1 00:00:24,691 --> 00:00:28,193 MAN: Look. I did what you asked. It's yours. 2 00:00:28,361 --> 00:00:31,864 My life's work. The only one in the world. Just please... 3 00:00:32,032 --> 00:00:33,615 ...let me go. 4 00:00:34,200 --> 00:00:35,868 And I swear... 5 00:00:36,036 --> 00:00:37,453 ... I won't talk. 6 00:00:37,620 --> 00:00:39,204 Let me go home to my family. 7 00:00:41,249 --> 00:00:43,876 I wanna see my little girl grow up. 8 00:00:46,629 --> 00:00:47,880 Give me your wallet. 9 00:00:57,015 --> 00:00:58,057 Go. 10 00:01:00,351 --> 00:01:01,393 Thank you. 11 00:01:03,605 --> 00:01:05,189 [GRUNTING] 12 00:01:10,612 --> 00:01:12,654 MICHAEL: It was supposed to look like a robbery... 13 00:01:12,864 --> 00:01:14,740 ...but it wasn't about the money. 14 00:01:14,908 --> 00:01:17,743 -It was about this. -Whoa. 15 00:01:17,911 --> 00:01:19,453 -Nomad. -Hmm? 16 00:01:19,662 --> 00:01:21,246 Forget it. What is it? 17 00:01:21,414 --> 00:01:22,581 MICHAEL: Helium-3 replicator. 18 00:01:22,749 --> 00:01:25,250 It was designed and built in a lab in Pennsylvania. 19 00:01:25,418 --> 00:01:28,921 It's an advanced array that generates and synthesizes helium-3. 20 00:01:29,089 --> 00:01:32,591 Synthesizes it? It's one of the rarest isotopes on the planet. 21 00:01:32,759 --> 00:01:36,095 -No one's been able to make it. -As far as the public knows. 22 00:01:36,262 --> 00:01:38,138 This is a black-budget project. 23 00:01:38,306 --> 00:01:39,932 According to Senator Pierce... 24 00:01:40,100 --> 00:01:42,893 ...this represents the future of clean energy. 25 00:01:43,061 --> 00:01:44,645 Trillion-dollar industry. 26 00:01:44,813 --> 00:01:46,522 You got this from Madeline's office? 27 00:01:46,689 --> 00:01:48,774 Her committee was briefed this morning. 28 00:01:48,942 --> 00:01:51,193 They were able to get a look at the shooter... 29 00:01:51,402 --> 00:01:56,448 ...but they got nothing from facial recog. Officially, she doesn't exist. 30 00:01:56,616 --> 00:01:58,784 NIKITA: Dina. MICHAEL: Yeah, it's bad enough... 31 00:01:58,952 --> 00:02:00,410 ...Amanda's in bed with Gogol. 32 00:02:00,578 --> 00:02:02,412 Now she's using Division assets... 33 00:02:02,580 --> 00:02:05,124 ...to steal our country's top secret projects. 34 00:02:05,291 --> 00:02:06,542 And the FBI is clueless. 35 00:02:06,709 --> 00:02:09,128 That is why Senator Pierce called us. 36 00:02:09,295 --> 00:02:12,631 We've got to find Dina and get this back. 37 00:02:14,551 --> 00:02:16,927 -What? -It's just funny. 38 00:02:17,095 --> 00:02:20,139 You pacing back and forth, it's like déjà vu. 39 00:02:20,306 --> 00:02:22,683 "Listen up, people. Our country needs us." 40 00:02:22,851 --> 00:02:25,060 -So you're in? -Oh, yeah. 41 00:02:25,228 --> 00:02:26,478 You had me at "Amanda." 42 00:02:29,691 --> 00:02:30,983 I'll be gone for three days. 43 00:02:31,151 --> 00:02:33,527 I'm transferring operational authority over to you. 44 00:02:33,695 --> 00:02:35,654 -I'm in charge? -Is there a problem? 45 00:02:36,197 --> 00:02:37,531 Absolutely not. 46 00:02:37,699 --> 00:02:40,450 -May I ask where you're going? -No. 47 00:02:40,702 --> 00:02:41,743 I see. 48 00:02:41,911 --> 00:02:44,163 Well, in any case, I'll call down for a vehicle-- 49 00:02:44,330 --> 00:02:48,250 I don't need transportation, Sonya. Just hold down the fort. 50 00:02:59,179 --> 00:03:00,596 It's me. 51 00:03:01,055 --> 00:03:02,181 Amanda's leaving. 52 00:03:02,348 --> 00:03:05,058 I don't know where to, but I'm hearing it's for three days. 53 00:03:05,226 --> 00:03:07,895 That's more than enough time to take back Division. 54 00:03:08,855 --> 00:03:10,814 -Are you ready? -I guess. 55 00:03:10,982 --> 00:03:14,860 Uh-- Yes. We can still use the safe house in Paterson. 56 00:03:15,028 --> 00:03:17,529 It'll work. I'll initiate the plan from here. 57 00:03:17,697 --> 00:03:19,698 You're doing the right thing, Mason. 58 00:03:19,866 --> 00:03:21,867 I'm proud of you. 59 00:03:30,877 --> 00:03:32,669 LEVKIN: When your father founded Zetrov... 60 00:03:32,837 --> 00:03:35,047 ...he never would have imagined this. 61 00:03:35,215 --> 00:03:38,508 There have been so many troubles. The death of Semak. 62 00:03:38,676 --> 00:03:41,053 The stock price. Problems in the Yamal Peninsula. 63 00:03:41,221 --> 00:03:43,555 I tell them, "If you're going to drill, talk to me. 64 00:03:43,723 --> 00:03:45,057 Talk to the scientist first." 65 00:03:48,019 --> 00:03:49,895 We have pressure from the U.N. 66 00:03:50,063 --> 00:03:53,941 The drilling we are getting is not worth the drilling we are getting. 67 00:03:54,108 --> 00:03:57,736 Papa always said that you were Zetrov's greatest champion. 68 00:03:58,321 --> 00:03:59,738 Ilya... 69 00:03:59,906 --> 00:04:01,823 ...this company needs a new leader. 70 00:04:03,576 --> 00:04:06,662 You know I have Papa's shares now. I want to sell them. 71 00:04:06,829 --> 00:04:07,913 To you. 72 00:04:09,082 --> 00:04:11,959 -Me? -You're on the board of directors. 73 00:04:12,126 --> 00:04:15,254 With both of our portfolios, you would be a majority holder. 74 00:04:15,421 --> 00:04:17,756 You could make yourself a CEO... 75 00:04:17,924 --> 00:04:20,842 ...stop Ari Tasarov from taking over. 76 00:04:22,262 --> 00:04:23,637 Tasarov. 