1
00:00:48,195 --> 00:00:49,992
(slow eerie music)
2
00:01:19,659 --> 00:01:22,184
(strident, discordant violin music)
3
00:01:37,244 --> 00:01:39,041
(music fading)
4
00:01:39,880 --> 00:01:42,212
(strident, discordant violin music)
5
00:01:46,386 --> 00:01:48,217
(music stopping abruptly)
6
00:02:03,904 --> 00:02:05,428
(slow eerie music)
7
00:02:40,140 --> 00:02:41,698
(slow violin music)
8
00:03:51,811 --> 00:03:53,335
(ominous music)
9
00:04:08,028 --> 00:04:09,359
(snoring)
10
00:05:44,124 --> 00:05:45,284
- Mom?
11
00:05:46,326 --> 00:05:47,987
- Hey, sweetie.
12
00:05:48,695 --> 00:05:52,324
What are you doing up? Come here.
- I don't like my room.
13
00:05:52,499 --> 00:05:53,659
- No?
14
00:05:55,702 --> 00:05:58,762
That's okay.
You're still getting used to it.
15
00:05:58,938 --> 00:06:00,462
I can't sleep either.
16
00:06:01,508 --> 00:06:03,305
- What are you looking at?
17
00:06:03,710 --> 00:06:05,473
- Some old photos. You wanna see?
18
00:06:12,385 --> 00:06:14,319
D'you know who that is?
- No.
19
00:06:15,355 --> 00:06:16,549
- It's me.
20
00:06:16,723 --> 00:06:18,691
- It doesn't look like you.
(laughter)
21
00:06:19,959 --> 00:06:22,189
- I know. But that's me.
22
00:06:22,362 --> 00:06:23,920
It's your mom.
23
00:06:24,731 --> 00:06:27,199
I was a kid once, too,
believe it or not.
24
00:06:27,367 --> 00:06:28,698
- You're old now.
25
00:06:30,537 --> 00:06:32,368
- How old do you think I am?
- Really old.
26
00:06:32,539 --> 00:06:33,665
- Oh.
27
00:06:34,174 --> 00:06:35,505
Have a guess.
28
00:06:36,176 --> 00:06:39,202
- Probably at least, uh... 21.
29
00:06:39,379 --> 00:06:41,370
(mother laughing)
30
00:06:41,548 --> 00:06:44,142
- Ah... I wish you were right.
31
00:06:44,651 --> 00:06:47,745
- Show me a picture
when Dad was a little kid?
32
00:06:47,921 --> 00:06:50,446
- I wish I could,
but I don't think we have any.
33
00:06:50,623 --> 00:06:52,022
He's really hopeless at keeping photos.
34
00:06:52,192 --> 00:06:55,389
- Show me a picture
of when I was a little kid.
35
00:06:55,562 --> 00:06:57,359
- You are a little kid.
36
00:06:58,198 --> 00:06:59,722
You're wonderful.
37
00:06:59,899 --> 00:07:01,890
(baby crying)
38
00:07:03,570 --> 00:07:06,232
You certainly didn't cry as much
as your little sister.
39
00:07:06,406 --> 00:07:08,738
But she's up, so let's go.
Get some breakfast.
40
00:07:09,442 --> 00:07:10,602
Billing department.
41
00:07:10,777 --> 00:07:12,039
- Let me play.
- No!
42
00:07:12,212 --> 00:07:13,577
- I wanna play!
- Billing department.
43
00:07:13,747 --> 00:07:16,272
Shhh-shhh-shhh.
- I need a bowl, Mom.
44
00:07:16,449 --> 00:07:18,246
- I don't wanna play soon,
I wanna play now.
45
00:07:18,418 --> 00:07:21,080
- No, no, no, no!
- Here, here.
46
00:07:23,590 --> 00:07:25,854
- It's too small.
- Well, just make it work.
47
00:07:26,025 --> 00:07:27,390
(baby crying)
48
00:07:28,027 --> 00:07:29,551
Speak to an agent.
49
00:07:30,597 --> 00:07:32,622
Speak to an agent?
50
00:07:32,799 --> 00:07:34,096
(baby crying)
51
00:07:40,807 --> 00:07:42,206
- Ah...
52
00:07:43,810 --> 00:07:46,005
Oh, man. What?
53
00:07:46,613 --> 00:07:49,081
Every time I think
I've pulled you out -
54
00:07:49,249 --> 00:07:51,410
ah! - You grow back in.
55
00:07:53,253 --> 00:07:54,880
God.
'Morning, guys.
56
00:07:56,222 --> 00:07:58,053
- Speak to an agent!
- I'm the agent.
57
00:07:58,224 --> 00:08:01,091
- Yeah, hello, I would really like
to keep the old number, if that's possible.
58
00:08:01,261 --> 00:08:03,092
- Dude, don't eat on the floor, Foster.
- But, I'm...
59
00:08:03,263 --> 00:08:05,823
- Can I have it by the end
of the day, please? Because...
60
00:08:05,999 --> 00:08:07,330
Yes...
61
00:08:07,500 --> 00:08:09,127
Okay. Thank you.
62
00:08:10,270 --> 00:08:12,397
Foster, can you please
get up off the floor?
63
00:08:12,572 --> 00:08:13,766
- The cap's loose.
64
00:08:17,644 --> 00:08:18,838
- Ah.
65
00:08:19,012 --> 00:08:21,139
What is this? That wax?
66
00:08:22,248 --> 00:08:24,808
We have no actual fruit?
We have plastic fruit?
67
00:08:34,294 --> 00:08:35,818
- Tsk. Goddammit.
68
00:08:38,264 --> 00:08:41,358
Honey, if you wanna look at my books,
please don't leave them all over the floor.
69
00:08:41,534 --> 00:08:43,593
- I didn't touch your books.
(coughing)
70
00:08:43,770 --> 00:08:45,135
- Bye, buddy.
- See you, Dad.
71
00:08:45,305 --> 00:08:48,297
- Ah... See you, buddy.
- You're not gonna take the boys to school?
72
00:08:48,474 --> 00:08:50,772
- I can't today. Bye.
- Are you gonna pick them up?
73
00:08:50,944 --> 00:08:53,276
- I can't. I got a PTA meeting.
I totally forgot.
74
00:08:53,446 --> 00:08:54,936
- Why didn't you tell me?
(baby crying)
75
00:08:55,114 --> 00:08:57,548
- Oh, no, no, no, no.
Don't cry, don't cry, don't cry.
76
00:08:57,717 --> 00:08:59,275
I'll see you guys. Bye.
77
00:09:02,121 --> 00:09:03,520
(soft music)
78
00:09:06,125 --> 00:09:08,855
♪ Yeah I'm looking west ♪
79
00:09:10,697 --> 00:09:12,858
♪ Always been looking that way ♪
80
00:09:14,701 --> 00:09:18,102
♪ I'm gonna get it all happening ♪
81
00:09:18,905 --> 00:09:21,305
♪ Just can't do it today ♪
82
00:09:27,547 --> 00:09:30,516
♪ Yeah I'm looking west ♪
83
00:09:32,151 --> 00:09:35,120
♪ Always been looking that way ♪
84
00:09:36,723 --> 00:09:39,692
♪ I'm gonna be somebody ♪
85
00:09:40,560 --> 00:09:43,324
♪ I just can't be her today ♪
86
00:09:44,364 --> 00:09:46,332
♪ Ah... ♪
(baby crying over monitor)
87
00:09:48,902 --> 00:09:50,529
(baby wailing)
88
00:09:59,379 --> 00:10:01,404
(quieting down)
(coughing)
89
00:10:01,581 --> 00:10:03,139
Okay.
(strange sound)
90
00:10:08,755 --> 00:10:10,154
(strange sound)
91
00:10:17,597 --> 00:10:18,928
(strange sound)
92
00:10:22,602 --> 00:10:23,933
(strange sound)
93
00:11:00,440 --> 00:11:01,964
(loud cracking)
94
00:11:08,648 --> 00:11:10,411
(sighing)
95
00:11:10,583 --> 00:11:12,210
(strange sound)
96
00:11:35,074 --> 00:11:36,871
- Hello?
- Daddy!
97
00:11:37,043 --> 00:11:39,876
- Oh... Hey, buddy. What's going...
Oh, ho-ho-ho!
98
00:11:40,046 --> 00:11:41,274
Hey.
- Whoa! This is awesome!
99
00:11:41,447 --> 00:11:42,914
- Show it to your brother.
- Okay.
100
00:11:43,082 --> 00:11:45,573
- Show it to your brother.
- Come watch TV with me.
101
00:11:45,752 --> 00:11:47,879
- All right. Look at this, babe.
Nice job.
102
00:11:48,054 --> 00:11:50,682
- Yeah, it's getting there.
- No kidding.
103
00:11:50,857 --> 00:11:52,848
Looks awesome.
- Thanks.
104
00:11:53,026 --> 00:11:54,891
- Whoa.
(couple, in tum): Hi.
105
00:11:55,061 --> 00:11:57,325
- Pow.
(grunting)
106
00:11:57,497 --> 00:11:58,691
Pow.
107
00:11:58,865 --> 00:12:01,026
(making shooting and fighting sounds)
108
00:12:08,307 --> 00:12:09,831
(creaking)
109
00:12:16,883 --> 00:12:19,545
- Have you seen my box of sheet music
anywhere?
110
00:12:19,719 --> 00:12:21,118
- Uh... I dunno, babe.
111
00:12:21,287 --> 00:12:23,084
I know we packed 'em.
112
00:12:23,256 --> 00:12:25,986
- No, I packed them. I know.
I just... I can't find them.
113
00:12:26,159 --> 00:12:29,185
- I think the movers might've put 'em
in the, uh, in the dining room.
114
00:12:29,362 --> 00:12:31,057
(baby crying)
Come here, baby girl, come here.
115
00:12:31,230 --> 00:12:33,357
- Not in the dining room.
I've unpacked every single box
116
00:12:33,533 --> 00:12:35,160
and... it's just vanished.
Can't find it.
117
00:12:35,334 --> 00:12:37,325
- Okay. But we'll find 'em.
118
00:12:37,503 --> 00:12:39,528
(baby fussing)
We'll find 'em.
119
00:13:17,777 --> 00:13:19,335
(straining)
120
00:13:20,880 --> 00:13:22,745
(creaking)
121
00:13:24,383 --> 00:13:25,543
(straining)
122
00:13:33,459 --> 00:13:34,756
(straining)
123
00:13:34,927 --> 00:13:37,361
(cracking)
124
00:13:39,398 --> 00:13:40,922
(baby laughing)
125
00:13:43,169 --> 00:13:45,137
(mother laughing softly)
(baby laughing)
126
00:13:55,982 --> 00:13:57,950
(soft eerie soundscape)
127
00:13:59,852 --> 00:14:01,376
(creaking)
128
00:14:05,625 --> 00:14:06,956
(creaking)
129
00:14:08,594 --> 00:14:10,152
(creaking)
130
00:14:11,764 --> 00:14:13,789
(boy screaming)
131
00:14:14,000 --> 00:14:15,831
(dramatic violent sound)
(screaming continues)
132
00:14:16,002 --> 00:14:18,664
- Dalton! Honey, where are you?!
133
00:14:18,838 --> 00:14:20,999
(dramatic sound)
134
00:14:21,841 --> 00:14:23,809
- Stay here.
Foster, stay with your sister.
135
00:14:25,111 --> 00:14:26,840
(screaming)
- Dalton?!
136
00:14:27,013 --> 00:14:29,709
(parents): Dalton!
(screaming)
137
00:14:29,882 --> 00:14:31,042
- Hey!
- What?
138
00:14:31,217 --> 00:14:32,946
- Hey, hey. Come here. Hey...
(wailing)
139
00:14:33,119 --> 00:14:35,280
- What happened?!
- Did you fall off the ladder?
140
00:14:35,454 --> 00:14:37,820
D'you fall down? Are you okay?
- Yeah...
141
00:14:37,990 --> 00:14:40,686
- What are you doing climbing the ladder?!
- Honey...
142
00:14:40,860 --> 00:14:43,294
- Ow... Sorry.
- Are you... are you okay?
143
00:14:43,462 --> 00:14:45,862
What hurts? What hurts?
- My leg.
144
00:14:46,866 --> 00:14:49,858
- All right, can you move it?
Can you move your leg? Is that okay?
145
00:14:50,036 --> 00:14:51,435
- Yeah...
- Okay.
146
00:14:51,871 --> 00:14:53,304
Oh, man, what happened to your head?
147
00:14:53,472 --> 00:14:54,871
Oh, gosh.
- Scraped it.
148
00:14:55,041 --> 00:14:56,838
- Okay.
(exhaling heavily)
149
00:14:57,677 --> 00:15:01,374
- Honey, you cannot come up here, okay?
Do not explore anymore.
