1
00:00:11,535 --> 00:00:12,769
Jorge.
2
00:00:12,837 --> 00:00:16,322
Why were the items that you
are being charged with stealing
3
00:00:16,407 --> 00:00:20,210
in the lower shelf
of your shopping cart?
4
00:00:20,277 --> 00:00:21,544
Because the rest of the cart
was full.
5
00:00:21,612 --> 00:00:23,747
You had paid
for the remaining items
6
00:00:23,814 --> 00:00:27,050
in the cart at the cash
register, is that correct? Yes.
7
00:00:27,118 --> 00:00:28,518
So you had
no intention
8
00:00:28,586 --> 00:00:30,987
of removing
these other items
9
00:00:31,055 --> 00:00:32,689
out of the store
without paying for them?
10
00:00:32,757 --> 00:00:34,124
No, I...
I just forgot.
11
00:00:36,393 --> 00:00:38,094
A little respect,
Your Honor?
12
00:00:38,162 --> 00:00:39,763
I'm examining my witness.
13
00:00:39,830 --> 00:00:42,332
Respect needs to be earned
in my courtroom, counselor.
14
00:00:42,399 --> 00:00:43,967
You've come up short once again.
15
00:00:44,034 --> 00:00:46,803
Mr. Blanco,
did you enter the store
16
00:00:46,871 --> 00:00:49,606
and, in fact, remove items
which you did not purchase?
17
00:00:49,673 --> 00:00:51,691
Yes, but...
Your-Your-Your Honor, Your Honor,
18
00:00:51,776 --> 00:00:53,526
you can't cross-examine
my witness here.
19
00:00:53,611 --> 00:00:55,245
And you do have two previous
20
00:00:55,312 --> 00:00:56,946
felony grand larceny
convictions?
21
00:00:57,014 --> 00:00:58,848
Objection, Your Honor!
Don't answer that, Jorge.
22
00:00:58,916 --> 00:01:00,683
The witness will answer the question.
No, he won't.
23
00:01:00,751 --> 00:01:02,285
Jorge, do not answer
that question.
24
00:01:02,353 --> 00:01:03,620
May I approach, Your Honor?
25
00:01:03,671 --> 00:01:05,088
Quickly.
26
00:01:06,490 --> 00:01:08,842
Your Honor, you cannot
cross-examine my witness.
27
00:01:08,926 --> 00:01:10,326
I can ask any questions I want.
28
00:01:10,394 --> 00:01:11,961
Don't be stupid.
This is my courtroom.
29
00:01:13,531 --> 00:01:16,165
Stow it, Nicholson!
30
00:01:16,217 --> 00:01:19,302
Your responsibility
is to be an objective trier
31
00:01:19,353 --> 00:01:22,555
of the law, not to do
this clown's job for him.
32
00:01:22,640 --> 00:01:24,007
Easy, Morelli.
Deep breaths.
33
00:01:24,074 --> 00:01:26,009
Have you ever heard
of judicial economy?
34
00:01:26,076 --> 00:01:27,744
I mean, what's next?
Somebody steals a pack of gum
35
00:01:27,812 --> 00:01:29,179
and we have
a two-week trial over it?
36
00:01:29,246 --> 00:01:30,847
Make a deal
and stop wasting my time.
37
00:01:30,915 --> 00:01:32,849
I am sorry that you're going
to miss your golf game
38
00:01:32,917 --> 00:01:34,517
this afternoon,
but it just so happens
39
00:01:34,585 --> 00:01:36,653
that my client
is innocent, Your Honor.
40
00:01:36,720 --> 00:01:39,322
That will be $125,
Mr. Morelli.
41
00:01:39,390 --> 00:01:41,424
You are in
contempt of court.
42
00:01:41,492 --> 00:01:43,359
Watch the sarcasm.
43
00:01:43,410 --> 00:01:45,128
What sarcasm?
44
00:01:45,195 --> 00:01:49,132
Bet 100 bucks you had
to cancel a tee time today.
45
00:01:49,199 --> 00:01:52,135
$250. Now.
46
00:01:54,471 --> 00:01:56,172
Now.
47
00:01:56,240 --> 00:01:58,641
Either you produce the fine,
or I will have the bailiffs
48
00:01:58,709 --> 00:02:01,444
put you in handcuffs and
escort you to jail right now.
49
00:02:04,615 --> 00:02:06,883
Who carries that kind of cash?
50
00:02:10,120 --> 00:02:11,437
$100...
51
00:02:12,489 --> 00:02:14,490
$200...
52
00:02:14,558 --> 00:02:18,328
$20... $30.
53
00:02:18,395 --> 00:02:19,863
Oh, he's short. Julie.
54
00:02:19,930 --> 00:02:22,465
Uh... hey, hey, can you...
can you spot me $20?
55
00:02:22,533 --> 00:02:23,933
Yeah, yeah, yeah.
56
00:02:24,001 --> 00:02:26,169
You know what?
All I got is gift cards.
57
00:02:26,237 --> 00:02:28,004
Coffee store, bookstore,
players card.
58
00:02:28,072 --> 00:02:29,339
I don't even gamble.
59
00:02:29,406 --> 00:02:33,176
Any-any-anybody spot me a 20?
60
00:02:33,244 --> 00:02:34,978
I'm good for it!
61
00:02:35,045 --> 00:02:37,013
What do you mean,
he crossed your witness?
62
00:02:37,081 --> 00:02:38,648
He held me in contempt!
63
00:02:38,716 --> 00:02:41,601
I had to borrow $20
to stay out of jail.
64
00:02:41,685 --> 00:02:43,720
I swear I'm going
to haul him
65
00:02:43,771 --> 00:02:45,421
in front of a
judiciary committee,
66
00:02:45,472 --> 00:02:49,759
and I am going to have his
ass thrown off the bench!
67
00:02:49,810 --> 00:02:51,644
Just take it easy, all right?
Take it easy.
68
00:02:51,729 --> 00:02:53,529
Tell me about your dinner
last night with Linda.
69
00:02:53,597 --> 00:02:54,981
How'd it go?
Did it go good?
70
00:02:55,065 --> 00:02:56,599
Yeah, yeah, no,
it was good.
71
00:02:56,650 --> 00:02:58,401
Yeah, actually, it was
really nice. Nice dinner.
72
00:02:58,452 --> 00:02:59,652
Good. What, a little...
little pasta?
73
00:02:59,737 --> 00:03:00,937
Pasta.
Little salad?
74
00:03:01,005 --> 00:03:02,322
Yeah.
A little side of, uh...
75
00:03:02,406 --> 00:03:04,490
♪ Bow, chicka, waka,
uh, uh, uh! ♪
76
00:03:04,575 --> 00:03:06,376
Taking the
Fifth on that one.
77
00:03:06,443 --> 00:03:07,794
You're taking the Fifth?
Yeah.
78
00:03:07,878 --> 00:03:09,579
Whoa, whoa, whoa!
Nicky, Nicky, that...
