1 00:00:05,839 --> 00:00:07,381 [PEOPLE CHATTERING] 2 00:00:07,590 --> 00:00:09,425 [BABY CRYING] 3 00:00:09,759 --> 00:00:12,136 Are you in Uzbekistan for business or pleasure? 4 00:00:13,471 --> 00:00:15,055 Pleasure. 5 00:00:40,206 --> 00:00:43,000 - Hello, Michael. - What the hell are you doing here? 6 00:00:43,460 --> 00:00:45,461 Thanks, my flight was lovely. Yours? 7 00:00:45,628 --> 00:00:48,547 - If you think you can stop... - That taxi driver ripped me off. 8 00:00:48,715 --> 00:00:50,758 You picked the wrong mission to mess with. 9 00:00:50,925 --> 00:00:54,136 Relax. I'm not here to stop you. 10 00:01:16,659 --> 00:01:17,659 [BEEPING] 11 00:01:19,496 --> 00:01:21,163 [ENGINE STARTS] 12 00:01:21,331 --> 00:01:24,458 - Ah, Nikita, right on time. - Hello, Henry. What'd you do? 13 00:01:24,626 --> 00:01:28,128 Rewire the navigation system so it can accept a closed-circuit feed? 14 00:01:28,338 --> 00:01:31,507 - Satellite. Harder to track. - You said you had something for me. 15 00:01:31,716 --> 00:01:34,051 Yeah, a keyword flag you had me set was tripped. 16 00:01:34,260 --> 00:01:36,595 - Where's the report? - Look under the seat. 17 00:01:37,639 --> 00:01:41,016 The person you're interested in is coming out of hiding for a meeting. 18 00:01:41,184 --> 00:01:43,227 Kasim Tariq. 19 00:01:43,436 --> 00:01:44,853 Personal for you? 20 00:01:45,021 --> 00:01:47,106 You could say that. 21 00:01:47,273 --> 00:01:49,566 Though it's going to mean more to... 22 00:01:50,527 --> 00:01:52,194 To a friend. 23 00:01:52,403 --> 00:01:55,948 Intel came via the CIA, who's been keeping tabs... 24 00:01:56,116 --> 00:02:00,244 ...on an Uzbek money launderer named Timur Ahmedov. 25 00:02:00,453 --> 00:02:03,789 He has a meeting next week with al Qaeda's main bagman. 26 00:02:03,957 --> 00:02:06,166 Kasim Tariq. 27 00:02:06,751 --> 00:02:10,420 - Kasim. - Yes, Kasim. 28 00:02:16,344 --> 00:02:17,511 Where's the meet? 29 00:02:17,679 --> 00:02:19,513 Ahmedov arrives in Tashkent on Tuesday. 30 00:02:19,681 --> 00:02:22,266 He's booked an outbound flight 48 hours later. 31 00:02:22,475 --> 00:02:24,560 We can assume Kasim has the same window. 32 00:02:24,769 --> 00:02:26,562 - I'll prepare the ConOps. - Michael... 33 00:02:26,729 --> 00:02:29,356 ...Uzbekistan's a touchy subject for the State Department. 34 00:02:29,524 --> 00:02:33,110 I would have to go to Oversight to get sign-off on an op. 35 00:02:33,278 --> 00:02:35,946 - That takes time. - We don't have any time, in 48 hours... 36 00:02:36,114 --> 00:02:40,909 Officially, I cannot assign any mission into Uzbekistan. 37 00:02:41,119 --> 00:02:43,162 - You know what this means. - Moreover... 38 00:02:43,329 --> 00:02:48,417 ...given your personal interest in Kasim, I recommend an administrative leave. 39 00:02:49,335 --> 00:02:53,213 Forty-eight hours ought to cover it, don't you think? 40 00:02:55,341 --> 00:02:56,425 Thank you. 41 00:02:56,634 --> 00:02:58,510 I know you're uncomfortable sometimes... 42 00:02:58,678 --> 00:03:02,264 ...when I conduct business outside the lines, but there's a reason for it. 43 00:03:02,432 --> 00:03:04,641 You understand that now, don't you? 44 00:03:08,813 --> 00:03:09,897 NIKITA: Michael's on the move. 45 00:03:12,233 --> 00:03:15,694 I know roughly where he's going, but I don't know the exact destination. 46 00:03:15,904 --> 00:03:18,780 - So find the frequency of his tracker. COMPUTER: The one in his body? 47 00:03:18,948 --> 00:03:21,658 NIKITA: Yes. - How am I supposed to get that? 48 00:03:21,868 --> 00:03:24,203 Trackers are implanted by the doctors in Medical. 49 00:03:24,370 --> 00:03:27,664 Their computers have a database of everyone's frequency, ID code... 50 00:03:27,832 --> 00:03:29,166 ...which changes every week. 51 00:03:29,334 --> 00:03:35,547 Normally, Medical's a fortress, but you still have yourself a free pass. 52 00:03:45,934 --> 00:03:47,935 There you go. 53 00:03:49,103 --> 00:03:51,396 - Are these the receipts? - Yes. The craft used... 54 00:03:51,564 --> 00:03:54,775 ...in the USS Cole bombing could only have been from a few vendors. 55 00:03:54,943 --> 00:03:57,527 These are their ledgers. Somewhere in those numbers... 56 00:03:57,695 --> 00:03:59,780 ...are the people who killed your soldiers. 57 00:03:59,989 --> 00:04:02,491 Look, how did you talk them into giving you these? 