150
00:15:01,547 --> 00:15:04,209
It's very dangerous, okay?
It's off-limits now.
151
00:15:04,383 --> 00:15:06,715
- I'm sorry, Mom.
- Okay, okay, it's okay.
152
00:15:06,886 --> 00:15:09,548
Can you stand on it?
- I think so.
153
00:15:09,722 --> 00:15:13,089
- Be careful. I got you. C'mere.
What are you doing?
154
00:15:13,259 --> 00:15:16,456
You scared us, buddy.
Just doing a little exploring?
155
00:15:27,073 --> 00:15:29,871
- So no more exploring up there, okay?
- Okay.
156
00:15:30,943 --> 00:15:32,501
- Yeah, you may be a superhero, buddy,
157
00:15:32,678 --> 00:15:34,339
but you're not invincible.
158
00:15:34,513 --> 00:15:37,277
You gotta be careful. All right?
- Okay.
159
00:15:37,450 --> 00:15:39,247
- Yeah.
160
00:15:42,088 --> 00:15:43,385
- Good night, sweetie.
161
00:15:46,092 --> 00:15:48,458
- So were you putting boxes away
upstairs or?
162
00:15:48,628 --> 00:15:49,754
- Don't, Josh.
163
00:15:50,730 --> 00:15:54,222
- I just hate feeling helpless. Sorry.
We'll figure out a way
164
00:15:54,400 --> 00:15:56,368
to lock the door tomorrow.
- Good.
165
00:15:56,535 --> 00:15:57,832
It's... dangerous, you know.
166
00:15:58,004 --> 00:16:01,371
Maybe we should just put him
on a child leash.
167
00:16:01,540 --> 00:16:03,269
- Stop at the pet store tomorrow.
168
00:16:07,113 --> 00:16:09,877
- I'm sorry I was pissy
when you got home from work today.
169
00:16:10,049 --> 00:16:12,279
- Oh... didn't notice.
- I was trying...
170
00:16:12,451 --> 00:16:14,942
to... do some work today
171
00:16:15,121 --> 00:16:18,579
and... Cali woke up
after a half-hour and...
172
00:16:18,758 --> 00:16:21,488
and she wouldn't go back down and...
173
00:16:21,661 --> 00:16:23,390
I just didn't get anything done.
174
00:16:27,767 --> 00:16:30,395
I just want things to be different
in this house.
175
00:16:30,569 --> 00:16:32,833
- Mm.
- I just had such a bad day.
176
00:16:33,005 --> 00:16:35,940
I'm scared nothing's gonna change.
- It will, I promise you.
177
00:16:36,776 --> 00:16:38,403
We just gotta give it time.
178
00:16:38,577 --> 00:16:40,101
(soft music)
179
00:16:42,348 --> 00:16:45,681
- Thanks for let... letting me
take some time to work on my music.
180
00:16:45,851 --> 00:16:47,944
- Come on, I want you to do it.
181
00:16:49,689 --> 00:16:53,181
- I think I have a couple of good songs.
I mean, not all of them, but I think...
182
00:16:53,359 --> 00:16:56,556
y'know, there's a few of them
I can do something with.
183
00:16:57,596 --> 00:16:59,461
- I love all your songs.
- Shut up!
184
00:16:59,632 --> 00:17:01,600
You do not.
- I do. Stop it.
185
00:17:03,602 --> 00:17:05,593
- Which one's your favorite?
186
00:17:05,771 --> 00:17:07,329
- Ooh...
(woman laughing)
187
00:17:08,374 --> 00:17:11,434
You should write a song about me.
- They're all about you!
188
00:17:11,610 --> 00:17:14,010
- Yeah, like how cool I am.
(woman laughing)
189
00:17:14,180 --> 00:17:17,445
♪ Ah he's the coolest guy... ♪
- No, no, no, no...
190
00:17:17,616 --> 00:17:20,449
(muffled singing)
No, no, no! Shhh... Qu-quiet.
191
00:17:20,619 --> 00:17:22,018
♪ Big muscles... ♪
- Shhh.
192
00:17:22,188 --> 00:17:23,849
(laughing)
(muffled singing)
193
00:17:24,023 --> 00:17:26,014
Shhh, you'll wake up...
you'll wake up the baby.
194
00:17:26,192 --> 00:17:27,784
(muffled singing)
Shhh.
195
00:17:29,628 --> 00:17:31,152
(clock ticking)
196
00:17:36,635 --> 00:17:38,159
(water dripping)
197
00:17:51,650 --> 00:17:53,174
(soft eerie soundscape)
198
00:18:08,868 --> 00:18:10,392
(eerie soundscape)
199
00:18:16,275 --> 00:18:19,073
Foster, can you finish your eggs, please?
(baby crying)
200
00:18:19,245 --> 00:18:20,644
Hey, Cali.
201
00:18:22,248 --> 00:18:24,716
Can you go wake up Dalton, Josh?
202
00:18:24,884 --> 00:18:26,317
- Yeah.
(baby crying)
203
00:18:29,688 --> 00:18:31,417
- Hey, Mr. Sleepy Pants, get up.
204
00:18:35,694 --> 00:18:38,595
Hey, sleepy pants...
you better get out of that bed
205
00:18:38,764 --> 00:18:40,857
or your mother's gonna kill us both.
206
00:18:45,271 --> 00:18:47,501
Dalton, come on, buddy,
gotta get ready for school.
207
00:18:49,909 --> 00:18:51,877
Hey. Hey!
208
00:18:54,246 --> 00:18:55,440
Dalton?
209
00:18:58,717 --> 00:18:59,843
Dalton?
210
00:19:01,720 --> 00:19:03,210
Dalton.
211
00:19:03,389 --> 00:19:05,380
Dalton. Dalton!
212
00:19:05,558 --> 00:19:06,923
Dalton!
213
00:19:07,092 --> 00:19:09,060
- There is no brain damage...
214
00:19:09,228 --> 00:19:10,456
that we've detected.
215
00:19:10,629 --> 00:19:13,257
Technically, yes, he's in a coma.
216
00:19:13,432 --> 00:19:16,959
He doesn't react to stimuli,
he has no sleep-wake cycle,
217
00:19:17,136 --> 00:19:21,038
but there's no brain trauma or infection.
His scans are all normal.
218
00:19:21,507 --> 00:19:23,907
To be honest,
I've never seen anything like it.
219
00:19:24,743 --> 00:19:27,712
- But he can't just not wake up.
I mean...
220
00:19:28,948 --> 00:19:30,916
There's gotta be something...
221
00:19:31,784 --> 00:19:33,274
- I'm sorry.
222
00:19:35,955 --> 00:19:39,447
- Okay, so... so what do we do?
Does he stay here? Do we...
223
00:19:39,625 --> 00:19:43,117
- Yes, we'll conduct some further testing.
It's only been a couple of days.
224
00:19:43,295 --> 00:19:45,525
It could take a little longer for...
(beeping)
225
00:19:45,698 --> 00:19:48,792
Excuse me a minute, I have to step out.
I'll be back in just a moment.
226
00:19:48,968 --> 00:19:51,732
- Dr. Sercarz,
how long will the tests take?
227
00:19:57,309 --> 00:19:58,936
(soft music)
228
00:20:07,353 --> 00:20:11,483
- Okay, so what I've done here is
I've inserted a nasogastric feeding tube.
229
00:20:11,657 --> 00:20:14,854
To get the length of the tube
that I'm gonna need,
230
00:20:15,027 --> 00:20:18,224
I measure from the tip of the nose
to the earlobe
231
00:20:18,397 --> 00:20:21,389
and then down to the xiphoid process,
which is here.
232
00:20:21,567 --> 00:20:24,161
Then I usually mark that off
with some tape.
233
00:20:25,204 --> 00:20:28,298
And then we need to lubricate
the end of the tube
234
00:20:28,474 --> 00:20:30,772
that I'm going to insert
about four inches.
235
00:20:32,378 --> 00:20:33,970
And then I just...
236
00:20:34,213 --> 00:20:36,443
...slide it in like that.
I have to make sure
237
00:20:36,615 --> 00:20:38,378
that the end of the tube is curved
238
00:20:38,551 --> 00:20:41,349
and that his head is a little bent,
a little bent back.
239
00:20:43,022 --> 00:20:45,786
And then we usually hold it in place
with some surgical tape.
240
00:20:46,392 --> 00:20:47,984
And that's it.
241
00:20:48,827 --> 00:20:52,354
(muted): If there's any problems
or any bleeding, just call me, okay?
242
00:20:53,599 --> 00:20:55,226
He'll be fine...
243
00:20:55,401 --> 00:20:57,198
(soft music)
244
00:21:08,247 --> 00:21:09,805
(piano notes)
245
00:21:21,627 --> 00:21:23,219
(static)
246
00:21:29,435 --> 00:21:31,733
(indistinct voice over baby monitor)
(static)
247
00:21:33,272 --> 00:21:34,603
(static)
248
00:21:41,880 --> 00:21:43,609
(soft eerie soundscape)
249
00:21:48,087 --> 00:21:50,146
(male voice):
There's nothing you can do.
250
00:21:50,322 --> 00:21:52,256
There's nothing you can do.
251
00:21:58,097 --> 00:21:59,428
(static)
252
00:22:04,903 --> 00:22:06,871
(indistinct voice over baby monitor)
253
00:22:07,906 --> 00:22:09,430
(eerie soundscape)
254
00:22:11,910 --> 00:22:13,434
(whispering)
255
00:22:16,915 --> 00:22:19,884
(indistinct voice over baby monitor)
(static)
256
00:22:22,121 --> 00:22:23,452
(laughter)
257
00:22:25,457 --> 00:22:28,119
I need to get out and get away from here.
I want it.
258
00:22:28,293 --> 00:22:30,090
Give 'em all. Give 'em.
259
00:22:30,262 --> 00:22:32,526
I want it. I want it!
260
00:22:32,698 --> 00:22:35,895
Now!!!
(baby wailing)
261
00:22:38,137 --> 00:22:40,571
(eerie soundscape)
262
00:22:41,940 --> 00:22:43,464
(baby crying)
263
00:22:48,714 --> 00:22:50,682
- Oh, honey. Hey, hey.
264
00:22:52,151 --> 00:22:53,641
It's okay.
(baby fussing)
265
00:22:53,819 --> 00:22:55,309
It's okay.
266
00:22:56,455 --> 00:22:59,083
(fussing)
(panting)
267
00:23:00,159 --> 00:23:02,320
It's okay. Okay.
268
00:23:33,392 --> 00:23:36,122
- What's this?
- An award.
269
00:23:37,996 --> 00:23:40,624
- That's today's date.
Did you get this today?
270
00:23:43,035 --> 00:23:45,868
Honey, why didn't you tell us?
271
00:23:50,576 --> 00:23:54,535
I know it's hard right now, but...
things are gonna get better.
272
00:23:55,214 --> 00:23:56,545
I promise.
273
00:23:58,417 --> 00:23:59,941
I'm gonna show this to your dad.
274
00:24:00,119 --> 00:24:01,552
It's fantastic.
275
00:24:06,592 --> 00:24:08,389
- I'm scared, Mom.
276
00:24:12,798 --> 00:24:14,629
- Scared of what?
277
00:24:14,800 --> 00:24:16,358
- Dalton.
278
00:24:16,535 --> 00:24:18,002
Can I change rooms?
279
00:24:19,238 --> 00:24:21,433
- Why would you wanna change rooms?
280
00:24:21,607 --> 00:24:24,405
- I don't like when
he walks around at night.
281
00:24:31,583 --> 00:24:33,949
(slow beeping)
282
00:25:33,679 --> 00:25:35,078
(noise)
283
00:25:37,883 --> 00:25:40,716
- Something really weird
happened to me today.
284
00:25:40,886 --> 00:25:42,285
- Huh. What?
285
00:25:43,121 --> 00:25:45,715
- I heard this noise
coming from Cali's room.
286
00:25:45,891 --> 00:25:48,951
It was on the baby monitor.
It was like... voices.
287
00:25:49,127 --> 00:25:52,494
And I ran up here and had a look,
but there was no one in there.
288
00:25:54,132 --> 00:25:55,656
- It was probably just interference.
289
00:25:55,834 --> 00:25:58,667
Those things are always picking up
somebody else's signal.
290
00:25:58,837 --> 00:26:02,637
- Ah, I dunno. It sounded so clear.
It was like this... whispering...
291
00:26:02,808 --> 00:26:05,003
It scared the hell out of me.
292
00:26:05,177 --> 00:26:09,614
I... I was at the piano
and I could hear it on the monitor
293
00:26:09,781 --> 00:26:12,511
and I turned up the volume and...
(banging)
294
00:26:13,719 --> 00:26:15,346
- What the hell is that?
295
00:26:17,723 --> 00:26:19,691
(banging)
Hold on.
296
00:26:21,159 --> 00:26:22,558
Stay here.
