ? 154 00:33:24,490 --> 00:33:25,856 আমি জানতে চাইলাম যে কোথায় যাবেন ? 155 00:33:27,061 --> 00:33:28,273 সুংমিন এপার্টমেন্ট । 156 00:33:28,426 --> 00:33:29,707 সুংমিন তাই না ? 157 00:33:30,652 --> 00:33:34,065 যদিও জায়গাটা এখান থেকে বেশ দূরে নয় আপনি আমার গাড়ীতে যেতে পারেন। 158 00:33:34,436 --> 00:33:36,230 আমি আপনাকে সেখানে পৌঁছে দিতে পারবো । 159 00:33:36,611 --> 00:33:37,692 না ঠিক আছে, ধন্যবাদ । 160 00:33:38,379 --> 00:33:40,488 আমি আপনাকে নিয়ে যেতে পারবো । 161 00:33:40,658 --> 00:33:41,910 না, লাগবে না । 162 00:33:42,405 --> 00:33:46,240 সুংমিন এপার্টমেন্ট এখান থেকে খুব কাছেই । 163 00:33:55,672 --> 00:33:57,225 আরে উঠুন তো । 164 00:34:01,932 --> 00:34:03,493 না,মানে উঠবো ? 165 00:34:05,585 --> 00:34:07,145 হ্যাঁ,উঠুন চিন্তা করবেন না । 166 00:34:07,322 --> 00:34:08,753 গাড়ীতে উঠে পড়ুন । 167 00:34:27,764 --> 00:34:28,795 কি দেখছেন ? 168 00:34:29,054 --> 00:34:31,930 হ্যাঁ ? কিছু না । 169 00:34:37,925 --> 00:34:39,897 এটা কি স্কুলের কাজে ব্যবহৃত গাড়ী ? 170 00:35:03,983 --> 00:35:06,052 জিনিসটা কোথায় যে রাখলাম ? 171 00:35:40,089 --> 00:35:41,042 কি হয়েছে ? 172 00:35:42,616 --> 00:35:43,924 জ্বি ? 173 00:35:44,109 --> 00:35:46,330 দেখে তো মনে হচ্ছে ভয় পেয়েছেন ? 174 00:35:49,674 --> 00:35:51,353 এই জিনিস কি এর আগে কখনো দেখন্নি ? 175 00:37:09,024 --> 00:37:10,626 কে আপনি ? 176 00:37:26,858 --> 00:37:31,304 যাই হোক,বীমার টাকা পেতে আপনার এইসব জিনিস দেখার প্রয়োজন কেন ? 177 00:37:31,813 --> 00:37:35,619 প্রথমত আমাকে নিশ্চিত হতে হাবে আপনার ছেলে জেয়ন-চুল জাং -ই আমার পলেসি হোল্ডার কিনা... 178 00:37:36,138 --> 00:37:37,853 কেননা একি নামে অনেক লোক রয়েছে । 179 00:37:39,438 --> 00:37:41,403 এগুলো সব পুরানো ছবি। 180 00:37:51,933 --> 00:37:55,635 এই ছবিটা দেখলে হয়ত ওকে সনাক্ত করতে পারবেন। 181 00:38:00,672 --> 00:38:02,729 আমার আরো কয়েকটা প্রশ্ন রয়েছে । 182 00:38:03,813 --> 00:38:07,914 বর্তমানে তার সাথে দেখা করার কোন উপায় আছে কি ? 183 00:38:08,940 --> 00:38:12,012 আমি বলতে পারবো না তবে ওর ছেলে হয়ত দেখা করার কোন উপায় বলতে পারবে। 184 00:38:13,409 --> 00:38:16,226 সেংহূন ! সেংহূন ! 185 00:38:16,898 --> 00:38:18,517 কোথায় যে গেল ? 186 00:38:20,199 --> 00:38:27,018 ইয়ংপেয়ং বা চুনপেয়ং থাকতে পারে । 187 00:38:28,206 --> 00:38:33,398 আচ্ছা সর্বশেষ আমি নিশ্চিত হতে চাই আমি যাকে খুঁজছি সেই আপনার ছেলে ... 188 00:38:38,813 --> 00:38:40,698 দেখুন তো এই কি জেয়ন-চুল জাং কিনা ? 189 00:38:45,155 --> 00:38:46,757 এই তো আমার জেয়ন-চুল । 190 00:38:47,647 --> 00:38:52,329 এই ছবি কি কিছুদিন আগের তোলা ? 191 00:38:53,986 --> 00:38:59,510 এই ছবিতে ওকে দেখে ভয় পেয়েছে মনে হচ্ছে কেন ? 192 00:38:59,866 --> 00:39:02,065 বীমা না ছাই !! 193 00:39:04,692 --> 00:39:07,416 ও করবে পরিবারের জন্য বীমা ? 194 00:39:08,224 --> 00:39:12,012 আমাদের আর নিজের ছেলেকে ফেলে গেছে যে আর কখনো ফিরেও তাকায়নি ! 195 00:39:12,771 --> 00:39:14,930 আর এখন তুমি কিনা ভাবছো ও আমাদের জন্য বীমা করেছে ? 196 00:39:15,803 --> 00:39:17,815 যত্তসব বাজে চিন্তা ! 197 00:39:17,953 --> 00:39:18,857 তুমি এভাবে বলছ কেন ? 198 00:39:18,987 --> 00:39:23,378 আমি কি ভুল বলছি ?কি মনেহয় ও আমাদের মনে রেখেছে ? 199 00:39:24,656 --> 00:39:27,894 ও একটা নিষ্কর্মা ছাড়া কিছু না ! 200 00:39:28,063 --> 00:39:31,080 দয়া করে মুখ চালানো বন্ধ করো আর দিবা স্বপ্ন দেখা বাদ দাও । 201 00:39:31,223 --> 00:39:32,796 তুমি এই সব কথা বলছ কেন ? 202 00:39:33,557 --> 00:39:35,297 এই সব কথা বলার জন্য এটা উপযুক্ত সময় না ! 203 00:39:35,427 --> 00:39:37,090 হইছে বাদ দাও । 204 00:39:43,070 --> 00:39:47,154 আচ্ছা যদি আপনাদের পলেসি হোল্ডার মারা যায় কিংবা নিরূদ্দেশ হয়... 205 00:39:47,324 --> 00:39:50,819 তাহলে কি তার পরিবার টাকা পাবে ? 206 00:40:18,199 --> 00:40:19,719 তুমিই কি সেংহূন ? 207 00:40:26,482 --> 00:40:28,415 তুমি কি জানো তোমার বাবা বর্তমানে কোথায় থাকেন ? 208 00:40:31,874 --> 00:40:37,376 বাল ! কি জন্য ? 209 00:44:05,472 --> 00:44:07,871 এই যে তোমরা সোজা বাড়ি যাবে অন্য কোথাও না, ঠিক আছে ? 210 00:44:07,991 --> 00:44:08,953 ঠিক আছে । 211 00:44:13,050 --> 00:44:15,292 ড্রাইভার সাহেব ওদের অন্য কোথাও একদম নামতে দিবেন না । 212 00:44:15,468 --> 00:44:16,092 ঠিক আছে । 213 00:44:16,416 --> 00:44:17,379 ঠিক আছে বিদায়। 214 00:45:02,972 --> 00:45:04,177 আপনারা কারা ? 215 00:45:04,306 --> 00:45:05,243 এখানে কি জেয়ন-চুল জাং আছে ? 216 00:45:06,083 --> 00:45:07,004 কেন বলবেন কি ? 217 00:45:07,124 --> 00:45:08,861 আমরা পুলিশ,সে কোথায় ? 218 00:45:09,643 --> 00:45:11,280 সে তো সবে বাচ্ছাদের বাড়ি পৌঁছে দিতে গাড়ী নিয়ে বের হয়ে গেল । 219 00:45:11,417 --> 00:45:13,780 এখনি তাকে ফোন করুণ ! প্লীজ ! 220 00:46:02,956 --> 00:46:04,557 কি ? একটা মেয়েকে পাওয়া যাচ্ছে না ? 