1 00:00:01,001 --> 00:00:03,136 -我对每个人都很友善 在这场比赛中, 2 00:00:03,170 --> 00:00:04,705 今天我会 站稳脚跟。 3 00:00:04,738 --> 00:00:06,907 -他妈的没课 或者礼貌,亲爱的。 4 00:00:06,940 --> 00:00:08,275 -你是认真的吗? -哦。 5 00:00:08,308 --> 00:00:09,276 -我他妈的很生气。 6 00:00:09,309 --> 00:00:11,011 -说出名字! 7 00:00:11,044 --> 00:00:14,548 -这是 “未收拾的”, 比赛后台 8 00:00:14,581 --> 00:00:17,985 成为美国的 下一位扮演超级巨星。 9 00:00:18,018 --> 00:00:20,187 姑娘,如果你不是 看《Untucked》, 10 00:00:20,220 --> 00:00:22,356 你只会得到 故事的一半。 11 00:00:23,290 --> 00:00:25,359 -测试,测试。 -检查一下。 12 00:00:25,392 --> 00:00:26,527 皇后区在散步。 13 00:00:26,560 --> 00:00:27,561 -哦。 14 00:00:27,594 --> 00:00:29,062 -哦,哦。 15 00:00:29,096 --> 00:00:31,832 -准备 “未藏起来” 的相机 在主舞台上。 16 00:00:31,865 --> 00:00:33,534 滚动,滚动。 17 00:00:33,567 --> 00:00:35,169 -日内瓦卡尔。 18 00:00:35,202 --> 00:00:37,204 Mhi'ya Iman Le'Paige。 19 00:00:37,237 --> 00:00:39,006 女神。 20 00:00:39,039 --> 00:00:41,441 Nymphia Wind。 21 00:00:41,475 --> 00:00:43,210 恭喜, 你是赢家 22 00:00:43,243 --> 00:00:45,646 本周女子组合。 23 00:00:45,679 --> 00:00:47,114 你可以离开舞台。 24 00:00:47,147 --> 00:00:48,115 -谢谢你,鲁。 25 00:00:48,148 --> 00:00:51,084 [戏剧性音乐] 26 00:00:52,786 --> 00:00:54,321 -哦,天哪。 27 00:00:54,354 --> 00:00:55,489 好吧,呼吸。 28 00:00:55,522 --> 00:00:57,991 -5,000 除以 4 是多少? 29 00:00:58,025 --> 00:01:01,795 -我之所以选择我的女孩,是因为 他们会跳舞,有节奏, 30 00:01:01,828 --> 00:01:03,931 而且他们也很聪明 还有他们的歌词。 31 00:01:03,964 --> 00:01:06,433 我真的很高兴 我和这些女孩一起赢了 32 00:01:06,466 --> 00:01:08,635 我走进去的 Werk Room 里有. 33 00:01:08,669 --> 00:01:09,870 -是的。 34 00:01:09,903 --> 00:01:12,172 -现在,我觉得 为自己感到骄傲 35 00:01:12,206 --> 00:01:14,308 因为我和我的女孩们 36 00:01:14,341 --> 00:01:16,810 我们刚刚赢了 女子组合挑战赛。 37 00:01:16,844 --> 00:01:18,478 我做了编舞, 38 00:01:18,512 --> 00:01:20,480 而且评委们喜欢 编舞。 39 00:01:20,514 --> 00:01:22,516 我很高兴。 40 00:01:25,485 --> 00:01:27,154 -回购所有相机 到 “Untucked” 休息室。 41 00:01:27,187 --> 00:01:28,355 -复制。 42 00:01:28,388 --> 00:01:32,526 -派出皇后 在 3、2、1 中。 43 00:01:32,559 --> 00:01:35,696 -是的,婊子。 -哦,天哪! 44 00:01:35,729 --> 00:01:36,897 -过来吧, 又厚又粘。 45 00:01:36,930 --> 00:01:38,298 -哦,天哪,Thick and Stick。 46 00:01:38,332 --> 00:01:39,566 -又厚又粘。 47 00:01:39,600 --> 00:01:41,768 -我们能做吗 先跳一场胜利之舞? 48 00:01:41,802 --> 00:01:44,471 [欢快的音乐] 49 00:01:44,505 --> 00:01:47,174 我们赢了,我们赢了,我们赢了。 50 00:01:47,207 --> 00:01:48,175 嗯嗯。 51 00:01:48,208 --> 00:01:51,011 我们以女子组合的身份获胜。 52 00:01:51,044 --> 00:01:53,347 然后把它吃掉。[点击舌头] 53 00:01:53,380 --> 00:01:56,717 现在我觉得我真的做不到 再隐藏我的才华了 54 00:01:56,750 --> 00:01:58,519 我只需要展示一下。 55 00:01:58,552 --> 00:01:59,620 我只是被塞住了嘴。 56 00:01:59,653 --> 00:02:00,854 比如,我们一起赢了。 57 00:02:00,888 --> 00:02:02,089 我太高兴了。 58 00:02:02,122 --> 00:02:03,924 但是我们要怎么分手 5,000? 59 00:02:03,957 --> 00:02:05,058 -就是这样 我们要去做。 60 00:02:05,092 --> 00:02:08,595 将是 2,000 而且每人有 1,000 个。 61 00:02:08,629 --> 00:02:09,596 -哇。 62 00:02:09,630 --> 00:02:10,631 我喜欢那个。 63 00:02:10,664 --> 00:02:11,932 -她怎么敢? 64 00:02:11,965 --> 00:02:13,400 -这是一些 佛罗里达数学,姑娘 65 00:02:13,433 --> 00:02:14,401 -那是... 不是。 66 00:02:14,434 --> 00:02:16,069 -配对吗? 67 00:02:16,103 --> 00:02:18,338 -5,000 除以 4 是多少? 68 00:02:18,372 --> 00:02:20,174 -干杯,婊子。 -为了我们的胜利 69 00:02:20,207 --> 00:02:21,475 [所有人欢呼] 70 00:02:21,508 --> 00:02:22,476 我们是什么? 71 00:02:22,509 --> 00:02:25,679 Thick and the Sticks。 72 00:02:25,712 --> 00:02:27,014 哦,天哪。 73 00:02:27,047 --> 00:02:29,183 -你认识所有这些女孩 低估了我们的团队。 74 00:02:29,216 --> 00:02:30,617 -我知道。 