297
00:26:41,747 --> 00:26:43,146
Who is it?
298
00:27:03,201 --> 00:27:04,725
(Josh whispering): Jesus.
299
00:27:18,417 --> 00:27:19,577
Hello?
300
00:27:34,633 --> 00:27:35,759
(beeping)
301
00:27:40,572 --> 00:27:42,199
(baby crying over monitor)
302
00:27:52,651 --> 00:27:54,084
(crying)
(dramatic sound)
303
00:27:54,252 --> 00:27:57,847
- Oh, my God! Josh! Josh!
Josh, please, come into Cali's room!
304
00:27:58,023 --> 00:28:00,355
Someone's in Cali's room!
There's someone there!
305
00:28:00,525 --> 00:28:03,085
I saw somebody!
(baby wailing)
306
00:28:03,261 --> 00:28:06,094
He was standing right there!
He was standing right there!!
307
00:28:06,264 --> 00:28:07,629
(baby crying)
308
00:28:07,799 --> 00:28:09,528
(eerie soundscape)
309
00:28:09,701 --> 00:28:11,259
(crying)
- There's nobody here.
310
00:28:11,436 --> 00:28:13,495
- I saw someone!
(alarm blaring)
311
00:28:13,672 --> 00:28:14,866
- Ah.
(crying)
312
00:28:15,040 --> 00:28:18,100
Okay, okay, take her, get Foster,
go in Dalton's room.
313
00:28:18,276 --> 00:28:19,641
(wailing)
314
00:28:23,482 --> 00:28:25,746
(alarm blaring)
315
00:28:33,625 --> 00:28:35,115
- Foster!
- What's going on?!
316
00:28:35,293 --> 00:28:36,817
- The alarm's gone off.
317
00:28:40,665 --> 00:28:42,257
(alarm blaring)
318
00:28:48,306 --> 00:28:49,466
(alarm silent)
319
00:29:09,494 --> 00:29:10,859
(breathing heavily)
320
00:29:43,128 --> 00:29:45,392
(alarm blaring)
- Goddammit.
321
00:29:54,573 --> 00:29:55,904
(alarm silent)
322
00:29:58,043 --> 00:29:59,908
(eerie soundscape)
323
00:30:03,381 --> 00:30:04,905
(bell ringing)
Thanks, guys.
324
00:30:09,154 --> 00:30:10,849
See you tomorrow.
325
00:30:20,966 --> 00:30:22,433
(exhaling)
326
00:30:22,601 --> 00:30:26,435
Hey, honey, it's me. Um...
they just told me I've got to, uh,
327
00:30:26,605 --> 00:30:29,438
I'm gonna have to stay late tonight
to, uh... I gotta grade some tests
328
00:30:29,608 --> 00:30:32,577
and, uh, it's gonna be a while,
so, um...
329
00:30:32,744 --> 00:30:35,406
you don't have to wait up, okay?
Uh...
330
00:30:35,580 --> 00:30:37,571
I'll be home soon as I can.
331
00:30:40,118 --> 00:30:41,949
(eerie soundscape)
332
00:30:43,121 --> 00:30:45,988
(soft eerie soundscape)
333
00:31:00,272 --> 00:31:03,673
(crickets chirping)
(soft music)
334
00:31:10,015 --> 00:31:11,607
(car alarm beeping)
335
00:31:13,385 --> 00:31:16,218
(soft music)
- Did he respond
336
00:31:16,388 --> 00:31:18,948
to, uh... any of the new tests?
337
00:31:19,124 --> 00:31:20,250
- No.
338
00:31:21,226 --> 00:31:24,389
No, he didn't.
But we have to give it time.
339
00:31:24,563 --> 00:31:27,726
I've seen coma patients
with a much longer inactivity time
340
00:31:27,899 --> 00:31:29,196
suddenly start making noises.
341
00:31:30,669 --> 00:31:32,193
- He's not in a coma.
342
00:31:33,672 --> 00:31:35,435
They don't know what to call it.
343
00:31:38,243 --> 00:31:40,768
They don't know what to do with him,
so...
344
00:31:41,246 --> 00:31:43,009
...they've just given up.
345
00:31:45,350 --> 00:31:47,545
I feel like the universe is just...
346
00:31:47,719 --> 00:31:50,017
trying to see how far I'll bend
347
00:31:50,188 --> 00:31:51,849
before I break.
348
00:31:52,490 --> 00:31:54,856
- Well, the universe picked a fight
with the wrong chick.
349
00:31:59,064 --> 00:32:00,326
- It's okay.
350
00:32:00,498 --> 00:32:01,863
I got it.
351
00:32:02,601 --> 00:32:04,000
Thank you.
352
00:32:12,077 --> 00:32:13,669
You're okay, honey.
353
00:32:22,354 --> 00:32:24,652
(eerie soundscape)
354
00:32:33,365 --> 00:32:35,060
(dramatic violent sound)
355
00:32:37,035 --> 00:32:39,333
(dramatic soundscape)
356
00:32:52,117 --> 00:32:53,709
(cellphone ringing)
357
00:32:58,323 --> 00:33:00,791
- Josh, where are you?
358
00:33:00,959 --> 00:33:04,292
I need you to come home now.
Please.
359
00:33:19,978 --> 00:33:21,309
It's 10:30.
360
00:33:22,781 --> 00:33:24,180
- Mm-hmm.
361
00:33:24,349 --> 00:33:26,749
- You've been coming home late
every single night.
362
00:33:28,153 --> 00:33:31,122
In all the years you've worked at the school,
you've never had to do that.
363
00:33:31,289 --> 00:33:33,257
Why, all of a sudden,
are you staying back late?
364
00:33:33,425 --> 00:33:35,290
- Y'know, I don't like it either.
I was, uh...
365
00:33:35,460 --> 00:33:37,621
I was grading tests. I mean...
366
00:33:37,796 --> 00:33:39,627
What choice do I have?
367
00:33:39,798 --> 00:33:41,766
Gotta pay Dalton's bills.
- Josh.
368
00:33:41,933 --> 00:33:43,423
I'm scared.
369
00:33:43,601 --> 00:33:45,660
I'm so scared and...
370
00:33:46,604 --> 00:33:48,970
- I'm scared. He's my son, too.
371
00:33:49,808 --> 00:33:52,971
- You don't understand.
I'm scared for Dalton.
372
00:33:53,812 --> 00:33:55,143
I'm scared of this house.
373
00:34:00,185 --> 00:34:02,153
There's something wrong with this place.
374
00:34:02,320 --> 00:34:05,153
I'm not imagining it.
I can feel it. It's...
375
00:34:05,323 --> 00:34:08,781
It's like a sickness.
Ever since we've moved in,
376
00:34:08,960 --> 00:34:10,518
everything's just... gone wrong.
377
00:34:15,033 --> 00:34:16,830
- You think our house is haunted?
378
00:34:17,001 --> 00:34:18,866
- I don't think it, I know it.
379
00:34:19,037 --> 00:34:21,028
Things move around in here by themselves.
380
00:34:21,206 --> 00:34:25,472
I walk into the kitchen at night
to get a drink, I can feel eyes on me...
381
00:34:25,643 --> 00:34:27,372
Um... I can't...
382
00:34:28,213 --> 00:34:30,477
...be in there alone anymore.
383
00:34:30,648 --> 00:34:32,240
I need you.
384
00:34:32,417 --> 00:34:33,679
But...
385
00:34:33,852 --> 00:34:35,046
you're never here.
386
00:34:35,220 --> 00:34:37,051
Where are you?
- I told you.
387
00:34:37,222 --> 00:34:39,383
I... was grading tests.
388
00:34:40,058 --> 00:34:43,892
- That's not what I mean.
You're not... here with me
389
00:34:44,062 --> 00:34:46,724
in this situation.
You're just avoiding it.
390
00:34:46,898 --> 00:34:50,834
Like everything stressful.
Whether it's this or a parking ticket...
391
00:34:51,002 --> 00:34:54,130
- Oh, God, stop saying that, okay?
I don't avoid stressful situations.
392
00:34:54,305 --> 00:34:57,206
I'm just dealing with it
in my own fucking way.
393
00:35:01,880 --> 00:35:03,211
(Josh sighing)
394
00:35:07,285 --> 00:35:09,651
- Fine. Deal with this.
395
00:35:13,258 --> 00:35:15,317
(door slamming closed)
396
00:35:23,401 --> 00:35:25,198
(eerie soundscape)
397
00:35:29,474 --> 00:35:31,237
(soft eerie soundscape)
398
00:35:40,485 --> 00:35:42,453
(thunder-like soundscape)
399
00:35:47,926 --> 00:35:49,450
(soft eerie soundscape)
400
00:35:50,728 --> 00:35:54,129
(crackling-like sound)
401
00:35:54,299 --> 00:35:55,891
(cracking)
402
00:35:56,067 --> 00:35:58,331
(screaming)
(scream echoing)
403
00:35:58,503 --> 00:35:59,902
(panting)
404
00:36:23,161 --> 00:36:24,719
Ah, God...
405
00:36:35,807 --> 00:36:38,401
(footsteps)
406
00:36:44,349 --> 00:36:45,509
Josh?
407
00:36:49,687 --> 00:36:51,587
(creaking)
Josh?!
408
00:36:56,361 --> 00:36:58,420
(dramatic violent sound)
(panting)
409
00:36:59,330 --> 00:37:02,094
(screaming)
(demonic screeching)
410
00:37:03,001 --> 00:37:05,128
(screaming)
(baby crying)
411
00:37:05,303 --> 00:37:07,828
(dramatic violent sound)
(screaming)
412
00:37:08,006 --> 00:37:09,837
- Renai?!
(dramatic violent sound)
413
00:37:10,008 --> 00:37:11,339
(screaming)
414
00:37:12,076 --> 00:37:14,306
(gong-like sound)
(baby crying)
415
00:37:14,479 --> 00:37:15,844
(Renai screaming)
Renai?!
416
00:37:16,014 --> 00:37:17,675
What? What? What?
417
00:37:17,849 --> 00:37:19,646
What is it?
- There's someone here!
418
00:37:19,817 --> 00:37:21,341
(wailing incoherently)
419
00:37:21,819 --> 00:37:24,549
He was right there, I swear!
(baby wailing)
420
00:37:28,826 --> 00:37:31,989
Don't you dare not believe me!
(baby wailing)
421
00:37:32,163 --> 00:37:33,653
Please.
422
00:37:33,831 --> 00:37:35,230
Please believe me.
423
00:37:35,400 --> 00:37:37,334
I swear he was right there.
424
00:37:37,502 --> 00:37:39,493
(baby wailing)
- I do, I do. I do believe you.
425
00:37:39,671 --> 00:37:41,935
I... I just don't know
what you want me to do.
426
00:37:42,106 --> 00:37:44,836
- I wanna leave.
Please, I wanna leave this house.
427
00:37:45,009 --> 00:37:46,874
I can't spend another night here.
428
00:37:47,045 --> 00:37:50,208
Please. Please help me.
- Okay, okay, okay, okay...
429
00:37:52,250 --> 00:37:53,581
We're going.
430
00:38:10,435 --> 00:38:11,834
(music)
431
00:38:14,872 --> 00:38:18,273
- Lorraine, please, you shouldn't be doing
any of this. Just sit down.
432
00:38:18,443 --> 00:38:20,968
- I'm perfectly capable
of putting a few things away.
433
00:38:21,145 --> 00:38:25,241
I did it for Josh his whole life.
- I know, but... I feel terrible.
434
00:38:26,284 --> 00:38:28,912
- I think it's, uh,
you who should be sitting down,
435
00:38:29,087 --> 00:38:30,714
by the looks of it.
436
00:38:30,888 --> 00:38:33,083
(soft eerie music)
437
00:38:34,459 --> 00:38:37,428
I can't believe you got Josh
to hold still for a photo.
438
00:38:37,895 --> 00:38:42,264
- Ah, what I can't believe
is that we are doing this all over again.
439
00:38:43,668 --> 00:38:45,067
Ridiculous.
440
00:38:46,104 --> 00:38:47,435
(soft eerie music)
441
00:38:49,674 --> 00:38:51,437
You must think I'm crazy.
442
00:38:52,910 --> 00:38:54,673
- Nobody - not me or anybody -
443
00:38:54,846 --> 00:38:57,440
knows what you're going through
right now.
444
00:38:58,916 --> 00:39:02,283
Whatever you have to do to get through it,
do it.
445
00:39:03,488 --> 00:39:05,888
And you don't have to apologize for anything.
446
00:39:09,694 --> 00:39:10,888
- Thanks.