221 00:46:04,921 --> 00:46:06,596 তো তোমরা কি করছিলে ? 222 00:46:06,748 --> 00:46:08,455 তোমরা কি করে লক্ষ্য রাখলে না যে জেয়ন-চুল জাং বাড়ি থেকে বের হয়ে গেল ? 223 00:46:08,900 --> 00:46:10,405 তোমরা মনে হয় ডিউটি টাইমে ঘুমাও,তাই না ? 224 00:46:10,801 --> 00:46:12,549 কি করে তোমরা তাকে নজরে রাখতে পারলে না ? 225 00:46:14,304 --> 00:46:16,026 এটা কি করে ঘটলো আমাকে কারন সহ রিপোর্ট করবে ! 226 00:46:16,504 --> 00:46:17,861 তোমার সবাই সেখানে তার বাড়ির সামনে ডিউটিতে ছিলে, ঠিক ? 227 00:46:18,521 --> 00:46:19,312 তাহলে তোমার সেখানে কি করছিলে ? 228 00:46:19,506 --> 00:46:20,702 তোমরা কি ওকে অভিবাদন জানিয়ে তারপরে ধরার পরিকল্পনা করছিলে ? 229 00:46:21,146 --> 00:46:22,414 যত্তসব অপদার্থের দল ! 230 00:46:22,547 --> 00:46:23,501 এখন শুনো ... 231 00:46:23,880 --> 00:46:27,840 আমাদের স্কুলের প্রতিটা কোনা খুঁজে দেখতে হবে আর অবশ্যই সর্বপ্রথম জেয়ন-চুল জাং কে খুঁজে পেতে হবে । 232 00:46:28,354 --> 00:46:29,549 ওকে ধরার জন্য আমাদের ওয়ারেন্ট এর প্রয়োজন নেই । 233 00:46:29,958 --> 00:46:32,027 যে করে হোক শুধু ওকে ধরতে হবে,বুঝেছতে পারছ ? 234 00:46:32,844 --> 00:46:35,447 খেয়াল করে শুনোঃ সে একটা খুনি । 235 00:46:35,575 --> 00:46:37,462 যাও যেভাবে পারো ওকে ধরো ! 236 00:46:42,405 --> 00:46:43,269 হ্যালো, হ্যাঁ আমি । 237 00:46:43,728 --> 00:46:47,411 এই তো আমি কাপড় পাল্টাতে বাসায় এসছিলাম কিন্তু এখন মনে হচ্ছে আমার হাতে পাল্টানোর মত সময় নেই । 238 00:46:47,865 --> 00:46:49,486 এই...তুমি কোথায় যাচ্ছ ? 239 00:46:49,648 --> 00:46:50,441 আমার বান্ধবীর বাসায় । 240 00:46:50,600 --> 00:46:51,255 বান্ধবী ! কোন বান্ধবী ? 241 00:46:51,399 --> 00:46:52,531 তুমি কি আমার বান্ধবীদের কাওকে চিনো ? 242 00:46:52,742 --> 00:46:53,193 কি ? 243 00:46:53,346 --> 00:46:55,592 এই তুমি কি জামা নিয়ে যাবে না ভেতরে এসে পাল্টাবে ? 244 00:46:55,737 --> 00:46:56,714 না আমার সময় নেই । 245 00:46:56,859 --> 00:46:57,731 আমাকে শুধু জামগুলো দিয়ে দাও। 246 00:46:57,909 --> 00:46:58,717 না, আমি তোমার সাথে কথা বলছিলাম না । 247 00:46:59,206 --> 00:47:00,757 এইযে তুমি এই অসময় কেন তোমার বান্ধবীর বাসায় যাচ্ছ ? 248 00:47:00,919 --> 00:47:02,088 পড়তে যাচ্ছি ! 249 00:47:02,628 --> 00:47:04,111 তোমাকে কেন বান্ধবীর বাসায় গিয়ে পড়তে হবে ? 250 00:47:04,505 --> 00:47:06,598 কেন শুধু শুধু আমাকে বিরক্ত করছ ? 251 00:47:06,887 --> 00:47:09,932 তুমি আমার সাথে তর্ক করছ ? ফিরে এসো বলছি ! 252 00:47:10,069 --> 00:47:10,771 না ! 253 00:47:11,086 --> 00:47:12,225 মেয়ের সাহস দেখ ! 254 00:47:13,517 --> 00:47:15,342 তুমি এখন কি করছ ? যাও জলদি ওকে খুঁজে বার করো । 255 00:47:53,562 --> 00:47:56,142 আমাকে দেখতে দাও । 256 00:48:32,295 --> 00:48:34,952 আহ্‌ ...তোমার শরীর তো ধারুন ফর্সা । 257 00:48:40,498 --> 00:48:41,735 ব্যাপার না,ভয় পেয়না । 258 00:48:42,590 --> 00:48:44,359 আমি খুব দ্রুতই কাজটা শেষ করবো । 259 00:48:46,005 --> 00:48:52,046 যা মনে হচ্ছে আমার একাডেমীক গাড়ির ড্রাইভিং এর চাকরিটা এবার ভোগে যাবে । 260 00:48:54,576 --> 00:48:56,231 বিষয়গুলো এখন আরো খারাপ ভাবে জড়িয়ে যাচ্ছে । 261 00:49:02,176 --> 00:49:06,546 আরে না,তোমাকে পছন্দ করার অধিকার আমার নেই ? 262 00:49:08,941 --> 00:49:10,459 আমি তোমাকে পছন্দ করতে পারিনা, কিন্তু কেন ? 263 00:49:12,374 --> 00:49:14,045 এটা সম্পূর্ণ স্বাভাবিক যে আমি তোমাকে পছন্দ করি । 264 00:49:15,489 --> 00:49:19,332 তাহলে কেন এই পৃথিবীর সবাই শুধু শুধু আমার উপর দোষারোপ করে, হু ? 265 00:49:20,397 --> 00:49:21,537 কেন এই রকমটা করে ? 266 00:49:31,721 --> 00:49:37,027 আমি এটা খুব দ্রুতই শেষ করবো । 267 00:49:52,883 --> 00:49:55,385 জেয়ন-চুল জাং । 268 00:51:42,700 --> 00:51:45,372 ভালো তো ! তুই কি একা নাকি ? 269 00:51:51,200 --> 00:51:52,881 তুই কি পুলিশের লোক ? 270 00:52:07,475 --> 00:52:09,284 আচ্ছা তুই তাহলে পুলিশ । 271 00:52:16,117 --> 00:52:18,545 কোরিয়ান পুলিশ কিভাবে আমাকে এতো দ্রুত খুঁজে পেল বুঝলাম না ? 272 00:52:20,403 --> 00:52:22,142 খুব কি অবাক লাগছে ? 273 00:52:26,145 --> 00:52:29,403 মনে হচ্ছে তুই এখনো জানিস না আমি আসলে কে ? 274 00:52:30,528 --> 00:52:34,500 তাও ঠিক, কোরিয়ান পুলিশের কাছে এর বেশী আমি আর কি আশা করবো ? 275 00:52:36,426 --> 00:52:38,246 তবে তাই হোক । 276 00:53:28,406 --> 00:53:29,593 শালা মাথামোটা ! 277 00:53:30,766 --> 00:53:32,980 শেষ করে দিবো তোকে! 278 00:56:59,489 --> 00:57:01,699 এ কি ! ঐ ব্যাটা আসলে কি ? 279 00:57:03,226 --> 00:57:07,599 এই শালা তো দেখি একটা পাগল ! মেরে টাকা দিয়ে গেছে ! 280 00:58:04,613 --> 00:58:06,491 শালা গর্দভ ! 281 00:58:51,719 --> 00:58:52,488 হ্যালো স্যার । 282 00:58:52,706 --> 00:58:57,039 আমি ঠিক জানি না আপনি কোথায় যাবেন তবে আপনি ট্যাক্সিতে উঠতে পারেন। 283 00:58:58,258 --> 00:58:59,304 কি উঠবেন না ? 284 00:58:59,706 --> 00:59:01,096 এই সময় অন্য কোন ট্যাক্সি পাবেন না । 