77 00:04:26,099 --> 00:04:28,475 You know, there are rumblings. 78 00:04:28,643 --> 00:04:30,352 They say he killed Semak. 79 00:04:30,561 --> 00:04:34,773 Yeah, they also say that he helped Semak plan my family's death. 80 00:04:34,941 --> 00:04:37,943 Which is why we need to stop Ari in his tracks now. 81 00:04:38,111 --> 00:04:39,444 That may be too late. 82 00:04:39,612 --> 00:04:42,114 There is a reception to calm the shareholders... 83 00:04:42,282 --> 00:04:43,949 ...after Semak's passing. 84 00:04:44,450 --> 00:04:46,576 Tasarov has asked to see the board. 85 00:04:46,744 --> 00:04:49,871 He's planning to unveil a new product that will change our future. 86 00:04:57,213 --> 00:04:58,505 Sonya. 87 00:04:58,673 --> 00:05:01,591 I just flagged an intrusion over at the safe house in Paterson. 88 00:05:01,759 --> 00:05:03,635 Paterson? It's not occupied. 89 00:05:08,516 --> 00:05:11,643 Someone's trying to access the server from the fiber optic line. 90 00:05:12,729 --> 00:05:14,980 Alpha team seven's on call, correct? 91 00:05:15,148 --> 00:05:17,149 My team can take it. We're still geared up. 92 00:05:17,317 --> 00:05:19,109 We just got off shift. 93 00:05:19,902 --> 00:05:22,487 Okay. That's good. Go. 94 00:05:41,924 --> 00:05:44,843 MICHAEL: Now you know why I didn't grab her at her apartment. 95 00:05:46,220 --> 00:05:47,971 NIKITA: She's definitely waiting for someone. 96 00:05:48,139 --> 00:05:49,514 MICHAEL: Something's not right. 97 00:05:49,682 --> 00:05:52,017 She should be halfway to Division, not here. 98 00:05:52,852 --> 00:05:54,728 [PHONE RINGING] 99 00:05:55,855 --> 00:05:58,273 Hey. You've got me and Michael. What's up? 100 00:05:58,441 --> 00:06:01,193 I think I figured out why Amanda stole the helium-3 device. 101 00:06:01,361 --> 00:06:03,403 She and Ari are gonna use it as a Hail Mary. 102 00:06:03,571 --> 00:06:05,947 NIKITA: How? -Well, they couldn't get my shares... 103 00:06:06,115 --> 00:06:08,700 ...so they're gonna try and take over the whole company. 104 00:06:08,868 --> 00:06:11,620 Ari has requested a meeting with the Zetrov board. 105 00:06:11,788 --> 00:06:14,247 He's got some big announcement. Tomorrow. 106 00:06:14,415 --> 00:06:18,085 Future of clean energy. Ari hands it over, the CEO job is his. 107 00:06:18,252 --> 00:06:21,380 -He runs the Russian side. -His girlfriend's got the stateside. 108 00:06:21,547 --> 00:06:22,881 Match made in hell. 109 00:06:30,890 --> 00:06:32,641 -Everything good? -Yeah. 110 00:06:32,809 --> 00:06:34,351 -No one followed you? -No one. 111 00:06:35,019 --> 00:06:37,979 -Alex, we're gonna have to call you back. -Okay. 112 00:06:38,147 --> 00:06:39,189 Let's go say hi. 113 00:06:39,857 --> 00:06:41,191 I get Amanda. 114 00:06:44,737 --> 00:06:47,072 Terrific work. Let's see it. 115 00:06:48,116 --> 00:06:49,658 [GAGGING] 116 00:06:55,248 --> 00:06:57,082 [MEN SHOUTING IN RUSSIAN] 117 00:07:00,795 --> 00:07:03,088 -Gogol. -Gotta protect the prize. 118 00:07:08,261 --> 00:07:11,763 -Unh! -Go get it. I'll cover you. 119 00:07:40,460 --> 00:07:42,127 [BOTH GRUNTING] 120 00:07:58,478 --> 00:08:00,270 [GASPING] 121 00:08:04,400 --> 00:08:06,651 Goodbye. 122 00:08:17,955 --> 00:08:19,998 [MEN SHOUTING IN RUSSIAN] 123 00:08:35,223 --> 00:08:36,806 MICHAEL: Nikita! 124 00:08:41,687 --> 00:08:43,063 Come on. 125 00:08:43,314 --> 00:08:45,857 What happened? I got you. I got you. 126 00:08:58,955 --> 00:09:02,040 You've truly been a revelation, Nikita. 127 00:09:02,208 --> 00:09:06,169 I spoke with Michael. He says during your first aikido class... 128 00:09:06,337 --> 00:09:12,384 ...you kicked the instructor in the groin while he was addressing the recruits. 129 00:09:13,010 --> 00:09:15,136 If he's so good, he should've seen it coming. 130 00:09:15,304 --> 00:09:16,763 [CHUCKLES] 131 00:09:16,931 --> 00:09:19,349 You are hard to miss. 132 00:09:22,061 --> 00:09:23,562 Gum. 133 00:09:35,449 --> 00:09:36,992 It's today, isn't it? 134 00:09:37,201 --> 00:09:39,536 It's what your file says. 135 00:09:40,913 --> 00:09:43,373 Who knows what day it is down here? 136 00:09:43,541 --> 00:09:45,375 Doesn't matter. 137 00:09:58,848 --> 00:10:02,267 Now, that's the Nikita we never expected. 138 00:10:02,435 --> 00:10:04,019 Doesn't need to pick a fight. 139 00:10:04,604 --> 00:10:08,315 Her weapon of choice is her beauty and grace. 140 00:10:09,358 --> 00:10:11,818 Do you have a definition of grace? 141 00:10:13,446 --> 00:10:15,405 I don't think so. 142 00:10:16,574 --> 00:10:19,034 But I'm guessing it wasn't that hairdo. 143 00:10:19,201 --> 00:10:20,952 [BOTH LAUGHING] 144 00:10:22,330 --> 00:10:24,456 Now we work on the inside. 145 00:10:24,624 --> 00:10:28,293 That's where your grace and your power will come from. 146 00:10:29,128 --> 00:10:30,795 Right here. 147 00:10:39,472 --> 00:10:40,972 Hey. 148 00:10:41,140 --> 00:10:43,642 Let me help you with that. 149 00:10:45,269 --> 00:10:46,645 NIKITA: Thank you. 150 00:10:46,812 --> 00:10:48,938 MICHAEL: It's not my first rodeo. 151 00:10:49,857 --> 00:10:52,150 So, what happened back there? 