447
00:39:18,936 --> 00:39:20,233
(soft music)
448
00:40:11,756 --> 00:40:13,519
(needle scratching on record)
449
00:40:15,193 --> 00:40:17,354
(ukulele music)
450
00:40:18,196 --> 00:40:21,029
♪ Tiptoe through the window ♪
451
00:40:21,199 --> 00:40:23,030
♪ By the window ♪
452
00:40:23,201 --> 00:40:25,396
♪ That is where I'll be ♪
453
00:40:25,570 --> 00:40:27,834
♪ Oh tiptoe through the tulips ♪
454
00:40:28,005 --> 00:40:29,973
♪ With me ♪
455
00:40:32,009 --> 00:40:33,169
♪ Oh... ♪
456
00:40:33,344 --> 00:40:36,404
♪ Tiptoe from the garden ♪
457
00:40:36,581 --> 00:40:39,778
♪ By the garden of the willow tree ♪
458
00:40:39,951 --> 00:40:43,409
♪ And tiptoe through the tulips ♪
459
00:40:43,588 --> 00:40:45,180
♪ With me ♪
460
00:40:48,559 --> 00:40:51,187
(ukulele music)
(falsetto voice still singing)
461
00:40:56,033 --> 00:40:57,762
(needle scratching on record)
(silence)
462
00:41:05,042 --> 00:41:06,407
(creaking)
463
00:41:10,448 --> 00:41:12,177
(child laughing)
464
00:41:15,052 --> 00:41:16,542
(laughing)
465
00:41:47,652 --> 00:41:49,279
(soft eerie soundscape)
466
00:41:56,494 --> 00:41:57,620
(creaking)
467
00:42:17,682 --> 00:42:20,082
(dramatic percussive sound)
(door banging)
468
00:42:21,485 --> 00:42:22,850
(slow beeping)
469
00:42:24,121 --> 00:42:25,645
(child giggling)
470
00:42:28,326 --> 00:42:29,486
Dalton?
471
00:42:42,340 --> 00:42:44,399
(soft eerie soundscape)
472
00:42:44,575 --> 00:42:46,304
(eerie soundscape)
473
00:43:00,524 --> 00:43:02,014
(suspenseful soundscape)
474
00:43:03,327 --> 00:43:04,692
(dramatic sound)
475
00:43:05,830 --> 00:43:08,799
(dramatic percussive sound)
(Renai screaming, child laughing)
476
00:43:10,034 --> 00:43:12,525
(soft eerie soundscape)
Oh, my...
477
00:43:13,738 --> 00:43:15,103
(whimpering)
478
00:43:15,273 --> 00:43:18,538
(sobbing)
(eerie soundscape)
479
00:43:18,709 --> 00:43:19,610
...with faith, you know.
480
00:43:19,610 --> 00:43:20,338
...with faith, you know.
481
00:43:20,745 --> 00:43:22,576
- Ahem.
- Trust it, you know.
482
00:43:22,747 --> 00:43:25,545
- Hello.
- H... Josh. Uh...
483
00:43:27,385 --> 00:43:29,114
- It's the first line of a joke, right?
484
00:43:29,287 --> 00:43:31,551
Guy comes home
to find his wife with a priest?
485
00:43:32,390 --> 00:43:34,858
- Uh, this is Liam Martin. He's, uh...
- Nice to meet you.
486
00:43:35,026 --> 00:43:36,891
- -Actually a very old friend of mine.
- Huh.
487
00:43:37,061 --> 00:43:39,029
- This is my husband, Josh.
488
00:43:39,196 --> 00:43:40,788
- What's going on here?
489
00:43:40,965 --> 00:43:43,229
- I should be going.
- Thank you so much.
490
00:43:43,401 --> 00:43:44,925
- Thank you so much for the tea.
491
00:43:47,972 --> 00:43:49,405
- This thing...
492
00:43:49,573 --> 00:43:51,165
from the other house?
493
00:43:52,610 --> 00:43:55,602
It's followed us... here.
I saw...
494
00:43:56,981 --> 00:44:00,075
...something today.
I thought it was a little boy.
495
00:44:00,251 --> 00:44:03,914
I followed it into Dalton's room.
But it wasn't a child, it was...
496
00:44:04,422 --> 00:44:06,151
something else...
497
00:44:06,324 --> 00:44:07,723
- So, what, you just...
498
00:44:07,892 --> 00:44:11,191
brought a priest in to get rid of it?
499
00:44:11,796 --> 00:44:13,821
- I didn't know what else to do, Josh.
500
00:44:13,998 --> 00:44:16,990
- Come on, Renai.
When's the last time
501
00:44:17,168 --> 00:44:19,193
we went to church?
502
00:44:21,806 --> 00:44:23,774
- What's happening to Renai is real.
503
00:44:25,343 --> 00:44:26,776
I've seen it for myself.
504
00:44:29,080 --> 00:44:34,108
I came today because last night
I had a dream about this place.
505
00:44:35,453 --> 00:44:38,786
I was in this house,
but it was late at night...
506
00:44:40,257 --> 00:44:41,849
(eerie soundscape)
507
00:44:42,026 --> 00:44:44,426
I was... afraid.
508
00:44:50,034 --> 00:44:53,231
I went into your bedroom,
but you were both asleep.
509
00:44:53,838 --> 00:44:55,635
(creaking)
510
00:44:56,841 --> 00:44:59,674
I knew I was asleep in the dream,
but...
511
00:44:59,844 --> 00:45:02,108
I could feel that...
512
00:45:02,279 --> 00:45:03,803
someone was awake
513
00:45:03,981 --> 00:45:06,643
in the house.
(soft eerie soundscape)
514
00:45:08,486 --> 00:45:10,215
I went into Dalton's room.
515
00:45:10,388 --> 00:45:12,015
(eerie soundscape)
516
00:45:16,060 --> 00:45:17,652
(creaking)
517
00:45:23,300 --> 00:45:25,029
There was something in there with him.
518
00:45:27,638 --> 00:45:29,367
(soft dramatic soundscape)
519
00:45:29,540 --> 00:45:31,906
It was standing there in the comer.
520
00:45:32,076 --> 00:45:33,338
(creaking)
521
00:45:33,511 --> 00:45:35,877
(dramatic soundscape)
522
00:45:36,047 --> 00:45:38,311
I... asked it:
523
00:45:38,482 --> 00:45:41,212
"Who are you?" and it said...
524
00:45:41,385 --> 00:45:42,852
it was a visitor.
525
00:45:44,722 --> 00:45:46,246
I said, "What do you want?"
526
00:45:46,424 --> 00:45:49,552
(eerie soundscape)
(crackling)
527
00:45:52,730 --> 00:45:54,163
It said, "Dalton."
528
00:45:59,737 --> 00:46:01,705
I can still hear that voice.
529
00:46:04,108 --> 00:46:06,099
(crackling)
(demonic roaring)
530
00:46:06,277 --> 00:46:08,370
(screaming)
- What?! What?!
531
00:46:08,546 --> 00:46:10,173
- Oh! It's here!
532
00:46:10,347 --> 00:46:12,577
(screaming)
(loud banging)
533
00:46:12,750 --> 00:46:14,240
- What the hell?
534
00:46:18,556 --> 00:46:19,887
(loud noise)
535
00:46:23,961 --> 00:46:25,758
(loud noise)
536
00:46:25,930 --> 00:46:27,898
- Ah!
(banging)
537
00:46:28,365 --> 00:46:29,764
(loud noise)
Ah!!!
538
00:46:29,934 --> 00:46:31,196
- Shhh.
(grunting)
539
00:46:31,368 --> 00:46:32,858
- Ah!
540
00:46:33,037 --> 00:46:34,902
(dramatic percussive sound)
541
00:46:38,609 --> 00:46:40,042
- Jesus!
542
00:46:40,211 --> 00:46:41,701
Oh, my God!
543
00:46:46,383 --> 00:46:48,715
- Okay. He's okay.
- Please!
544
00:46:48,886 --> 00:46:51,582
Please help him. Please.
545
00:46:55,926 --> 00:46:57,587
- I know someone who can help.
546
00:46:59,597 --> 00:47:01,121
If you're willing to ask.
547
00:47:08,305 --> 00:47:09,932
- I'm Specs, this is Tucker.
548
00:47:10,975 --> 00:47:13,000
- I'm Renai. Hi.
- Hi. You must be Josh.
549
00:47:13,177 --> 00:47:14,804
- Yeah. Hi.
550
00:47:14,979 --> 00:47:18,471
- That wasn't psychic.
Elise already told me your name, so...
551
00:47:18,649 --> 00:47:21,140
- Where is Elise?
- She sent us ahead
552
00:47:21,318 --> 00:47:23,149
to do some preliminary tests.
553
00:47:23,320 --> 00:47:25,379
- Helps weed out the nutjobs.
554
00:47:27,825 --> 00:47:28,985
- Hmm.
555
00:47:34,165 --> 00:47:37,100
- What is that?
- Uh, it's a trifield meter.
556
00:47:37,268 --> 00:47:39,862
It measures DC fields and the, uh...
557
00:47:40,037 --> 00:47:42,005
natural electromagnetic environment.
558
00:47:42,840 --> 00:47:45,468
- Yeah, sometimes, old wiring
can leak into the atmosphere.
559
00:47:45,643 --> 00:47:48,134
It causes hallucinations,
changes in energy...
560
00:47:49,013 --> 00:47:51,504
- It's a little more important than that,
but whatever.
561
00:47:51,682 --> 00:47:54,742
- Yeah, the tech stuff's not really relevant
to you guys anyway.
562
00:47:54,919 --> 00:47:56,614
- Uh, it's all very relevant, actually.
563
00:47:57,388 --> 00:47:58,980
(humming sound)
564
00:48:04,461 --> 00:48:07,191
(electronic crackling)
Pfft.
565
00:48:08,465 --> 00:48:10,490
(gasping)
What?
566
00:48:11,869 --> 00:48:13,461
- Starfleet Series 1.
567
00:48:13,637 --> 00:48:14,865
Huh.
568
00:48:15,039 --> 00:48:16,631
It's hard to find.
569
00:48:17,474 --> 00:48:20,204
Should've kept it in its box.
It's...
570
00:48:22,980 --> 00:48:25,141
- This device measures changes in UV light.
571
00:48:25,316 --> 00:48:27,841
I make all this equipment myself,
you know.
572
00:48:28,986 --> 00:48:31,216
- It's impressive.
- Thanks.
573
00:48:33,490 --> 00:48:35,720
It's not that hard,
if you know what you're doing.
574
00:48:35,893 --> 00:48:39,090
- Mm-hmm.
Yeah, that one's basically a modified toy.
575
00:48:39,263 --> 00:48:40,457
It's, uh...
576
00:48:43,500 --> 00:48:45,661
- I might need some time alone
to concentrate.
577
00:48:51,775 --> 00:48:54,369
(electronic whine)
578
00:49:10,728 --> 00:49:12,059
(electronic crackling)
579
00:49:16,867 --> 00:49:18,061
(beeping)
580
00:49:41,725 --> 00:49:43,454
(dramatic percussive sound)
581
00:49:51,735 --> 00:49:53,293
(dramatic music)
582
00:49:57,241 --> 00:49:59,709
- This field is...
The body is made up of energy.
583
00:49:59,877 --> 00:50:02,937
Where does that energy go when we die?
- We can call Elise.
584
00:50:04,982 --> 00:50:07,416
Now.
(knocking)
585
00:50:08,986 --> 00:50:10,419
- Oh!
(laughing)
586
00:50:10,587 --> 00:50:13,579
I wasn't sure the doorbell was working.
I'm sorry.
587
00:50:13,757 --> 00:50:15,782
- That's fine. Come on in.
- Oh, thank you.
588
00:50:15,959 --> 00:50:17,984
- Mrs. Rainier.
- No, Mrs. Rainier is my mother.
589
00:50:18,162 --> 00:50:19,527
Just call me Elise.
- Oh.
590
00:50:19,697 --> 00:50:21,562
I'm Josh.
- I knew that.
591
00:50:22,433 --> 00:50:24,298
You've grown since I last saw you.
592
00:50:25,002 --> 00:50:26,526
- Since you last saw me?
- Mm-hmm.
593
00:50:26,704 --> 00:50:29,332
Your mother and I have been friends
a long time.
594
00:50:30,174 --> 00:50:32,768
- Oh.
- Well, hello.
595
00:50:32,943 --> 00:50:34,774
- This is my wife, Renai.
- How do you do?
596
00:50:34,945 --> 00:50:37,505
- Hi. Thank you for coming.
- Thank you for having me.
597
00:50:37,681 --> 00:50:40,775
- Can we get you anything, Elise?
- Oh, no, I'm fine, thank you so much.
598
00:50:41,185 --> 00:50:45,451
- We took trifield and EMF readings
of the whole house. Uh, all the wiring,
599
00:50:45,622 --> 00:50:47,249
alarm clocks, radios, toasters, TV,
600
00:50:47,424 --> 00:50:50,791
the record player, fuse box.
Nothing went off the charts
601
00:50:50,961 --> 00:50:53,725
except for the, uh...
- And the previous home?