285 00:59:04,691 --> 00:59:07,898 এতো রাতে এই রোডে একা একা হাঁটার সাহস আপনার কি করে হল ? 286 00:59:09,570 --> 00:59:13,910 তবে আপনার ভাগ্য ভালো যে এখানে আপনি ট্যাক্সি পেয়ে গেলেন । 287 00:59:15,284 --> 00:59:17,408 পেছনের বসা যাত্রীও ঐ একি দিকেই যাচ্ছে । 288 00:59:18,013 --> 00:59:19,305 এই ভদ্রলোক কে সাথে নিলে আপনার আপত্তি নেই তো ? 289 00:59:19,571 --> 00:59:21,146 না নেই । 290 00:59:38,675 --> 00:59:40,502 যাই হোক, নিশ্চয় এই ট্যাক্সিটা পেতে অনেক বেগ পেতে হয়েছে । 291 00:59:41,180 --> 00:59:44,177 এই সময়ে এখানে ট্যাক্সি পাওয়াটা সত্যি দুষ্কর । 292 00:59:45,200 --> 00:59:46,792 আসলে আমি নিজেই খুব কমই এদিকে গাড়ী চালাই । 293 00:59:47,210 --> 00:59:49,779 এ শুধু মাঝে মধ্যে কোন কাজে আসা হয় আর কি । 294 00:59:50,505 --> 00:59:54,393 তবে আপনার ২ জনেই আজ ভাগ্যবান তাই আমাকে পেলেন। 295 00:59:56,190 --> 00:59:57,038 আপনি জানেন নাকি ? ... 296 00:59:57,806 --> 01:00:03,310 সম্প্রতি এই এলাকার আশে পাশে অনেক গুলো খারাপ ঘটনা ঘটেছে আর সে জন্য এখানে আমি যাত্রীই পাইনা । 297 01:00:05,110 --> 01:00:07,534 তবে আজ এখানেই দু'জন যাত্রী পেয়ে গেলাম । 298 01:00:08,542 --> 01:00:11,726 মনে মনে ভাবছিলাম,আজ আমি নিজেও সৌভাগ্যবান ... 299 01:00:11,863 --> 01:00:13,517 ঠিক বলেছি না স্যার ? 300 01:00:20,465 --> 01:00:23,696 তো আপনারা এই অন্ধকার জায়গা থেকে কোথায় যাবেন ? 301 01:00:38,832 --> 01:00:43,681 স্যার ? আজকে কি আপনার জীবনে মজার কিছু ঘটেছিল নাকি ? 302 01:00:43,844 --> 01:00:45,014 মিস্টার ? 303 01:00:45,700 --> 01:00:46,416 বলুন? 304 01:00:49,000 --> 01:00:52,901 আপনি বললেন না আজকে আমাদের সবার ভাগ্য ভালো। 305 01:00:55,000 --> 01:00:57,126 হ্যাঁ একথা বলেছিলাম । 306 01:00:57,500 --> 01:00:58,730 কানো স্যার? 307 01:01:01,128 --> 01:01:06,746 কিন্তু আমার ধারণা আপার ভাগ্য আজকে দারুণ খারাপ । 308 01:02:33,577 --> 01:02:35,782 শালারা নিষ্কর্মার দল । 309 01:04:12,593 --> 01:04:14,655 তোমার হাড় শীঘ্রই জোড়া লেগে যাবে কেননা এখনো তুমি জোয়ান। 310 01:04:15,157 --> 01:04:16,941 এটা নিয়ে উদ্বিগ্ন হওয়ার কারন নেই। 311 01:04:17,594 --> 01:04:22,899 ফুটবল খেলতে গিয়ে তুমি কি করে তোমার কব্জি ভাঙলে ? 312 01:04:25,112 --> 01:04:27,345 তুমি কি ফুটবল হাতের জোরে খেলো নাকি ? 313 01:04:27,628 --> 01:04:30,661 যাইহোক,এখন থেকে সাবধানে খেলো,বুঝতে পেরেছ ? 314 01:04:37,383 --> 01:04:38,060 কাজ শেষ। 315 01:04:38,206 --> 01:04:39,928 তুমি এখন আসতে পারো । 316 01:04:43,964 --> 01:04:45,460 এই বুইড়া খাটাশ ! 317 01:04:49,178 --> 01:04:50,657 আমি কি তোর ছেলে হই নাকি ? 318 01:04:53,348 --> 01:04:56,564 তাহলে তুই আমাকে তাচ্ছিল্য করে কথা বললি কেন? 319 01:05:02,571 --> 01:05:03,969 চোখ থেকে তোর চশমা খুল । 320 01:05:06,801 --> 01:05:08,086 চশমা খুল বলছি । 321 01:05:14,550 --> 01:05:15,821 এদিকে আয় । 322 01:05:16,700 --> 01:05:18,100 এদিকে আয় বলছি । 323 01:05:18,231 --> 01:05:22,209 স্যার ? আপনি এখন বাহিরে আসতে পারেন । 324 01:05:22,353 --> 01:05:24,388 আপনাকে প্রেসক্রিপশন বুঝে নিতে হবে। 325 01:05:34,311 --> 01:05:35,604 তোমার বয়স কত ? 326 01:05:38,670 --> 01:05:40,756 জ্বি ২২ বছর। 327 01:05:41,782 --> 01:05:43,026 বাহ্‌ বেশ তো, ২২ বছর । 328 01:05:44,237 --> 01:05:45,596 ছেলে বন্ধু আছে ? 329 01:05:46,550 --> 01:05:47,656 ক্ষমা করবেন ? 330 01:05:49,537 --> 01:05:53,143 তোমাকে দেখে মনে হয় তোমার অনেক ছেলে বন্ধু আছে,ঠিক না ? 331 01:05:55,409 --> 01:05:57,107 না, আমার কোন ছেলে বন্ধু নেই । 332 01:05:58,642 --> 01:06:00,848 আমার সাথে একদম মিথ্যা কথা বলবে না । 333 01:06:03,050 --> 01:06:06,275 তোমার মত সুন্দরীর কি করে ছেলে বন্ধু না থাকে ? 334 01:06:10,475 --> 01:06:12,789 তুমি কি এই সাধারণ জিনিসটা বুঝনা । 335 01:06:14,682 --> 01:06:16,058 ক্ষমা করবেন ? 336 01:06:17,159 --> 01:06:19,637 যদি এই সাধারণ ব্যাপারটা না বুঝো তাহলে পুরুষ চেনটা তো তোমার জন্য দুষ্কর হবে। 337 01:07:35,208 --> 01:07:44,909 গতকাল আমি কিছু মাজা লুটতে যাচ্ছিলাম কিন্তু একটা খচ্চর সব বরবাদ করে দিয়েছিল। 338 01:07:49,969 --> 01:07:54,363 সুতারাং এইবার আমি তোমার সাথে আরামে কাজটা সারতে চাই । 339 01:08:23,364 --> 01:08:24,819 তোমার কাপড় খুলে ফেলো । 340 01:08:26,161 --> 01:08:27,453 হু? 341 01:08:32,837 --> 01:08:35,111 তোমার জামা তুমি নিজেই খুলে ফেল । 342 01:08:37,279 --> 01:08:40,657 যেহেতু আমরা এটা করতে যাচ্ছি,তাই তোমারও এতে তৃপ্তির পাওয়ার দরকার আছে,কি বলো ? 343 01:08:42,214 --> 01:08:44,210 তাই তোমার পোশাক খুলে ফেলো । 344 01:09:03,175 --> 01:09:06,673 জামা খুলে ফেল তোর মুখে ছুরি দিয়ে দাগ কাটার আগেই বেশ্যা কোথাকার ! 345 01:09:11,650 --> 01:09:14,840 আমি বলেছি দ্রুত খুলে ফেলতে র‍্যান্ডি কোথাকার । 346 01:10:06,500 --> 01:10:08,461 হ্যাঁ এখন ঠিক আছে । 347 01:10:15,800 --> 01:10:19,438 এখন তোর ব্রা ও খুলে ফেল,জলদি কর । 348 01:10:31,519 --> 01:10:35,232 দয়াকরে,আমাকে খুন করবেন না । 