这是最棒的部分。 75 00:02:30,651 --> 00:02:32,753 -这就是为什么他们这么塞住嘴。 -那是最棒的部分。 76 00:02:32,786 --> 00:02:35,522 -我想我们是和那边一起进去的 那他妈的火,比如, 77 00:02:35,556 --> 00:02:37,724 姑娘,人们是 低估了我们。 78 00:02:37,758 --> 00:02:39,726 我们他妈的要证明 这些婊子错了。 79 00:02:39,760 --> 00:02:42,162 -[唱歌] A-S-M-R 你真的 80 00:02:42,196 --> 00:02:43,797 我想听的 81 00:02:43,830 --> 00:02:44,932 我很神圣 82 00:02:44,965 --> 00:02:47,000 不管你要说什么 83 00:02:47,034 --> 00:02:51,271 只要你对我低声说 84 00:02:51,305 --> 00:02:52,639 -尤其是我们, 因为我们就是那个 85 00:02:52,673 --> 00:02:53,874 已经跌入谷底 然后我有 86 00:02:53,907 --> 00:02:55,576 连续两次口型同步。 87 00:02:55,609 --> 00:02:58,846 -好吧,下周,我们拭目以待 你又回到了底部。 88 00:02:58,879 --> 00:03:01,415 [笑声] 89 00:03:01,448 --> 00:03:02,749 待在你属于你的地方。 90 00:03:02,783 --> 00:03:04,484 我在开玩笑。 91 00:03:04,518 --> 00:03:05,619 但是 Megami,你感觉怎么样? 92 00:03:05,652 --> 00:03:07,354 我感觉很多 那里的其他女孩 93 00:03:07,387 --> 00:03:08,355 真的低估了你。 94 00:03:08,388 --> 00:03:09,690 -当然。 95 00:03:09,723 --> 00:03:12,226 -七、八, 一、二,操我。 96 00:03:12,259 --> 00:03:13,227 -有人关门了。 97 00:03:13,260 --> 00:03:14,328 -我会明白的。 98 00:03:14,361 --> 00:03:15,762 我保证。[笑] 99 00:03:15,796 --> 00:03:17,030 但是婊子,我是赢家。 100 00:03:17,064 --> 00:03:18,498 -真的要吃这个。 101 00:03:18,532 --> 00:03:22,402 -我的意思是,我来这里是因为 我相信自己的才华 102 00:03:22,436 --> 00:03:23,537 即使其他人不这样做。 103 00:03:23,570 --> 00:03:26,940 而且,比如,最后被选中... 104 00:03:26,974 --> 00:03:31,378 -那意味着 Megami 会走的 致日内瓦团队。 105 00:03:31,411 --> 00:03:33,080 -过来,萨蒂娜姐姐。 106 00:03:33,113 --> 00:03:36,717 -那狗屁很痛因为我是 比如,我知道我能做到。 107 00:03:36,750 --> 00:03:39,253 也许我不是最快的 在接杂事的时候, 108 00:03:39,286 --> 00:03:42,856 但我会明白的,因为 我他妈的尽力而为。 109 00:03:42,890 --> 00:03:44,191 -你猜怎么着。它得到了回报。 110 00:03:44,224 --> 00:03:46,059 -是的。 -真的。 111 00:03:46,093 --> 00:03:47,494 -感觉太棒了。 112 00:03:47,528 --> 00:03:50,731 你知道,这实际上是 我第一次当高手。 113 00:03:50,764 --> 00:03:52,499 -你觉得自己是顶级选手怎么样? 114 00:03:52,533 --> 00:03:54,101 -我感觉很棒。 115 00:03:54,134 --> 00:03:56,470 我不必站立 在舞台上紧张。 116 00:03:56,503 --> 00:03:59,706 而这实际上只是 振奋了我的精神。 117 00:03:59,740 --> 00:04:02,709 -日内瓦小姐怎么样 谁像上衣, 118 00:04:02,743 --> 00:04:05,045 底部、底部,现在赢了? 119 00:04:05,078 --> 00:04:07,614 -我当时在最上面, 然后我口型同步 120 00:04:07,648 --> 00:04:08,916 连续两次,现在我赢了。 121 00:04:08,949 --> 00:04:11,051 所以你知道了,终于知道了 我感到非常高兴。 122 00:04:11,084 --> 00:04:12,486 我... 我需要休息一下。 123 00:04:12,519 --> 00:04:14,321 我一直在口型同步 自从我来到这里以来。 124 00:04:14,354 --> 00:04:16,290 -从字面上看,你从来没有 停止了口型同步。 125 00:04:16,323 --> 00:04:17,891 -所以你是刺客 本赛季的。 126 00:04:17,925 --> 00:04:20,127 -那个混蛋。 127 00:04:20,160 --> 00:04:22,829 -ass-ass-assassin。 128 00:04:22,863 --> 00:04:24,097 -ass-assin。 129 00:04:24,131 --> 00:04:25,132 比如,混蛋。 130 00:04:25,165 --> 00:04:26,133 -刺客。 131 00:04:26,166 --> 00:04:27,501 -是的。我们将努力解决这个问题。 132 00:04:27,534 --> 00:04:29,102 [笑] 133 00:04:29,136 --> 00:04:32,139 -现在我想知道,比如, 如果我们一起赢了 134 00:04:32,172 --> 00:04:33,640 比如,发生了什么 和其他女孩在一起? 135 00:04:33,674 --> 00:04:35,309 他们都是吗 在底部,或者像... 136 00:04:35,342 --> 00:04:37,578 -会的 上面有很长的批评。 137 00:04:37,611 --> 00:04:39,813 我要说的是 Plasma 的团队, 138 00:04:39,847 --> 00:04:41,582 真是太棒了 “等离子秀。” 139 00:04:41,615 --> 00:04:44,284 即使我们要去的时候 进入排练,比如, 140 00:04:44,318 --> 00:04:46,887 她活得最好 百老汇生活,亲爱的。 141 00:04:46,920 --> 00:04:49,389 而且你知道,Jane 而且 Xunami 有点像, 142 00:04:49,423 --> 00:04:50,858 这里发生了什么? -是的。 143 00:04:50,891 --> 00:04:52,326 -其实还有阿曼达 如果你想分手 144 00:04:52,359 --> 00:04:53,493 这个专栏就在那里。 