58 00:04:02,659 --> 00:04:06,912 Oh, a few bribes, some connections. They trust me. 59 00:04:07,622 --> 00:04:10,540 What are they gonna say when they find out you handed them... 60 00:04:10,708 --> 00:04:12,960 ...to a U.S. Naval intelligence officer? 61 00:04:13,127 --> 00:04:14,878 - I will be fine. - No. 62 00:04:15,046 --> 00:04:18,423 When word gets out, your life's not gonna be worth squat. 63 00:04:18,633 --> 00:04:21,927 That's why I'm arranging protection for you back at the base. 64 00:04:22,136 --> 00:04:24,137 So please, go there. 65 00:04:24,305 --> 00:04:26,682 Okay. As long as you don't make me eat that... 66 00:04:26,849 --> 00:04:28,934 What was it called again? Meat loaf? 67 00:04:29,143 --> 00:04:32,396 Oh, please. I can still taste that goat stew from the other night. 68 00:04:32,563 --> 00:04:34,314 Get out of here. 69 00:04:34,524 --> 00:04:37,192 - Goodbye, Michael. - Straight to the base. 70 00:04:48,288 --> 00:04:50,580 - Daddy. - Hey. 71 00:04:50,748 --> 00:04:52,291 Did I get in the wrong car? 72 00:04:52,458 --> 00:04:55,794 Who is this huggy monster and what'd you do to my daughter, Hayley? 73 00:04:55,962 --> 00:04:57,713 - Hey, you. - Hey. 74 00:04:57,880 --> 00:04:59,548 Why are you not in your car seat? 75 00:04:59,716 --> 00:05:01,842 ELIZABETH: I tried, but she screamed bloody murder. 76 00:05:02,010 --> 00:05:03,468 - You know her. - Yeah, I know. 77 00:05:03,636 --> 00:05:06,305 ELIZABETH: Strong-willed, like her dad. 78 00:05:09,726 --> 00:05:11,226 [GROANS] 79 00:05:11,477 --> 00:05:13,270 The pain is keeping me up. 80 00:05:13,438 --> 00:05:16,231 Maybe some inflammation. Some discomfort's to be expected. 81 00:05:16,399 --> 00:05:18,400 Let me give you some codeine for the pain. 82 00:05:18,568 --> 00:05:21,403 No, I can't have narcotics. 83 00:05:21,571 --> 00:05:22,779 Staying clean, you know. 84 00:05:22,947 --> 00:05:26,533 As long as you're not taking them recreationally, should be fine. 85 00:05:26,701 --> 00:05:30,454 Amanda says even the slightest taste and it'll bring me back to junkie town. 86 00:05:30,663 --> 00:05:33,040 Look, I could give you non-narcotic painkillers... 87 00:05:33,207 --> 00:05:35,250 ...but I'd have to dig them up. 88 00:05:36,461 --> 00:05:38,253 Wait here. 89 00:05:39,255 --> 00:05:41,089 [KEYPAD BEEPING] 90 00:06:08,076 --> 00:06:09,868 HANSON: All right. 91 00:06:10,036 --> 00:06:12,496 Take two of these when you feel you need them. 92 00:06:13,122 --> 00:06:14,956 Thanks. You're a lifesaver. 93 00:06:19,921 --> 00:06:21,505 [COMPUTER BEEPING] 94 00:06:29,430 --> 00:06:32,808 COMPUTER: Michael's digits. Frequency, 134 kilohertz. 95 00:06:32,975 --> 00:06:35,394 ID code, 3835. 96 00:06:35,561 --> 00:06:37,020 Rock 'n' roll. 97 00:06:47,365 --> 00:06:50,075 You picked the wrong mission to mess with. 98 00:06:50,451 --> 00:06:53,745 Relax. I'm not here to stop you. 99 00:06:55,790 --> 00:06:58,208 I'm here to help you kill Kasim. 100 00:07:12,265 --> 00:07:14,141 Gun on the ground. 101 00:07:14,308 --> 00:07:15,809 [SIGHS] 102 00:07:18,563 --> 00:07:19,604 And the baby. 103 00:07:22,692 --> 00:07:24,192 The knife in your boot. 104 00:07:24,444 --> 00:07:25,652 - Michael... - The knife. 105 00:07:27,697 --> 00:07:31,032 Michael, I'm not going to hurt you. 106 00:07:31,200 --> 00:07:34,870 Really? You know, my shoulder's still sore from when you shot me. 107 00:07:35,121 --> 00:07:37,622 - Then I saved your life. - And then I saved yours. 108 00:07:37,832 --> 00:07:40,584 Great. Codependent relationship. 109 00:07:42,044 --> 00:07:44,713 I'm gonna ask you again, what are you doing here? 110 00:07:44,881 --> 00:07:48,508 I told you, I'm here to help. 111 00:07:48,885 --> 00:07:51,011 I know what Kasim took from you. 112 00:07:52,054 --> 00:07:54,097 And what makes you think I need help? 113 00:07:54,557 --> 00:07:56,057 What ma...? 114 00:07:56,225 --> 00:07:57,893 Well, let's see, uh... 115 00:07:58,060 --> 00:08:00,395 You're flying solo in a hostile environment. 116 00:08:00,563 --> 00:08:04,399 Trying to take out one of the world's most elusive terrorists with nothing... 117 00:08:04,609 --> 00:08:06,735 ...but the name of a shady money launderer. 118 00:08:06,903 --> 00:08:09,821 At the very least, I think that might be a two-man op. 119 00:08:10,907 --> 00:08:12,491 Am I at least one of the men? 120 00:08:18,581 --> 00:08:21,082 - Still doesn't mean I can work with you. - Why not? 121 00:08:21,250 --> 00:08:23,752 Because I am still Division and you're still... 