349 01:10:47,180 --> 01:10:52,005 এই তো ঠিক আছে, এখন তোর স্কার্ট খুলে ফেল । 350 01:12:25,581 --> 01:12:26,760 কুত্তার বাচ্চা ! 351 01:12:27,416 --> 01:12:31,076 কেরে তুই চুদির ভাই ? 352 01:13:26,700 --> 01:13:27,875 দাড়াও । 353 01:13:28,876 --> 01:13:30,147 এখনি যেও না । 354 01:13:30,300 --> 01:13:32,144 এর চিকিৎসার জন্য তোমাকে আমার প্রয়োজন । 355 01:13:35,550 --> 01:13:36,707 কেন তুই এতো দুর্বল হওয়ার ভান করছিস ? 356 01:13:37,046 --> 01:13:38,452 খেলা তো সবে শুরু হল ! 357 01:13:41,550 --> 01:13:43,191 কথাগুলো মনে রাখিস । 358 01:13:44,450 --> 01:13:46,201 ধীরে ধীরে খেলা আরো ভয়ানক হতে যাচ্ছে । 359 01:13:53,300 --> 01:13:54,799 এখনি তোমার চোখ বন্ধ করো । 360 01:13:54,800 --> 01:13:56,495 অন্যদিকে ঘুরে দাড়াও আর হাতে কান গুঁজে রাখো । 361 01:15:59,526 --> 01:16:03,750 এই শালা তুই একটা নির্বোধ পাগলা মাদারচোদ ! 362 01:16:09,200 --> 01:16:12,201 আচ্ছা ! শালা বদের বাচ্চ ! 363 01:16:12,527 --> 01:16:14,652 তুই তাহলে আমার সাথে খেলা খেলতে চাস ? 364 01:16:14,800 --> 01:16:17,681 ওই শালা হারামির বাচ্চা ! তুই সত্যি সত্যি এটা খেলতে চাস না ? 365 01:16:17,904 --> 01:16:19,787 পাগল বেজন্মা কোথাকার । 366 01:16:21,150 --> 01:16:25,372 ঠিক আছে শালা মাথামোটা দেখা যাক এই খেলায় আসল খেলোয়াড় কে । 367 01:17:38,100 --> 01:17:39,908 কি হয়ছে ? 368 01:17:43,100 --> 01:17:45,910 এখানে কি কোন দুর্ঘটনা ঘটেছিল ? 369 01:17:56,000 --> 01:17:59,374 মনে হচ্ছে গাড়ীর কোন সমস্যা হয়ছে । 370 01:19:14,700 --> 01:19:16,086 জ্বি,স্যার । 371 01:19:16,500 --> 01:19:19,887 সব কিছু কি তোমার নিয়ন্ত্রণে আছে ? 372 01:19:22,800 --> 01:19:27,757 আমার তোমাকে নিয়ে দুশ্চিন্তা হচ্ছে । 373 01:19:29,433 --> 01:19:34,397 এদিকে পুলিশ ভাবছে আমি বোধহয় জেয়ন-চুল জাং এর পিছু লেগেছি । 374 01:19:36,363 --> 01:19:40,050 এবং যা মনে হচ্ছে পুলিশেরাও জেয়ন-চুল জাং এর পিছু লেগেছে । 375 01:19:40,600 --> 01:19:44,892 তাই আমি ভাবছিলাম ... 376 01:19:47,350 --> 01:19:51,503 তুমি যদি এখন ওকে ধাওয়া করা বন্ধ করো । 377 01:19:51,504 --> 01:19:52,850 কিন্তু আমি তো ... 378 01:19:52,989 --> 01:19:54,970 তুমি যথেষ্ট করেছ । 379 01:19:56,000 --> 01:19:58,067 আমি চাই তুমি এটা থামাও । 380 01:19:58,373 --> 01:20:00,223 কিন্তু, স্যার ... 381 01:20:11,990 --> 01:20:13,991 আচ্ছা চিন্তা করো না । 382 01:20:14,350 --> 01:20:16,795 আমি দেখছি,রাখছি তাহলে । 383 01:20:19,900 --> 01:20:21,387 হ্যালো, সুহায়ান। 384 01:20:23,300 --> 01:20:24,597 সুহায়ান। 385 01:20:25,450 --> 01:20:27,542 হ্যাঁ, কি খবর তোমার ? 386 01:20:27,600 --> 01:20:29,913 তোমার কি খবর সুহায়ান ? 387 01:20:30,247 --> 01:20:33,134 এইতো আমি আমার কাজ নিয়ে ব্যস্ত আছি । 388 01:20:34,620 --> 01:20:37,499 তাই বুঝি ? তা শুনি কি কাজ ? 389 01:20:37,700 --> 01:20:40,715 তুমি জানো আমি কি কাজ করি । 390 01:20:41,338 --> 01:20:45,127 সাধারণ ভাবে কি করো তাতো জানি,তবে তুমি গোপনে কি কাজ করো তা জানি না । 391 01:20:45,512 --> 01:20:47,573 ইতিমধ্যে তুমি বাবার কাছ থেকে অপরাধীর সব তথ্য পেয়ে গেছো ? 392 01:20:48,600 --> 01:20:55,651 সুহায়ান, জানি তোমার মনের অবস্থা কি,কিন্তু আমি চাই তুমি এসব থামাও । 393 01:20:57,331 --> 01:20:59,996 তুমি এসব করলেও আমার বোন তো আর ফিরে আসবে না । 394 01:21:02,200 --> 01:21:07,219 একমন কি যদি ওকে মেরে ও ফেলো তাতেও কোন পরিবর্তন হবে না । 395 01:21:08,725 --> 01:21:13,774 প্রতিশোধ এমন জিনিস যা টিভি সিনামাতে মানায় কিন্তু তুমি যার পিছু করছ সে একটা পাগল ! 396 01:21:15,332 --> 01:21:18,653 আমি দুঃখিত, তবে তোমাকে এই ব্যাপারে আমার কিছু বলার নেই । 397 01:21:18,700 --> 01:21:21,019 তুমি কি বুঝাতে চাইছো যে তোমার কিছু বলার নাই ? 398 01:21:21,600 --> 01:21:24,323 আমি কি তোমার কিছু হই না ? 399 01:21:26,823 --> 01:21:29,084 তুমি কি জানো সম্প্রতি আমার দিন কেমন যাচ্ছে ? 400 01:21:29,438 --> 01:21:33,906 কিছু দিন ধরেই যে কেউ আমাকে অনুসরণ করলেই আমি তার ব্যাপারে পাগলের মত অনুসন্ধান করছি । 401 01:21:36,439 --> 01:21:39,286 আর তুমি আমাকে বলছ তোমার কিছু বলার নেই ? 402 01:21:44,000 --> 01:21:48,846 আমি তোমার কাছে হাতজোড় করছি ... 403 01:21:49,645 --> 01:21:52,342 এসব করার কোন মানে নেই,দয়াকরে এগুলো থামাও । 404 01:21:54,600 --> 01:21:57,512 আমি দুঃখিত আমাকে এখন রাখতে হবে । 405 01:21:57,513 --> 01:22:02,231 আর অবশ্যই এটা নিরর্থক কোন কাজ নয় । 406 01:22:53,200 --> 01:22:54,637 পানি । 407 01:22:54,700 --> 01:22:56,882 পানি দাও । 408 01:23:37,349 --> 01:23:41,146 তোর কি মনে আছে সেই দিনের কথা যখন আমাদের প্রথম দেখা হয়েছিল ? 409 01:23:42,566 --> 01:23:47,022 আমরা ছেয়েছিলাম একটা সন্ত্রসবাদি দল সংগঠিত করতে আর পৃথিবীর সোজা রূপটাকে উল্টো করে বারোটা বাজাতে । 410 01:23:50,480 --> 01:23:53,259 আমি সেই দিন গুলো খুব মিস করি । 411 01:23:54,900 --> 01:23:56,818 আমাদের ভয় পাওয়ার মত কিছু ছিলোনা । 