1 00:00:10,000 --> 00:00:20,000 INSIDIOUS (2011) 2 00:05:43,899 --> 00:05:46,825 Mama? 3 00:05:46,908 --> 00:05:52,843 - Ei, mielasis, ką tu ten darai ? Ateik. - Man nepatinka mano kambarys. 4 00:05:56,938 --> 00:06:01,242 Viskas gerai, laikui bėgant priprasi. Aš irgi negaliu užmigti. 5 00:06:01,786 --> 00:06:06,216 - Ką čia žiūri? - Senas nuotraukas, nori pažiūrėti? 6 00:06:12,401 --> 00:06:15,285 - Ar žinai, kas ji? - Ne. 7 00:06:15,494 --> 00:06:18,879 - Čia aš. - Ji nepanaši į tave. 8 00:06:20,258 --> 00:06:24,521 Žinau, bet čia aš, tavo mama. 9 00:06:24,855 --> 00:06:29,870 - Kartą irgi buvau vaikas, nori tikėk, nori ne. - Dabar atrodai senesnė. 10 00:06:30,706 --> 00:06:34,341 - Kaip manai, kiek man metų? - Labai daug. 11 00:06:34,383 --> 00:06:36,514 Spėk. 12 00:06:36,682 --> 00:06:40,903 Galbūt, bent jau 21. 13 00:06:42,700 --> 00:06:44,873 Norėčiau, kad būtum teisus. 14 00:06:44,873 --> 00:06:47,882 Parodyk man tėtčio nuotrauką, kai jis buvo mažas. 15 00:06:47,882 --> 00:06:50,264 Labai norėčiau, bet manau, kad neturim nei vienos. 16 00:06:50,264 --> 00:06:55,363 - Mes beviltiški laikyti nuotraukas. - Parodyk man nuotrauką, kada buvau mažas. 17 00:06:55,781 --> 00:07:00,545 Tu ir esi mažas vaikas. Tu nuostabus. 18 00:07:04,306 --> 00:07:06,563 Tu tikrai nevergdavai tiek daug, kiek tavo mažoji sesutė. 19 00:07:06,646 --> 00:07:09,780 Bet ji pabudo, todėl einam. Eik papusryčiauk. 20 00:07:09,822 --> 00:07:12,455 Pardavimų skyrius. 21 00:07:13,165 --> 00:07:14,880 Pardavimų skyrius. 22 00:07:15,047 --> 00:07:19,142 Man reikia dubenėlio, mama. 23 00:07:19,184 --> 00:07:22,193 - Ne. - Štai. 24 00:07:24,116 --> 00:07:27,417 - Jis per mažas. - Priversk pradėti. 25 00:07:28,671 --> 00:07:33,142 Pasikalbėk su agentu. 26 00:07:47,267 --> 00:07:50,235 Kiekvieną kartą noriu tave išrauti. 27 00:07:50,235 --> 00:07:52,409 Vistiek ataugsi. 28 00:07:54,540 --> 00:07:58,761 - Labas rytas. - Pasikalbėk su agentu. - Aš esu agentas. 29 00:07:59,011 --> 00:08:02,856 - Jo, sveiki, tikrai norėčiau pasilikti senąjį skaičių. - Fosteri, išbarstysi ant žemės. 30 00:08:02,898 --> 00:08:06,910 - Jau baigiau, - Turėsite dienos pabaigoje? 31 00:08:08,581 --> 00:08:10,169 Gerai, ačiū. 32 00:08:11,089 --> 00:08:15,142 - Fosteri, ar gali atsistoti nuo žemės? - Katės maistas. 33 00:08:19,865 --> 00:08:23,041 Kas čia? Vaškas? 34 00:08:23,041 --> 00:08:25,800 Neturim vaisių? Turim plastikinius vaisius? 35 00:08:39,089 --> 00:08:42,224 Mielasis, jei nori pažiūrėti mano knygas, prašau, nepalik jų visų ant žemės. 36 00:08:42,224 --> 00:08:43,895 Neliečiau tavo knygų. 37 00:08:45,316 --> 00:08:47,029 - Iki, tėti. - Iki pasimatymo, drauguži. 38 00:08:47,782 --> 00:08:50,498 - Nenuveši berniukų į mokyklą? - Šiandien negaliu. 39 00:08:51,292 --> 00:08:53,758 - Pavežėsi juos? - Negaliu, turiu sutartą susitikimą. 40 00:08:53,758 --> 00:08:56,014 - Kodėl man nepasakei. - Atleisk. 41 00:08:56,349 --> 00:08:59,525 Ne, neverk, neverk. Iki pasimatymo. Ate. 42 00:11:35,742 --> 00:11:38,709 - Sveiki. - Tėveli! 43 00:11:38,709 --> 00:11:41,049 Ei, bičiuli. 44 00:11:42,387 --> 00:11:45,270 - Oho, nuostabu. - Pasidalink su broliu. 45 00:11:45,312 --> 00:11:49,073 - Einam su manim pažiūrėti televizoriaus. - Gerai... Tik pažiūrėkit, puiku. 46 00:11:49,073 --> 00:11:52,333 - Taip, pasiekiau tikslą. - Pasiekei tikslą? 47 00:11:52,374 --> 00:11:55,174 - Atrodo puikiai. - Dėkui. 48 00:12:17,909 --> 00:12:21,253 Ar neikur nematei mano natų dėžės? 49 00:12:22,047 --> 00:12:24,303 Nežinau. Žinau, kad supakavome. 50 00:12:24,303 --> 00:12:26,811 Aš supakavau, žinau, bet niekur jos nerandu. 51 00:12:26,811 --> 00:12:30,279 Manau, kad nešėjai galbūt padėjo ją į valgomąjį. 52 00:12:30,321 --> 00:12:34,834 Ten nėra. Išpakavau visas dėžes, o ši dingo. 53 00:12:34,960 --> 00:12:36,255 Nerandu jos. 54 00:12:37,301 --> 00:12:40,602 Mes rasim. 55 00:14:16,307 --> 00:14:19,316 Daltonai. Brangusis, kur tu? 56 00:14:22,367 --> 00:14:24,374 Likit čia. Fosteri, lik čia su savo sese. 57 00:14:25,377 --> 00:14:28,260 Daltonai? 58 00:14:33,275 --> 00:14:36,117 - Kas nutiko? - Nukritai, nukritai nuo kopėčių? 59 00:14:36,200 --> 00:14:40,045 - Kaip tu nukritai? Viskas gerai? - Kodėl lipai kopėčiomis? 60 00:14:41,382 --> 00:14:43,514 Ar viskas gerai? 61 00:14:43,932 --> 00:14:46,940 - Ką skauda? Ką skauda? - Koją. 62 00:14:48,027 --> 00:14:50,325 Gali ją pajudinti? Gali pajudinti savo kojas? 63 00:14:52,875 --> 00:14:55,925 Kas nutiko tavo galvai? 64 00:14:57,806 --> 00:14:59,520 Brnagusis, tau negalima čia eiti. 65 00:14:59,520 --> 00:15:03,699 Nebetyrinėk daugiau. Tai labai pavojinga. Gerai? Nuo šiol draudžiama įeiti. 66 00:15:03,825 --> 00:15:05,998 - Atleiks. - Viskas gerai. 67 00:15:05,998 --> 00:15:07,753 Gali atsistoti ant kojų? 68 00:15:07,753 --> 00:15:10,093 Atsargiai. Einam čia. 69 00:15:12,183 --> 00:15:13,645 Išgąsdinai mus, drauguži. 70 00:15:14,147 --> 00:15:17,699 Truputį patyrinėjai? 71 00:15:23,299 --> 00:15:26,977 NATOS. 72 00:15:27,018 --> 00:15:29,693 Daugiau ten nebetyrinėk, gerai? 73 00:15:31,365 --> 00:15:34,959 Galėtum būti super herojus, drauguži. bet tu nesi nenugalimas. 74 00:15:35,377 --> 00:15:37,133 Turi būti atsargus, gerai? 75 00:15:42,607 --> 00:15:44,195 Labanakt, brangusis. 76 00:15:46,577 --> 00:15:48,834 Taigi, visas dėžes krauni į viršų? 