122 00:08:23,920 --> 00:08:27,005 - Nikita. - Right. 123 00:08:27,924 --> 00:08:29,424 Look around, Michael. 124 00:08:29,634 --> 00:08:30,884 We're in Uzbekistan. 125 00:08:31,093 --> 00:08:34,179 - No Percy, no Division, no rules. - It's not that simple. 126 00:08:34,347 --> 00:08:36,681 - Because you make it complicated. - That's not it. 127 00:08:36,849 --> 00:08:40,227 - Then why don't you believe that I wa...? - Because I don't trust you. 128 00:08:42,772 --> 00:08:44,397 Fine. 129 00:08:49,070 --> 00:08:51,279 You wanna know what I want? 130 00:08:51,906 --> 00:08:55,158 After we kill Kasim, I want you to take a look at your loyalties. 131 00:08:55,368 --> 00:08:57,244 I mean a good look. 132 00:08:57,453 --> 00:08:59,454 You're not blind to what Division's become. 133 00:08:59,664 --> 00:09:02,582 Hits for hire, mop-up duty for thugs. 134 00:09:02,792 --> 00:09:05,460 - Is that what you signed up for? - Percy has his reasons. 135 00:09:05,711 --> 00:09:06,795 Percy's out of control. 136 00:09:06,963 --> 00:09:11,466 And you've ignored that in the hopes that they'll be able to help you find Kasim. 137 00:09:11,634 --> 00:09:15,136 If we do this, you're free and clear. 138 00:09:16,055 --> 00:09:17,138 To do what? 139 00:09:18,474 --> 00:09:19,975 Leave Division and join you? 140 00:09:21,269 --> 00:09:22,561 Baby steps. 141 00:09:27,316 --> 00:09:28,608 You wanted to see me? 142 00:09:30,236 --> 00:09:33,780 You thought you closed it, but you pressed minimize by mistake. 143 00:09:34,240 --> 00:09:36,116 I did what? What is that? 144 00:09:37,076 --> 00:09:40,912 Now, I should probably tell Percy. 145 00:09:41,789 --> 00:09:43,999 Relax, Alex, I'm not gonna turn you in. 146 00:09:45,793 --> 00:09:49,129 A lot of things go on here that are under the radar. 147 00:09:49,297 --> 00:09:50,839 I'm late for class. 148 00:09:55,052 --> 00:09:56,428 [GRUNTS] 149 00:09:58,848 --> 00:10:00,849 Get me Security. 150 00:10:02,852 --> 00:10:04,519 This is Hanson in Medical... Ah! 151 00:10:08,858 --> 00:10:13,236 If we do this, we do this on my terms and I call the shots. 152 00:10:13,446 --> 00:10:16,156 That's fine. What kind of intel do you have? 153 00:10:16,324 --> 00:10:17,365 Not much. 154 00:10:17,867 --> 00:10:19,826 I have no read on Kasim's location... 155 00:10:19,994 --> 00:10:23,038 ...but he has a meeting with Timur Ahmedov. 156 00:10:23,247 --> 00:10:25,624 - The money launderer. - That's right, I figured... 157 00:10:25,833 --> 00:10:28,209 We follow Ahmedov, he leads us to Kasim. 158 00:10:28,377 --> 00:10:30,545 Where's Ahmedov staying? 159 00:10:30,796 --> 00:10:33,006 About five floors above us. 160 00:10:33,174 --> 00:10:36,301 Ahmedov travels light. He only has one guard. 161 00:10:36,469 --> 00:10:38,553 - What were you thinking? - Shoot and scoot. 162 00:10:38,804 --> 00:10:42,265 Take out the guard, grab Ahmedov and pump him for info. 163 00:10:43,184 --> 00:10:45,060 We could do that. 164 00:10:45,269 --> 00:10:48,813 Or we could get what we need without him even knowing we took it. 165 00:10:51,067 --> 00:10:52,067 Okay. 166 00:10:53,736 --> 00:10:55,820 So, what weapons were you thinking of? 167 00:10:55,988 --> 00:10:58,031 I have the perfect ones in mind. 168 00:10:58,366 --> 00:10:59,949 [PEOPLE CHATTERING] 169 00:11:00,576 --> 00:11:01,910 NIKITA [IN RUSSIAN]: 170 00:11:15,591 --> 00:11:17,133 AHMEDOV [IN RUSSIAN]: 171 00:11:27,853 --> 00:11:29,354 [IN ENGLISH] American. 172 00:11:29,939 --> 00:11:31,898 Your Russian is excellent. 173 00:11:32,441 --> 00:11:33,775 [IN ENGLISH] As is your English. 174 00:11:34,819 --> 00:11:38,363 - And you are? - Also a fan of soccer. 175 00:11:38,531 --> 00:11:40,281 And beautiful women. 176 00:11:41,117 --> 00:11:43,118 Oh! Excuse me. Oh, jeez. 177 00:11:43,285 --> 00:11:44,411 AHMEDOV: I'm sorry. NIKITA: So sorry. 178 00:11:44,578 --> 00:11:45,620 [CLEARS THROAT] 179 00:11:45,788 --> 00:11:48,623 Just going to go freshen up. Do you mind watching my drink? 180 00:11:48,791 --> 00:11:51,126 - Of course. - Thank you. 181 00:11:54,505 --> 00:11:55,547 [EARPIECE BEEPS] 182 00:11:55,715 --> 00:11:56,881 Package incoming. 183 00:12:06,934 --> 00:12:07,976 [EARPIECE BEEPS] 184 00:12:08,144 --> 00:12:09,269 Starting my sweep of the room. 185 00:12:09,437 --> 00:12:12,480 NIKITA: Cloning the SIM card for Ahmedov's phone. 186 00:12:33,669 --> 00:12:34,878 SIM card is cloned. 