79
00:03:09,647 --> 00:03:11,631
that means that you sealed the deal!
You did it.
80
00:03:11,715 --> 00:03:13,750
He's back from the dead,
ladies and gentlemen!
81
00:03:13,801 --> 00:03:15,301
Cripes, I gotta
call her.
82
00:03:15,386 --> 00:03:16,719
Whoa, whoa, whoa. Now, now,
whoa, whoa, whoa, whoa.
83
00:03:16,787 --> 00:03:18,121
What? Why? What for?
84
00:03:18,188 --> 00:03:19,589
Well, to tell her
I had a great time,
85
00:03:19,657 --> 00:03:20,807
and that kind of stuff.
86
00:03:20,891 --> 00:03:22,091
Oh, that's so sad.
87
00:03:22,142 --> 00:03:23,626
What?
It's not your fault.
88
00:03:23,694 --> 00:03:25,478
You've been out
of the game so long.
89
00:03:25,562 --> 00:03:26,763
No.
90
00:03:26,814 --> 00:03:28,932
What kind of jackass
doesn't call?
91
00:03:28,983 --> 00:03:30,266
Look, Nick,
92
00:03:30,317 --> 00:03:31,935
you gotta keep the
mystery going, okay?
93
00:03:32,002 --> 00:03:34,487
You gotta play it cool.
Play it cool, my ass.
94
00:03:34,571 --> 00:03:35,989
I'm taking dating
advice from a guy
95
00:03:36,073 --> 00:03:37,507
whose last date was
with a stripper
96
00:03:37,574 --> 00:03:38,942
he took to
Cirque du Soleil?
97
00:03:38,993 --> 00:03:41,044
She learned some
nifty moves from them.
98
00:03:41,111 --> 00:03:42,662
Oh, come on.
"Play it cool."
99
00:03:42,746 --> 00:03:45,181
I'm not 14.
Okay. Okay, Nick.
100
00:03:45,249 --> 00:03:47,050
Listen, I will allow you
to call her back,
101
00:03:47,117 --> 00:03:48,668
but if she doesn't pick up,
Nick, please,
102
00:03:48,752 --> 00:03:50,453
please, please,
don't leave a message.
103
00:03:50,521 --> 00:03:51,988
What? I'm d...
104
00:03:52,056 --> 00:03:55,258
Hey! That's my car!
Wait a minute!
105
00:03:55,326 --> 00:03:57,293
Wait a minute!
106
00:03:57,344 --> 00:03:59,345
Come on!
107
00:03:59,430 --> 00:04:01,931
Oh, son of a...
108
00:04:01,999 --> 00:04:03,599
Not your day, Morelli.
109
00:04:03,667 --> 00:04:05,101
Hey, Fierro, give me
a ride, will you?
110
00:04:05,168 --> 00:04:06,970
Help a brother out.
111
00:04:09,006 --> 00:04:11,340
Oh, boy. Oh, boy.
112
00:04:11,392 --> 00:04:13,342
I hope you don't mind riding
with The Sarge back there.
113
00:04:13,394 --> 00:04:15,545
Ah, he's great.
The tongue on him.
114
00:04:15,612 --> 00:04:17,530
He's drooling
all over me.
115
00:04:17,614 --> 00:04:18,948
Oh, calm down.
116
00:04:19,016 --> 00:04:21,117
Calm down?
I hate dogs.
117
00:04:21,184 --> 00:04:22,652
How can you hate dogs?
118
00:04:22,703 --> 00:04:23,987
I'm allergic.
119
00:04:24,038 --> 00:04:25,588
You are not allergic.
120
00:04:25,656 --> 00:04:27,690
Emotionally, I am.
121
00:04:27,741 --> 00:04:29,058
Good boy. Good boy.
122
00:04:29,126 --> 00:04:30,860
Easy, dog. Easy.
Good dog. Good dog.
123
00:04:30,911 --> 00:04:32,528
You know, they
can smell the fear.
124
00:04:32,579 --> 00:04:34,964
Okay... I'm not afraid...
I'm not afraid of you.
125
00:04:35,032 --> 00:04:37,500
I'm not afraid of you.
Once I pull him over,
126
00:04:37,568 --> 00:04:39,335
it's all you, Morelli. I can't
have anything to do with this.
127
00:04:39,386 --> 00:04:41,370
Thanks, Sarge. I'll take it from here.
What's he doing?
128
00:04:41,422 --> 00:04:43,639
MAN All units,
officer in pursuit of a vehicle.
129
00:04:43,707 --> 00:04:45,091
Westbound on Charleston.
130
00:04:45,175 --> 00:04:46,926
10-4.
We're en route from Fremont.
131
00:04:47,011 --> 00:04:49,645
Sorry, ladies,
gotta take a detour.
132
00:04:49,713 --> 00:04:51,547
Hey, wait a minute.
What about my car?
133
00:04:51,598 --> 00:04:53,182
Hang on, boys.
134
00:04:55,185 --> 00:04:57,820
FEMALE OFFICER
Driver, step out of the vehicle.
135
00:04:57,888 --> 00:04:59,522
Keep your hands in the air.
136
00:04:59,590 --> 00:05:02,191
Step out of the vehicle!
137
00:05:03,494 --> 00:05:05,361
Do not look at me!
Do not face me!
138
00:05:05,429 --> 00:05:06,746
On your knees.
139
00:05:06,830 --> 00:05:08,731
Face down.
140
00:05:11,869 --> 00:05:12,969
Search!
141
00:05:16,040 --> 00:05:17,740
Fierro here.
I'm looking for a warrant.
142
00:05:17,791 --> 00:05:19,108
No, no, no, no, no.
143
00:05:19,176 --> 00:05:20,977
Come on, Fierro.
Don't even think
144
00:05:21,045 --> 00:05:22,812
about searching that vehicle.
Fierro, you do not
145
00:05:22,880 --> 00:05:25,598
have sufficient PC
to make a narc search.
146
00:05:25,682 --> 00:05:27,467
You're going to need a
judge's order. I recommend...
147
00:05:27,551 --> 00:05:29,886
Judge Taylor says hi. And that's
the last time I do you a favor.
148
00:05:44,068 --> 00:05:45,401
There's been a mistake.
149
00:05:45,452 --> 00:05:47,203
Don't say a word.
150
00:05:47,271 --> 00:05:48,938
Who are you?
151
00:05:48,989 --> 00:05:50,990
We're your lawyers.
152
00:05:52,793 --> 00:05:56,811
♪ The Defenders 1x14 ♪
Nevada v. Doug the Mule
Original Air Date on February 11, 2011
153
00:05:56,879 --> 00:06:00,497
== sync, corrected by elderman ==
== www.addic7ed.com ==
154
00:06:11,955 --> 00:06:14,440
I swear, I had no idea there
were drugs in that car, okay?
155
00:06:14,507 --> 00:06:16,074
There's been a mistake.
You have to believe me.
156
00:06:16,142 --> 00:06:18,243
Yeah, but then,
why would you spend your time
157
00:06:18,311 --> 00:06:20,612
leading the cops on that
high-speed chase back there?
