1 00: 00: 39.123 --> 00: 00: 42.961 আমার বাবা, মারা যাওয়ার আগে তিনি পুরাতন ক্রমবর্ধমান সম্পর্কে খারাপ কথা বলেছিলেন 2 00: 00: 43.127 --> 00: 00: 46.756 আমাকে অন্যান্যদের বিপজ্জনক দৃষ্টিকোণ থেকে বাচানোর জন্য 3 00: 00: 46.923 --> 00: 00: 52.345 আমি সবসময় মনে করেছি, একটি সম্মানের পবিত্র ব্যাজ কিভাবে বিপজ্জনক হচ্ছিল, 4 00: 00: 54.013 --> 00: 00: 56.891 আপনি একটি কোড,একটি তত্ত্ব দ্বারা আপনার জীবন যাপন করেন ... 5 00: 00: 57.058 --> 00: 01: 02.939 আর সবাই এটাই করেন.কি এটা উপকূল থেকে আপনাকে বাড়িতে পৌছাতে সঞ্চালন করে . 6 00: 01: 03.106 --> 00: 01: 06.651 এবং, আমার বিশ্বাস, আপনি সবসময় বাড়িতে পৌছাতে চেষ্টা করছেন. 7 00: 01: 08.319 --> 00: 01: 12.697 (বাতাসের কাপড় পতপত.. করছে) 8 00: 01: 18.830 --> 00: 01: 20.748 (হর্ণ শোনা যাচ্ছে) 9 00: 01: 31.384 --> 00: 01: 40.178 Subtitle by: http://Readme2Know.blogspot.com http://Youtube.com/Smkhalidiu 10 00: 01: 46.190 --> 00: 01: 48.943 (বীপিং) 11 00: 01: 54.991 --> 00: 01: 58.036 (হর্ণ, ইঞ্জিন আওয়াজ) 12 00: 01: 59.412 --> 00: 02: 02.332 (বিদেশী ভাষায় কথা চলছে...) 13 00: 02: 02.498 --> 00: 02: 04.250 (ঘণ্টা বাজছে.........) 14 00: 02: 14.469 --> 00: 02: 16.721 রেডিও: কর্তৃপক্ষ বলছে - কোস্টারিকা ও রিংটি এর ভেতর মধ্যস্ত হয়েছে, 15 00: 02: 16.888 --> 00: 02: 18.389 ও প্রাথমিক ভাবে কিছু রপ্তানি করছে ... 16 00: 02: 21.809 --> 00: 02: 24.479 (হর্ণ ............) 17 00: 02: 24.646 --> 00: 02: 27.690 ( চিৎকার............) 18 00: 02: 27.857 --> 00: 02: 29.859 (বাচ্চারাদের কথা......।। ) 19 00: 02: 32.195 --> 00: 02: 34.155 (হর্............।।) 20 00: 02: 42.205 --> 00: 02: 44.874 (ইঞ্জিনের শব্দ!!!!) 21 00: 02: 46.501 --> 00: 02: 48.968 রেডিও: যদিও <আমি> ... ব্যাপকভাবে অজানা ওষুধের সাথে যুদ্ধ করতে যাই ... কি হবে ভেবেছেন? 22 00: 02: 49.045 --> 00: 02: 51.047 (বাচ্চারা যা করে......... ) 23 00: 02: 52.715 --> 00: 02: 55.843 ("কেম্পটাউন" আইসক্রীম ট্রাক থেকে বিভিন্ন বাদ্যযন্ত্রের আওয়াজ) 24 00: 02: 58.513 --> 00: 03: 00.932 রেডিও: ... এই অঞ্চলের লোকজন সরকারের বিরোধীতা করছে... 25 00: 03: 01.099 --> 00: 03: 06.020 ("কেম্পটাউন" চলছে) (হর্ণ ......) 26 00: 03: 07.897 --> 00: 03: 09.190 রেডিও: ... ২৫,০০০ সৈন্য ... 27 00: 03: 09.357 --> 00: 03: 11.901 (শিশুদের আনন্দধ্বনি) (হর্ণ ............) 28 00: 03: 13.778 --> 00: 03: 15.822 (গান চলছে.........) 29 00: 03: 18.157 --> 00: 03: 21.077 (শিশুদের চিৎকার) 30 00: 03: 21.244 --> 00: 03: 23.078 রেডিও: অনেক কিছু ... মার্কিন থেকে উড়ন্ত বিমান টি নিয়ন্ত্রণ করা হচ্ছে। ... 31 00: 03: 23.121 --> 00: 03: 26.457 (শিশুদের চিৎকার) (লোকটি চিৎকার করছে) 32 00: 03: 31.921 --> 00: 03: 34.966 (লোকটা কারো অপেক্ষা করছে) 33 00: 03: 36.884 --> 00: 03: 38.594 আমরা কিছু আইসক্রীম পেতে পারি? 34 00: 03: 38.761 --> 00: 03: 41.264 - না, আমাদের যেতে হবে বাবা. - আপনি সবসময় না বলেন. 35 00: 03: 41.431 --> 00: 03: 44.392 - ভালো, তুমি কিনতে যাও? - না, আপনি কিনে দেন. 36 00: 03: 44.559 --> 00: 03: 45.977 ঠিক আছে,আজকে আমরা কি কিনবো? 37 00: 03: 46.144 --> 00: 03: 49.439 - প্যাশন ফল. - ঠিক আছে, প্যাশন ফল. 38 00: 03: 49.605 --> 00: 03: 51.816 (শিশুদের গোলমাল) 39 00: 03: 51.983 --> 00: 03: 53.276 রাষ্ট্রদূত: কিরকম হবে ম্যাকাদামিয়া বাদাম ? 40 00: 03: 59.657 --> 00: 04: 02.243 (সঙ্গীত চলছে......... ) 41 00: 04: 05.163 --> 00: 04: 07.165 (বিস্ফোরণ এর গর্জন) 42 00: 04: 11.502 --> 00: 04: 13.337 (চিত্কার) 43 00: 04: 26.177 --> 00: 04: 28.077 মহিলার কণ্ঠ রেডিওতে: ...ম্যানিলা ইন্টারন্যাশনাল স্কুলের 44 00: 04: 28.102 --> 00: 04: 29.896 হামলার দায় এখনো কেউ স্বীকার করেনি <আমি>. 45 00: 04: 30.062 --> 00: 04: 31.564 তোমার বাবা পাঠক ছিল 46 00: 04: 31.731 --> 00: 04: 35.860 চার্চিল ও অবশ্যই ফকনার তার পছন্দের লেখক এবং তেকামশে (Tecumseh)ট্যাটু সম্পর্কে... 47 00: 04: 36.027 --> 00: 04: 39.864 তিনি মানুষের শরীরে ট্যাটু অঙ্কন শিল্পীদের ভালোবাসতেন. 48 00: 04: 40.031 --> 00: 04: 41.824 তার জন্য আমি এই বিষয়ে তাকে সাই দেই. 49 00: 04: 41.991 --> 00: 04: 43.826 তিনি শুধু বলতেন, "তোমাকে আরো কঠিন হতে হবে." 50 00: 04: 46.579 --> 00: 04: 49.749 (মানুষ চিৎকার আদেশ) বিদেশী ভাষায় 51 00: 04: 52.835 --> 00: 04: 55.630 রাষ্ট্রদূত মারগুলিয়েস ( Margullies) একজন দীর্ঘ শক্তিশালী সমর্থক ছিলেন 52 00: 04: 55.797 --> 00: 04: 59.008 যৌথ সন্ত্রাসদমন অপারেশনে যা এই অঞ্চলের মধ্যে পরিচালিত. 53 00: 04: 59.175 --> 00: 05: 02.887 ইন্টারন্যাশনাল স্কুলের উপর আক্রমণের জন্য এখনো একটিও লোক দায় স্বীকার করেনি. > 54 00: 05: 03.054 --> 00: 05: 04.806 - এখানে আপনার কফি, রর্ক(Rorke). - ম্যাডাম আপনাকে ধন্যবাদ. 55 00: 05: 04.972 --> 00: 05: 06.891 - কেমন চলছে? - আরে, আগের মতই? 56 00: 05: 07.058 --> 00: 05: 09.352 - ভালো শোনাচ্ছে, তোমাকে ধন্যবাদ. - তুমি আবার দেরী করেছ,ডেভ (Dave) . 57 00: 05: 10.895 --> 00: 05: 12.563 (হাসি) আমি কিছুই বলিনি. 58 00: 05: 12.730 --> 00: 05: 14.857 তোর কি মনে হয় এখানে কি চলছে? 59 00: 05: 19.320 --> 00: 05: 22.573 - তুই কি সত্যি সিরিয়াস,দোস্ত? - আমরা এখনো কাউকে বলছি না. 60 00: 05: 22.740 --> 00: 05: 24.158 যদিও কিছুটা নার্ভাস হয়ে পড়েছিস তুই, তাই না? 61 00: 05: 24.325 --> 00: 05: 25.743 শেষ সময় আমি পরীক্ষা করেছি,এটাই আমার প্রথমবার. 62 00: 05: 25.910 --> 00: 05: 27.370 হ্যাঁ, এটা সম্পর্কে লজ্জা করিস না. 63 00: 05: 27.537 --> 00: 05: 28.454 - হেই. - হেই. 64 00: 05: 28.621 --> 00: 05: 30.331 তুমি কি জানো,আমার বন্ধু একটি শিশুর বাবা হচ্ছে . 65 00: 05: 30.498 --> 00: 05: 32.750 আরে, অভিনন্দন. 66 00: 05: 32.917 --> 00: 05: 34.877 আরে, সবাই শোন, রর্ক (Rorke) একটি শিশুর বাবা হচ্ছে. 67 00: 05: 35.044 --> 00: 05: 36.629 করতালি সবাই: - অভিনন্দন,রর্ক (Rorke)! 68 00: 05: 36.796 --> 00: 05: 38.381 - দারুন তো! 69 00: 05: 38.548 --> 00: 05: 41.300 - একটু আগে আমি তোকে কি বলেছি? - আহ, এটা সম্পর্কে চিন্তা করবি না,বন্ধু. 70 00: 05: 41.467 --> 00: 05: 45.388 তুই আসলেই চমৎকার. আমি খুব উত্তেজিত তোর জন্য,দোস্ত. তুই একজন ভাল বাবা হতে যচ্ছিস. 71 00: 05: 45.555 --> 00: 05: 48.516 আরে, আগামীকাল জ্যাকি এবং আমি সৈকতে ঘুরতে যাব. 72 00: 05: 48.683 --> 00: 05: 51.853 তুই বাচ্চাদের এবং স্যান্ডি (Sandy) কে আনিস. আমি তোমাদের জন্যে একটি অতিরিক্ত বোর্ড আনবো. 73 00: 05: 52.019 --> 00: 05: 54.220 - তুই জানিস আমি সার্ফ জানি না. - আমি জানি,কিন্তু এগুলো শিখতে হয়... 74 00: 05: 54.230 --> 00: 05: 55.664 - ...পরিবারকে একসাথে পেতে. - ঠিক আছে. তাই হবে...। 75 00: 05: 55.690 --> 00: 05: 59.277 বারে (মদের দোকানে) আসবি, আর সবাইকে তুই বলে দিয়েছিস - কিন্তু আগামীকাল নিজেকে ঠিক রাখিস. 76 00: 06: 00.111 --> 00: 06: 01.362 - আমি চেষ্টা করব. 77 00: 06: 01.529 --> 00: 06: 04.866 (বীপিং.........) 78 00: 06: 09.745 --> 00: 06: 12.248 ডেভ : তোমার বাবা বলতেন, শক্ত ও কঠোর হও. 79 00: 06: 12.415 --> 00: 06: 15.960 আমি ভালোমতই জানতাম,তিনি শুধু মানুষের শরীরে অঙ্কিত চিত্রকলা নিয়েই বলতেন না 80 00: 06: 17.795 --> 00: 06: 21.799 এটা ঠিক যে সর্বত্র ঝুকি আছে, এবং বিশ্ব ছদ্ম-আবরণ দ্বারা বেষ্টিত. 81 00: 06: 23.092 --> 00: 06: 26.304 (স্প্যানিশ ভাষা......) 82 00: 06: 30.516 --> 00: 06: 33.311 (শিশুরা কথা বলছে) 83 00: 06: 33.477 --> 00: 06: 35.271 ...... 84 00: 06: 35.438 --> 00: 06: 36.647 (আনন্দ......) 85 00: 06: 43.988 --> 00: 06: 46.616 (Christo)খ্রিস্ট: হাহ? (লোকটি স্প্যানিশ বলছে) 86 00: 06: 56.542 --> 00: 06: 58.836 ( আনন্দ ধ্বনি......) 87 00: 07: 08.930 --> 00: 07: 11.599 (গাড়ির শব্দ...।।) 88 00: 07: 22.234 --> 00: 07: 24.654 আরে,দাড়াও আমি নিচে আসছি, কেমন? 89 00: 07: 26.155 --> 00: 07: 27.448 জো হুকুম, বস. 90 00: 07: 27.615 --> 00: 07: 29.283 (কুকুর এর ডাক,) 91 00: 07: 30.451 --> 00: 07: 31.535 - যাত্রা কেমন ছিল? 92 00: 07: 31.702 --> 00: 07: 33.162 - আমি এই সকালেই কলোম্বিয়া থেকে এসেছি. 93 00: 07: 33.329 --> 00: 07: 37.208 - এক দিনেই কলম্বিয়া থেকে এখানে কিভাবে? - খুব সহজে. 94 00: 07: 37.375 --> 00: 07: 39.418 যাহাই হউক না কেন, লোকেরা বলাবলি করে খ্রিস্ট (Christo) বলে কথা... 95 00: 07: 39.585 --> 00: 07: 41.796 - অনেক টাকা-পয়সার মলিক. - তাই নাকি, কেন? 96 00: 07: 41.963 --> 00: 07: 44.298 হ্যাঁ, এবং তিনি এখানে এই সম্প্রদায়ে অনেক কিছু দান করেন. 97 00: 07: 44.465 --> 00: 07: 48.010 মেডিকেল ক্লিনিক, স্কুল, রাজনৈতিক অনুদান সঙ্গে আরোও কিছু, 98 00: 07: 48.177 --> 00: 07: 49.553 আপনি এটাকে কি বলবেন,এটাই চুক্তি? নাকি অন্যকিছু : 99 00: 07: 49.720 --> 00: 07: 51.555 এখানকার লোকেরা তার অত্যন্ত অনুগত. 100 00: 07: 51.722 --> 00: 07: 54.183 কখন ডিইএ (DEA) তাকে আমাদের হাতে তুলে দিয়েছিল? 101 00: 07: 54.350 --> 00: 07: 57.937 যখন তারা সোভিয়েত অস্ত্র ভরা একটি 707 এর আঘাত রুখে দিয়েছিল. 102 00: 07: 58.104 --> 00: 08: 00.398 শুনুন, ল্যাংলি (Langley) বলেছেন যে এনএসএ ছেলেদের উপর নজর রাখবে। 103 00: 08: 00.564 --> 00: 08: 03.401 তারা খ্রিস্ট এর সাথে যোগাযোগে কিছু আকর্ষণীয় তথ্য পেয়েছিল.. 104 00: 08: 03.567 --> 00: 08: 06.028 দক্ষিণ-পূর্ব এশিয়ার একটি সন্ত্রাসী নেটওয়ার্কের. 105 00: 08: 06.195 --> 00: 08: 09.240 দৃশ্যত, খ্রিস্ট এবং একজন ব্যাক্তি নেটওয়ার্ক রানিং রাখছে, 106 00: 08: 09.407 --> 00: 08: 10.825 তারা শৈশব বন্ধু. 107 00: 08: 12.118 --> 00: 08: 14.203 (ক্যামেরা ক্লিক.........) 108 00: 08: 16.080 --> 00: 08: 18.124 ডেভ : তোমার দাদা তার জীবন দিয়েছিল 109 00: 08: 18.290 --> 00: 08: 20.835 দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধের সময় একটি বি-24 উড়ন্তকা্লীন সময়ে. 110 00: 08: 21.002 --> 00: 08: 24.046 তিনি শূন্যে অনেক সময় (বি-24) রেখেছিলেন যাতে সবাই ঝাঁপ দিতে পারে, 111 00: 08: 24.213 --> 00: 08: 26.424 এবং তারপর তাকেসহ বি-24 বিধ্বংস হয় . 112 00: 08: 26.590 --> 00: 08: 28.634 একই রক্ত তোমার শিরায় বইছে . 113 00: 08: 29.885 --> 00: 08: 32.930 - আব্বু, আমি আপনার সাথে আসতে পারি? - তুমি আমার সাথে আসতে চাও? 114 00: 08: 33.097 --> 00: 08: 35.850 -তুমি কি জানো সেখানে কিরকম ঠান্ডা? -আমি তোমাকে কি বলব, 115 00: 08: 36.017 --> 00: 08: 38.644 - কিছুক্ষণের জন্য মায়ের সাথে থাকো, বাবুর সঙ্গে খেলা কর. 116 00: 08: 38.811 --> 00: 08: 41.689 যখন আমি ফিরে আসব অতঃপর তুমি যেখানে যেতে চাও সেখানেই নিয়ে যাব. 117 00: 08: 41.856 --> 00: 08: 44.775 - প্রতিশ্রুতি দিচ্ছ? - আমি প্রতিজ্ঞা করছি. যাও, তাড়াতাড়ি. 118 00: 08: 50.573 --> 00: 08: 52.575 - হচ্ছে কি, স্যার? - ভাই কি খবর? 119 00: 08: 52.742 --> 00: 08: 55.786 - ভালোই,দোস্ত. - এখন, আমি জানি তুই নিউইয়র্কএ পারিবারিক সম্পত্তি পেয়েছিস, 120 00: 08: 55.953 --> 00: 08: 58.289 কিন্তু এই স্টেটেন দ্বীপে সার্ফ করা কঠিন. 121 00: 08: 58.456 --> 00: 09: 00.416 তোকে আসলে কঠোর পরিশ্রম করতে হবে সার্ফ এর জন্য. 122 00: 09: 00.583 --> 00: 09: 02.001 - হ্যাঁ আমি জানি. - বারো-প্লাস বছর সাথে আছি দলের সাথে, 123 00: 09: 02.168 --> 00: 09: 03.377 -এবং তুই সার্ফ কিভাবে জানিস না? 124 00: 09: 03.544 --> 00: 09: 05.379 -আরে,অপেক্ষা কর,যখন তোর পাঁচটা বাচ্চা-কাচ্চা হবে. 125 00: 09: 05.546 --> 00: 09: 07.423 - তখন দেখিস সার্ফ শিখ তে কত সময় লাগে. 126 00: 09: 07.590 --> 00: 09: 09.175 -তুই কি পানিতে যেতে প্রস্তুত? 127 00: 09: 09.341 --> 00: 09: 10.634 -ঠিক আছে,দোস্ত, রাস্তা দেখি কোন দিকে যাওয়া যায়. 128 00: 09: 10.801 --> 00: 09: 12.678 - ঠিক আছে, আমাদের মান সম্মান হারাইয়া ফেলিস্না আবার!!!!!. - ঠিক আছে. 129 00: 09: 12.845 --> 00: 09: 16.932 ডেভ : তোমার বাবা, আমার বন্ধু ছিল এবং আমি তার প্রধান বন্ধু ছিলাম. 130 00: 09: 17.099 --> 00: 09: 20.895 আমরা সম্পর্কে একে অপরের পরানের বন্ধু আমাদের বন্ড জোরদার. 131 00: 09: 21.062 --> 00: 09: 24.190 একটি ব্রাদার হুড টিম আমাদের মধ্যে ছিল, 132 00: 09: 24.356 --> 00: 09: 27.151 এবং পরিবারের চেয়ে আমরা একে অপরের উপর বেশী নির্ভরশীল. 133 00: 09: 31.572 --> 00: 09: 34.784 একজন মহান ব্যাক্তি বলেছিলেন, বলতেনঃ একটি লাঠি তুমি ভেঙ্গে ফেলতে পারবে,... 134 00: 09: 34.950 --> 00: 09: 37.078 - কিন্তু লাঠির একটি বান্ডিল শক্তিশালী. " 135 00: 09: 40.790 --> 00: 09: 42.792 (কেউ স্প্যানিশ ভাষায় কিছু বলছে) 136 00: 09: 46.545 --> 00: 09: 48.422 -ঠিক আছে, ঠিক আছে, ধন্যবাদ. 137 00: 09: 48.589 --> 00: 09: 50.716 -বাহ, এটা অবিশ্বাস্য. 138 00: 09: 50.883 --> 00: 09: 52.927 -বিশ্বাস করতে পারছি না আমি এখনও তুমি এই জায়গায় চাইনিজ অর্ডার করেছ . 