77 00:15:48,834 --> 00:15:51,132 Nereikia, Džošai. 78 00:15:51,174 --> 00:15:53,849 Aš tik nenoriu jaustis bejėgis. Atleisk. 79 00:15:53,891 --> 00:15:57,067 Eisiu patikrinti, ar durys užrakintos. 80 00:15:57,108 --> 00:16:01,538 Priešingu atvėju, tai pavojinga. Gal jam reikėtų kokio augintinio? 81 00:16:01,956 --> 00:16:04,463 Užsuksiu ryt į gyvūnėlių parduotuvę. 82 00:16:07,807 --> 00:16:10,857 Atleisk, kad buvau prastos nuotaikos. 83 00:16:11,108 --> 00:16:14,202 - Nepastebėjau. - Bandžiau... 84 00:16:14,285 --> 00:16:19,885 šiandien nuveikti daug darbų, bet Kelė pabudo po pusvalandžio ir... 85 00:16:19,885 --> 00:16:22,560 ji nebegalėjo užmigti. 86 00:16:22,810 --> 00:16:24,775 Vis dar nieko gero nenuveikiau. 87 00:16:28,995 --> 00:16:32,548 Aš tik... noriu pakeisti namą kitokiu. 88 00:16:32,548 --> 00:16:35,389 Jaučiuosi prastai, kad niekas nesikeičia. 89 00:16:35,389 --> 00:16:37,019 Pasikeis, pažadu. 90 00:16:37,312 --> 00:16:39,694 Mums tik reikia laiko. 91 00:16:42,995 --> 00:16:46,422 Ačiū, kad leidi man skirti lako muzikai. 92 00:16:46,505 --> 00:16:48,972 Nagi, aš norėjau, kad skirtum. 93 00:16:50,017 --> 00:16:53,653 Tu turi porą gerų dainų, turiu galvoje ne visas, bet manau... 94 00:16:53,694 --> 00:16:58,291 keletas vis dar gali ką nors padaryti. 95 00:16:58,291 --> 00:17:01,969 - Mėgstu visas tavo dainas. - Užsičiaupk, tu nežinai.... 96 00:17:04,602 --> 00:17:07,193 Kokia daina tavo mėgstamiausia? 97 00:17:09,240 --> 00:17:10,870 Kur dainuoji apie mane. 98 00:17:10,996 --> 00:17:14,924 - Jos visos apie tave. - Jo, apie tai, koks aš kietas. 99 00:17:14,966 --> 00:17:18,267 - Jis kiečiausias vyrukas... - Ne, ne. 100 00:17:20,566 --> 00:17:23,868 Pažadinsi Kelę. - Tiek daug raumenų. 101 00:17:24,955 --> 00:17:28,298 Pažadinsi. 102 00:18:16,140 --> 00:18:19,065 Fosteri, prašau valgyti savo kiaušinius, gerai? 103 00:18:22,283 --> 00:18:25,668 Ar gali pažadinti Daltoną, Džošai? 104 00:18:29,931 --> 00:18:32,062 Miegaliau, kelkis 105 00:18:35,781 --> 00:18:41,340 Miegaliau, geraiu kelkis iš tos lovos, arba mama mus abu užmuš. 106 00:18:45,854 --> 00:18:48,069 Daltonai, nagi, drauguži, turi pasiruošti mokyklai. 107 00:18:55,006 --> 00:18:57,179 Daltonai. 108 00:19:07,000 --> 00:19:10,594 Nėra jokio smegenų pažeidimo, mes jau apžiūrėjome. 109 00:19:10,928 --> 00:19:12,976 Techniškai taip, jis komoje. 110 00:19:13,059 --> 00:19:16,571 Jis nereaguoja į stimulą, kurį laiką jis nepabus... 111 00:19:16,612 --> 00:19:20,917 bet nėra jokios smegenų traumos ar infekcijos. Visos skenografijos normalios. 112 00:19:21,502 --> 00:19:24,009 Sakant sąžiningai, niekada nemačiau kąžką panašaus. 113 00:19:24,803 --> 00:19:28,146 Bet jis negali girdėti? Pabusti? Turiu galvoje... 114 00:19:28,815 --> 00:19:31,949 Kažkas turi būti. 115 00:19:31,949 --> 00:19:34,206 Apgailėstauju. 116 00:19:36,087 --> 00:19:39,472 Taigi, ką mums daryti? Pasilikti čia, ar... 117 00:19:39,513 --> 00:19:44,486 Mes vadovausimės tolesniais tyrimais. Tai truks keletą dienų. Tikrai ne ilgiau. 118 00:19:45,406 --> 00:19:47,997 Atleiskite, turiu pasišalinti, tuoj grįšiu. 119 00:19:48,707 --> 00:19:52,219 Daktare Sercarzai, kiek laiko imsite tyrimą? 120 00:20:07,848 --> 00:20:11,777 Gerai, taigi, ką aš padariau čia, tai įstačiau nasogastrinę maitinimo tūbelę. 121 00:20:11,818 --> 00:20:16,917 Nusireguliuoju tinkamą vamzdelio ilgį, įstatysiu į nosį... 122 00:20:16,917 --> 00:20:21,764 ir ausį, o tada į šitą. 123 00:20:21,890 --> 00:20:25,442 Tada dažniausiai pažymiu keliomis lipniomis juostelėmis. 124 00:20:25,442 --> 00:20:30,792 Ir tada man reikia patepti vamzdelio galiuką, kurį įdursiu apie keturis colius. 125 00:20:32,213 --> 00:20:39,150 Tada bandau patepti ir vidų, štai taip. Turiu įsitikinti, kad vamzdelio galiukas išsilenkia arba truputį palinksta. 126 00:20:39,150 --> 00:20:42,243 Truputį sulenkti. 127 00:20:42,786 --> 00:20:45,753 Dažniausiai jį laikau su medicinine lipnia juostele. 128 00:20:48,887 --> 00:20:54,487 Jei iškils kokių problemų ar nesusipratimų, paskambinkit... 129 00:22:25,133 --> 00:22:31,318 Privalau ištrūkti. Aš noriu to. 130 00:22:32,071 --> 00:22:35,038 Noriu dabar! 131 00:23:33,630 --> 00:23:36,931 - Kas čia? - Apdovanojimas. 132 00:23:38,310 --> 00:23:42,991 Bet čia šiandienos data. Gavai jį šiandien? 133 00:23:43,534 --> 00:23:45,832 Mielasis, kodėl nepasakei mums? 134 00:23:51,140 --> 00:23:53,814 Žinau, kad dabar sunku, bet... 135 00:23:53,814 --> 00:23:57,032 viskas susitvarkys. Prižadu. 136 00:23:59,205 --> 00:24:02,675 Leisk parodyti tėčiui. Nuostabu. 137 00:24:07,648 --> 00:24:09,696 Man baisu, mama. 138 00:24:13,415 --> 00:24:15,296 Dėl ko baisu? 139 00:24:15,296 --> 00:24:19,098 Daltono. Ar galiu pakeisti kambarį? 140 00:24:19,934 --> 00:24:22,358 Kodėl nori pasikeisti kambarį? 141 00:24:22,609 --> 00:24:26,077 Man nepatika ta dežė. 142 00:25:38,836 --> 00:25:42,012 Šiandien man nutiko keistas dalykas. 143 00:25:42,138 --> 00:25:43,893 Koks? 144 00:25:44,353 --> 00:25:46,944 Išgirdau garsą sklindintį iš Kelės kambario. 145 00:25:47,027 --> 00:25:54,258 Išgirdau jį per kudikio stebejimo siustuvą. Balsai. Nubėgau į viršų apsidairyti, bet ten nieko nebuvo, 146 00:25:55,637 --> 00:26:00,192 Galbūt tik trugdžiai, tie daiktai dažnai pagauna dar ką nors. 147 00:26:00,192 --> 00:26:05,249 Ne, girdėjosi labai aiškiai. Šnibždėjant... 