158
00:06:20,680 --> 00:06:22,414
I-I ran a light, okay?
159
00:06:22,482 --> 00:06:23,882
And-and I... I freaked.
I-I don't know--
160
00:06:23,950 --> 00:06:25,551
I thought they'd assume
the car was stolen.
161
00:06:25,618 --> 00:06:27,586
Why would they assume that,
Doug? Did you steal the van?
162
00:06:27,654 --> 00:06:29,321
No, I didn't steal the van.
I...
163
00:06:29,389 --> 00:06:31,590
It belonged to this girl
that I met down in Ensenada.
164
00:06:31,658 --> 00:06:35,561
All right? I was there on break,
and we kind of had a thing.
165
00:06:35,628 --> 00:06:38,363
Oh, God, you-you... someone's
got to call my dad and tell him
166
00:06:38,431 --> 00:06:40,432
there's been a misunderstanding.
Please, uh, any of you.
167
00:06:40,483 --> 00:06:42,601
I don't care-- one of you...
We'll take care of that.
168
00:06:42,669 --> 00:06:44,236
We'll take care of that.
You gotta just calm down.
169
00:06:44,304 --> 00:06:46,688
Calm down, will you?
I'm trying.
170
00:06:46,773 --> 00:06:47,973
This girl got a name?
171
00:06:48,041 --> 00:06:49,241
Uh... Mia. Yes.
172
00:06:49,309 --> 00:06:50,475
Mia Randall.
173
00:06:50,527 --> 00:06:51,710
She American?
Yeah, yeah.
174
00:06:51,778 --> 00:06:53,545
She... she's a senior at UNLV.
175
00:06:53,613 --> 00:06:56,715
Doug, did... did Mia ask you
to drive her car back here?
176
00:06:56,783 --> 00:06:59,084
Okay, look, I know this sounds
sketchy, but it's not like that.
177
00:06:59,151 --> 00:07:00,919
All right?
Mia... Mia has this ex,
178
00:07:00,987 --> 00:07:02,387
and-and-and he was there,
and-and, you know,
179
00:07:02,455 --> 00:07:03,989
he... she was afraid
that he'd follow her
180
00:07:04,057 --> 00:07:05,824
on the way home,
so she took a plane
181
00:07:05,875 --> 00:07:07,926
and asked me if I could...
Drive her car back here.
182
00:07:07,994 --> 00:07:09,361
Yes. Fine. Yes.
She asked me
183
00:07:09,429 --> 00:07:10,996
to driver her car back,
and I did,
184
00:07:11,047 --> 00:07:12,764
but she didn't pack it
full of drugs.
185
00:07:12,832 --> 00:07:14,166
She lied to you, Doug.
186
00:07:14,234 --> 00:07:15,167
Either that,
or you're lying to us.
187
00:07:15,235 --> 00:07:17,002
Wait, uh....
188
00:07:17,070 --> 00:07:19,104
You guys took my phone
before I came in here, right?
189
00:07:19,171 --> 00:07:20,189
Yeah, we got your phone.
190
00:07:20,273 --> 00:07:21,440
Look at the last
video, uh, uh,
191
00:07:21,507 --> 00:07:22,307
before-before I
got put in here.
192
00:07:22,375 --> 00:07:23,892
There.
193
00:07:23,977 --> 00:07:25,511
That one. Yeah,
right there.
194
00:07:25,578 --> 00:07:26,745
Mm! That was fun.
195
00:07:26,813 --> 00:07:28,280
Just thinking about
what we just did.
196
00:07:28,347 --> 00:07:30,082
Okay.
Uh-uh.
197
00:07:30,149 --> 00:07:30,949
Thinking about
what's coming next.
198
00:07:31,017 --> 00:07:32,067
Ooh. What's next?
199
00:07:32,151 --> 00:07:34,903
So many things
could be next.
200
00:07:40,860 --> 00:07:42,127
She wouldn't do that to me.
201
00:07:42,194 --> 00:07:44,796
She wouldn't do
that to him.
202
00:07:46,466 --> 00:07:48,166
She is way too hot for him.
203
00:07:48,218 --> 00:07:49,635
Probably right.
204
00:07:49,702 --> 00:07:51,053
Probably?
Girls that hot don't go
205
00:07:51,137 --> 00:07:52,671
for anyone less
than an eight.
206
00:07:52,739 --> 00:07:53,972
What are you
talking about?
207
00:07:54,040 --> 00:07:55,674
How about a guy
with charm and humor?
208
00:07:55,725 --> 00:07:58,343
A little girth. That's what
they want in their life.
209
00:07:58,394 --> 00:07:59,478
What's this?
210
00:07:59,545 --> 00:08:01,446
Valentines.
211
00:08:01,514 --> 00:08:03,265
Oh. Valentine...
212
00:08:03,349 --> 00:08:06,351
Nick? How'd your date
with Linda go?
213
00:08:06,402 --> 00:08:07,903
Fine.
214
00:08:07,987 --> 00:08:09,321
Yay!
215
00:08:09,389 --> 00:08:10,522
Yeah, but now he wants
to call her.
216
00:08:10,573 --> 00:08:13,091
So what?
Oh... Um...
217
00:08:13,159 --> 00:08:16,094
Look, I don't want any dating
advice from either of you.
218
00:08:16,162 --> 00:08:17,963
You'd probably have
me to e-mail her.
219
00:08:18,031 --> 00:08:19,264
No. E-mail is way
too impersonal, Nick.
220
00:08:19,332 --> 00:08:20,399
You need to text her.
221
00:08:20,466 --> 00:08:21,733
But only after you
Facebook stalk.
222
00:08:21,801 --> 00:08:22,951
Listen to her.
223
00:08:23,036 --> 00:08:24,636
You know, see if she
commented on the date,
224
00:08:24,704 --> 00:08:26,772
or if there's pictures of her
with other guys, making out.
225
00:08:26,839 --> 00:08:28,273
All right, that's enough.
226
00:08:28,341 --> 00:08:30,108
That's enough. I find it
highly inappropriate
227
00:08:30,176 --> 00:08:32,611
that my employees are
digging into my sex life.
228
00:08:32,679 --> 00:08:33,845
Sex?!
229
00:08:33,913 --> 00:08:35,614
As in, you got it on!
230
00:08:35,682 --> 00:08:36,798
Scram!
231
00:08:39,435 --> 00:08:42,521
A Detective Fierro
is on the line.
232
00:08:42,589 --> 00:08:43,855
He wants to
interrogate Doug.
233
00:08:43,923 --> 00:08:45,190
Yeah. I'm on my way.
Don't be stupid.
234
00:08:54,667 --> 00:08:56,985
LINDA
Linda here, you know what to do.
235
00:08:57,070 --> 00:08:58,236
Hello, Linda.
236
00:08:58,304 --> 00:09:00,072
Uh, this is Nick.