412 01:23:57,149 --> 01:24:00,710 এই সব ফালতু প্যাঁচাল পরে করিস আর এখন আমাকে শুধু একটা চুরুট দে । 413 01:24:35,344 --> 01:24:38,299 মৃত কোন মেয়ের সাথে এই ব্যাটার অবশ্যই কোন সম্পর্ক আছে ... 414 01:24:38,300 --> 01:24:40,520 তা না হলে কোন বুঝে সে এসব করতে যাবে । 415 01:24:46,568 --> 01:24:49,321 ঐ ব্যাটাও আমাদের ক্লাবে যোগ দিসে ... 416 01:24:49,457 --> 01:24:53,820 সেও ঠিক একি রকম মজা পাচ্ছে যেমন হিংস্র স্বাদ তুই কোন শিকার করার সময় পাস । 417 01:24:55,988 --> 01:25:01,000 শিকার ধরিস আবার ছেড়ে দিস। ধরিস আবার ছেড়ে দিস । 418 01:25:01,001 --> 01:25:02,994 সে এখন বাঘ বন্দী খেলা খেলছে । 419 01:25:04,300 --> 01:25:12,739 দেখে তো মনে হচ্ছে ব্যাটা তোকে ভালো মতই সাইজ করছে । 420 01:25:17,005 --> 01:25:21,438 ঐ ব্যাটা তার রক্ষিতাকে হারিয়ে এখন উন্মাদ হয়ে গেছে । 421 01:25:22,800 --> 01:25:24,709 ওর ভেতরের হিংস্রতা বেরিয়ে আসছে । 422 01:25:24,710 --> 01:25:27,725 এটা খুব মজার । 423 01:25:45,500 --> 01:25:47,613 যা শুতে যা,তুই নিশ্চই এখন ক্লান্ত । 424 01:25:47,725 --> 01:25:49,424 বাড়িতে অনেক গুলো খালি রুম আছে । 425 01:25:49,772 --> 01:25:51,777 তুই যে কোন রুমে ঘুমাতে পারিস । 426 01:25:54,600 --> 01:25:58,439 আর আমি যাচ্ছি সকালের জন্য নাস্তা তৈরি করবো । 427 01:26:15,135 --> 01:26:17,309 শালারা বদমাইশের দল । 428 01:26:52,700 --> 01:26:55,209 ছেড়ে দাও ,আমাকে ছেড়ে দাও বলছি ! 429 01:27:07,753 --> 01:27:09,661 হারামি কোথাকার । 430 01:27:11,000 --> 01:27:14,794 বাল,তোরা সব বন্ধুরাই দেখি মানসিক বিকারগ্রস্ত ! 431 01:28:04,000 --> 01:28:07,676 আরেকটু জোরে , আহ্‌ আরেকটু জোরে । 432 01:28:09,300 --> 01:28:11,057 আরেক বার দাও । 433 01:28:57,000 --> 01:29:00,840 সেও ঠিক একি রকম মজা পাচ্ছে যেমন হিংস্র স্বাদ তুই কোন শিকার করার সময় পাস । 434 01:29:00,845 --> 01:29:04,867 শিকার ধরিস আবার ছেড়ে দিস। ধরিস আবার ছেড়ে দিস । 435 01:29:04,870 --> 01:29:07,188 সে তার শিকারকে ব্যথায় অস্থির দেখতে আনন্দ পাচ্ছে । 436 01:29:08,500 --> 01:29:10,499 সে এখন বাঘ বন্দী খেলা খেলছে । 437 01:29:14,000 --> 01:29:15,786 ধীরে ধীরে খেলা আরো ভয়ানক হতে যাচ্ছে । 438 01:29:27,300 --> 01:29:29,503 মজার খেলা । 439 01:30:48,100 --> 01:30:49,498 এরকম করিস না । 440 01:30:50,050 --> 01:30:52,179 গতকাল রাতে মিয়োন এর কি হাল হয়ছে দেখিস নাই ? 441 01:30:53,100 --> 01:30:58,325 যদি প্রতিহত করতে যাস তাহলে পরিণতি আরো খারাপ হবে এবং সময়ও বেশী যাবে । 442 01:31:03,200 --> 01:31:04,658 আমি খুব জলদি কাজ শেষ করবো । 443 01:31:04,900 --> 01:31:06,948 তাই কিছু সময়ের জন্য সহ্য করে থাক। 444 01:31:10,300 --> 01:31:13,593 তাহলে কেন আমাদের সন্দেহ করেছিলি ? হু ? 445 01:31:14,300 --> 01:31:17,090 আমরা কি বাড়ি কিংবা টাকা চেয়ে ছিলাম ? 446 01:31:17,100 --> 01:31:20,433 আমরা শুধু কয়েকটা দিন এখানে থাকতে ছেয়ে ছিলাম কিন্তু তোরা কেন আমাদের চলে যেতে বললি ! 447 01:31:20,850 --> 01:31:24,848 আমি ক্ষমা চাইছি,আমি সত্যি ক্ষমা চাইছি । 448 01:31:29,964 --> 01:31:34,583 তোর আরো আগেই ক্ষমা চাওয়া উচিৎ ছিল,তাই না ! 449 01:31:36,249 --> 01:31:43,515 সব শালাই দোষ করার পর এই এক জিনিসই করে ! 450 01:31:43,700 --> 01:31:48,565 দাড়া, দাড়া, যথাক্রমে হাত, পা এর পরে মাথা ধরি কি বলসি ? 451 01:31:49,750 --> 01:31:52,960 চোখ বন্ধ রাখ,এটা না দেখাই তোর জন্য ভালো হবে । 452 01:32:55,000 --> 01:32:57,771 কোথায় গেল মেয়েটা ? 453 01:33:06,725 --> 01:33:08,462 আরে তুই কোন শব্দ না করেই ভেতরে ঢুকলি কি করে ? 454 01:33:43,000 --> 01:33:45,453 আমি অন্ত:সত্ত্বা । 455 01:33:50,000 --> 01:33:52,843 তুই দেখতে কি রকম এটা জানার অনেক আগ্রহ ছিল । 456 01:33:54,743 --> 01:33:57,259 তোকে দেখে তো মোটেও ভয়ংকর মনে হচ্ছে না । 457 01:33:59,446 --> 01:34:01,785 শালা উন্মাদ । 458 01:35:10,600 --> 01:35:12,549 ক্রমানুসারে প্রথমে হাত পরে পা এবং শেষে মাথা, তাই না ? 459 01:35:13,100 --> 01:35:15,107 আমি ঠিক একি ধাঁচে কাজ করবো যেমনটা তোরা করিস । 460 01:35:15,750 --> 01:35:18,010 এ নিয়ে চিন্তা করিস না,আমি এর থেকে বেশী কিছু করবো না । 461 01:35:18,800 --> 01:35:21,965 শালার বিকৃতবুদ্ধির উন্মাদেরা । 461 01:35:41,965 --> 01:35:51,965 Translated by Neil Manov 462 01:41:33,000 --> 01:41:35,435 আমি এখন আসলে অনেকটা স্বস্তি বোধ করছি। 463 01:41:35,550 --> 01:41:39,067 আমি কিছুটা চিন্তিত ছিলাম যে হয়ত আপনি কোন এতে ভাবে জড়িয়ে যাচ্ছেন । 464 01:41:41,000 --> 01:41:44,089 তাহলে আসলে সে ন্যাশনাল ইনটেলিজেন্ট সার্ভিস থেকে সুহায়ান কিম, ঠিক ? 465 01:41:45,100 --> 01:41:48,882 আপনি কি দেখতে চান সে কি কান্ড গুলো করেছে ? 466 01:41:54,850 --> 01:41:56,506 দয়াকরে তাকে থামান । 467 01:41:57,000 --> 01:42:00,171 অপরাধীর বিপক্ষে রুখে দাঁড়াতে নিজেই অপরাধী হয়ে উঠলে তো চলবে না । 468 01:42:03,450 --> 01:42:06,221 আপনিও নিশ্চয় তাকে নিয়ে চিন্তিত, ঠিক না ? 469 01:42:08,550 --> 01:42:10,032 সে এখন কোথায় আছে ? 470 01:42:10,400 --> 01:42:13,677 তুই দ্রুতই সেরে উঠবি কারন চিকিৎসা তৎক্ষণাৎ করেছিলাম। 