1 00:00:02,168 --> 00:00:03,460 NARRATOR: Previously on Nikita: 2 00:00:03,628 --> 00:00:05,963 NIKITA: The people I used to work for, called Division. 3 00:00:06,131 --> 00:00:08,590 A black-ops program that has now gone rogue. 4 00:00:08,758 --> 00:00:12,594 If I was inside, I could tell you what they were planning before they do it. 5 00:00:12,762 --> 00:00:17,141 This is Ari Tasarov, a high-ranking member of the Russian agency, Gogol. 6 00:00:17,308 --> 00:00:20,477 You know Gogol will provide you with unlimited cash, weapons? 7 00:00:20,645 --> 00:00:22,354 What you need to take Division on. 8 00:00:22,522 --> 00:00:25,733 - What are you doing here? - I'm here to help you kill Kasim. 9 00:00:25,942 --> 00:00:27,693 I know what Kasim took from you. 10 00:00:29,571 --> 00:00:30,863 Nikita, I had him. 11 00:00:31,072 --> 00:00:35,325 You stopped me from getting Kasim in the airport because you had to save me. 12 00:00:35,952 --> 00:00:37,619 That is what you took from me. 13 00:00:37,787 --> 00:00:39,705 You know how you keep saying I should get out? 14 00:00:39,873 --> 00:00:41,165 Uh-huh. 15 00:00:41,332 --> 00:00:43,876 ALEX: I might be starting to see your point. 16 00:00:44,627 --> 00:00:46,253 Ask me how I got here. 17 00:01:01,436 --> 00:01:02,936 [MAN SPEAKING IN RUSSIAN OVER SPEAKERS] 18 00:01:08,234 --> 00:01:09,693 [CLATTERING] 19 00:01:22,082 --> 00:01:23,165 Michael. 20 00:01:23,625 --> 00:01:24,792 Hi. 21 00:01:24,959 --> 00:01:26,460 I'm sorry to surprise you. 22 00:01:27,003 --> 00:01:29,630 Come all this way to wish me luck? 23 00:01:29,798 --> 00:01:31,090 I'm your date. 24 00:01:31,841 --> 00:01:34,426 - My date? - We didn't think a target... 25 00:01:34,594 --> 00:01:37,971 ...would buy a woman like you alone at a black-tie event. 26 00:01:38,139 --> 00:01:39,348 Right. 27 00:01:39,516 --> 00:01:40,933 This was Division's idea? 28 00:01:43,853 --> 00:01:48,524 Well, since you're here, I need help. I'm stuck. 29 00:01:53,613 --> 00:01:57,866 So I guess this counts as our first overseas mission together. 30 00:01:59,202 --> 00:02:00,744 MICHAEL: I guess so. 31 00:02:00,912 --> 00:02:02,121 It feels different. 32 00:02:02,288 --> 00:02:06,917 No big Division eye watching over us. 33 00:02:07,168 --> 00:02:09,294 I'm the big Division eye. 34 00:02:13,967 --> 00:02:17,302 - Then how do I look? - Perfect. 35 00:02:19,097 --> 00:02:20,597 Good answer. 36 00:02:24,602 --> 00:02:27,312 You can surprise me anytime. 37 00:02:38,533 --> 00:02:41,493 - Michael. - Disarm. You know the drill. 38 00:02:51,045 --> 00:02:52,921 Knife in your boot. 39 00:02:55,758 --> 00:02:57,384 Jacket too. 40 00:03:02,557 --> 00:03:04,641 How's Alex feeling? 41 00:03:08,521 --> 00:03:10,230 What do you want? 42 00:03:10,732 --> 00:03:15,235 This place should be crawling with Division agents, but you're here alone. 43 00:03:16,154 --> 00:03:18,030 Why do you think that is? 44 00:03:19,407 --> 00:03:22,743 I hope it's because you've decided to leave Division, Michael. 45 00:03:22,911 --> 00:03:26,079 - You know I want you on my side. - Then why did you lie to me? 46 00:03:27,749 --> 00:03:29,875 About Alex? I was protecting her. 47 00:03:30,043 --> 00:03:31,585 It's not about Alex. 48 00:03:31,753 --> 00:03:34,421 - It's about Kasim. - What? 49 00:03:34,589 --> 00:03:37,883 You told me that you would help get the man who killed my family. 50 00:03:38,051 --> 00:03:40,928 - I would. - You had a way to do so for months... 51 00:03:41,095 --> 00:03:42,429 ...and you've done nothing. 52 00:03:42,597 --> 00:03:45,515 - I don't know what you're talking about. - You're working with Gogol. 53 00:03:45,683 --> 00:03:47,351 - Gogol? - Think I wouldn't find out... 54 00:03:47,518 --> 00:03:49,853 ...there's a connection between Gogol and Kasim? 55 00:03:50,021 --> 00:03:52,522 - Michael, you are mistaken. - No, I'm not. 56 00:03:53,191 --> 00:03:56,026 Kasim's group smuggles heroin through Chechnya. 57 00:03:56,194 --> 00:03:58,779 That is Gogol's territory. They're business partners. 58 00:03:58,947 --> 00:04:00,113 I mean about me. 59 00:04:00,281 --> 00:04:03,450 - I don't work for Gogol. - You've worked for them twice, at least. 60 00:04:03,618 --> 00:04:07,079 I didn't help. I've stopped them. They hate me as much as Division does. 61 00:04:10,500 --> 00:04:13,460 Michael, please. 62 00:04:14,003 --> 00:04:16,004 I want you to get Kasim. 