602
00:50:53,897 --> 00:50:57,128
- Um... Tucker hadn't monitored that yet.
Y'know what? Don't even sweat it.
603
00:50:57,301 --> 00:51:00,031
I'll make myself available.
I'll get on that this afternoon.
604
00:51:00,204 --> 00:51:04,231
- Yeah, but I... I'll have to come too,
because who's gonna operate the equipment?
605
00:51:04,408 --> 00:51:06,933
- Well, strictly, I couldn't do it without...
- Yeah, but I...
606
00:51:07,111 --> 00:51:08,635
- Yeah.
- -Need to go see it.
607
00:51:08,812 --> 00:51:11,645
- That's fine, gentlemen.
I don't think bad wiring
608
00:51:11,815 --> 00:51:13,373
is the problem here.
609
00:51:16,053 --> 00:51:18,021
Um, may I walk through the house?
610
00:51:18,422 --> 00:51:20,549
- Sure. Of course.
- Thank you.
611
00:51:20,724 --> 00:51:23,818
Your other children are with Lorraine, right?
- Yeah, they are.
612
00:51:25,229 --> 00:51:28,665
- Ah, Stephen, do you have your sketchbook?
- Uh, yes. Yes, I do.
613
00:51:28,832 --> 00:51:30,766
- Good, 'cause we're gonna need it.
614
00:51:30,934 --> 00:51:32,902
- What do you need that for?
615
00:51:33,070 --> 00:51:36,039
- Um, she tells me what she sees
and I draw it.
616
00:51:36,206 --> 00:51:39,175
It's the most important part of her process.
- Uh, that's debatable.
617
00:51:39,343 --> 00:51:41,573
- It's not debatable.
- It is, but, uh, whatever.
618
00:51:45,883 --> 00:51:47,908
- Leave the light off.
619
00:52:00,898 --> 00:52:02,229
Hey, Dalton.
620
00:52:04,268 --> 00:52:06,862
You are a very handsome boy.
621
00:52:08,372 --> 00:52:11,068
Your mom and dad are here,
so don't you worry.
622
00:52:18,916 --> 00:52:21,544
(soft eerie soundscape)
623
00:52:25,322 --> 00:52:26,880
(crackling)
624
00:52:27,724 --> 00:52:28,884
- What?
625
00:52:31,128 --> 00:52:32,755
(crackling)
(Elise whispering): Red... red face.
626
00:52:34,131 --> 00:52:35,894
- What?
627
00:52:36,066 --> 00:52:37,465
- Blood-red face.
628
00:52:38,735 --> 00:52:40,703
(indistinct whispering)
629
00:52:44,575 --> 00:52:46,270
(indistinct whispering)
630
00:52:51,315 --> 00:52:53,340
- Slow down.
- His feet are black...
631
00:52:53,517 --> 00:52:56,577
- Slow down.
- I can't slow down. His...
632
00:52:56,753 --> 00:52:58,311
- What is it?!
633
00:52:59,323 --> 00:53:01,154
- Oh, my God...
(Specs sketching furiously)
634
00:53:01,325 --> 00:53:03,122
(indistinct whispering)
635
00:53:04,661 --> 00:53:07,129
And pitch-black eyes
like two dark holes.
636
00:53:09,333 --> 00:53:11,267
(eerie soundscape)
637
00:53:11,435 --> 00:53:14,131
He has hoofs for feet.
638
00:53:15,205 --> 00:53:16,467
- What?
639
00:53:16,540 --> 00:53:19,270
(indistinct description)
- Elise?
640
00:53:20,377 --> 00:53:22,140
Hey, what is this?
641
00:53:27,551 --> 00:53:29,178
(dramatic percussive sound)
642
00:53:31,555 --> 00:53:33,318
(discordant percussive sound)
643
00:53:38,996 --> 00:53:41,760
- I'm not sure
if you're ready to hear this yet...
644
00:53:42,799 --> 00:53:46,758
but, unfortunately,
I can't waste any time easing you into it.
645
00:53:48,372 --> 00:53:50,932
I want you to know,
this is what I believe -
646
00:53:51,108 --> 00:53:53,201
and it may contradict
a previous medical diagnosis,
647
00:53:53,377 --> 00:53:55,402
but... you called me here
648
00:53:55,579 --> 00:54:00,209
and I'm taking that as an acceptance
of my readings. Yes?
649
00:54:02,819 --> 00:54:04,343
- Yeah. Go on.
650
00:54:08,825 --> 00:54:12,226
- Your son isn't in a coma.
Falling off a ladder
651
00:54:12,396 --> 00:54:15,888
had nothing to do with this.
His physical body's here...
652
00:54:16,833 --> 00:54:18,801
...but his spiritual body is not.
653
00:54:18,969 --> 00:54:20,664
And the reason these disturbances,
654
00:54:20,837 --> 00:54:22,998
they followed you to a new home...
655
00:54:23,840 --> 00:54:27,003
is because,
it's not the house that's haunted.
656
00:54:30,047 --> 00:54:31,378
It's your son.
657
00:54:36,420 --> 00:54:38,012
- I don't understand.
658
00:54:40,857 --> 00:54:42,848
- Have you ever heard
of astral projection?
659
00:54:43,026 --> 00:54:45,358
- Um... yes. It's a...
660
00:54:45,529 --> 00:54:48,020
out-of-body experience or something?
661
00:54:48,865 --> 00:54:50,856
- Well, I like to call them travelers.
662
00:54:51,868 --> 00:54:54,359
You see, these are people with the ability
663
00:54:54,538 --> 00:54:56,563
to leave their physical body
664
00:54:56,740 --> 00:55:00,471
and to travel to different places
in astral form.
665
00:55:00,644 --> 00:55:02,236
Now, Dalton...
666
00:55:03,280 --> 00:55:06,909
...he is a very accomplished
astral projector.
667
00:55:08,085 --> 00:55:10,280
He's been doing it in his sleep
668
00:55:10,454 --> 00:55:12,115
for a long time.
669
00:55:12,289 --> 00:55:14,587
He has been since he was very young.
670
00:55:15,292 --> 00:55:18,056
And he's unafraid,
because he thinks they're dreams.
671
00:55:18,662 --> 00:55:22,154
And it's that very lack of fear
that has led him to travel...
672
00:55:22,332 --> 00:55:23,856
too far.
673
00:55:24,301 --> 00:55:26,963
And to become lost.
674
00:55:27,137 --> 00:55:28,263
- Lost?
675
00:55:31,308 --> 00:55:32,798
Lost where?
676
00:55:33,677 --> 00:55:36,305
- In a place that I call "The Further."
677
00:55:37,314 --> 00:55:38,645
- What does that mean?
678
00:55:39,683 --> 00:55:42,652
- The Further is a world
far beyond our own,
679
00:55:42,819 --> 00:55:44,480
yet it's all around us.
680
00:55:44,655 --> 00:55:47,351
A place without time as we know it.
681
00:55:47,524 --> 00:55:51,961
It's a dark realm filled
with the tortured souls of the dead.
682
00:55:52,496 --> 00:55:54,589
A place not meant for the living.
683
00:55:57,501 --> 00:55:59,298
That's where Dalton is.
684
00:56:00,704 --> 00:56:03,332
And the problem
is that with his astral body gone,
685
00:56:03,507 --> 00:56:06,908
he's just left us with a physical body,
an empty vessel.
686
00:56:08,145 --> 00:56:11,546
And there are entities that know this
because they can smell it.
687
00:56:11,715 --> 00:56:13,683
That's why they're gathered around him.
688
00:56:14,351 --> 00:56:17,115
- Are these the things that
I've been seeing?
689
00:56:21,291 --> 00:56:22,417
Well...
690
00:56:23,727 --> 00:56:26,025
- They're all trying
to get inside of his physical body
691
00:56:26,196 --> 00:56:28,926
simply because they...
they crave life.
692
00:56:29,733 --> 00:56:31,564
The chance to live again.
693
00:56:31,735 --> 00:56:34,465
But there are other entities
694
00:56:34,638 --> 00:56:36,128
who are malevolent...
695
00:56:37,974 --> 00:56:40,340
...and have a more insidious agenda.
696
00:56:41,745 --> 00:56:43,940
And then... there is this:
697
00:56:46,316 --> 00:56:48,477
A demon who seeks Dalton's body
698
00:56:48,652 --> 00:56:50,984
for one reason:
699
00:56:51,988 --> 00:56:54,218
To cause pain to others.
700
00:56:57,194 --> 00:56:59,162
He is so desperate to possess Dalton,
701
00:56:59,329 --> 00:57:02,230
he's the closest of all the entities
to getting inside of him.
702
00:57:02,399 --> 00:57:03,889
- What do you mean, the closest?
703
00:57:04,067 --> 00:57:06,331
- Because these entities,
they can't just walk into the bodies
704
00:57:06,503 --> 00:57:08,835
of the living anytime they please.
705
00:57:09,005 --> 00:57:12,406
To cross over from their realm,
it takes time, it takes energy.
706
00:57:12,576 --> 00:57:16,068
But the longer that Dalton's astral body
707
00:57:16,246 --> 00:57:18,806
is kept away from his physical body,
708
00:57:18,982 --> 00:57:20,847
the weaker the link gets.
709
00:57:22,219 --> 00:57:24,380
The easier it is to possess him.
710
00:57:24,788 --> 00:57:28,189
- Is there anything we can do
to bring Dalton back?
711
00:57:33,430 --> 00:57:34,897
- There's something we could try.
712
00:57:36,032 --> 00:57:37,761
It's a little unorthodox.
713
00:57:39,603 --> 00:57:42,197
But I would need your complete trust.
714
00:57:42,873 --> 00:57:45,433
- No, no, no. I'm sorry.
This has gone too far.
715
00:57:45,609 --> 00:57:47,702
- No, please, Josh,
you said you would give her a chance.
716
00:57:47,878 --> 00:57:51,370
- Oh, I have given her a chance, honey,
but I can't have somebody come into our home
717
00:57:51,548 --> 00:57:53,880
and telling us the reason
our son is in a coma
718
00:57:54,050 --> 00:57:56,610
is because his soul has floated off
somewhere in another dimension.
719
00:57:56,787 --> 00:58:00,314
- We're gonna bring her all the way here
and not even consider what she's saying?
720
00:58:00,490 --> 00:58:03,050
- I did this to make sure
you could feel at ease.
721
00:58:03,226 --> 00:58:06,389
And if it helped, great.
I've listened to the dog-and-pony show.
722
00:58:06,563 --> 00:58:09,225
I have seen the drawings.
723
00:58:09,399 --> 00:58:10,730
But to bring Dalton into it? No.
724
00:58:10,901 --> 00:58:12,766
- Well, why is our son still in a coma?!
725
00:58:12,936 --> 00:58:15,234
Why can't the doctors tell us
what is wrong with him?!
726
00:58:15,405 --> 00:58:17,839
- How did the voice of reason
become the bad guy here?
727
00:58:18,008 --> 00:58:20,408
Don't you see, Renai?
You want to believe. Anybody would.
728
00:58:20,577 --> 00:58:23,239
- You don't believe me!
You don't believe me!
729
00:58:27,284 --> 00:58:28,945
- I moved houses for you.
730
00:58:29,119 --> 00:58:31,917
What do you mean, I don't believe you?
731
00:58:32,088 --> 00:58:33,817
I'm on your side here.
732
00:58:35,859 --> 00:58:37,258
But this?
733
00:58:37,861 --> 00:58:39,988
This is dangerous and exploitative.
734
00:58:41,097 --> 00:58:44,828
You guys come into the home
of a seriously ill child
735
00:58:45,001 --> 00:58:47,765
and you make some... tenuous connection
between him
736
00:58:47,938 --> 00:58:50,099
and the images my wife is seeing
737
00:58:50,273 --> 00:58:52,833
and voilà.
Tears validate your power...
738
00:58:53,009 --> 00:58:55,603
Thank you very much.
That'll be $600, please.
739
00:58:55,779 --> 00:58:57,406
Thank you for coming.
- Please. Please...
740
00:58:57,581 --> 00:59:00,106
- Thank you. Uh, you know,
no, I really understand.
741
00:59:00,283 --> 00:59:02,478
Thank you for your hospitality.
Good luck.
742
00:59:03,186 --> 00:59:04,847
- Oh, Jesus!
743
00:59:05,555 --> 00:59:07,079
- Sorry to waste your time.
744
00:59:11,328 --> 00:59:13,125
Where are you, buddy?
745
00:59:16,366 --> 00:59:17,856
D-did you go somewhere?
746
00:59:20,136 --> 00:59:21,296
No.
747
00:59:22,906 --> 00:59:24,601
No, you're right here.
748
00:59:25,709 --> 00:59:27,301
You are right here.
749
00:59:30,547 --> 00:59:31,878
Can you hear me?