237
00:09:00,139 --> 00:09:01,573
I know it's kind
of old-fashioned,
238
00:09:01,641 --> 00:09:03,208
me calling, but, uh, well,
I'm a little....
239
00:09:05,111 --> 00:09:06,278
ELECTRONIC VOICE: If you're
satisfied with your message,
240
00:09:06,346 --> 00:09:08,614
press one.
To re-record, press two.
241
00:09:11,017 --> 00:09:12,918
Hello, Linda.
242
00:09:12,969 --> 00:09:15,337
This is Nick Morelli.
243
00:09:15,421 --> 00:09:16,989
I just wanted to tell you
244
00:09:17,056 --> 00:09:19,124
that I had such a great time
last night--
245
00:09:19,175 --> 00:09:21,226
I really did-- and, um...
246
00:09:21,294 --> 00:09:23,962
I was thinking that maybe
if you want to do it again...
247
00:09:24,013 --> 00:09:26,331
Well, I mean, not "it."
248
00:09:26,399 --> 00:09:28,567
When I say "it," I don't mean...
249
00:09:28,635 --> 00:09:30,519
You know, "it."
I mean, you know...
250
00:09:30,603 --> 00:09:32,154
ELECTRONIC VOICE:
Message sent.
251
00:09:32,238 --> 00:09:33,905
Goodbye.
252
00:09:33,973 --> 00:09:35,307
Damn it!
253
00:09:36,526 --> 00:09:38,343
Uh, Doug's dad is here.
254
00:09:38,411 --> 00:09:40,812
All right, bring him in.
255
00:09:43,750 --> 00:09:46,151
The amount of cocaine
that was found
256
00:09:46,219 --> 00:09:48,086
was pretty substantial,
Mr. Christensen.
257
00:09:48,154 --> 00:09:50,155
It was 30 bricks.
258
00:09:50,223 --> 00:09:52,491
That carries
a minimum of ten years,
259
00:09:52,558 --> 00:09:54,593
uh, lifetime maximum.
260
00:09:54,661 --> 00:09:58,096
Doug couldn't have known
that stuff was in that car.
261
00:09:58,164 --> 00:09:59,831
I mean, my son is
not a drug dealer.
262
00:09:59,899 --> 00:10:02,234
Has he ever gotten into
any trouble before?
263
00:10:02,301 --> 00:10:03,835
Drug use,
juvie records?
264
00:10:03,903 --> 00:10:05,070
No. He doesn't even drink.
265
00:10:05,138 --> 00:10:06,872
He-He-He works two jobs.
266
00:10:06,939 --> 00:10:08,974
He studies on
the weekends.
267
00:10:09,042 --> 00:10:11,226
Ever since his mom
died, when he was 14,
268
00:10:11,310 --> 00:10:13,344
he's just been this
little man, you know?
269
00:10:13,396 --> 00:10:14,413
So responsible.
270
00:10:14,480 --> 00:10:15,714
Good, that's good.
271
00:10:15,782 --> 00:10:18,850
Well, maybe we can
convince the jury
272
00:10:18,918 --> 00:10:21,687
that a clean-cut kid was conned.
273
00:10:21,754 --> 00:10:22,888
Conned?
274
00:10:22,955 --> 00:10:24,489
Well, we think
a woman tricked him.
275
00:10:24,557 --> 00:10:26,158
She made him fall
in love with her,
276
00:10:26,225 --> 00:10:28,360
and then asked him to drive
her car back from Mexico.
277
00:10:28,428 --> 00:10:30,829
All we know about her
is that she was American.
278
00:10:30,897 --> 00:10:32,597
And he met her in Ensenada?
279
00:10:32,665 --> 00:10:33,699
Yeah.
280
00:10:35,702 --> 00:10:37,602
Why?
281
00:10:37,670 --> 00:10:39,271
Did he ever mention
this woman to you?
282
00:10:39,338 --> 00:10:41,039
No, no, no.
It-It's just...
283
00:10:41,107 --> 00:10:43,809
Y-You can't let my son
go to jail for this.
284
00:10:43,876 --> 00:10:46,511
Well, we'll try to do everything
we can to prevent that.
285
00:10:46,579 --> 00:10:48,814
We'll do our best.
286
00:10:51,901 --> 00:10:53,652
This girl that asked you
to do this, this...
287
00:10:53,720 --> 00:10:57,389
Mia Randall-- she goes
to your same school?
288
00:10:57,457 --> 00:10:59,591
Uh, yeah, but we-we
had never met.
289
00:10:59,659 --> 00:11:01,526
So you agreed to drive a vehicle
290
00:11:01,594 --> 00:11:03,361
for a woman
that you'd never met?
291
00:11:03,429 --> 00:11:05,530
Hey, watch the tone.
292
00:11:05,598 --> 00:11:06,832
I-I mean,
I knew her.
293
00:11:06,899 --> 00:11:08,617
We'd spent, like,
a week together.
294
00:11:08,701 --> 00:11:10,469
You do any drugs with her,
Mr. Christensen?
295
00:11:10,536 --> 00:11:12,754
My client's gonna refrain from
answering that at this time.
296
00:11:12,839 --> 00:11:15,440
Doug, it's okay.
You're doing fine.
297
00:11:15,508 --> 00:11:17,242
You knew what was in that car, didn't you?
I'm warning you.
298
00:11:17,310 --> 00:11:19,077
If you don't come clean, we
can't help you with the state.
299
00:11:19,145 --> 00:11:20,245
Okay, that's it,
we're out of here.
300
00:11:20,313 --> 00:11:21,246
Come on, Doug.
301
00:11:21,314 --> 00:11:22,814
Doug.
302
00:11:22,882 --> 00:11:24,049
Hey, Doug, you okay?
303
00:11:24,117 --> 00:11:25,784
I'm such an idiot.
Doug?
304
00:11:25,852 --> 00:11:28,136
I knew something was wrong.
I need a moment with my client.
305
00:11:28,221 --> 00:11:29,488
I knew it, I knew it,
306
00:11:29,555 --> 00:11:31,139
but I did it anyway.
Such an idiot!
307
00:11:31,224 --> 00:11:32,774
Doug, shut up, stop talking.
Your client is giving
308
00:11:32,859 --> 00:11:34,559
information freely.
I knew...
309
00:11:34,610 --> 00:11:36,294
Doug, Doug, shut...
Stop intervening!
310
00:11:36,362 --> 00:11:37,612
Doug, Doug!
311
00:11:37,697 --> 00:11:39,598
Go get a medic! Doug!
312
00:11:39,665 --> 00:11:41,166
Doug! Doug!
313
00:11:41,234 --> 00:11:43,702
Get a medic in here now!
314
00:11:50,415 --> 00:11:52,588
You said you didn't know
there were drugs in the car.
315
00:11:52,977 --> 00:11:54,411
I didn't know.
316
00:11:54,462 --> 00:11:55,813
Your toxicology report
said you had
317
00:11:55,880 --> 00:11:58,682
enough blow in your system
to light up the Strip.