63 00:04:16,798 --> 00:04:18,882 I wanted to be the one to help you do it. 64 00:04:21,386 --> 00:04:25,305 I wanted to be the one to help you do it so that you could leave Division. 65 00:04:25,473 --> 00:04:27,140 I've heard this all before. 66 00:04:28,768 --> 00:04:30,143 It's still true. 67 00:04:32,522 --> 00:04:34,064 You have to believe me. 68 00:04:34,232 --> 00:04:35,440 [PHONE RINGING] 69 00:04:46,953 --> 00:04:49,746 Because you would never try to deceive me, would you? 70 00:04:51,332 --> 00:04:53,417 Go ahead. Pick it up. 71 00:04:53,626 --> 00:04:55,168 Just leave her out of this. 72 00:04:56,254 --> 00:04:58,964 Sit down. Now. 73 00:05:02,635 --> 00:05:04,636 So this is it. 74 00:05:04,846 --> 00:05:06,847 This is where the magic happens. 75 00:05:07,682 --> 00:05:10,309 Michael, I'm not trying to fight you. 76 00:05:10,476 --> 00:05:12,686 You're here because Division can't help you. 77 00:05:12,854 --> 00:05:14,021 I can. 78 00:05:14,188 --> 00:05:15,689 Yes, you can. 79 00:05:16,566 --> 00:05:21,361 And you're gonna do what I say, or I will feed Alex to Amanda. 80 00:05:24,032 --> 00:05:26,366 I want you to contact Ari Tasarov. 81 00:05:26,534 --> 00:05:27,617 - No. - Yes. 82 00:05:27,785 --> 00:05:30,329 Tell him you're sorry, that you need a job. 83 00:05:31,372 --> 00:05:32,873 You're putting me in danger. 84 00:05:33,374 --> 00:05:35,584 Division SAT phone. 85 00:05:37,378 --> 00:05:39,338 I'm sure you remember the unlock code. 86 00:05:39,505 --> 00:05:44,676 If you haven't given me Kasim's location in the next 24 hours, I know you failed. 87 00:05:44,844 --> 00:05:47,387 Michael. Michael, please. 88 00:05:47,597 --> 00:05:49,806 Please what? 89 00:05:50,099 --> 00:05:51,850 Don't do this to you? 90 00:05:52,018 --> 00:05:53,810 Don't do this to us. 91 00:06:01,361 --> 00:06:03,236 There is no us. 92 00:06:04,739 --> 00:06:06,531 There never was. 93 00:06:34,227 --> 00:06:37,896 PERCY: Michael, did you lose something in Chechnya? 94 00:06:38,940 --> 00:06:40,524 - Sir? - Operations said... 95 00:06:40,691 --> 00:06:44,528 ...they've been running satellite sweeps for the past three days, your orders. 96 00:06:44,695 --> 00:06:46,279 Only during off-peak hours. 97 00:06:46,447 --> 00:06:47,572 Is it about Kasim? 98 00:06:48,408 --> 00:06:51,701 Possibly. I'm having the intel vetted. If you need the satellites... 99 00:06:51,869 --> 00:06:54,287 No. I hope it pans out. 100 00:06:54,705 --> 00:06:57,165 Son of a bitch can't hide forever. 101 00:07:10,596 --> 00:07:12,264 What happened to the computer? 102 00:07:12,723 --> 00:07:14,808 Getting an upgrade. 103 00:07:15,476 --> 00:07:17,060 Something's wrong. 104 00:07:17,228 --> 00:07:18,895 What is it? I can tell. 105 00:07:21,482 --> 00:07:24,484 You know, sometimes I think, "I can do this. 106 00:07:25,278 --> 00:07:27,237 I know I can." 107 00:07:27,405 --> 00:07:31,616 And then other times, it's like, "What was I thinking?" 108 00:07:31,784 --> 00:07:33,452 If you want me to stay, I will. 109 00:07:33,619 --> 00:07:34,995 No. No. 110 00:07:35,163 --> 00:07:37,164 You've done enough. 111 00:07:37,331 --> 00:07:38,790 You've risked a lot. 112 00:07:43,463 --> 00:07:47,424 I had a dream when I was detoxing and it felt real. 113 00:07:48,009 --> 00:07:50,343 I saw myself in the future... 114 00:07:50,511 --> 00:07:52,846 ...after I had gotten my revenge. 115 00:07:53,014 --> 00:07:55,182 And that person scared the hell out of me. 116 00:07:55,349 --> 00:07:57,350 I realized what you said was right. 117 00:07:57,852 --> 00:08:01,354 I have a chance to get out before it's too late and I have to take it. 118 00:08:01,522 --> 00:08:03,023 You will. 119 00:08:03,858 --> 00:08:05,233 I'll help you. 120 00:08:06,235 --> 00:08:08,278 What about Nathan? 121 00:08:08,446 --> 00:08:10,030 Amanda knows I care about him. 122 00:08:10,198 --> 00:08:12,240 Then you have to break it off. 123 00:08:12,617 --> 00:08:14,534 Completely. 124 00:08:14,702 --> 00:08:16,870 And let her know you've done it. 125 00:08:35,973 --> 00:08:37,057 MAN [ON RECORDING]: Hello. 126 00:08:37,225 --> 00:08:39,559 You've reached Kebrushka Toys for Toddlers order line. 127 00:08:39,727 --> 00:08:43,563 Nobody is here to take your call, but leave a message... 