148 00:26:05,541 --> 00:26:07,840 Mane be galo išgąsdino. 149 00:26:07,840 --> 00:26:13,899 Grojau pianinu ir išgirdau per siustuvą. Pagarsinau garsą ir... 150 00:26:14,652 --> 00:26:17,034 Kas čia buvo? 151 00:26:22,049 --> 00:26:24,096 Lik čia. 152 00:26:42,819 --> 00:26:44,951 Kas ten? 153 00:27:19,345 --> 00:27:21,936 Alio? 154 00:27:55,119 --> 00:27:57,751 O, Dieve! Džošai! 155 00:27:57,835 --> 00:28:00,635 Kažkas Kelės kambaryje. 156 00:28:00,677 --> 00:28:03,978 Ten. Mačiau kažką. 157 00:28:05,190 --> 00:28:07,697 JIs stovėjo tiesiai ten. 158 00:28:11,709 --> 00:28:14,009 - Čia nieko nėra - Mačiau kažką. 159 00:28:16,558 --> 00:28:19,818 Veskis ją ir Fosterį į Daltono kambarį. 160 00:28:34,528 --> 00:28:37,411 - Kas čia darosi? - Signalizacija tuoj išsijunks. 161 00:30:05,257 --> 00:30:07,138 Ačiū. 162 00:30:10,314 --> 00:30:12,320 Iki rytojaus. 163 00:30:23,812 --> 00:30:25,693 Labas, mieloji, čia aš. 164 00:30:25,985 --> 00:30:31,376 Danas pasakė man, kad turiu ee... Turiu pasilikti iki vėlumos. Turiu ištaisyti keletą testų. 165 00:30:31,376 --> 00:30:33,717 Taigi, užtruksiu ilgai. 166 00:30:34,385 --> 00:30:38,691 Neprivalai manęs laukti, gerai? Grįšiu namo kiek tik galėsiu anksčiau. 167 00:31:16,804 --> 00:31:19,972 Tai ar jis padarė ee... bent kiek naujų testų? 168 00:31:19,151 --> 00:31:22,285 Ne, nepadarė. 169 00:31:22,285 --> 00:31:24,333 Bet skirsime tam laiko. 170 00:31:24,333 --> 00:31:29,139 Mačiau kominės būklės pacientų su daug ilgesniu neveiklumo tarpu, pradeda skleisti garsus. 171 00:31:30,183 --> 00:31:32,482 Jis ne komoje. 172 00:31:33,568 --> 00:31:35,532 Nežinau kaip pavadinti. 173 00:31:37,998 --> 00:31:40,631 Nežinau, ką su juo daryti. 174 00:31:41,007 --> 00:31:44,016 Gal jie tiesiog pasidavė? 175 00:31:44,810 --> 00:31:50,996 Lyg visata nori pamatyti kaip toli galiu nulenkti prieš nulūžtant. 176 00:31:51,915 --> 00:31:54,966 Tada visata pasirenka kovą ne su tuo paukštuku. 177 00:31:58,393 --> 00:32:01,109 Viskas gerai. Aš sutvarkysiu. 178 00:32:02,237 --> 00:32:03,867 Dėkui. 179 00:32:58,406 --> 00:33:02,919 Džošai, kur tu? Reikia kad tučtuojau grįžtum namo. 180 00:33:02,961 --> 00:33:05,426 Prašau. 181 00:33:19,426 --> 00:33:22,477 Jau pusę vienuolikos. 182 00:33:24,274 --> 00:33:27,617 Tu grįždavai namo velai kiekvieną naktį. 183 00:33:28,369 --> 00:33:33,133 Visus metus, kuriuos pradirbai mokykloje, kodėl nelauktai tu ten pasilieki taip ilgai? 184 00:33:33,133 --> 00:33:37,689 Žinai, man irgi tas nepatinka. Visi tie testai. 185 00:33:38,066 --> 00:33:42,036 Kokį dar turiu pasirinkimą? Turiu susimokėti Dalton'o sąskaitas. 186 00:33:42,077 --> 00:33:45,839 Džošai, aš išsigandusi. 187 00:33:46,549 --> 00:33:50,018 Aš taip pat išsigandęs, jis irgi mano sūnus. 188 00:33:50,059 --> 00:33:53,612 Tu nesupranti. Aš išsigandusi dėl Daltono. 189 00:33:53,653 --> 00:33:55,074 Aš išsigandusi to namo. 190 00:34:00,173 --> 00:34:04,979 Su šia vieta kažkas ne taip. Aš ne fantazuoju, aš jaučiu. 191 00:34:05,020 --> 00:34:09,116 Kaip kokia liga. Viskas, nuo tada, kai atsikraustėm, viskas tiesiog... 192 00:34:09,158 --> 00:34:11,457 eina blogyn. 193 00:34:14,926 --> 00:34:19,063 - Manai, kad mūsų namuose vaidenasi? - Nemanau taip, aš žinau tą. 194 00:34:19,063 --> 00:34:21,403 Daiktai čia juda patys. 195 00:34:21,403 --> 00:34:25,373 Einu į virtuvę naktį atsigerti ir jaučiu, kaip mane stebi. 196 00:34:26,627 --> 00:34:30,973 Daugiau nebegaliu ten būti viena. 197 00:34:31,015 --> 00:34:32,687 Man reikia tavęs. 198 00:34:33,815 --> 00:34:36,448 Bet tavęs niekada čia nėra. Kur tu? 199 00:34:36,489 --> 00:34:39,582 Sakiau, kad taisiau testus. 200 00:34:40,167 --> 00:34:44,639 Ne tą turėjau galvoje. Tu čia be manęs šitokioje situacijoje. 201 00:34:44,680 --> 00:34:46,771 Tu tiesiog to vengi. 202 00:34:47,481 --> 00:34:51,033 Lyg visi įsitempę. Tai, arba automobilio baudos. 203 00:34:51,117 --> 00:34:56,592 Liaukis taip šnekėjusi. Aš nevengiu šios visos situacijos, aš tiesiog siekiu savo. 204 00:35:07,457 --> 00:35:10,842 Gerai, tada paaiškink šitai. 205 00:37:17,011 --> 00:37:21,148 - Kas nutiko? - Ten kažkas yra. 206 00:37:22,151 --> 00:37:24,700 Buvo ten, prisiekiu. 207 00:37:29,632 --> 00:37:32,097 Jis ten, privalai manim patikėti. 208 00:37:32,473 --> 00:37:37,781 Prašau, patikėk manim.. Prisiekiu, jis buvo ten. 209 00:37:38,408 --> 00:37:42,712 Aš tikiu tavimi, tik nesuprantu, ką tu nori man padaryti? 210 00:37:42,712 --> 00:37:48,146 Noriu išvažiuoti, prašau. Noriu išvažiuoti iš šio namo. Nebegaliu praleisti dar vienos nakties čia, prašau. 211 00:37:48,564 --> 00:37:51,196 Prašau, padėk man. 212 00:37:52,701 --> 00:37:54,540 Mes išvažiuosim. 213 00:38:15,435 --> 00:38:19,154 Lora, tu neprivalai to daryti. Prisėsk. 214 00:38:19,154 --> 00:38:22,791 Aš galiu išimti kelis daiktus, Džošui kartą padėjau visą naktį taip. 215 00:38:22,833 --> 00:38:25,758 Žinau, bet jaučiuosi siaubingai. 216 00:38:26,719 --> 00:38:30,856 Manau, kad ee... tai tu, kuri turėtum prisėsti ir pailsėti. 217 00:38:35,119 --> 00:38:39,006 Negaliu patikėti, kad tu su Džošu vis dar išsaugojote nuotrauką. 218 00:38:39,047 --> 00:38:43,101 O aš negaliu patikėti, kad mes viską darome tą patį per tą patį. 219 00:38:44,062 --> 00:38:46,486 Kvaila. 