145 00:04:53,527 --> 00:04:54,628 是的,所以我们要... 146 00:04:54,661 --> 00:04:55,863 -你能不能放慢脚步 你在说话? 147 00:04:55,896 --> 00:04:57,297 -是的,是的,是的。 [笑声] 148 00:04:57,331 --> 00:04:59,499 -好吧,怎么样 萨菲拉在那个小组里? 149 00:04:59,533 --> 00:05:01,335 -她没那么自信 像往常一样 150 00:05:01,368 --> 00:05:02,736 我会告诉你的, 因为你知道, 151 00:05:02,769 --> 00:05:04,438 她说,我坚不可摧 而且我真的很棒。 152 00:05:04,471 --> 00:05:06,006 -她出了点问题。 -是的。 153 00:05:06,039 --> 00:05:08,242 -我觉得我好像没见到她 用这个数字大放异彩。 154 00:05:08,275 --> 00:05:09,243 比如,她本可以有 显示了更多。 155 00:05:09,276 --> 00:05:10,244 -是的。 156 00:05:10,277 --> 00:05:11,378 -她摔倒在了后面。 157 00:05:11,411 --> 00:05:12,546 -是的。 158 00:05:12,579 --> 00:05:13,647 -你们都认为谁是谁 会是, 159 00:05:13,680 --> 00:05:16,416 比如,最下面的两个? 160 00:05:16,450 --> 00:05:19,152 -说实话,对我来说, 可以是任何人。 161 00:05:19,186 --> 00:05:21,088 -是的。 -Q。 162 00:05:21,121 --> 00:05:21,955 -是的。 163 00:05:21,989 --> 00:05:24,191 -Q 很像一点 像花栗鼠一样的机器人。 164 00:05:24,224 --> 00:05:25,926 -是的。 165 00:05:25,959 --> 00:05:28,028 -她是一位了不起的设计师, 166 00:05:28,061 --> 00:05:31,231 但她有点,比如, 弗兰肯斯坦散步。 167 00:05:31,265 --> 00:05:32,833 -我会把这个交给她 168 00:05:32,866 --> 00:05:34,902 她试过了,但做不到 缝出一个八个数。 169 00:05:34,935 --> 00:05:36,403 -哦。 [笑声] 170 00:05:36,436 --> 00:05:38,639 -还有哦。 -还有哦。 171 00:05:38,672 --> 00:05:40,073 -她来找我 缝纫挑战, 172 00:05:40,107 --> 00:05:42,242 所以现在她在最底层 在舞蹈挑战赛中。 173 00:05:42,276 --> 00:05:43,810 我正向那张沙发移动。 174 00:05:43,844 --> 00:05:45,112 -是的。 -所以我们可以有这个。 175 00:05:45,145 --> 00:05:46,213 -赢家沙发。 176 00:05:46,246 --> 00:05:47,514 -我会坐在这里 和你们在一起。 177 00:05:47,548 --> 00:05:49,016 -坐在这里。 178 00:05:49,049 --> 00:05:51,285 -Megami,你必须 填满空间。 179 00:05:51,318 --> 00:05:53,554 你不能让 失败者坐在我们身边。 180 00:05:53,587 --> 00:05:54,688 -我想展现我的好角度。 181 00:05:54,721 --> 00:05:55,923 -哦,天哪。 182 00:05:55,956 --> 00:06:00,360 -我想让我的 芭比娃娃的阴部不露出来。 183 00:06:00,394 --> 00:06:01,695 -你穿着内裤。 184 00:06:01,728 --> 00:06:03,897 -我确实穿了内裤。 185 00:06:03,931 --> 00:06:05,832 -你们太棒了 今晚很漂亮。 186 00:06:05,866 --> 00:06:07,734 -哦,谢谢。 187 00:06:07,768 --> 00:06:08,902 -女孩... 188 00:06:08,936 --> 00:06:10,938 -哦,堵住嘴,哎哟。 189 00:06:10,971 --> 00:06:13,373 把所有的茶都洒出来。 190 00:06:13,407 --> 00:06:14,908 哦,天哪,他们很安静。 191 00:06:14,942 --> 00:06:16,810 哦,天哪,大家都还好吗? 192 00:06:16,844 --> 00:06:18,078 -哦,该死。 -嗯嗯。 193 00:06:18,111 --> 00:06:19,913 -不是最棒的。 -不是最棒的。 194 00:06:19,947 --> 00:06:21,014 -喝一杯。 195 00:06:21,048 --> 00:06:22,649 -妈妈,妈妈, 妈妈,妈妈。 196 00:06:22,683 --> 00:06:23,650 -好吧。 197 00:06:23,684 --> 00:06:26,320 -我可怜的妈妈。 198 00:06:26,353 --> 00:06:27,888 -有点紧张。 199 00:06:27,921 --> 00:06:28,889 -非常。 200 00:06:28,922 --> 00:06:30,624 我可以用刀把它切开。 201 00:06:30,657 --> 00:06:32,226 -女孩,哦, 202 00:06:32,259 --> 00:06:35,462 我... 我简直一片空白。 203 00:06:35,495 --> 00:06:37,998 我不知道 现在发生了什么。 204 00:06:38,031 --> 00:06:40,000 这对我来说有点过分了。 205 00:06:40,033 --> 00:06:41,635 我们都准备好被淘汰了。 206 00:06:41,668 --> 00:06:43,237 -你他妈是认真的吗? -是的。 207 00:06:43,270 --> 00:06:45,639 然后她问我们 黄金问题, 208 00:06:45,672 --> 00:06:47,674 谁应该回家 今晚,为什么? 209 00:06:47,708 --> 00:06:48,909 -是的。 210 00:06:48,942 --> 00:06:50,344 -我们应该通过吗 我们的个人批评 211 00:06:50,377 --> 00:06:51,979 在我们开始说话之前 但是关于我们说的是谁? 212 00:06:52,012 --> 00:06:54,147 -所以对于我的批评, 他们说他们以为 213 00:06:54,181 --> 00:06:55,582 我做得非常好。 214 00:06:55,616 --> 00:06:58,252 TS 说她可以 看看我的思维在运转。 215 00:06:58,285 --> 00:06:59,753 她是唯一的 一个这么说的人。 216 00:06:59,786 --> 00:07:02,222 -是的。 -他们喜欢这个造型。 217 00:07:02,256 --> 00:07:05,292 是的,只是,你知道, 待在那里太可怕了。 218 00:07:05,325 --> 00:07:06,927 我从来没去过 在任何东西的底部。 219 00:07:06,960 --> 00:07:08,195 -我也是。 220 00:07:08,228 --> 00:07:10,230 -你们后悔吗 不使用免疫力? 221 00:07:10,264 --> 00:07:12,332 -从字面上看 她问,我当时想, 222 00:07:12,366 --> 00:07:14,968 不,等等,我的意思是,嗯。 223 00:07:15,002 --> 00:07:16,370 [笑声] 224 00:07:16,403 --> 00:07:18,705 你听到的不是的, 但我说的是... 225 00:07:18,739 --> 00:07:20,440 -是的。 -啊。 226 00:07:20,474 --> 00:07:21,875 [笑声] 227 00:07:21,909 --> 00:07:24,811 -我可能遇到了最坏的情况 对当晚的批评。 228 00:07:24,845 --> 00:07:26,947 -我和你挣扎过 在这个女子组合里 229 00:07:26,980 --> 00:07:28,649 这个样子有点像 给你的基本婊子 230 00:07:28,682 --> 00:07:29,816 因为你不那样做。 231 00:07:29,850 --> 00:07:31,451 -在所有人当中 在女子组合中, 232 00:07:31,485 --> 00:07:33,253 你没有闪闪发光。 233 00:07:33,287 --> 00:07:34,555 -唱歌,太棒了。 234 00:07:34,588 --> 00:07:36,623 跳舞,没那么多。 235 00:07:36,657 --> 00:07:39,326 -我做了那套蓝色的衣服 最后一刻, 236 00:07:39,359 --> 00:07:41,528 而且太让人难以置信了 237 00:07:41,562 --> 00:07:44,531 与我的其他人相比 群组,我完全明白。 238 00:07:44,565 --> 00:07:48,168 至于跳舞,我没有 搞砸任何杂务。 239 00:07:48,202 --> 00:07:50,470 也许我没把它卖掉。 240 00:07:50,504 --> 00:07:53,507 但我猜我会有 回头看。 241 00:07:53,540 --> 00:07:54,942 会像,哦。 242 00:07:54,975 --> 00:07:56,343 [笑声] 243 00:07:56,376 --> 00:07:59,813 但是我的跑道 真的没什么好说的 244 00:07:59,847 --> 00:08:01,949 -这看起来像 一百万美元。 245 00:08:01,982 --> 00:08:03,817 谁应对此负责? 246 00:08:03,851 --> 00:08:05,552 -我做了这个。 247 00:08:05,586 --> 00:08:07,354 -哇。 248 00:08:07,387 --> 00:08:08,488 -阿曼达小姐 249 00:08:08,522 --> 00:08:11,191 -嗨,是我, 阿曼达·托里·梅廷. 250 00:08:11,225 --> 00:08:14,728 我感觉没那么漂亮 就像我平时在《Untucked》中一样。 251 00:08:14,761 --> 00:08:16,129 -他们说你的 跳舞很完美 252 00:08:16,163 --> 00:08:18,532 而且你是明星 在舞池里。 253 00:08:18,565 --> 00:08:21,835 -[唱歌] 有人告诉我 我是谁错了 254 00:08:21,869 --> 00:08:23,670 但是现在我相信自己 255 00:08:23,704 --> 00:08:26,073 我知道我很坚强 256 00:08:26,106 --> 00:08:28,775 -Q 和 Amanda 非常满意 相反的批评, 257 00:08:28,809 --> 00:08:30,043 在哪里,比如, 他们并不着迷 258 00:08:30,077 --> 00:08:32,045 用你的表演, 259 00:08:32,079 --> 00:08:34,615 但是他们喜欢这个 装备,但是他们 260 00:08:34,648 --> 00:08:35,616 我们并不着迷 穿上这套衣服 261 00:08:35,649 --> 00:08:37,384 而且他们喜欢 你的表现。 262 00:08:37,417 --> 00:08:40,354 -它真的不起作用 感觉就像 pussycat 假发一样。 263 00:08:40,387 --> 00:08:43,323 -你有麻烦 一些变装美学。 264 00:08:43,357 --> 00:08:44,625 这个想法很棒。 265 00:08:44,658 --> 00:08:47,261 只是有点不对劲。 266 00:08:47,294 --> 00:08:48,762 -这很烦人, 因为比如, 267 00:08:48,795 --> 00:08:50,731 当我还在的时候在我的脑海里 把它放在一起, 268 00:08:50,764 --> 00:08:53,734 我当时想, 我怎么能用 pussycat 269 00:08:53,767 --> 00:08:55,435 比如说一个故事? 270 00:08:55,469 --> 00:08:57,437 而且我认为它刚刚开始了 在翻译中迷路了。 271 00:08:57,471 --> 00:08:58,605 -是的。 272 00:08:58,639 --> 00:08:59,706 -我只是想说 恭喜你 273 00:08:59,740 --> 00:09:01,475 致获胜的球队。 -哦,是的。 274 00:09:01,508 --> 00:09:03,177 -是的,干得好。 275 00:09:03,210 --> 00:09:06,079 -每一个 你说的那些狗屁都出来了 276 00:09:06,113 --> 00:09:07,814 而且你是一名舞者。 277 00:09:07,848 --> 00:09:08,916 你这个撒谎的小婊子。 278 00:09:08,949 --> 00:09:10,317 -我不会说的 我是个舞者。 279 00:09:10,350 --> 00:09:11,752 -你这个撒谎的小婊子。 280 00:09:11,785 --> 00:09:14,288 -对我来说,这首歌 是最棒的部分 281 00:09:14,321 --> 00:09:18,926 因为你用了所有零件 要插话的那首歌。 282 00:09:18,959 --> 00:09:20,961 你有 Mhi'ya。 283 00:09:20,994 --> 00:09:22,062 [笑声] -对吧? 284 00:09:22,095 --> 00:09:23,497 -[唱歌] Mhi'ya,mhi'ya 285 00:09:23,530 --> 00:09:24,565 是这个名字 他们在尖叫 286 00:09:24,598 --> 00:09:25,832 当他们看见我翻身时 287 00:09:25,866 --> 00:09:27,267 Mhi'ya,mhi'ya 288 00:09:27,301 --> 00:09:29,536 拖累是不是这样 带走了她的兄弟,婊子 289 00:09:29,570 --> 00:09:30,537 -恭喜你。 