1 00:00:01,001 --> 00:00:03,136 - 모두에게 친절했어요 이번 대회에서는 2 00:00:03,170 --> 00:00:04,705 그리고 오늘 저는 제 자신을 견뎌낼 것입니다 그라운드. 3 00:00:04,738 --> 00:00:06,907 - 망할 수업도 없고 예의도 없고 여보. 4 00:00:06,940 --> 00:00:08,442 - 진심이에요? 우, 우, 우! 5 00:00:08,475 --> 00:00:09,643 - 나 존나 화났어. 6 00:00:09,676 --> 00:00:11,011 - 이름을 말해! 7 00:00:11,044 --> 00:00:12,813 - 이건 “언터크드”입니다. 8 00:00:12,846 --> 00:00:14,548 대회의 백스테이지 9 00:00:14,581 --> 00:00:18,018 미국의 넥스트 드래그가 되려면 슈퍼스타. 10 00:00:18,051 --> 00:00:20,153 여자애야, 그렇지 않다면 “언터크드”를 보고 있는데 11 00:00:20,187 --> 00:00:22,856 당신은 단지 얻을 수 있을 뿐입니다. 이야기의 절반이죠. 12 00:00:22,890 --> 00:00:25,225 - 카메라 좀 가져다 줄래요? 최대한 빨리 밖에서? 13 00:00:25,259 --> 00:00:27,427 - 복사.퀸즈 워킹 14 00:00:27,461 --> 00:00:30,097 - 오, 오늘은 따뜻해요.우. 15 00:00:30,130 --> 00:00:32,065 - 망할 공이 아파요 16 00:00:32,099 --> 00:00:33,534 - 내가 먼저 시작할게 17 00:00:33,567 --> 00:00:34,768 - [신음 소리] 18 00:00:34,801 --> 00:00:38,272 [신나는 음악] 19 00:00:38,305 --> 00:00:40,140 - 오! 20 00:00:40,174 --> 00:00:41,208 - 우! 21 00:00:41,241 --> 00:00:42,709 걸을 것 같아요. - 알겠어요. 22 00:00:42,743 --> 00:00:45,746 - “언터킹”을 준비해 봅시다 메인 스테이지에 있는 카메라. 23 00:00:45,779 --> 00:00:47,548 - 고마워요, 퀸즈 24 00:00:47,581 --> 00:00:48,916 충분히 들은 것 같아요. 25 00:00:48,949 --> 00:00:52,886 휴식을 취하는 동안 “언턱드” 라운지에서 26 00:00:52,920 --> 00:00:54,988 심사위원들과 저는 심사숙고해 보세요. 27 00:00:55,022 --> 00:00:56,823 - 고맙습니다. 28 00:00:59,092 --> 00:01:02,396 - [웃음] 29 00:01:04,698 --> 00:01:05,999 - 오, 맙소사. 30 00:01:06,033 --> 00:01:07,301 오, 젠장. 31 00:01:07,334 --> 00:01:09,837 [긴장감 넘치는 음악] 32 00:01:09,870 --> 00:01:12,739 전율이 느껴져요 왜냐하면 플레인 제인과 저는 33 00:01:12,773 --> 00:01:16,510 이 도전을 성공시켰고, 말살됐어요. 34 00:01:16,543 --> 00:01:19,713 할 준비가 됐으면 좋겠어요 또 한 번 이겨보세요. 35 00:01:19,746 --> 00:01:25,686 [음악 계속] 36 00:01:25,719 --> 00:01:27,454 - 기분이 좋아요. 37 00:01:27,487 --> 00:01:29,223 나는 행복해 제 모든 비평은 38 00:01:29,256 --> 00:01:32,292 그리고 제 느낌은 내 작은 구원을 받았어 39 00:01:32,326 --> 00:01:33,927 스내치 게임에서. 40 00:01:35,829 --> 00:01:37,598 [속삭이는 소리] 제가 이길 수 있을까요? 41 00:01:37,631 --> 00:01:42,069 [음악 계속] 42 00:01:42,102 --> 00:01:44,438 - 레포 카메라 “언턱드” 라운지로 43 00:01:44,471 --> 00:01:47,975 - 퀸즈 보내기 셋, 둘, 하나. 44 00:01:48,008 --> 00:01:49,676 - 오, 베이비 45 00:01:49,710 --> 00:01:50,911 정말 멋진 한 주였어요. 46 00:01:50,944 --> 00:01:53,247 - 경고음.삐, 삐, 삐, 삐. 47 00:01:53,280 --> 00:01:54,948 - 어느 쪽이 당신 거예요? 48 00:01:54,982 --> 00:01:57,718 - 저기 있는 거요. - 알겠어요. 49 00:01:57,751 --> 00:01:58,919 - 오. - 아니요. 50 00:01:58,952 --> 00:02:01,655 - 오, 귀엽네요. 51 00:02:01,688 --> 00:02:03,290 - 죽었어. 52 00:02:03,323 --> 00:02:05,659 - 끈을 풀고 싶었어, 아가씨 53 00:02:05,692 --> 00:02:09,162 정말 죽을 지경이었어요 54 00:02:09,196 --> 00:02:11,598 그 망할 메인 스테이지에서 비평 중에 말이에요. 55 00:02:11,632 --> 00:02:14,101 - 11주차 - 존나 어려운 일이야. 56 00:02:14,134 --> 00:02:15,636 예수님. - 알아요. 57 00:02:15,669 --> 00:02:17,337 - 건배 해요, 엄마 - 오, 맙소사. 58 00:02:17,371 --> 00:02:18,739 - 우린 살아남았어요 - 이겨내줘서 59 00:02:18,772 --> 00:02:19,806 - 존나 살아남았어 60 00:02:19,840 --> 00:02:20,874 - 그건-- 61 00:02:20,908 --> 00:02:22,309 - 우리 모두 자랑스러워해야 돼요 62 00:02:22,342 --> 00:02:23,977 - 아마도 가장 어려운 일이겠지만요-- 63 00:02:24,011 --> 00:02:25,812 적어도 저한테는 가장 힘들었어요 아직 해본 적 없는 도전이었죠. 64 00:02:25,846 --> 00:02:26,813 - 저도요 65 00:02:26,847 --> 00:02:28,115 - 오, 존나 힘들어. 66 00:02:28,148 --> 00:02:29,116 - 물론이죠. 67 00:02:29,149 --> 00:02:30,684 - 정말 미친 짓이야. 68 00:02:30,717 --> 00:02:34,221 예상하지 못했는데, 일종의 “스탠드업 호스팅” 챌린지” 69 00:02:34,254 --> 00:02:37,391 너무 어려워 왜냐면 난 좀 익숙하거든 70 00:02:37,424 --> 00:02:40,127 집에 돌아가서 마이크를 사용할 수 있게 되죠. 71 00:02:40,160 --> 00:02:41,962 - 내 생각엔-- 지금이 시간대예요. 