139 00: 09: 53.094 --> 00: 09: 55.387 -এটা সত্যি ভালো. 140 00: 09: 55.554 --> 00: 09: 58.516 (গান বাজছে............ ) 141 00: 10: 01.936 --> 00: 10: 03.437 (হাসি...।) 142 00: 10: 03.604 --> 00: 10: 06.190 আমার- ডাবল ওয়ার্ড স্কোর, ১৮ পয়েন্ট. 143 00: 10: 08.317 --> 00: 10: 11.695 - "ডাম্ব"? - তুমি বিপদে আছ,জানু. 144 00: 10: 14.156 --> 00: 10: 15.741 (হাসি......।) 145 00: 10: 15.908 --> 00: 10: 17.451 আমার এরকম কিছু মনে হচ্ছে না. 146 00: 10: 18.536 --> 00: 10: 21.705 এই দেখো, এই দেখো. আমার জন্য আটত্রিশ পয়েন্ট. 147 00: 10: 21.872 --> 00: 10: 23.999 "Adumbrating,"এমনতো কোন শব্দ নেই. 148 00: 10: 24.166 --> 00: 10: 26.293 ঠিক আছে, প্রথম কথা, এটার উচ্চারণ হচ্ছে "adumbrating," 149 00: 10: 26.460 --> 00: 10: 29.088 এবং এটার মানে "অস্পষ্ট আভাস দেওয়া". 150 00: 10: 30.506 --> 00: 10: 32.216 (কলিংবেল বাজছে।) - হুমমম... 151 00: 10: 32.383 --> 00: 10: 34.718 আজকে রাতের খাবার নিজ হাতে খাওয়াবে,জানু. 152 00: 10: 34.885 --> 00: 10: 37.555 (রেডিও বাজছ......।।) 153 00: 10: 38.597 --> 00: 10: 40.724 ঠিক আছে. 154 00: 10: 40.891 --> 00: 10: 44.228 অধিকাংশ ক্ষেত্রে,অফিসাররা কৌশলী সাথীর খোঁজে তাদের বাসায় যান....... 155 00: 10: 44.395 --> 00: 10: 48.023 ল্যাংলি না জানি আমাকে কিরকম সঙ্গী দিল .। 156 00: 10: 48.190 --> 00: 10: 51.068 - বাহিরে গেলেই খাবার পাবে, ঠিক আছে? -ঠিক আছে. 157 00: 10: 51.235 --> 00: 10: 52.570 Subscribe us: http://Youtube.com/smkhalidiu ভিসিট করুন: http://readme2know.blogspot.com 158 00: 10: 53.779 --> 00: 10: 55.281 - আমি তোমাকে কত দেব? -দিতে হবে না. 159 00: 10: 55.447 --> 00: 10: 57.241 (গুলির শব্দ.........) (আআআআআআ ...... ) 160 00: 10: 57.408 --> 00: 10: 59.785 - ধ্যাত. ( গান বাজছে.........) 161 00: 11: 00.911 --> 00: 11: 03.205 ( আহ... ...... (সাথে লোকটার চিৎকার) 162 00: 11: 04.540 --> 00: 11: 07.001 (আবার ও চিৎকার) ( আহ... ...।।) 163 00: 11: 08.502 --> 00: 11: 11.005 Subscribe us: http://Youtube.com/smkhalidiu 164 00: 11: 18.179 --> 00: 11: 20.306 (গান বাজছে.........) 165 00: 11: 21.265 --> 00: 11: 23.142 (টায়ার ঘর্ষণ এর শব্দ) 166 00: 11: 23.309 --> 00: 11: 25.978 (দূরে চার্চে বেল বাজছে) 167 00: 11: 29.023 --> 00: 11: 31.692 (গাড়ীতে স্টেরিও গান .........।) 168 00: 11: 41.744 --> 00: 11: 43.662 (শিশুদের হাসাহাস.........।।) 169 00: 11: 43.829 --> 00: 11: 46.582 ডেভ : আমাদের ডাউনরেঞ্জ প্লাটুনের ব্যাটালিয়ন নেতৃত্বে ছিল এ জানো !!. 170 00: 11: 47.917 --> 00: 11: 49.543 ওয়াইমি (Weimy), আমাদের স্নাইপার. 171 00: 11: 49.710 --> 00: 11: 52.671 তার গড়ে ওঠা মেজোভ (Mojave) মরুভূমিতে. 172 00: 11: 52.838 --> 00: 11: 55.507 পুর্বে সে টার্কি বোলিং কোম্পানীতে রাতে পাহারাদার এর কাজ করত সে এমন পাহারা দেয়.... 173 00: 11: 55.674 --> 00: 11: 57.968 যাতে কেউ দুর্ণীতিমুলক কোন করতে না পারে. 174 00: 11: 59.511 --> 00: 12: 02.514 রে (Ray), আমাদের (comms)কোমস লোক, সে আমাদের রেডিওম্যান, 175 00: 12: 02.681 --> 00: 12: 05.267 তিনি পূর্ব লা গ্যাংল্যান্ডে বেড়ে উঠেছেন. 176 00: 12: 05.434 --> 00: 12: 09.730 তিনি একবার একটি সিলভার স্টার পেয়েছিলেন যুদ্ধক্ষেত্র থেকে একজন আহত সতীর্থকে বাঁচানোর জন্য. 177 00: 12: 09.897 --> 00: 12: 12.650 সনি (Sonny), যেন সে গ্রানাইট দ্বারাই সৃষ্ট ছিল 178 00: 12: 12.816 --> 00: 12: 14.652 <আমি> এই লোক কখনই পুস-আপ দিত না ! 179 00: 12: 14.818 --> 00: 12: 17.947 কারণ তার ভয় ছিল,তার বুক বেশি চওড়া হয়ে যাবে. 180 00: 12: 18.113 --> 00: 12: 21.325 অজয় (Ajay) ​​তার ৩০ বছর বয়সে দলে যোগ দেন. 181 00: 12: 21.492 --> 00: 12: 23.702 তাঁর প্রথম জীবনে তিনি একজন মুয়ে থাই ফাইটার ছিলেন. 182 00: 12: 23.869 --> 00: 12: 26.997 এর আগে তিনি বড় হয়েছেন - ত্রিনিদাদে. 183 00: 12: 28.999 --> 00: 12: 31.252 মাইকি (Mikey), সে ২০ বছর ধরে দলে সংযুক্ত . 184 00: 12: 31.418 --> 00: 12: 34.004 - কিন্তু তিনি খুবি সরল-সোজা, এতটা যে তা আপনি এটা কখনই বিশ্বাস করবেন না.... 185 00: 12: 34.171 --> 00: 12: 38.384 ... তিনি তার স্ত্রীর একটি ছবি হেলমেটের মধ্যে এবং পকেটে তার স্ত্রীর একগুচ্ছ চুল রাখেন. 186 00: 12: 38.550 --> 00: 12: 40.427 বাতাসের মতোই নীরবতা. 187 00: 12: 41.470 --> 00: 12: 43.097 এবং পরিশেষে, সিনিয়র চীফ. 188 00: 12: 43.264 --> 00: 12: 45.683 আমি সত্যিই তোমাদের কাছে তাঁর ব্যাপারে তেমন কিছু বলতে পারব না... 189 00: 12: 45.849 --> 00: 12: 48.185 .. তাছাড়া তার বন্দুক ও ছুরির সামনে ভয়ে 190 00: 12: 48.352 --> 00: 12: 50.020 শত্রু পক্ষের লোকেরা অনরগল সব তথ্য দিতে থাকে. 191 00: 12: 51.063 --> 00: 12: 52.481 (বিভিন্ন কথা চলছে...। ) 192 00: 12: 53.816 --> 00: 12: 55.609 বাড়িতে কতটুকু উপকার ......।!!!! 193 00: 12: 55.776 --> 00: 12: 58.028 একজন ভাল বাবা ও একজন ভাল স্বামী হতে পেরেছেন , 194 00: 12: 58.195 --> 00: 13: 00.030 সে বিষয়ে তিনি চিন্তা করছিলেন. 195 00: 13: 00.197 --> 00: 13: 04.034 তুমি কি জানো, কেমন লাগে যখন আমরা আমাদের বিবাহ বার্ষিকী ভুলে যাই. 196 00: 13: 04.201 --> 00: 13: 06.954 তুমি তোমার পরিবারের কাছে এটা আশা করবে না যে, তুমি কি করছো তারা তা বুঝবে, 197 00: 13: 07.121 --> 00: 13: 08.872 তুমি শুধু তাদের ভরসা দাও. 198 00: 13: 09.039 --> 00: 13: 12.960 যখন তুমি ঘরে ফিরবে,তখন তুমি যেখান থেকে শেষ করেছো সেখান থেকে শুরু করতে পারবে. 199 00: 13: 13.127 --> 00: 13: 15.587 - কি খবর? (অস্পষ্ট কথা .........। ) 200 00: 13: 15.754 --> 00: 13: 18.882 - তুই বন্য জিনিসটাকে নিচে রাখ ? - হ্যাঁ হ্যাঁ. 201 00: 13: 19.049 --> 00: 13: 22.636 শুনুন, সিনিয়র, আপনি আমাদের কয়েক মিনিট সময় কি দিতে পারবেন? 202 00: 13: 22.803 --> 00: 13: 25.055 - নাহ, জেফ(Jefe), পারব না. - ধন্যবাদ. 203 00: 13: 26.974 --> 00: 13: 28.608 বন্ধুগণ,শোন, তোমরা সবাই জানো যে আমি 204 00: 13: 28.767 --> 00: 13: 31.895 সবসময় কাজ বা কার্য পদ্ধতি নিয়ে আলোচনা করি, কিন্তু, আজ ... 205 00: 13: 32.062 --> 00: 13: 35.774 ... চীফ এবং আমি সবসময়ই বলে আসছি এই প্লাটুনের ব্যাপারে. 206 00: 13: 35.941 --> 00: 13: 39.528 একবার আমরা যখন আমাদের পা গুলোকে সামনে বাড়াই আমরা আমাদের কাজ পূর্ণ করেই ফিরে আসি, 207 00: 13: 39.695 --> 00: 13: 41.989 এবং আমরা আমাদের ঘর-সংসার সব ভুলে যাই. 208 00: 13: 42.156 --> 00: 13: 43.866 আমরা একে অপরের বা নিজেদেরকে কোন ক্ষতি হতে দেব না 209 00: 13: 44.033 --> 00: 13: 45.701 এবং আমরা ওইখানে শত্রু পক্ষের সাথে কঠিন লড়াই করব. 210 00: 13: 45.868 --> 00: 13: 47.703 আমি বলতে চাচ্ছি, যদি পরিবারের সঙ্গে কিছু হয়, 211 00: 13: 47.870 --> 00: 13: 50.664 আর্থিক বা অন্যকিছুর সমস্যা হয়, 212 00: 13: 50.831 --> 00: 13: 54.084 তাহলে আমদের এসব ভুলে যেতে হবে,আর আমরা আমাদের সবসময় তৈরী রাখব. 213 00: 13: 54.251 --> 00: 13: 56.086 যদি কারো কোনো সমস্যা থাকে, তাহলে আমাকে তা জানাও. 214 00: 13: 56.253 --> 00: 13: 59.298 চীফ এবং আমি, সমস্যা সম্পর্কে যত্নবান. এভাবেই সবাই একে অপরের সাহায্য করব. 215 00: 13: 59.465 --> 00: 14: 02.092 আর আমাদের যাবার আগে, সবাইকে সম্পূর্ণ তৈরী থাকতে হবে, 216 00: 14: 02.259 --> 00: 14: 04.261 সব ফোকাস আমাদের অভিযানের ওপর. 217 00: 14: 06.347 --> 00: 14: 08.640 ডেভ : এসব তাদের জন্য যারা শহীদ হয়েছেন, 218 00: 14: 08.807 --> 00: 14: 12.227 এবং এটা আমাদের,যারা আমাদের মত, যা সংখ্যায় অনেক কম. 219 00: 14: 12.394 --> 00: 14: 14.271 - চিয়ার্স. - বলতে বলতে. 220 00: 14: 24.782 --> 00: 14: 26.158 আমি এখনও জেমস নাম পছন্দ করি. 221 00: 14: 26.325 --> 00: 14: 28.994 আমি এটা সম্পর্কে চিন্তা করব,যদি এটা একটা ছেলে হয় . 222 00: 14: 30.371 --> 00: 14: 31.372 তাই?. 223 00: 14: 39.838 --> 00: 14: 42.716 - আমি তোমার জন্য গর্বিত. - ধন্যবাদ বাবু. 224 00: 14: 45.302 --> 00: 14: 49.014 হেই, ছোট্ট সোনা, তুমি খেয়াল রেখো, যেনো তোমার মা ধূমপান থেকে দূরে থাকে. 225 00: 14: 49.181 --> 00: 14: 51.183 আমি পছন্দ করি না এসব চেইন- ধূমপানকারীদের . 226 00: 14: 51.350 --> 00: 14: 52.768 আমি বুঝেছি,লেফটেন্যান্ট . 227 00: 14: 52.935 --> 00: 14: 54.311 - ঠিক আছে. - তুমি চিন্তা করবে না. 228 00: 14: 54.478 --> 00: 14: 57.523 - ঠিক আছে. - সবকিছু ঠিকই হবে. 229 00: 15: 03.070 --> 00: 15: 05.489 আর, তুমি তোমার চুল এইরকম বড় রাখার চেষ্টা কর ! 230 00: 15: 05.656 --> 00: 15: 06.990 অন্য কিছু, কমান্ডার? 231 00: 15: 07.157 --> 00: 15: 12.121 হ্যাঁ. আমি তোমাকে আমার পাশে চাই আমাদের প্রথম সন্তানের জন্মের সময়. 232 00: 15: 12.287 --> 00: 15: 14.331 তুমি জানো আমি আমার সাধ্যমত চেষ্টা করবো . 233 00: 15: 21.338 --> 00: 15: 23.215 আমি তোমাকে ভালবাসি জান. 234 00: 15: 27.386 --> 00: 15: 28.554 আমিও .......... 235 00: 15: 34.101 --> 00: 15: 36.186 ডেভ :. একটি দেশের জন্য যুদ্ধ জরুরী. 236 00: 15: 36.353 --> 00: 15: 38.522 সেখানে সহানুভূতির কোন জায়গা নেই. 237 00: 15: 38.689 --> 00: 15: 43.360 তুমি যদি সবকিছু ছেড়ে দিতে ইচ্ছুক না হও, তাহলে তুমি ইতিমধ্যে পরাজিত. 238 00: 15: 51.535 --> 00: 15: 53.370 (পোকামাকড় এর শব্দ) 239 00: 15: 55.038 --> 00: 15: 57.040 (কেউ কথা বলছে) 240 00: 16: 02.212 --> 00: 16: 03.630 (স্প্যানিশ ভাষা) 241 00: 16: 13.515 --> 00: 16: 15.350 খিস্টঃ আমাকে এটা বলুন যে, আপনি আমেরিকানদের সম্পর্কে কিভাবে এত কম জানেন 242 00: 16: 15.517 --> 00: 16: 18.061 - আপনি যে তথ্য চাচ্ছেন , আমি তা আপনাকে দেব না? 243 00: 16: 19.396 --> 00: 16: 22.357 (বীপিং) 244 00: 16: 24.443 --> 00: 16: 27.738 (স্প্যানিশ ভাষা) 245 00: 16: 31.700 --> 00: 16: 34.620 আমি জানি, আপনি কে মিস মোরালেস, এবং আপনি কার জন্য কাজ করেন. 246 00: 16: 34.786 --> 00: 16: 37.122 আপনি এবং আমা্র উভয়ের কিছু সময় ছাড় দিন, বলবো, 247 00: 16: 37.289 --> 00: 16: 39.625 আপনি সঠিকভাবে বলুন,আপনি কি জানেন? 248 00: 16: 46.423 --> 00: 16: 50.677 (স্প্যানিশ ভাষা...।।) 249 00: 16: 52.012 --> 00: 16: 53.180 (ঊর্ধ্বশ্বাস.........।) 250 00: 16: 53.347 --> 00: 16: 56.016 (ফোনে ঊর্ধ্বশ্বাস..........।) 251 00: 16: 56.183 --> 00: 16: 59.353 খ্রিস্ট ( : তোমার অনুভূতি কি, মিস মোরালেস? 252 00: 16: 59.520 --> 00: 17: 01.897 শরীর খারাপের এটি একটি দিন. 253 00: 17: 02.940 --> 00: 17: 04.775 (স্প্যানিশ ভাষা......।।) 254 00: 17: 13.575 --> 00: 17: 15.494 ফোনালাপন :. হ্যাঁ, বস 255 00: 17: 13.575 --> 00: 17: 19.494 কিছু শব্দ) 256 00: 17: 37.599 --> 00: 17: 39.142 (অস্পষ্ট কথা ......।।) 257 00: 17: 39.309 --> 00: 17: 40.769 - হেই,বন্ধুগণ, কি খবর? - হেই. 258 00: 17: 40.936 --> 00: 17: 43.772 বাইরে দুইটা ইঁদুর আরামে ঘুরে বেড়াচ্ছে,হাঁহা... 259 00: 17: 43.939 --> 00: 17: 45.983 আফ্রিকা-গরম ... টারজান এই তাপ নিতে পারে নাই . 260 00: 17: 46.149 --> 00: 17: 47.985 যাহাই হউক না কেন,এটাই যুক্তি. সময় আপনার দোষীদের ধরার. 261 00: 17: 48.151 --> 00: 17: 50.404 আলো. তিন দিন আগে, 262 00: 17: 50.571 --> 00: 17: 53.532 দুই সিআইএ এজেন্ট, এক ওয়াল্টার রস এবং এক মিস লিসা মোরালেস 263 00: 17: 53.699 --> 00: 17: 56.577 কোস্টারিকাতে তাদের হোটেল রুমের ভিতরে তাদের ওপর অতর্কিতে আক্রমণ করা হয় 264 00: 17: 56.743 --> 00: 17: 58.870 প্রচন্ডভাবে অজানা পরিমাণ কিছু সশস্ত্র লোকজন দ্বারা. 265 00: 17: 59.037 --> 00: 18: 02.916 দুর্ভাগ্যবশত, জনাব রসকে হত্যা করা হয়েছে, এবং মিস মোরালেসকে অপহরণ করা হয়েছে. 266 00: 18: 03.083 --> 00: 18: 05.127 কেউ কি বলতে পারে কে এই কাজ করেছে ? 267 00: 18: 05.294 --> 00: 18: 07.838 - হা, মিখাইল ওরফে খ্রিস্ট, নামে একটি লোক. 268 00: 18: 08.005 --> 00: 18: 09.965 "LT" আপনাদের বর্ণনা দিতে যাচ্ছে. 269 00: 18: 10.132 --> 00: 18: 13.760 ধন্যবাদ, সিনিয়র. তার নাম মিখাইল , ওরফে খ্রিস্ট. 270 00: 18: 13.927 --> 00: 18: 16.847 মনে করা হচ্ছে এই লোক অস্ত্র এর জন্য কোকেন এর ব্যবসা করে 271 00: 18: 17.014 --> 00: 18: 20.559 রাশিয়ান মাফিয়া, ফার্ক গেরিলা এবং মেক্সিকান ড্রাগ ব্যবসায়ীদের সাথে, 272 00: 18: 20.726 --> 00: 18: 22.519 ১৯৯০ সাল থেকে কাজ করে যাচ্ছে. 273 00: 18: 22.686 --> 00: 18: 26.189 এখন,মোরালেস বন্দী হওয়ার আগে, সে একটি সম্ভাব্য লিঙ্ক-এ কর্মরত ছিল 274 00: 18: 26.356 --> 00: 18: 30.110 এই ছেলে খ্রিস্ট এবং আবু শাবেল এর কাজ নিয়ে. 