290 00:09:30,571 --> 00:09:31,872 -谢谢你们。 291 00:09:31,905 --> 00:09:34,641 Thick and Stick 将是 很快就会到达你所在的地区。 292 00:09:34,675 --> 00:09:36,009 我们将巡回演出。 293 00:09:36,043 --> 00:09:38,879 我们要发行一张专辑。 294 00:09:38,912 --> 00:09:42,683 -那你们都是谁干的 提名回家? 295 00:09:42,716 --> 00:09:44,785 -我说的是阿曼达。 296 00:09:44,818 --> 00:09:48,288 而且你知道那有多难 我甚至可以说出这个名字。 297 00:09:48,322 --> 00:09:50,524 [叹了口气] 阿曼达。 298 00:09:50,557 --> 00:09:51,725 她是一位成长中的女王。 299 00:09:51,758 --> 00:09:54,628 但是,这不是 成长的地方。 300 00:09:54,661 --> 00:09:55,829 说起来让我很痛苦。 301 00:09:55,863 --> 00:09:56,897 -我知道确实如此。 302 00:09:56,930 --> 00:09:58,332 -因为我只是 非常爱你。 303 00:09:58,365 --> 00:09:59,333 -我也爱你。 304 00:09:59,366 --> 00:10:02,035 -而且我已经看到了你的成长。 305 00:10:02,069 --> 00:10:05,305 -我说过两个人 他们让我说两个人。 306 00:10:05,339 --> 00:10:06,373 他们让我逃脱了困境。 307 00:10:06,406 --> 00:10:07,374 -而且你为此很自大。 308 00:10:07,407 --> 00:10:09,409 -阿曼达和苏纳米。 309 00:10:09,443 --> 00:10:11,445 阿曼达因为批评最差 还有 Xunami 只是因为 310 00:10:11,478 --> 00:10:14,615 不做的,比如, 一个非常重要的声明 311 00:10:14,648 --> 00:10:15,716 还在比赛中。 312 00:10:15,749 --> 00:10:17,618 -在你看来。 313 00:10:17,651 --> 00:10:18,652 -这不是狗屎。 314 00:10:18,685 --> 00:10:19,786 就像... 315 00:10:19,820 --> 00:10:20,888 -不,比如,但我说, 在你看来。 316 00:10:20,921 --> 00:10:23,123 -好吧,是的,当然。 317 00:10:23,156 --> 00:10:26,260 我不知道为什么 你太生气了。 318 00:10:26,293 --> 00:10:28,295 -他们要一个名字, 然后你说了两个。 319 00:10:28,328 --> 00:10:29,630 你想让我成为什么, 开心? 320 00:10:29,663 --> 00:10:32,299 比如,每个人都有权 按照他们的看法。 321 00:10:32,332 --> 00:10:34,701 今晚我收到了很好的批评。 322 00:10:34,735 --> 00:10:37,437 所以小姐的事情是 感觉真的很自信 323 00:10:37,471 --> 00:10:39,540 送给没得到的人 最好的批评。 324 00:10:39,573 --> 00:10:42,643 我一定要去 但是要记住这一点。 325 00:10:42,676 --> 00:10:43,944 我的意思是,我可以感受, 你知道, 326 00:10:43,977 --> 00:10:44,945 我想要的感觉。 327 00:10:44,978 --> 00:10:46,113 -好吧。 328 00:10:46,146 --> 00:10:47,581 还有? 329 00:10:47,614 --> 00:10:49,616 -而且我可以感受 我想要的感觉。 330 00:10:49,650 --> 00:10:50,651 -好吧。 331 00:10:50,684 --> 00:10:51,652 是啊。 332 00:10:51,685 --> 00:10:52,686 -哦。 333 00:10:52,719 --> 00:10:54,087 好吧。 334 00:10:54,121 --> 00:10:57,391 -我不认为 Xunami 必须这么热 335 00:10:57,424 --> 00:10:59,393 并陷入了她的情绪中 我给她起的名字 336 00:10:59,426 --> 00:11:00,827 今晚在跑道上。 337 00:11:00,861 --> 00:11:02,496 姑娘,这是一场比赛。 338 00:11:02,529 --> 00:11:03,497 它会发生的。 339 00:11:03,530 --> 00:11:05,032 我们必须这样做。 340 00:11:05,065 --> 00:11:06,733 -听起来不太好 大家也说我的名字 341 00:11:06,767 --> 00:11:09,670 -我... 我知道。我敢肯定。 342 00:11:09,703 --> 00:11:12,172 -所以我是下一个人。 343 00:11:12,206 --> 00:11:16,109 我所拥有的亲密关系 自从我们来到这里以来就给你了 344 00:11:16,143 --> 00:11:19,847 比如,我身体上 无法说出你的名字, 345 00:11:19,880 --> 00:11:21,415 而且我不想。 346 00:11:21,448 --> 00:11:25,886 所以我说 Q 是因为 你是我最大的竞争对手。 347 00:11:25,919 --> 00:11:27,087 -阿曼达,你说过? 348 00:11:27,120 --> 00:11:28,956 -我也说了 Q。 349 00:11:28,989 --> 00:11:30,724 显然,我们都知道 事情很紧张 350 00:11:30,757 --> 00:11:31,959 在我和 Plane Jane 之间 351 00:11:31,992 --> 00:11:34,294 所以我会喜欢的 说出她的名字。 352 00:11:34,328 --> 00:11:36,797 但是比如,她刚得到 很棒的批评。 353 00:11:36,830 --> 00:11:38,031 我的意思是,我要说什么, 354 00:11:38,065 --> 00:11:39,566 珍妮飞机 因为我觉得她很刻薄? 355 00:11:39,600 --> 00:11:40,934 就像... [笑声] 356 00:11:40,968 --> 00:11:42,069 -也许你应该 已经说过了。 357 00:11:42,102 --> 00:11:43,203 -那本来是标志性的。 358 00:11:43,237 --> 00:11:44,805 -我觉得她是个卑鄙的女孩。 