72 00:02:41,995 --> 00:02:43,330 바로 그 순발력이죠. 73 00:02:43,363 --> 00:02:45,399 - 구조가 더 좋아요 우리가 해야 할 일에 대해서요. 74 00:02:45,432 --> 00:02:46,667 - 오, 그래요.네. 75 00:02:46,700 --> 00:02:48,368 - 우린 하고 있었어 다섯 가지 일을 한 번에 76 00:02:48,402 --> 00:02:50,204 그리고 만들려고 노력하고 있습니다 모두 웃어요. 77 00:02:50,237 --> 00:02:51,471 - 네. - 그리고 그건-- 78 00:02:51,505 --> 00:02:52,673 - 많은 레이어. 79 00:02:52,706 --> 00:02:54,875 나는 헛웃음을 터뜨렸어 준비가 다 됐을 때 말이야 80 00:02:54,908 --> 00:02:56,410 - 고맙습니다. 81 00:02:56,443 --> 00:02:58,512 - 그래, 너희 둘은 망했어 웃겨요 - 너희 둘은 정말 재밌었어. 82 00:02:58,545 --> 00:03:00,147 - 고맙습니다. - 깨끗했어요. 83 00:03:00,180 --> 00:03:01,415 - 고맙습니다. 84 00:03:01,448 --> 00:03:02,983 잘하고 있는 우리도 뭐, 그런 말은 아니에요. 85 00:03:03,016 --> 00:03:04,318 우리가 고군분투하지 않았다는 것을요. 그러니까... 86 00:03:04,351 --> 00:03:05,419 - 오, 그래요. 87 00:03:05,452 --> 00:03:06,820 - 레이어의 양, 엄마. 88 00:03:06,854 --> 00:03:08,889 그냥, 마치, 심지어, 딸깍거리는 소리를 해야 하는 여자애 89 00:03:08,922 --> 00:03:10,524 나 대신 난 그냥, 그건... 90 00:03:10,557 --> 00:03:12,259 그녀한테는 그게 더 많은 일이야 저한테는 아니에요, 아시죠? 91 00:03:12,292 --> 00:03:13,660 또 다른 레이어입니다. 타이밍 같은 거요. 92 00:03:13,694 --> 00:03:15,028 - 리모콘이 어려웠어요. - 네. 93 00:03:15,062 --> 00:03:19,299 - 리모콘이 너무 어려웠어요. - 그 슬라이드만 추가해도 될까요? 클립? 94 00:03:19,333 --> 00:03:21,668 - 정말 웃겼어요. - 정말 멋졌어요. 95 00:03:21,702 --> 00:03:23,670 - 오, 맙소사.요. - 도대체 뭐야? 96 00:03:23,704 --> 00:03:25,005 - 음-흠. 97 00:03:25,038 --> 00:03:28,041 한 번 살펴보셨으면 합니다 다음 슬라이드를 보세요. 98 00:03:28,075 --> 00:03:29,877 [웃음] 99 00:03:29,910 --> 00:03:31,545 - 네, 네. 100 00:03:31,578 --> 00:03:34,581 그리고 이제, 그녀의 이야기 클립들. 101 00:03:34,615 --> 00:03:36,016 [웃음] 102 00:03:36,049 --> 00:03:39,152 - 모든 것이 스며들게 놔두세요. 103 00:03:39,186 --> 00:03:40,587 - 우리가 한 일에 대해 우리가 그랬던 그 당시에는 104 00:03:40,621 --> 00:03:42,489 우리가 정말, 정말 자랑스러워요. - 네. 105 00:03:42,523 --> 00:03:44,925 여러분 모두가 정말, 정말 자랑스럽습니다. - 네. 106 00:03:44,958 --> 00:03:47,361 - 정말 그렇게 느낀 사람은 누구인가요? 이 기간 동안 고생하셨나요? 107 00:03:47,394 --> 00:03:49,229 - 씨발년아, 난 사슴이었어 헤드라이트 안에서요. 108 00:03:49,263 --> 00:03:50,264 - 네, 베이비 109 00:03:50,297 --> 00:03:52,332 - 오. - 네. 110 00:03:52,366 --> 00:03:54,568 - 정착 시 새로운 삶으로 111 00:03:54,601 --> 00:03:57,337 새로운 드래그 파트너와 함께 112 00:03:57,371 --> 00:04:02,309 여기 몇 가지 열쇠가 있습니다 무시하거나 경각심을 없애기 113 00:04:02,342 --> 00:04:04,144 그녀가 무슨 일을 벌이고 있는지. 114 00:04:06,747 --> 00:04:08,048 - 정말 끔찍했어요. 115 00:04:08,081 --> 00:04:09,283 - 말하지 않을게요 정말 끔찍했어요. 116 00:04:09,316 --> 00:04:13,153 분명히 말씀드리고 싶은데요 만나다 심사위원들이 한 말. 117 00:04:13,187 --> 00:04:15,222 어떻게 생각하세요, 예를 들자면... 무슨.. 무슨 일이에요? 118 00:04:15,255 --> 00:04:17,791 - 모르겠어요. 머릿속에 떠올랐어요. 119 00:04:17,824 --> 00:04:19,159 - 네. 120 00:04:19,193 --> 00:04:21,662 - 불안감이 저를 괴롭혔어요. 마치, 하루 종일. 121 00:04:21,695 --> 00:04:23,897 그리고 앞에 서기 그 모든 사람들 중에서 122 00:04:23,931 --> 00:04:26,300 그리고 말해야 할 것 상황을 더 악화시켰을 뿐이죠. 123 00:04:26,333 --> 00:04:28,435 - 네. - 저한테는 정말 힘들었어요. 124 00:04:28,468 --> 00:04:29,736 - 네. 125 00:04:29,770 --> 00:04:31,738 - 너랑 거기 있으면 바로 알 수 있었어요 126 00:04:31,772 --> 00:04:34,741 당신이 머릿속에 있었다는 것, 당신을 볼 수 있었어요. 127 00:04:34,775 --> 00:04:36,510 정말 노력하고 있어요. 128 00:04:36,543 --> 00:04:39,847 마치, 뜻대로 되지 않았어요 오늘 밤 우리가 의도한 거였는데 129 00:04:39,880 --> 00:04:43,116 하지만 자랑스러워해야 할 것 같아요 그럼에도 불구하고, 자신에 대해 물론이죠. 130 00:04:43,150 --> 00:04:44,318 - 고맙습니다. 