187 00:12:35,087 --> 00:12:37,172 Heading back to the bar. 188 00:12:58,277 --> 00:12:59,527 BOTH [IN RUSSIAN]: 189 00:13:02,364 --> 00:13:03,782 [COUGHS] 190 00:13:03,949 --> 00:13:05,158 [AHMEDOV LAUGHING] 191 00:13:06,535 --> 00:13:07,744 [NIKITA SIGHS] 192 00:13:08,412 --> 00:13:10,205 [IN ENGLISH] Oh, no, no, no. I'm done, I'm done. Enough. 193 00:13:10,372 --> 00:13:12,207 [IN ENGLISH] Oh, no, no. Nonsense. 194 00:13:12,374 --> 00:13:14,542 Where I come from, this is like mother's milk. 195 00:13:14,794 --> 00:13:16,920 Oh, I'd hate to meet your mother. 196 00:13:17,505 --> 00:13:19,214 She was an icy bitch. 197 00:13:20,049 --> 00:13:22,175 [BOTH LAUGHING] 198 00:13:28,557 --> 00:13:30,975 Oh, jeez. Is that your phone? 199 00:13:31,185 --> 00:13:34,020 - Oh, yes. Thank you. NIKITA: Ha-ha-ha. 200 00:13:40,194 --> 00:13:43,154 AHMEDOV [IN RUSSIAN]: 201 00:13:47,701 --> 00:13:49,077 [BOTH CHUCKLING] 202 00:13:49,245 --> 00:13:50,578 [IN ENGLISH] One more. 203 00:13:58,087 --> 00:14:00,088 Oh, I, really, I... 204 00:14:00,256 --> 00:14:04,008 - Where did your friend go? - Oh, he went up to the room. 205 00:14:04,218 --> 00:14:05,468 Up to the room. 206 00:14:05,678 --> 00:14:07,178 AHMEDOV: Yes, the room. 207 00:14:09,515 --> 00:14:12,100 Perhaps you'd like to finish this party up there? 208 00:14:12,560 --> 00:14:14,102 You mean it's time to leave? 209 00:14:29,702 --> 00:14:31,411 MICHAEL: All clear. 210 00:14:32,288 --> 00:14:34,873 I know something that would make this party complete. 211 00:14:37,126 --> 00:14:39,043 She can meet us upstairs. 212 00:14:39,211 --> 00:14:42,547 Your partner? Is she pretty like you? 213 00:14:43,757 --> 00:14:45,466 Tall, smoky voice. 214 00:14:46,135 --> 00:14:48,386 Very sexy. 215 00:14:48,971 --> 00:14:50,805 You won't be disappointed. 216 00:14:51,015 --> 00:14:53,224 I'll go find her. 217 00:14:57,521 --> 00:14:59,981 PERCY: Frame grabs from Michael's hotel in Tashkent. 218 00:15:00,149 --> 00:15:02,817 AMANDA: Is that? - Nikita. 219 00:15:03,027 --> 00:15:04,569 What is he thinking? 220 00:15:05,112 --> 00:15:07,780 Does he realize the pain he's about to bring on himself? 221 00:15:07,948 --> 00:15:11,034 He's cut off, alone. He's being resourceful. 222 00:15:11,243 --> 00:15:14,662 Nikita's not a resource, she's a target. 223 00:15:15,331 --> 00:15:17,332 One he's been able to draw out. 224 00:15:17,583 --> 00:15:20,835 You realize any action you take will compromise Michael's op. 225 00:15:21,003 --> 00:15:22,003 [PHONE DIALING] 226 00:15:22,171 --> 00:15:23,546 Yeah. He's already done that. 227 00:15:23,756 --> 00:15:25,131 This is Percy. 228 00:15:25,299 --> 00:15:27,926 I wanna task a strike team to Uzbekistan. 229 00:15:28,093 --> 00:15:29,969 Earliest possible deployment. 230 00:15:30,137 --> 00:15:31,930 Target is Nikita. 231 00:15:35,559 --> 00:15:37,435 Pair up, people. 232 00:15:37,645 --> 00:15:39,604 Surveillance works better with a partner. 233 00:15:39,772 --> 00:15:43,149 - Looks like it's just me and you, stumpy. - What? 234 00:15:43,692 --> 00:15:48,404 We knock this assignment out together, instructor's gotta cut us a little slack. 235 00:15:48,864 --> 00:15:51,824 - I can't do this. - Okay. 236 00:15:52,034 --> 00:15:54,786 - Decaf Red Bull today? - Shut up, Jaden. 237 00:15:55,162 --> 00:15:57,330 You're gonna get your bitch on no matter what? 238 00:15:57,539 --> 00:15:59,415 - For you, anytime. - Alex. 239 00:16:04,380 --> 00:16:06,255 Conflicts with Jaden again? 240 00:16:06,465 --> 00:16:08,257 That's not why I'm here. 241 00:16:08,717 --> 00:16:11,594 We found Dr. Hanson unconscious in Medical. 242 00:16:11,762 --> 00:16:13,054 What? When? 243 00:16:13,222 --> 00:16:14,305 This morning. 244 00:16:14,473 --> 00:16:18,017 The logs have you as the last to visit. Did you see anything? 245 00:16:18,185 --> 00:16:21,062 No. He gave me something for my wrist and then I left. 246 00:16:21,230 --> 00:16:22,563 He seemed fine. 247 00:16:23,857 --> 00:16:25,900 He'll be awake in a few hours. 248 00:16:26,068 --> 00:16:28,277 We'll know everything then. 249 00:16:35,911 --> 00:16:40,039 Now, according to Ahmedov's itinerary, the meet's gonna take place... 250 00:16:40,207 --> 00:16:42,542 ...in this abandoned farmhouse just outside town. 251 00:16:42,710 --> 00:16:46,170 Isolated, single-access road. Smart. 252 00:16:46,338 --> 00:16:48,673 Now, we know Ahmedov's security situation... 