359 00:11:44,838 --> 00:11:46,240 -我们知道 Plane 说的是谁。 360 00:11:46,273 --> 00:11:47,541 -哦,我想知道是谁。 361 00:11:47,574 --> 00:11:49,243 它以A开头吗? -是的。 362 00:11:49,276 --> 00:11:50,978 -哦。 -天哪。 363 00:11:51,011 --> 00:11:52,145 -安妮特拉? 364 00:11:52,179 --> 00:11:54,081 [笑声] 365 00:11:54,114 --> 00:11:55,816 -飞机,你说谁? 366 00:11:55,849 --> 00:11:57,384 -我确实说过阿曼达。 367 00:11:57,417 --> 00:12:02,055 我不认为她的等级 抛光度达到这个等级 368 00:12:02,089 --> 00:12:05,459 其他人的 在这场比赛中。 369 00:12:05,492 --> 00:12:07,227 对不起,阿曼达。 370 00:12:07,261 --> 00:12:08,395 -你不是。 371 00:12:08,428 --> 00:12:09,663 你不必假装 对不起。 372 00:12:09,696 --> 00:12:11,164 比如,这不是茶。就像... 373 00:12:11,198 --> 00:12:12,866 -那只是 我的诚实看法, 374 00:12:12,900 --> 00:12:15,469 然后我给了 在主舞台上。 375 00:12:15,502 --> 00:12:17,604 -派对。 -派对。 376 00:12:17,638 --> 00:12:18,972 -这里发生了什么好玩的事吗? 377 00:12:19,006 --> 00:12:20,274 -是的。太有趣了。 378 00:12:20,307 --> 00:12:21,308 我们在庆祝。 379 00:12:21,341 --> 00:12:23,310 我们在喝香槟。 380 00:12:23,343 --> 00:12:26,313 [都在尖叫] 381 00:12:27,981 --> 00:12:29,550 -哦,天哪。 382 00:12:29,583 --> 00:12:31,018 -啊! 383 00:12:31,051 --> 00:12:33,554 我其实是非常忠实的粉丝 of Icona Pop。 384 00:12:33,587 --> 00:12:35,255 他们是我有史以来的第一场音乐会 385 00:12:35,289 --> 00:12:37,958 回到我大二的时候 在高中时。 386 00:12:37,991 --> 00:12:40,861 一整圈的时刻是 我现在的感受。 387 00:12:40,894 --> 00:12:42,529 -首先, 你看起来棒极了。 388 00:12:42,563 --> 00:12:43,530 你们所有人。 -谢谢。 389 00:12:43,564 --> 00:12:45,032 -真是个好工作。 390 00:12:45,065 --> 00:12:48,836 用那些高跟鞋跳舞 而且... 我被震惊了。 391 00:12:48,869 --> 00:12:50,437 -还有,比如, 交付。 392 00:12:50,470 --> 00:12:51,438 就像... -是的。 393 00:12:51,471 --> 00:12:53,273 -比如,你们都是明星。 394 00:12:53,307 --> 00:12:54,608 所以只是... -是的。 395 00:12:54,641 --> 00:12:56,977 -我也喜欢什么, 我只需要说出来, 396 00:12:57,010 --> 00:13:00,047 是每个人都是,比如, 表演 397 00:13:00,080 --> 00:13:02,249 以他们自己独特的方式。 398 00:13:02,282 --> 00:13:04,551 然后你就变成了 你的超能力。 399 00:13:04,585 --> 00:13:06,220 我要走开 今晚从这里开始 400 00:13:06,253 --> 00:13:09,523 然后就像,哇, 我需要加紧努力。 401 00:13:09,556 --> 00:13:11,425 比如,你知道吗? 402 00:13:11,458 --> 00:13:13,260 -你们有多久了 彼此认识? 403 00:13:13,293 --> 00:13:16,496 就像... -我们在 2008 年成立了我们的乐队。 404 00:13:16,530 --> 00:13:18,765 -是的。 -而且我们真的见过面了 405 00:13:18,799 --> 00:13:20,200 前一天 我们成立了我们的乐队。 406 00:13:20,234 --> 00:13:21,735 -哇。 -是的,那是... 407 00:13:21,768 --> 00:13:23,103 -你是认真的吗? -一见钟情。 408 00:13:23,136 --> 00:13:24,238 -是的。 409 00:13:24,271 --> 00:13:25,772 -就像, 你去哪儿了? 410 00:13:25,806 --> 00:13:27,374 -是的。 -比如,我爱你。 411 00:13:27,407 --> 00:13:29,243 -是的。 -我暗恋了。 412 00:13:29,276 --> 00:13:30,410 我们彼此暗恋了。 413 00:13:30,444 --> 00:13:31,645 是啊。 414 00:13:31,678 --> 00:13:34,848 就像,我们有 这个规则,比如,不是。 415 00:13:34,882 --> 00:13:36,583 她是我的妹妹。 -是的。 416 00:13:36,617 --> 00:13:37,584 我们不要。 417 00:13:37,618 --> 00:13:38,619 但是... -我们有同样的规则。 418 00:13:38,652 --> 00:13:39,620 [笑声] 419 00:13:39,653 --> 00:13:40,821 -我们不互相操。 420 00:13:40,854 --> 00:13:42,890 -你把它弄坏了 一直以来,对吧? 421 00:13:42,923 --> 00:13:45,692 规则是为之制定的 崩溃了,对吧? 422 00:13:45,726 --> 00:13:48,896 -为了能够做到这一点 和你最好的朋友一起 423 00:13:48,929 --> 00:13:50,430 太神奇了。 424 00:13:50,464 --> 00:13:52,399 -然后你就经历了 起起落落。 425 00:13:52,432 --> 00:13:56,103 就是这样 你也会变得更强大。 426 00:13:56,136 --> 00:13:57,704 比如,并非总是如此 很简单。 427 00:13:57,738 --> 00:14:00,140 已经这么多年了 什么也没发生, 428 00:14:00,174 --> 00:14:02,075 然后突然间 我们受到了很大的打击, 429 00:14:02,109 --> 00:14:04,011 现在终于可以了 感觉就像我们 430 00:14:04,044 --> 00:14:07,714 太神奇了 又像能量一样 431 00:14:07,748 --> 00:14:09,116 我们昨天才开始。 