131 00:04:44,351 --> 00:04:47,154 - 그럴 것 같은 느낌이 들어요 그리고 이건 그늘이 아니야 132 00:04:47,187 --> 00:04:48,722 너한테는, 미야, 나도 몰라. 133 00:04:48,755 --> 00:04:52,793 밀어붙인 것 같아 어려운 상황을 헤쳐나갔어요. 134 00:04:52,826 --> 00:04:55,996 우리는 그것도 보았습니다 몇몇 노련한 여왕들 135 00:04:56,029 --> 00:04:58,665 나이트 클럽에 익숙한 이제 돌아오고 있어요 136 00:04:58,699 --> 00:05:00,434 기업의 뿌리까지. 137 00:05:00,467 --> 00:05:02,336 [웃음] 138 00:05:02,369 --> 00:05:04,505 다시 한 번 말씀드리지만, 그늘은 없습니다 너한테는 내가 알거든 139 00:05:04,538 --> 00:05:07,074 당신은 최선을 다하고 있었어요 그리고 당신이 정말 자랑스러워요. 140 00:05:07,107 --> 00:05:09,042 - 다른 사람이 느꼈나요? 고군분투한 것 같나요? 141 00:05:09,076 --> 00:05:11,912 - 내 말은, 분명히 고생했어. 처음부터 그랬죠. 142 00:05:11,945 --> 00:05:13,447 그리고 제 말은, 그냥 말하는 게 아니에요 143 00:05:13,480 --> 00:05:15,349 지금 화가 나서 말이야. - 네. 144 00:05:15,382 --> 00:05:17,150 - 그냥 짜증나 제가 최하위권이라는 거, 145 00:05:17,184 --> 00:05:19,319 제 잘못이라는 것도 알아요. 그냥 기분이 좋아서 146 00:05:19,353 --> 00:05:20,521 그게 전부입니다. - 네. 147 00:05:20,554 --> 00:05:22,055 - 나 좀 망했어 뭐가 됐든. 148 00:05:22,089 --> 00:05:23,123 어색했어요. 149 00:05:23,156 --> 00:05:24,391 정말 뇌방귀가 났어요. 150 00:05:24,424 --> 00:05:27,194 씨발년아, 시작하면 잠깐만요, 라고 말해요 151 00:05:27,227 --> 00:05:28,595 [목을 가다듬습니다] 152 00:05:28,629 --> 00:05:30,030 드래그 퀸 플로핑. 153 00:05:31,532 --> 00:05:33,367 내가 무섭게 행동했나요? 역겹게 나쁘다고요? 154 00:05:33,400 --> 00:05:35,068 - 아니요.아니요. 155 00:05:35,102 --> 00:05:37,304 - 그럴지도 모른다는 생각이 드네요 예를 들어, 무엇의 에너지 156 00:05:37,337 --> 00:05:39,473 나머지 두 명이 가져왔어요 약간이었을지도 몰라요 157 00:05:39,506 --> 00:05:41,308 더 크게, 더 또박또박또하게 158 00:05:41,341 --> 00:05:42,809 - 그런 기분이었어요 열차 사고가 아니었어요. 159 00:05:42,843 --> 00:05:43,844 아니, 안 그랬는데... 안 그랬어요, 이랬죠 160 00:05:43,877 --> 00:05:44,945 - 아니요.절대 아니에요. 161 00:05:44,978 --> 00:05:46,046 - 그랬던 것 같아 좀 웃으세요. 162 00:05:46,079 --> 00:05:47,714 그렇게 끔찍하진 않았어요. 163 00:05:47,748 --> 00:05:49,016 그러니까 뭐든지. 164 00:05:49,049 --> 00:05:51,618 - 두 분 다 자랑스러워요 165 00:05:51,652 --> 00:05:55,022 당신이 정말 자랑스러워요. 왜냐하면 당신 내가 겁을 먹었어 전체 시간 166 00:05:55,055 --> 00:05:57,424 우리는 함께 일하고 있었어요. 167 00:05:57,457 --> 00:05:58,725 플레이하는 마인드 게임. 168 00:05:58,759 --> 00:05:59,993 [웃음] - 네. 169 00:06:00,027 --> 00:06:01,495 - 노 마인드 게임. - 항상 이러는 거잖아, 아가씨. 170 00:06:01,528 --> 00:06:03,130 - 당신이 플레이하는 마인드 게임. - 저한테는 쌍둥이자리가 하나 생겼어요 171 00:06:03,163 --> 00:06:04,831 여기저기 다 있어요. 172 00:06:04,865 --> 00:06:06,333 - 확실히 여기저기 다 있었어요 장소. 173 00:06:06,366 --> 00:06:10,304 그게 날 정말 많이 만들었어 마치, 우리한테는 긴장되는 것 같아요. 174 00:06:10,337 --> 00:06:11,972 그리고 나서 당신은 마치, 그걸 뚫고 나갔어요 175 00:06:12,005 --> 00:06:14,041 저는 그냥 이렇게 생각했어요. 이 망할 년아 176 00:06:14,074 --> 00:06:15,809 - 항상 그래요 그녀도 마찬가지야. 177 00:06:15,843 --> 00:06:17,845 긴장돼요, 알다시피 나한테 빌어먹어 178 00:06:17,878 --> 00:06:19,313 매주 면역. - 저도 긴장하지 않아요. 179 00:06:19,346 --> 00:06:21,081 이건, 난 실패할거야 나 죽을거야, 집에 갈게. 180 00:06:21,114 --> 00:06:22,349 - 맞아요.집에 가세요. 181 00:06:22,382 --> 00:06:23,517 - 모두들 껴안고 있는 것 같아 그럴 수도 있으니까요 182 00:06:23,550 --> 00:06:24,685 오늘 밤 집에 가세요. - 아주 좋은 부분이네요. 183 00:06:24,718 --> 00:06:26,420 그리고 나서, 마치, 정말 대단한 일이에요. 184 00:06:26,453 --> 00:06:28,822 - 이게 네가 하는 일이야 망할 때마다 185 00:06:28,856 --> 00:06:30,524 그래야 할지도 몰라요 하지만 그 부분은 건너뛰세요. 186 00:06:30,557 --> 00:06:32,793 그리고... 