253 00:16:48,841 --> 00:16:50,925 ...but Kasim's a different story. 254 00:16:51,093 --> 00:16:53,761 He's always heavily protected, a minimum of four guards. 255 00:16:53,929 --> 00:16:56,931 - So a close-quarters kill would be... - Suicide. 256 00:16:58,267 --> 00:17:00,476 That's why we go long. 257 00:17:00,853 --> 00:17:02,895 Do you have the hardware? 258 00:17:06,108 --> 00:17:10,278 H-S Precision with a match-grade, 7.6, two-barrel. 259 00:17:10,446 --> 00:17:13,781 - Gemtech suppressor? - No, I didn't wanna sacrifice the range. 260 00:17:13,949 --> 00:17:15,783 I still have to be within 600 meters. 261 00:17:16,201 --> 00:17:19,787 You? And what makes you think you're getting this bad boy? 262 00:17:20,289 --> 00:17:23,624 - I'm the better shot. - Oh. 263 00:17:23,834 --> 00:17:27,128 I knew you'd gone rogue, I didn't know you'd gone delusional. 264 00:17:27,504 --> 00:17:29,130 I'm sorry, I remember somebody... 265 00:17:29,298 --> 00:17:34,844 ...who set the distance-shoot record at Division in her first year of eligibility. 266 00:17:35,012 --> 00:17:36,345 Who was that? 267 00:17:37,222 --> 00:17:39,599 No respect for the man whose mark you broke, huh? 268 00:17:39,767 --> 00:17:42,143 - Sucks to be you. - Yeah. 269 00:17:44,271 --> 00:17:46,397 Nikita, you know I need to take this shot. 270 00:17:48,442 --> 00:17:50,234 I know. 271 00:19:13,277 --> 00:19:15,653 Ahmedov's here. 272 00:19:15,863 --> 00:19:17,405 MICHAEL: And I got him. 273 00:19:17,573 --> 00:19:18,614 [MEN CHATTERING IN RUSSIAN] 274 00:19:22,452 --> 00:19:23,536 NIKITA: It's Kasim. 275 00:19:29,626 --> 00:19:30,793 Target acquired. 276 00:19:43,765 --> 00:19:44,765 MICHAEL: No shot. 277 00:19:50,939 --> 00:19:52,607 There's a propane tank out back. 278 00:19:52,983 --> 00:19:55,109 It goes boom, they run out, you tag Kasim. 279 00:19:55,319 --> 00:19:58,362 No, it's too dangerous. I can't let you go down there alone. 280 00:19:58,530 --> 00:20:01,532 Can't wait it out. We have to control the play, Michael. 281 00:20:01,700 --> 00:20:05,161 - You'll have to take out his car. - I know. 282 00:20:06,914 --> 00:20:09,582 All right, take this. 283 00:20:09,791 --> 00:20:11,542 I have. 284 00:20:11,793 --> 00:20:14,170 Mine is better and I don't need it up here. 285 00:20:14,338 --> 00:20:16,839 - As long as you bring it back... - This mission's over. 286 00:20:17,007 --> 00:20:18,424 I know, Michael. 287 00:20:18,592 --> 00:20:21,219 I'm a big girl now. I don't need a good-luck charm. 288 00:20:21,386 --> 00:20:25,806 Take it anyway, big girl. 289 00:20:53,460 --> 00:20:54,752 Attagirl. 290 00:20:57,839 --> 00:20:59,924 Car's down. He's not going anywhere. 291 00:21:00,133 --> 00:21:02,843 - Going for the tank. - Copy that. 292 00:21:05,973 --> 00:21:07,348 [MAN SHOUTS IN RUSSIAN] 293 00:21:07,516 --> 00:21:08,557 [GRUNTING] 294 00:21:34,876 --> 00:21:36,877 [CRACKS] 295 00:21:41,133 --> 00:21:43,217 MICHAEL: Lost your earpiece? Damn. 296 00:21:53,312 --> 00:21:54,854 No. 297 00:21:55,022 --> 00:21:57,189 No, no, no. 298 00:21:57,816 --> 00:22:00,735 Nikita, Nikita, Division agents are here. 299 00:22:00,902 --> 00:22:02,403 I repeat, Division agents are... 300 00:22:02,571 --> 00:22:03,696 [FEEDBACK OVER EARPIECE] 301 00:22:03,864 --> 00:22:05,114 Son of a... 302 00:22:29,139 --> 00:22:30,556 I'm Division. 303 00:22:30,766 --> 00:22:32,058 [SHOUTING IN RUSSIAN] 304 00:22:35,437 --> 00:22:36,645 [GROANING] 305 00:23:03,548 --> 00:23:04,632 NIKITA: Damn. 306 00:23:07,677 --> 00:23:09,095 KASIM [IN ARABIC]: 307 00:23:09,262 --> 00:23:11,097 [GUNSHOTS] 308 00:23:20,690 --> 00:23:22,983 [GRUNTING] 309 00:23:28,532 --> 00:23:30,074 KASIM [IN ARABIC]: 310 00:23:30,700 --> 00:23:31,742 AHMEDOV: Kasim, wait. 311 00:23:31,910 --> 00:23:33,369 - You set us up? - No. 312 00:23:34,287 --> 00:23:35,663 [GROANS] 313 00:23:52,556 --> 00:23:55,015 [CHATTERING OVER RADIO] 314 00:23:58,687 --> 00:24:00,521 - Pull up right there. ELIZABETH: This heat. 315 00:24:00,689 --> 00:24:03,232 MICHAEL: I know, it's just... - Yemen. 316 00:24:03,442 --> 00:24:06,026 It's just for a few more months, a year at the most. 317 00:24:06,236 --> 00:24:07,945 Michael, I'm fine. Really. 318 00:24:08,697 --> 00:24:09,947 Look, this is important. 319 00:24:10,157 --> 00:24:11,782 An investigation of this scope? 320 00:24:11,992 --> 00:24:16,745 If I do well at this, you and I can have our pick of assignments. 