152 00:10:53,069 --> 00:10:55,820 Why didn't Amanda finish you off? 153 00:10:58,157 --> 00:10:59,616 She choked. 154 00:10:59,784 --> 00:11:02,494 The Amanda I know would see that as a flaw. 155 00:11:02,662 --> 00:11:05,330 Yes, a flaw she would quickly wanna fix. 156 00:11:05,748 --> 00:11:06,790 You'll be ready. 157 00:11:09,043 --> 00:11:11,378 Okay, kiddies, show-and-tell time. 158 00:11:14,131 --> 00:11:18,551 So we got almost no reliable intel on the inside of Zetrov HQ... 159 00:11:18,719 --> 00:11:20,970 ...but what we do have is our very own insider. 160 00:11:21,138 --> 00:11:24,891 Before I left for Russia, I tapped all the files Division had on this place. 161 00:11:25,059 --> 00:11:27,894 There are three zones we need to focus on. 162 00:11:28,062 --> 00:11:30,146 Up top. Executive levels. 163 00:11:30,314 --> 00:11:32,148 It's where Ari Tasarov's office is. 164 00:11:32,942 --> 00:11:34,984 BIRKHOFF: Who's that? -Ari. 165 00:11:36,237 --> 00:11:38,488 All surveillance signals are routed through here. 166 00:11:38,656 --> 00:11:40,990 So no one comes in or out without Ari seeing it. 167 00:11:41,158 --> 00:11:43,410 Now, the lobby level. 168 00:11:43,577 --> 00:11:47,205 This is where the conference room is for the big board meeting. 169 00:11:48,708 --> 00:11:50,125 -That's, uh...? -You. 170 00:11:50,334 --> 00:11:52,252 Now, if they stick to past protocol... 171 00:11:52,420 --> 00:11:55,630 ...this is where the shareholders' reception will be held, in this area. 172 00:11:55,798 --> 00:11:56,840 MICHAEL: That's smart. 173 00:11:57,007 --> 00:11:59,426 Everyone has to go in and out through the same point of entry. 174 00:11:59,593 --> 00:12:03,888 Which brings us to the tech level, underground. 175 00:12:04,056 --> 00:12:06,766 Mostly R&D labs, but they also house containment vaults... 176 00:12:06,934 --> 00:12:09,352 ...for the more sensitive projects. 177 00:12:09,520 --> 00:12:10,729 What's my approach? 178 00:12:11,355 --> 00:12:13,189 Olga Kucherova. 179 00:12:13,357 --> 00:12:15,066 MasherTop 100. 180 00:12:15,234 --> 00:12:19,863 Currently on a photo shoot in Costa Rica. 181 00:12:22,366 --> 00:12:23,408 NIKITA: Cool. 182 00:12:24,243 --> 00:12:26,286 Let's go rob some Russians. 183 00:12:28,998 --> 00:12:32,250 Copy that. They're on their way down. 184 00:12:32,418 --> 00:12:34,794 I sent two of my guys down through the vehicle bay. 185 00:12:34,962 --> 00:12:37,881 They didn't hear our conversation, so opsec is still good. 186 00:12:38,048 --> 00:12:41,968 I'm supposed to be the nervous one, remember? 187 00:12:45,139 --> 00:12:47,474 Get your hands off of me! 188 00:12:48,184 --> 00:12:50,393 Take me to Amanda now. 189 00:12:50,561 --> 00:12:51,603 She's not here. 190 00:12:51,771 --> 00:12:53,146 Who's in charge? 191 00:12:53,647 --> 00:12:56,649 -I am. MASON: What should we do with him? 192 00:12:57,985 --> 00:13:02,030 This is the part where you tell them to take me to holding and call Amanda. 193 00:13:11,749 --> 00:13:15,210 AMANDA: Nikita's gonna try something. -We'll be ready. 194 00:13:15,961 --> 00:13:17,712 Of course, there is the question... 195 00:13:18,923 --> 00:13:21,800 ...of why she's still an issue at all. 196 00:13:21,967 --> 00:13:25,428 I told you, she was wearing body armor. 197 00:13:25,596 --> 00:13:27,305 [PHONE RINGING] 198 00:13:29,767 --> 00:13:32,644 -Yes. -Sir, we have a situation down here. 199 00:13:32,812 --> 00:13:35,146 [PHOTOGRAPHERS CHATTERING] 200 00:13:37,316 --> 00:13:38,650 ARI: Keep the media back. 201 00:13:38,818 --> 00:13:42,153 Search Ms. Udinov like every other guest. 202 00:13:42,655 --> 00:13:43,988 She's part of their plan. 203 00:13:44,156 --> 00:13:47,033 She's a major shareholder. I can't deny her access. 204 00:13:47,201 --> 00:13:48,284 However.... 205 00:13:48,452 --> 00:13:51,412 Gentlemen, double the scan cycle on all the feeds. 206 00:13:51,580 --> 00:13:55,166 Nikita may be using this distraction to try and enter the premises. 207 00:13:55,709 --> 00:13:57,168 [IN RUSSIAN] 208 00:13:57,795 --> 00:13:59,963 [IN ENGLISH] An Udinov back at Zetrov. 209 00:14:01,048 --> 00:14:03,049 -Who could've believed it. -Ha-ha-ha. 210 00:14:03,300 --> 00:14:06,135 Something to remember this momentous occasion. 211 00:14:06,303 --> 00:14:07,929 [GASPS] 212 00:14:10,391 --> 00:14:12,392 It's beautiful. 213 00:14:17,773 --> 00:14:19,482 Gogol Michael sold separately. 214 00:14:19,650 --> 00:14:22,193 I got the eyes, now let's go get the prize. 215 00:14:22,361 --> 00:14:23,695 [SPEAKING IN RUSSIAN] 216 00:14:23,863 --> 00:14:25,905 [PHONE RINGS] 217 00:14:27,032 --> 00:14:29,617 -Yes? SONYA: Sorry to disturb you. 218 00:14:29,785 --> 00:14:30,827 What is it? 219 00:14:30,995 --> 00:14:34,664 There was an attempted server breach at one of our safe houses. I'm not really-- 220 00:14:34,832 --> 00:14:37,041 Sonya, get to the point. 221 00:14:37,209 --> 00:14:39,794 It's Percy. We have Percy. 222 00:14:42,381 --> 00:14:44,924 You've captured Percy? 223 00:14:47,136 --> 00:14:50,263 -He's in Division right now? -Yes. 224 00:14:55,769 --> 00:14:58,146 Cancel him. Immediately. 225 00:15:00,649 --> 00:15:02,317 Understood. 226 00:15:07,406 --> 00:15:10,575 As if Nikita wasn't enough to worry about. 