그냥 부품으로 넘어가세요 어디서 그걸 꺼낼 수 있냐고요. 187 00:06:32,826 --> 00:06:35,729 - 그러니까, 난 아직도 글쓰기가 힘드네요 188 00:06:35,762 --> 00:06:37,397 마치, 네가 날 도와줬잖아 정말 많이요. 189 00:06:37,431 --> 00:06:38,732 저는 최고의 작가가 아니에요. 190 00:06:38,765 --> 00:06:41,001 글쓰기는 그냥 제 취향이 아니에요. 191 00:06:41,034 --> 00:06:42,970 하지만, 예를 들자면 저는 제 코미디를 알아요. 192 00:06:43,003 --> 00:06:45,405 글쓰기가 절대 아니야 말장난을 하거나 농담을 쓰거나 193 00:06:45,439 --> 00:06:47,674 인터랙티브에 가깝습니다. 저를 위한 경험 194 00:06:47,708 --> 00:06:50,077 좋아하고, 웃기고, 좋아하고, 그냥 군중과 함께 있는 것 뿐이야 195 00:06:50,110 --> 00:06:51,345 제 강점을 발휘했습니다. 196 00:06:51,378 --> 00:06:53,146 - 음, 몇몇 사람들이 있습니다 누가, 그냥... 197 00:06:53,180 --> 00:06:55,716 지금 이 순간이 왔을 때 그냥 켜요. 198 00:06:55,749 --> 00:06:56,717 - 네. 199 00:06:56,750 --> 00:06:59,086 - 오, 이거 집어주세요. 200 00:06:59,119 --> 00:07:01,855 오, 엉덩이 닦아줘 201 00:07:01,889 --> 00:07:04,625 씨발년아, 넌 이미 개자식이야 퀸. 202 00:07:04,658 --> 00:07:06,360 [웃음] 203 00:07:06,393 --> 00:07:08,362 - 사피라가 그랬던 것 같아요 그것도 정말, 정말 좋았어요. 204 00:07:08,395 --> 00:07:09,696 - 네.네. 205 00:07:09,730 --> 00:07:11,532 그럴 수 있을 것 같아 우리 둘 중 한 명한테 가세요. 206 00:07:11,565 --> 00:07:13,934 - 아침에 일어나서 그냥, 그거 알아? 207 00:07:13,967 --> 00:07:14,935 [톡톡 튀는 혀] 208 00:07:14,968 --> 00:07:15,936 난 괜찮아. 209 00:07:15,969 --> 00:07:17,137 우린 이걸 할 거야. 210 00:07:17,171 --> 00:07:20,174 저는 매주 호스트를 합니다. 211 00:07:20,207 --> 00:07:21,608 이건 뭔가 항상 그래요. 212 00:07:21,642 --> 00:07:22,776 - 물론이죠. 213 00:07:22,809 --> 00:07:24,278 - 옛날에 한 여자가 있었어요 이름은 앨리스예요 214 00:07:24,311 --> 00:07:26,413 그녀는 다이너마이트를 남근으로 사용했습니다. 215 00:07:26,446 --> 00:07:28,415 그들은 그녀의 질을 찾았어요 노스캐롤라이나에서 216 00:07:28,448 --> 00:07:30,417 그리고 그녀의 항문 버킹엄 궁전에서요. 217 00:07:30,450 --> 00:07:31,685 건배! 218 00:07:31,718 --> 00:07:33,720 자신감이 생겼어요. 기분이 좋았어요. 219 00:07:33,754 --> 00:07:35,355 - 사피라는 정말 잘했어요. 220 00:07:35,389 --> 00:07:38,759 하지만 내 생각엔 이거 가방 안에 있어요. 221 00:07:38,792 --> 00:07:41,361 - 개인적으로 생각했어요 태세 엄청 잘 잡으셨네요... 222 00:07:41,395 --> 00:07:43,197 - 맞아요. - 그리고 사랑스러워요. 223 00:07:43,230 --> 00:07:44,731 - 방해하지 않았으면 좋겠어요 224 00:07:44,765 --> 00:07:48,302 하지만 음료가 있는 것 같아요 누가 부탁한 걸 주문해 225 00:07:48,335 --> 00:07:50,070 네. - 오, 킴 조엘 부스터. 226 00:07:50,103 --> 00:07:53,273 - [웃음] 킴 조엘 부스터. 227 00:07:53,307 --> 00:07:54,541 - 오, 맙소사. 228 00:07:54,575 --> 00:07:56,143 먼저 안아 드릴까요? 아시아에서 아시아인으로? 229 00:07:56,176 --> 00:07:57,377 - 네, 물론이죠. 230 00:07:57,411 --> 00:07:59,913 - 기분이 너무 좋아요 또 다른 아시아인을 만나러 가봐야겠네요 231 00:07:59,947 --> 00:08:00,981 - [웃음] 232 00:08:01,014 --> 00:08:04,551 - 후후! 조엘 킴 부스터가 왔어요. 233 00:08:04,585 --> 00:08:06,119 워. 234 00:08:06,153 --> 00:08:08,555 아시안 시스를 응원해야 돼요 235 00:08:08,589 --> 00:08:09,756 - 싱글이세요? 236 00:08:09,790 --> 00:08:10,991 - 난 아니에요 237 00:08:11,024 --> 00:08:13,427 집에 남자 한 명 있는데 하지만 우린 문을 열었으니까... 238 00:08:13,460 --> 00:08:14,561 - 우! 239 00:08:14,595 --> 00:08:16,396 - 집이 어디죠? 240 00:08:16,430 --> 00:08:17,898 - 조금만 산등성이를 넘어서 241 00:08:17,931 --> 00:08:19,399 그래요, 그래요, 그래요 242 00:08:19,433 --> 00:08:22,736 들어봐요, 받았다니 정말 기뻐요 이 도전에 나서려면 구체적으로 243 00:08:22,769 --> 00:08:25,672 그래서 아는 것 같은 느낌이 들었어요. 제가 말하고자 했던 것은 조금, 244 00:08:25,706 --> 00:08:27,641 왜냐하면 저는 드래그 팬이기 때문이죠. 245 00:08:27,674 --> 00:08:29,977 드래그는 제게 정말 인상적이에요. 246 00:08:30,010 --> 00:08:32,112 그리고 이건 그냥... 마법 같아 저한테는 247 00:08:32,145 --> 00:08:34,615 그래서 이것은 꿈이 실현된 것입니다. 제가 여기 있기 위해서요. 248 00:08:34,648 --> 00:08:36,583 - 당신의 드래그는 정말 인상적입니다. 저한테는. 249 00:08:36,617 --> 00:08:37,951 당신은 아래로 끌려갑니다. 250 00:08:37,985 --> 00:08:39,920 - 그냥 작은 모스키노 잠시만요, 아시죠? 251 00:08:39,953 --> 00:08:42,122 아무것도 아니에요. 