318
00:11:58,750 --> 00:12:00,350
I'm sorry.
319
00:12:00,418 --> 00:12:02,019
Sorry for what?
320
00:12:02,086 --> 00:12:04,555
For lying to us or swallowing
a big bag of cocaine?
321
00:12:04,622 --> 00:12:06,557
That bag was in your stomach
for eight hours,
322
00:12:06,624 --> 00:12:07,858
leaking.
323
00:12:07,926 --> 00:12:09,092
You could have died, man.
324
00:12:09,160 --> 00:12:10,561
You got to be
straight with us, Doug.
325
00:12:10,628 --> 00:12:12,129
Because right now,
we are the only thing
326
00:12:12,197 --> 00:12:14,832
standing between you and a life
full of prison showers.
327
00:12:19,637 --> 00:12:23,006
Okay.
328
00:12:23,074 --> 00:12:27,277
I met Mia and...
she was beautiful.
329
00:12:27,345 --> 00:12:29,213
You know, she wanted to party.
330
00:12:29,280 --> 00:12:32,015
We were in the car, and we were,
we were listening to music,
331
00:12:32,083 --> 00:12:34,852
and we were drinking
and she was kissing me,
332
00:12:34,919 --> 00:12:38,689
and then, before you know it,
she pulled out a bag of coke.
333
00:12:38,756 --> 00:12:40,591
All right, I don't even
do that stuff,
334
00:12:40,658 --> 00:12:41,792
I swear.
335
00:12:41,860 --> 00:12:43,126
But for the first
time in my life,
336
00:12:43,194 --> 00:12:44,595
I had a chance with,
337
00:12:44,646 --> 00:12:46,797
with a girl who was
way out of my league.
338
00:12:46,865 --> 00:12:49,733
So, yes, I did some
coke down in Mexico.
339
00:12:49,801 --> 00:12:51,735
And then I think she threw it
in the glove box; I don't know.
340
00:12:51,803 --> 00:12:53,270
It was the last thing
on my mind at the time.
341
00:12:53,338 --> 00:12:56,874
On the drive back,
I found the bag.
342
00:12:56,941 --> 00:12:59,076
And I know I should've
thrown it out, but I didn't.
343
00:12:59,143 --> 00:13:00,677
I wasn't thinking.
344
00:13:00,745 --> 00:13:02,312
I didn't even realize
I ran the light
345
00:13:02,380 --> 00:13:03,914
until the cop
pulled up behind me.
346
00:13:03,982 --> 00:13:05,866
And at that point,
I knew I couldn't get away.
347
00:13:05,950 --> 00:13:09,219
I freaked.
348
00:13:09,287 --> 00:13:11,171
I swallowed the bag.
349
00:13:11,256 --> 00:13:14,691
No one's gonna buy that
you didn't know about the kilos
350
00:13:14,759 --> 00:13:16,460
in the trunk but you knew
about the eight ball
351
00:13:16,528 --> 00:13:18,028
in your
glove compartment.
352
00:13:18,096 --> 00:13:19,796
It's gonna put a big dent
in your credibility.
353
00:13:19,864 --> 00:13:21,532
Yeah, but you need to
prove that Mia's ex
354
00:13:21,599 --> 00:13:23,100
was the one who
set me up. He...
355
00:13:23,167 --> 00:13:25,235
What, he wanted to get
back at you so he planted
356
00:13:25,303 --> 00:13:27,771
three million dollars worth
of merchandise in your car?
357
00:13:27,839 --> 00:13:29,339
It didn't happen, Doug.
358
00:13:29,407 --> 00:13:31,375
Mia conned you into this.
359
00:13:34,279 --> 00:13:36,980
Oh, God.
360
00:13:37,048 --> 00:13:38,949
I'm going to prison, aren't I?
361
00:13:44,455 --> 00:13:48,242
Hi, Linda, it's me. Again.
362
00:13:48,326 --> 00:13:51,495
Yeah, I know it might have
seemed a little strange,
363
00:13:51,563 --> 00:13:53,964
the message I left before,
but your phone cut me off
364
00:13:54,031 --> 00:13:55,215
right in mid-sentence.
365
00:13:55,300 --> 00:13:56,633
And I...
366
00:13:56,701 --> 00:13:58,936
What I really wanted
to say to you was...
367
00:14:00,305 --> 00:14:01,471
ELECTRONIC VOICE:
Message sent.
368
00:14:01,539 --> 00:14:03,407
Good-bye.
369
00:14:06,060 --> 00:14:07,844
What are
you doing?
370
00:14:07,912 --> 00:14:09,513
You called her,
didn't you?
371
00:14:11,783 --> 00:14:14,284
Maybe. Maybe.
372
00:14:14,352 --> 00:14:16,219
Yeah, I left her a message,
or two.
373
00:14:16,271 --> 00:14:17,554
Okay? Two messages.
374
00:14:17,622 --> 00:14:19,556
Nicky. Oh, come on,
this is complicated.
375
00:14:19,607 --> 00:14:23,794
Don't call her, call her,
texting, Facebook, intersect.
376
00:14:23,861 --> 00:14:25,796
And then she doesn't
call back?
377
00:14:25,863 --> 00:14:27,030
What's that about, Pete?
378
00:14:27,098 --> 00:14:28,498
You just gave her
all the power.
379
00:14:28,566 --> 00:14:29,917
I don't want
to hear about that.
380
00:14:30,001 --> 00:14:31,401
Just tell me what's going on.
381
00:14:31,452 --> 00:14:33,604
What do you got?
More bad news.
382
00:14:33,671 --> 00:14:35,622
All right, here we go.
Turns out the van was stolen.
383
00:14:35,707 --> 00:14:37,574
The only prints
found on it were Doug's.
384
00:14:37,625 --> 00:14:40,093
And surprise, surprise:
Mia is not a UNLV student.
385
00:14:40,178 --> 00:14:42,312
Matter of fact, there
is actually no record
386
00:14:42,380 --> 00:14:43,914
of a Mia Randall
anywhere.
387
00:14:43,982 --> 00:14:46,817
Which means you and me,
buddy, we got no defense.
388
00:14:46,884 --> 00:14:50,354
Well... she's a pro
for sure, Pete.
389
00:14:50,421 --> 00:14:52,589
I think we got to
call Tony on this one.
390
00:14:52,657 --> 00:14:54,291
Velasco?
391
00:14:54,359 --> 00:14:56,526
You sure he'll pull himself
away from the poker tables?
392
00:14:56,594 --> 00:14:59,630
Did a lot of work in Mexico
as a DEA, and he owes me one.
393
00:14:59,697 --> 00:15:02,599
Let's give him a shot,
what the hell.
394
00:15:02,667 --> 00:15:04,201
Oh, great.
395
00:15:04,268 --> 00:15:06,403
Porterhouse, medium-rare,
baked potato loaded,
396
00:15:06,471 --> 00:15:08,472
side of lasagna
and the flan.
397
00:15:08,539 --> 00:15:10,273
Oh, thanks, Johnny.