750
00:59:34,918 --> 00:59:38,115
I know you can hear me,
but you gotta show me, okay, buddy?
751
00:59:38,822 --> 00:59:41,518
You gotta show me that
you can hear me.
752
00:59:57,941 --> 00:59:59,909
(soft eerie soundscape)
753
01:00:09,586 --> 01:00:10,848
Ha...
754
01:00:11,021 --> 01:00:12,545
(soft music)
755
01:00:55,799 --> 01:00:56,959
Okay.
756
01:01:09,813 --> 01:01:12,247
- What's most important
is that you realize
757
01:01:12,415 --> 01:01:15,077
no two attempts are the same.
I'm gonna be completely honest with you
758
01:01:15,251 --> 01:01:17,776
about the results.
If there's no dialogue established,
759
01:01:17,954 --> 01:01:19,922
I'm gonna tell you.
760
01:01:21,691 --> 01:01:23,659
- These still cameras are rigged
761
01:01:23,827 --> 01:01:25,988
to pick up any changes in the atmosphere,
762
01:01:26,162 --> 01:01:28,995
both electrical or temperature-wise.
763
01:01:30,467 --> 01:01:32,128
Don't be alarmed if they go off.
764
01:01:33,670 --> 01:01:37,197
- You're gonna see a lot of confusing things,
things you don't understand,
765
01:01:37,374 --> 01:01:40,707
but do not question them
and do not speak in any way.
766
01:01:40,877 --> 01:01:43,846
I want you to know whatever I say
when I'm in tune is gonna be
767
01:01:44,014 --> 01:01:46,175
at a very low volume;
you won't hear any of it,
768
01:01:46,349 --> 01:01:49,807
but Stephen's gonna write it down
and he's gonna repeat it for you. Okay?
769
01:01:51,855 --> 01:01:53,516
Dim the lights, please.
770
01:01:59,295 --> 01:02:00,819
(slow beeping)
771
01:02:07,704 --> 01:02:09,365
(droning)
772
01:02:31,661 --> 01:02:33,060
(breathing)
773
01:02:41,104 --> 01:02:42,867
- We are calling out to you, Dalton.
774
01:02:46,910 --> 01:02:48,571
(indistinct whispering)
775
01:02:48,745 --> 01:02:50,736
Tell us you're safe,
tell us where you are.
776
01:02:57,921 --> 01:02:59,081
Dalton.
777
01:03:00,757 --> 01:03:02,588
Can you hear us?
778
01:03:02,759 --> 01:03:04,090
Answer us.
779
01:03:15,138 --> 01:03:16,901
(soft wind-like sound)
780
01:03:21,377 --> 01:03:22,901
(indistinct whispering)
781
01:03:26,149 --> 01:03:27,548
(whispering)
782
01:03:28,785 --> 01:03:30,116
- Who's there?
783
01:03:30,286 --> 01:03:31,753
(whispering)
784
01:03:32,956 --> 01:03:34,719
Dalton, it's your mother and father.
785
01:03:36,392 --> 01:03:38,223
(soft wind-like sound)
(whispering)
786
01:03:38,394 --> 01:03:40,362
We've been searching for you.
787
01:03:41,598 --> 01:03:42,929
Where are you?
788
01:03:45,969 --> 01:03:47,937
(whispering)
"I need help."
789
01:03:49,405 --> 01:03:50,895
"I can't...
790
01:03:51,808 --> 01:03:54,242
...see... in here."
791
01:03:54,410 --> 01:03:57,379
Dalton. Dalton, you don't need to see.
792
01:03:58,414 --> 01:03:59,938
Follow my voice.
793
01:04:02,418 --> 01:04:03,942
Follow my voice, Dalton.
794
01:04:07,423 --> 01:04:08,822
(whispering)
Dalton...
795
01:04:08,992 --> 01:04:12,393
Why aren't you...
Why aren't you talking anymore?
796
01:04:13,997 --> 01:04:15,157
Dalton.
797
01:04:16,633 --> 01:04:17,930
(whispering)
798
01:04:20,637 --> 01:04:21,968
"If they...
799
01:04:23,439 --> 01:04:25,407
If they hear me, they'll hurt me."
800
01:04:26,009 --> 01:04:27,601
Who will hurt you?
801
01:04:28,211 --> 01:04:29,838
Who will hurt you, Dalton?
802
01:04:32,015 --> 01:04:33,414
(whispering)
803
01:04:36,019 --> 01:04:37,418
"The man...
804
01:04:39,856 --> 01:04:40,982
"...with...
805
01:04:42,225 --> 01:04:43,624
"...fire...
806
01:04:48,231 --> 01:04:49,698
...on his face."
807
01:04:51,868 --> 01:04:53,199
(whispering)
808
01:04:54,671 --> 01:04:55,831
Dalton.
809
01:04:56,673 --> 01:04:58,368
Dalton, can you find your way out?
810
01:04:59,876 --> 01:05:02,344
"There is... no...
811
01:05:04,247 --> 01:05:05,908
...way out."
812
01:05:06,082 --> 01:05:08,016
Follow my voice, Dalton.
813
01:05:09,686 --> 01:05:11,210
Follow my voice.
814
01:05:12,255 --> 01:05:14,450
"Be... quiet.
815
01:05:15,058 --> 01:05:17,822
They'll... hear you."
816
01:05:17,994 --> 01:05:20,861
They won't hear me, Dalton.
Follow my voice.
817
01:05:21,497 --> 01:05:23,021
Follow my voice.
818
01:05:24,901 --> 01:05:27,165
"They... heard...
819
01:05:27,337 --> 01:05:28,463
"you.
820
01:05:29,272 --> 01:05:31,536
"Oh, my God...
821
01:05:31,708 --> 01:05:33,300
"you, Mommy...
822
01:05:34,344 --> 01:05:36,244
"...and Daddy.
823
01:05:37,413 --> 01:05:38,880
Help. Help.
824
01:05:39,716 --> 01:05:41,274
"Help. Help.
825
01:05:41,451 --> 01:05:43,351
"Help me. Help.
826
01:05:43,519 --> 01:05:45,578
Help. Help..."
827
01:05:48,725 --> 01:05:50,488
Dalton?
(slow beeping)
828
01:05:52,929 --> 01:05:54,487
(soft wind-like sound)
829
01:05:55,932 --> 01:05:57,263
(whispering)
830
01:05:58,868 --> 01:06:01,359
(eerie soundscape)
(whispering)
831
01:06:01,537 --> 01:06:03,903
"You... bitch."
832
01:06:40,343 --> 01:06:42,436
(Elise screaming)
(Specs screaming)
833
01:07:02,332 --> 01:07:04,823
(steady beeping)
834
01:07:05,001 --> 01:07:06,127
- Dalton?
835
01:07:22,952 --> 01:07:24,442
Ah!
836
01:07:24,620 --> 01:07:26,178
(Renai whimpering)
837
01:07:31,127 --> 01:07:33,925
(Renai yelping)
- Mommy...
838
01:07:39,302 --> 01:07:41,361
(grunting)
- Specs!!
839
01:07:47,143 --> 01:07:49,475
(Renai screaming)
840
01:07:50,980 --> 01:07:52,242
(strangled roaring)
841
01:07:52,415 --> 01:07:54,007
- Leave this vessel!
842
01:07:54,650 --> 01:07:56,083
Leave this vessel!
843
01:07:56,252 --> 01:07:57,480
(Renai screaming)
844
01:08:06,429 --> 01:08:08,829
Leave this vessel!!
845
01:08:08,998 --> 01:08:11,660
(screaming)
Leave this vessel!!
846
01:08:11,834 --> 01:08:13,665
Leave this vessel!!
847
01:08:13,836 --> 01:08:16,327
Leave this body!!
Tucker!
848
01:08:16,506 --> 01:08:18,167
Turn on the lights!
849
01:08:18,341 --> 01:08:20,741
Leave this body now!!!
850
01:08:23,179 --> 01:08:24,646
(soft music)
851
01:08:27,116 --> 01:08:28,640
- Oh!
- Dalton?
852
01:08:31,087 --> 01:08:33,647
Oh, son. Come here. Shhh.
853
01:08:34,690 --> 01:08:35,884
He's alive.
- He's alive?
854
01:08:36,058 --> 01:08:38,583
- He's alive. Oh, God.
- Oh, Jesus. Oh, honey.
855
01:08:38,761 --> 01:08:40,228
- Oh, God.
856
01:08:44,901 --> 01:08:47,665
- Three cameras, around the clock.
857
01:08:48,905 --> 01:08:50,236
We got nothing.
858
01:08:52,475 --> 01:08:54,670
But I did find this on the video.
859
01:08:56,112 --> 01:08:57,443
Take a look.
860
01:08:59,715 --> 01:09:01,239
Take a look.
861
01:09:03,286 --> 01:09:04,617
See that?
862
01:09:05,288 --> 01:09:07,449
I went through it, frame...
863
01:09:08,224 --> 01:09:09,714
...by frame...
864
01:09:10,493 --> 01:09:12,222
...by frame.
865
01:09:12,395 --> 01:09:14,260
(soft eerie soundscape)
- Oh, my God.
866
01:09:18,501 --> 01:09:19,900
(crackling)
867
01:09:20,736 --> 01:09:21,938
(doorbell ringing)
(Josh sighing)
868
01:09:21,938 --> 01:09:22,336
(doorbell ringing)
(Josh sighing)
869
01:09:22,505 --> 01:09:24,473
- Who's that?
- I'll get it.
870
01:09:26,142 --> 01:09:27,473
Hi, Lorraine.
871
01:09:28,244 --> 01:09:29,905
- Mom, what are you doing here?
872
01:09:30,413 --> 01:09:34,179
- I asked your mother to come over.
I called her immediately after the session.
873
01:09:34,350 --> 01:09:37,717
- Why?
- There's something we must talk about.
874
01:09:38,321 --> 01:09:40,312
Lorraine, have a seat.
875
01:09:48,030 --> 01:09:49,429
Go on, tell them.
876
01:09:50,967 --> 01:09:52,298
- Tell me what, Mom?
877
01:09:53,769 --> 01:09:55,293
- The reason...
878
01:09:56,172 --> 01:10:00,506
I knew to call Elise in this situation,
the reason I... know her so well...
879
01:10:01,978 --> 01:10:05,505
is because I called her myself once,
years ago.
880
01:10:06,549 --> 01:10:08,176
To help you.
881
01:10:09,785 --> 01:10:11,616
- What are you talking about, Mom?
- It's no accident
882
01:10:11,787 --> 01:10:14,312
that your son is a gifted traveler.
883
01:10:15,791 --> 01:10:19,522
The ability was handed down to him.
- By his father.
884
01:10:20,796 --> 01:10:22,127
- Me?
885
01:10:26,569 --> 01:10:28,400
No, I don't... I don't do...
886
01:10:28,571 --> 01:10:31,039
I can't do that.
- You were about eight.
887
01:10:31,207 --> 01:10:33,198
You suffered night terrors,
888
01:10:33,376 --> 01:10:37,176
these awful fits of... pure fear.
889
01:10:47,723 --> 01:10:49,657
You, uh, were terrified of an old woman
890
01:10:49,825 --> 01:10:52,692
you said used to come
visit you at night.
891
01:10:57,400 --> 01:11:00,164
I dismissed your stories, I...
892
01:11:00,836 --> 01:11:03,236
(sighing)
...I told you to grow up.
893
01:11:05,041 --> 01:11:07,009
And then I saw her for myself.
894
01:11:35,204 --> 01:11:37,604
At first I thought
it was a camera problem.
895
01:11:41,277 --> 01:11:43,074
And then I saw her again.
896
01:11:45,147 --> 01:11:46,842
(soft eerie soundscape)
897
01:11:55,658 --> 01:11:57,250
In each photo...
898
01:11:58,728 --> 01:12:01,720
...she got closer...
(eerie soundscape)
899
01:12:03,899 --> 01:12:05,298
...and closer...
900
01:12:06,569 --> 01:12:08,264
(eerie soundscape)
901
01:12:10,306 --> 01:12:11,864
...and closer to you.
902
01:12:12,975 --> 01:12:15,637
Finally I was so frightened,
I found Elise.
903
01:12:16,679 --> 01:12:18,510
- Do you remember...
904
01:12:18,681 --> 01:12:20,649
any of this, honey? Do you?
905
01:12:22,685 --> 01:12:24,277
- No, I...
906
01:12:25,121 --> 01:12:26,418
I don't.
907
01:12:26,589 --> 01:12:29,057
- Suppressing your memory
and your ability to astral project
908
01:12:29,225 --> 01:12:32,285
was the only way to stop her
from getting into you.
909
01:12:33,929 --> 01:12:35,487
But in the back of your mind,
910
01:12:35,665 --> 01:12:37,530
you're still afraid
to have your picture taken,
911
01:12:37,700 --> 01:12:38,894
aren't you?