너무 심각하지도 않아요. 252 00:08:42,155 --> 00:08:43,457 - 전에 드래그 해본 적 있어요? 253 00:08:43,490 --> 00:08:46,527 - 끌려다녔어요 딱 한 번이요 254 00:08:46,560 --> 00:08:51,365 내 몸에 아직 신경 손상이 있어요 발가락 8인치 힐을 신었기 때문에 밤새도록 255 00:08:51,398 --> 00:08:54,635 제 이름은 뮬라나 델 레이였어요. 256 00:08:54,668 --> 00:08:56,103 - 네. 257 00:08:56,136 --> 00:08:57,938 - 당신은 뭐가 제일 좋아 기대하고 있어요, 258 00:08:57,971 --> 00:08:59,573 예를 들어, 쇼가 방영되면? 259 00:08:59,606 --> 00:09:01,909 - 솔직히 그냥 함께 할 수 있다는 건, 260 00:09:01,942 --> 00:09:04,144 예를 들어, 이 여자애들과 예를 들어, 우정 같은 261 00:09:04,178 --> 00:09:05,279 우리가 함께 만든 것들이죠. 262 00:09:05,312 --> 00:09:07,214 예를 들어, 우리는 특히 마치, 이랬어요 263 00:09:07,247 --> 00:09:10,817 여기 정말, 정말 가까워요. 그냥 기대가 돼요-- 264 00:09:10,851 --> 00:09:13,654 그냥, 이렇게 살기 위해서 그들 모두와 함께 경험해 보세요. 265 00:09:13,687 --> 00:09:16,490 - 미래가 있나 스탠드업 코믹이 보이시나요? 266 00:09:16,523 --> 00:09:18,525 - 저--알다시피-- [웃음] 267 00:09:18,559 --> 00:09:20,194 솔직히 거기 있었어요 좋은 농담이 너무 많아요 268 00:09:20,227 --> 00:09:21,728 프레젠테이션에서. 269 00:09:21,762 --> 00:09:23,130 농담의 농담의 농담. 270 00:09:23,163 --> 00:09:24,665 마치, 마치... 271 00:09:24,698 --> 00:09:25,899 그들은 계속 왔어요. 272 00:09:25,933 --> 00:09:27,601 순간이 있었어요 코미디 같은 273 00:09:27,634 --> 00:09:29,570 정말 효과가 있었어요 모두를 위해서요. 274 00:09:29,603 --> 00:09:31,338 - 네, 아가씨. 275 00:09:31,371 --> 00:09:32,906 이건 미쳤어. - 미안해요, 퀸즈. 276 00:09:32,940 --> 00:09:34,541 조엘을 데려가야 돼요 메인 스테이지로 돌아가세요. 277 00:09:34,575 --> 00:09:36,276 [모든 신음 소리] - 웃는 얼굴이 너무 예뻐요. 278 00:09:36,310 --> 00:09:37,578 - 해봅시다. - 안녕히 계세요. 279 00:09:37,611 --> 00:09:39,079 누구에게나 행운을 빕니다 립싱크를 하는 거지 280 00:09:39,112 --> 00:09:40,214 - 안녕히 계세요. - 빨리 보고 싶어요. 281 00:09:40,247 --> 00:09:41,782 - 좋아요, 안녕히 가세요. - 고마워요. 282 00:09:43,584 --> 00:09:45,152 - 제작, 비디오 큐. 283 00:09:45,185 --> 00:09:47,020 - 안녕하세요, Q. - 오, 젠장. 284 00:09:47,054 --> 00:09:49,156 - 당신 남편 딜런이에요 285 00:09:49,189 --> 00:09:53,861 정말 행복해요 너한테 메시지를 보낼게 286 00:09:53,894 --> 00:09:57,364 당신이 있는 동안 시즌 16에서 경쟁하기 287 00:09:57,397 --> 00:09:59,533 “루폴의 드래그 레이스” 288 00:09:59,566 --> 00:10:01,735 그리고 나도 원했어 여러분께 알려드리려고 289 00:10:01,768 --> 00:10:05,172 그 290 00:10:05,205 --> 00:10:08,375 넌 내 마음 속에 있었어 매일 291 00:10:08,408 --> 00:10:12,246 사랑하고 그리워서 당신 292 00:10:12,279 --> 00:10:16,984 왜냐하면 제가 너무 자랑스럽기 때문이죠. 당신. 293 00:10:17,017 --> 00:10:19,720 당신이 자랑스러워요. 왜냐하면 멋진 사람 때문에 294 00:10:19,753 --> 00:10:23,357 당신이 그리고 멋진 사람 295 00:10:23,390 --> 00:10:25,225 당신이 계속 있어줄 것, 296 00:10:25,259 --> 00:10:29,429 인생의 모든 트라우마에도 불구하고 그리고 난관. 297 00:10:29,463 --> 00:10:33,233 가장 소중한 것 중 하나 추억 내가 가진 우리에 대한 298 00:10:33,267 --> 00:10:38,138 내가 너한테 프로포즈를 했을 때였어 무대 위에 299 00:10:38,172 --> 00:10:41,608 처음 드래그하는 동안 경쟁. 300 00:10:41,642 --> 00:10:46,413 그리고 한쪽 무릎을 꿇기 전에 나랑 결혼해 달라고 했잖아 301 00:10:46,446 --> 00:10:48,982 제가 마이크에 대고 말했죠. 302 00:10:49,016 --> 00:10:53,220 “이게 어떻게 된 건지 모르겠어요. 경쟁 끝날 거예요 303 00:10:53,253 --> 00:10:56,323 “하지만 내가 아는 건 원하는 304 00:10:56,356 --> 00:11:00,627 “내 남은 인생을 보내기 위해 내가 사랑하는 사람을 보면서 305 00:11:00,661 --> 00:11:05,365 그들이 좋아하는 일을 정확히 하세요 하세요.” 306 00:11:05,399 --> 00:11:07,601 사랑해, 307 00:11:07,634 --> 00:11:11,872 그리고 난 당신을 믿어요 온 마음을 다해 308 00:11:11,905 --> 00:11:16,810 당신을 안아주고 싶어요 그리고 꼭 껴안아주세요. 309 00:11:16,844 --> 00:11:18,846 곧 만나요. 310 00:11:18,879 --> 00:11:21,114 사랑해, 로비. - [울면서] 정말 사랑해요. 311 00:11:21,148 --> 00:11:22,883 모두: 아. 312 00:11:22,916 --> 00:11:26,153 - [울음] 313 00:11:26,186 --> 00:11:29,056 - 오, 와우. 314 00:11:29,089 --> 00:11:32,826 - 오, 보고 싶어요. 