398
00:15:10,325 --> 00:15:12,442
You planning on feeding
a school of orphans?
399
00:15:12,493 --> 00:15:14,411
I'm tense!
I eat when I'm tense!
400
00:15:14,462 --> 00:15:15,846
Move.
401
00:15:15,913 --> 00:15:17,464
Thank you, Johnny.
402
00:15:17,548 --> 00:15:19,466
Pete'll pick it up.
403
00:15:19,550 --> 00:15:22,002
$92.87. Cash or charge?
404
00:15:22,086 --> 00:15:23,920
Uh, whoa, whoa, whoa.
Nick, hold on a second!
405
00:15:23,988 --> 00:15:25,722
Hey, don't be cheap!
Leave a tip!
406
00:15:34,649 --> 00:15:36,933
Yo. Whoa, whoa, whoa, whoa!
407
00:15:36,985 --> 00:15:38,652
You owe five
months at 2K.
408
00:15:38,736 --> 00:15:40,737
That's ten large
plus interest.
409
00:15:40,805 --> 00:15:43,407
Yeah, well, you still owe
me 300 from the Super Bowl!
410
00:15:43,474 --> 00:15:44,825
Damn!
411
00:15:44,909 --> 00:15:46,510
Damn, Pete.
412
00:15:46,577 --> 00:15:48,996
Hey, you can't just be
sneaking up on people like that.
413
00:15:49,080 --> 00:15:50,664
Man, how'd you find me?
414
00:15:50,748 --> 00:15:52,349
I, uh, called
your mother.
415
00:15:52,417 --> 00:15:53,950
I'm starting to regret it now, too.
416
00:15:54,002 --> 00:15:55,652
Sorry about that, bro.
417
00:15:55,703 --> 00:15:57,487
It's just that, you know,
people get real pissed
418
00:15:57,538 --> 00:15:58,922
when you're taking
their stuff, you know.
419
00:15:58,989 --> 00:16:00,691
What are you,
a repo guy now?
420
00:16:00,758 --> 00:16:02,793
Repo dude, like,
uh, Repo Suave?
421
00:16:02,844 --> 00:16:04,378
Hey...
422
00:16:04,462 --> 00:16:05,829
You want another wrist lock?
423
00:16:05,880 --> 00:16:07,180
Huh?
424
00:16:08,366 --> 00:16:09,499
Joking, man.
425
00:16:09,550 --> 00:16:11,034
Joking.
426
00:16:11,102 --> 00:16:12,636
Come on.
427
00:16:12,687 --> 00:16:15,004
Listen, I, uh,
I got this case.
428
00:16:15,056 --> 00:16:17,674
Kid goes down to Ensenada,
meets a girl, falls in love,
429
00:16:17,742 --> 00:16:19,192
drives her car
back to Vegas...
430
00:16:19,277 --> 00:16:20,210
Let me guess.
431
00:16:20,278 --> 00:16:21,812
Uh, car was full of powder?
432
00:16:21,879 --> 00:16:23,613
You see a lot of
those cases as a DEA?
433
00:16:23,681 --> 00:16:25,449
You kidding?
More than I can count.
434
00:16:25,516 --> 00:16:27,451
Any way I can get
access to those files?
435
00:16:27,518 --> 00:16:30,253
Look, man, I'm in enough trouble
already, okay?
436
00:16:30,321 --> 00:16:31,888
Yeah, I'm the one who
got you off, remember?
437
00:16:31,956 --> 00:16:33,190
You're a free man now.
438
00:16:33,257 --> 00:16:34,908
Yeah, and I'd like
to keep it that way.
439
00:16:34,992 --> 00:16:38,095
Besides, I can't just lift
every mule case out of Baja.
440
00:16:38,162 --> 00:16:40,230
Unless you can get me
more intel on this chick--
441
00:16:40,298 --> 00:16:41,698
like, I'm talking
something specific--
442
00:16:41,749 --> 00:16:43,500
there ain't much I can do, okay?
443
00:16:45,703 --> 00:16:47,421
Hey!
444
00:16:48,890 --> 00:16:50,340
Hey, that's my car!
445
00:16:50,391 --> 00:16:52,309
What the hell are you doing?!
Oh, come on!
446
00:16:57,047 --> 00:16:59,599
It's my mother's 85th birthday.
447
00:17:01,686 --> 00:17:04,438
I have a car.
448
00:17:10,528 --> 00:17:11,995
It's possession, Your Honor.
The defendant had
449
00:17:12,063 --> 00:17:13,797
a significant amount
of cocaine in his system.
450
00:17:13,865 --> 00:17:15,499
Let me get
this straight.
451
00:17:15,566 --> 00:17:17,667
You want a second felony count
for what the kid ate?
452
00:17:17,735 --> 00:17:19,002
The medical examiner
will testify
453
00:17:19,070 --> 00:17:20,971
that acute cocaine toxicity
would indicate
454
00:17:21,038 --> 00:17:22,339
the ingestion
of a four-gram bag.
455
00:17:22,406 --> 00:17:24,241
That's a class-D felony.
456
00:17:24,308 --> 00:17:26,810
You Honor, whatever was in my
client's system was digested.
457
00:17:26,878 --> 00:17:28,445
It can't be weighed.
458
00:17:28,513 --> 00:17:31,481
Mr. Ward here can't prove
that he ate four grams.
459
00:17:31,549 --> 00:17:33,450
I mean, what if it was
less than four?
460
00:17:33,518 --> 00:17:35,318
Then it's a class-E felony.
461
00:17:35,386 --> 00:17:36,686
Are you willing to accept
a class E?
462
00:17:36,754 --> 00:17:38,121
No, Your Honor.
Because the discovery
463
00:17:38,189 --> 00:17:39,589
was made without
a warrant,
464
00:17:39,657 --> 00:17:41,258
I think this whole thing
should be tossed out.
465
00:17:41,325 --> 00:17:43,193
There's a Fourth Amendment
issue here, counsel?
466
00:17:43,261 --> 00:17:44,594
Yes. The police interviewed
467
00:17:44,662 --> 00:17:46,563
my client's doctor
without a warrant.
468
00:17:46,631 --> 00:17:48,198
Oh, please, Counselor.
469
00:17:48,266 --> 00:17:49,933
Your Honor,
there was probable cause.
470
00:17:49,984 --> 00:17:51,868
My client collapsed
during questioning.
471
00:17:51,936 --> 00:17:53,370
It could have
been stress.
472
00:17:53,437 --> 00:17:55,322
It could have been a
thousand other sicknesses.
473
00:17:55,406 --> 00:17:57,974
I'll allow
the additional charge--
474
00:17:58,042 --> 00:17:59,843
class-E felony,
simple possession.
475
00:17:59,911 --> 00:18:01,845
Possession
carries probation.
476
00:18:01,913 --> 00:18:03,480
It's hardly worth the court's time.
Mr. Ward,
477
00:18:03,548 --> 00:18:05,448
you asked for the charge,
not me.