912
01:12:39,935 --> 01:12:42,460
- I kept those photos hidden from you
ever since.
913
01:12:43,939 --> 01:12:46,305
- I advised Lorraine to hide them...
914
01:12:46,942 --> 01:12:48,807
...to stop taking your picture,
915
01:12:48,978 --> 01:12:50,912
to just let you forget.
916
01:12:53,516 --> 01:12:56,508
- Who is she?
- A parasite.
917
01:12:58,688 --> 01:13:00,553
She befriended your astral body
918
01:13:00,723 --> 01:13:05,319
and then drew you out into The Further
just as Dalton has been drawn out.
919
01:13:06,729 --> 01:13:08,492
- I'm so sorry, Josh.
920
01:13:10,533 --> 01:13:13,127
- I didn't want
to make you remember all this.
921
01:13:13,302 --> 01:13:15,327
I do it for the sake of your son.
922
01:13:16,539 --> 01:13:18,336
Your son is out there.
923
01:13:19,375 --> 01:13:22,139
And you are the only one
that can bring him back.
924
01:13:22,311 --> 01:13:24,643
And with what we saw tonight,
I would say
925
01:13:24,814 --> 01:13:27,146
he doesn't have much time left
to wait for you.
926
01:13:30,553 --> 01:13:31,713
- Okay.
927
01:13:33,556 --> 01:13:35,353
(soft mournful music)
928
01:13:39,762 --> 01:13:41,730
- You've always been stronger than me.
929
01:13:42,765 --> 01:13:44,357
You can do this.
930
01:13:47,770 --> 01:13:49,533
I love you.
- I love you.
931
01:13:56,412 --> 01:13:57,743
- Please come back.
932
01:14:00,850 --> 01:14:02,545
- Remember why you're traveling.
933
01:14:04,253 --> 01:14:05,777
And keep one foot in this world.
934
01:14:05,955 --> 01:14:08,185
Do not draw attention to yourself.
935
01:14:08,758 --> 01:14:10,521
If they realize
you are not one of them,
936
01:14:10,693 --> 01:14:13,594
they will come for your physical body
in this world.
937
01:14:15,030 --> 01:14:16,190
Ready?
938
01:14:16,599 --> 01:14:17,861
- Yeah.
939
01:14:18,033 --> 01:14:19,762
I don't know what I'm ready for.
940
01:14:21,036 --> 01:14:22,435
Okay.
941
01:14:25,808 --> 01:14:27,207
(ticking)
942
01:14:29,879 --> 01:14:32,541
- Close your eyes, Josh.
Take a deep breath
943
01:14:32,715 --> 01:14:34,205
and relax.
944
01:14:36,252 --> 01:14:38,015
With each breath...
945
01:14:39,054 --> 01:14:42,023
let the life around you
fade into the background.
946
01:14:43,626 --> 01:14:46,789
Just listen to the ticking
of the metronome.
947
01:14:47,396 --> 01:14:50,593
Focus on the spot
in the center of your forehead.
948
01:14:52,001 --> 01:14:54,231
The universe is deathless.
949
01:14:56,272 --> 01:14:59,298
It's deathless,
because having no finite self,
950
01:14:59,475 --> 01:15:01,033
it stays infinite.
951
01:15:03,813 --> 01:15:05,440
A sound man,
952
01:15:05,614 --> 01:15:07,582
by not advancing himself,
953
01:15:07,750 --> 01:15:10,810
stays the further ahead of himself.
954
01:15:26,602 --> 01:15:29,503
- It's useless.
I have no idea what I'm doing.
955
01:15:29,672 --> 01:15:31,469
(strange harsh soundscape)
956
01:15:37,513 --> 01:15:39,481
(Elise): Now you're outside.
957
01:15:40,516 --> 01:15:43,007
Let my voice be your guide.
958
01:15:44,119 --> 01:15:46,087
Keep a steady stride.
959
01:15:46,956 --> 01:15:50,084
Into The Further you go.
960
01:16:25,160 --> 01:16:27,890
(thundering sound)
961
01:16:37,740 --> 01:16:39,332
(heartbeat)
962
01:16:45,748 --> 01:16:47,716
(soft eerie soundscape)
963
01:16:48,751 --> 01:16:50,514
(heartbeat)
964
01:17:11,440 --> 01:17:12,566
- Dalton.
965
01:17:20,482 --> 01:17:21,744
(heartbeat)
966
01:17:27,489 --> 01:17:29,184
(soft eerie soundscape)
967
01:17:45,774 --> 01:17:47,207
(eerie soundscape)
968
01:17:55,818 --> 01:17:57,376
- He's in.
969
01:17:59,955 --> 01:18:01,616
(creaking)
970
01:18:07,262 --> 01:18:08,422
- Dalton!
971
01:18:15,671 --> 01:18:17,229
(percussive sound)
972
01:18:18,474 --> 01:18:19,634
Hello?
973
01:18:22,678 --> 01:18:23,804
Hello?
974
01:18:29,651 --> 01:18:30,811
Wait.
975
01:18:39,862 --> 01:18:41,659
(indistinct whimpering)
976
01:18:46,068 --> 01:18:47,262
Hello?
977
01:18:49,705 --> 01:18:51,263
(indistinct whimpering)
978
01:18:57,513 --> 01:18:58,844
(woman crying)
979
01:19:04,319 --> 01:19:05,684
(sobbing)
980
01:19:06,321 --> 01:19:07,481
Hello?
981
01:19:10,526 --> 01:19:11,686
Hello?
982
01:19:13,328 --> 01:19:14,693
(sobbing)
983
01:19:16,532 --> 01:19:18,500
I'm looking for my son, Dalton.
984
01:19:19,101 --> 01:19:20,864
(child laughing)
985
01:19:35,918 --> 01:19:37,317
(creaking)
986
01:19:42,925 --> 01:19:44,324
(creaking)
987
01:19:48,931 --> 01:19:50,523
(distant tune whistling)
988
01:19:55,537 --> 01:19:57,334
(whistling a merry tune)
989
01:20:03,912 --> 01:20:05,345
(whistling a merry tune)
990
01:20:06,782 --> 01:20:07,908
(silence)
991
01:20:38,614 --> 01:20:39,945
(discordant music)
992
01:20:43,585 --> 01:20:44,950
(whistling tune)
993
01:20:48,624 --> 01:20:49,784
Dalton!
994
01:20:50,425 --> 01:20:51,949
(whistling continues)
Dalton!
995
01:20:54,029 --> 01:20:55,792
(gun cocking)
996
01:21:07,442 --> 01:21:08,966
Where's my son?
997
01:21:11,013 --> 01:21:14,039
Tell me where my son is.
Please!
998
01:21:14,216 --> 01:21:16,309
(loud bang)
(gun cocking)
999
01:21:16,485 --> 01:21:19,113
(loud bang and gun cocking)
1000
01:21:38,006 --> 01:21:39,997
(discordant music)
1001
01:21:44,146 --> 01:21:46,239
(music fading)
1002
01:21:46,415 --> 01:21:48,440
(door unlatching and creaking)
1003
01:21:50,519 --> 01:21:52,111
(discordant percussive sounds)
1004
01:22:03,899 --> 01:22:05,025
(creaking)
1005
01:22:15,043 --> 01:22:17,034
(soft eerie soundscape)
1006
01:22:31,059 --> 01:22:32,549
(discordant music)
1007
01:22:33,895 --> 01:22:35,419
Uh!
1008
01:22:40,569 --> 01:22:41,695
(grunting)
1009
01:22:45,540 --> 01:22:47,735
(grunting softly)
- What's happening to him?!
1010
01:22:47,909 --> 01:22:49,035
(panting)
1011
01:22:50,078 --> 01:22:51,272
(grunting)
1012
01:22:58,587 --> 01:23:00,077
(grunting forcefully)
1013
01:23:03,625 --> 01:23:04,785
Jesus.
1014
01:23:08,597 --> 01:23:10,224
Help him, Elise! Please!
1015
01:23:10,399 --> 01:23:12,060
(struggling)
1016
01:23:12,234 --> 01:23:13,895
- You're stronger than they are, Josh.
1017
01:23:15,003 --> 01:23:18,166
You can beat them. You're stronger.
You are the one alive.
1018
01:23:18,340 --> 01:23:20,205
- Get away from me!
1019
01:23:20,776 --> 01:23:21,902
- Ah!!
1020
01:23:23,945 --> 01:23:26,470
(panting)
1021
01:23:38,327 --> 01:23:40,090
(clicking and creaking)
1022
01:23:47,135 --> 01:23:50,502
(strange soundscape)
1023
01:24:03,819 --> 01:24:05,787
(soft eerie soundscape)
1024
01:24:11,093 --> 01:24:13,721
(crying)
1025
01:24:15,664 --> 01:24:17,256
(whining softly)
1026
01:24:22,037 --> 01:24:23,368
(Josh panting)
1027
01:24:24,840 --> 01:24:27,638
- Dalton!
- Daddy?
1028
01:24:27,809 --> 01:24:29,868
- Oh, God! Buddy!
- Daddy! Daddy!
1029
01:24:30,045 --> 01:24:31,842
- Oh, my God. Oh, buddy.
- Daddy.
1030
01:24:32,013 --> 01:24:33,241
- Oh, my God.
- Daddy...
1031
01:24:33,415 --> 01:24:35,474
- Oh, buddy. It's okay.
(Dalton crying)
1032
01:24:35,650 --> 01:24:39,848
It's okay, it's okay, it's okay. Oh, God.
- Daddy, look, I'm chained.
1033
01:24:40,021 --> 01:24:42,489
- Okay, okay, okay.
Face me, buddy, face me.
1034
01:24:42,657 --> 01:24:45,649
C'mere. We'll get you out.
We'll get you out, buddy, okay?
1035
01:24:45,827 --> 01:24:47,260
Daddy's here.
1036
01:24:47,429 --> 01:24:49,727
Daddy's here.
(panting)
1037
01:24:50,031 --> 01:24:51,191
What?
1038
01:24:51,366 --> 01:24:54,199
What?
♪ Tiptoe ♪
1039
01:24:54,369 --> 01:24:57,270
♪ Through the window
By the window ♪
1040
01:24:57,439 --> 01:24:59,066
♪ That is where I'll be ♪
1041
01:24:59,241 --> 01:25:01,072
♪ Come tiptoe ♪
1042
01:25:01,243 --> 01:25:04,406
♪ Through the tulips with me ♪
1043
01:25:05,881 --> 01:25:08,543
♪ Oh... tiptoe ♪
1044
01:25:08,717 --> 01:25:10,378
♪ From the garden ♪
1045
01:25:10,552 --> 01:25:12,213
♪ By the garden ♪
1046
01:25:12,387 --> 01:25:14,548
♪ Of the willow tree ♪
1047
01:25:14,723 --> 01:25:17,453
♪ And tiptoe through the tulips ♪
1048
01:25:17,626 --> 01:25:19,651
♪ With me ♪
1049
01:25:23,198 --> 01:25:25,689
♪ Knee deep ♪
1050
01:25:25,867 --> 01:25:27,391
(distant music continues)
Oh, God. Okay.
1051
01:25:27,569 --> 01:25:31,027
It's okay. Listen to me. Look at me.
None of this is real, okay?
1052
01:25:31,206 --> 01:25:33,731
This is not real. Look at me.
Look at my eyes, buddy.
1053
01:25:33,909 --> 01:25:36,070
None of this is real.
We're gonna go home, okay?
1054
01:25:36,244 --> 01:25:39,111
You gotta help me.
There's one. We got it.
1055
01:25:40,048 --> 01:25:42,539
(clanking)
- Oh, my God, Dad.
1056
01:25:42,717 --> 01:25:44,241
- What?
- He's looking.
1057
01:25:47,255 --> 01:25:48,813
(dramatic percussive sound)
1058
01:25:48,990 --> 01:25:50,252
(discordant music)
1059
01:25:58,733 --> 01:25:59,893
(silence)
1060
01:26:01,503 --> 01:26:03,232
(discordant soundscape)
1061
01:26:03,405 --> 01:26:04,872
(snarling)
1062
01:26:06,308 --> 01:26:08,469
(grunting)
(discordant sound)
1063
01:26:08,643 --> 01:26:10,133
- Oh!
1064
01:26:10,946 --> 01:26:14,211
Baby. Stay here, baby.
Come on, stay with us.
1065
01:26:17,419 --> 01:26:19,785
(dramatic soundscape)
1066
01:26:19,955 --> 01:26:21,479
(grunting)
1067
01:26:23,458 --> 01:26:25,551
(dramatic music)
(rumbling)
1068
01:26:25,727 --> 01:26:28,423
(discordant soundscape)
1069
01:26:34,636 --> 01:26:36,297
- Daddy!