432 00:14:09,149 --> 00:14:10,250 -是的。 433 00:14:10,284 --> 00:14:11,652 -这太漂亮了 14 年后。 434 00:14:11,685 --> 00:14:12,753 15。 -我有这个,比如, 435 00:14:12,786 --> 00:14:15,289 天真的能量,比如... 436 00:14:15,322 --> 00:14:16,557 -为了能够拥有 这么长的职业生涯 437 00:14:16,590 --> 00:14:18,025 并且能够静止不动 对它充满热情, 438 00:14:18,058 --> 00:14:19,726 比如,这太鼓舞人心了。 439 00:14:19,760 --> 00:14:22,429 比如,我真的很想要那个。 440 00:14:22,462 --> 00:14:23,997 -皇后区,我很抱歉 打断。 441 00:14:24,031 --> 00:14:25,365 我得去 卡罗琳和艾诺 442 00:14:25,399 --> 00:14:27,701 回到主舞台。 [重叠的喋喋不休] 443 00:14:27,734 --> 00:14:29,303 这是你的 五分钟警告。 444 00:14:29,336 --> 00:14:31,471 -我们刚刚明白 放进多汁的东西里。 445 00:14:31,505 --> 00:14:33,106 好的,非常感谢。 446 00:14:33,140 --> 00:14:34,107 -谢谢。 447 00:14:34,141 --> 00:14:35,209 -祝你好运。 448 00:14:35,242 --> 00:14:36,243 -真是太荣幸了 来见你。 449 00:14:36,276 --> 00:14:37,244 比如,哇。 450 00:14:37,277 --> 00:14:38,512 -小猫,小猫。 451 00:14:38,545 --> 00:14:40,514 你就是这么说的 瑞典语中的 “亲吻,亲吻”。 452 00:14:40,547 --> 00:14:42,216 小猫,小猫。 -小猫,小猫。 453 00:14:42,249 --> 00:14:43,817 -小猫,小猫。 -小猫,小猫。 454 00:14:43,851 --> 00:14:45,085 [戏剧性音乐] 455 00:14:45,118 --> 00:14:47,120 -我觉得 有点压碎。 456 00:14:47,154 --> 00:14:50,123 所以我专注于 提供表演 457 00:14:50,157 --> 00:14:51,658 在这场口型同步中。 458 00:14:51,692 --> 00:14:54,027 我要打架 待在地狱里真是太棒了 459 00:14:54,061 --> 00:14:57,064 但如果这是我最后一次 在主舞台上, 460 00:14:57,097 --> 00:14:59,099 那我就给他们 一个他妈的节目。 461 00:15:01,502 --> 00:15:03,704 -我没想到我做得不好 在这场挑战中, 462 00:15:03,737 --> 00:15:06,640 但是阿曼达和我明白了 最糟糕的批评。 463 00:15:06,673 --> 00:15:09,476 恐怕我可能是 准备淘汰。 464 00:15:09,510 --> 00:15:10,978 如果我需要口型同步, 465 00:15:11,011 --> 00:15:12,579 我会发挥我的天赋的 不言自明, 466 00:15:12,613 --> 00:15:13,881 它会让我待在这里。 467 00:15:15,983 --> 00:15:17,451 -好吧,皇后们,跟我来。 468 00:15:17,484 --> 00:15:19,319 是时候出发了 回到跑道。 469 00:15:19,353 --> 00:15:20,954 -哦。 -哦。 470 00:15:20,988 --> 00:15:22,289 -再见,“不藏起来。” 471 00:15:22,322 --> 00:15:23,924 -我需要换鞋子。 472 00:15:23,957 --> 00:15:24,992 -你还好吗? 473 00:15:25,025 --> 00:15:25,993 -是的。 474 00:15:26,026 --> 00:15:26,994 我正在努力集中精力。 -是的。 475 00:15:27,027 --> 00:15:28,262 我爱你,婊子。 476 00:15:28,295 --> 00:15:29,763 -你也是。 -哦,你的肩带,亲爱的。 477 00:15:29,796 --> 00:15:31,265 -别帮她。 她是个婊子。 478 00:15:31,298 --> 00:15:32,266 -不! 479 00:15:32,299 --> 00:15:33,700 -欢迎回来,皇后们。 480 00:15:33,734 --> 00:15:35,736 我做了一些 艰难的决定。 481 00:15:37,037 --> 00:15:40,774 阿曼达·托里·梅廷,Q 482 00:15:40,807 --> 00:15:44,678 时机已经到来 让你口型同步 483 00:15:44,711 --> 00:15:49,049 为了你的生命。 484 00:15:49,082 --> 00:15:51,518 [戏剧性音乐] 485 00:15:51,552 --> 00:15:52,853 [笑声] 486 00:15:54,922 --> 00:15:59,426 阿曼达,我的女王, 487 00:15:59,459 --> 00:16:02,629 与你见面没有 只是强制性的。 488 00:16:02,663 --> 00:16:04,665 太高兴了。 489 00:16:04,698 --> 00:16:07,501 现在离开。 490 00:16:09,636 --> 00:16:12,873 [掌声] 491 00:16:12,906 --> 00:16:14,408 -再见。 492 00:16:14,441 --> 00:16:16,577 我很失望 和我自己在一起。 493 00:16:16,610 --> 00:16:22,516 我觉得自己好多了 比我表现自己的方式还要好 494 00:16:22,549 --> 00:16:25,185 确实如此, 比如,胆量。 495 00:16:27,154 --> 00:16:32,292 好吧,他们抓到我了,姑娘。 496 00:16:32,326 --> 00:16:33,594 她真是个婊子。 497 00:16:33,627 --> 00:16:34,595 哦,天哪。 498 00:16:34,628 --> 00:16:35,629 他们实际上都是 499 00:16:35,662 --> 00:16:37,431 对我的假发大加赞赏 500 00:16:37,464 --> 00:16:39,266 [笑] 501 00:16:39,299 --> 00:16:41,001 这真的很有趣 那些女孩是 502 00:16:41,034 --> 00:16:43,270 读我为我演戏而读书 但想要我 503 00:16:43,303 --> 00:16:45,672 给他们留假发, 不是吗? 504 00:16:45,706 --> 00:16:48,575 这些腐烂的婊子。 