128 00:08:43,731 --> 00:08:45,732 ...and we'll get back to you. 129 00:08:45,900 --> 00:08:48,401 NIKITA [OVER PHONE]: I know Gogol monitors this line. 130 00:08:48,569 --> 00:08:51,071 Right now your voice analysts are going to confirm... 131 00:08:51,239 --> 00:08:53,198 ...what I'm about to tell you next. 132 00:08:53,783 --> 00:08:55,951 My name is Nikita. 133 00:08:56,118 --> 00:09:01,164 And I'm requesting a meeting with Ari Tasarov tomorrow, 2100 hours. 134 00:09:01,332 --> 00:09:05,752 I'll be at Maritime Victory Park in St. Petersburg. 135 00:09:06,379 --> 00:09:09,548 Alone and unarmed. 136 00:09:16,931 --> 00:09:18,265 [MEN SPEAKING IN RUSSIAN] 137 00:09:30,778 --> 00:09:31,945 Where's Ari? 138 00:09:32,113 --> 00:09:33,321 [NIKITA GRUNTS THEN COUGHS] 139 00:09:43,624 --> 00:09:44,666 Ah. 140 00:09:44,834 --> 00:09:46,793 I don't believe it. 141 00:09:46,961 --> 00:09:50,630 Birkhoff has all those computers, but he couldn't figure out... 142 00:09:50,798 --> 00:09:52,340 ...that my seduction target... 143 00:09:52,508 --> 00:09:56,011 ...isn't into women? - When did you figure it out? 144 00:09:56,178 --> 00:09:59,014 When I realized he was paying more attention to you than me. 145 00:09:59,223 --> 00:10:01,141 I do make an excellent honey trap. 146 00:10:01,309 --> 00:10:03,810 You could've kept him distracted for a little longer. 147 00:10:04,228 --> 00:10:06,187 A little bit longer, and I'd have to shoot him. 148 00:10:06,355 --> 00:10:07,856 [NIKITA CHUCKLES] 149 00:10:08,649 --> 00:10:10,025 - Did you get it? - Of course. 150 00:10:11,319 --> 00:10:13,486 All in one piece. 151 00:10:13,654 --> 00:10:15,655 - Great. - Unlike my ego. 152 00:10:15,823 --> 00:10:18,700 Whoa! Nikita, the man is gay. 153 00:10:18,868 --> 00:10:20,744 So? 154 00:10:22,830 --> 00:10:24,539 You know what? You're right. 155 00:10:25,041 --> 00:10:27,542 You're an excellent honey trap. 156 00:10:52,693 --> 00:10:54,069 Wait. 157 00:10:55,196 --> 00:10:56,905 I can't. 158 00:10:57,740 --> 00:10:59,532 Michael. 159 00:10:59,700 --> 00:11:02,077 We're in the middle of nowhere. 160 00:11:04,914 --> 00:11:06,706 It's not about that. 161 00:11:09,293 --> 00:11:12,087 It's not about Division. It's not about you. 162 00:11:13,297 --> 00:11:14,798 It's about my wife. 163 00:11:15,257 --> 00:11:16,716 Your what? 164 00:11:16,884 --> 00:11:18,593 And my daughter. 165 00:11:21,222 --> 00:11:23,056 You're married and you have a daughter? 166 00:11:23,766 --> 00:11:25,225 No. 167 00:11:26,560 --> 00:11:28,561 No, I did. 168 00:11:29,105 --> 00:11:30,897 They're gone. 169 00:11:33,401 --> 00:11:36,569 They were killed in a car bomb. 170 00:11:36,737 --> 00:11:39,739 March 21 st, 2001. 171 00:11:40,783 --> 00:11:42,742 I'm sorry. 172 00:11:43,077 --> 00:11:44,119 I didn't know. 173 00:11:44,328 --> 00:11:46,121 Nobody knows. 174 00:11:47,957 --> 00:11:51,251 Only Percy and Amanda. 175 00:11:53,421 --> 00:11:54,587 And now you. 176 00:11:58,426 --> 00:11:59,968 And Kasim. 177 00:12:00,469 --> 00:12:02,137 As in Kasim Tariq? 178 00:12:02,346 --> 00:12:04,597 Before 2001, Kasim wasn't a famous terrorist. 179 00:12:04,765 --> 00:12:06,307 He was a low-level snitch. 180 00:12:06,475 --> 00:12:10,478 Then all that changed when he betrayed me. 181 00:12:10,730 --> 00:12:14,482 After he killed my family, he became a hero in the ranks of al Qaeda. 182 00:12:14,942 --> 00:12:18,445 That's the reason why I joined Division in the first place. 183 00:12:19,655 --> 00:12:21,781 To find him. 184 00:12:23,159 --> 00:12:25,869 And until I kill him, I can't... 185 00:12:29,498 --> 00:12:31,124 ...move forward. 186 00:12:31,625 --> 00:12:33,126 Hey. 187 00:12:34,962 --> 00:12:37,839 I will do anything to help you. 188 00:12:39,633 --> 00:12:41,134 [CLASSICAL MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 189 00:12:43,304 --> 00:12:45,847 Do you know what I'm thinking about right now? 190 00:12:46,015 --> 00:12:50,852 I'm thinking about that time you approached me outside that bar in D.C. 191 00:12:51,145 --> 00:12:54,314 I was tailing you and you spotted me... 192 00:12:55,816 --> 00:12:59,527 ...and you walked right over to me, fearless. 193 00:13:01,697 --> 00:13:03,364 Are you fearless now? 194 00:13:03,532 --> 00:13:05,492 I'm not here to fight you. 195 00:13:05,659 --> 00:13:07,827 - I need money. - Don't we all? 196 00:13:07,995 --> 00:13:11,331 You offered me unlimited weapons and cash if I join you. 197 00:13:11,499 --> 00:13:12,874 You want to join Gogol? 