275 00: 18: 30.277 --> 00: 18: 32.529 আল্লাহ বিশ্ব জাহানের পালনকর্তা, তিনি মহান 276 00: 18: 32.696 --> 00: 18: 34.323 যিনি আমাদেরকে মুসলমান হিসাবে আমাদের সৃষ্টি করেছেন 277 00: 18: 34.489 --> 00: 18: 37.659 এবং তার সরাসরি দেখানো পথে আমরা নিজ ধর্ম প্রচার করি, 278 00: 18: 37.826 --> 00: 18: 42.331 আল্লহ তদের শান্তি বর্ষিত করবেন কিয়ামত পর্যন্ত যারা তার দেখানো পথে চলবে. 279 00: 18: 42.497 --> 00: 18: 45.208 আমি আমেরিকান যোদ্ধাদের স্পষ্টভাবে বলছি. 280 00: 18: 45.375 --> 00: 18: 47.085 > আমরা বিচ্ছিন্নতাবাদী নই. সন্ত্রাসী নই, 281 00: 18: 47.252 --> 00: 18: 50.213 আমরা কোন সংগঠনের ও অংশ নই, 282 00: 18: 50.380 --> 00: 18: 54.926 কিন্তু তোমরা আমেরিকানরা ইচ্ছায় অথবা অনিচ্ছায় সহযোগিতা করছো 283 00: 18: 55.093 --> 00: 18: 59.806 আমাদেরই নিরিহ জনগন কে, চালিয়ে যাচ্ছ গণহত্যা আমরা এর সমাপ্তি দাবি করছি, যারা সন্ত্রাসী তাদের উপর অভিযানের জন্য অনুরোধ করছি। 284 00: 18: 59.973 --> 00: 19: 04.394 <আমি> এবং সকল মুসলিম দেশগুলো , আপনাদের অব্যাহতি দখল থেকে মুক্তি চাচ্ছি. 285 00: 19: 04.561 --> 00: 19: 08.357 আল্লাহর অশেষ রহমত, মহিমান্বিত ও গৌরবান্বিত তিনি, আমরা তারই অনুগত 286 00: 19: 08.523 --> 00: 19: 14.363 শুধু কেউ আক্রমন করলে আমরা প্রতিরোধ করি , আর আমেরিকা যদি এভাবে নিরিহ দের মারতে থাকে তবে নিরাপদ হবে না, যতক্ষন না নিরাপত্তা আমাদের জন্য নিশ্চিত হয়. 287 00: 19: 14.529 --> 00: 19: 16.657 আল্লাহু আকবার। 288 00: 19: 16.823 --> 00: 19: 18.909 LT: আবু শাবাল একটি চেচেন সন্ত্রাসী, যারা ভ্রান্ত হয়েছে । 289 00: 19: 19.076 --> 00: 19: 21.411 যারা বেজলেন স্কুল গণহত্যার সঙ্গে সংযুক্ত. 290 00: 19: 21.578 --> 00: 19: 25.582 ইন্দোনেশিয়া ও ফিলিপাইনে তার প্রশিক্ষণ ঘাটিতে মধ্যে আসা-যাওয়া রয়েছে. 291 00: 19: 25.749 --> 00: 19: 29.252 এখন, খ্রিস্ট এবং আবু শাবালের মধ্যে সংযোগ নিয়ে এখনও কিছু বিষয় অস্পষ্ট রয়েছে, 292 00: 19: 29.419 --> 00: 19: 32.089 কিন্তু যদি তাদের মধ্যে কোন সংযোগ থকে. 293 00: 19: 32.255 --> 00: 19: 34.675 তবে এটা হতে পারে মিস মোরালেসকে এইজন্য কি অপহরণ করা হয়েছিল. সিনিয়র? 294 00: 19: 34.841 --> 00: 19: 37.552 ঠিক আছে, যাই হোক বা যেই করুক, এই মিস মোরালেসকে পুনরুদ্ধারের কাজটাই আমাদের করতে হবে. 295 00: 19: 38.762 --> 00: 19: 40.347 ঠিক আছে,আর কারো কোন প্রশ্ন? 296 00: 19: 40.514 --> 00: 19: 42.766 সিনিয়র চীফ, আপনি কোনো আপডেট তথ্য পেয়েছিলেন কি ? 297 00: 19: 42.933 --> 00: 19: 45.602 টহলরত ভ্রাম্যমান শিবির সম্পর্কে , এবং এর ভিতরে কতজন আছে ? 298 00: 19: 45.769 --> 00: 19: 48.689 হয়তো আট থেকে দশজন, বড় ভাই, কিন্তু আমরা তদের সম্পর্কে কিছুই জানি না. 299 00: 19: 48.855 --> 00: 19: 50.689 শুধুমাত্র যে আট থেকে দশ মানুষ আছে তা নয়... 300 00: 19: 50.691 --> 00: 19: 52.776 ...বেশি সংখ্যকও থাকতে পারে. এইরূপ অনুমানে তোমাদের এগোতে হবে. 301 00: 19: 52.943 --> 00: 19: 55.278 সিনিয়র,তাদের কাছে কি ধরনের অস্ত্র থাকতে পারে? 302 00: 19: 55.445 --> 00: 19: 57.572 ভারি অস্ত্র ! যারাই অপহরণ করে তারা সন্ত্রাসী । 303 00: 19: 57.739 --> 00: 19: 59.825 তাই তাদের কাছে যেকোন অস্ত্র থাকতে পারে যা সোভিয়েত ইউনিয়ন থেকে পায়, অথবা আমেরিকারই পাঠানো কোন চালান।. 304 00: 19: 59.991 --> 00: 20: 02.744 তাদের কাছে M2HP,50-Cals হতে পারে সেটা আমরা জানি না. তবে সতর্ক থাকতে হবে 305 00: 20: 02.911 --> 00: 20: 06.039 তাই আমি আপনাদের বলছি,সেখানে আপনারা রকেটের সহায়তা নিতে পারেন তাদের নিশ্চিহ্ন করতে. 306 00: 20: 06.206 --> 00: 20: 09.751 অবশ্যই, রকেট এবং বন্দুকের গুলি এক নয়, তাই তোমাদের কাছে সুস্পষ্ট কোন টেকনিক আছে নিশ্চিত. 307 00: 20: 09.918 --> 00: 20: 13.588 - ঠিক আছে,আর কিছু? - আপনার কোনো ধারণা আছে কি,মিস মোরালেস জীবিত নাকি মৃত? 308 00: 20: 13.755 --> 00: 20: 15.298 দৃশ্যেত সেখানে প্রচুর রক্ত ছিল, 309 00: 20: 15.465 --> 00: 20: 17.884 এবং এটি অনেকটা 'জনাব রস এরও ছিল, আমরা নিশ্চিত. 310 00: 20: 18.051 --> 00: 20: 21.096 মিস মোরালেসও খুব বেশী খারাপ অবস্থাই হতে পারেন কিন্তু আবার তারা তাকে শারীরিক নির্যাতন ও করতে পারে, 311 00: 20: 21.263 --> 00: 20: 23.807 তাই তোমাদের অনুমান করে যেতে হবে যে তিনি জীবিত, আগেই ঘরে বোম ছুড়বেনা । 312 00: 20: 23.974 --> 00: 20: 26.268 তাই তোমাদের তাকে জীবিত উদ্ধার করে ফিরিয়ে আনতে হবে. 313 00: 20: 29.813 --> 00: 20: 31.815 পিএ: তোমাদের দুই মিনিটের মধ্যে নামতে হবে. 314 00: 20: 44.035 --> 00: 20: 46.621 আরে, LT. 315 00: 20: 46.720 --> 00: 20: 50.000 তুমি কি জানো ব্যাক্তিটি কে,জানলে আমাদের বলো, আমরা সবাই তার পাছায় লাথি মারব. 316 00: 20: 50.167 --> 00: 20: 52.043 কোন ব্যাক্তি? 317 00: 20: 52.210 --> 00: 20: 54.713 তোমার সেই লোক যে তোমার চুল কাটে. 318 00: 20: 57.591 --> 00: 20: 59.050 - গাম্বাট. অজয়:হায় হায় , সনি, 319 00: 20: 59.217 --> 00: 21: 02.304 তোকে সেই লোকটার কথা বলতেই হয়. ডোমিনিকান জনাব ক্লিন, তোর চেহারা ঠিক তার মত . 320 00: 21: 02.471 --> 00: 21: 05.474 সনি: আমার মাথা তোর সোনার দাঁতের মত ঝিলিক দিচ্ছে,হাহ? 321 00: 21: 05.640 --> 00: 21: 07.768 (হাসি) - সেরকমও নয়, 322 00: 21: 07.934 --> 00: 21: 08.769 - শক্ত হও . - মাস্ক ! 323 00: 21: 08.935 --> 00: 21: 10.604 (ধাতুর শব্দ......) 324 00: 21: 10.771 --> 00: 21: 12.522 মাস্ক পর. 325 00: 21: 15.650 --> 00: 21: 19.821 দোস্ত, আমি তোকে বলছি কি. সবচেয়ে ভাল সুখী বাবা হওয়া, 326 00: 21: 19.988 --> 00: 21: 22.491 তারপরও তোকে বাচ্চার হলুদ জিনিসটা পরিষ্কার করতে হবে, হাহা কিন্তু... 327 00: 21: 22.657 --> 00: 21: 24.743 ... স্যান্ডী,আমার হয়ে সবসময় সে কাজটা করবে যাহাই হউক না কেন ... 328 00: 21: 24.910 --> 00: 21: 26.703 আমি আসলে এটাই দেখার অপেক্ষায় থাকবো. 329 00: 21: 28.789 --> 00: 21: 31.374 পিএ: > ব্ল্যাকবিয়ার্ড, সবুজ সংকেত,দশ. 330 00: 21: 35.337 --> 00: 21: 36.671 পাঁচ. ......। 331 00: 21: 40.050 --> 00: 21: 42.177 (বীপিং) 332 00: 21: 51.061 --> 00: 22: 23.481 Like us: wwww.Facebook.com/Readme2Know 333 00: 22: 31.351 --> 00: 22: 33.895 (নিশাচর প্রাণী কথা বলছে) 334 00: 22: 37.983 --> 00: 22: 39.860 (পোকামাকড়ের শব্দ) 335 00: 24: 07.280 --> 00: 24: 08.573 (রেডিও স্ট্যাটিক) 336 00: 24: 08.740 --> 00: 24: 12.118 ব্ল্যাকবিয়ার্ড প্রধান, ব্ল্যাকবিয়ার্ড হেড, এটি মেইন ব্ল্যাকবিয়ার্ড . 337 00: 24: 12.285 --> 00: 24: 13.745 রেডিও চেক. ওভার. 338 00: 24: 18.291 --> 00: 24: 22.879 ব্ল্যাকবিয়ার্ড প্রধান, ব্ল্যাকবিয়ার্ড হেড, ইটস অফিসার ব্ল্যাকবিয়ার্ড. ওভার. 339 00: 24: 25.340 --> 00: 24: 26.967 রেডিও: রজার, প্রকৃত. হেড. 340 00: 24: 27.133 --> 00: 24: 30.804 . আমরা আপনাকে শুনছি লিমা চার্লি - রজার, হেড. 341 00: 24: 30.971 --> 00: 24: 34.474 সকলই মাটিতে নেমেছে. আমি T-বার্ড ক্রস করেছি. 342 00: 24: 34.641 --> 00: 24: 38.186 এই সময়ে আমাদের জন্য কোনো ট্রাফিক আছে কি? 343 00: 24: 38.353 --> 00: 24: 41.189 রেডিও: রিয়াল এডমিরাল, চিত্রাবলীতে একটি ট্রাফিক দেখাচ্ছে 344 00: 24: 41.356 --> 00: 24: 44.067 মাধ্যমিক অবস্থানেঃ QRF শত্রু হতে পারে, 345 00: 24: 44.234 --> 00: 24: 46.152 প্রাথমিক লক্ষ্য থেকে আট ক্লিক পয়েন্ট দুরত্বে. 346 00: 24: 46.319 --> 00: 24: 48.822 তোমাদের সাহায্যে SWCC নৌকা সকাল ০৬.০০ টায় পৌছাবে. 347 00: 24: 48.989 --> 00: 24: 51.741 - কপি - রজার, হেড. 348 00: 25: 01.960 --> 00: 25: 03.920 - তুমি প্রস্তুত? - রজার , জি স্যার. 349 00: 25: 04.087 --> 00: 25: 07.090 আমাদের তৈরী থাকতে হবে ৪.৭ তিন পাঁচ পাঁচ পয়েন্টে সংকেত পেয়েছিলাম. 350 00: 25: 10.635 --> 00: 25: 11.636 বাহিরে বেরোও. 351 00: 25: 38.079 --> 00: 25: 40.081 রেডিও: হুইপপ্লেশ, এক মিনিট বাকি .... 352 00: 25: 51.301 --> 00: 25: 52.677 ত্রিশ সেকেন্ড. 353 00: 25: 55.930 --> 00: 25: 57.265 দশ দশ. 354 00: 25: 59.142 --> 00: 26: 00.351 হুইপপ্লেশ, যাও. 355 00: 26: 12.363 --> 00: 26: 13.948 হুইপপ্লেশ রেডিওতে: ডেক উপর সকলে কি করছিলে!!. 356 00: 26: 14.115 --> 00: 26: 15.784 (ইঞ্জিন চালু ...) 357 00: 26: 26.920 --> 00: 26: 28.088 রাস্তা নিরাপদ. 358 00: 26: 35.595 --> 00: 26: 38.973 রেডিও: হুইপপ্লেশ, পয়েন্ট One ও Two বেড়িয়ে গেছে. 359 00: 27: 01.746 --> 00: 27: 04.332 (বীপিং.........) 360 00: 27: 17.220 --> 00: 27: 20.765 হুইপপ্লেশ, ব্ল্যাকবিয়ার্ড. রেডিও চেক. ওভার. 361 00: 27: 20.932 --> 00: 27: 23.977 ব্ল্যাকবিয়ার্ড, হুইপপ্লেশ. আপনি জোরে এবং পরিষ্কার ভাবে বলুন. 362 00: 27: 24.144 --> 00: 27: 25.603 শুনতে পাচ্ছি. 363 00: 27: 26.521 --> 00: 27: 29.357 রজার, হুইপপ্লেশ. তুমি আমার থেকে কত দূরত্বে? 364 00: 27: 29.524 --> 00: 27: 31.317 হুইপপ্লেশ রেডিওতে: মাত্র 20 Mikes. 365 00: 27: 31.484 --> 00: 27: 35.363 পরামর্শ, RAVEN ফ্লাইট এবং আপনাদের অবস্থানে আসছে. 366 00: 27: 37.157 --> 00: 27: 40.201 ( স্প্যানিশ ) 367 00: 27: 46.124 --> 00: 27: 49.419 ( গোঙ্গানোর শব্দ...) 368 00: 27: 53.298 --> 00: 27: 55.133 Subtitle by: MD KAHLID SIFULLAH Subscribe: Youtube.com/smkhalidiu 369 00: 27: 57.927 --> 00: 27: 59.929 তুমি কি তাদের তত্থ আমাকে দেবে? 370 00: 28: 05.768 --> 00: 28: 07.437 - না! (ড্রিল মেশিনের শব্দ) 371 00: 28: 07.604 --> 00: 28: 09.105 না! 372 00: 28: 10.231 --> 00: 28: 11.524 (চিৎকার.........) 373 00: 28: 11.691 --> 00: 28: 13.318 হেই, স্যার, আমাদের যেতে হবে. 374 00: 28: 16.321 --> 00: 28: 18.573 (দূর চিত্কার) 375 00: 28: 20.283 --> 00: 28: 22.202 রজার. তৈরী থাকো. 376 00: 28: 22.368 --> 00: 28: 25.205 আমার মনে হচ্ছে. আমাদের এখনই এগুতে হবে. 377 00: 28: 25.371 --> 00: 28: 29.125 প্রধান,উড়ন্ত একটি SBT উদ্ধারকারী বাহিনী আমাদের দিকে বেশ এগিয়েছে. আর Raven ও আমদের দিকে এগুচ্ছে. 378 00: 28: 29.292 --> 00: 28: 30.726 ওয়াইমি এবং আমার অবস্থান এখান থেকে ভালই দৃশ্যমান, 379 00: 28: 30.877 --> 00: 28: 32.795 এবং আমি ব্ল্যাকবিয়ার্ড প্রধানকে এর প্রতিবেদন দিব. 380 00: 28: 32.962 --> 00: 28: 34.881 - আমরা এখানে থাকছি. - রজার. 381 00: 28: 47.644 --> 00: 28: 50.271 - শক্ত করে ধর. -বুঝেছি. 382 00: 29: 15.838 --> 00: 29: 17.090 (বীপিং) 383 00: 29: 17.715 --> 00: 29: 22.053 হুইপপ্লেশ,এখানে ব্ল্যাকবিয়ার্ড.আমরা হামলার লক্ষ্যে সময়ের পূর্বেই বেড়িয়েছি. 384 00: 29: 22.220 --> 00: 29: 25.098 অবিলম্বে ফায়ারিং সহায়তা অনুরোধ করছি. 385 00: 29: 25.265 --> 00: 29: 27.767 হুইপপ্লেশ রেডিওতে: ব্ল্যাকবিয়ার্ড, হুইপপ্লেশ. গুড । কপি. 386 00: 29: 27.934 --> 00: 29: 31.771 ফায়ার অনুরোধ সাপোর্টেড. 15 Mikes আপনার অবস্থান থেকে কতদুর. 387 00: 29: 57.005 --> 00: 29: 59.841 অনুরোধ, এখানে ব্ল্যাকবিয়ার্ড. আমার Raven এর ওপর ইতিবাচক নিয়ন্ত্রণ আছে. 388 00: 30: 11.686 --> 00: 30: 14.063 (জল ...।।) 389 00: 30: 19.861 --> 00: 30: 21.321 (নিশব্দ গুলি) 390 00: 30: 42.342 --> 00: 30: 45.470 (অটলভাবে শ্বাস) 391 00: 31: 08.576 --> 00: 31: 10.244 হেড, তুমি পৌছে গেছ? 392 00: 31: 10.411 --> 00: 31: 12.455 (রেডিও স্ট্যাটিক) 393 00: 31: 21.255 --> 00: 31: 22.423 (নিরূত্তর গুলি) 394 00: 31: 27.188 --> 00: 31: 28.488 রর্ক রেডিওতে: চিফ,,থামুন. 395 00: 31: 28.513 --> 00: 31: 29.806 ( স্প্যানিশ ভাষী রা) 396 00: 31: 29.972 --> 00: 31: 31.849 (অটলভাবে শ্বাস) 397 00: 31: 32.016 --> 00: 31: 33.559 একটা বাজে, টাওয়ার বেস. 398 00: 31: 33.726 --> 00: 31: 35.019 - তাকে পেয়েছি. (নিরূত্তর গুলি) 399 00: 31: 37.230 --> 00: 31: 38.898 রর্ক রেডিওতে: রাস্তা পরিষ্কার, দরজার দিকে আগে বাড়ো. 400 00: 31: 39.065 --> 00: 31: 40.650 (অটল শ্বাস) 401 00: 31: 59.627 --> 00: 32: 01.712 (অটল শ্বাস) 402 00: 32: 03.714 --> 00: 32: 05.800 (মানুষ স্প্যানিশ ভাষী) 403 00: 32: 10.054 --> 00: 32: 11.639 (প্রচন্ড শ্বাস) 404 00: 32: 18.438 --> 00: 32: 19.814 (শ্বাস থামলো) 405 00: 32: 20.565 --> 00: 32: 22.358 (দরজা খোলার শব্দ) 406 00: 32: 24.402 --> 00: 32: 26.529 (শ্বাস শুরু) 407 00: 32: 32.827 --> 00: 32: 35.246 (স্প্যানিশ কণ্ঠ) 408 00: 32: 38.666 --> 00: 32: 40.751 ( স্প্যানিশ ভাষী) 409 00: 32: 49.385 --> 00: 32: 51.554 ( চিৎকার) 410 00: 32: 51.721 --> 00: 32: 53.431 আমি পিছনের দরজা দিয়ে বেরিয়ে আসতে দেখছি দুই গুন্ডাকে. 411 00: 32: 56.517 --> 00: 32: 58.853 (স্প্যানিশ ভাষায় মানুষের চিৎকার) (অনবরত গুলিবর্ষণ) 412 00: 33: 16.996 --> 00: 33: 17.997 ভেতরে যাচ্ছি! 413 00: 33: 22.668 --> 00: 33: 24.754 - সাফ! - সব পরিষ্কার! 414 00: 33: 27.423 --> 00: 33: 29.675 ওয়াইমি, এগারোটা বাজে. দেখ......... ড্রাইভার এর দিকে, ট্রাকের কাছে. 