321 00:24:17,706 --> 00:24:19,707 How do you feel about being stationed in... 322 00:24:19,875 --> 00:24:23,294 ...oh, I don't know, Hawaii? 323 00:24:23,753 --> 00:24:25,546 Remember that honeymoon we didn't have? 324 00:24:25,797 --> 00:24:28,883 Well, Hawaii would make up for that, right? Sun, surf. 325 00:24:29,134 --> 00:24:33,387 Tanned women in bikinis running around, grass skirts, hula dancing. 326 00:24:33,555 --> 00:24:35,055 MICHAEL: Listen to me. 327 00:24:35,307 --> 00:24:38,058 There'll never be another woman for me. 328 00:24:38,477 --> 00:24:40,269 You know that, right? 329 00:24:47,652 --> 00:24:49,820 Unless, of course, she's really hot. 330 00:24:49,988 --> 00:24:51,447 [GRUNTS] 331 00:24:59,998 --> 00:25:02,082 - All right, I'll be quick. - Okay. 332 00:25:02,250 --> 00:25:04,793 MICHAEL: I'm sorry, pumpkin. 333 00:25:05,420 --> 00:25:07,421 I'll be right back, okay? 334 00:25:07,589 --> 00:25:09,173 Okay. 335 00:25:09,549 --> 00:25:11,258 MICHAEL: All right. 336 00:25:13,261 --> 00:25:14,970 [PHONE RINGS] 337 00:25:15,805 --> 00:25:17,932 - Hello? KASIM: Are you at the base? 338 00:25:18,099 --> 00:25:20,267 - Kasim? - Are you at the base? 339 00:25:20,435 --> 00:25:22,770 - Yeah, why? - Goodbye, Michael. 340 00:25:22,938 --> 00:25:24,772 MICHAEL: Kasim, what are you...? 341 00:25:29,611 --> 00:25:31,445 Briefcase. 342 00:25:46,336 --> 00:25:48,379 [IN ENGLISH] Hello, Michael. 343 00:25:48,588 --> 00:25:50,089 What a surprise. 344 00:25:50,465 --> 00:25:52,758 Are you on assignment in Uzbekistan? 345 00:25:53,969 --> 00:25:55,636 No, of course not. 346 00:25:55,887 --> 00:25:57,930 You were looking for me. 347 00:25:58,765 --> 00:26:01,850 You may not believe this, but I'm glad you found me. 348 00:26:02,060 --> 00:26:04,311 I've often wondered how you have fared. 349 00:26:05,355 --> 00:26:07,398 You probably don't realize... 350 00:26:07,566 --> 00:26:10,651 ...but you changed my life as much as I changed yours. 351 00:26:10,860 --> 00:26:14,280 What happened in Yemen convinced my brothers that I was worthy. 352 00:26:15,407 --> 00:26:17,116 I was true jihadi. 353 00:26:18,743 --> 00:26:19,785 [COUGHS] 354 00:26:24,165 --> 00:26:26,375 All the while, you thought you were using me. 355 00:26:26,918 --> 00:26:29,587 In reality, I ended up using you. 356 00:26:30,005 --> 00:26:33,340 But what I did, I did for my faith. 357 00:26:33,508 --> 00:26:35,342 What is it that drives you, Michael? 358 00:26:36,845 --> 00:26:43,100 The thought that one day, I'd finally be able to kill you. 359 00:26:44,311 --> 00:26:46,395 That is why you are destined to fail. 360 00:26:47,689 --> 00:26:50,024 KASIM [IN ARABIC]: 361 00:26:50,191 --> 00:26:53,360 [IN ENGLISH] I fight in God's cause, you do not. 362 00:26:54,195 --> 00:26:55,821 But do not commit aggression. 363 00:26:57,198 --> 00:26:59,908 You forget that part of the Koran? 364 00:27:00,118 --> 00:27:04,913 If you're gonna twist its meaning, at least quote the whole passage. 365 00:27:08,918 --> 00:27:12,046 - Your family was never the tar... - Do not talk about my family. 366 00:27:12,213 --> 00:27:14,882 - You were to take the case to the base... - I trusted you. 367 00:27:15,050 --> 00:27:17,885 - Where the Semtex should've detonated. Elizabeth and your... 368 00:27:18,053 --> 00:27:19,720 Do not say her name. 369 00:27:24,059 --> 00:27:27,519 - Collateral damage, that's all they were. - Son of a... 370 00:27:29,564 --> 00:27:31,273 [MICHAEL GRUNTING] 371 00:27:39,574 --> 00:27:41,867 [MUFFLED GROANING] 372 00:27:45,205 --> 00:27:46,246 [COUGHING] 373 00:27:46,414 --> 00:27:49,667 We are warriors, Michael, and this is war. 374 00:27:49,834 --> 00:27:52,920 Now, tell me, how did you find me? 375 00:27:53,088 --> 00:27:54,880 Who are your sources? 376 00:27:55,507 --> 00:27:57,758 I swear... 377 00:27:59,594 --> 00:28:02,721 ...on the soul of my family... 378 00:28:04,015 --> 00:28:05,265 ...you will die today. 379 00:28:06,434 --> 00:28:08,102 [MICHAEL LAUGHS] 380 00:28:09,062 --> 00:28:10,896 [IN RUSSIAN] 381 00:28:12,607 --> 00:28:14,483 [MUFFLED GROANING] 382 00:28:33,795 --> 00:28:35,754 Damn it. 383 00:29:11,416 --> 00:29:13,083 Vehicle recovery. 384 00:29:21,009 --> 00:29:23,677 WOMAN [IN RUSSIAN, OVER COMPUTER]: 385 00:29:24,179 --> 00:29:25,637 [IN RUSSIAN] 386 00:29:59,172 --> 00:30:02,216 Someone's up past her bedtime. 