505 00:16:48,609 --> 00:16:51,011 我感到难过。 506 00:16:51,044 --> 00:16:52,479 我肯定在想 507 00:16:52,513 --> 00:16:54,081 我本来要来这里的 更长时间。 508 00:16:54,114 --> 00:16:57,184 但事实就是这样 饼干碎了。 509 00:16:57,217 --> 00:17:01,355 我想进来了 我有一种夸张的感觉 510 00:17:01,388 --> 00:17:03,624 想想我该怎么做 511 00:17:03,657 --> 00:17:07,294 我做了点钟之类的 我的抛光水平 512 00:17:07,327 --> 00:17:10,731 远低于 其他大多数女孩。 513 00:17:11,999 --> 00:17:13,467 亮点 这样的经历 514 00:17:13,500 --> 00:17:15,769 就像朋友一样 说实话,我做到了。 515 00:17:15,802 --> 00:17:16,803 就像... 516 00:17:16,837 --> 00:17:19,139 这真的很特别。 517 00:17:19,173 --> 00:17:22,309 所以上周到了, 比如,加入一个团队 518 00:17:22,342 --> 00:17:25,012 其中有两个是 真的,真的很不错。 519 00:17:26,480 --> 00:17:28,215 可能是我的一个 最骄傲的时刻 520 00:17:28,248 --> 00:17:32,719 是我的米歇尔·维萨奇时装秀 因为我看着她。 521 00:17:32,753 --> 00:17:34,054 她很高兴看到这个。 522 00:17:34,087 --> 00:17:35,956 -哦,是的。 523 00:17:35,989 --> 00:17:37,824 繁荣。 524 00:17:39,259 --> 00:17:41,361 -他们给我写了笔记。 525 00:17:44,565 --> 00:17:47,000 -我敢肯定没有 一个来自Jane。 526 00:17:47,034 --> 00:17:48,001 不行。 527 00:17:48,035 --> 00:17:50,137 好吧。 528 00:17:50,170 --> 00:17:53,307 所以吗啡说, “对阿曼达来说,确实如此 529 00:17:53,340 --> 00:17:55,442 “真是一次了不起的旅程 和经验。 530 00:17:55,475 --> 00:17:56,977 “我很高兴我们走得很近。 531 00:17:57,010 --> 00:17:59,913 “你太有才华了, 而且你有如此纯净的光线。 532 00:17:59,947 --> 00:18:02,516 “看到你离开我真难过 太快了。 533 00:18:02,549 --> 00:18:04,818 太爱你了,吗啡。” 534 00:18:04,852 --> 00:18:07,788 她给我画了一张小照片。 535 00:18:07,821 --> 00:18:10,724 我不知道是谁 应该是这样。 536 00:18:10,757 --> 00:18:12,826 [笑] 537 00:18:14,895 --> 00:18:17,531 Xunami 说, “阿曼达,我真的被堵住了 538 00:18:17,564 --> 00:18:18,932 “看你这么早离开。 539 00:18:18,966 --> 00:18:20,934 “但说实话,你确实有 对我产生了影响 540 00:18:20,968 --> 00:18:22,669 “在这么短的时间内 因为认识你。 541 00:18:22,703 --> 00:18:24,171 “Xunami Muse。 542 00:18:24,204 --> 00:18:29,009 附言,把那个红色的 updo 留给我 你架子的顶部,哈哈。” 543 00:18:29,042 --> 00:18:32,179 女孩们想要我的东西, 我发誓。 544 00:18:32,212 --> 00:18:35,148 [轻音乐] 545 00:18:36,517 --> 00:18:38,919 再见,镜子。 546 00:18:38,952 --> 00:18:42,422 再见,漂亮的摄制组。 547 00:18:42,456 --> 00:18:45,125 再见,鲁保罗的肖像。 548 00:18:45,158 --> 00:18:47,761 在下次之前,把它保持肉质。 549 00:18:47,794 --> 00:18:50,397 哦。 550 00:18:50,430 --> 00:18:51,431 哦,天哪。 551 00:18:51,465 --> 00:18:54,334 [笑] 一场灾难。 552 00:18:54,368 --> 00:18:56,236 还有什么新的? 553 00:18:58,305 --> 00:19:00,140 这对我来说感觉是正确的。 554 00:19:00,174 --> 00:19:02,509 这对我来说感觉很正确。 555 00:19:04,745 --> 00:19:10,150 我的未来计划是 我自己玩得开心然后杀死。 556 00:19:10,184 --> 00:19:11,618 太重了。 557 00:19:11,652 --> 00:19:14,188 肯定有人可以 为我做这个。 558 00:19:14,221 --> 00:19:16,123 毕竟我现在是一个 RuGirl 了。 559 00:19:16,156 --> 00:19:18,125 我想向世界展示 我其实是 560 00:19:18,158 --> 00:19:19,893 擅长这些事情。 561 00:19:19,927 --> 00:19:22,462 [咕噜声] 562 00:19:22,496 --> 00:19:26,567 普遍共识 是阿曼达很凶猛吗 563 00:19:26,600 --> 00:19:28,869 呃。 564 00:19:28,902 --> 00:19:32,206 你知道你还想要一些, 所以来尝一尝吧。 565 00:19:32,239 --> 00:19:34,241 [笑] 566 00:19:34,274 --> 00:19:35,676 再见。 567 00:19:35,709 --> 00:19:38,645 [欢快的音乐] 568 00:19:49,656 --> 00:19:53,694 -[唱歌] 一点爱 走了很长一段路 569 00:19:53,727 --> 00:19:56,563 让你振作起来 到更美好的一天 570 00:19:56,597 --> 00:20:01,368 一点爱 走了很长一段路 571 00:20:01,401 --> 00:20:04,104 把它转过来 当你起身说话的时候 572 00:20:04,137 --> 00:20:05,839 每个人都说爱 573 00:20:05,873 --> 00:20:09,610 哦哦哦哦哦 574 00:20:09,643 --> 00:20:13,013 哦哦哦哦哦哦哦 575 00:20:13,046 --> 00:20:14,014 爱 576 00:20:14,047 --> 00:20:16,517 你能感受到爱吗