471 01:42:18,850 --> 01:42:21,871 তুই কি জানিস, তুই আর ও একটানা ২ দিন ধরে ঘুমিয়েছিস ! 472 01:42:24,300 --> 01:42:26,463 কি ঘটেছিল ? 473 01:42:28,350 --> 01:42:33,288 তুই কেন ওকে শুলিশের হাতে সোপর্দ করছিস না ? 474 01:42:36,000 --> 01:42:37,835 এখনো সময় হয়নি। 475 01:42:37,850 --> 01:42:39,873 তুই তাহলে কি করতে চাস ? 476 01:42:41,850 --> 01:42:49,431 তুই কি জানিস বুকে একটা পাথর বেঁধে রাখলে কি রকম কষ্ট লাগে ? 477 01:42:51,000 --> 01:42:53,712 সেই কষ্টটাই দিতে চাই... 478 01:42:56,250 --> 01:42:58,686 আমি জোইয়েন এর কাছে একটা প্রতিজ্ঞা করেছি । 479 01:42:58,850 --> 01:43:03,394 ও যে কষ্ট পেয়েছে আমি তা ওর অপরাধীকে ফিরিয়ে দিবো । 480 01:43:06,044 --> 01:43:07,596 এখনো সময় হয়নি । 481 01:43:10,850 --> 01:43:12,944 এর সমাপ্তি এখনো অনেক দূরে । 482 01:43:15,400 --> 01:43:18,456 ঠিক আছে,আমি তোকে আর কোন প্রশ্ন করবো না । 483 01:43:18,850 --> 01:43:23,803 যাইহোক,ক্যাপসুল ডিভাইস সত্যি ধারুন কাজের,তাই না ? যতক্ষনা পেট খারাপ না হয় । 484 01:43:30,400 --> 01:43:33,658 আমি ওকে একটা উচ্চমাত্রর ডোজ দেওয়ার পরেই সে অচেতন হয়ে গেছে । 485 01:43:34,000 --> 01:43:37,204 আমার মনেহয় না সে আগামী কালের আগে উঠবে । 486 01:43:44,850 --> 01:43:49,772 সুহায়ান,তুই কি জানিস তোকে দেখতে এখন অন্যরকম লাগে ? 487 01:45:25,000 --> 01:45:25,768 হ্যালো । 488 01:45:25,890 --> 01:45:28,356 আমাকে কি কিছু ব্যথানাশক ঔষধ ডেক্সিবুপ্রোফেন দেওয়া যায় । 489 01:45:28,476 --> 01:45:31,500 কি ? ডেক্সি কত এম.জি ? 490 01:45:31,759 --> 01:45:32,906 সবচেয়ে উচ্চ মাত্রারটা দেন । 491 01:45:33,040 --> 01:45:34,318 ঠিক আছে । 492 01:45:37,850 --> 01:45:39,251 তুই এখন কোথায় ? 493 01:45:39,451 --> 01:45:41,252 মনে হচ্ছে তুই আশে পাশে নেই । 494 01:45:41,647 --> 01:45:46,500 ওই,তুই কি শুনছিস ? অবশ্যই তুই শুনছিস । 495 01:45:47,350 --> 01:45:50,275 এটা খুব মজার খেলা ! তাই না ? 496 01:45:51,200 --> 01:45:55,133 আমি আমার জীবনে আগে কখনো এই ধরণের মজা আর উপভোগ করিনি। 497 01:45:57,250 --> 01:46:00,791 শুন,আমি এখন জানি তুই কে । 498 01:46:01,450 --> 01:46:06,546 তোর বান্ধবী ছিল জোইয়েন জ্যাং এবং ও ইয়োনি প্রদেশে থাকতো,তাই না ? 499 01:46:07,250 --> 01:46:09,841 কি ,আমি ঠিক বলছি না ? 500 01:46:10,000 --> 01:46:12,992 আমি তোকে এটা জানাতে চাই যে তুই একটা ভুল করেছিস । 501 01:46:14,850 --> 01:46:17,051 তুই আমাকে অবজ্ঞা করেছিস । 502 01:46:17,850 --> 01:46:20,749 পরে তুই অনুশোচনা করবি এই ভেবে যে আমাকে মারার সুযোগ পেয়েও তুই তা নষ্ট করেছিস । 503 01:46:21,000 --> 01:46:23,098 এমনকি আমি নিজেই কাউকে মারতে বেশী সময় অপচয় করি না । 504 01:46:23,187 --> 01:46:24,093 হ্যালো । 505 01:46:24,513 --> 01:46:29,630 তুই দেখিস,আমি তোকে শিখিয়ে দিবো সত্যিকারের কষ্ট কাকে বলে । 506 01:46:31,250 --> 01:46:34,484 এই যে,কি করছেন ! 507 01:46:38,000 --> 01:46:47,200 যাইহোক,আমি ওকে হত্যা করার আগে ও আমাকে বলেছিল যে ও অন্তঃসত্তা ... 508 01:46:47,300 --> 01:46:50,509 এবং নিজের জীবন ভিক্ষা চেয়েছিল । 509 01:46:52,250 --> 01:46:55,253 তুই কি কথাগুলি জানতি ? 510 01:47:03,300 --> 01:47:05,965 জলদি,জলদি, জলদি করে আয় খচ্চর কোথাকার । 511 01:47:06,000 --> 01:47:08,105 তা নাহলে এই লোকটাও মারা পড়বে । 512 01:47:09,850 --> 01:47:13,489 তোর আমার আশে পাশেই থাকা উচিৎ ছিল যেহেতু তুই আমাকে বাঁচিয়ে রেখেছিস । 513 01:50:16,524 --> 01:50:20,767 বাল,আর আমাদের কাজ করতে হয় ওদের বাঁচাতে ? 514 01:50:22,043 --> 01:50:26,643 মাঝে মাঝে যখন এদের মত নরপিচাশদের দেখি,তখন আর নিজের মনুষ্যত্ব ঠিক থাকে না । 515 01:50:26,743 --> 01:50:29,809 ওরা জেগে উঠলে আমাকে খবর দিও । 516 01:50:36,271 --> 01:50:39,057 এটা আবার কে ? 517 01:50:39,243 --> 01:50:41,756 হ্যালো, কে ? 518 01:50:43,943 --> 01:50:49,216 তাই নাকি ? সত্যি এটা করবে তো ? 519 01:50:51,343 --> 01:50:53,352 হ্যাঁ বুঝতে পেরেছি । 520 01:50:54,743 --> 01:50:58,456 শুনো সবাই,জেয়ন-চুল জাং আত্মসমর্পণ করবে । 521 01:50:58,943 --> 01:51:02,219 শালা কুত্তার বাচ্চা তুই মস্ত বড় ভুল করেছিস । 522 01:51:55,243 --> 01:51:57,350 এই উঠ বলছি । 523 01:52:07,543 --> 01:52:10,306 আমি তোকে কিছু প্রশ্ন জিজ্ঞাস করবো । 524 01:52:10,343 --> 01:52:14,734 তোর বন্ধু কোথায় কোথায় যেতে পারে ? 525 01:52:25,993 --> 01:52:31,437 তোর ওর মানসিকতা সম্পর্কে কোন ধারণাই নাই । 526 01:52:32,143 --> 01:52:37,533 সে এখন যা পাবে তা দিয়েই প্রতিশোধ নিবে । 527 01:52:37,543 --> 01:52:42,084 তুই কি এর মানে বুঝতে পেরেছিস ? 528 01:52:44,679 --> 01:52:50,097 তোর বান্ধবী,তার পরিবারের লোক,বুঝেছিস ? 529 01:52:53,043 --> 01:52:59,462 এসবের পরে সে যদি আত্মসমর্পণ করে তো খেলা শেষ । 530 01:53:00,743 --> 01:53:08,933 তবে তোর বান্ধবীর মৃত্যুর অনুভূতি নিশ্চয় খারাপ ছিল । 531 01:53:08,943 --> 01:53:18,249 সে আমার মত না,ও আগে শারীরিক সুখ দেয় পরে কষ্ট দেয়। 532 01:53:20,743 --> 01:53:24,993 সে প্রথমে শারীরিক সুখ দেয় । 