227 00:15:34,642 --> 00:15:36,434 Olga Kucherova. 228 00:15:39,313 --> 00:15:42,315 I'm sorry. Board members and shareholders only. 229 00:15:42,483 --> 00:15:44,776 I am a guest of Leonid. He wants me here. 230 00:15:46,820 --> 00:15:49,364 Nikki, I'm keyframing this digital mask in real-time... 231 00:15:49,573 --> 00:15:51,991 ...which means there's a slight video lag. 232 00:15:52,159 --> 00:15:53,409 So no sudden moves. 233 00:15:53,577 --> 00:15:55,078 [RINGING] 234 00:15:55,663 --> 00:15:56,704 Yes. 235 00:15:56,872 --> 00:15:59,332 GUARD: A woman here says she is to meet Leonid Turgenev. 236 00:15:59,500 --> 00:16:00,833 Her name is Olga. 237 00:16:01,001 --> 00:16:04,420 -Kucherova? -Yes, sir. 238 00:16:04,588 --> 00:16:05,922 [SIGHS] 239 00:16:17,559 --> 00:16:18,601 Let her in. 240 00:16:21,146 --> 00:16:22,188 You can go. 241 00:16:26,944 --> 00:16:29,946 I'm in. Nice. 242 00:16:48,298 --> 00:16:50,133 So it's like that. 243 00:16:50,300 --> 00:16:52,135 You brought in a cleaner. 244 00:16:54,638 --> 00:16:57,640 She leaves you in charge, you can't make a decision for yourself? 245 00:16:59,143 --> 00:17:01,644 -Do you know where she is? -Does it matter? 246 00:17:01,812 --> 00:17:03,813 Oh, yeah, it matters. 247 00:17:03,981 --> 00:17:06,107 Especially when she's betraying you. 248 00:17:07,234 --> 00:17:09,652 And Mason, and Terrence. 249 00:17:11,238 --> 00:17:12,822 Are you good with this, Terencio? 250 00:17:12,990 --> 00:17:14,824 I got my orders, sir. 251 00:17:18,120 --> 00:17:21,122 Did she even bother to tell you where she was going? 252 00:17:25,335 --> 00:17:26,919 Or didn't you bother to ask? 253 00:17:27,129 --> 00:17:29,005 She doesn't have to tell me. 254 00:17:29,173 --> 00:17:33,009 She's sleeping with the enemy. Literally. 255 00:17:33,552 --> 00:17:35,845 Committing treason. 256 00:17:36,013 --> 00:17:38,389 Take me to Operations and I'll show you how. 257 00:17:38,557 --> 00:17:40,391 That's not going to happen. 258 00:17:41,018 --> 00:17:43,519 You won't let me go to Operations, then go yourself. 259 00:17:45,022 --> 00:17:48,274 See if all Division's assets can be accounted for. 260 00:17:50,861 --> 00:17:52,570 SONYA: You two stay here. 261 00:17:52,738 --> 00:17:53,780 Terrence as well. 262 00:17:55,532 --> 00:17:57,533 I'll be right back. 263 00:17:59,203 --> 00:18:02,080 [RUSSIAN POP MUSIC PLAYING ON SPEAKERS] 264 00:18:16,428 --> 00:18:17,804 Amanda. 265 00:18:17,971 --> 00:18:19,889 I don't know what you're doing here. 266 00:18:20,057 --> 00:18:21,557 I came for the swag bags. 267 00:18:21,725 --> 00:18:23,476 Enjoy yourself with the shareholders. 268 00:18:23,685 --> 00:18:29,065 I'm afraid the board meeting is strictly off limits, even for Alexandra Udinov. 269 00:18:29,233 --> 00:18:31,818 Not if she's with me. 270 00:18:31,985 --> 00:18:33,986 Have you met my date? 271 00:18:34,196 --> 00:18:35,404 Tasarov. 272 00:19:02,766 --> 00:19:05,476 [IN FAKE ACCENT] Ah, what is this? 273 00:19:05,644 --> 00:19:07,019 ARI: Helium-3. -Found something... 274 00:19:07,229 --> 00:19:08,604 ...on a Gogol security node. 275 00:19:08,772 --> 00:19:12,150 Looks like Ari installed a little peep-show camera in the boardroom. 276 00:19:12,317 --> 00:19:13,651 ARI: That's right. 277 00:19:13,819 --> 00:19:15,862 The replicator will give Zetrov the means... 278 00:19:16,029 --> 00:19:19,949 ...to manufacture helium-3 for our own fusion experiments. 279 00:19:20,117 --> 00:19:24,036 It will make us the world leader of clean energy overnight. 280 00:19:24,246 --> 00:19:27,123 And if you act now, we'll throw in a second replicator free. 281 00:19:27,291 --> 00:19:28,666 MAN: Impressive. 282 00:19:28,834 --> 00:19:32,003 And what do you wish us to guarantee you in return? 283 00:19:32,171 --> 00:19:34,672 Mr. Chairman, I would like the opportunity... 284 00:19:34,840 --> 00:19:38,843 ...to guide Zetrov on its new course. And I would ask... 285 00:19:39,011 --> 00:19:41,470 ...with utmost humility... 286 00:19:41,638 --> 00:19:44,640 ...that you appoint me chief executive officer. 287 00:19:44,808 --> 00:19:45,975 Who is this woman? 288 00:19:46,977 --> 00:19:50,313 A colleague. She represents a strategic alliance with the Americans. 289 00:19:50,480 --> 00:19:53,441 Her operatives acquired the device in the first place. 290 00:19:53,609 --> 00:19:54,817 Acquired? 291 00:19:54,985 --> 00:19:56,819 -How? AMANDA: Intelligence. 292 00:19:57,571 --> 00:20:01,324 If knowledge is power, Mr. Levkin, then the organization I represent... 293 00:20:01,491 --> 00:20:04,493 ...is every bit as revolutionary as the He-3 device. 294 00:20:04,661 --> 00:20:07,163 Zetrov already has an intelligence group. 295 00:20:07,331 --> 00:20:12,376 Yes, but what it doesn't have are American operatives. 296 00:20:12,544 --> 00:20:15,838 For example, if you needed to cripple a competitor... 297 00:20:16,006 --> 00:20:20,051 ... I could do it cleanly and effectively with no risk of exposure. 298 00:20:20,219 --> 00:20:22,803 You wouldn't even have to sacrifice your own men. 299 00:20:23,013 --> 00:20:26,182 My operatives are fully expendable. 