387 00:30:17,565 --> 00:30:22,402 So, what kind of goodies you got stashed up in here? 388 00:31:04,654 --> 00:31:06,738 Holy crap. 389 00:31:06,948 --> 00:31:09,283 Homegirl made a break for it. 390 00:31:11,744 --> 00:31:12,911 Smile. 391 00:31:13,121 --> 00:31:15,455 Shoot. You're blinking in that one. 392 00:31:15,707 --> 00:31:18,458 - What the hell...? - Oh, don't worry, Percy won't notice. 393 00:31:18,668 --> 00:31:21,128 He'll be interested in why you're trying to escape... 394 00:31:21,296 --> 00:31:24,131 ...through your secret little passageway. - My secret pa...? 395 00:31:24,299 --> 00:31:25,465 I was following you. 396 00:31:25,675 --> 00:31:28,218 ALEX: Except you don't have one of these. 397 00:31:28,428 --> 00:31:31,221 Stop. I'm not gonna turn you in. 398 00:31:31,431 --> 00:31:33,599 If I did, it would mean instant cancellation. 399 00:31:33,766 --> 00:31:35,601 - I don't want that. - You set me up. 400 00:31:35,810 --> 00:31:37,477 Because I need your help. 401 00:31:37,645 --> 00:31:39,646 [GUARDS SPEAKING IN RUSSIAN] 402 00:31:41,774 --> 00:31:43,317 [IN ENGLISH] Talk? 403 00:31:43,484 --> 00:31:46,194 Fine. Water finished, now fire, huh? 404 00:31:47,989 --> 00:31:49,406 [GRUNTING] 405 00:31:55,830 --> 00:31:59,166 We have to hurry. I don't know where Kasim's other men are. 406 00:32:04,339 --> 00:32:06,131 MICHAEL: Gun. 407 00:32:10,929 --> 00:32:12,095 Where's Kasim? 408 00:32:15,516 --> 00:32:17,142 - Ugh... - Where did Kasim go? 409 00:32:17,352 --> 00:32:18,644 Michael, don't. 410 00:32:19,145 --> 00:32:21,021 Answer him. Where did he go? 411 00:32:21,189 --> 00:32:23,732 Airport. Airport. 412 00:32:24,275 --> 00:32:25,651 [GROANS] 413 00:32:27,362 --> 00:32:28,612 [GUNSHOTS] 414 00:32:40,583 --> 00:32:43,835 We need comms. Give me the ear bud. 415 00:32:45,171 --> 00:32:47,214 - Michael. - We might be able to intercept... 416 00:32:47,382 --> 00:32:49,216 ...before he clears security. - Listen. 417 00:32:49,384 --> 00:32:51,468 - How many rounds do you have left? - Michael. 418 00:32:51,636 --> 00:32:54,972 You've seen the airport. There is no cover. 419 00:32:55,139 --> 00:32:58,475 It's crawling with armed soldiers and there are civilians everywhere. 420 00:32:58,643 --> 00:33:01,478 If we go in hot, we'll be dead before you know it. 421 00:33:01,646 --> 00:33:04,940 - We've handled worse. - Not without support and you're injured. 422 00:33:05,149 --> 00:33:09,903 I'm not letting him go. Not when he's this close. 423 00:33:12,115 --> 00:33:13,323 He's gone. 424 00:33:14,659 --> 00:33:16,618 For now. 425 00:33:17,996 --> 00:33:21,248 I swear I will help you find him again. 426 00:33:21,457 --> 00:33:23,333 We will get him. 427 00:33:27,505 --> 00:33:29,715 I think I should drive. 428 00:33:31,592 --> 00:33:33,010 Fine. 429 00:33:48,151 --> 00:33:49,901 NIKITA: Michael! 430 00:33:52,947 --> 00:33:54,698 Michael, don't do this. 431 00:33:54,866 --> 00:33:56,658 It's suicide. 432 00:33:56,826 --> 00:33:58,702 That's why I have to do it alone. 433 00:34:00,204 --> 00:34:02,289 Michael? Michael! 434 00:34:05,460 --> 00:34:08,378 - What's the last thing you remember? - I told you. 435 00:34:08,546 --> 00:34:11,256 I came in, Alex was snooping around on my computer. 436 00:34:11,424 --> 00:34:14,301 I called security. That's when she stuck me. 437 00:34:14,469 --> 00:34:16,720 - Nothing else? - No. 438 00:34:16,929 --> 00:34:19,473 It's just we've heard a different version of events. 439 00:34:19,682 --> 00:34:20,932 AMANDA: Alex? 440 00:34:22,935 --> 00:34:23,977 Tell us again. 441 00:34:24,353 --> 00:34:26,813 I came in to get my wrist checked and he... 442 00:34:27,273 --> 00:34:30,776 He grabbed me and he said that no one had to know. 443 00:34:31,819 --> 00:34:34,154 And I couldn't do anything because of my wrist. 444 00:34:34,322 --> 00:34:35,822 You can't possibly believe her. 445 00:34:35,990 --> 00:34:37,908 - She has a witness. - Who? 446 00:34:40,369 --> 00:34:41,661 I heard noises. 447 00:34:41,871 --> 00:34:44,873 - When I came, he was on top of her. HANSON: What is this? 448 00:34:45,041 --> 00:34:47,751 - I hit him with the tranq. - He said if I said anything... 449 00:34:47,919 --> 00:34:49,419 ...I'd get in trouble. 450 00:34:49,837 --> 00:34:52,464 Jaden finally convinced me to speak up. 451 00:34:52,673 --> 00:34:53,757 HANSON: Oh, come on. Percy... 452 00:34:53,925 --> 00:34:57,010 If these two are on the same page, it has to be true. 453 00:34:57,220 --> 00:35:00,430 This is absurd. She's lying, I didn't do anything. 