478
00:18:05,516 --> 00:18:06,449
That's very good.
479
00:18:06,517 --> 00:18:07,551
Thank you, Your Honor.
480
00:18:07,618 --> 00:18:08,752
Permission to approach
the bench?
481
00:18:08,820 --> 00:18:09,820
Yes.
482
00:18:11,589 --> 00:18:14,057
Your Honor, my key witness
is still in Mexico,
483
00:18:14,125 --> 00:18:17,260
and I'm gonna need two days
to get her on the stand.
484
00:18:17,311 --> 00:18:19,529
Fine, I will extend, but
you better produce that witness,
485
00:18:19,597 --> 00:18:21,097
or you will pay me at trial.
486
00:18:21,165 --> 00:18:22,499
Are we clear?
487
00:18:22,567 --> 00:18:24,367
That is clear.
488
00:18:24,435 --> 00:18:26,353
Thank you, Your Honor.
489
00:18:26,437 --> 00:18:29,656
You can go.
490
00:18:29,740 --> 00:18:31,274
MR. CHRISTENSEN:
Uh, wh-what happened?
491
00:18:31,325 --> 00:18:33,026
Just, uh, give us
a moment.
492
00:18:33,110 --> 00:18:34,494
Nick, are you nuts?
493
00:18:34,579 --> 00:18:36,379
We're never gonna
find Mia in two days.
494
00:18:36,447 --> 00:18:37,747
Things takes forever
down there.
495
00:18:37,815 --> 00:18:39,833
You ever try to order
a Margarita without salt?
496
00:18:39,917 --> 00:18:41,918
It takes an hour!
You got a better plan?
497
00:18:41,986 --> 00:18:43,537
Yes. She's a pro.
498
00:18:43,621 --> 00:18:45,555
We find other perps that
she's conned, prove a pattern.
499
00:18:45,623 --> 00:18:47,290
Okay, that's great.
You do that.
500
00:18:47,341 --> 00:18:49,326
But it still doesn't prove
that Doug was set up.
501
00:18:49,393 --> 00:18:51,761
We need Mia, on the stand,
in front of a jury.
502
00:18:51,829 --> 00:18:54,330
All right, I'll call you when
I got something. All right.
503
00:18:54,382 --> 00:18:56,183
Mr. Morelli?
Yes.
504
00:18:56,267 --> 00:18:58,802
Uh, I heard you were saying
something about that girl.
505
00:18:58,870 --> 00:19:00,604
Yeah. We need
to find her.
506
00:19:00,671 --> 00:19:04,057
I, uh... I think I can help.
507
00:19:05,643 --> 00:19:07,711
She's a prostitute.
508
00:19:08,779 --> 00:19:11,548
I hired her for Doug.
509
00:19:18,486 --> 00:19:19,686
Yu-You hired her?
510
00:19:22,279 --> 00:19:24,547
I-I... I don't
understand, Dad. Why?
511
00:19:24,629 --> 00:19:25,979
All right, Doug...
512
00:19:26,047 --> 00:19:27,781
Doug, I know this
is hard for you to hear,
513
00:19:27,848 --> 00:19:31,184
but we need to know exactly how
your father went about this.
514
00:19:31,252 --> 00:19:36,523
I called Doug's hotel,
Playa Azul,
515
00:19:36,590 --> 00:19:39,292
and I asked
the concierge
516
00:19:39,360 --> 00:19:42,662
to make sure Doug
had a good time.
517
00:19:42,730 --> 00:19:44,531
I told him
518
00:19:44,598 --> 00:19:48,702
Doug was young,
somewhat...
519
00:19:48,769 --> 00:19:50,670
inexperienced,
and that the girl
520
00:19:50,738 --> 00:19:53,907
shouldn't let on
that she was hired.
521
00:19:53,974 --> 00:19:55,842
I am so sorry.
522
00:19:55,910 --> 00:19:57,510
I'm about to spend
523
00:19:57,578 --> 00:19:59,529
the rest of my life in
prison, and you're sorry?
524
00:19:59,613 --> 00:20:01,481
I've been trying to fix it,
ever since the arrest.
525
00:20:01,549 --> 00:20:02,882
I've been trying
to contact the concierge,
526
00:20:02,950 --> 00:20:04,284
but the man won't talk to me.
527
00:20:04,352 --> 00:20:06,052
Sir, he's probably in on it.
528
00:20:07,822 --> 00:20:09,723
Why, Dad?
529
00:20:09,790 --> 00:20:12,292
Why?
530
00:20:12,393 --> 00:20:14,527
After your mother died...
531
00:20:15,930 --> 00:20:19,866
...you had to step up,
and I'm grateful,
532
00:20:19,934 --> 00:20:21,735
but I just...
533
00:20:21,802 --> 00:20:24,738
I... I just wished
534
00:20:24,805 --> 00:20:26,539
things could be
different for you.
535
00:20:28,376 --> 00:20:30,744
I just...
536
00:20:30,811 --> 00:20:32,746
I wanted you to have fun.
537
00:20:32,813 --> 00:20:34,247
Yeah, well, you
know what, Dad?
538
00:20:34,315 --> 00:20:35,648
It's been fun.
539
00:20:35,716 --> 00:20:37,250
It's been awesome.
540
00:20:37,318 --> 00:20:40,320
Thank you.
541
00:20:47,928 --> 00:20:50,530
He could have gone
to any college he wanted to,
542
00:20:50,598 --> 00:20:54,033
but he stayed here.
543
00:20:54,101 --> 00:20:56,469
In Vegas.
544
00:20:57,671 --> 00:21:00,073
He stayed for me.
545
00:21:03,244 --> 00:21:05,295
Look, man, I know you
got to feel terrible.
546
00:21:05,362 --> 00:21:09,082
Look, look, no offense,
Lisa, but...
547
00:21:09,150 --> 00:21:11,384
you actually have no idea.
548
00:21:11,452 --> 00:21:13,620
I mean, I'm about
to go to prison.
549
00:21:13,687 --> 00:21:17,223
Me.
550
00:21:17,291 --> 00:21:19,259
My dad's a jerk.
551
00:21:19,326 --> 00:21:23,730
The only relationship I've ever
had, I just found out was fake.
552
00:21:23,798 --> 00:21:26,299
And I'm still the undatable
loser I've always been.
553
00:21:26,367 --> 00:21:30,003
I'd date you.
554
00:21:30,070 --> 00:21:31,504
Thank you.
555
00:21:31,572 --> 00:21:33,339
What?! I'm not cougaring.
556
00:21:33,407 --> 00:21:36,509
I'm just saying, if he was,
like, four years older, I would.
557
00:21:36,577 --> 00:21:38,912
Really?
Yeah.
558
00:21:40,981 --> 00:21:42,549
You know what's funny? I...
559
00:21:42,616 --> 00:21:44,684
Even when I realized
that she'd duped me,
560
00:21:44,752 --> 00:21:48,254
you know, into taking the drugs,
I-I thought to myself...