300 00:20:26,350 --> 00:20:27,516 Are you hearing this? 301 00:20:28,352 --> 00:20:32,521 Hey, Birkhoff, do me a favor. Cut me out of the feed. 302 00:20:32,689 --> 00:20:35,024 I've had enough Amanda for one night. 303 00:20:39,738 --> 00:20:44,200 Hey, are you guys, like, trying to hide the bathrooms in here or...? 304 00:20:44,368 --> 00:20:45,952 [MAN SPEAKING IN RUSSIAN] 305 00:20:46,119 --> 00:20:49,038 What's going on? I have no idea what you're talking about. 306 00:20:49,206 --> 00:20:50,957 [GRUNTING] 307 00:20:51,959 --> 00:20:54,210 Accessing building blueprints now. 308 00:20:55,212 --> 00:20:56,754 Boring conversation anyway. 309 00:20:57,464 --> 00:21:00,383 We're in. We got eyes on the whole tech level. 310 00:21:01,843 --> 00:21:03,052 Nice work, Nikita. 311 00:21:03,971 --> 00:21:05,972 Head south down the main corridor. 312 00:21:06,223 --> 00:21:09,976 You should run into a clean room that has a hazardous-materials vault. 313 00:21:14,982 --> 00:21:16,148 Found the vault. 314 00:21:21,363 --> 00:21:24,865 Okay, whoa, whoa. That room's full of military-grade explosives. 315 00:21:25,075 --> 00:21:27,660 Probably not the best idea to use that on the vault. 316 00:21:27,869 --> 00:21:29,662 Important safety tip. 317 00:21:29,913 --> 00:21:33,791 Twelve-key alphanumeric keypad. Let's do this old school. 318 00:21:38,588 --> 00:21:42,174 All right, I've got a two, a four, a five, a seven and a nine. 319 00:21:42,426 --> 00:21:43,467 Okay, five digits. 320 00:21:43,635 --> 00:21:47,430 That's, uh, 120 combinations if there's no repeats in the string. 321 00:21:47,639 --> 00:21:51,267 If there are, we're talking over 3000 combinations. 322 00:21:51,435 --> 00:21:54,270 Thanks, nerd. Wind beneath my wings. 323 00:21:54,438 --> 00:21:56,647 So he's right, it's Dina. 324 00:21:56,815 --> 00:21:59,984 -Her tracker has been offline for hours. SONYA: Doesn't mean-- 325 00:22:00,777 --> 00:22:02,486 What? 326 00:22:03,780 --> 00:22:07,658 Her last location was at an automobile graveyard in Passaic. 327 00:22:07,826 --> 00:22:10,328 Local police just found a Jane Doe at the scene. 328 00:22:10,537 --> 00:22:13,039 MASON: And she matches Dina's description. 329 00:22:13,999 --> 00:22:16,208 She's not exactly the first one. 330 00:22:16,418 --> 00:22:19,628 From my understanding, agents are dropping like flies around here. 331 00:22:19,838 --> 00:22:23,007 -It's still not proof. -You kidding me? Dina's dead. 332 00:22:23,175 --> 00:22:25,634 -Just like he said she would be. -He didn't say that. 333 00:22:25,802 --> 00:22:28,304 For all we know, he killed her to frame Amanda. 334 00:22:28,472 --> 00:22:30,473 -How many is that now? Six? -One is plenty. 335 00:22:30,640 --> 00:22:32,975 -Someone make the call. -Enough! 336 00:22:36,021 --> 00:22:39,440 Nature abhors a vacuum, Sonya. 337 00:22:45,655 --> 00:22:48,491 Put me back in charge. Save Division. 338 00:22:48,658 --> 00:22:50,159 Division will be fine. 339 00:22:57,167 --> 00:22:58,876 PERCY: Don't let this happen, guys. 340 00:22:59,086 --> 00:23:01,879 Whether it's en masse or one at a time... 341 00:23:03,006 --> 00:23:06,008 ...you're being led like sheep to slaughter. 342 00:23:07,219 --> 00:23:09,553 -Wake up. -Adios, jefe. 343 00:23:10,889 --> 00:23:13,140 [GRUNTING] 344 00:23:24,194 --> 00:23:25,486 We're with you, sir. 345 00:23:30,200 --> 00:23:31,617 [BEEPS] 346 00:23:38,041 --> 00:23:39,792 Confirming package. 347 00:23:41,753 --> 00:23:45,047 Mr. Tasarov, we've heard quite enough. 348 00:23:45,215 --> 00:23:46,799 You show us the device... 349 00:23:47,050 --> 00:23:49,385 ...and we will give you the job. 350 00:23:52,389 --> 00:23:54,306 Very well. 351 00:23:58,520 --> 00:23:59,562 Send it up. 352 00:24:02,732 --> 00:24:05,317 Heh. I understand. 353 00:24:07,279 --> 00:24:09,738 The device will be here shortly. 354 00:24:09,948 --> 00:24:11,949 In the meantime, if you'll excuse us... 355 00:24:12,159 --> 00:24:15,035 ... I would like to speak with my colleague for a moment. 356 00:24:22,836 --> 00:24:25,754 A hazmat alarm has been tripped downstairs. 357 00:24:25,964 --> 00:24:29,175 -Nikita's in the building. -Go downstairs and take care of her. 358 00:24:30,260 --> 00:24:31,760 I'll stall the board. 359 00:24:35,056 --> 00:24:36,432 Package confirmed. 360 00:24:36,600 --> 00:24:40,769 Hey, Birkhoff, what is that? 361 00:24:40,937 --> 00:24:43,647 That? That's just, uh.... 362 00:24:44,608 --> 00:24:47,651 That's a level one hazmat alarm. 363 00:24:49,029 --> 00:24:53,616 Uh, Nikita, you just triggered a hazmat alarm. Get out of there now. 364 00:24:58,747 --> 00:25:00,122 [MEN SHOUTING IN RUSSIAN] 365 00:25:10,217 --> 00:25:14,303 AMANDA: And when he asks you about Paris, what do you say? 366 00:25:14,763 --> 00:25:16,764 [IN FRENCH] 367 00:25:29,319 --> 00:25:32,154 [IN ENGLISH] You don't think you can carry out your orders. 368 00:25:33,657 --> 00:25:37,618 I have news for you. She can. 369 00:25:37,827 --> 00:25:40,454 She's the Nikita you and I created. 370 00:25:40,622 --> 00:25:43,290 The Nikita the world sees. 371 00:25:46,461 --> 00:25:47,962 A mask. 372 00:25:49,631 --> 00:25:51,382 Call it that if it helps... 