너무 많아요 315 00:11:32,860 --> 00:11:33,994 - 네. 316 00:11:34,027 --> 00:11:35,863 - 세상에, 그게 필요했어요. 317 00:11:35,896 --> 00:11:36,997 정말 그랬어요. 318 00:11:37,030 --> 00:11:38,198 - 여자. 319 00:11:38,232 --> 00:11:40,033 - 고맙습니다. 320 00:11:40,067 --> 00:11:43,904 - 사랑을 만나다 Q의 남편이 Q를 위해 가지고 있는 건 321 00:11:43,937 --> 00:11:46,607 그냥, 정말 감동적이고 감정적입니다. 322 00:11:46,640 --> 00:11:48,475 그들의 러브 스토리를 보는 것뿐입니다. 323 00:11:48,509 --> 00:11:52,012 그리고 정말 아름다워요 Q가 그런 시간을 보내는 걸 보는건 324 00:11:52,045 --> 00:11:53,914 - 그는 뭘 하는 사람이에요? - 그는 간호사예요. 325 00:11:53,947 --> 00:11:54,915 - 멋지네요 326 00:11:54,948 --> 00:11:56,984 - 그는 다음과 같이 일해요 비영리 클리닉 327 00:11:57,017 --> 00:11:59,920 그가 돌보는 곳, 예를 들면 트랜스 인구가 많고 328 00:11:59,953 --> 00:12:01,755 대규모 인구 개개인의 329 00:12:01,788 --> 00:12:02,856 HIV에 감염된 생활. 330 00:12:02,890 --> 00:12:05,726 그러니까, 알다시피 사랑이 너무 많아요 331 00:12:05,759 --> 00:12:07,160 그 안에서. - 음-흠. 332 00:12:07,194 --> 00:12:09,730 - 그가 이야기했을 때 어려움을 극복하고 있는 당신에 대해 트라우마, 333 00:12:09,763 --> 00:12:13,300 정말 많은 사랑을 느꼈어요 그 사람, 정말 감동적이었어요. 334 00:12:13,333 --> 00:12:17,104 - 내가 있었다는 걸 알았을 때 HIV 양성이었어요, 딜런은... 335 00:12:17,137 --> 00:12:21,375 그는 임상 로테이션 중이었어요. 두어 시간 정도 떨어져 있던데요 336 00:12:22,809 --> 00:12:25,012 그리고 제가 알게 된 건, 언제 그 애랑 전화통화를 했었죠 337 00:12:25,045 --> 00:12:28,115 그리고 그는, 떨어졌어요-- 338 00:12:28,148 --> 00:12:29,850 [보이스 브레이킹] 그는, 마치, 모든 걸 떨어뜨린 것 같았어요. 예를 들어, 339 00:12:29,883 --> 00:12:33,854 나한테 운전해 오라고 바로, 그냥... 340 00:12:33,887 --> 00:12:37,491 그냥, 마치, 나랑 같이 있으려고 왜냐하면 그는 너무 걱정했거든요. 나를 341 00:12:37,524 --> 00:12:40,427 그리고 그는 그저, 그러고 싶었죠. 마치, 내 곁에 있어줘 342 00:12:40,460 --> 00:12:42,396 [침울한 음악] 343 00:12:42,429 --> 00:12:44,398 글쎄요, 글쎄요 만약 제가 그랬다면... 344 00:12:46,099 --> 00:12:50,070 할 수 있을지 모르겠어요 그랬어요, 이랬어요 그 사람 없이 해냈어 345 00:12:53,440 --> 00:12:57,211 - 그렇게 알 수 있잖아 알다시피, 그는 진짜 사람이에요. 346 00:12:57,244 --> 00:12:58,879 - 그리고, 알다시피 저는 HIV 양성인데 347 00:12:58,912 --> 00:13:02,649 하지만 딜런은 아니야 HIV 양성이야, 알다시피 348 00:13:02,683 --> 00:13:07,554 그리고 저는 감지할 수 없어요. 그러니까 이건 전송할 수 없어요. 349 00:13:07,588 --> 00:13:08,956 그리고, 알다시피, 그는 지식이 풍부하죠. 350 00:13:08,989 --> 00:13:10,991 그는 그걸 알고 있고, 너도 알다시피 그리고 그는 모든 것을 알고 있습니다 351 00:13:11,024 --> 00:13:13,060 오인에 대해 그리고, 제가 해야 할 일은 끝까지 352 00:13:13,093 --> 00:13:15,863 그리고, 예를 들자면 그는 바로 그 사람이에요 353 00:13:15,896 --> 00:13:17,865 마치, 항상 저를 일으켜 세웠어요. 354 00:13:17,898 --> 00:13:19,032 - 네. 355 00:13:19,066 --> 00:13:20,868 - [스니플] 어. 356 00:13:20,901 --> 00:13:22,636 그가 그리워요. - 네. 357 00:13:22,669 --> 00:13:24,004 - 오. 358 00:13:24,037 --> 00:13:26,507 그가 그랬으면 좋겠어요 그래도 제 고양이를 데리고 나왔어요. 359 00:13:26,540 --> 00:13:28,175 - 오. 360 00:13:28,208 --> 00:13:30,010 - 퀸즈, 5분 경고 361 00:13:30,043 --> 00:13:31,378 5분. 362 00:13:31,411 --> 00:13:33,046 - 고마워요, 다섯 363 00:13:33,080 --> 00:13:35,215 - 큰 소리로 울려 퍼집니다.우! 364 00:13:35,249 --> 00:13:36,750 경찰이 온 줄 알았는데 365 00:13:36,783 --> 00:13:38,318 [웃음] 366 00:13:38,352 --> 00:13:39,653 - 보여 주자 마이애미가 얻은게 뭐야 367 00:13:39,686 --> 00:13:41,522 가장 어렵게 만들어 봅시다 결정 368 00:13:41,555 --> 00:13:45,292 그들은 지금까지 만들어왔고, 그게 다예요. 369 00:13:45,325 --> 00:13:46,827 - 씨발년아, 무슨 일이 있어도 사랑해. 370 00:13:46,860 --> 00:13:50,330 이것을 공유하게 되어 기쁩니다 너랑 함께한 경험, 그러니까 씨발년아... 371 00:13:51,965 --> 00:13:53,066 - 사랑해. 372 00:13:54,268 --> 00:13:56,537 [한숨] 373 00:13:56,570 --> 00:13:58,438 내가 그 안에 있다는 게 화났어 맨 아래. 374 00:13:58,472 --> 00:14:00,107 하지만 이게 제가 하는 일이에요. 375 00:14:00,140 --> 00:14:01,441 공연합니다. 