220 00:38:50,331 --> 00:38:52,713 Turbūt manai, kad aš išprotėjusi. 221 00:38:53,381 --> 00:38:58,815 Niekas, nei aš, nei kitas, nežino kiek tu dabar kenti. 222 00:38:59,233 --> 00:39:03,120 Kas bebūtų, tu turi susitvarkyti. 223 00:39:03,663 --> 00:39:06,922 Ir neprivalai atsiprašinėti dėl bet ko. 224 00:39:10,099 --> 00:39:12,564 Ačiū. 225 00:43:19,677 --> 00:43:24,692 Turi tikėti. Pasitikėti. 226 00:43:28,787 --> 00:43:33,134 Čia turbūt koks pokštas, tiesa? Vyrukas grįžta namo ir randa savo žmoną su kunigu? 227 00:43:33,259 --> 00:43:38,190 Jis Leonas Martinas. Iš tiesų, tai jis mano labai senas draugas. 228 00:43:38,190 --> 00:43:41,450 - Jis mano vyras, Džošas. - Kas čia vyksta? 229 00:43:41,784 --> 00:43:45,839 Turėčiau jau eiti. Ačiū labai už arbatą. 230 00:43:48,973 --> 00:43:52,651 Tas daiktas iš ten to namo... 231 00:43:53,445 --> 00:43:58,000 Atsekė mus čia. Mačiau... 232 00:43:58,000 --> 00:44:01,051 kažką šiandieną. Maniau, kad tai mažas berniukas. 233 00:44:01,051 --> 00:44:04,436 Nusekiau iki Daltono kambario, bet ten buvo ne vaikas. 234 00:44:04,561 --> 00:44:07,277 Buvo kažkas kito. 235 00:44:07,737 --> 00:44:13,086 Ir ką? atsivedei kunigą, kad atsikratytum tos nesąmonės? 236 00:44:13,128 --> 00:44:16,805 - Nežinojau, ką daugiau bedaryti, Džošai. - Nagi, Renata. 237 00:44:17,516 --> 00:44:20,317 Kada paskutinį kartą buvai bažnyčioje? 238 00:44:22,490 --> 00:44:25,833 Kas vyksta su Renata yra tikra. 239 00:44:25,875 --> 00:44:28,006 Pati mačiau. 240 00:44:29,845 --> 00:44:34,860 Atėjau šiandien, nes praėjusią naktį sapnavau šią vietą. 241 00:44:35,905 --> 00:44:39,499 Buvau šitame name, bet buvo labai vėlu. 242 00:44:42,842 --> 00:44:45,893 Aš bijojau. 243 00:44:51,033 --> 00:44:54,919 Nuėjau į jūsų miegamąjį, bet jūs abu miegojot. 244 00:44:57,762 --> 00:45:01,481 Žinojau, kad tada sapnavau, bet... 245 00:45:01,481 --> 00:45:07,666 Jaučiau kažką pabundantį name. 246 00:45:09,714 --> 00:45:12,347 Nuėjau į Daltono kambarį. 247 00:45:25,051 --> 00:45:27,684 Ten kažkas buvo su juo. 248 00:45:31,111 --> 00:45:34,455 Stovėjo kampe. 249 00:45:37,589 --> 00:45:44,861 Paklausiau jo: Kas tu? Ir jis atsakė, kad lankytojas. 250 00:45:45,655 --> 00:45:47,911 Paklausiau: Ko tu nori? 251 00:45:54,096 --> 00:45:57,147 Pasakė, kad Daltono. 252 00:46:01,159 --> 00:46:04,168 Aš vis dar girdžiu tą balsą. 253 00:46:09,267 --> 00:46:12,819 - Kas? - Jis ten. 254 00:46:48,551 --> 00:46:53,649 - Jis sveikas. - Prašau, padėk jam. 255 00:46:57,411 --> 00:46:59,584 Žinau kai ką, kas galėtų padėti. 256 00:47:00,628 --> 00:47:03,261 Jei tik sutiktumėte. 257 00:47:08,070 --> 00:47:10,369 Aš Spekas, o jis Takeris. 258 00:47:12,291 --> 00:47:14,589 Turbūt jūs Džošas? 259 00:47:15,216 --> 00:47:19,229 Visai ne dvasiškas. Eliza jau pasakė jūsų vardą. 260 00:47:19,271 --> 00:47:23,742 - O kur Eliza? - Ji sakė ateiti ir padaryti keletą parengiamųjų testų. 261 00:47:23,742 --> 00:47:26,710 Padeda sugriebti keistus darbus. 262 00:47:34,274 --> 00:47:38,912 - Kas čia? - Matuoklis. Aptinka magnetinį lauką... 263 00:47:38,954 --> 00:47:43,050 ir elektromagnetinę aplinką. 264 00:47:43,467 --> 00:47:46,435 Taip, kartais sena instaliacija gali paleisti į atmosferą... 265 00:47:46,727 --> 00:47:50,029 ir sukelti haliucinacijų. 266 00:47:50,154 --> 00:47:52,578 Tai daug svarbiau negu tas, bet koks skirtumas. 267 00:47:52,703 --> 00:47:58,095 - Nėra nieko, dėl ko galite išeiti. - Jie tikrai išjungti. 268 00:48:10,465 --> 00:48:12,304 Ką? 269 00:48:12,346 --> 00:48:14,728 Žvaigždės greitumas, pirma serija. 270 00:48:16,023 --> 00:48:20,787 Sunku rasti. Jūs laikėte jį dėžėje. 271 00:48:23,629 --> 00:48:26,596 Ši priemonė matuoja pasikeitimus UV spinduliais. 272 00:48:26,721 --> 00:48:29,521 Suprantate, šį prietaisą pats pagaminau. 273 00:48:29,605 --> 00:48:33,116 - Įspūdinga. - Dėkui. 274 00:48:33,869 --> 00:48:37,128 Ne taip jau sunku, jei žinai, ką darai. 275 00:48:37,421 --> 00:48:41,015 Jo, iš esmės, modifikuotas žaislas. 276 00:48:43,940 --> 00:48:46,865 Galbūt, man reikia pabūti vienam, kad susikaupčiau. 277 00:50:00,627 --> 00:50:04,514 - Jis turi tikti... - Galim skambinti Elizai. 278 00:50:05,266 --> 00:50:07,230 Staigiai. 279 00:50:10,908 --> 00:50:14,585 Nebuvau įsitikinusi, kad skambutis veikia. 280 00:50:14,585 --> 00:50:16,090 - Užeikite. - Ačiū. 281 00:50:16,090 --> 00:50:20,395 - Ponia Reinė? - Ne, Reinė mano mama. Mane vadinkit Eliza. 282 00:50:20,395 --> 00:50:22,693 - Aš Džošas. - Žinojau. 283 00:50:22,902 --> 00:50:25,410 Paskutini kartą tave mačiau dar mažą. 284 00:50:25,410 --> 00:50:27,499 Dar mažą? 285 00:50:27,499 --> 00:50:30,801 Tavo motina ir aš buvome draugės ilgą laiką. 286 00:50:32,180 --> 00:50:34,562 Ką gi, sveiki... 287 00:50:34,604 --> 00:50:37,028 - Kaip sekasi? - Sveiki, ačiū, kad atvykote. 288 00:50:37,028 --> 00:50:39,284 - Nėra už ką. - Gal norėtumėte ko nors? 289 00:50:39,284 --> 00:50:41,750 O, ne, labai ačiū. 290 00:50:41,750 --> 00:50:47,266 Atlikome matavimus ir matematinius skaičiavimus viso namo. Visa instaliacija, žadintuvai... 291 00:50:47,350 --> 00:50:50,066 radijas, skrudintuvai, televizorius... 292 00:50:50,066 --> 00:50:55,416 - Saugiklių dėžė. Nieko - O pirmieji namai? 293 00:50:55,667 --> 00:51:01,309 Takeris dar neatliko dozimetrinės kontrolės. Žinot ką? Net nepradėjo, stengsiuosi būti naudingas. Pasirūpinsiu.... 