533 01:53:27,443 --> 01:53:32,527 মজা পাচ্ছিস? এটা ভেবে তুই খুব মজা পাচ্ছিস তাই না ? 534 01:53:34,293 --> 01:53:36,792 এটা তোর মুখে হাসি ফুটিয়েছে না ? 535 01:53:45,543 --> 01:53:51,590 ঠিক আছে,আমি তোকে সারা জীবনের জন্য হাসির ব্যবস্থা করে দিচ্ছি । 536 01:53:57,343 --> 01:53:59,651 আমি একটু আগে জেয়ন-চুল জাং এর একটা ফোন কল ট্রেস করেছি । 537 01:53:59,943 --> 01:54:03,389 আমি পুলিশের টেলি-যোগাযোগ কিছুদিন ধরেই ট্রেস করে আসছি কারন আমি তোর ব্যাপারে চিন্তিত ছিলাম । 538 01:54:03,843 --> 01:54:07,208 এই কিছুক্ষণ আগে জেয়ন-চুল জাং পুলিশের কাছে ফোন করে বলেছে যে সে আত্মসমর্পণ করবে । 539 01:54:07,243 --> 01:54:10,582 তবে সে আরো বলেছে , আত্মসমর্পণের পূর্বে তার কিছু কাজ শেষ করা বাকি আছে । 540 01:54:10,743 --> 01:54:13,233 সে কি আবারো কোন কিছু করতে যাচ্ছে ? 541 01:54:13,243 --> 01:54:14,683 সে ফোন কোন জায়গা থেকে করেছিলো সেটা কি ট্রেস করেছিস? 542 01:54:14,693 --> 01:54:16,546 ইয়োনি প্রদেশ থেকে । 543 01:55:03,743 --> 01:55:04,932 ডিটেকটিভ জো ? 544 01:55:07,243 --> 01:55:08,914 সুহায়ান কিম বলছি । 545 01:55:09,543 --> 01:55:10,579 কি বলছ ? 546 01:55:11,343 --> 01:55:14,432 তুমি কেন বিষয়টা ঘোলাটে করলে যে এখন এই পরিস্থিতির সম্মুখীন হতে হচ্ছে ? 547 01:55:14,943 --> 01:55:20,668 আমি তোমাকে খুন করবো যদি স্যার এর কিছু হয়,তুমি বুঝতে পারছো ? 548 01:55:21,193 --> 01:55:23,582 উত্তর দিচ্ছ না কেন !! 549 01:55:27,243 --> 01:55:33,743 অন্য টিমে জানিয়ে দাও এখনি ডিটেকটিভ জ্যাং এর বাড়ির দিকে রওনা হতে আর এখনি গাড়ী ঘুরাও ,জলদি করো ! 550 01:57:33,743 --> 01:57:35,393 দেখতে কি এক রকম? 551 01:57:35,443 --> 01:57:37,193 না । 552 01:57:37,195 --> 01:57:40,659 জোইয়েন অবশ্যই দেখতে ওর মায়ের মত হয়েছে । 553 01:57:41,543 --> 01:57:45,131 ঈশ্বর ধন্যবাদ মেয়েটা দেখতে তার বাপের মত হয়নি। 554 01:57:49,193 --> 01:57:52,633 তো কেন তুই আমার উপর পাগলের মত ঝাঁপিয়ে পড়েছিলি ? 555 01:57:52,643 --> 01:57:55,538 তুই কি পাগল নাকি ? পাগল ? 556 01:57:57,743 --> 01:57:59,843 দাড়া দেখতেছি । 557 01:57:59,943 --> 01:58:03,722 বাল,এটা কই গেল ? 558 01:58:04,632 --> 01:58:09,087 ওই শালা খচ্চরকে কি করলে আরো বেশী রাগানো যাবে ? 559 01:58:09,993 --> 01:58:11,873 আমি যদি তোকে মারি ঐ ব্যাটা কি উন্মাদ হয়ে যাবে? 560 01:58:12,149 --> 01:58:16,496 ঠিক এই রকম ? ঠিক এই রমক উন্মাদ ? 561 01:58:17,045 --> 01:58:23,953 এইরকম, দিশেহারা উন্মাদ মাদারচোদ পাগলা কুত্তার মত আচরণ করবে । 562 02:00:20,243 --> 02:00:21,433 আপনি এর ভেতরে ঢুকতে পারবেন না । 563 02:00:21,543 --> 02:00:23,531 ঢুকা যাবে না । 564 02:00:32,943 --> 02:00:34,724 কি হচ্ছে এখানে ? 565 02:00:34,743 --> 02:00:37,818 ওকে ছেড়ে দাও । 566 02:00:38,343 --> 02:00:42,322 তুমি কি সুহায়ান কিম ? 567 02:00:46,343 --> 02:00:48,050 শালা বেজন্মা ! 568 02:00:48,186 --> 02:00:49,238 এদিকে আয় ! 569 02:00:49,243 --> 02:00:54,238 তোর কোন ধারণা আছে তুই কি ঘটিয়েছিস ? কোন সাহসে তুই আবার এখন দেখা দিতে এলি ! 570 02:00:54,243 --> 02:00:56,938 তুই একটা অপদার্থ উন্মাদ ! 571 02:00:56,943 --> 02:01:00,543 ছাড়ো ,আমাকে ছেড়ে দাও বলছি । 572 02:01:03,943 --> 02:01:07,743 শালা নির্বোধ বেজন্মা কোথাকার । 573 02:01:10,743 --> 02:01:12,438 ওর পথ থেকে সরে দাড়াও । 574 02:01:12,443 --> 02:01:14,520 পথ থেকে সরে যাও । 575 02:02:57,343 --> 02:02:58,538 হ্যালো ? 576 02:02:58,543 --> 02:03:00,750 জেয়ন-চুল জাং বলছি । 577 02:03:01,443 --> 02:03:03,961 শালা বেজন্মা । 578 02:03:05,743 --> 02:03:08,600 তুই এখন কোথায় ? 579 02:03:08,843 --> 02:03:12,233 তুই সায়াউন এর কোন ক্ষতি করবি না,বুঝেছিস ? 580 02:03:12,343 --> 02:03:15,168 সেটা আপনি পরে জানতে পারবেন । 581 02:03:19,743 --> 02:03:22,361 কি ? 582 02:03:47,293 --> 02:03:48,494 হ্যালো । 583 02:03:58,743 --> 02:04:01,175 এখন কেমন লাগছে ? এখন কষ্ট কি তা বুঝতে পারছিস ? 584 02:04:01,643 --> 02:04:07,014 কেন তুই আমাকে ধাওয়া করতে গিলি,তোর এটা এড়িয়ে যাওয়া উচিৎ ছিল অপদার্থ কোথাকার। 585 02:04:07,643 --> 02:04:09,625 কে জয়ী হয়েছে বলে তোর ধারণা ? 586 02:04:10,593 --> 02:04:13,820 তুই না আমি ? 587 02:05:40,693 --> 02:05:43,202 জেয়ন-চুল জাং, জেয়ন-চুল জাং ! 588 02:05:43,721 --> 02:05:45,810 জেয়ন-চুল জাং কে দেখা যাচ্ছে ! 589 02:05:46,391 --> 02:05:48,589 আমার নির্দেশের জন্য অপেক্ষা কর । 590 02:06:50,743 --> 02:06:52,585 এখনি ! 591 02:06:57,043 --> 02:06:58,576 জলদি করো ! 592 02:07:03,343 --> 02:07:05,183 ঐ গাড়িটা থামাও ! থামাও এটা ! 593 02:07:08,543 --> 02:07:09,877 ধরো ওকে ! 594 02:07:20,043 --> 02:07:21,998 ধরো ! ধরো ! 595 02:07:27,443 --> 02:07:29,413 এই! 596 02:08:40,843 --> 02:08:43,777 হ্যাঁ,তুই ঠিক বলেছিলি । 597 02:08:45,843 --> 02:08:48,301 আমি ভুল করেছি । 598 02:08:54,593 --> 02:08:58,105 আমি তোকে অবজ্ঞা করেছি । 599 02:09:12,243 --> 02:09:15,630 এই মুহূর্ত থেকে আমি আর তোর উপর কোন দয়া করবো না । 