373 00:25:51,550 --> 00:25:53,884 ...but don't think it makes you less than human. 374 00:25:54,052 --> 00:25:57,263 If anything, it makes you more than human. 375 00:25:58,181 --> 00:26:01,892 This Nikita can speak six languages... 376 00:26:02,060 --> 00:26:05,271 ...taste the difference between a Barolo and a Bordeaux... 377 00:26:05,438 --> 00:26:07,648 ...and seduce a criminal. 378 00:26:07,816 --> 00:26:12,861 This Nikita will finish the mission without a moment's hesitation. 379 00:26:13,029 --> 00:26:17,408 And she will give you the power to face anything or anyone... 380 00:26:17,576 --> 00:26:19,326 ...that comes your way. 381 00:26:22,914 --> 00:26:24,915 Nice dress. 382 00:26:25,083 --> 00:26:28,544 You fit in well with all the bought-and-sold flesh upstairs. 383 00:26:31,381 --> 00:26:33,215 NIKITA: Got me in here. 384 00:26:34,551 --> 00:26:36,510 And look what I have. 385 00:26:36,678 --> 00:26:39,555 Let me go, or I destroy it. 386 00:26:43,852 --> 00:26:47,396 The extraction system is removing all the air from that room. 387 00:26:47,731 --> 00:26:50,065 In less than 15 minutes you'll be dead. 388 00:26:50,900 --> 00:26:52,735 I can wait. 389 00:26:54,237 --> 00:26:56,739 What happened? You said you owned their security. 390 00:26:57,073 --> 00:27:00,826 Not the emergency system. It jacks directly into the Moscow fire department. 391 00:27:01,036 --> 00:27:05,205 When Nikki opened the vault, the outer door must not have been air-locked. 392 00:27:06,416 --> 00:27:08,751 -What you doing? -Soon as you get my signal... 393 00:27:08,918 --> 00:27:12,254 ...you call Moscow Fire direct, do your best crazy Russian scientist. 394 00:27:12,422 --> 00:27:14,757 Tell them there's a breach and to get there now. 395 00:27:14,924 --> 00:27:17,885 It's not gonna work. Ari's boys will send the teams back. 396 00:27:18,094 --> 00:27:21,096 Don't worry about Ari. Nikita, can you hear me? 397 00:27:23,391 --> 00:27:24,600 I'm coming to get you. 398 00:27:31,441 --> 00:27:34,860 -No firearms on the Operations floor! MAN: Stand down. 399 00:27:37,238 --> 00:27:40,616 Like I said, nature abhors a vacuum. 400 00:27:41,951 --> 00:27:44,620 It's all right. Keep them up. 401 00:27:46,373 --> 00:27:48,290 You're protecting Division. 402 00:27:48,500 --> 00:27:51,126 You should. It's your home. 403 00:27:53,463 --> 00:27:55,297 But let me remind you... 404 00:27:56,466 --> 00:27:58,634 ...Division saved your life. 405 00:28:00,470 --> 00:28:02,471 Gave you another chance. 406 00:28:03,390 --> 00:28:09,103 Taught you skills, and we gave you a sense of purpose... 407 00:28:09,270 --> 00:28:11,397 ...to protect the freedom of others. 408 00:28:11,898 --> 00:28:14,608 The very freedoms you lost. 409 00:28:17,445 --> 00:28:19,655 And that makes you heroes in my book. 410 00:28:21,157 --> 00:28:22,991 So why would you throw that away? 411 00:28:23,910 --> 00:28:26,412 Turn everything over to the enemy? 412 00:28:27,664 --> 00:28:30,666 Because that is exactly what Amanda is doing right now. 413 00:28:33,670 --> 00:28:37,297 And if there's a doubt left in anyone's mind, Sonya here will prove it to you. 414 00:28:37,465 --> 00:28:39,466 Me? How? 415 00:28:39,634 --> 00:28:42,469 By calling Seymour Birkhoff. 416 00:28:44,472 --> 00:28:48,475 You're really going to do this, huh? For what? 417 00:28:49,060 --> 00:28:51,854 The undying gratitude of Madeline Pierce? 418 00:28:52,021 --> 00:28:54,940 Pink slips. For you and Ari. 419 00:28:55,108 --> 00:28:58,986 That is why you're doing this, right? Love? 420 00:29:01,197 --> 00:29:03,699 And what about Michael? 421 00:29:03,867 --> 00:29:05,868 You prepared to leave him all alone? 422 00:29:06,661 --> 00:29:08,370 You are still together. 423 00:29:08,538 --> 00:29:10,038 You should have shot me. 424 00:29:11,374 --> 00:29:13,667 What are you doing here, Nikita? 425 00:29:14,878 --> 00:29:18,046 I didn't kill Daniel, I didn't kill Ryan. 426 00:29:18,214 --> 00:29:19,465 Oh, I'm so grateful. 427 00:29:19,632 --> 00:29:21,759 You should be on your knees. 428 00:29:21,968 --> 00:29:23,886 I saved your life. 429 00:29:24,387 --> 00:29:26,680 When you came to me, you were nothing. 430 00:29:27,223 --> 00:29:30,893 A foster kid tossed by the system, but I made you better. 431 00:29:31,060 --> 00:29:34,354 I made you amazing and what did you do to repay me? 432 00:29:36,107 --> 00:29:38,066 You broke my heart. 433 00:29:39,778 --> 00:29:41,904 You think you gave me some kind of gift? 434 00:29:43,531 --> 00:29:47,618 You took a messed-up girl and you made her a broken woman. 435 00:29:48,244 --> 00:29:49,745 You told me I was beautiful. 436 00:29:49,913 --> 00:29:52,039 -You told me I was special. -You were. 437 00:29:52,248 --> 00:29:53,415 You lied! 438 00:29:55,627 --> 00:29:59,254 You took me from one hellhole and you put me in another. 439 00:29:59,923 --> 00:30:04,760 Then you dressed me up all pretty and you served me up to them. 440 00:30:04,928 --> 00:30:06,637 Just like my foster mother did. 441 00:30:08,640 --> 00:30:10,557 I broke your heart? 