294 00:51:01,309 --> 00:51:05,028 Aš irgi, nes, kas paruoš prietaisus? 295 00:51:05,153 --> 00:51:09,834 Tiksliai, negalėčiau be tavęs, bet man reikia... 296 00:51:09,876 --> 00:51:11,798 Puiku, džentelmenai. 297 00:51:11,840 --> 00:51:15,476 Nemanau, kad čia yra blogos instaliacijos problema. 298 00:51:17,273 --> 00:51:19,404 Galiu apsižvalgyti po namą? 299 00:51:19,446 --> 00:51:21,493 - Žinoma. - Ačiū. 300 00:51:21,786 --> 00:51:24,920 - Jūsų kitas vaikas su Lora, tiesa? - Taip. 301 00:51:26,216 --> 00:51:29,518 - Stivenai, ar turi savo užrašų knygelę? - Taip, turiu. 302 00:51:29,560 --> 00:51:31,399 Gerai, nes mums jos prireiks. 303 00:51:31,441 --> 00:51:35,327 - Kam jums jos? - Ji sako man, ką mato... 304 00:51:35,369 --> 00:51:37,793 o aš nupiešiu. Svarbiausias jos proceso dalis. 305 00:51:37,876 --> 00:51:42,181 - Tai yra.... - Nesvarbu. 306 00:51:46,527 --> 00:51:48,658 Nejunk šviesos. 307 00:52:01,780 --> 00:52:03,786 Ei, Daltonai. 308 00:52:05,501 --> 00:52:08,342 Tu labai gražus berniukas. 309 00:52:08,802 --> 00:52:11,435 Tavo tėveliai čia, taigi, nesijaudink. 310 00:52:52,181 --> 00:52:54,229 Lėčiau. 311 00:52:54,271 --> 00:52:56,653 Lėčiau. 312 00:52:57,739 --> 00:52:59,871 Kas ten? 313 00:53:15,709 --> 00:53:17,842 Ką... 314 00:53:40,283 --> 00:53:43,250 Nesu įsitikinusi, ar esate pasiruošę tai išgirsti. 315 00:53:43,919 --> 00:53:48,181 Bet, deja aš negaliu švaistyti laiko, net jei jūs to norite. 316 00:53:49,686 --> 00:53:52,151 Noriu, kad žinotumėte, kad aš tuo tikiu. 317 00:53:52,151 --> 00:53:55,454 Galbūt tai paneigs ankstesnes medicinines prognozes, bet... 318 00:53:56,081 --> 00:54:01,806 Pasikvietėte mane ir aš priimu tai, kaip sutikimą savo nuskaitymui. 319 00:54:04,439 --> 00:54:06,570 Tęskite. 320 00:54:08,039 --> 00:54:12,928 Jūsų sūnus nėra komoje. Nukritimas nuo kopėčių neturi nieko bendro su tuo. 321 00:54:12,928 --> 00:54:16,188 Jo fizinis kūnas čia... 322 00:54:16,188 --> 00:54:18,361 bet jo dvasinio kūno nėra. 323 00:54:18,361 --> 00:54:22,540 Šių neramumų priežastimi, jie atsekė jus į jūsų naująjį namą... 324 00:54:23,334 --> 00:54:27,180 Nes čia ne namas, kuriame vaidenasi... 325 00:54:29,436 --> 00:54:31,777 Tai jūsų sūnus. 326 00:54:35,788 --> 00:54:38,296 Nesuprantu. 327 00:54:40,176 --> 00:54:42,893 Ar esatę girdėję apie žvaigždinę projekciją? 328 00:54:43,729 --> 00:54:47,323 Taip, kažkas su bekūnišku patyrimu? 329 00:54:47,991 --> 00:54:51,000 Na, aš juos vadinu keliautojais. 330 00:54:51,711 --> 00:54:56,182 Matote, tie žmonės, kurie turi gebėjimą atitrūkti nuo fiziško kūno... 331 00:54:56,182 --> 00:55:00,194 ir keliauti į įvairias vietas žvaigždine forma. 332 00:55:00,278 --> 00:55:06,965 O Daltonas, jis labai patyręs žvaigždinės projektorius. 333 00:55:07,717 --> 00:55:11,729 Jis taip darė miegodamas ilgą laiką. 334 00:55:11,729 --> 00:55:14,195 Nuo tada, kai buvo labai jaunas. 335 00:55:14,905 --> 00:55:18,541 Jis nebijo, nes mano, kad sapnuoja. 336 00:55:18,750 --> 00:55:23,681 Ta didelė drąsa jį privertė nukeliauti per toli. 337 00:55:24,141 --> 00:55:28,027 - Taigi, jis pasiklydo. - Pasiklydo? 338 00:55:30,744 --> 00:55:33,460 Kur pasiklydo? 339 00:55:33,460 --> 00:55:36,970 Vietoje, kurią vadinu "Tolimiau". 340 00:55:36,970 --> 00:55:38,685 Ką tai reiškia? 341 00:55:39,145 --> 00:55:42,864 Tolimiau, tai pasaulis toli anapus mūsų pačių. 342 00:55:42,864 --> 00:55:47,712 Ji aplink mus, vieta be laiko, kaip jau žinome. 343 00:55:47,712 --> 00:55:51,723 Tamsi karalystė pripildyta kenčiančių mirusių sielų. 344 00:55:52,308 --> 00:55:55,150 Ta vieta netinka gyviesiems. 345 00:55:57,073 --> 00:55:59,455 Štai kur Daltonas. 346 00:56:00,249 --> 00:56:07,102 O bėda ta, kad su žvaigždiniu kūnu dingęs, jis palieka mums fizinį tuščią kūną. 347 00:56:07,604 --> 00:56:10,989 Tamsioji esybė tą žino, nes jie gali užuosti tai. 348 00:56:11,532 --> 00:56:13,705 Štai, kodėl jie renkasi aplinkui. 349 00:56:13,705 --> 00:56:17,342 Ar tie dalykai, kuriuos mačiau? 350 00:56:23,109 --> 00:56:27,580 Jie visi bando patekti į jo fizinį kūną, nes jie... 351 00:56:27,580 --> 00:56:31,467 trokšta gyvenimo. Tai jų galimybė gyventi dar kartą. 352 00:56:31,843 --> 00:56:36,983 Bet yra ir kitokios esybės, labiau piktavališkos. 353 00:56:37,276 --> 00:56:40,243 Ir turi labiau klastingą darbotvarkę. 354 00:56:40,912 --> 00:56:44,422 Ir tada, yra tai: 355 00:56:45,843 --> 00:56:50,733 Demonas, kuris reikalauja Daltono kūno dėl vienos priežasties. 356 00:56:51,444 --> 00:56:54,411 Priversti kentėti kitus. 357 00:56:56,835 --> 00:57:01,766 Jis toks beviltiškas valdyti Daltona, jis arčiausiai iš visų esybių, norinčių įsibrauti į jį. 358 00:57:01,766 --> 00:57:03,521 Kaip tai arčiausiai? 359 00:57:03,521 --> 00:57:08,745 Nes tos esybės negali tiesiog vaikščioti į gyvenančius kūnus. 360 00:57:08,745 --> 00:57:12,381 Pereiti iš jų karalystės užima daug laiko ir energijos. 361 00:57:12,381 --> 00:57:15,766 Ilgiau, negu Daltono žvaigždinis kūnas... 362 00:57:15,849 --> 00:57:20,655 saugojo savo fizinį kūną. 363 00:57:21,825 --> 00:57:24,166 Lengviau valdyti jį. 364 00:57:24,583 --> 00:57:28,847 Ar yra kas nors, kas sugrąžintų Daltoną? 365 00:57:32,901 --> 00:57:35,283 Galėčiau kai ką išbandyti. 366 00:57:35,283 --> 00:57:38,124 Truputį neortodoksalu... 