454 00:35:00,640 --> 00:35:02,682 Percy. Percy, I swear. 455 00:35:02,892 --> 00:35:04,726 I'm telling the truth... Percy. 456 00:35:16,364 --> 00:35:18,323 [NIKITA COUGHING] 457 00:35:18,616 --> 00:35:20,909 [BOTH SPEAKING IN RUSSIAN] 458 00:35:25,081 --> 00:35:26,331 [IN ENGLISH] Sorry. 459 00:35:30,962 --> 00:35:34,047 [SIREN BLARING] 460 00:35:46,894 --> 00:35:49,813 - Destination? - Yemen. 461 00:35:52,066 --> 00:35:54,025 The next flight departs in a half-hour. 462 00:35:54,193 --> 00:35:55,694 Okay, I'll take that. 463 00:35:55,903 --> 00:35:58,446 Round trip or one way? 464 00:35:59,574 --> 00:36:02,951 Sir, round trip or one way? 465 00:36:03,244 --> 00:36:04,744 One way. 466 00:36:08,583 --> 00:36:10,584 [SIREN BLARING] 467 00:36:16,549 --> 00:36:18,758 Michael, don't do this. 468 00:36:19,427 --> 00:36:22,929 The way those soldiers are stacked, you will not get within 10 yards... 469 00:36:23,097 --> 00:36:24,472 ...before they cut you down. 470 00:36:24,682 --> 00:36:27,100 Who'd have thought you'd be the voice of reason? 471 00:36:27,310 --> 00:36:28,685 Revenge is not the answer. 472 00:36:28,895 --> 00:36:31,479 - Excuse me, is this Nikita talking? - That's different. 473 00:36:31,647 --> 00:36:34,858 - I'm not throwing my life away. - That's your choice, this is mine. 474 00:36:36,444 --> 00:36:38,320 I hope you find what you're looking for. 475 00:36:38,529 --> 00:36:40,614 Shut up. You don't get to say your goodbyes. 476 00:36:44,660 --> 00:36:45,702 Goodbye, Nikita. 477 00:36:45,870 --> 00:36:48,413 Michael, Michael. Listen, listen to me, Michael. 478 00:36:48,623 --> 00:36:52,542 You think you don't have anything to live for? You do. 479 00:36:54,045 --> 00:36:55,670 You have me. 480 00:36:58,049 --> 00:36:59,799 Michael. 481 00:37:03,304 --> 00:37:04,721 [FEEDBACK OVER EARPIECE] 482 00:37:14,190 --> 00:37:15,607 [STATIC OVER RADIO] 483 00:37:15,775 --> 00:37:16,816 NIKITA [IN RUSSIAN]: 484 00:37:16,984 --> 00:37:18,276 MAN [IN RUSSIAN]: 485 00:37:18,486 --> 00:37:20,987 NIKITA: 486 00:37:50,518 --> 00:37:53,144 [SOLDIERS SHOUTING IN RUSSIAN] 487 00:38:02,571 --> 00:38:06,449 No! No! 488 00:38:13,124 --> 00:38:16,293 MAN [IN RUSSIAN, OVER RADIO]: 489 00:38:16,752 --> 00:38:17,794 [IN RUSSIAN] 490 00:39:11,390 --> 00:39:13,266 PERCY: Every man has a choice. 491 00:39:15,436 --> 00:39:21,733 His life and his character are determined by the choices he makes. 492 00:39:23,527 --> 00:39:24,944 You have options. 493 00:39:25,404 --> 00:39:28,281 - Do I know you? - No, but I know you. 494 00:39:28,491 --> 00:39:34,287 Young, smart, ambitious, which is why I'd like you to come work for me. 495 00:39:34,497 --> 00:39:36,164 No, thanks. 496 00:39:36,374 --> 00:39:38,208 Really? 497 00:39:38,376 --> 00:39:40,794 You don't wanna get Kasim? 498 00:39:40,961 --> 00:39:42,504 Do you know where he is? 499 00:39:42,880 --> 00:39:44,214 We can find him. 500 00:39:44,423 --> 00:39:46,174 What are you, the CIA? 501 00:39:46,384 --> 00:39:48,551 No, nothing that obvious. 502 00:39:48,928 --> 00:39:53,306 We don't have to deal with the red tape the other agencies are burdened with. 503 00:39:53,516 --> 00:39:55,850 Nor do we have their restrictions. 504 00:39:56,519 --> 00:39:59,938 Get even. Get justice. 505 00:40:00,314 --> 00:40:02,273 For yourself and your country. 506 00:40:03,067 --> 00:40:05,777 Come work for me at Division. 507 00:40:19,250 --> 00:40:22,293 - Thank you for the extraction. - It wasn't easy. 508 00:40:22,503 --> 00:40:25,505 You did make a bit of a mess of things. 509 00:40:26,048 --> 00:40:30,427 I know you sent in the strike team and I know you couldn't tell me about it. 510 00:40:30,594 --> 00:40:35,265 I don't blame you because you were right about Nikita. 511 00:40:35,891 --> 00:40:37,642 I never should've trusted her. 512 00:40:37,852 --> 00:40:41,438 She probably said she was doing it for your own good. 513 00:40:41,605 --> 00:40:43,690 I bet she even believes that. 514 00:40:44,275 --> 00:40:46,860 - I almost had him. - You'll get him. 515 00:40:47,319 --> 00:40:51,573 And when you do, I will be the one who helps you. 516 00:40:57,455 --> 00:41:00,790 At least one good thing came out of all this. 517 00:41:01,792 --> 00:41:04,085 Now you know who your real friends are. 518 00:41:07,047 --> 00:41:08,715 Yes, sir. 519 00:42:22,623 --> 00:42:24,624 [English - US - SDH]