442 00:30:11,392 --> 00:30:14,144 You broke mine. 443 00:30:27,325 --> 00:30:29,451 So, what happens now? 444 00:30:32,622 --> 00:30:35,457 I guess I die. 445 00:30:36,125 --> 00:30:39,837 And you lose. 446 00:30:50,640 --> 00:30:52,182 What the hell? 447 00:30:55,270 --> 00:30:59,398 Oh. Hey. Hi. 448 00:30:59,566 --> 00:31:02,776 You, uh--? You alone in there? 449 00:31:04,279 --> 00:31:08,282 -For the moment. -Well, all right. Me too. 450 00:31:08,449 --> 00:31:10,617 Though I'm kind of on the clock. 451 00:31:10,785 --> 00:31:14,830 I dig that sweater, by the way. It's very, uh, Doris Day. 452 00:31:14,998 --> 00:31:19,126 -I have to talk to you. -Right. Uh, what about? 453 00:31:19,294 --> 00:31:23,672 Amanda. She left in a hurry yesterday. She wouldn't say where she was going. 454 00:31:23,840 --> 00:31:26,008 Now she's gone completely off the grid. 455 00:31:26,175 --> 00:31:28,969 None of us are really sure we can trust her anymore. 456 00:31:29,137 --> 00:31:32,347 Glad to see someone's finally grown a brain over there. 457 00:31:32,515 --> 00:31:36,643 Not that you don't have, uh, wonderful brains. 458 00:31:38,646 --> 00:31:41,481 I just remember you warning me about Amanda. 459 00:31:42,817 --> 00:31:45,485 I'll be blunt. Right now Amanda's in Moscow... 460 00:31:45,653 --> 00:31:48,447 ...selling out you and everybody in Division to the Russians. 461 00:31:50,241 --> 00:31:53,869 -Gogol? -Don't take my word for it. Take hers. 462 00:31:55,830 --> 00:31:58,248 I'm sending you a file that deserves to go viral. 463 00:32:01,794 --> 00:32:04,504 Do svidaniya, don't get any on ya. 464 00:32:07,258 --> 00:32:09,885 You wouldn't even need to sacrifice your own men. 465 00:32:10,094 --> 00:32:12,262 My operatives are fully expendable. 466 00:32:18,186 --> 00:32:19,978 I rest my case. 467 00:32:35,161 --> 00:32:36,536 [PHONE RINGS] 468 00:32:37,789 --> 00:32:38,997 Yes? 469 00:32:39,207 --> 00:32:41,208 -Four minutes. -Thank you. 470 00:32:44,045 --> 00:32:48,048 We're dealing with a somewhat volatile piece of hardware. 471 00:32:48,216 --> 00:32:50,050 It'll just be a few more minutes. 472 00:32:50,218 --> 00:32:52,511 [SIREN WAILING] 473 00:32:52,679 --> 00:32:55,806 Hazmat's arriving, Alex. Keep Ari in the room. 474 00:32:56,599 --> 00:33:00,060 Ridiculous. What are we waiting for? 475 00:33:00,269 --> 00:33:02,270 We can't let this man run our company. 476 00:33:02,438 --> 00:33:05,273 That's not for you to decide, Alexandra. 477 00:33:05,441 --> 00:33:07,567 You're not even supposed to be in here. 478 00:33:07,777 --> 00:33:10,904 That's right. I'm supposed to be dead. 479 00:33:13,741 --> 00:33:17,661 Who do you think planned the murder of my family when I was a little girl? 480 00:33:17,912 --> 00:33:23,333 -Mr. Chairman, I can't allow this. -She's Nikolai's daughter. Let her speak. 481 00:33:25,420 --> 00:33:30,590 Tasarov and Semak thought that they had the perfect plan. 482 00:33:32,176 --> 00:33:36,096 Except I survived. They tried to kill me again in New York. 483 00:33:36,264 --> 00:33:40,684 Tried to make it look like an overdose. But I survived that too. 484 00:33:40,893 --> 00:33:41,977 [IN RUSSIAN] 485 00:33:46,482 --> 00:33:47,607 [PHONE RINGING] 486 00:33:47,775 --> 00:33:49,443 Is there another problem? 487 00:33:50,445 --> 00:33:52,320 Do you need to get that? 488 00:33:55,950 --> 00:33:58,452 There are no problems, Alexandra. 489 00:33:59,579 --> 00:34:01,329 Apart from the ones you imagine. 490 00:34:01,581 --> 00:34:03,832 Let's talk about your imagination, Ari. 491 00:34:05,626 --> 00:34:10,213 This security guard says that he's going to save Zetrov... 492 00:34:10,381 --> 00:34:12,382 ...by making an alliance with the Americans. 493 00:34:13,134 --> 00:34:15,218 [IN RUSSIAN] 494 00:34:19,849 --> 00:34:21,850 [IN ENGLISH] My papa used to say: 495 00:34:23,394 --> 00:34:25,395 [IN RUSSIAN] 496 00:34:27,607 --> 00:34:30,484 [IN ENGLISH] This man would get eaten alive in the forest. 497 00:34:31,360 --> 00:34:32,736 [IN RUSSIAN] 498 00:34:39,827 --> 00:34:41,411 [PHONE RINGS] 499 00:34:43,122 --> 00:34:44,164 It's almost time. 500 00:34:45,833 --> 00:34:47,209 Where is she? 501 00:34:47,418 --> 00:34:50,253 -Who? -Amanda. 502 00:34:51,506 --> 00:34:53,632 I think you're getting delirious. 503 00:34:54,175 --> 00:34:58,637 You told me once that there were two Nikitas. 504 00:34:59,180 --> 00:35:02,265 The one that the world sees... 505 00:35:02,683 --> 00:35:04,434 ...and then... 506 00:35:04,685 --> 00:35:07,187 ...the one that.... 507 00:35:09,941 --> 00:35:13,652 The one that I had to keep locked away. 508 00:35:16,572 --> 00:35:20,033 Where's the Amanda you keep locked away? 509 00:35:22,245 --> 00:35:25,872 Because I think I saw her... 510 00:35:26,874 --> 00:35:29,751 ...standing over me with a gun. 511 00:35:31,212 --> 00:35:37,676 I realize what I saw in your eyes. You were terrified. 512 00:35:39,804 --> 00:35:42,180 That's why you didn't do it. 513 00:35:43,891 --> 00:35:46,977 I had a moment of weakness. 514 00:35:47,186 --> 00:35:48,436 It's passed. 515 00:35:50,565 --> 00:35:53,900 I think she's still there. 516 00:36:00,616 --> 00:36:02,409 [WHISPERS] Amanda. 517 00:36:06,956 --> 00:36:08,331 AMANDA: Breach the door now. 518 00:36:11,919 --> 00:36:13,086 Now! 519 00:36:21,053 --> 00:36:22,429 [GRUNTS] 520 00:36:36,819 --> 00:36:39,112 You wanna know the difference between me and you? 521 00:36:40,031 --> 00:36:43,658 You see a moment of weakness and I see a moment of strength. 