367 00:57:39,127 --> 00:57:42,136 bet man reikės jūsų visiško pasitikėjimo. 368 00:57:42,136 --> 00:57:46,148 - Ne, atleiskite. Jau nuėjom per toli. - Prašau, Džošai. 369 00:57:46,148 --> 00:57:48,572 - Sakei, kad suteiksi jai galimybę. - Aš ir daviau jai galimybę, mieloji. 370 00:57:48,656 --> 00:57:52,208 Bet negaliu pakęsti, kai kažkas ateina į mūsų namus ir pasakoja priežastį, kad mūsų sunus ne komoje... 371 00:57:52,208 --> 00:57:55,760 nes jo siela nuskrido kažkur į kitą dimenciją. 372 00:57:55,802 --> 00:57:59,438 Atvedėm ją čia tokį kelią, o tu net neatsižvelgi ką ji sako? 373 00:57:59,521 --> 00:58:03,994 Pasielgiau taip, nes norėjau įsitikinti, kad tau palengvėtų. Ir jei tai suveiks, puiku. 374 00:58:04,495 --> 00:58:08,591 Prisiklausiau pakankamai. Mačiau piešinius... 375 00:58:08,591 --> 00:58:14,985 - Bet įvelti Daltoną į visą tai? Ne. - Kodėl Daltonas vis dar komoje? Kodėl daktarai negali mums pasakyti, kas jam negerai 376 00:58:14,985 --> 00:58:17,367 Kodėl proto balsas paverčia blogu vyruku? 377 00:58:17,367 --> 00:58:23,426 - Ar nematai, Renata? Tu nori tikėti. - Tu netiki manimi. 378 00:58:27,104 --> 00:58:31,826 Aš pakeičiau namus dėl tavęs, ką reiškia, kad tavimi netikiu? 379 00:58:31,826 --> 00:58:34,333 Aš tavo pusėje. 380 00:58:35,587 --> 00:58:40,770 Bet tai.... Tai pavojinga ir išnaudotojiška. 381 00:58:40,770 --> 00:58:46,704 Jūs, vyručiai, ateinate į namus pas rimtai sergantį vaiką ir padarote silpną ryšį... 382 00:58:46,746 --> 00:58:51,468 tarp jo ir paveikslėlių, kuriuos mato mano žmona ir ką... 383 00:58:51,468 --> 00:58:55,647 Suplėšo tavo galios vertę. Labai jums ačiū, čia bus 600$, prašom. 384 00:58:55,856 --> 00:58:59,868 - Ačiū. - Ne, aš tikrai suprantu. 385 00:58:59,910 --> 00:59:02,668 Ačiū už jūsų svetingumą. Sėkmės. 386 00:59:05,301 --> 00:59:06,931 Atleiskite už jūsų gaišinimą. 387 00:59:11,110 --> 00:59:12,865 Kur tu, drauguži? 388 00:59:15,917 --> 00:59:17,923 Ar išėjai kur nors? 389 00:59:19,594 --> 00:59:22,227 Ne. 390 00:59:22,227 --> 00:59:26,908 Tu esi čia. 391 00:59:30,042 --> 00:59:32,424 Ar girdi? 392 00:59:34,681 --> 00:59:37,731 Žinau, kad girdi, bet turi man įrodyti, gerai? 393 00:59:38,525 --> 00:59:41,325 Tu turi įrodyti, kad girdi mane. 394 01:00:21,278 --> 01:00:28,300 Praėjusią naktį mačiau save miegantį 395 01:00:28,843 --> 01:00:32,353 Prieš man išskrendant 396 01:00:55,839 --> 01:00:58,890 Gerai. 397 01:01:10,163 --> 01:01:13,715 Kas svarbiausia, tai kad suvokiate, kad du bandymai nėra vienodi. 398 01:01:13,715 --> 01:01:19,524 Būsiu visiškai sąžininga sakydama jums rezultatus. Jei neatsiras jokio bendravimo, aš jums pasakysiu. 399 01:01:22,115 --> 01:01:26,753 Šios dvi kameras yra pakeistos, kad reaguotų į visus atmosferos pakitimus... 400 01:01:26,837 --> 01:01:29,888 tiek elektrinius tiek šiluminius. 401 01:01:30,891 --> 01:01:33,440 Neišsigąskite, jei jie puls. 402 01:01:33,983 --> 01:01:37,870 Pamatysite daugybę klaidingų dalykų, dalykų, kurių jūs nesuprasite. 403 01:01:37,911 --> 01:01:42,133 Bet neklausinėkite ir nekalbėkite, jokiu būdu. 404 01:01:42,217 --> 01:01:46,730 Noriu, kad žinotumėte, kad ir ką pasakysiu bus labai tyliai, kad nieko net nesuprasite. 405 01:01:46,772 --> 01:01:49,446 Styvenas viską užrašys. Viską atkartos dėl jūsų. 406 01:01:52,831 --> 01:01:55,799 Prašau išjungti šviesą. 407 01:02:41,727 --> 01:02:43,900 Mes kviečiamės tave, Daltonai. 408 01:02:48,999 --> 01:02:52,258 Pasakyk, kad esi saugus. Pasakyk, kur esi. 409 01:02:58,486 --> 01:03:03,250 Daltonai, ar girdi mus? 410 01:03:03,250 --> 01:03:05,716 Atsakyk. 411 01:03:29,202 --> 01:03:34,051 - Kas ten? - Motina, tėvas, Fosteris ir Kelė. 412 01:03:34,051 --> 01:03:36,265 Daltonai, čia tavo tėveliai. 413 01:03:39,191 --> 01:03:41,824 Mes ieškojome tavęs. 414 01:03:41,907 --> 01:03:44,456 Kur tu? 415 01:03:46,170 --> 01:03:49,680 Nieko nematau... 416 01:03:50,474 --> 01:03:55,573 Nematau šičia. 417 01:03:55,573 --> 01:03:58,456 Daltonai, tau nereikia matyti. 418 01:03:59,125 --> 01:04:01,799 Sek mano balsą. 419 01:04:02,635 --> 01:04:05,729 Sek mano balsą, Daltonai. 420 01:04:08,487 --> 01:04:12,958 Daltonai, kodėl tu ne... Kodėl tu daugiau nebekalbi? 421 01:04:21,442 --> 01:04:26,248 Jei jie girdi mane, jie mane sužeis. 422 01:04:26,498 --> 01:04:30,636 Kas tave sužeis, Daltonai? 423 01:04:36,737 --> 01:04:40,373 Vyras... 424 01:04:40,373 --> 01:04:44,386 su ugnimi... 425 01:04:49,192 --> 01:04:51,824 ...jo veide. 426 01:04:57,299 --> 01:05:00,182 Daltonai, ar randi kelią ištrūktį? 427 01:05:00,726 --> 01:05:06,702 Nėra jokio kelio. 428 01:05:07,161 --> 01:05:09,669 Sek mano balsą, Daltonai 429 01:05:10,505 --> 01:05:12,970 Sek mano balsą. 430 01:05:13,513 --> 01:05:19,114 Būk tyliai. Jie išgirs tave. 431 01:05:19,156 --> 01:05:22,499 Jie neišgirs manęs, Daltonai. Sek mano balsą. 432 01:05:22,667 --> 01:05:25,216 Sek mano balsą. 433 01:05:25,508 --> 01:05:30,063 Jie sužeis tave. 434 01:05:30,189 --> 01:05:37,627 O, Dieve, mamyte ir tėveli. 435 01:05:38,087 --> 01:05:41,974 Padėkite. 436 01:05:43,771 --> 01:05:47,281 Padėkite. 437 01:06:04,583 --> 01:06:07,132 Kalė. 438 01:07:52,991 --> 01:07:57,588 Palik jį ramybėje! 439 01:08:07,701 --> 01:08:10,668 Palik jį ramybėje! 440 01:08:11,128 --> 01:08:17,356 Palik jį ramybėje! Išeik iš jo kūno. 441 01:08:17,523 --> 01:08:23,332 Takeri, įjunk šviesą. Išeik iš jo kūno, dabar! 