198 00:13:14,001 --> 00:13:15,335 Oh, hell, no. 199 00:13:15,503 --> 00:13:19,005 That's the first thing out of your mouth that I've believed. 200 00:13:19,173 --> 00:13:21,841 I have a one-time business proposal for you. 201 00:13:22,009 --> 00:13:24,385 Low-risk, mutually beneficial. 202 00:13:24,553 --> 00:13:26,513 I'm listening. 203 00:13:26,680 --> 00:13:30,058 You have a relationship with al Qaeda. When they smuggle heroin... 204 00:13:30,226 --> 00:13:33,394 ...through your territories, you look the other way, for a price. 205 00:13:33,896 --> 00:13:37,065 You're not exactly partners in crime, though. 206 00:13:37,233 --> 00:13:39,692 And I think you wanna be. 207 00:13:40,194 --> 00:13:43,404 What would happen if one of their trucks were attacked? 208 00:13:44,073 --> 00:13:46,074 You want me to rob al Qaeda? 209 00:13:46,242 --> 00:13:48,076 No, I'm going to. 210 00:13:48,244 --> 00:13:52,372 Posing as a third party, I'm gonna jack one of their shipments, deliver it to you. 211 00:13:53,207 --> 00:13:56,417 - They'll never know you were connected. - When they call to complain? 212 00:13:56,585 --> 00:14:01,589 You tell them that you are aware of the situation and that you're looking into it. 213 00:14:01,757 --> 00:14:03,216 And in the meantime... 214 00:14:03,384 --> 00:14:06,719 ...you're offering personal convoy protection to those who pay for it. 215 00:14:06,887 --> 00:14:09,264 Maybe you can even rent them some transport. 216 00:14:09,431 --> 00:14:10,640 [SCOFFS] 217 00:14:10,933 --> 00:14:15,228 Those drugs belong to Kasim Tariq, al Qaeda's CFO. 218 00:14:16,063 --> 00:14:19,107 - I don't care. - You will if he kills you. 219 00:14:19,733 --> 00:14:22,277 You win whether I live or die. 220 00:14:22,570 --> 00:14:25,738 All I need are the coordinates on the truck routes. 221 00:14:25,906 --> 00:14:28,783 I'm expecting the haul to be worth around 60 million. 222 00:14:28,951 --> 00:14:31,119 Hmm. What's your cut? 223 00:14:31,287 --> 00:14:33,079 Eight, 4 up-front. 224 00:14:33,247 --> 00:14:35,915 Two up-front, 3 upon completion. 225 00:14:41,922 --> 00:14:44,090 You have got two strikes against us, Nikita. 226 00:14:44,258 --> 00:14:46,426 If there is a third, I promise you... 227 00:14:46,594 --> 00:14:49,971 ...Gogol will divert an absurd amount of resources towards finding you. 228 00:14:50,139 --> 00:14:52,098 And when we do... 229 00:14:53,267 --> 00:14:54,642 ...it will be unpleasant. 230 00:15:00,941 --> 00:15:02,984 [WARPAINT'S "SHADOWS" PLAYING OVER SPEAKERS] 231 00:15:05,529 --> 00:15:07,780 And the city I walk in 232 00:15:07,948 --> 00:15:12,327 So formal around here, I kind of feel like I'm at a job interview or something. 233 00:15:15,497 --> 00:15:17,290 Hey, you okay? 234 00:15:19,460 --> 00:15:21,502 So here's the thing. 235 00:15:22,963 --> 00:15:24,964 I have a lot on my plate right now... 236 00:15:25,132 --> 00:15:29,010 ...with work and moving into the city, it's a lot, and... 237 00:15:31,138 --> 00:15:36,809 It's just... I don't think we should see each other anymore. 238 00:15:36,977 --> 00:15:38,144 Okay. 239 00:15:39,855 --> 00:15:41,356 - Nathan. - No, no, you know what? 240 00:15:41,523 --> 00:15:43,566 It's cool, okay? 241 00:15:44,360 --> 00:15:46,319 I get it, you know? 242 00:15:47,321 --> 00:15:48,863 We're cool. We're cool. 243 00:15:49,073 --> 00:15:51,699 Um, and I'm still right next door, so... 244 00:15:51,867 --> 00:15:53,493 Right. 245 00:15:53,661 --> 00:15:56,704 Tell you what, why don't you just call me when you get back? 246 00:15:56,872 --> 00:15:58,873 Or whenever things get normal. 247 00:15:59,083 --> 00:16:00,875 - What do you mean? - Look, Alex. 248 00:16:01,043 --> 00:16:05,004 You can't tell me what you do. You can't tell me who your friends are. 249 00:16:05,172 --> 00:16:06,506 The first night I met you... 250 00:16:06,674 --> 00:16:09,717 ...you beat some guy down in front of a room full of people. 251 00:16:09,969 --> 00:16:11,678 Alex, you're not normal. 