415 00: 33: 30.968 --> 00: 33: 32.637 - পেয়েছি. (গুলি) 416 00: 33: 37.016 --> 00: 33: 39.268 - এইটা নে. (গুলি) 417 00: 33: 43.481 --> 00: 33: 44.649 (দরজার শব্দ) 418 00: 33: 46.526 --> 00: 33: 47.818 (চিৎকার) 419 00: 33: 47.985 --> 00: 33: 49.403 - চলে আসো. - যান! যান! 420 00: 33: 54.242 --> 00: 33: 56.118 - সাফ! - সব পরিষ্কার! 421 00: 33: 56.285 --> 00: 33: 59.455 - টার্গেট আয়ত্বে. - চিফ, আমি মাইকির কাছে যাচ্ছি. 422 00: 34: 02.124 --> 00: 34: 04.335 (কাঁচ ভাঙ্গলো) 423 00: 34: 04.502 --> 00: 34: 06.629 (প্রচন্ডভাবে শ্বাস) 424 00: 34: 11.634 --> 00: 34: 14.470 LT, এখানে হেড. টার্গেট আয়ত্বে. 425 00: 34: 14.637 --> 00: 34: 17.431 টার্গেট নিশ্চিহ্ন......... 426 00: 34: 17.598 --> 00: 34: 21.978 মাইকি অচল হয়ে গেছে. মাইকি অচল হয়ে গেছে. নাড়ি দেখ. 427 00: 34: 22.144 --> 00: 34: 23.854 রজার. টার্গেট . 428 00: 34: 32.405 --> 00: 34: 34.657 প্রধান, আমি তার সেল ফোন পেয়েছি. 429 00: 34: 41.455 --> 00: 34: 42.748 এলটি? এলটি? 430 00: 34: 45.167 --> 00: 34: 47.920 প্রধান, দুই গাড়ি আগ্রাসক হচ্ছে উত্তর দিক থেকে , 431 00: 34: 48.087 --> 00: 34: 51.257 মাইক আর নেই.পশ্চিম দরজার বাইরে ট্রাকটা নিতে পারো তুমি. 432 00: 34: 51.424 --> 00: 34: 53.509 আমাদের সাথে এক হও. 433 00: 34: 53.676 --> 00: 34: 56.512 মিস মোরালেস, চলো আমি তোমাকে ঘরে নিয়ে যেতে এসেছি. 434 00: 34: 56.679 --> 00: 34: 58.639 আমি শুধু আপনাকে কিছু প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করব. 435 00: 35: 00.141 --> 00: 35: 02.518 আপনার মায়ের বিবাহ-পূর্ব নাম কি? 436 00: 35: 04.895 --> 00: 35: 06.355 রোজালেস. 437 00: 35: 06.522 --> 00: 35: 08.482 আপনার কোথায় জন্ম হয়? 438 00: 35: 09.317 --> 00: 35: 11.402 হট স্প্রিংস. 439 00: 35: 11.569 --> 00: 35: 15.031 ঠিক আছে. একটু অপেক্ষা করুন. 440 00: 35: 15.948 --> 00: 35: 18.409 হুইপ্লেশ, আমাদের শত্রু QRF উত্তর দিক থেকে এক হচ্ছে. 441 00: 35: 18.576 --> 00: 35: 22.413 রজার. QRF শত্রু উত্তর দিক থেকে আসছে. 442 00: 35: 22.580 --> 00: 35: 24.665 প্রধান, এখন তোমার প্রস্থান শুরু করা দরকার. 443 00: 35: 24.832 --> 00: 35: 27.376 - আমরা তোমার সাথে পরে দেখা করব. -. রজার. 444 00: 35: 27.543 --> 00: 35: 29.253 আরে, ছেলেরা, আমাদের বেরোতে হবে! 445 00: 35: 30.379 --> 00: 35: 31.589 আবর্জনার দল!!! স্যার, ট্রাক অনেক কাছে এসে গেছে. 446 00: 35: 31.756 --> 00: 35: 33.174 প্রায় ১,০০০ গজ. - হ্যাঁ. 447 00: 35: 33.341 --> 00: 35: 35.092 ম্যাডাম, আমি এই মুহূর্তে আপনাকে বাহিরে নিচ্ছি. 448 00: 35: 35.259 --> 00: 35: 38.596 চিফ, গুলি তার চোখের একটি অংশ আর কানকে ছুঁয়ে গেছে. 449 00: 35: 38.763 --> 00: 35: 41.057 সে বেঁচে আছে, কিন্তু আমদের এখন এখান থেকে সরতে হবে! 450 00: 35: 41.849 --> 00: 35: 43.601 ওয়াইমি, বেরিয়ে আসছে. 451 00: 35: 43.768 --> 00: 35: 45.353 রেডিও: আমরা সমাবেশ সময়ে আমাদের পূরণ করব. 452 00: 35: 48.356 --> 00: 35: 50.399 যাই চলো! যাই চলো! এটা সরাও! 453 00: 35: 58.824 --> 00: 36: 00.924 - সাবধান! বামে দ্রুতগতিতে গাড়ি আসছে! - ডানদিকে মোড়! ডানদিকে মোড়! 454 00: 36: 03.913 --> 00: 36: 05.498 (ঊর্ধ্বশ্বাস) 455 00: 36: 08.501 --> 00: 36: 10.503 আরে, দোস্ত, আমরা এই পথ দিয়ে বেরোতে পারব না. 456 00: 36: 10.670 --> 00: 36: 12.546 আমাদের অন্য একটি রুট দেখতে হবে. এই রাস্তা তেই থাক, 457 00: 36: 12.713 --> 00: 36: 15.591 - বাম, বাম, বাম. - বামে ঘুরিয়ে! বাম দিকে মোড়! 458 00: 36: 15.758 --> 00: 36: 17.134 চলো মাইকি, বন্ধু. 459 00: 36: 19.011 --> 00: 36: 20.346 চিফ, হেই! 460 00: 36: 22.056 --> 00: 36: 24.266 আমরা এই পথ দিয়ে বেরোতে পারবো না! 461 00: 36: 24.433 --> 00: 36: 27.269 - তোমাকেই চিন্তা করে রাস্তা বের করতে হবে,বন্ধু! - অপেক্ষা কর! 462 00: 36: 27.436 --> 00: 36: 29.397 চলে আসো. আমার সাথে থাক. আমার সাথে থাক. 463 00: 36: 31.107 --> 00: 36: 32.149 আমাদের সাথে থাকো. 464 00: 36: 32.316 --> 00: 36: 35.194 মাইক কাম অন. জাগো. জাগো. উঠো বন্ধু. 465 00: 36: 39.740 --> 00: 36: 41.450 - টেপে যোগাযোগ করুন! - এটি উঠাও এটি উঠাও. 466 00: 36: 41.617 --> 00: 36: 44.078 ইয়ো,চিফ! আমরা এই পয়েন্টে যুদ্ধ করতে পারি! 467 00: 36: 44.245 --> 00: 36: 47.540 - ভাল কথা! LT এটি সমর্থন করেছে! - চলো. 468 00: 36: 48.666 --> 00: 36: 52.545 LT, LT, এই দল হামলা করছে. আমাদের বেরনোর পথ হারিয়ে গেছে. 469 00: 36: 52.712 --> 00: 36: 55.131 আমি আবার বলছি, আমাদের বেরনোর পথ হারিয়ে গেছে. 470 00: 36: 55.297 --> 00: 36: 56.841 আমরা রেলি পয়েন্টের দিকে যাচ্ছি. কপি,ওভার? 471 00: 36: 57.007 --> 00: 36: 58.509 (গুলিবর্ষণ) 472 00: 37: 00.261 --> 00: 37: 01.929 - আমরা একটি ক্লিক মেরে ট্রাক আউট করেছি. - মাইকি, নিদ্রা হতে জাগো. 473 00: 37: 02.888 --> 00: 37: 03.889 যত পারো ক্লিক কর 474 00: 37: 11.814 --> 00: 37: 13.899 মাইক, যাওয়া যাক. জাগো. , বন্ধু চলো. 475 00: 37: 14.066 --> 00: 37: 16.485 , মাইকি চলো! জাগো! 476 00: 37: 29.373 --> 00: 37: 31.083 - ভাল? - আস্তে আস্তে. 477 00: 37: 32.626 --> 00: 37: 33.919 - রকেট মার! (রকেট মার whistles) 478 00: 37: 48.684 --> 00: 37: 51.645 (চিৎকার) - সে শ্বাস নিচ্ছে না! 479 00: 37: 51.812 --> 00: 37: 53.606 - মাইকি শ্বাস নাও! - আমরা ওপরে! আমরা ওপরে! 480 00: 37: 58.110 --> 00: 38: 00.112 চিফ আমাকে তোমার এম-4 টা দাও ব্রাশ ফায়ার করে দি! 481 00: 38: 01.822 --> 00: 38: 03.699 স্যার, ঐ নৌকার অবস্থা কি? 482 00: 38: 03.866 --> 00: 38: 05.576 আমি হুইপ্লেসের সঙ্গে যোগাযোগ হারিয়ে ফেলেছি. 483 00: 38: 05.743 --> 00: 38: 08.662 তদের বলেছিলাম,আমরা তাড়াতাড়ি লক্ষ্যে পৌছাব. আপনারা জলদি আসবেন. 484 00: 38: 08.829 --> 00: 38: 11.874 - রজার. - গাধা! এই মানুষটিকে উঠাও. 485 00: 38: 12.041 --> 00: 38: 13.209 মাইকি শ্বাস নে, মাইকি চলো. 486 00: 38: 13.375 --> 00: 38: 15.419 - আমি কোন পালস পাইনি. - শত্রু ও পিছনে! 487 00: 38: 15.586 --> 00: 38: 16.587 শত্রু পিছনে! 488 00: 38: 18.464 --> 00: 38: 19.840 ( কাঁচ ভাঙ্গার শব্দ) - ভালো একটা আবর্জনা যতসব! 489 00: 38: 20.007 --> 00: 38: 21.008 তুমি ঠিকভাবে চালাও ... 490 00: 38: 25.387 --> 00: 38: 26.222 এটা তুলে নাও. এটা তুলে নাও. 491 00: 38: 51.622 --> 00: 38: 54.959 অজয়! QRF পিছন থেকে আসছে! 492 00: 39: 01.131 --> 00: 39: 04.218 হুইপ্লেশ! হুইপ্লেশ! আমরা ফাইস্যা গেছি. 493 00: 39: 04.385 --> 00: 39: 06.053 আমরা তৃতীয় রাস্তা অনুসরণ করছি. 494 00: 39: 06.220 --> 00: 39: 09.139 আমার কাছে আট প্যাক বুলেট, সিয়েরাস এক প্যাকেজ আছে. 495 00: 39: 09.306 --> 00: 39: 10.640 রেডিও: > প্যাকেজ(মোরালেস) এর একাধিক ক্ষত আছে. 496 00: 39: 10.724 --> 00: 39: 13.143 <আমি> মাইকির মাথায় গুলির ক্ষত আছে. 497 00: 39: 13.310 --> 00: 39: 15.396 এই পথে বেরনো কঠিন হবে. 498 00: 39: 21.777 --> 00: 39: 23.153 এ কিরকম ঠাসাঠাসি? ?! 499 00: 39: 23.320 --> 00: 39: 24.905 - ওহ, শিট! - মাইকি? আধ্মরা নিচেই থাক! 500 00: 39: 25.072 --> 00: 39: 27.157 - তাকে নিচে রাখো,বন্ধু! মাইকি: -এ কিরকম চাপা চাপি, আমি কোথায় ?! 501 00: 39: 27.324 --> 00: 39: 30.077 - ভাই শান্ত হও. - মাইকি জেগে উঠেছে, বন্ধু. মাইকি জেগে উঠেছে. 502 00: 39: 30.244 --> 00: 39: 33.205 ভাই, নিচে থাক. আর চুপ থাক. ইজি হও. আমরা পরে এখান থেকে বেরবো. 503 00: 39: 33.372 --> 00: 39: 34.456 আমরা পরে এখান থেকে বেরবো. 504 00: 39: 34.623 --> 00: 39: 36.959 (নিঃশব্দ সংলাপ) 505 00: 39: 49.638 --> 00: 39: 53.058 (ভারী শ্বাস) 506 00: 39: 53.225 --> 00: 39: 54.560 - মাইকি! (চিৎকার করে মাইকি) 507 00: 39: 54.727 --> 00: 39: 56.186 - অপেক্ষা কর,দোস্ত মাইকি: - আমরা কোথায়? 508 00: 39: 56.353 --> 00: 39: 58.063 - আমরা অ কাজের আমাদের পথেই আছি. - কি হলো? 509 00: 39: 58.230 --> 00: 39: 59.857 তুমি ভালই যাচ্ছ. তুমি একজনের মুখ ভোঁসকাইয়া দিছো. 510 00: 40: 00.024 --> 00: 40: 01.108 তুমি সত্যিই কঠিন ও দুর্ধর্ষ. 511 00: 40: 01.275 --> 00: 40: 02.401 - আমরা কি তাকে পেয়েছি? - হ্যাঁ. 512 00: 40: 02.568 --> 00: 40: 04.002 - হে খোদা. - আমরা এখনোও অকাজের আমাদের পথেই আছি.? 513 00: 40: 04.028 --> 00: 40: 06.405 - অজয়, এটা ধর কর. এটা ফায়ার কর। 514 00: 40: 06.572 --> 00: 40: 09.658 জল! জল! জল! 515 00: 40: 12.411 --> 00: 40: 14.663 পানিতে গেলাম! পানিতে গেলাম! 516 00: 40: 16.665 --> 00: 40: 17.708 আমি তাকে পেয়েছি! আমি তাকে পেয়েছি! 517 00: 40: 17.875 --> 00: 40: 19.001 এটা তো ঝামেলার ভেতর যাচ্ছে. 518 00: 40: 19.168 --> 00: 40: 20.836 আউট! গুল্লি মারি ! চলে যাও! 519 00: 40: 37.811 --> 00: 40: 39.730 (সবাই চিল্লাচ্ছে) 520 00: 40: 39.897 --> 00: 40: 42.733 (অনবরত গুলিবর্ষণ) 521 00: 40: 42.900 --> 00: 40: 44.151 (আআআ ......।) 522 00: 40: 44.318 --> 00: 40: 45.861 (চিৎকার) 523 00: 40: 47.321 --> 00: 40: 48.697 (অনবরত গুলিবর্ষণ) 524 00: 40: 57.373 --> 00: 41: 00.334 (চিৎকার) (অনবরত গুলিবর্ষণ) 525 00: 41: 06.507 --> 00: 41: 08.717 (অঝরে গুলিবর্ষণ) 526 00: 41: 14.515 --> 00: 41: 16.016 সৈনিক: এটাতো কিছু ছিল না আমার কাছে. 527 00: 41: 57.266 --> 00: 41: 59.101 (নিঃশব্দ সংলাপ) 528 00: 42: 59.578 --> 00: 43: 01.663 (পাখি ডাকছে) 529 00: 43: 03.540 --> 00: 43: 05.626 (বীপিং............।।) 530 00: 43: 07.544 --> 00: 43: 11.507 (শাস্ত্রীয় সঙ্গীত হচ্ছে) 531 00: 43: 17.262 --> 00: 43: 19.973 ( দূরে ট্রেন হুউসেল দিচ্ছে) 532 00: 43: 24.770 --> 00: 43: 26.438 (বিভিন্ন কথা চলছে) 533 00: 43: 32.361 --> 00: 43: 34.863 (বেহালা বাজনা হচ্ছে) 534 00: 43: 45.165 --> 00: 43: 47.334 (পাখি ডাকছে) 535 00: 43: 48.710 --> 00: 43: 50.546 (কোলাহল চলছে) 536 00: 44: 14.027 --> 00: 44: 15.028 (মৃদু হাসি) 537 00: 44: 43.140 --> 00: 44: 45.934 (দীর্ঘশ্বাস) 538 00: 45: 08.957 --> 00: 45: 11.251 (বীপিং) 539 00: 45: 44.910 --> 00: 45: 47.871 (টিভিতে কথা চলছে) (মৃদু হসি) 540 00: 46: 03.679 --> 00: 46: 06.265 (তিভিতে ভাষণ ) 541 00: 46: 10.185 --> 00: 46: 12.980 (দূরে বেল এর শব্দ) 542 00: 46: 15.440 --> 00: 46: 17.651 (বিদেশী ভাষায় কথোপকথন) 543 00: 46: 19.945 --> 00: 46: 21.363 (মৃদু হাসি) 544 00: 46: 26.576 --> 00: 46: 28.245 তুমি জানো,সময়ে সময়ে কি হয়?, 545 00: 46: 28.412 --> 00: 46: 32.207 আমার পুরোনো বন্ধুকে দেখে পুরোনো দিনের কথা আমার মনে পড়ে. 546 00: 46: 32.374 --> 00: 46: 33.917 (মৃদু হাসি) 547 00: 46: 34.084 --> 00: 46: 36.086 এবং এটা সবসময়, সবসময় হতাশ করে. 548 00: 46: 38.547 --> 00: 46: 41.133 কেউ ভালো হয়, আবার কেউ বিরক্তিকর হয়, 549 00: 46: 41.300 --> 00: 46: 44.303 এবং আমি বিশ্বাস করতে পারছি না যে তাদের আমি কিছু বছর আগে একত্র করার চেষ্টা করেছিলাম. 550 00: 46: 44.469 --> 00: 46: 48.432 (হাসি) 551 00: 46: 48.598 --> 00: 46: 50.434 আরে. 552 00: 46: 50.600 --> 00: 46: 52.853 আমরা কখনো হতাশ হব না, - ইউরি. 553 00: 46: 53.895 --> 00: 46: 56.064 (মৃদুহাসি) 554 00: 46: 56.231 --> 00: 46: 59.735 - এটি আমার নাম না. - আমি জানি. 555 00: 46: 59.901 --> 00: 47: 03.238 মোহাম্মদ আবু শাবাল, শাবাল এর ছেলে. 556 00: 47: 03.405 --> 00: 47: 06.199 চলে আসো. তোমার পিতার নাম ইয়েভগেনি. 557 00: 47: 07.242 --> 00: 47: 08.577 কিছু পরিবর্তন.? 558 00: 47: 09.619 --> 00: 47: 11.204 হ্যাঁ, জিনিস পরিবর্তিন হয়েছে. 559 00: 47: 12.372 --> 00: 47: 15.625 আমার মনে হয় আমরা এই শেষবার দেখা করছি বেশ কিছু সময়ের জন্য আমরা একে অপরের সাথে দেখা করতে পারব না. 560 00: 47: 15.792 --> 00: 47: 18.920 আমাকে লুকানোর একটি গর্ত খুঁজেতে হবে. 561 00: 47: 22.049 --> 00: 47: 23.508 আমি বুঝতে পারছি না. 562 00: 47: 24.676 --> 00: 47: 28.597 সিআইএ আমার ওপর নজর রাখছে, এবং আমি কোন সুযোগই দিতে চাচ্ছি না. 563 00: 47: 28.764 --> 00: 47: 32.434 যত তাড়াতাড়ি সম্ভব, আমি আমার পরিবারকে দক্ষিণ নিতে চাই. 564 00: 47: 32.601 --> 00: 47: 34.770 আমার এত শক্তি নেই যে আমি আমেরিকানদের বিরুদ্ধে লড়াই করব. 565 00: 47: 34.936 --> 00: 47: 37.606 আমাদের কি সম্পর্কে চুক্তি হয়েছিল, মিখাইল ? 566 00: 47: 37.773 --> 00: 47: 40.192 আমার সোইনিক দের প্রায় এক বছর ধরে প্রশিক্ষণ দেওয়া হয়েছে. 567 00: 47: 40.359 --> 00: 47: 43.320 - আমি আমার অনেক অর্থ উৎসর্গ করেছি এতে ... - চুক্তি সেটাই থাকবে, ইউরি. 568 00: 47: 43.487 --> 00: 47: 45.655 এর মানে এই নয় যে আমি তাড়াতাড়ি অবসর গ্রহণ করছি 569 00: 47: 45.822 --> 00: 47: 47.189 আমি আমার শেষ পর্যন্ত চুক্তি অধিষ্ঠিত করছি. 570 00: 47: 47.282 --> 00: 47: 48.283 এখনো অনেক কাজ করতে হবে. 571 00: 47: 48.450 --> 00: 47: 51.203 এবং এটা করতে হবে,শুধু আমাকে ছাড়া. 572 00: 47: 51.370 --> 00: 47: 52.913 তোমাকে আমার বিশ্বস্ত সহযোগীদের ব্যবহার করতে হবে. 