442 01:08:31,982 --> 01:08:34,114 Sūnau. 443 01:08:36,203 --> 01:08:39,421 Jis gyvas. 444 01:08:46,150 --> 01:08:49,869 Trys kameros. 445 01:08:49,995 --> 01:08:52,461 Ir nieko. 446 01:08:53,506 --> 01:08:58,813 Bet radome kažką šiame įraše. Pažvelk. 447 01:09:00,485 --> 01:09:03,369 Pažvelk. 448 01:09:04,288 --> 01:09:06,210 Matei? 449 01:09:06,252 --> 01:09:10,933 Užfiksavau šitą kadrą. 450 01:09:11,351 --> 01:09:14,150 ...štai šitą... 451 01:09:14,150 --> 01:09:16,491 Dieve mano. 452 01:09:23,345 --> 01:09:26,688 - Kas ten? - Aš atidarysiu. 453 01:09:28,988 --> 01:09:31,244 Mama, ką tu čia darai? 454 01:09:31,244 --> 01:09:35,423 Paprašiau tavo motinos ateiti. Paskambinau jai iš karto po seanso. 455 01:09:35,423 --> 01:09:38,265 - Bet kodėl? - Turim apie kai ką pasikalbėti. 456 01:09:38,683 --> 01:09:41,859 Lora, prisėsk. 457 01:09:48,546 --> 01:09:51,178 Nagi, pasakyk jam. 458 01:09:51,429 --> 01:09:54,313 Ką pasakyti, mama? 459 01:09:54,313 --> 01:09:59,119 Priežastis, kad žinojau, jog reikia paskambinti Elizai šioje situacijoje... 460 01:09:59,119 --> 01:10:02,127 Priežastis, kad ją taip gerai pažįstu... 461 01:10:02,754 --> 01:10:06,684 nes aš irgi kartą jai skambinau prieš daug metų. 462 01:10:07,185 --> 01:10:10,403 Kad padėtų tau. 463 01:10:10,403 --> 01:10:12,200 Mama, apie ką tu čia šneki? 464 01:10:12,200 --> 01:10:15,627 Čia ne šeip atsitikimas, kad jūsų sūnus yra apdovanotas talentu keliauti. 465 01:10:16,086 --> 01:10:20,809 - Šis jo gebėjimas buvo paveldėtas... - Iš jo tėvo. 466 01:10:21,645 --> 01:10:24,027 Manęs? 467 01:10:27,412 --> 01:10:29,877 Ne, aš taip negaliu. 468 01:10:29,919 --> 01:10:34,014 Kai tau buvo kažkur aštuoneri, tu iškęsdavai nakties siaubus. 469 01:10:34,098 --> 01:10:39,071 Baimės priepuolius. 470 01:10:48,224 --> 01:10:53,949 Tu bijojai senos moters, kaip tu sakei, aplankydavo tave naktimis. 471 01:10:58,128 --> 01:11:04,648 Aš nesiklausydavau tavo pasakojimų. Sakiau tau, kad subręstum. 472 01:11:05,901 --> 01:11:08,827 Ir tada, aš pati ją pamačiau. 473 01:11:36,159 --> 01:11:39,335 Iš pradžių maniau, kad sugedo fotoparatas. 474 01:11:42,594 --> 01:11:45,060 Pamačiau ją dar kartą. 475 01:11:56,888 --> 01:12:01,025 Kiekvienoje nuotraukoje ji vis arčiau... 476 01:12:04,702 --> 01:12:07,502 ir arčiau... 477 01:12:11,222 --> 01:12:13,980 ir arčiau tavęs. 478 01:12:14,105 --> 01:12:17,657 Galiausiai aš taip išsigandau ir suradau Elizą. 479 01:12:18,075 --> 01:12:22,589 Ar bent kiek ją prisimeni, mielasis? Ar prisimeni? 480 01:12:23,466 --> 01:12:27,060 Ne, neprisimenu. 481 01:12:27,060 --> 01:12:30,363 Atminties praradimas ir prarastas gebėjimas žvaigždinei projekcijai... 482 01:12:30,363 --> 01:12:33,873 buvo vienintelis būdas sulaikyti ją, kad nesibrautų į tave. 483 01:12:35,043 --> 01:12:37,216 Bet tavo atminties gilumoje... 484 01:12:37,216 --> 01:12:40,351 tu vis dar bijai nusifotografuoti, argi ne? 485 01:12:41,145 --> 01:12:44,028 Iki šiol visas tas nuotraukas slėpiau nuo tavęs. 486 01:12:44,864 --> 01:12:47,915 Patariau Lorai jas paslėpti. 487 01:12:48,040 --> 01:12:52,511 Nebefotografuoti tavęs. Leisti tau užsimiršti. 488 01:12:54,810 --> 01:12:57,819 - Kas ji? - Parazitas. 489 01:12:59,532 --> 01:13:01,914 Ji susidraugavo su tavo žvaigždiniu kūnu... 490 01:13:01,664 --> 01:13:06,429 O tada, išsiuntė tave į "Toliau" taip, kaip Daltonas buvo išsiųstas. 491 01:13:07,474 --> 01:13:10,734 Aš labai atsiprašau, Džošai. 492 01:13:11,361 --> 01:13:16,334 Nenoriu, kad tu viską dabar prisimintum. Padariau tai tavo sūnaus labui. 493 01:13:17,420 --> 01:13:19,844 Tavo sūnus kažkur ten. 494 01:13:20,429 --> 01:13:23,354 O tu esi vienintelis, kuris gali jį parvesti. 495 01:13:23,354 --> 01:13:27,993 Ir ką mes matėme šiąnakt, pasakyčiau, kad jis nebeturi daug laiko, kad lauktų tavęs. 496 01:13:39,863 --> 01:13:45,671 Tu visada su manimi kalbėjaisi. Tau pavyks. 497 01:13:48,639 --> 01:13:51,564 - Myliu tave. - Myliu tave. 498 01:13:57,122 --> 01:14:00,131 Prašau, sugrįžk. 499 01:14:01,176 --> 01:14:04,477 Prisimink dėl ko keliauji. 500 01:14:04,728 --> 01:14:09,074 Ir palik vieną koją šiame pasaulyje. Neskirk dėmesio sau. 501 01:14:09,534 --> 01:14:12,083 Jei jie supras, kad tu nesi vienas iš jų... 502 01:14:12,543 --> 01:14:15,008 Jie ateis tavo fizinio kūno į šį pasaulį. 503 01:14:15,762 --> 01:14:18,854 - Ar pasiruošei? - Taip. 504 01:14:18,896 --> 01:14:20,985 Net nežinau, kam esu pasiruošęs. 505 01:14:31,099 --> 01:14:35,403 Užmerk akis, Džošai. Įkvėpk ir atsipalaiduok. 506 01:14:37,492 --> 01:14:44,095 Su kiekvienu įkvėpimu leisk atitrūkti nuo šios realybės. 507 01:14:44,973 --> 01:14:47,330 Tiesiog klausykis metronomo tiksėjimo. 508 01:14:47,776 --> 01:14:51,914 Susikoncentruok į savo mintis. 509 01:14:52,583 --> 01:14:56,260 Visata yra apleista. 510 01:14:56,344 --> 01:15:02,278 Ji apleista, nes neturi ribų, yra begalinė. 511 01:15:03,491 --> 01:15:08,046 Patikimas vyras nesistengia dėl savęs... 512 01:15:08,088 --> 01:15:12,183 pasilieka "Toliau" sau priešakį. 513 01:15:26,435 --> 01:15:29,485 Neveiksminga. Net nesuprantų, ką čia darau. 514 01:15:38,094 --> 01:15:40,393 Tu jau išėjei. 515 01:15:40,393 --> 01:15:43,569 Tegu mano balsas būna tavo kelrodžiu. 516 01:15:43,903 --> 01:15:51,049 Išlik ramus, tu eini į "Toliau". 