522 00:36:50,041 --> 00:36:54,085 Obviously, she's somewhere in the building. We control this building. 523 00:36:54,253 --> 00:36:58,423 It's our building, so go and find her now. 524 00:37:00,968 --> 00:37:02,302 [IN RUSSIAN] 525 00:37:02,720 --> 00:37:04,221 [GRUNTING] 526 00:37:05,973 --> 00:37:09,142 I, uh, apologize for the inconvenience. 527 00:37:09,352 --> 00:37:14,522 We appreciate your long service to this organization, Mr. Tasarov. 528 00:37:14,732 --> 00:37:18,568 But what Zetrov needs is a leader... 529 00:37:18,778 --> 00:37:20,987 ...not a ringleader. 530 00:37:22,990 --> 00:37:28,411 Mr. Chairman, I know that Ms. Udinov's passionate appeal was very moving... 531 00:37:28,621 --> 00:37:32,123 ...but now is not the time to be swayed by emotion. 532 00:37:32,333 --> 00:37:37,754 -The device is here. -Okay, Rasputin, just die already. 533 00:37:37,964 --> 00:37:40,215 [ALARM WAILING] 534 00:37:40,758 --> 00:37:43,426 If I'm not mistaken, the research level has been breached. 535 00:37:43,636 --> 00:37:46,763 Secure our future? He can't even secure the building. 536 00:37:46,973 --> 00:37:52,143 I think it might be time for Gogol to find new leadership as well. 537 00:37:53,062 --> 00:37:55,772 You're fired, Mr. Tasarov. 538 00:37:58,526 --> 00:38:00,694 Nobody leaves until Nikita is dealt with. 539 00:38:00,861 --> 00:38:02,779 I want her found and then I want her dead! 540 00:38:02,947 --> 00:38:05,115 Sorry, but I don't think she's in the building. 541 00:38:05,283 --> 00:38:08,076 Keep looking. She didn't get up and walk out the front door! 542 00:38:19,380 --> 00:38:22,048 -Ari. -Are you all right? 543 00:38:22,300 --> 00:38:25,302 -Fine. What happened with the board? -What do you think happened? 544 00:38:26,012 --> 00:38:31,433 We need to leave here now, before some enterprising young agent... 545 00:38:31,642 --> 00:38:35,478 ...comes gunning for me and my job. In that order. 546 00:38:35,688 --> 00:38:37,480 I'll get us out of here. 547 00:38:42,153 --> 00:38:45,322 This is Amanda. I need an exfil team now. 548 00:38:45,489 --> 00:38:48,908 PERCY: I'm sure you do. -Percy? 549 00:38:49,118 --> 00:38:52,370 Don't worry, dear, I'll send a team. 550 00:38:52,538 --> 00:38:56,458 More than one. You might want to keep an eye out for them. 551 00:38:57,335 --> 00:39:00,545 Some free advice? Bundle up. 552 00:39:00,713 --> 00:39:01,921 It's cold out there. 553 00:39:06,927 --> 00:39:08,887 Back to your stations. 554 00:39:10,556 --> 00:39:14,559 CHAIRMAN: The most important decision we can make is who will lead us. 555 00:39:15,436 --> 00:39:21,399 It is with great pleasure that I introduce Zetrov's new chief executive officer... 556 00:39:21,567 --> 00:39:24,736 ...Ilya Levkin. Thank you. 557 00:39:24,904 --> 00:39:27,530 I am honored to accept this responsibility. 558 00:39:27,698 --> 00:39:31,785 First and foremost, I would like all of Russia to know... 559 00:39:31,952 --> 00:39:35,038 -...from those that use our energy... MICHAEL: Seller's remorse? 560 00:39:35,206 --> 00:39:37,082 ...to those that work for our company... 561 00:39:37,249 --> 00:39:40,168 -I never wanted that. -...I plan to return the bright spirit... 562 00:39:40,336 --> 00:39:42,545 ...I believe Zetrov has been missing since.... 563 00:39:42,713 --> 00:39:45,715 But part of me still feels like I let my father down. 564 00:39:48,260 --> 00:39:50,428 I think he would be proud of you. 565 00:39:51,263 --> 00:39:52,931 Levkin's a good choice. 566 00:39:54,475 --> 00:39:56,393 Definitely better than the last one. 567 00:39:56,560 --> 00:39:57,602 [CHUCKLES] 568 00:40:08,406 --> 00:40:11,074 We'll leave first thing in the morning. 569 00:40:11,242 --> 00:40:14,327 Put as much distance between us and Gogol as we can. 570 00:40:14,495 --> 00:40:16,162 And go where? 571 00:40:17,581 --> 00:40:20,708 It's not just Gogol hunting us, and we're seriously outgunned. 572 00:40:20,876 --> 00:40:22,252 [SIGHS] 573 00:40:23,421 --> 00:40:24,963 Perhaps. 574 00:40:25,756 --> 00:40:27,632 But while I was out... 575 00:40:28,259 --> 00:40:32,929 ... I managed to retrieve a very powerful weapon. 576 00:40:37,810 --> 00:40:40,061 -Is it decrypted? -Not entirely... 577 00:40:40,229 --> 00:40:43,064 ...but I have a few ideas on how to fix that. 578 00:40:45,818 --> 00:40:47,569 [SPEAKS IN RUSSIAN] 579 00:40:48,195 --> 00:40:51,072 I thought this would make you smile. What's wrong? 580 00:40:54,452 --> 00:40:56,703 I let her live. 581 00:41:08,340 --> 00:41:10,758 -Hey. -Hey. 582 00:41:12,094 --> 00:41:15,388 We won, remember? They lost. 583 00:41:18,267 --> 00:41:21,686 You know, for a second there, I didn't think I could do it. 584 00:41:22,396 --> 00:41:24,731 I guess I can still surprise myself. 585 00:41:24,899 --> 00:41:27,317 I mean, I know it surprised Amanda. 586 00:41:28,694 --> 00:41:30,737 What are you talking about? 587 00:41:33,741 --> 00:41:35,408 I let her live. 588 00:41:38,579 --> 00:41:40,330 I let her live. 589 00:42:19,995 --> 00:42:22,080 [English - US - SDH]