573 00: 47: 53.080 --> 00: 47: 54.790 (হাসি) এটা আমার জন্য ভাল না. 574 00: 47: 54.956 --> 00: 47: 56.208 - আরে ... - আরে! চুপ কর! 575 00: 47: 57.084 --> 00: 47: 58.043 চুপ কর! 576 00: 47: 58.210 --> 00: 48: 00.587 তোর বাজে কথা বন্ধ কর ! 577 00: 48: 00.754 --> 00: 48: 03.548 এটি ভালো হবে না. এভাবে কাজ হবে না. তুমি তোমার মত এটি পরিবর্তন করতে পারবে না. 578 00: 48: 03.715 --> 00: 48: 06.551 - কিছুই পাল্টানো হবে না. . - তুমি আমাকে যে বললে পরিবর্তন হচ্ছে. 579 00: 48: 06.927 --> 00: 48: 08.428 ... কি বললাম? - কি হচ্ছে এটা? 580 00: 48: 08.595 --> 00: 48: 10.472 তুমি কি বুঝতে পারছো আমি এ পর্যন্ত আসতে কি না করেছি ?! 581 00: 48: 10.639 --> 00: 48: 13.100 তুমি কি জানো আমি এ স্থানে পৌছাতে কত লোকের বলিদান করেছি ?! 582 00: 48: 13.266 --> 00: 48: 15.560 তোমার কোন ধারণায় নেই ?! 583 00: 48: 15.727 --> 00: 48: 17.813 না,নেই! তুমি এখানে আইভরি টাওয়ার বাস করো! 584 00: 48: 17.979 --> 00: 48: 19.981 কোন কিছুই ... তোমার জানা নেই! 585 00: 48: 31.368 --> 00: 48: 34.454 (হেলিকপ্টারের শব্দ) (বীপিং) 586 00: 48: 37.749 --> 00: 48: 40.335 হেই - চিফ, মাইকির অবস্থা কি? 587 00: 48: 40.502 --> 00: 48: 45.048 সে স্পষ্টভাবে একটি চোখ হারিয়েছেন, কিন্তু সে...সে আসলেই শক্তিশালী. 588 00: 48: 46.758 --> 00: 48: 48.677 হ্যাঁ, আমি এটা সম্বন্ধে জানি. 589 00: 48: 48.844 --> 00: 48: 51.346 গ্রেট জব, ভালো লড়াই করে মিস মোরালেসকে আনতে পেরেছো. 590 00: 48: 51.513 --> 00: 48: 54.516 এটা মাইকির জন্য খারাপ ছিল, কিন্তু আমি তোমাকে বলছি, এটা কঠিন কাজ ছিল. 591 00: 48: 54.683 --> 00: 48: 56.850 তাই, প্রধান,তোমাকে এখন সরাসরি ছেলেদের নিকট যেতে হবে. 592 00: 48: 56.852 --> 00: 48: 58.019 - তুমি আমকে শুনেছ? - চেক. 593 00: 48: 58.186 --> 00: 49: 01.982 ঠিক আছে. এখন, মোরালেস একজন শক্ত মহিলা, 594 00: 49: 02.149 --> 00: 49: 04.484 কিন্তু তাকে আমাদের প্রথমেই বলে দেয়া উচিত ছিল কারণ এ কাজ আমাদের চিন্তার থেকেও বড় ছিল 595 00: 49: 04.651 --> 00: 49: 06.820 এই যা আমরা ভেবেছিলাম. 596 00: 49: 06.987 --> 00: 49: 10.240 সেটা কেমন? আমি ভেবেছিলাম এটি একটি CAT এবং শুষ্ক AMCIT পুনরুদ্ধার. 597 00: 49: 10.407 --> 00: 49: 13.827 হ্যাঁ,সেটা ততক্ষণই ছিল যতক্ষণ তোমরা ওখান থেকে ফোন উঠাউনি. 598 00: 49: 13.994 --> 00: 49: 16.621 এটা দেখে আমার একদমই ভালো লাগেনি. 599 00: 49: 16.788 --> 00: 49: 19.708 - কোন সম্পর্কের তারা ? - খ্রিস্ট এবং শাবাল অনেক কাছাকাছি 600 00: 49: 19.875 --> 00: 49: 22.544 এমনকি আমাদের চিন্তার চেয়ে, শাবাল অনেক কাছাকাছি,বন্ধু. 601 00: 49: 22.711 --> 00: 49: 26.423 সে পুরানো সন্ত্রাসী। তার কাছে টাকা বা মাদক দ্রব্য পর্যাপ্ত পরিমান. 602 00: 49: 26.590 --> 00: 49: 28.717 হ্যাঁ, এবং তার ছেলে বেলার বন্ধু, খ্রিস্ট, আফিম ব্যাবসায়ী? 603 00: 49: 28.884 --> 00: 49: 32.262 সে কোন বিক্রেতা নয়, বন্ধু. সে একজন চোরাকারবারি. 604 00: 49: 32.429 --> 00: 49: 35.724 - আপনি আমার সাথে মজা করছেন. - প্রথমে আমিও এটাই চিন্তা করতাম. 605 00: 49: 35.891 --> 00: 49: 37.559 শাবাল আমেরিকানদের হত্যা করতে চায়. 606 00: 49: 37.726 --> 00: 49: 40.896 খ্রিস্ট জানে তাকে কিভাবে আমেরিকার ভিতরে ঢুকাতে হবে . 607 00: 49: 41.062 --> 00: 49: 43.356 এটা ছোট চীনে সে সামান্য সমস্যার কারণ হতে পারে. 608 00: 49: 43.523 --> 00: 49: 45.025 তারা আমাদের ঘরে ঢুকে মারতে চায়. 609 00: 49: 46.943 --> 00: 49: 49.529 আমি মাত্র বোস এবং বিশিষ্ট OPS টাস্ক ফোর্স এর সাথে কথা বলেছি এ বিষয়ে , 610 00: 49: 49.696 --> 00: 49: 51.031 এবং এটা হতেই যাচ্ছে. 611 00: 49: 51.198 --> 00: 49: 53.950 আমার অজয় ​​এবং রে কে দুই ঘন্টার মধ্যে একটি এসআর(SR)এর জন্য প্রয়োজন . 612 00: 49: 54.117 --> 00: 49: 56.411 তাদের দূরে আফ্রিকায় যেতে হবে. 613 00: 49: 56.578 --> 00: 49: 57.954 আফ্রিকায় কেন ? 614 00: 49: 58.121 --> 00: 50: 00.415 তুমি যে ফোন পেয়েছিলে সেটা থেকে আমরা জানতে পেরেছি যে, 615 00: 50: 00.582 --> 00: 50: 04.628 শাবাল তার অস্ত্রের একটি ডিল পশ্চিমে করতে যাচ্ছে এবং আমিও তাই মনে করছি. 616 00: 50: 04.794 --> 00: 50: 07.380 আপনি কি "পশ্চিম," বলে পশ্চিম মেক্সিকোকে , বোঝাচ্ছেন? 617 00: 50: 07.547 --> 00: 50: 11.885 হ্যাঁ, পশ্চিম মেক্সিকো . এ-ক্ষেত্রে খারাপ ঘটনা হতে পারে. 618 00: 50: 12.052 --> 00: 50: 13.970 তুমি এবং বাকি দুটি প্লাটুন সহ স্ট্যান্ডবাই রেখে সেখানে থাকবে. 619 00: 50: 14.137 --> 00: 50: 17.390 তোমরা প্রাথমিক বাহিনী হবে যদি আমেরিকার কাছাকাছি কোথাও কিছু ঘটে. 620 00: 50: 17.557 --> 00: 50: 19.351 - চেক . - চেক . 621 00: 50: 19.518 --> 00: 50: 21.478 তারা কাছাকাছি আসা পর্যন্ত আপনি কোন প্রশ্নের জন্য জবাব দিবেন কি? 622 00: 50: 21.645 --> 00: 50: 25.941 না,বন্ধু. এবং খ্রিস্ট ... আমদের গাধা বানিয়ে অদৃশ্য হয়ে গেছে. 623 00: 50: 26.107 --> 00: 50: 27.943 তাই - আমি সি টিম ৮ এর সাথে যোগ দিচ্ছি. 624 00: 50: 28.109 --> 00: 50: 30.320 এবং আমরা ওই গাধাকে অনুসরণ করে দক্ষিণ প্রশান্ত মহাসাগরে যেতে চাই . 625 00: 50: 30.487 --> 00: 50: 32.948 আর ওই পাজি টা কে ধরে তাল গাছটা আমাদের করতে চাইছি. 626 00: 50: 33.114 --> 00: 50: 34.074 হ্যাঁ, ভাই. তাকে ধরতে যান. 627 00: 50: 34.241 --> 00: 50: 35.450 - আপনি শান্ত থাকবেন. - এটা হাল্কা ভাবে নিন. 628 00: 50: 35.617 --> 00: 50: 37.619 শিশুর সাথে সৌভাগ্য কামনা করছি, লেফটেন্যান্ট. 629 00: 50: 37.786 --> 00: 50: 39.579 (হাসি) 630 00: 50: 39.746 --> 00: 50: 42.123 - সবাই কি জানে? - শুধু গুরুত্বপূর্ণ ব্যক্তিরা. 631 00: 50: 42.290 --> 00: 50: 44.668 কারা গুরুত্বপূর্ণ ব্যক্তি? তুই? 632 00: 50: 44.834 --> 00: 50: 47.462 - আমারও তাই ধারণা. (হাসি) 633 00: 50: 47.629 --> 00: 50: 50.590 - আমি ছেলেদের একটা ব্রিফ দিয়ে আসি. - আরে, এক সেকেন্ড থাম. 634 00: 50: 52.175 --> 00: 50: 54.219 ভাই, আমি আগে কখনো এইরকম কিছু লিখি নাই. 635 00: 50: 55.512 --> 00: 50: 58.056 আমিও স্যার, আপনার মত চিন্তা করছি. 636 00: 50: 58.223 --> 00: 50: 59.808 কিন্তু, সত্যি বলতে কি......। 637 00: 50: 59.975 --> 00: 51: 03.228 চেষ্টা করছিলাম যে কমান্ড এর সাথে কথা বলে তোকে ছুটি পাইয়ে দেবার. 638 00: 51: 03.395 --> 00: 51: 08.149 কিন্তু এখানে কাজ অনেক বেশি, আমি মনে করি আমাদের সত্যিই এখানে তোকে অনেক প্রয়োজন . 639 00: 51: 09.484 --> 00: 51: 11.027 তোমার কি মনে পড়ে আমাদের শেষ ক্রুজ আল আনবারের? 640 00: 51: 11.194 --> 00: 51: 13.029 - হ্যা. - যখন তুমি চূড়ান্ত করেছিলে 641 00: 51: 13.196 --> 00: 51: 15.615 যুদ্ধ শেষ হবার পর,আমার আর সেখানে না থাকলেও চলবে? 642 00: 51: 15.782 --> 00: 51: 19.244 আমি যখন বিছানায় শুতে যাচ্ছিলাম এবং তখন আমার মনে হলো আমার এখানে নয়,ঘরে হও্য়ার দরকার ছিল. 643 00: 51: 19.411 --> 00: 51: 22.080 কিন্তু কিছু যদি তোমার হয়ে যেত, 644 00: 51: 22.247 --> 00: 51: 24.374 আমি আমাকে জীবনভর ক্ষমা করতে পারতাম না. 645 00: 51: 24.541 --> 00: 51: 27.002 আমি কৃতজ্ঞ তুমি যে আমার এত খেয়াল রাখো, ডেভ, 646 00: 51: 27.168 --> 00: 51: 28.837 কিন্তু আমি আমার কাজ ছারতে পারব না. 647 00: 51: 29.004 --> 00: 51: 32.882 আমি তখনি ছুটি নেব,যখন সব ঠিক হয়ে যাবে. 648 00: 51: 33.049 --> 00: 51: 36.177 ওয়েল, আমি এটায় আশা করি উভয় ক্ষেত্রেই.এমনি হোক. 649 00: 51: 36.344 --> 00: 51: 39.556 কিন্তু যদি না হয় , আমি এই কাগজ-টুকরা নিয়ে যাব 650 00: 51: 39.723 --> 00: 51: 41.516 এবং আমি এটি দিয়ে একটি চমৎকার কাগজ বিমান বানাবো. 651 00: 51: 41.683 --> 00: 51: 44.644 (হাসি) ঠিক আছে বানিও. 652 00: 51: 53.695 --> 00: 51: 55.488 (হর্ণ শোনাচ্ছে) 653 00: 52: 04.456 --> 00: 52: 06.166 (স্প্লেশিং) 654 00: 52: 07.042 --> 00: 52: 09.127 (বীপিং) 655 00: 52: 38.156 --> 00: 52: 40.033 আমরা ভালো করছি, ভালো! 656 00: 52: 49.501 --> 00: 52: 51.601 সৈনিক:প্রধান, এক-ছয়-শূন্য ফুট জাহাজ ডুবান. 657 00: 52: 51.670 --> 00: 52: 53.463 - ডাইভ. ডাইভ. (ডুব দেয়া) (শিঙার শব্দ) 658 00: 53: 05.767 --> 00: 53: 08.436 রেডিও: ব্যাপ্তি নিচে. সমস্ত দরজা সবুজ. 659 00: 53: 18.488 --> 00: 53: 20.115 - ওহ ভালো. হে বন্ধুরা. - স্যার. 660 00: 53: 20.281 --> 00: 53: 21.748 - এত দ্রুত এখানে পাবার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ. - নিশ্চিত. 661 00: 53: 21.783 --> 00: 53: 23.410 - একটা সীট নিন. - ধন্যবাদ. 662 00: 53: 23.576 --> 00: 53: 25.120 তোমাদের ওপর বিপদ হবে. 663 00: 53: 25.286 --> 00: 53: 27.288 আমি চাই, তোমরা সেখানে যাও 664 00: 53: 27.455 --> 00: 53: 30.458 এবং আমাদের সমস্ত খবর দাও. কোন প্রশ্ন আছে? 665 00: 53: 30.625 --> 00: 53: 33.294 স্যার, আমার একটা প্রশ্ন আছে. আমাদের সমাবেশ কেন্দ্র এবং সময় কি ঠিক আছে ? 666 00: 53: 33.461 --> 00: 53: 35.463 আছে কিন্তু, নির্ধারিত সময়ে যদি মিটিংয়ের জায়গা না নিতে পারি, তাহলে? 667 00: 53: 35.630 --> 00: 53: 37.882 তাহলে কতকাল আমরা সেখানে থাকবো? 668 00: 53: 38.049 --> 00: 53: 41.803 এখন, ভালো প্রশ্ন করেছ তুমি, আমাদের পরিকল্পনা মাফিক কিছুদিনের জন্য সেখানে থাকতেই হবে. 669 00: 53: 41.970 --> 00: 53: 44.139 - চেক. - আমরা কি ভাল আছি? 670 00: 53: 44.305 --> 00: 53: 45.473 - চিন্তা করছি,স্যার. - জী জনাব. 671 00: 53: 50.478 --> 00: 53: 53.815 (জল স্প্লেশ, বুদবুদ) 672 00: 53: 55.483 --> 00: 53: 59.154 মানুষ: রায় ও অজয় ​​আপনারা প্রস্তুত হউন এবং একে অপরের চেক আউট করার জন্য প্রস্তুত. 673 00: 54: 00.280 --> 00: 54: 01.656 রেডিও: গ্যারেজ দরজা স্পষ্ট. 674 00: 54: 01.823 --> 00: 54: 04.325 (জল সাড়া জাগানো) 675 00: 54: 12.500 --> 00: 54: 14.252 (ঘোড়ানোর শব্দ) 676 00: 54: 29.517 --> 00: 54: 39.978 সাবটাইটেল -- মো খালিদ সাইফুল্লাহ 677 00: 54: 47.076 --> 00: 54: 49.871 (বীপিং) 678 00: 55: 04.135 --> 00: 55: 06.763 (টায়ার ঘর্ষন) 679 00: 55: 18.483 --> 00: 55: 19.984 - তুমি এটি চাক্ষুষ করছো? - হ্যা. 680 00: 55: 20.151 --> 00: 55: 22.028 চলন্ত তিন ট্রাক দেখতে পাচ্ছি. 681 00: 55: 22.195 --> 00: 55: 26.157 জ্বালানি ট্রাক, দুটি জিপ, আর পিছনে কিছু লোক বসে আছে. 682 00: 55: 26.324 --> 00: 55: 27.951 তাদের মধ্যে একজনের একটি .50-cal অস্ত্র আছে. 683 00: 55: 37.043 --> 00: 55: 39.254 (প্লেনের ইঞ্জিন এর শব্দ) - তুমি শুনতে পাচ্ছ? 684 00: 55: 39.420 --> 00: 55: 41.589 - হ্যা, আমার মনে হয় প্লেন আসছে. - হ্যা, আমাদের লুকাতে হবে. 685 00: 55: 52.433 --> 00: 55: 55.937 'এরা ঠিক সময়মতই এসেছে. আমার ক্যামেরাটা বের করা যাক. 686 00: 56: 12.954 --> 00: 56: 15.832 (Ray) রে, আমি দুইজনকে প্লেনের বাইরে দেখছি 687 00: 56: 15.999 --> 00: 56: 21.087 আমাদের পজিশন দক্ষিণ-পূর্ব , কিন্তু প্লেনের লেজ -এ কোন ID নেই . 688 00: 56: 21.254 --> 00: 56: 23.882 - বুঝতে পারছ? - চেক ,প্লেনের লেজ -এ কোন ID নেই . . 689 00: 56: 25.341 --> 00: 56: 27.051 (ক্যামেরার ক্লিক ।।) 690 00: 56: 27.218 --> 00: 56: 30.305 কিছু কি তারা পরিকল্পনা করছে।?? 691 00: 56: 33.099 --> 00: 56: 35.935 রে, আমরা শেষবার যখন আফ্রিকায় গিয়েছিলাম, তখনও এটাই দেখেছিলাম,তাই না? 692 00: 56: 36.102 --> 00: 56: 37.687 হ্যাঁ. কেন, তাতে কি? 693 00: 56: 37.854 --> 00: 56: 39.188 (মৃদু হাসি) 694 00: 56: 39.355 --> 00: 56: 42.984 দোস্ত, ১৬ ফিলিপিন নিচে আছে, আমার মতে, 695 00: 56: 43.151 --> 00: 56: 44.611 যারা এখন নামায পড়ছে. 696 00: 56: 44.777 --> 00: 56: 47.572 - ফিলিপিন? - ফিলিপিন. নিশ্চিতভাবে তাও আবার সন্ত্রাসী দের সাথে কেন?. 697 00: 56: 47.739 --> 00: 56: 50.825 - হয়তো তারা এদের গ্রেফতার বা জিম্মি করেছে. - আবার আমি কিছু রাশিয়ান লোকজনও দেখছি. 698 00: 56: 50.992 --> 00: 56: 52.410 হা, এরা এদের কাজে লাগায় ! -নয়তো মেরে ফেলে!! 699 00: 57: 01.836 --> 00: 57: 04.005 (রেডিও) 700 00: 57: 22.023 --> 00: 57: 25.693 রে (Ray): বুলডগ, বুলডগ, Redrum, রেডিও চেক, ওভার. 701 00: 57: 25.860 --> 00: 57: 28.154 রেডিও:. - ভালো , চেক, কপি রে : - রজার, ভাল, চেক. 702 00: 57: 28.321 --> 00: 57: 30.239 ইনফরমেশন হচ্ছে, আমরা দুইটি বিমান পেয়েছি 703 00: 57: 30.406 --> 00: 57: 34.118 যা নিম্নলিখিত অবস্থান থেকে পূর্ব দিকে বিদায়ী: 704 00: 57: 34.285 --> 00: 57: 37.163 দশ, পাপা, লিমা, সিয়েরা. 705 00: 57: 37.330 --> 00: 57: 39.582 পরামর্শ দিবেন,টার্গেট পৌছে গেলে,ওভার. 706 00: 57: 39.749 --> 00: 57: 43.211 রেডিও: রজার. কপি, দুই বিমান এর অবস্থান দশ ডিগ্রি তে, পাপা ... 707 00: 57: 43.378 --> 00: 57: 46.881 রর্ক : হেই, চিফ,তুমি বিশ্বাস করতে পারবা না . 708 00: 57: 47.048 --> 00: 57: 48.466 রে এবং অজয় ​যে বিমান টেগ করেছিল 709 00: 57: 48.633 --> 00: 57: 50.885 তার মধ্যে একটা মেক্সিকো উপকূলে Cedros দ্বীপে অবতরণ করেছে. 