517 01:17:55,631 --> 01:17:58,013 Jis jau įėjo. 518 01:18:29,482 --> 01:18:31,488 Palauk. 519 01:19:16,789 --> 01:19:19,046 Ieškau savo sūnaus Daltono. 520 01:20:48,814 --> 01:20:53,077 Daltonai. 521 01:21:07,622 --> 01:21:10,422 Kur mano sūnus? 522 01:21:10,923 --> 01:21:14,266 Pasakyk, kur mano sūnus. Prašau. 523 01:22:46,544 --> 01:22:49,010 Kas jam darosi? 524 01:23:07,941 --> 01:23:10,866 Padėk jam, Eliza, prašau. 525 01:23:11,409 --> 01:23:14,795 Tu stipresnis už juos, Džošai. 526 01:23:14,795 --> 01:23:17,846 Tu turi stipresnių galių. Tu esi gyvas. 527 01:23:17,846 --> 01:23:20,938 Pasitrauk nuo manęs. 528 01:24:24,795 --> 01:24:27,345 - Daltonai. - Tėveli? 529 01:24:27,888 --> 01:24:30,605 Tėveli. 530 01:24:35,452 --> 01:24:37,082 Viskas gerai. 531 01:24:37,709 --> 01:24:40,593 Tėti, aš surakintas. 532 01:24:40,593 --> 01:24:45,357 Išlaisvinkim tave, bičiuli. 533 01:24:45,399 --> 01:24:48,449 Tėvelis čia. 534 01:24:49,661 --> 01:24:52,754 Kas? 535 01:25:28,154 --> 01:25:32,082 Pažvelk į mane, viskas čia yra netikra, aišku? Netikra. Žiūrėk man į akis. 536 01:25:32,124 --> 01:25:36,261 Čia viskas netikra. Turime grįžti namo. 537 01:25:41,737 --> 01:25:44,579 Jis žiūri. 538 01:26:12,071 --> 01:26:15,122 Lik su manimi. 539 01:26:34,598 --> 01:26:36,897 Tėveli. 540 01:26:49,936 --> 01:26:52,569 Jį atpažino. 541 01:26:53,990 --> 01:26:56,664 Paimk žibintą. 542 01:27:08,867 --> 01:27:11,375 Jis rado savo sūnų. 543 01:27:11,375 --> 01:27:14,216 - Žinau tą. - Na, tada pažadink jį, del Dievo meilės. 544 01:27:14,216 --> 01:27:16,849 Negaliu. Jis turi pats rasti mus. 545 01:27:58,348 --> 01:28:01,776 Prašau, Eliza, daryk ką nors. 546 01:28:08,629 --> 01:28:14,647 - Privalai jį pakviesti. - Džošai, sek mano balsą. 547 01:28:15,274 --> 01:28:18,910 Sek mano balsą, mielasis. 548 01:28:19,578 --> 01:28:22,671 Grįžk pas mus. Sek mano balsą, Džošai. 549 01:28:22,671 --> 01:28:25,053 Tėveli, paklausyk, manau, kad čia mamytė. 550 01:28:25,053 --> 01:28:27,978 Džošai, grįžk pas mane. Sek mano balsą. 551 01:28:27,978 --> 01:28:31,154 Džošai, sek mano balsą. 552 01:28:43,734 --> 01:28:46,074 Sek mano balsą. 553 01:30:33,816 --> 01:30:38,036 Ten yra kažkas. Ten, Eliza? 554 01:30:38,078 --> 01:30:40,920 - Styvenai, Lora, eikite patikrinti Daltoną. - Ką? 555 01:30:40,962 --> 01:30:44,472 Eikit patikrinti Daltoną... Eikit patikrinti Daltoną, tučtuojau. 556 01:31:34,580 --> 01:31:37,381 Jie įsibrovė į mūsų pasaulį. 557 01:31:55,894 --> 01:31:58,819 Šviesk ant Džošo. 558 01:32:02,956 --> 01:32:05,464 Nagi. 559 01:32:06,592 --> 01:32:09,768 Apšviesk Džošą. 560 01:32:10,646 --> 01:32:13,572 Turi jį parvadinti. 561 01:32:13,572 --> 01:32:17,082 Džošai, grįžk. 562 01:32:24,563 --> 01:32:28,617 - Mums reikia eiti. - Aš po tavęs, eik. 563 01:33:22,611 --> 01:33:25,913 Ko tau reikia iš manęs? 564 01:33:26,791 --> 01:33:31,095 Aš tavęs nebijau. Aš tavęs daugiau nebebijau. 565 01:33:31,095 --> 01:33:34,731 Dabar jau gali dingti. Dink, po velnių, nuo manęs. 566 01:33:34,731 --> 01:33:39,871 Atstok nuo manęs. Atstok nuo manęs. 567 01:33:40,456 --> 01:33:43,423 - Palik mane ramybėje. - Prašau. 568 01:33:43,841 --> 01:33:48,104 Grįžk. Sek mano balsą. 569 01:33:48,104 --> 01:33:51,280 - Džošai, grįžk. - Po velnių, atstok nuo manęs. 570 01:33:53,536 --> 01:33:57,298 Džonai, prašau, grįžk. Sek mano balsą. 571 01:33:57,298 --> 01:34:03,066 Prašau Džošai. 572 01:34:03,066 --> 01:34:06,409 Palik maen ramybėje. 573 01:34:59,860 --> 01:35:03,161 Paėmiau Daltoną. Jis pabudo. 574 01:35:03,161 --> 01:35:06,880 Jam viskas gerai. 575 01:35:29,365 --> 01:35:33,585 Vyruti, turiu daug nuostabių kadrų. Tu parašysi knygą apie tai... 576 01:35:33,962 --> 01:35:37,639 o mano nuotraukos taps labiausiai perkamos. 577 01:35:38,057 --> 01:35:42,320 Ne labiausiai perkamos, o svarbūs faktai. 578 01:35:43,197 --> 01:35:48,882 - Nuotraukos vertos tūkstančius žodžių. - Taip, bet yra žodžių, kurie taip pat verti tūkstančius žodžių. 579 01:35:51,306 --> 01:35:55,819 - Tu tikrai išalkęs, ar ne? - Bet dar ir pavargęs. 580 01:35:55,902 --> 01:36:00,165 - Tu pavargęs? - Taip. - Ne, tu negali būti pavargęs. 581 01:36:00,290 --> 01:36:03,926 Tu miegojai ilgą laiką. Galbūt aš nebeleisiu tau vėl užmigti. 582 01:36:05,598 --> 01:36:08,272 Parodei man naują pasaulį. 583 01:36:08,272 --> 01:36:12,744 Ne, neparodžiau. Tu ir prieš tai jau ten buvai, pameni? 584 01:36:17,257 --> 01:36:21,980 Tikėkimės, kad vėl užsimiršiu. Man jų daugiau nebereikia. 585 01:36:29,503 --> 01:36:32,595 - Kas? - Nieko. 586 01:36:33,348 --> 01:36:38,864 - Noriu viso to atsikratyti. - Nuostabu. 587 01:36:51,610 --> 01:36:54,577 Kodėl tu taip padarei? 588 01:36:54,577 --> 01:36:59,216 Kodėl tu taip padarei? Kai žinai, kad man nepatinka. Kodėl? 589 01:37:00,220 --> 01:37:04,942 Kodėl? 590 01:37:04,942 --> 01:37:09,372 Iš tikrųjų, tu niekada daugiau nebeužmigsi. Turi išlikti pabudęs visą savo likusį gyvenimą. 591 01:37:09,372 --> 01:37:11,587 Ne. 592 01:37:11,587 --> 01:37:14,846 Kodėl? 593 01:37:20,363 --> 01:37:22,285 Prakeikta kalė. 594 01:37:26,798 --> 01:37:29,557 - Ar gali jį trumpam prižiūrėti? - Žinoma. 595 01:37:47,653 --> 01:37:51,539 Džošai, kur tu? 596 01:37:53,085 --> 01:37:56,721 Mielasis, prašau. Kur tu? 597 01:38:32,167 --> 01:38:34,407 Renata, aš čia.