252 00:16:11,845 --> 00:16:14,347 Do you think I asked for this? 253 00:16:14,515 --> 00:16:16,849 - Do you think I wanna be this way? - Listen to me. 254 00:16:17,017 --> 00:16:19,727 You're not normal, and I like that. 255 00:16:19,895 --> 00:16:22,563 I don't know if you asked for it or not. 256 00:16:22,731 --> 00:16:27,360 But all I can tell is, whatever it is, you don't seem to want it. 257 00:16:28,070 --> 00:16:29,862 I don't. 258 00:16:30,239 --> 00:16:32,573 Then what do you want? 259 00:16:33,075 --> 00:16:35,076 I'm serious. What do you want? 260 00:16:35,244 --> 00:16:38,371 - That I wanted to hear? 261 00:16:38,914 --> 00:16:43,751 What was the answer 262 00:16:43,919 --> 00:16:50,258 You wanted me to find out? 263 00:16:52,636 --> 00:16:54,929 Chatter from Ml6 is heating up. 264 00:16:55,097 --> 00:16:57,598 There's a possible lead on Kasim. 265 00:16:57,766 --> 00:17:00,435 I may need to hop a plane to Europe. 266 00:17:00,602 --> 00:17:01,728 Request denied. 267 00:17:01,895 --> 00:17:04,897 Sir, I need to be on the ground in case there's a window. 268 00:17:05,607 --> 00:17:08,401 I can't commit resources to attack a possible lead. 269 00:17:08,569 --> 00:17:11,738 I'm not asking you for resources. I'm going on my own. 270 00:17:11,905 --> 00:17:14,741 PERCY: Last time that happened, you almost got killed. 271 00:17:15,617 --> 00:17:18,077 Percy, I need to go. 272 00:17:21,081 --> 00:17:23,249 And I need you here. 273 00:17:27,963 --> 00:17:29,964 Do you know what that is? 274 00:17:34,136 --> 00:17:35,678 It's a black box. 275 00:17:36,305 --> 00:17:38,639 Secure hard drive, unbreakable encryption. 276 00:17:42,936 --> 00:17:46,189 It contains evidence of every job Division's ever done... 277 00:17:46,440 --> 00:17:49,942 ...which also makes it your insurance policy against oversight. 278 00:17:50,110 --> 00:17:51,486 PERCY: Not just mine. 279 00:17:51,695 --> 00:17:55,114 That box and its duplicates... 280 00:17:55,282 --> 00:17:58,326 ...are what keep Division where it needs to be... 281 00:17:58,494 --> 00:18:00,661 ...safeguarding this nation. 282 00:18:00,829 --> 00:18:02,997 That is why you're here, isn't it? 283 00:18:03,165 --> 00:18:05,291 Defend the nation? 284 00:18:07,336 --> 00:18:10,004 There are changes coming, Michael. 285 00:18:10,172 --> 00:18:12,340 Take my word for it. 286 00:18:13,008 --> 00:18:16,302 And that box is what's gonna make those changes possible. 287 00:18:16,470 --> 00:18:18,679 Make what possible? 288 00:18:18,847 --> 00:18:20,473 Freedom. 289 00:18:21,475 --> 00:18:25,019 Freedom to conduct our business the way it needs to be conducted. 290 00:18:26,355 --> 00:18:29,982 I'm talking about freedom from the stranglehold of government. 291 00:18:31,318 --> 00:18:33,528 You're planning a move against the government? 292 00:18:35,531 --> 00:18:38,366 It's a little bit more complicated than that. 293 00:18:40,494 --> 00:18:41,869 I wanna bring you into this. 294 00:18:42,037 --> 00:18:47,667 But I need to know your focus is here, a hundred percent. 295 00:18:47,835 --> 00:18:52,046 And as much as you hate to hear it, Kasim's gonna have to wait. 296 00:18:55,134 --> 00:18:57,135 [SOULICO'S "EL NUR" PLAYING ON RADIO] 297 00:19:24,413 --> 00:19:25,705 [IN ARABIC] 298 00:19:25,873 --> 00:19:29,041 NIKITA [IN ARABIC, IN DIGITALLY MASKED VOICE OVER PHONE]: 299 00:19:31,795 --> 00:19:33,921 NIKITA: 300 00:19:42,389 --> 00:19:43,556 [IN NORMAL VOICE] 301 00:19:43,807 --> 00:19:45,725 [IN DIGITALLY MASKED VOICE] 302 00:19:46,059 --> 00:19:48,102 [IN NORMAL VOICE] 303 00:19:54,610 --> 00:19:56,068 NIKITA [IN DIGITALLY MASKED VOICE]: 304 00:20:01,783 --> 00:20:02,825 NIKITA: 305 00:20:04,995 --> 00:20:06,078 [IN NORMAL VOICE] 306 00:20:06,288 --> 00:20:07,622 [IN ARABIC] 307 00:20:09,791 --> 00:20:10,958 NIKITA [IN DIGITALLY MASKED VOICE]: 308 00:20:15,589 --> 00:20:16,631 [IN NORMAL VOICE] 309 00:20:16,798 --> 00:20:18,257 [BOMBS BEEPING] 310 00:20:32,439 --> 00:20:33,773 [PHONE RINGING] 311 00:20:44,618 --> 00:20:45,952 [IN ARABIC] 312 00:20:49,373 --> 00:20:50,456 KASIM [ON COMPUTER]: 313 00:20:50,624 --> 00:20:51,958 MAN: 314 00:20:59,967 --> 00:21:01,133 Come on, come on. 315 00:21:09,977 --> 00:21:11,477 Damn it. 316 00:21:14,481 --> 00:21:15,523 KASIM [ON RECORDING]: 317 00:21:15,691 --> 00:21:16,857 MAN: 318 00:21:17,025 --> 00:21:18,818 KASIM: 319 00:21:22,489 --> 00:21:23,990 [SIGHS] 320 00:21:24,866 --> 00:21:26,701 Sorry, Ari. 321 00:21:26,910 --> 00:21:29,203 We gotta do this again. 322 00:21:29,830 --> 00:21:32,331 Strike three, here I come. 323 00:21:42,217 --> 00:21:43,426 [SPEAKING IN RUSSIAN] 324 00:21:44,094 --> 00:21:46,137 [CLASSICAL MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 325 00:22:04,906 --> 00:22:07,325 [IN ENGLISH] Who are the Knights of Shi'ra? 326 00:22:07,492 --> 00:22:08,993 We're not here to discuss intel. 