600 02:09:21,696 --> 02:09:23,466 শালা কুত্তার বাচ্চা, তুই এই সব কি করছিস ? 601 02:09:23,594 --> 02:09:27,896 তুই এটা কি করছিস ? 602 02:09:28,493 --> 02:09:30,338 এটা তো সবে শুরু হল । 603 02:09:30,343 --> 02:09:32,624 এর মধ্যেই বাচ্চাদের মত কান্না শুরু করলি? 604 02:09:35,156 --> 02:09:37,526 শালা কুত্তার বাচ্চা । 605 02:09:38,543 --> 02:09:40,711 শালা বেজন্মা,আমাকে এখনি মেরে ফেল । 606 02:09:40,889 --> 02:09:42,798 আমাকে এখনি মেরে ফেল বেজন্মা কোথাকার । 607 02:09:43,072 --> 02:09:44,883 এখনি মেরে ফেল শালা ! 608 02:09:46,045 --> 02:09:48,300 কুত্তার বাচ্চা আমাকে এখনি শেষ করে দে । 609 02:09:48,743 --> 02:09:53,087 এখনি মেরে ফেল আমাকে বেজন্মা কোথাকার , এখনি শেষ করেদে আমায় ! 610 02:10:01,143 --> 02:10:05,439 না...এখনি না ,আরো অপেক্ষা কর । 611 02:10:08,543 --> 02:10:13,822 ভেবে দেখ,যদি তোকে মেরে ফেলার হতো তো অনেক আগেই আমি তোকে মেরে ফেলতাম । 612 02:10:15,743 --> 02:10:19,885 আমি তোকে তখনি মারবো যখন তুই সর্বোচ্চ যন্ত্রণা ভোগ করবি । 613 02:10:20,943 --> 02:10:28,832 যখন তুই সর্বোচ্চ কষ্টে ভয়ে শিহরিত হয়ে উঠবি তারপর আমি তোকে মারবো । 614 02:10:31,743 --> 02:10:41,518 সেটাই হবে সত্যিকারের প্রতিশোধ। সত্যিকারের পরিপূর্ণ প্রতিশোধ । 615 02:10:50,443 --> 02:10:53,737 মুক্তি দাও, আমার জীবন ভিক্ষা দাও । 616 02:10:54,343 --> 02:11:03,812 ক্ষমাকর,নিষ্কৃতি দাও,আমার জীবন ভিক্ষা দাও । 617 02:11:11,343 --> 02:11:17,742 এই বাক্যটা তুই অনেক শুনেছিস,ঠিক না ? "জীবন ভিক্ষা দাও" 618 02:11:21,743 --> 02:11:24,302 এই কথা শুনে তুই নিশ্চয় অনেক অনন্দ পেতি । 619 02:11:25,178 --> 02:11:30,338 আমাকে জীবন ভিক্ষা দাও। আমার জীবনটা ভিক্ষা দাও । 620 02:11:37,243 --> 02:11:42,882 আমি তো সাজা পাবোই । 621 02:11:45,243 --> 02:11:56,306 তাই,আমাকে জীবন ভিক্ষা দাও,আমি যথেষ্ট পরিমাণ কষ্ট পেয়েছি । 622 02:11:57,743 --> 02:12:05,584 যেহেতু আমি যথেষ্ট কষ্ট পেয়েছি,এখন এটা থামাও । 623 02:12:18,943 --> 02:12:24,265 দয়াকর,দয়াকরে আমাকে জীবন ভিক্ষা দাও । 624 02:12:25,193 --> 02:12:31,381 আমি সত্যি ক্ষমা চাইছি । 625 02:12:40,743 --> 02:12:46,945 অনুগ্রহ কর, দয়াকরে আমার জীবন ভিক্ষা দাও । 626 02:13:04,243 --> 02:13:09,569 তুই কি ভয়পেছিস ? 627 02:13:11,193 --> 02:13:16,888 এখন বল,তোর কি ভয় করছে ? 628 02:13:20,193 --> 02:13:27,792 এখন কি বুঝতে পারছিস তুই কি অন্যায় করেছিলি ? 629 02:13:48,943 --> 02:13:58,052 তুই আমার সাথে যথেষ্ট খেলেছিস সুতারাং এখন খেলা বন্ধ কর বেজন্মা কোথাকার । 630 02:14:02,243 --> 02:14:08,470 শুন,তোর গাঁজাখুরি কথাবার্তা এখন থামা। 631 02:14:10,943 --> 02:14:15,983 তুই আগেই হেরে গেছিস । 632 02:14:16,343 --> 02:14:21,956 তোর কি মনে হয় তুই আমার সাথে এ পর্যন্ত খেলেছিস । 633 02:14:24,343 --> 02:14:27,452 বাল ! 634 02:14:28,743 --> 02:14:40,446 কষ্ট কি জিনিস আমি তা জানিনা, আর ভয় ? সেটা কি তাও আমি জানি না । 635 02:14:41,843 --> 02:14:48,449 এই দুটার একটাও তুই আমার ভেতর পাবি না । 636 02:14:54,943 --> 02:15:03,794 সুতারাং তুই হেরে গেছিস । 637 02:15:03,843 --> 02:15:07,192 আর এটা তুই জানিস । 638 02:15:36,093 --> 02:15:44,399 আমি চাইবো তুই এখন যেমন কষ্ট পাচ্ছিস একিভাবে মৃত্যুর পরেও যেন কষ্ট পাস । 639 02:17:30,043 --> 02:17:31,693 শালা কুত্তার বাচ্চা ! 640 02:17:31,743 --> 02:17:35,693 বেজন্মা কোথাকার তুই মারা যাবি ! 641 02:17:35,743 --> 02:17:40,338 শলা উন্মাদ ! আমি বেঁচে থাকবো , আমি শেষ পর্যন্ত বেঁচে থাকবো । 642 02:17:40,343 --> 02:17:43,643 শালা বেজন্মা,আমি ঠিকি বেঁচে যাবো । 643 02:17:43,893 --> 02:17:46,743 ওই শালা পাগল তুই কি শুনতে পাচ্ছিস? 644 02:17:46,893 --> 02:17:48,188 তুই কি আমার কথাগুলো শুনছিস ? 645 02:17:48,193 --> 02:17:51,072 আমি কোন কিছু কে ভয় পাই না । 646 02:17:54,443 --> 02:17:59,127 শলা উন্মাদ কোথাকার! তোর কি মনে হচ্ছে আমি প্রলাপ বোকছি,তাই না ? 647 02:18:05,893 --> 02:18:11,056 বাবা, বাবা । 648 02:18:14,443 --> 02:18:19,693 এই , শুন ! দরজা খুলিস না । 649 02:18:19,743 --> 02:18:21,517 বাবা । 650 02:18:25,075 --> 02:18:29,243 না, না, দরজা খুলিস না । 651 02:18:29,743 --> 02:18:32,693 সেংহূন ! বাবা দরজা খুলিস না । 652 02:18:32,743 --> 02:18:37,593 সে ওখানে কি এমন করছে ? দেখি সরে দাড়া তো । 653 02:18:38,243 --> 02:18:40,043 দরজা খুলো না । 654 02:18:42,743 --> 02:18:44,733 দরজা খুলছে না কেন ? 655 02:18:44,743 --> 02:18:48,797 না, না , বাল ! তোমরা এখানে কেন এসেছ ? 656 02:18:49,543 --> 02:18:50,638 মা । 657 02:18:50,643 --> 02:18:52,193 তুমি কি ঐ খানে আছো ? 658 02:18:52,243 --> 02:18:55,693 না, দরজা খোলার চেষ্টা করো না । 659 02:18:55,743 --> 02:18:59,363 দরজা খোলার চেষ্টা করো না, তোমরা ফিরে যাও, বাড়ি চলে যাও ! 660 02:19:29,307 --> 02:19:36,737 জেয়ন-চুল জাং ! না ! জেয়ন-চুল জাং ! 661 02:19:36,937 --> 02:21:36,737 ভাষান্তরঃ - রাজু আহ্‌মেদ রকি। (- fb/Neil Manov) © 2014 Neil Manov