710 00: 57: 51.052 --> 00: 57: 54.055 সেখানে শাবাল এবং বহুসংখ্যক সন্ত্রাসী ও ছিল. 711 00: 57: 54.222 --> 00: 57: 55.431 - তুমি কি আমার সাথে মজা করছো? 712 00: 57: 55.598 --> 00: 57: 57.350 নাহ, আমি শিওর, আর আমরা তাদের ঘাটি ভেদ করবো. 713 00: 57: 57.517 --> 00: 57: 59.560 ওয়েল, সিনিয়র এবং SWCC নৌকা চলে গেছে. 714 00: 57: 59.727 --> 00: 58: 02.438 তারপর,আমাদের দেখতে হবে,তারা কত দূর পৌছালো. 715 00: 58: 02.605 --> 00: 58: 04.065 ঠিক আছে. 716 00: 58: 06.776 --> 00: 58: 09.445 (বীপিং) 717 00: 58: 10.989 --> 00: 58: 14.701 ( রেডিওতে) 718 00: 58: 27.839 --> 00: 58: 29.507 (ইঞ্জিন গর্জন করছে) 719 00: 58: 31.134 --> 00: 58: 34.053 আমার জানা নেই আর কতদিন লাগবে. একটু থামো,সোনা. 720 00: 58: 39.517 --> 00: 58: 41.477 - সাবধান থেকো. তুমি জানো আমি সাবধান থাকবো 721 00: 58: 41.644 --> 00: 58: 44.105 - আমাকে যেতে হবে,জানু - আমি তোমাকে বেশি ভালোবাসি. 722 00: 58: 44.272 --> 00: 58: 46.107 আমি তোমাকে ভালবাসি. 723 00: 59: 02.331 --> 00: 59: 05.126 (বিদেশী ভাষায় লোকটি বলছে) 724 00: 59: 21.768 --> 00: 59: 24.562 (আওয়াজ) (বিস্ফোরণ) 725 00: 59: 24.729 --> 00: 59: 26.439 ( গুলিবর্ষণ.........।) 726 00: 59: 31.652 --> 00: 59: 33.446 সৈনিক রেডিওতে: <আমি> ব্রাভো আলফা, আমরা 200 মিটার দূরে. 727 00: 59: 44.665 --> 00: 59: 46.667 <আমি> ব্রাভো, আপনার জাহাজ বা বিমানের ডানদিক দিকে একটি ট্যাঙ্গো আছে. 728 00: 59: 46.834 --> 00: 59: 48.503 রেডিওতে সৈনিক 2: starboard এর দিকে ট্যাঙ্গো. 729 00: 59: 56.803 --> 00: 59: 59.388 সৈনিক রেডিওতে: চার্লি, আমরা ট্যাঙ্গো দেখতে পাচ্ছি. 730 01: 00: 19.158 --> 01: 00: 21.410 ব্রাভো, আপনার বারোটায় একটি অপারেশন আছে. 731 01: 00: 25.206 --> 01: 00: 26.207 (গুলি) 732 01: 00: 50.898 --> 01: 00: 52.233 নীচে নামো! নীচে নামো! 733 01: 00: 53.734 --> 01: 00: 56.237 সাফ! সেতু সুরক্ষিত. 734 01: 00: 57.864 --> 01: 00: 59.282 সৈনিক রেডিওতে: সিনিয়র, আগে বাড়ো. 735 01: 01: 17.175 --> 01: 01: 19.177 ( শ্বাস) 736 01: 01: 25.183 --> 01: 01: 27.226 (বিদেশী ভাষা) 737 01: 01: 35.067 --> 01: 01: 37.653 - চলুন, বাংলো ঠিক আছে? - হা বাংলো ঠিক আছে. 738 01: 01: 37.820 --> 01: 01: 39.530 দয়া করে,উনার হাত খুলে দিন? 739 01: 01: 39.697 --> 01: 01: 41.864 হাত খুলে দেবার পর তুমি আমার ওপর হামলা করবা না তো? 740 01: 01: 41.866 --> 01: 01: 45.036 (মুচকি হাসি) - ক্রেজি ইভান!!!!!! 741 01: 01: 45.203 --> 01: 01: 47.496 (হাসি) - তাহলে আপনি রাশিয়ান, হাঁ? 742 01: 01: 47.663 --> 01: 01: 50.166 - হ্যা, আমি. - আপনি ঠিক আছেন? 743 01: 01: 50.333 --> 01: 01: 52.835 - হ্যাঁ আমি ভালো. ধন্যবাদ. - আপনাকে স্বাগতম. 744 01: 01: 53.002 --> 01: 01: 54.378 আমি দুঃখিত. আমি আপনার নাম জানি না. 745 01: 01: 54.545 --> 01: 01: 55.588 - আমি অটো. - অটো.? 746 01: 01: 55.755 --> 01: 01: 57.465 - হ্যাঁ. এবং তুমি? - ক্রিস্ট। নাইস টু মিট ইউ. 747 01: 01: 57.632 --> 01: 01: 58.674 খ্রিস্ট. 748 01: 01: 58.841 --> 01: 02: 00.593 - কেষ্ট? - খ্রিস্ট. 749 01: 02: 01.719 --> 01: 02: 03.512 সাঞ্চেজ বংশ? 750 01: 02: 03.679 --> 01: 02: 05.640 আমার কতদিন অপেক্ষা করতে হবে এরকম কিছু জিনিস পেতে 751 01: 02: 05.806 --> 01: 02: 07.934 যেটা তুমি প্যাচ হিসাবে পরেছ? 752 01: 02: 08.100 --> 01: 02: 10.353 আহ, হ্যাঁ, আমার মনে হয়, বেশ সময়সাপেক্ষ, বন্ধু. 753 01: 02: 10.519 --> 01: 02: 13.356 9/11 এর পর, আমার চাচা, প্লাটুন থেকে এসে আমাকে এটি দিয়েছিলেন 754 01: 02: 13.522 --> 01: 02: 16.484 কিন্তু, আহ, এই অপারেশনের পর, আমি এটি তোমাকে দেব. 755 01: 02: 16.651 --> 01: 02: 18.486 না, না, আমি তোমার পরিবারের সাথে ঝগড়ায় জড়াতে চাই না. 756 01: 02: 18.653 --> 01: 02: 21.155 (মৃদু হাসি) ঠিক আছে, ভালো. যাহাই হউক না কেন তোমাকে এটা আমি দিতে চায় নি. 757 01: 02: 21.322 --> 01: 02: 23.157 দোস্ত, এছাড়া, আমি চমত্কার নিশ্চিত তখনই তোমাকে দেখেছিলাম 758 01: 02: 23.324 --> 01: 02: 25.243 অন্য দিন তোমার পণ্যসম্ভার পকেটে কিছু রাখতে. 759 01: 02: 25.409 --> 01: 02: 29.038 - কী ছিল ওটা? - আমি জানি তুমি সেটা বহন করছো 760 01: 02: 29.205 --> 01: 02: 30.915 ঐ পকেটের মধ্যে. 761 01: 02: 32.458 --> 01: 02: 33.542 কি এটা? 762 01: 02: 34.835 --> 01: 02: 36.003 এটা আমার দাদার পতাকা. 763 01: 02: 36.170 --> 01: 02: 37.755 - খুশী হলাম. - আমার বাবা, আমাকে দিয়েছিলেন 764 01: 02: 37.922 --> 01: 02: 39.548 এবং এখন কোনদিন আমি এটা আমার ছেলেকে দিব. 765 01: 02: 39.715 --> 01: 02: 41.717 ঠিক আছে. লাস্টবারের মত চাইতেসি. 766 01: 02: 51.644 --> 01: 02: 53.187 আপনি একটা চমৎকার নৌকার উপর বসা আছেন. 767 01: 02: 53.354 --> 01: 02: 54.522 - এটা অবিশ্বাস্য. - ধন্যবাদ. হ্যাঁ. 768 01: 02: 54.689 --> 01: 02: 56.983 -. এটার নাম দিয়েছি, Starship - "স্টার ও শীপ" ? 769 01: 02: 57.149 --> 01: 02: 58.484 আমি আপনাকে বলতে চাই Starship. 770 01: 02: 58.651 --> 01: 03: 01.153 এটা রাশিয়ানের মতো. যে লোক, আহ ... স্টার ট্রেক. 771 01: 03: 01.320 --> 01: 03: 03.406 তার নাম, স্কটল্যান্ডের অধিবাসী কি? ওহ, না, তিনি দুঃখিত, সে স্কট ই ছিল. 772 01: 03: 03.572 --> 01: 03: 05.908 - আমি জানি না. - হ্যাঁ. আপনি স্টার ট্রেককে দেখেননি? 773 01: 03: 06.075 --> 01: 03: 07.743 - না - ওহ, এটা উন্মাদ করছে. 774 01: 03: 07.910 --> 01: 03: 09.370 - আপনি কি সমস্যায় পড়েছেন . - উম...-হুম...? 775 01: 03: 09.537 --> 01: 03: 11.580 আপনারতো অনেক টাকা আছে. 776 01: 03: 11.747 --> 01: 03: 14.917 - অথবা আপনি বলতে পারেন অনেক টাকার সমস্যায় পড়েছেন. - আমার এখনও অনেক টাকা আছে. 777 01: 03: 15.084 --> 01: 03: 16.210 - আপনার কাছে? - হ্যাঁ. 778 01: 03: 16.377 --> 01: 03: 20.089 ঠিক আছে. আমি আপনাকে বলছি বিশ্বের কাজ কিভাবে চলছে, কেষ্ট.? 779 01: 03: 20.256 --> 01: 03: 21.799 - আমি খ্রিস্ট. - দুঃখিত? 780 01: 03: 21.966 --> 01: 03: 23.592 -ঠিক খ্রিস্ট, ওকে?. - ওহ, অবশ্যই. দুঃখিত. 781 01: 03: 23.759 --> 01: 03: 25.011 ঠিক আছে. 782 01: 03: 25.177 --> 01: 03: 26.611 সত্যিই বিশ্বের কাজ কিভাবে চলছে আমি আপনাকে বলছি. 783 01: 03: 26.721 --> 01: 03: 28.021 - অনুগ্রহ করে. - এই নৌকা আপনার কাছে বেশি সময় থাকছে না . 784 01: 03: 28.097 --> 01: 03: 31.225 যখন আমি দরজা দিয়ে ভিতরে ঢুকেছি , আপনি আর সেই লোক নন যা ছিলেন. 785 01: 03: 31.392 --> 01: 03: 34.603 কোন ভাবেই না. আমি এসব কিছুই থামাতে পারব না, 786 01: 03: 34.770 --> 01: 03: 37.732 আমি এই মুহূর্তে আপনাকে কোন সাহায্য করতে পারব না ততক্ষণ, যতক্ষণ আপনি আমাকে না সাহায্য করছেন. 787 01: 03: 37.898 --> 01: 03: 41.444 এই কাজ আমাদের একসঙ্গে করতে হবে,বন্ধু. তুমাকে আর আমাকে. 788 01: 03: 41.610 --> 01: 03: 45.323 তারপর, কিভাবে আপনি কাজ করছেন এই সন্ত্রাসের সাথে? 789 01: 03: 47.074 --> 01: 03: 48.075 সে ইহুদি, সঠিক কি না? 790 01: 03: 50.161 --> 01: 03: 52.246 শাবাল না কি,যেন? 791 01: 03: 54.623 --> 01: 03: 57.460 - ও আমার এমন এক বন্ধু,যার সাথে আমি বড় হয়েছি? - দুঃখিত।।আবার বলুন 792 01: 03: 57.626 --> 01: 03: 59.503 আপনার কি এমন কোন বন্ধু আছে,যার সাথে আপনি বেড়ে উঠেছেন? 793 01: 03: 59.670 --> 01: 04: 01.881 - হ্যাঁ. - হয়ত আপনি তার সাথে ফুটবল, 794 01: 04: 02.048 --> 01: 04: 03.883 বা ...বেজবল খেলে মজা পেয়েছেন, সম্ভবত, তাই না? আপনি কি নিয়ম মেনে খেলেছেন? 795 01: 04: 04.050 --> 01: 04: 05.551 - সম্ভবত. হ্যাঁ. - হ্যা. 796 01: 04: 05.718 --> 01: 04: 07.053 এবং তারপর আপনি আপনার বন্ধুর থেকে পৃথক হয়ে যান, 797 01: 04: 07.219 --> 01: 04: 10.014 এবং তারপর কিছু বছর পরে, আপনি মিলিত হন. 798 01: 04: 10.181 --> 01: 04: 13.601 এবং আপনি হয়তো তাকে সম্পূর্ণরূপে সনাক্ত করতে পারেন না. 799 01: 04: 13.768 --> 01: 04: 15.770 এবং এইরকমই কিছু ওই শাবালের সঙ্গে ঘটেছে. 800 01: 04: 15.936 --> 01: 04: 18.564 আমাদের পছন্দ একই রকম. 801 01: 04: 18.731 --> 01: 04: 22.943 তাই সে এই অবিশ্বাস্য ধারণা নিয়ে এসেছিল যেটার ওপর তার পূর্ণ বিশ্বাস ছিল. 802 01: 04: 23.110 --> 01: 04: 27.406 আমি অগত্যা, তার বিশ্বাসে বিশ্বাসী না কিন্তু সে একজন স্মার্ট লোক. 803 01: 04: 27.573 --> 01: 04: 29.575 আপনি জানেন,ঠিক আপনার মত প্রায়... 804 01: 04: 29.742 --> 01: 04: 31.327 আপনি কি জানেন ... এটা প্রায় ... 805 01: 04: 31.494 --> 01: 04: 32.620 ... এভাবে হয়. 806 01: 04: 33.496 --> 01: 04: 35.664 (অতিমাত্রায়) 807 01: 04: 38.459 --> 01: 04: 41.087 - এবং এটাই শাবাল. - তাই কি? 808 01: 04: 41.253 --> 01: 04: 43.214 - ও আমেরিকা মধ্যবর্তী. - তাই কি? 809 01: 04: 43.381 --> 01: 04: 44.423 হ্যাঁ. 810 01: 04: 45.966 --> 01: 04: 47.218 গোকুল ধারণা, না? 811 01: 04: 47.385 --> 01: 04: 48.886 - এখানেই? - হ্যাঁ. 812 01: 04: 50.346 --> 01: 04: 52.390 তোর মনে হয় আমি এখানে গেম খেলছি? 813 01: 04: 54.892 --> 01: 04: 56.852 - তাই কি? তুই কি মজা নিচ্ছিস? - না না. 814 01: 04: 57.019 --> 01: 04: 59.019 - আমিতো করছি না... - তুই জানিস, এখানে কেন তুই? 815 01: 04: 59.814 --> 01: 05: 02.191 সৈনিক রেডিওতে :ব্ল্যাকবিয়ার্ড প্রকৃত এটি ব্ল্যাকবিয়ার্ড মুখ্য. 816 01: 05: 02.358 --> 01: 05: 04.693 পোস্ট ন্যাশন কাউন্টার পার্ট. টার্গেট ক্লিয়ার, ব্রাভো. 817 01: 05: 04.860 --> 01: 05: 07.988 ট্রাই জাহাজের কাছে রিপোর্ট করবে. তোমরা আলফা টার্গেটের দিকে আগে বাড়ো. 818 01: 05: 08.155 --> 01: 05: 10.825 রেডিও সৈনিক 2: রজার, !! হেড.!! লক্ষ্য সাফ. 819 01: 05: 14.161 --> 01: 05: 17.415 আমি শুধুমাত্র আমার পরিবারের কাছে জবাব দিতে পছন্দ করি. 820 01: 05: 17.581 --> 01: 05: 19.834 আমার স্ত্রী এবং আমার সন্তানকে. 821 01: 05: 20.000 --> 01: 05: 22.086 অন্য আর কাউকে না. 822 01: 05: 22.253 --> 01: 05: 25.381 - তোমার কি দেরী হচ্ছে? - শিফট পরিবর্তন হবে . 823 01: 05: 25.548 --> 01: 05: 26.715 - তাই নাকি? - হ্যা. 824 01: 05: 26.882 --> 01: 05: 30.302 তুমি এখন সমস্যায় পড়বা,বন্ধু. 825 01: 05: 30.469 --> 01: 05: 32.304 তুমি কি তোমার পরিবারকে ভালোবাসো? 826 01: 05: 33.472 --> 01: 05: 35.558 - হ্যাঁ - এবং আর তোমার মেয়েকে? 827 01: 05: 35.724 --> 01: 05: 37.143 আমার মেয়ের সম্পর্কে আবার কি কথা? 828 01: 05: 37.309 --> 01: 05: 39.145 তুমি আবার তার দেখা হওয়ার অপেক্ষায় থাকবা? 829 01: 05: 39.311 --> 01: 05: 40.980 হা আমার জীবনের প্রতিটি মুহূর্ততেই. 830 01: 05: 50.156 --> 01: 05: 52.658 (লোক, বিদেশী ভাষায় বলছে,ফোনে হাসাহাসি) 831 01: 05: 52.825 --> 01: 05: 54.243 (শিশু কথা বলছে বিদেশী ভাষায়) 832 01: 06: 03.836 --> 01: 06: 08.215 তুমি যা দেখলে,তা নিয়ে আরেকবার গভীরভাবে ভেবে দেখো, 833 01: 06: 08.382 --> 01: 06: 10.926 কারণ তুমি অন্ধকার কোন এক জেলের কোণায় পড়ে থাকবা. 834 01: 06: 11.093 --> 01: 06: 14.889 এবং তোমার সাথে বেশ মানসিক নির্যাতন হবে. 835 01: 06: 16.557 --> 01: 06: 20.853 তোমার মেয়ে যখন বড় হবে, এবং তখন বিয়ে হবে, 836 01: 06: 21.020 --> 01: 06: 24.231 এবং তোমার বউ আরেকজনকে বিয়ে করবে, 837 01: 06: 24.398 --> 01: 06: 27.318 এবং তুমি সবকিছুই হারিয়ে ফেলবে. 838 01: 06: 34.533 --> 01: 06: 37.953 আমার সাথে যদি এমন কিছু হত, যা আমার পরিবারকে বিপদের দিকে ঠেলছে, 839 01: 06: 38.120 --> 01: 06: 40.247 আমিও ঠিক তোমার মতই বোধ করতাম. 840 01: 06: 43.125 --> 01: 06: 45.044 প্রতিশ্রুতি দাও তুমি আমার পরিবারকে স্পর্শ করবে না? 841 01: 06: 45.211 --> 01: 06: 47.087 আমি কক্ষনো তোমার পরিবারকে স্পর্শ করবে না. 842 01: 06: 48.422 --> 01: 06: 49.507 প্রতিশ্রুতি দিচ্ছি. 843 01: 06: 56.722 --> 01: 06: 58.057 আপনারা কি পরিচিত ... 844 01: 07: 00.434 --> 01: 07: 01.977 ... সিরামিক বল বিয়ারিংসের সাথে? 845 01: 07: 02.144 --> 01: 07: 03.521 না. 846 01: 07: 04.688 --> 01: 07: 06.899 মাত্র ১৬ আত্মঘাতী তৈরীর কল্পনা 847 01: 07: 07.066 --> 01: 07: 09.109 যা সিরামিক বল বিয়ারিং দিয়ে ভরা, 848 01: 07: 09.276 --> 01: 07: 13.781 কোন মেটাল ডিটেক্টার যেটা ডিটেক্ট করতে পারেনি এবং তোমার দেশে প্রতি চেকপয়েন্ট সেটা নিয়ে যাওয়া সম্ভব. 849 01: 07: 15.366 --> 01: 07: 17.785 এতে তুমি চিন্তা কর তোমাদের অর্থনীতি কত নিচে নামবে? 850 01: 07: 19.245 --> 01: 07: 23.123 শুধু মিডিয়া কি কি করবে এটা নিয়ে একটু চিন্তা কর . হুঁ? 851 01: 07: 23.290 --> 01: 07: 26.627 এটা পার্কে হতে যাচ্ছে ঠিক 9/11 এর মত . 852 01: 07: 26.794 --> 01: 07: 28.712 গ্র্যান্ড সেন্ট্রাল পার্ক. 853 01: 07: 30.005 --> 01: 07: 31.757 তো তুমি বলছো ... 