327 00:22:09,202 --> 00:22:13,205 I am. I want to know exactly who I'm paying to be protected against. 328 00:22:13,415 --> 00:22:17,001 Or am I to believe that Gogol is somehow protecting itself... 329 00:22:17,210 --> 00:22:20,212 ...against a threat it knows nothing about? 330 00:22:23,008 --> 00:22:24,967 Very well. 331 00:22:27,220 --> 00:22:30,097 The men who robbed you are highly motivated. 332 00:22:33,101 --> 00:22:35,728 They are well-organized and can move very fast. 333 00:22:43,820 --> 00:22:48,366 They utilize unconventional attacks matched with organized chaos. 334 00:22:52,788 --> 00:22:54,330 You don't wanna stand in their way. 335 00:22:54,498 --> 00:22:57,792 They burned up the heroin they were trying to steal. 336 00:22:58,168 --> 00:23:02,254 That's someone who should be pitied, not respected. 337 00:23:02,422 --> 00:23:06,550 On the subject of respect, you know what Gogol can bring to the table. 338 00:23:06,760 --> 00:23:09,303 We have the best trained agents at our disposal. 339 00:23:09,471 --> 00:23:11,055 There is nothing we can't handle. 340 00:23:20,899 --> 00:23:22,191 Really, Kasim... 341 00:23:24,861 --> 00:23:26,278 ...if I wanted you dead... 342 00:23:26,988 --> 00:23:28,781 [GRUNTING] 343 00:23:29,991 --> 00:23:31,784 ...you would be. 344 00:23:34,913 --> 00:23:36,497 Follow me. 345 00:23:47,217 --> 00:23:49,051 We have backup at the Hotel Kruschev. 346 00:23:49,511 --> 00:23:52,012 Follow us east on the highway. 347 00:24:27,048 --> 00:24:29,300 - Go. - I got him. 348 00:24:29,468 --> 00:24:30,843 Where's your location? 349 00:24:31,720 --> 00:24:34,763 - No. - No? 350 00:24:34,931 --> 00:24:37,141 You wanted this kind of relationship, you got it. 351 00:24:37,350 --> 00:24:39,977 You don't get Kasim until you do something for me. 352 00:24:40,145 --> 00:24:42,229 - What? - I want verified locations... 353 00:24:42,397 --> 00:24:43,981 ...of the black boxes. - Nikita. 354 00:24:44,149 --> 00:24:46,650 The identities of the guardian attached to each one. 355 00:24:47,569 --> 00:24:49,487 Are you out of your mind? 356 00:24:49,654 --> 00:24:51,155 I still have Alex. 357 00:24:51,364 --> 00:24:55,075 I guess you'll have to weigh that against how much you want Kasim, won't you? 358 00:24:55,952 --> 00:24:58,787 You would let a known terrorist go free just to spite me? 359 00:24:58,955 --> 00:25:03,459 No. But I would let him go to prison for the rest of his life and yours. 360 00:25:03,627 --> 00:25:07,421 There's not a prison on Earth that Division can't negotiate him from. 361 00:25:07,672 --> 00:25:11,008 Beijing bombing 2008, Kasim was responsible. 362 00:25:12,385 --> 00:25:15,179 You think if I drop Kasim in the president of China's lap... 363 00:25:15,388 --> 00:25:17,598 ...that Division could negotiate his release? 364 00:25:18,600 --> 00:25:20,684 Didn't think so. 365 00:25:20,894 --> 00:25:22,770 Be a good boy and do as you're told. 366 00:25:23,897 --> 00:25:25,314 You're gonna regret this. 367 00:25:25,774 --> 00:25:27,691 One of us will. 368 00:25:28,485 --> 00:25:33,113 If I don't hear from you in 24 hours, I'll know you failed. 369 00:25:47,754 --> 00:25:50,089 This could never work. 370 00:25:51,591 --> 00:25:54,343 Uh, it seems like it was working just fine to me. 371 00:25:54,511 --> 00:25:57,346 Yeah, right here, right now, sure, but... 372 00:25:58,014 --> 00:25:59,932 But what? 373 00:26:02,352 --> 00:26:05,854 If I have to go, I have to start over. 374 00:26:07,232 --> 00:26:08,440 Where you going? 375 00:26:08,984 --> 00:26:10,442 I don't even know. 376 00:26:10,610 --> 00:26:13,279 Then how do you know I can't go with you? 377 00:26:13,446 --> 00:26:15,614 Because you have a life here. 378 00:26:18,326 --> 00:26:20,786 You have a job, a family. 379 00:26:20,954 --> 00:26:22,037 I do, huh? 380 00:26:25,000 --> 00:26:27,042 Dad died when I was young. 381 00:26:27,252 --> 00:26:28,460 Mom, a few years ago. 382 00:26:28,962 --> 00:26:31,547 - Only child. - Me too. 383 00:26:31,756 --> 00:26:34,049 So we got a lot more in common than you realize. 384 00:26:34,259 --> 00:26:36,760 We just gotta talk about it. 385 00:26:39,347 --> 00:26:41,390 So you could just pick up and go if you wanted? 