376 00:14:01,475 --> 00:14:04,111 그래서 기대가 돼요 심사위원들을 놀라게 하기 위해서요 377 00:14:04,144 --> 00:14:06,780 그리고 이 망할 립싱크를 없애버리세요. 378 00:14:06,813 --> 00:14:08,982 누구든 상관 없습니다. 저 무대에서 저랑 같이, 베이비, 379 00:14:09,016 --> 00:14:11,285 내가 죽여버릴 거야. 380 00:14:11,318 --> 00:14:14,321 - 자신있어요 제 립싱크 실력이요. 381 00:14:14,354 --> 00:14:16,456 벌써 세 개를 집에 보냈어요 퀸즈. 382 00:14:16,490 --> 00:14:19,493 내 마이애미 여자애야, 가자. 383 00:14:21,094 --> 00:14:22,996 - 지적하고 싶은게 저 모르핀의 엉덩이 384 00:14:23,030 --> 00:14:25,699 아직 이 소파에 있어요 바로 지금이요. 385 00:14:25,732 --> 00:14:26,767 - 잠깐만. [헐떡거리며] 386 00:14:26,800 --> 00:14:27,801 - 에우. 387 00:14:27,835 --> 00:14:29,503 - 잠깐, 메이크업? - 오, 와우. 388 00:14:29,536 --> 00:14:31,171 - 에우. - 와우. 389 00:14:31,205 --> 00:14:32,372 - 그거 다 닦아줄래? 390 00:14:32,406 --> 00:14:33,540 그건 징그러워요. 391 00:14:33,574 --> 00:14:34,541 - 어디? 392 00:14:34,575 --> 00:14:36,109 - 에우. 393 00:14:36,143 --> 00:14:37,878 - 네 전리품. 394 00:14:37,911 --> 00:14:41,081 - 네 몸 전체는 이 소파에서 말이에요 395 00:14:41,114 --> 00:14:42,416 - 잠깐만. 396 00:14:42,449 --> 00:14:43,617 그건 내가 아니야, 아가씨. 무슨 소리야? 397 00:14:43,650 --> 00:14:44,885 - 바로 너야, 아가씨 - 아뇨, 아니에요. 398 00:14:44,918 --> 00:14:46,620 - 거기 앉아 계셨잖아요 - 타이즈 입고 계세요? 399 00:14:46,653 --> 00:14:47,721 - 아니요. - 말했잖아요... 400 00:14:47,754 --> 00:14:49,056 - 그건 그냥 네 골칫거리야. - 제 피부, 그래요. 401 00:14:49,089 --> 00:14:51,458 알다시피, 내가 가지고 있는 건 지금은 민감한 순간이에요. 402 00:14:51,491 --> 00:14:53,894 민감한 순간을 보내고 있어요 바로 지금이요. 안 할 게 뭐야-- 403 00:14:53,927 --> 00:14:55,996 네가 하지 않을 건 내 순간을 망쳐버렸어. 404 00:14:56,029 --> 00:14:58,332 - 잠깐 시간을 내세요. - 잠깐만요, 이 년아 405 00:14:58,365 --> 00:15:00,634 가져가. - 가져가 406 00:15:00,667 --> 00:15:03,203 - 좋아요, 퀸즈 활주로로 돌아가 볼까요. 407 00:15:03,237 --> 00:15:04,638 - 괜찮아. 408 00:15:04,671 --> 00:15:07,508 - 여보, 저는 “언터크드”를 먹었어요 말 그대로의 표현이 좀 너무 심해요 409 00:15:07,541 --> 00:15:09,710 - 네. [웃음] 410 00:15:09,743 --> 00:15:11,345 - 그래야 돼요-- 411 00:15:11,378 --> 00:15:13,380 돌아와야 돼요 드래그 중에 있어요, 엄마. 412 00:15:13,413 --> 00:15:15,883 [긴장감 넘치는 음악] 413 00:15:15,916 --> 00:15:17,251 - 여자. 414 00:15:17,284 --> 00:15:19,686 아가씨, 보세요. 415 00:15:19,720 --> 00:15:20,754 계속 꿈꾸세요. 416 00:15:20,787 --> 00:15:22,422 - 미야를 위해 대기하세요. - 알았어요. 417 00:15:22,456 --> 00:15:24,892 - 고맙습니다.사랑해. 418 00:15:26,226 --> 00:15:28,929 - 돌아오신 걸 환영합니다, 퀸즈. 419 00:15:28,962 --> 00:15:30,864 몇 가지 결정을 내렸어요. 420 00:15:30,898 --> 00:15:32,699 [드라마틱한 음악] 421 00:15:32,733 --> 00:15:36,904 - 미야, 모르핀, 422 00:15:36,937 --> 00:15:40,174 당신을 위한 시간이 왔습니다 423 00:15:40,207 --> 00:15:42,576 립싱크로 424 00:15:42,609 --> 00:15:47,548 당신의 삶을 위해. 425 00:15:47,581 --> 00:15:53,420 [음악 계속] 426 00:15:58,025 --> 00:16:01,195 [웃음] 427 00:16:12,706 --> 00:16:15,742 미야, 나의 여왕 428 00:16:15,776 --> 00:16:17,978 사샤이 어웨이. 429 00:16:18,011 --> 00:16:19,179 고맙습니다. 430 00:16:19,213 --> 00:16:21,849 [박수] 431 00:16:23,050 --> 00:16:25,619 - 궁전에서 퀸덤으로 432 00:16:25,652 --> 00:16:28,856 퀸 오브 플립스 그룹 채팅을 종료하고 있습니다. 433 00:16:28,889 --> 00:16:30,791 [웃음과 박수] 434 00:16:30,824 --> 00:16:34,261 - 사랑해. - 사랑해. 435 00:16:34,294 --> 00:16:36,363 씁쓸한 순간이야 저한테는. 436 00:16:36,396 --> 00:16:38,198 물론 이기고 싶었죠. 437 00:16:38,232 --> 00:16:40,100 하지만 그런 느낌이 들었어요 최선을 다한 건 아니었어요 438 00:16:40,133 --> 00:16:42,970 그리고 저는, 이랬죠. 항상 최하위권이었죠. 439 00:16:43,003 --> 00:16:47,608 그렇게 열심히 노력하지 않았어요 내가 밀어붙였어야 했던 것처럼 저 자신이요. 440 00:16:47,641 --> 00:16:49,409 끝났다는 게 믿기지 않아요. 441 00:16:51,345 --> 00:16:53,247 시즌 16. 