854 01: 07: 32.925 --> 01: 07: 38.931 ... ১৬ সন্ত্রাসী আত্মঘাতী পোশাক পড়বে. 855 01: 07: 39.265 --> 01: 07: 42.476 তারা সীমান্ত দিয়ে হেটে আসবে. 856 01: 07: 43.602 --> 01: 07: 45.145 তারপর তারা কোথায় যাবে? 857 01: 07: 46.897 --> 01: 07: 49.775 সান দিয়েগো, সান ফ্রান্সিসকো, হিউস্টন ... 858 01: 07: 49.942 --> 01: 07: 51.652 আপনি যে শহর বাছাই করবেন, তারা সেখানে থাকবে. 859 01: 07: 51.819 --> 01: 07: 56.073 - এবং এটা এখন ঘটছে? - আমরা কথা বলতে বলতে এটা ঘটছে. 860 01: 07: 57.032 --> 01: 07: 58.325 দুঃখিত? 861 01: 07: 59.410 --> 01: 08: 01.912 আমরা কথা বলতে এটা ঘটছেই 862 01: 08: 04.331 --> 01: 08: 06.208 তুমি কিভাবে এটা বন্ধ করতে পারবা? 863 01: 08: 08.669 --> 01: 08: 10.254 আমি পারবো না. 864 01: 08: 11.922 --> 01: 08: 16.135 (বীপিং) 865 01: 08: 53.172 --> 01: 08: 56.008 (নেকড়েবিশেষ ঘেউ ঘেউ আওয়াজ দূরে) 866 01: 08: 56.175 --> 01: 08: 58.594 (নেকড়েবিশেষ এর আর্তনাদ) 867 01: 09: 13.400 --> 01: 09: 17.154 (অচপল শ্বাস) 868 01: 09: 31.919 --> 01: 09: 35.089 (শিশুর দূর কান্না) 869 01: 10: 00.406 --> 01: 10: 03.617 ব্ল্যাকবিয়ার্ড দের লিড, সংবরণ উপাদান সেট করা হয়. 870 01: 10: 03.784 --> 01: 10: 04.952 রজার. 871 01: 10: 30.144 --> 01: 10: 32.646 (কুকুরের ঘেউ ঘেউ আওয়াজ) 872 01: 10: 55.586 --> 01: 10: 58.464 (অচপল শ্বাস) 873 01: 11: 39.755 --> 01: 11: 42.341 (স্প্যানিশ ভাষায় চিৎকার) (শহর ক্রন্দিত) 874 01: 11: 44.343 --> 01: 11: 45.969 গান! গান! গান! 875 01: 11: 46.136 --> 01: 11: 47.596 (শট ফায়ারিং) 876 01: 11: 47.763 --> 01: 11: 49.973 (স্প্যানিশ ভাষায় চিৎকার) - সাফ! 877 01: 11: 50.140 --> 01: 11: 51.099 - চলো. - বাইরে আসো! 878 01: 11: 51.266 --> 01: 11: 53.519 (দূরে এলার্ম এর শব্দ) 879 01: 11: 55.354 --> 01: 11: 59.107 রাট প্যাক, ইটস ব্ল্যাকবিয়ার্ড.আমরা যোগাযোগ করছি, চার্চের দক্ষিন,Midtown থেকে. 880 01: 11: 59.274 --> 01: 12: 01.568 (স্প্যানিশ ভাষায় চিৎকার) 881 01: 12: 08.700 --> 01: 12: 10.577 পাইছি! 882 01: 12: 17.793 --> 01: 12: 19.670 (স্প্যানিশ ভাষায় চিৎকার) 883 01: 12: 25.092 --> 01: 12: 26.635 পাইছি! 884 01: 12: 30.138 --> 01: 12: 30.973 পরিবর্তন! 885 01: 12: 31.139 --> 01: 12: 33.141 (গুলিবর্ষণ) 886 01: 12: 37.145 --> 01: 12: 39.022 ব্ল্যাকবিয়ার্ড লিড, তোমার পজিশন কি? 887 01: 12: 39.189 --> 01: 12: 41.149 (RORKE)রর্ক রেডিওতে: পরিস্ফুটন. তুমি আগে বাড়ো. 888 01: 12: 42.317 --> 01: 12: 43.360 ঠিক আছে. 889 01: 12: 43.527 --> 01: 12: 45.779 (অনবরত গুলিবর্ষণ) 890 01: 12: 54.496 --> 01: 12: 56.415 (স্প্যানিশ ভাষায় চিৎকার) 891 01: 13: 05.132 --> 01: 13: 06.675 বাহিরহো শালারা! 892 01: 13: 16.018 --> 01: 13: 19.187 (Weimy)ওয়াইমি, আমার নিশানায় দুইটা সন্ত্রাসী আছে একটি পিক ট্রাক নিয়ে তারা দক্ষিণে যাচ্ছে. 893 01: 13: 23.942 --> 01: 13: 24.943 আমি দেখেছি. 894 01: 13: 29.323 --> 01: 13: 31.074 ট্রাকসহ ঐ দুইটাকে উড়ায়ে দাও. 895 01: 13: 31.241 --> 01: 13: 33.827 (স্প্যানিশ ভাষী) 896 01: 13: 52.262 --> 01: 13: 53.388 রকেট! 897 01: 14: 01.480 --> 01: 14: 02.731 বাহিরে আয়! 898 01: 14: 33.053 --> 01: 14: 34.054 by---মোঃ খালিদ সাইফুল্লাহ,। ঢাকা, বাংলাদেশ । 899 01: 14: 37.140 --> 01: 14: 39.726 (ভারী শ্বাস) 900 01: 14: 56.535 --> 01: 14: 58.787 (ঊর্ধ্বশ্বাস) (শাঁস ঝনঝন শব্দ) 901 01: 15: 02.791 --> 01: 15: 04.793 স্যার? স্যার? 902 01: 15: 04.960 --> 01: 15: 07.671 LT? আপনি ঠিক আছেন? 903 01: 15: 13.760 --> 01: 15: 14.761 ভালোই হয়েছিল. 904 01: 15: 14.928 --> 01: 15: 16.722 তুমি, তাকে দেখে ফেলেছিলে? 905 01: 15: 16.888 --> 01: 15: 18.181 হ্যাঁ. 906 01: 15: 20.058 --> 01: 15: 21.692 এটা ভালই,দোস্ত. ন্যতো আমি মারা পড়তাম. 907 01: 15: 21.852 --> 01: 15: 24.980 - হ্যা. - থাম. 908 01: 15: 27.274 --> 01: 15: 28.608 ও মোর খোদা. 909 01: 15: 31.987 --> 01: 15: 35.198 আমার মনে হয় এটা ইরাকি কুটির শিল্প নয়. 910 01: 15: 35.365 --> 01: 15: 36.700 এটা কিছু উচ্চ গতির মশলা (যুদ্ধাস্ত্র) মনে হচ্ছে. 911 01: 15: 38.160 --> 01: 15: 40.579 হয়তো আমাদের এটা অন্য কোথাও ফেলা উচিত, তাই না? 912 01: 15: 48.545 --> 01: 15: 50.714 আরে, সনি, এটা ফেলার জন্য একটা জায়গা খুঁজতে হবে, পারবা না? 913 01: 15: 57.512 --> 01: 16: 00.307 লক্ষ্য নিরাপদ. সিকিউরিটি টিম সেট কুইক. 914 01: 16: 00.474 --> 01: 16: 02.893 একজন উত্তরে, তিনজন দক্ষিণে যাও. 915 01: 16: 12.069 --> 01: 16: 15.614 (বিদেশী ভাষায় বলছে) 916 01: 16: 48.021 --> 01: 16: 49.397 হেই, প্রধান, লক্ষ্য পূর্ণ হয়েছে. 917 01: 16: 49.564 --> 01: 16: 51.566 - সবকিছু ওকে, নিরাপদ. - ধন্যবাদ ,বন্ধু. 918 01: 16: 51.733 --> 01: 16: 54.694 মহিলার কণ্ঠ রেডিওতে: আসলেই, মিশন অসম্পূর্ণ. আমার জানা মতে. 919 01: 16: 54.861 --> 01: 16: 56.696 আপনি কেবলমাত্র অর্ধেক সন্ত্রাসীদের মারতে পেরেছেন. 920 01: 16: 56.863 --> 01: 17: 00.033 - টার্গেট নিরাপদ, স্যার. - এই যুদ্ধ এখনো শেষ হয়নি. 921 01: 17: 00.200 --> 01: 17: 03.036 এখন,শুনুন,বাকী অর্ধেক অপরাধীরা সীমান্ত দিয়ে পারাপার হতে যাচ্ছে 922 01: 17: 03.203 --> 01: 17: 06.540 সকাল ৭ঃ০০ টায় মেক্সিকো থেকে একটি সুড়ঙ্গ নেটওয়ার্ক ব্যবহার করে. 923 01: 17: 06.706 --> 01: 17: 09.251 আমরা রাষ্ট্রপক্ষের সঙ্গে কথা বলবো কিন্তু এখন একটা হেলিকপ্টার আপনাদের সেখানে নামিয়ে দিয়ে আসবে 924 01: 17: 09.417 --> 01: 17: 12.712 যেখানে আপনাদের জন্যে শহরের বাইরে POC কমান্ডার (Pedros)পেড্রোজ অপেক্ষা করছেন. 925 01: 17: 12.879 --> 01: 17: 14.631 আপনাদের যাবার পথে. আমি আরো বিস্তারিত দেব 926 01: 17: 14.798 --> 01: 17: 16.925 - ক্লিয়ার শুনতে পাচ্ছ কি? - রজার, হেড. 927 01: 17: 17.092 --> 01: 17: 19.094 ঠিক আছে, আমাদের জন্য ডেক উপর একটি কপ্টার অবতরণ করবে, 928 01: 17: 19.261 --> 01: 17: 21.388 আমরা একটি মেক্সিকান SOF কমান্ডার এবং তার দল ফিল আপ করতে যাচ্ছি. 929 01: 17: 21.555 --> 01: 17: 24.391 তারা আমাদের সঙ্গে যোগদান এবং সাহায্য করবে লক্ষ্যে হামলার উপর . 930 01: 17: 25.344 --> 01: 17: 27.911 - তুমি এইসব কি কথা বলছ? - আমাদের কাজ এখনো সম্পূর্ণ হয়নি, হেড. 931 01: 17: 27.936 --> 01: 17: 31.022 - এবং বাকিরা কোথায়? - তারা মেক্সিকান সীমান্তে আছে. 932 01: 17: 31.189 --> 01: 17: 32.816 ঠিক আছে. বাকি ছেলেরা,? 933 01: 17: 32.983 --> 01: 17: 34.250 কিভাবে বাকি সৈনিকরা জাহাজে পৌছাবে? 934 01: 17: 34.276 --> 01: 17: 35.569 বন হোম রিচার্ড স্টেশনেই আছেন. 935 01: 17: 35.735 --> 01: 17: 37.654 তারা আমাদের টার্গেট পূরণের জন্য একদল মেরিন পাঠাচ্ছে. 936 01: 17: 37.821 --> 01: 17: 40.073 শত্রু শেষ হয়ে গেলে, আমারা আমাদের ছেলেদের সঙ্গে চলে যাব. 937 01: 17: 40.240 --> 01: 17: 43.160 ঠিক আছে. আমি ভাবছি,আমি এবং স্কোয়াড এক এখান থেকে চলে যাই. 938 01: 17: 43.326 --> 01: 17: 45.036 পারফেক্ট, স্কোয়াড দুই এখানে থাকবে,আর 939 01: 17: 45.203 --> 01: 17: 46.955 মেরিনের সঙ্গে কাজ সম্পূর্ণ করবে. - ঠিক আছে. 940 01: 17: 53.378 --> 01: 17: 55.172 আমরা, শহরে এখান থেকে উত্তর দিক দিয়ে যাব 941 01: 17: 55.338 --> 01: 17: 56.923 এবং সুর্যোদয়ের সময় ক্রস করব. 942 01: 17: 57.090 --> 01: 17: 59.843 অন্য দলের লোকজনকে পরের দিন টেক্সাস-এ পৌছাবে, 943 01: 18: 00.010 --> 01: 18: 01.428 সুয়ারেজর মাধ্যমে. 944 01: 18: 02.721 --> 01: 18: 04.222 ভরসা রাখো? 945 01: 18: 16.109 --> 01: 18: 20.071 হেই, স্যার! কারা আমাদের রাস্তা সাফ করেছে মেক্সিকোতে যাবার জন্য? 946 01: 18: 20.238 --> 01: 18: 22.449 আমার জানা মতে এই পথ যাচ্ছে. 947 01: 18: 22.616 --> 01: 18: 24.242 স্টেট ডিপার্টমেন্ট এর দিকে. 948 01: 18: 34.419 --> 01: 18: 36.171 (বীপিং) 949 01: 19: 03.240 --> 01: 19: 05.825 শুনুন, স্যার. চ্যানেল টু. 950 01: 19: 08.036 --> 01: 19: 09.287 (রেডিও সিগনালের শব্দ) 951 01: 19: 10.872 --> 01: 19: 12.624 যদি, আমাদের এই লয় এরকমই চলতে থাকে, 952 01: 19: 12.791 --> 01: 19: 15.335 জ্যাকি তাহলে একাই সন্তান প্রসোব করবে. 953 01: 19: 16.419 --> 01: 19: 20.924 যাইহোক, আমরা তাড়াতাড়িই টার্গেট সম্পূর্ণ করব এবং তোমার একটি গরুর গাড়ির দরকার হবে তাড়াতাড়ি যাবার জন্য. 954 01: 19: 21.091 --> 01: 19: 24.594 (হাস্যময়) আমার গরুর গাড়ির প্রয়োজন নেই. 955 01: 19: 26.137 --> 01: 19: 27.472 তুমি কি দুই সপ্তাহের ছুটি পেয়েছ? 956 01: 19: 27.639 --> 01: 19: 29.891 সব সময় আমি স্যাটেলাইট ফোনেই ছিলাম 957 01: 19: 30.058 --> 01: 19: 32.352 আমি বলতে চাইছিলাম না যে,আমার বড়িতে যেতে ইচ্ছে করছে, 958 01: 19: 32.519 --> 01: 19: 34.604 আমি চাই যে,পরিবার আমাকে আর না জ্বালাক. 959 01: 19: 56.126 --> 01: 19: 58.336 (বীপিং) 960 01: 20: 42.339 --> 01: 20: 44.466 - স্যার. - লেফটেন্যান্ট. 961 01: 20: 44.632 --> 01: 20: 46.899 মনে হচ্ছে আমাদের সরকার খুব ব্যস্ত তোমার ছুটির ব্যাপারে, তাই না? 962 01: 20: 46.926 --> 01: 20: 48.345 আমারতো বিশ্বাসই হচ্ছে না. 963 01: 20: 48.511 --> 01: 20: 50.388 তোমাকে একটা কথা ভালোভাবে বুঝতে হবে. 964 01: 20: 50.555 --> 01: 20: 54.351 আমার উর্ধ্বতনদের, মেক্সিকান মোগাদিসু খুব ভীতিপ্রদ করছে. 965 01: 20: 54.517 --> 01: 20: 56.603 তারা বলছে,তাদের ব্লাক হাক ডাউন এর দরকার নেই, 966 01: 20: 56.770 --> 01: 20: 58.355 তাই আমাদের রাডারএর অধীন থাকার প্রয়োজন. 967 01: 20: 58.521 --> 01: 21: 00.482 - আমি সম্পূর্ণরূপে বুঝতে পেরেছি,স্যার . - ভাল. 968 01: 21: 00.648 --> 01: 21: 03.485 এখানে আপনার দলের উপস্থিতি ব্যাপকভাবে প্রশংসা পাচ্ছে, কিন্তু আমাদের হাতে সময় খুব কম. 969 01: 21: 03.651 --> 01: 21: 05.153 - আমরা এগোনো প্রয়োজন. - বল,আমাদের কোথায় যেতে হবে. 970 01: 21: 05.320 --> 01: 21: 06.387 যে পথ দিয়ে তারা বের হবে. 971 01: 21: 06.529 --> 01: 21: 07.822 - ঠিক আছে. - আমাদের ইন্টেল বলেছেন 972 01: 21: 07.989 --> 01: 21: 10.658 তারা একটি সুড়ঙ্গ নেটওয়ার্ক ব্যবহার করছে যেটা একটি দুধ কারখানার সঙ্গে সংযুক্ত . 973 01: 21: 10.825 --> 01: 21: 12.786 আপনি কি জানেন সেটা কোথায়? 974 01: 21: 12.952 --> 01: 21: 15.372 আমি জানি সেটা ঠিক কোথায়. এটা এখান থেকে অনেক দূরে না. 975 01: 21: 15.538 --> 01: 21: 17.207 তাহলে এখন আমরা সেখানে যাচ্ছি. 976 01: 21: 17.374 --> 01: 21: 19.167 মেক্সিকোর সব জায়গার মধ্যে 977 01: 21: 19.334 --> 01: 21: 21.336 এই জায়গা, সম্ভবত সবচেয়ে খারাপ. 978 01: 21: 21.503 --> 01: 21: 23.505 এই এলাকার পুরো নিয়ন্ত্রণ তাদের হাতে. 979 01: 21: 23.671 --> 01: 21: 25.340 তারা আমাদের প্রচন্ডভাবে গুলিবর্ষন করবে. 980 01: 21: 25.507 --> 01: 21: 27.717 এত সহজে তুমি টার্গেট পুরন কতে পারবে না. 981 01: 21: 27.884 --> 01: 21: 30.470 স্যার, আমরা আট বিদেশী নাগরিক , সন্ত্রাসী, আমাদের দেশের দিকে যাচ্ছে. 982 01: 21: 30.637 --> 01: 21: 32.972 বলা বাহুল্য, তারা আমাদের কোন বড় ফ্যান না. 983 01: 21: 33.139 --> 01: 21: 35.308 তারা যদি কারখানায় থাকে, আমদের সেখানেই যেতে হবে. 984 01: 21: 35.475 --> 01: 21: 37.644 লেফটেন্যান্ট, আমি তোমাকে সেখানেই নেই, যেখানে তুমি যেতে চাও, 985 01: 21: 37.811 --> 01: 21: 40.814 কিন্তু একটি বড় যুদ্ধের জন্য তোমার ছেলেদের প্রস্তুত হতে বলো. 986 01: 21: 40.980 --> 01: 21: 44.150 তুমি শুধু আট ব্যক্তির বিরুদ্ধে লড়াই করতে যাচ্ছ না. তুমি মনে রেখো তুমি সন্ত্রাসে সহায়তাকারীদের সবার বিরুদ্ধে যুদ্ধে যাচ্ছ. 987 01: 21: 44.317 --> 01: 21: 46.569 যদি তোমার টার্গেট টানেলটা দিয়ে বেরিয়ে যায় না?, 988 01: 21: 46.736 --> 01: 21: 48.738 তবে তারা ভূতের মত অদৃশ্য হয়ে যাবে. 989 01: 22: 46.129 --> 01: 22: 48.256 (হর্ণ বাজছে) 990 01: 22: 51.551 --> 01: 22: 53.553 (হর্ণ বাজছে) 991 01: 23: 12.780 --> 01: 23: 14.574 (স্প্যানিশ ভাষী) 992 01: 23: 31.132 --> 01: 23: 32.884 তোমাদের এই টানেল দিয়ে সোজা চলে যেতে হবে. 993 01: 23: 33.051 --> 01: 23: 35.178 তোমাদের সাত মাইল হেটে যেতে হবে. 994 01: 23: 35.345 --> 01: 23: 36.930 আমার লোকেরা তোমাদের সুড়ঙ্গপথ দেখাবে. 995 01: 23: 37.096 --> 01: 23: 41.601 তোমরা যখন এই বিন্দু পাবে, তখন আমার কাজ পুরণ হবে. 996 01: 23: 41.768 --> 01: 23: 43.561 তারপর তুমি পথ দেখে নিবে. 997 01: 23: 58.159 --> 01: 24: 00.036 (গিয়ারের পরিবর্তন) 998 01: 24: 12.215 --> 01: 24: 14.968 - লেফটেন্যান্ট, আমাদের এখনই যেতে হবে! - রজার. 999 01: 24: 27.313 --> 01: 24: 28.690 (ব্রেক হিস ) 1000 01: 24: 36.698 --> 01: 24: 40.660 হেড, আমরা এখন থামছি না. আমাদের টার্গেট পূরণ করতেই হবে. 1001 01: 24: 40.827 --> 01: 24: 43.454 রজার, স্যার. আমাদের প্রায় ৩০ সেকেন্ডে আছে. 