386 00:26:41,558 --> 00:26:45,311 Uh-huh. Yeah, which reminds me, I'm out this weekend. 387 00:26:45,478 --> 00:26:48,314 I got a DJing gig in the Hamptons. 388 00:26:51,192 --> 00:26:52,818 How big is your hotel room? 389 00:26:54,529 --> 00:26:56,363 [PHONE RINGING] 390 00:27:04,080 --> 00:27:05,664 MICHAEL [OVER PHONE]: There's a C-141... 391 00:27:05,832 --> 00:27:08,876 ...fueling up at McGuire right now with a flight plan to Ramstein. 392 00:27:09,044 --> 00:27:11,378 Do you have intel on the black boxes or not? 393 00:27:11,546 --> 00:27:12,796 Yes. 394 00:27:12,964 --> 00:27:17,009 But you're not getting anything until we meet face-to-face. 395 00:27:18,219 --> 00:27:19,845 Nikita? 396 00:27:20,513 --> 00:27:22,556 I'm where we had our first mission together. 397 00:27:22,724 --> 00:27:25,684 MICHAEL: Give me 12 hours. I'm heading to the server room now. 398 00:28:24,953 --> 00:28:26,453 [PHONE BEEPING] 399 00:28:31,751 --> 00:28:32,960 [GRUNTS] 400 00:28:34,587 --> 00:28:35,671 Hands up. 401 00:28:39,759 --> 00:28:41,093 [GRUNTS] 402 00:28:41,928 --> 00:28:45,764 You think I'd be stupid enough to leave you with an unlocked phone? 403 00:28:49,269 --> 00:28:52,396 You hit my convoy all by yourself. 404 00:28:53,314 --> 00:28:56,650 But you let the cargo burn. Why? 405 00:28:57,944 --> 00:28:59,486 This isn't about money. 406 00:28:59,654 --> 00:29:01,822 So then it's personal. 407 00:29:03,283 --> 00:29:06,535 Vengeance can sometimes be justified. 408 00:29:07,036 --> 00:29:08,954 You look like someone with faith. 409 00:29:09,122 --> 00:29:11,206 Oh, I don't know about that. 410 00:29:11,416 --> 00:29:15,794 Although I do recall praying for the day when I would find your elusive ass. 411 00:29:15,962 --> 00:29:19,965 Were your prayers answered the way you thought they would be? 412 00:29:23,678 --> 00:29:25,971 You've been praying to the wrong person, Nikita. 413 00:29:26,139 --> 00:29:27,639 How do you know my name? 414 00:29:28,183 --> 00:29:31,226 That's something we can discuss another time. 415 00:29:31,436 --> 00:29:34,980 - You don't have a lot of time left. - If you cooperate... 416 00:29:35,148 --> 00:29:37,691 ...tell me everything I want to know... 417 00:29:38,568 --> 00:29:41,195 ...I promise that you will die without pain. 418 00:29:41,362 --> 00:29:43,989 Last time I checked, you were my prisoner. 419 00:29:44,157 --> 00:29:47,868 Those without faith can never see the truth... 420 00:29:50,330 --> 00:29:53,373 ...even if it's staring them in the eyes. 421 00:29:55,835 --> 00:29:57,044 [GUNFIRE] 422 00:29:57,754 --> 00:29:59,171 [SHOUTS] 423 00:30:03,009 --> 00:30:04,343 How did you warn them? 424 00:30:13,061 --> 00:30:14,478 [MEN SPEAKING IN ARABIC] 425 00:30:17,065 --> 00:30:18,398 Stay down. 426 00:30:30,245 --> 00:30:31,912 [GRUNTS] 427 00:30:44,926 --> 00:30:46,093 MAN [IN ARABIC]: 428 00:30:53,434 --> 00:30:55,060 [COUGHING] 429 00:31:26,134 --> 00:31:27,885 Don't move. 430 00:31:32,098 --> 00:31:46,778 [IN ARABIC] 431 00:32:02,629 --> 00:32:03,670 KASIM: 432 00:32:29,364 --> 00:32:31,031 [IN ENGLISH] Open the door. 433 00:32:34,369 --> 00:32:35,535 [GRUNTING] 434 00:32:48,883 --> 00:32:50,884 Michael. 435 00:32:52,387 --> 00:32:55,055 You've come a long way to be disappointed. 436 00:32:58,559 --> 00:33:00,227 Get up. 437 00:33:12,240 --> 00:33:13,907 I'm not who you think I am. 438 00:33:14,075 --> 00:33:16,034 - Shut up. NIKITA: It's true. 439 00:33:17,870 --> 00:33:19,579 He used it to call for help. 440 00:33:22,083 --> 00:33:25,002 How do you know how to use that? How? 441 00:33:25,753 --> 00:33:27,754 You know how. 442 00:33:29,924 --> 00:33:31,717 He's Division. 443 00:33:34,095 --> 00:33:35,470 No, he's not. 444 00:33:35,638 --> 00:33:37,097 He works for Percy. 445 00:33:40,226 --> 00:33:44,229 Percy told me that we must sacrifice the lives of a few... 446 00:33:44,397 --> 00:33:47,107 ...in order to save the lives of many. 447 00:33:47,275 --> 00:33:51,278 Even if those sacrifices have to come from blood of our own countrymen. 448 00:33:51,738 --> 00:33:55,490 In this particular case, only one soldier needs to fall. 449 00:33:55,658 --> 00:33:58,952 When al Qaeda learns that you have taken this man out... 450 00:33:59,120 --> 00:34:01,913 ...they will welcome you into their jihad. 451 00:34:02,081 --> 00:34:04,499 And I'll have a man on the inside. 