442 00:16:56,650 --> 00:16:59,253 여기 있는 게 그걸 보여주는 거였어요 443 00:16:59,286 --> 00:17:02,489 나는 그 이상이야 내가 생각하는 그대로야. 444 00:17:02,523 --> 00:17:06,026 라는 생각이 꼭 드네요 저는 다른 사람이에요. 445 00:17:06,059 --> 00:17:08,462 그리고 많이 만났어요 많은 새 자매들, 446 00:17:08,495 --> 00:17:11,431 그래서 저는 그걸로 만족합니다. 447 00:17:11,465 --> 00:17:13,901 할 수 있을 것 같은 느낌이 들어요 심사위원들에게 더 많은 것을 줬어요 448 00:17:13,934 --> 00:17:16,870 미야 (Mhi'ya) 의 문을 더 많이 열었죠. 449 00:17:16,904 --> 00:17:20,073 그리고 더 활동적이었어요 여자애들이랑 450 00:17:20,107 --> 00:17:22,976 난 항상 무서웠는데 예를 들어, 새로운 사람들에게 마음을 여는 것 말이에요. 451 00:17:23,010 --> 00:17:25,345 그건 그냥 뭔가일 뿐이야 저는 항상 성장에 대해 고민해왔어요 위로 452 00:17:25,379 --> 00:17:27,447 지금도 다루고 있습니다. 453 00:17:27,481 --> 00:17:31,051 저한테는 힘들었어요 놓아주고 그냥 미야 (Mhi'ya) 가 되는 거였어요. 454 00:17:31,084 --> 00:17:35,022 하지만 저한테는 세상이에요 루 걸이 되는 건 455 00:17:35,055 --> 00:17:36,757 바랄 뿐이야 많은 사람들을 만져요 456 00:17:36,790 --> 00:17:39,393 사람들은 배운다 제 경험에 비추어 볼 때 457 00:17:39,426 --> 00:17:43,664 불안감 다루기 그리고 수줍어하고 열어보는 게 무서워요 위로 458 00:17:43,697 --> 00:17:46,033 그리고 괜찮다고 사람들에게 마음을 터놓기 위해서요 459 00:17:46,066 --> 00:17:49,636 난 이걸 바꾸지 않을거야 경험 세상에 쓸데없는 일이죠. 460 00:17:49,670 --> 00:17:53,473 오, 그들은 나에게 편지를 남겼어요. 461 00:17:55,042 --> 00:17:57,311 이것은 Q에서 가져온 것입니다. 462 00:17:57,344 --> 00:17:58,412 “이봐, 아가씨. 463 00:17:58,445 --> 00:18:00,247 “알게 돼서 너무 행복해요 당신 464 00:18:00,280 --> 00:18:03,050 “이 과정에서 경쟁. 465 00:18:03,083 --> 00:18:05,652 “당신은 정말 대단한 재능이 있어요. 466 00:18:05,686 --> 00:18:09,456 “그리고 우리는 이거 끝내고 큰 키키 사세요. 467 00:18:09,489 --> 00:18:11,124 “내가 너에게 옷을 만들어 줄게. 468 00:18:11,158 --> 00:18:13,961 몰핀을 뛰어 넘을 수 있게 도와줘.” 469 00:18:13,994 --> 00:18:16,063 [낄낄 웃음] 470 00:18:16,096 --> 00:18:17,464 [부드러운 음악] 471 00:18:17,497 --> 00:18:19,299 “미야, 내 마이애미 여동생. 472 00:18:19,333 --> 00:18:22,503 “우리가 얻게 돼서 정말 기뻐요. 이걸 함께 경험하기 위해서요. 473 00:18:22,536 --> 00:18:24,238 “우리는 마이애미를 자랑스럽게 만들 것입니다. 474 00:18:24,271 --> 00:18:27,474 “내가 싸울 거야. 상위 4위 안에 들기 위해서요 475 00:18:27,508 --> 00:18:29,343 “정말 사랑해, 476 00:18:29,376 --> 00:18:31,979 덩치 큰 엄마 모르핀, 디온을 사랑해.” 477 00:18:34,147 --> 00:18:36,850 노트 읽기 우리가 유대감을 형성했다는 걸 상기시켜줘요 478 00:18:36,884 --> 00:18:39,753 우린 여기서 재밌게 놀았어요. 479 00:18:39,786 --> 00:18:42,256 여행하게 되어 정말 기쁩니다 여자애들이 있는 세상 480 00:18:42,289 --> 00:18:43,724 재밌게 놀게 그리고 활기차게 살아나세요 481 00:18:43,757 --> 00:18:47,094 그리고 모든 것을 받아들이세요. 지금이 바로 우리의 순간이니까요. 482 00:18:47,127 --> 00:18:53,100 [음악 계속] 483 00:18:59,840 --> 00:19:01,675 사랑해, “드래그 레이스” 484 00:19:03,010 --> 00:19:08,982 [드라마틱한 음악] 485 00:19:11,652 --> 00:19:16,490 앞으로 나아가겠습니다 나한테 집중해 내 행복... 486 00:19:19,126 --> 00:19:22,896 제국 건설, 그리고 유산을 남기고 말이지요. 487 00:19:22,930 --> 00:19:24,631 이제 막 준비됐어요 이제 세계와 맞서야겠어 488 00:19:24,665 --> 00:19:29,369 [음악 계속] 489 00:19:29,403 --> 00:19:31,238 시즌 16, 정말 대박이었어요 490 00:19:31,271 --> 00:19:35,042 하지만 여왕은 잡아야 해요 집으로 돌아가 왕궁으로 491 00:19:43,750 --> 00:19:46,520 - [노래] 조금의 사랑 492 00:19:46,553 --> 00:19:49,122 길고 먼 길을 간다 493 00:19:49,156 --> 00:19:51,825 당신을 더 밝은 날로 끌어올리세요 494 00:19:51,859 --> 00:19:54,228 조금의 사랑 495 00:19:54,261 --> 00:19:56,864 길고 먼 길을 간다 496 00:19:56,897 --> 00:19:59,333 일어나면 뒤집어서 말하다 497 00:19:59,366 --> 00:20:01,201 모두가 사랑이라고 말해요 498 00:20:01,235 --> 00:20:05,072 사랑, 사랑, 사랑, 오, 오, 오 499 00:20:05,105 --> 00:20:06,740 사랑, 사랑, 사랑 500 00:20:06,773 --> 00:20:08,609 오, 오, 오-오, 오-오 501 00:20:08,642 --> 00:20:11,612 사랑, 사랑이 느껴지나요?