1002 01: 24: 43.621 --> 01: 24: 45.540 (স্প্যানিশ ভাষায় কথা বলছে) 1003 01: 24: 57.927 --> 01: 25: 00.930 রর্ক রেডিওতে: একদল দক্ষিণ দিক দিয়ে প্রবেশ পথের দিকে. 1004 01: 25: 01.097 --> 01: 25: 03.433 (স্প্যানিশ ভাষায় চিৎকার) 1005 01: 25: 07.979 --> 01: 25: 10.189 (স্প্যানিশ ভাষী) 1006 01: 25: 35.882 --> 01: 25: 37.550 জেফ! ছাদে! 1007 01: 25: 47.769 --> 01: 25: 49.062 (স্প্যানিশ ভাষী) 1008 01: 25: 49.228 --> 01: 25: 51.189 - আমাদের যেতে হবে. এখনই. (বাইরে অনবরত কামান দাগা চলছে) 1009 01: 26: 09.040 --> 01: 26: 10.208 (স্প্যানিশ ভাষী) 1010 01: 26: 16.089 --> 01: 26: 18.758 (ভারী শ্বাস) 1011 01: 26: 23.471 --> 01: 26: 26.349 - স্যার! এখানে দু'জন লোক দিন! (স্প্যানিশ ভাষী) 1012 01: 26: 30.061 --> 01: 26: 31.979 (ভারী শ্বাস) 1013 01: 26: 48.746 --> 01: 26: 50.206 (স্প্যানিশ ভাষী) 1014 01: 26: 51.999 --> 01: 26: 53.501 (দ্রুত কামান দাগা) 1015 01: 26: 55.086 --> 01: 26: 56.087 ওয়াইমি! 1016 01: 26: 59.924 --> 01: 27: 00.925 ওয়াইমি! 1017 01: 27: 02.135 --> 01: 27: 03.269 আমি চাই তুমি ওইদিকটা দেখো! 1018 01: 27: 12.061 --> 01: 27: 13.312 গ্রেনেড মারলাম! 1019 01: 27: 15.815 --> 01: 27: 17.024 চলো. 1020 01: 27: 18.234 --> 01: 27: 20.361 (কাছাকাছি কামান দাগা চলছে) 1021 01: 27: 42.842 --> 01: 27: 44.802 তোমাদের বলছি গেটের কাছে যাও! 1022 01: 27: 44.969 --> 01: 27: 47.513 এখানে! তুমি সামনের দরজা দিকে যাও! 1023 01: 27: 48.723 --> 01: 27: 49.932 (রাপিড কামান দাগা) 1024 01: 27: 50.099 --> 01: 27: 51.642 যাও! 1025 01: 27: 56.689 --> 01: 27: 58.316 (ভারী শ্বাস) 1026 01: 28: 01.527 --> 01: 28: 03.196 (দরজা খুলছে) 1027 01: 28: 18.961 --> 01: 28: 20.254 এখানে! 1028 01: 28: 34.811 --> 01: 28: 36.103 (নারী স্প্যানিশ ভাষী) 1029 01: 28: 49.367 --> 01: 28: 51.577 (বিদেশী ভাষা বলছে) 1030 01: 29: 11.055 --> 01: 29: 12.265 পরিবর্তন! 1031 01: 29: 57.977 --> 01: 30: 00.479 (চিৎকার) বোমা! 1032 01: 30: 04.108 --> 01: 30: 07.153 (জানালার কাঁচ ভাংছে) 1033 01: 30: 27.548 --> 01: 30: 29.508 (স্প্যানিশ ভাষী) 1034 01: 30: 31.552 --> 01: 30: 33.971 (ভারী শ্বাস) 1035 01: 30: 53.032 --> 01: 30: 54.158 স্যার, এটা অভিশাপ ছিল. 1036 01: 30: 54.325 --> 01: 30: 55.792 এটা তুমি আমার পরিবারকে কিভাবে বোঝাতে? 1037 01: 30: 55.826 --> 01: 30: 58.162 তুমি ঘরে পৌছালে, কাউকে কিছু বোঝাতে হবে না? 1038 01: 31: 14.470 --> 01: 31: 15.721 সাফ! 1039 01: 31: 27.233 --> 01: 31: 30.652 সাবস্কাইব করুনঃ http://youtube.com/Smkhalidiu 1040 01: 31: 38.285 --> 01: 31: 40.538 গ্রেনেড! 1041 01: 32: 07.481 --> 01: 32: 10.109 (নিঃশব্দ সংলাপ) 1042 01: 32: 28.878 --> 01: 32: 31.797 (নিঃশব্দ সংলাপ) 1043 01: 32: 38.596 --> 01: 32: 41.098 - LT! (রাপিড কামান দাগা) 1044 01: 32: 44.769 --> 01: 32: 46.062 আমি তাকে পেয়েছি. 1045 01: 33: 09.043 --> 01: 33: 10.711 চলতে থাকা. আমি তোমাদের কভার দেব. 1046 01: 33: 10.878 --> 01: 33: 11.879 (বিদেশী ভাষায় বলছে) 1047 01: 33: 22.139 --> 01: 33: 23.766 (বিদেশী ভাষায় বন্ধুকে বলছে) 1048 01: 33: 42.201 --> 01: 33: 43.536 (রাইফেল ক্লিক করছে) 1049 01: 33: 45.412 --> 01: 33: 46.413 (স্প্যানিশ ভাষী) 1050 01: 33: 52.753 --> 01: 33: 55.506 (চিৎকার করে কথোপকথোন) 1051 01: 33: 55.673 --> 01: 33: 58.050 (বিদেশী ভাষা বলছে) 1052 01: 34: 01.220 --> 01: 34: 02.888 (আবু সৈনিকের কাছে দৃশ্যমান) 1053 01: 34: 15.192 --> 01: 34: 21.073 (হৃদয় ধীরে ধীরে ধুকপুক করছে) 1054 01: 34: 49.143 --> 01: 34: 52.104 (কামান দাগা চলছে) 1055 01: 34: 58.068 --> 01: 34: 59.278 (চাপা শোনাচ্ছে) প্রধান. 1056 01: 35: 03.866 --> 01: 35: 06.702 প্রধান! 1057 01: 35: 06.869 --> 01: 35: 09.121 (হৃদয় ধুকপুক করছে) 1058 01: 35: 09.288 --> 01: 35: 11.457 সনি বলছি: এসাল্ট দুই, এখানে এসাল্ট এক. 1059 01: 35: 11.624 --> 01: 35: 15.794 পরামর্শ, সুড়ঙ্গ নিরাপদ এবং টার্গেট শেষ হয়েছে. 1060 01: 35: 15.961 --> 01: 35: 18.130 LT এবং প্রধান আর নেই. 1061 01: 35: 18.297 --> 01: 35: 21.300 রেডিওতে: আমি আবার বলছি, LT এবং প্রধান আর নেই. 1062 01: 35: 21.467 --> 01: 35: 23.761 (হৃদয় ধীরে ধীরে ধুকপুক করছে) 1063 01: 35: 32.728 --> 01: 35: 34.480 (হৃত্স্পন্দন) 1064 01: 35: 38.442 --> 01: 35: 39.902 (হৃত্স্পন্দন স্টপ) 1065 01: 36: 17.856 --> 01: 36: 19.733 ডেভ:. তোমার বাবা একজন ভালো মানুষ ছিল 1066 01: 36: 19.900 --> 01: 36: 22.319 তাকে ছাড়া তোমার বেড়ে ওঠা কঠিন হবে. 1067 01: 36: 22.486 --> 01: 36: 24.488 এটা অনেক ব্যাথাদায়ক হবে. 1068 01: 36: 24.655 --> 01: 36: 28.617 তোমার মনে হবে,বিশাল সমুদ্রে তুমি একা 1069 01: 36: 28.784 --> 01: 36: 32.788 > তুমি আশ্চর্য হবে, "যেটার কোন কিনারা নেই?" 1070 01: 36: 44.425 --> 01: 36: 48.846 > তুমি মনে রেখো,তোমার শিরায় শিরায় তোমার বাবার রক্ত বইছে. 1071 01: 36: 49.013 --> 01: 36: 51.932 যে নিয়ম তোমার বাবা মেনেছে 1072 01: 36: 52.099 --> 01: 36: 55.853 সেই নিয়ম একদিন তোমাকেও মানতে হবে. 1073 01: 36: 57.313 --> 01: 37: 00.649 তোমার বাবা তোমার মধ্যে সবসময় জীবিত থাকবেন. 1074 01: 37: 00.816 --> 01: 37: 03.861 পেইন্টিং এর ভেতর মানুষগুলোকে তোমার বাবা পছন্দ করতেন, 1075 01: 37: 04.028 --> 01: 37: 08.574 > আমাদের জীবন বিপদের,যেখানে জয়ওপরাজয় দুটিই আছে, 1076 01: 37: 08.741 --> 01: 37: 12.077 যেটা আঘাত এবং আশা এবং ভালোবাসার 1077 01: 37: 13.203 --> 01: 37: 15.831 - কেউ শক্তিশালী নয় বা কেউ বিপজ্জনক ... - প্রস্তুত! 1078 01: 37: 15.998 --> 01: 37: 17.708 . ... তার আবেগ ও অনুভুতির জন্য. - ত্যাগ কর! 1079 01: 37: 17.875 --> 01: 37: 20.252 (গুলির আওয়াজ) -. তার অতীত 1080 01: 37: 21.628 --> 01: 37: 24.298 -জায়গা ত্যাগ কর! (গুলির আওয়াজ) 1081 01: 37: 25.632 --> 01: 37: 27.885 (রাইফেল লোডিং) - ত্যাগ কর! 1082 01: 37: 28.052 --> 01: 37: 30.179 (গুলির আওয়াজ) 1083 01: 37: 30.346 --> 01: 37: 33.265 ডেভ: জ্বালানী হিসাবে ,গোলাবারুদ হিসাবে এটি ব্যবহার করুন, . 1084 01: 37: 33.432 --> 01: 37: 36.935 আপনার জীবনের সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ চিঠি লিখতে কলমের কালি হিসাবে 1085 01: 37: 38.395 --> 01: 37: 41.440 মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের রাষ্ট্রপতির এবং 1086 01: 37: 41.607 --> 01: 37: 45.736 কৃতজ্ঞ দের পক্ষ থেকে, আমি আপনাকে এই পতাকা উপস্থাপন করছি 1087 01: 37: 45.903 --> 01: 37: 49.198 আপনার স্বামীর বীরত্বপূর্ণ সাফল্য স্বীকৃতিস্বরূপ. 1088 01: 37: 53.202 --> 01: 37: 55.704 আপনার জন্য আমার গভীরতম সমবেদনা আছে. 1089 01: 38: 00.542 --> 01: 38: 02.920 আরও একটি পতাকা উপস্থাপন করছি. 1090 01: 38: 03.087 --> 01: 38: 05.464 এই একটা আমার মনে হয় আপনি জানেন. 1091 01: 38: 06.965 --> 01: 38: 11.136 প্রত্যেক অপারেশনে, রর্ক তার সাথে এইটা রাখতো. 1092 01: 38: 15.140 --> 01: 38: 17.643 আবার, আমার গভীরতম সমবেদনা. 1093 01: 38: 26.485 --> 01: 38: 29.113 লেফটেন্যান্ট অমর হোক! 1094 01: 38: 29.279 --> 01: 38: 31.907 সবাই: লেফটেন্যান্ট অমর হোক! 1095 01: 38: 33.450 --> 01: 38: 37.663 (♪ "ব্যাজ") 1096 01: 39: 37.556 --> 01: 39: 41.768 ডেভ: তোমার বাবা মারা যাবার পূর্বে এই কবিতা তোমাকে দিতে বলেছিলেন 1097 01: 39: 41.935 --> 01: 39: 44.897 এবং আমি বলেছিলাম,আমি এটি দিয়ে একটি কাগজ বিমান বানাবো. 1098 01: 39: 45.063 --> 01: 39: 47.816 এবং আমার অনুমান, আমি সেটাই করছি 1099 01: 39: 47.983 --> 01: 39: 51.111 তার দেয়া চিঠি তোমাকে দিচ্ছি. 1100 01: 39: 54.406 --> 01: 39: 56.241 তুমি এমনভাবে থেকো যেন মৃত্যুর ভয় 1101 01: 39: 56.408 --> 01: 39: 58.577 তোমার হৃদয়ে প্রবেশ করতে না পারে 1102 01: 39: 58.744 --> 01: 40: 01.079 তার মতো আর কেউ নেই 1103 01: 40: 01.246 --> 01: 40: 03.290 অন্যদের সম্মান এবং তাদের মতামতকে 1104 01: 40: 03.457 --> 01: 40: 06.084 (রর্ক এর ভয়েস যোগ হল) এবং সম্মান দিবা 1105 01: 40: 06.251 --> 01: 40: 09.338 তোমার জীবন নিখুঁত,এই জীবনকে ভালোবাসো 1106 01: 40: 09.505 --> 01: 40: 12.257 তোমার জীবনটাকে সৌন্দর্য দ্বারা ভরিয়ে দাও 1107 01: 40: 12.424 --> 01: 40: 16.929 রর্ক তুমি জীবন দীর্ঘজীবি হও ও তোমার সম্প্রদায়কে সেবা কর 1108 01: 40: 17.095 --> 01: 40: 19.014 যখন তোমার মরার সময় আসবে 1109 01: 40: 19.181 --> 01: 40: 22.601 তখন তুমি তাদের মত হয়োনা যারা মৃত্যুকে ভয় করে 1110 01: 40: 22.768 --> 01: 40: 24.937 যখন তাদের শেষ সময় আসে, তারা কেঁদে প্রকাশ করে এবং প্রার্থনা করে 1111 01: 40: 25.103 --> 01: 40: 28.941 যেন তারা আরেকটু বেঁচে থাকে 1112 01: 40: 29.107 --> 01: 40: 31.026 তুমি মৃত্যুর গান গাও 1113 01: 40: 31.193 --> 01: 40: 34.196 এবং মৃত্যুর পর বাড়িতে যাও নায়কের মত 1114 01: 40: 50.045 --> 01: 40: 53.298 (শঙ্খছিল কাঁদছে) 1115 01: 42: 20.218 --> 01: 42: 23.722 (♪ কিথ উরবান: "আপনাদের জন্য") 1116 01:42:43,367 --> 01:42:46,620 ♪ All I saw was smoke and fire 1117 01:42:46,787 --> 01:42:49,581 ♪ I didn't feel a thing 1118 01:42:51,291 --> 01:42:54,586 ♪ But suddenly I was rising higher 1119 01:42:54,753 --> 01:42:57,881 ♪ And I felt like I just made 1120 01:42:58,048 --> 01:43:01,760 ♪ The biggest mistake 1121 01:43:01,927 --> 01:43:06,098 ♪ When I thought about my unborn child 1122 01:43:06,264 --> 01:43:09,101 ♪ And when I thought about my wife 1123 01:43:09,267 --> 01:43:12,020 ♪ And the answer rang out clear 1124 01:43:12,187 --> 01:43:14,564 ♪ From somewhere up above 1125 01:43:14,731 --> 01:43:17,192 ♪ No greater gift has man 1126 01:43:17,359 --> 01:43:21,613 ♪ Than to lay down his life for love 1127 01:43:23,949 --> 01:43:25,617 ♪ And I wonder 1128 01:43:25,784 --> 01:43:28,245 ♪ Would I give my life? 1129 01:43:30,706 --> 01:43:34,251 ♪ Could I make that sacrifice? 1130 01:43:36,420 --> 01:43:38,964 ♪ If it came down to it ♪ Could I take the bullet? 1131 01:43:39,131 --> 01:43:44,261 ♪ I would ♪ Yes, I would 1132 01:43:44,428 --> 01:43:45,971 ♪ For you 1133 01:43:49,891 --> 01:43:52,102 ♪ Mm-hm 1134 01:43:56,815 --> 01:43:59,401 ♪ Maybe you don't understand 1135 01:43:59,568 --> 01:44:03,822 ♪ I don't understand it all myself 1136 01:44:03,989 --> 01:44:07,868 ♪ But there's a brother on my left and another on my right 1137 01:44:08,034 --> 01:44:11,663 ♪ And in his pocket just like mine 1138 01:44:11,830 --> 01:44:15,292 ♪ He's got a photograph 1139 01:44:15,459 --> 01:44:18,503 ♪ And they're waiting for him back home 1140 01:44:18,670 --> 01:44:20,964 ♪ And it's weighing on my mind 1141 01:44:21,131 --> 01:44:24,050 ♪ I'm not trying to be a hero 1142 01:44:24,217 --> 01:44:26,845 ♪ I don't wanna die 1143 01:44:27,012 --> 01:44:29,514 ♪ But right now in this moment 1144 01:44:29,681 --> 01:44:32,142 ♪ You don't think twice 1145 01:44:33,643 --> 01:44:37,397 ♪ I wonder ♪ Would I give my life? 1146 01:44:39,816 --> 01:44:43,111 ♪ Could I make that sacrifice? 1147 01:44:45,280 --> 01:44:48,033 ♪ If it came down to it ♪ Could I take the bullet? 1148 01:44:48,200 --> 01:44:53,330 ♪ I would ♪ Yes, I would 1149 01:44:54,998 --> 01:44:57,709 ♪ You don't think about right 1150 01:44:57,876 --> 01:45:00,504 ♪ You don't think about wrong 1151 01:45:00,670 --> 01:45:03,298 ♪ You just do what you gotta do 1152 01:45:03,465 --> 01:45:06,092 ♪ To defend your own 1153 01:45:06,259 --> 01:45:09,805 ♪ And I'd do the same 1154 01:45:09,971 --> 01:45:13,558 ♪ For you ♪ Yes, I would 1155 01:45:22,150 --> 01:45:24,236 ♪ Yes, I would 1156 01:45:38,416 --> 01:45:41,378 ♪ I would give my life 1157 01:45:43,338 --> 01:45:47,092 ♪ I would make that sacrifice 1158 01:45:50,095 --> 01:45:51,972 ♪ 'Cause if it came down to it 1159 01:45:52,138 --> 01:45:55,183 ♪ Could I take a bullet? I would 1160 01:45:55,350 --> 01:45:58,061 ♪ Yes, I would 1161 01:45:58,228 --> 01:46:00,856 ♪ I'd do it for you 1162 01:46:01,022 --> 01:46:03,275 ♪ Yeah 1163 01:46:03,441 --> 01:46:06,653 ♪ I'd do it for you 1164 01:46:06,820 --> 01:46:09,197 ♪ Oh 1165 01:46:09,364 --> 01:46:11,825 ♪ Take the bullet 1166 01:46:11,992 --> 01:46:13,535 ♪ Yeah .............................. 1167 01:46:15,245 --> 01:46:17,122 -------ঃ ভিসিট করুনঃ -------- Redme2know & Youtube/Smkhalidiu