1070
01:26:36,471 --> 01:26:38,029
(snarling)
1071
01:26:40,876 --> 01:26:42,639
(panting)
1072
01:26:44,412 --> 01:26:46,573
(discordant soundscape)
1073
01:26:48,817 --> 01:26:51,047
(rumbling)
- He's made contact.
1074
01:26:53,722 --> 01:26:56,190
- Grab the light!
(suspenseful music)
1075
01:27:06,334 --> 01:27:08,165
(rumbling)
1076
01:27:08,336 --> 01:27:09,530
- He found your son.
1077
01:27:10,906 --> 01:27:13,636
I know it.
- Well, then, wake him up, for God's sake!
1078
01:27:13,808 --> 01:27:15,799
- I can't. He needs to find us.
1079
01:27:17,212 --> 01:27:18,338
(panting)
1080
01:27:24,219 --> 01:27:25,777
(eerie soundscape)
1081
01:27:30,225 --> 01:27:32,318
- I'm scared, Dad.
1082
01:27:35,664 --> 01:27:38,189
(whispering voice)
Ah!
1083
01:27:40,268 --> 01:27:42,031
(Dalton whimpering)
1084
01:27:42,203 --> 01:27:44,694
(rumbling)
1085
01:27:44,873 --> 01:27:47,205
No!! Don't!!
1086
01:27:48,009 --> 01:27:49,135
Dad!
1087
01:27:58,053 --> 01:27:59,543
- Please, Elise, do something!!
1088
01:27:59,721 --> 01:28:01,211
(glass breaking)
1089
01:28:08,063 --> 01:28:09,587
- Renai, you must call out to him.
1090
01:28:10,432 --> 01:28:13,595
- Josh! Josh, follow my voice!
1091
01:28:15,070 --> 01:28:16,560
Follow my voice, honey!
1092
01:28:16,738 --> 01:28:18,797
(eerie screeching)
- Get away! Get away!
1093
01:28:18,974 --> 01:28:21,909
- Come back to us!
Follow my voice, Josh.
1094
01:28:22,077 --> 01:28:24,443
- Daddy, listen,
I think it's Mommy!
1095
01:28:24,613 --> 01:28:27,548
- Josh, come back, please.
Follow my voice.
1096
01:28:27,716 --> 01:28:29,581
Josh, follow my voice.
1097
01:28:30,285 --> 01:28:31,843
Follow my voice, Josh.
1098
01:28:38,893 --> 01:28:40,417
(other worldly screaming)
1099
01:28:43,231 --> 01:28:45,062
Follow my voice!
(rumbling)
1100
01:28:48,303 --> 01:28:49,634
(rumbling fading)
1101
01:29:04,919 --> 01:29:06,443
(soft rumbling)
1102
01:29:07,622 --> 01:29:09,089
(silence)
1103
01:30:29,204 --> 01:30:31,172
(dramatic sound)
1104
01:30:34,008 --> 01:30:36,806
- There's something in there!
In there! Elise!
1105
01:30:38,012 --> 01:30:40,276
- Stephen, Lorraine,
go check on Dalton!
1106
01:30:40,448 --> 01:30:42,382
- What?!
- Go check on Dalton!
1107
01:30:42,550 --> 01:30:44,415
- What?!
- Go check on Dalton now!
1108
01:30:44,586 --> 01:30:46,247
- What? Okay.
1109
01:30:49,390 --> 01:30:51,187
(Specs breathing heavily)
1110
01:30:52,227 --> 01:30:53,990
- Elise...
(slow beeping)
1111
01:31:05,440 --> 01:31:07,169
(man screaming)
(jarring discordant soundscape)
1112
01:31:13,414 --> 01:31:15,939
(soft discordant soundscape)
1113
01:31:17,819 --> 01:31:20,617
(disembodied screaming)
1114
01:31:27,428 --> 01:31:29,589
(soft discordant soundscape)
1115
01:31:34,269 --> 01:31:36,635
- They're crossing over
into our world.
1116
01:31:37,639 --> 01:31:39,038
(creaking)
1117
01:31:40,475 --> 01:31:42,033
(percussive sound)
(disembodied screaming)
1118
01:31:45,280 --> 01:31:47,771
(discordant sound)
- Ah...
1119
01:31:47,949 --> 01:31:50,440
(disembodied screaming)
1120
01:31:52,987 --> 01:31:54,454
Elise!
- Tucker! Tucker!
1121
01:31:54,622 --> 01:31:56,021
(disembodied screaming)
No!
1122
01:31:56,191 --> 01:31:58,751
You have to shine the light at Josh!
(screaming)
1123
01:31:58,927 --> 01:32:01,327
(dramatic music)
1124
01:32:01,496 --> 01:32:03,123
(straining)
- Come on!
1125
01:32:03,298 --> 01:32:04,925
(grunting)
1126
01:32:05,099 --> 01:32:06,623
(grumbles indistinctly)
1127
01:32:06,801 --> 01:32:08,860
- Shine the light on Josh! On...
1128
01:32:09,037 --> 01:32:10,299
(screaming)
On Josh!
1129
01:32:10,471 --> 01:32:13,099
You've got to call him back!
You have to call him back!
1130
01:32:13,274 --> 01:32:16,607
- Josh! Josh! Josh, come back to us!
Josh, please!
1131
01:32:16,778 --> 01:32:18,109
(discordant music)
1132
01:32:18,279 --> 01:32:20,645
Josh! Josh, come to, please!
1133
01:32:22,684 --> 01:32:26,347
- Come on, Dad! Come on!
He's right behind us! We have to go!!
1134
01:32:26,521 --> 01:32:27,920
- I'm right behind you. Go.
1135
01:32:32,694 --> 01:32:34,093
(silence)
1136
01:32:36,464 --> 01:32:37,590
You?
1137
01:32:42,003 --> 01:32:44,301
(creaking)
1138
01:32:47,342 --> 01:32:48,741
(snarling)
1139
01:32:48,910 --> 01:32:51,674
(dramatic discordant soundscape)
1140
01:32:51,846 --> 01:32:53,313
(fading)
1141
01:32:59,354 --> 01:33:01,185
(percussive sound)
(Dalton screaming)
1142
01:33:03,358 --> 01:33:05,622
(discordant soundscape)
1143
01:33:16,371 --> 01:33:18,396
(fading)
1144
01:33:22,710 --> 01:33:25,338
- What do you want from me?
What do you want from me?
1145
01:33:26,748 --> 01:33:28,409
I'm not scared of you.
1146
01:33:28,583 --> 01:33:30,244
I'm not scared of you anymore.
1147
01:33:30,418 --> 01:33:32,147
You can get away from me.
1148
01:33:32,954 --> 01:33:34,717
Get the hell away from me!
1149
01:33:35,189 --> 01:33:37,157
(sinister laughter)
Get away from me!
1150
01:33:37,592 --> 01:33:39,355
Get away from me!!!
1151
01:33:40,395 --> 01:33:41,794
Leave me alone!
1152
01:33:41,963 --> 01:33:43,794
- Josh, please! Please! Please!
1153
01:33:43,965 --> 01:33:45,865
Come back! Follow my voice!
1154
01:33:46,034 --> 01:33:47,626
Follow my voice, please, honey!
1155
01:33:47,802 --> 01:33:50,771
Josh, come back! Come back to us!
- Get the hell away from me!
1156
01:33:52,307 --> 01:33:55,367
- Please, Josh, please!
Come back to us, please!
1157
01:33:55,543 --> 01:33:57,238
Follow my voice!
Follow my voice!
1158
01:33:57,412 --> 01:33:59,073
Please! Please!
1159
01:33:59,247 --> 01:34:00,612
Josh! Please!
1160
01:34:00,782 --> 01:34:02,545
Come back, please!
1161
01:34:02,717 --> 01:34:04,184
- Leave me alone!
1162
01:34:06,054 --> 01:34:07,715
(gasping)
1163
01:34:07,889 --> 01:34:10,084
- Oh!
1164
01:34:10,258 --> 01:34:11,987
(gasping)
1165
01:34:12,160 --> 01:34:13,752
(discordant soundscape)
1166
01:34:22,236 --> 01:34:23,760
(fading into soft music)
1167
01:34:51,466 --> 01:34:52,990
(soft music)
1168
01:34:59,807 --> 01:35:03,641
I've got Dalton! He's awake!
- Oh, my boy! He's okay!
1169
01:35:04,846 --> 01:35:07,007
He's okay! Oh!
- You did it, buddy.
1170
01:35:15,823 --> 01:35:17,654
- You're back! You're back!
1171
01:35:19,160 --> 01:35:21,492
(soft music)
1172
01:35:25,867 --> 01:35:27,266
(fading)
1173
01:35:29,337 --> 01:35:32,670
- Dude, I got some amazing shots.
You were gonna write a book?
1174
01:35:33,875 --> 01:35:36,469
And my photos
are gonna be the main selling point.
1175
01:35:37,712 --> 01:35:40,545
- Not the main selling point,
but they'll definitely be important.
1176
01:35:40,715 --> 01:35:42,342
They will be important.
1177
01:35:42,884 --> 01:35:47,480
- A picture's worth 1,000 words.
- Yeah, but words are worth 1,000 words, too.
1178
01:35:48,990 --> 01:35:50,685
(soft music)
1179
01:35:51,426 --> 01:35:53,860
- You're really hungry, aren't you?
1180
01:35:54,028 --> 01:35:56,690
- I'm tired, too.
- You're tired?
1181
01:35:57,331 --> 01:35:59,026
No, you can't be tired. You-
- Yes, I can.
1182
01:35:59,200 --> 01:36:00,690
- No, you've been asleep
for far too long.
1183
01:36:00,868 --> 01:36:03,234
And you know what?
I'm never letting you go to sleep again.
1184
01:36:05,273 --> 01:36:07,366
- You showed me a new world.
1185
01:36:07,909 --> 01:36:09,706
- No, I didn't.
1186
01:36:09,877 --> 01:36:12,072
You've been there before, remember.
1187
01:36:16,918 --> 01:36:19,216
- Well, let's hope I forget again.
1188
01:36:19,387 --> 01:36:21,912
Well, guess I don't need these anymore.
1189
01:36:23,758 --> 01:36:25,316
(soft eerie music)
1190
01:36:28,930 --> 01:36:30,158
What?
1191
01:36:30,932 --> 01:36:32,092
- Nothing.
1192
01:36:32,900 --> 01:36:34,527
I'm gonna get rid of these.
1193
01:36:36,070 --> 01:36:38,504
- All right.
(sighing)
1194
01:36:51,052 --> 01:36:54,215
Why did you do that?!
(eerie soundscape)
1195
01:36:54,388 --> 01:36:58,324
Why would you do that to me
when you know how I feel about that?! Why?!
1196
01:36:59,093 --> 01:37:02,392
Ah! Why?! Why?! Why?!
1197
01:37:02,563 --> 01:37:03,996
Why?! Why?!
1198
01:37:04,165 --> 01:37:05,132
- No, you're not tired.
1199
01:37:05,299 --> 01:37:07,859
In fact, you're never going to sleep again.
You have to stay awake
1200
01:37:08,035 --> 01:37:09,468
for the rest of your life.
- No.
1201
01:37:10,738 --> 01:37:12,603
- Why?! Why?! Why?!!!
1202
01:37:15,409 --> 01:37:17,104
Why?!
1203
01:37:17,278 --> 01:37:19,940
(discordant soundscape)
- Ah!
1204
01:37:20,114 --> 01:37:21,308
- You bitch!!
1205
01:37:26,420 --> 01:37:27,944
- Can you watch him, Lorraine?
- Sure.
1206
01:37:28,122 --> 01:37:29,282
- Thanks.
1207
01:37:32,827 --> 01:37:33,953
- Elise.
1208
01:37:38,799 --> 01:37:40,892
(dramatic soundscape)
1209
01:37:42,637 --> 01:37:44,070
Josh!!
1210
01:37:44,839 --> 01:37:46,602
Josh!
(dramatic soundscape)
1211
01:37:47,208 --> 01:37:48,971
Josh, where are you?!
1212
01:37:50,011 --> 01:37:51,808
Josh!
1213
01:37:52,847 --> 01:37:54,974
Honey, please!
Where are you?!
1214
01:37:59,854 --> 01:38:01,185
Josh!
1215
01:38:01,289 --> 01:38:02,847
(dramatic soundscape fading)
1216
01:38:03,024 --> 01:38:05,185
Oh... Oh, Jesus.
1217
01:38:06,027 --> 01:38:08,154
(whimpering)
1218
01:38:13,334 --> 01:38:14,995
(discordant soundscape)
1219
01:38:31,886 --> 01:38:34,514
- Renai, I'm right here.
1220
01:38:39,994 --> 01:38:41,461
(discordant soundscape)
1221
01:38:45,766 --> 01:38:47,028
(silence)
1222
01:39:27,108 --> 01:39:29,076
(soft eerie music)
1223
01:41:02,203 --> 01:41:04,171
(discordant soundscape)