452 00:34:04,667 --> 00:34:09,421 And together, we can save thousands. 453 00:34:16,137 --> 00:34:21,808 After a time, I came to see that Percy was not a man of honor. 454 00:34:22,810 --> 00:34:25,520 So I cut my ties with Division. 455 00:34:25,688 --> 00:34:28,815 And I joined those who I was sent to betray. 456 00:34:29,067 --> 00:34:31,818 Percy walked into your hospital room nine years ago... 457 00:34:31,986 --> 00:34:33,987 ...and has been using you ever since. 458 00:34:34,947 --> 00:34:38,492 He promised you vengeance against a ghost that he himself has created. 459 00:34:41,329 --> 00:34:43,789 You deserve to know the truth. 460 00:35:04,852 --> 00:35:07,354 I was following orders. 461 00:35:08,689 --> 00:35:10,857 Like you did so many times. 462 00:35:11,025 --> 00:35:12,359 You and I are not the same. 463 00:35:12,527 --> 00:35:14,361 Oh, yes, we are. 464 00:35:15,363 --> 00:35:16,613 If you were me... 465 00:35:19,158 --> 00:35:20,367 ...you'd go for the gun. 466 00:35:21,869 --> 00:35:23,537 I would. 467 00:35:32,088 --> 00:35:33,588 [GUNSHOT] 468 00:35:41,305 --> 00:35:43,140 MICHAEL: I bought them a house. 469 00:35:43,307 --> 00:35:45,475 Elizabeth and Hailey. 470 00:35:46,144 --> 00:35:49,813 One night, Lizzy and I just started flipping through a housing catalog. 471 00:35:49,981 --> 00:35:55,485 Lizzy saw this house in Hawaii and her eyes just lit up. 472 00:35:55,653 --> 00:35:59,781 So I tore out the page and without telling her, I started saving up. 473 00:35:59,991 --> 00:36:02,826 Before you knew it, I had enough money for the down payment. 474 00:36:02,994 --> 00:36:07,038 When I called the realtor and he said the place was still available... 475 00:36:07,206 --> 00:36:09,666 ...I nearly jumped out of my chair. 476 00:36:11,127 --> 00:36:14,504 My plan was to fly them there... 477 00:36:14,839 --> 00:36:16,965 ...for a vacation. 478 00:36:18,009 --> 00:36:21,344 And tell them that that house was a rental. 479 00:36:25,474 --> 00:36:28,560 And I know on the last day of vacation... 480 00:36:28,728 --> 00:36:35,734 ...Hailey would just look up at me and tell me it's time to go home. 481 00:36:37,320 --> 00:36:42,699 But I would look back down at her and I'd tell her: 482 00:36:44,327 --> 00:36:46,328 "We are home." 483 00:36:56,339 --> 00:36:58,715 Percy took that away from me. 484 00:37:03,387 --> 00:37:05,639 He made me into this. 485 00:37:11,562 --> 00:37:14,397 I'm going to go into his office... 486 00:37:17,026 --> 00:37:19,152 ...and I'm gonna shoot him. 487 00:37:24,158 --> 00:37:26,534 If Percy goes down... 488 00:37:27,078 --> 00:37:29,246 ...this country will never recover. 489 00:37:31,040 --> 00:37:33,541 Do you remember telling me that? 490 00:37:33,793 --> 00:37:35,210 I don't care. 491 00:37:35,378 --> 00:37:37,545 I don't believe you... 492 00:37:38,172 --> 00:37:40,715 ...because you're stronger than that. 493 00:37:42,260 --> 00:37:45,095 You're the strongest person I've ever met. 494 00:37:46,305 --> 00:37:50,433 You do the things that other people won't do. 495 00:37:51,602 --> 00:37:56,982 You sacrifice and you dedicate your life to people you know are innocent. 496 00:37:57,775 --> 00:38:00,986 I don't think you're capable of not caring. 497 00:38:06,284 --> 00:38:12,289 We will find the rest of the black boxes and then we will kill Percy. 498 00:38:14,083 --> 00:38:18,628 And he will not be able to do this to anyone ever again. 499 00:38:21,299 --> 00:38:22,966 I lied to you. 500 00:38:25,803 --> 00:38:28,972 I didn't get the locations. 501 00:38:32,310 --> 00:38:34,436 I was coming here... 502 00:38:36,147 --> 00:38:38,148 ...to double-cross you. 503 00:38:48,159 --> 00:38:49,617 Well... 504 00:38:52,747 --> 00:38:54,497 ...you didn't. 505 00:39:12,683 --> 00:39:14,851 Did you think about what we discussed? 506 00:39:15,019 --> 00:39:16,686 Yes. 507 00:39:18,522 --> 00:39:19,856 And? 508 00:39:20,566 --> 00:39:23,151 I'm with you 100 percent. 509 00:39:44,715 --> 00:39:46,424 You were right. 510 00:39:49,011 --> 00:39:50,095 No. 511 00:39:52,556 --> 00:39:54,516 Yeah, you were right. 512 00:39:57,937 --> 00:40:00,438 If I had just listened to you five years ago... 513 00:40:03,901 --> 00:40:06,236 ...things could have been different. 514 00:40:07,446 --> 00:40:09,739 Things will be different. 515 00:41:13,387 --> 00:41:15,513 [English - US - SDH]