561
00:21:50,291 --> 00:21:52,625
...maybe it was still real.
562
00:21:52,693 --> 00:21:56,296
You know, maybe
she felt it, too.
563
00:21:56,363 --> 00:21:59,432
Hey, this woman is
a con artist.
564
00:21:59,500 --> 00:22:02,335
Honestly, you never
stood a chance.
565
00:22:02,403 --> 00:22:05,138
And that's not on you.
566
00:22:05,206 --> 00:22:07,774
One day, you're
gonna find a girl
567
00:22:07,842 --> 00:22:09,342
that really digs you,
you know?
568
00:22:09,410 --> 00:22:13,146
Where am I gonna find her?
569
00:22:13,214 --> 00:22:15,215
In prison?
570
00:22:20,621 --> 00:22:23,056
All right,
tell me you got something.
571
00:22:23,123 --> 00:22:24,491
Thanks to Doug's dad,
we do.
572
00:22:24,558 --> 00:22:26,459
Tony and I have been
doing some digging.
573
00:22:26,527 --> 00:22:28,161
Found these three guys,
all arrested last year,
574
00:22:28,229 --> 00:22:28,928
two in California,
575
00:22:28,996 --> 00:22:30,430
one in Texas.
576
00:22:30,498 --> 00:22:32,265
All three went on vacation
down in Ensenada.
577
00:22:32,333 --> 00:22:33,733
Told their concierge
they were looking
578
00:22:33,801 --> 00:22:35,652
to pay for a little
company, fell in love.
579
00:22:35,736 --> 00:22:37,270
Bam, next thing
you know,
580
00:22:37,338 --> 00:22:38,771
they're getting busted
for trying to smuggle
581
00:22:38,839 --> 00:22:40,523
a car full of cocaine
across the border.
582
00:22:40,608 --> 00:22:41,774
Look at 'em.
Yeah.
583
00:22:41,842 --> 00:22:43,409
A little vulnerable,
a little lonely.
584
00:22:43,477 --> 00:22:45,378
Concierge must have
seen them and decided
585
00:22:45,446 --> 00:22:47,013
that instead of
calling a hooker,
586
00:22:47,081 --> 00:22:48,781
he'd call your girl Mia.
587
00:22:48,849 --> 00:22:51,885
Probably gets himself a little
kickback from the cartel.
588
00:22:51,952 --> 00:22:54,337
Yeah, then Mia gets these
poor lonely suckers
589
00:22:54,421 --> 00:22:55,872
to do whatever she wants.
590
00:22:55,956 --> 00:22:59,092
Exactly. So I funneled this info
back to the DEA,
591
00:22:59,159 --> 00:23:01,528
and turns out they've been
looking for her, too.
592
00:23:01,595 --> 00:23:03,713
And let me tell you,
woman's got skills.
593
00:23:03,797 --> 00:23:05,632
Changes her name
about once a month,
594
00:23:05,683 --> 00:23:07,367
changes her location,
but now,
595
00:23:07,434 --> 00:23:09,602
thanks to Doug's dad,
we actually know where she is.
596
00:23:09,670 --> 00:23:11,604
Even better, we know
how to find her.
597
00:23:11,672 --> 00:23:14,674
All we gotta do is get down
to the Hotel Playa,
598
00:23:14,742 --> 00:23:16,109
go up to
the concierge,
599
00:23:16,176 --> 00:23:18,745
describe the kind of guy
who fits Mia's marks,
600
00:23:18,812 --> 00:23:19,846
and boom, that's it.
601
00:23:19,914 --> 00:23:21,614
Get her up to a room,
isolate her,
602
00:23:21,682 --> 00:23:23,650
and hello deportation.
We're gonna need
603
00:23:23,717 --> 00:23:25,952
a little help getting
her out of Mexico.
604
00:23:26,020 --> 00:23:28,021
Already spoke to my connection
with the Federales.
605
00:23:28,088 --> 00:23:29,522
Good to go.
606
00:23:29,573 --> 00:23:31,407
I talked to the U.S.
Attorney's Office,
607
00:23:31,492 --> 00:23:33,459
got Bukant to agree
that if we deliver Mia,
608
00:23:33,527 --> 00:23:36,663
he'll let her testify on Doug's
behalf and grant her immunity.
609
00:23:36,714 --> 00:23:40,934
And the best part is...
610
00:23:41,001 --> 00:23:43,703
One of you is gonna have
to do a little acting
611
00:23:43,771 --> 00:23:44,871
and pose as her john.
612
00:23:48,609 --> 00:23:50,426
I still
don't understand why
613
00:23:50,511 --> 00:23:52,378
you couldn't be the guy.
You're good with girls.
614
00:23:52,446 --> 00:23:54,881
Because you the fit the
description a little better.
615
00:23:54,949 --> 00:23:56,349
That's it.
616
00:23:56,417 --> 00:23:57,750
What are you saying?
617
00:23:57,818 --> 00:23:59,886
I look like a lonely,
shlubby loser?
618
00:23:59,954 --> 00:24:01,854
Is that what you're saying?
Is that the deal?
619
00:24:01,922 --> 00:24:03,189
No, Nick,
not at all.
620
00:24:03,240 --> 00:24:04,824
In fact, you're
looking good these days.
621
00:24:04,892 --> 00:24:06,242
You been working out,
I can tell.
622
00:24:06,327 --> 00:24:08,060
You're bigger up top,
tighter in the middle,
623
00:24:08,112 --> 00:24:10,330
you got that V thing going.
Oh, shut up. Shut up!
624
00:24:10,397 --> 00:24:11,831
Hey, and that yoga's
paying off, too.
625
00:24:11,899 --> 00:24:13,232
Your butt looks
very firm.
626
00:24:13,300 --> 00:24:15,501
Get off me!
627
00:24:15,569 --> 00:24:17,337
Hola, chicas.
628
00:24:17,404 --> 00:24:19,422
♪ ♪
629
00:24:26,080 --> 00:24:27,764
See what you're
doing there, Nick?
630
00:24:27,848 --> 00:24:29,382
You're giving her
all the power.
631
00:24:29,433 --> 00:24:31,250
Checking your phone,
making sure you got service.
632
00:24:31,318 --> 00:24:33,286
"Did she call?
Didn't she call?" Shut up.
633
00:24:33,354 --> 00:24:35,421
Okay, guys, guys,
we're all set now, okay?
634
00:24:35,472 --> 00:24:36,990
I need you by the pool
in an hour,
635
00:24:37,057 --> 00:24:39,275
Okay.
wearing this.
636
00:24:39,360 --> 00:24:40,860
This?
It's not bad enough
637
00:24:40,928 --> 00:24:42,929
you guys got me looking
like a piña colada?
638
00:24:42,997 --> 00:24:44,430
She's got to
I.D. you, Nick.
639
00:24:44,481 --> 00:24:46,115
All right.
640
00:24:46,200 --> 00:24:48,401
Okay, and then bring her up
to the room at 7:00 sharp.
641
00:24:48,452 --> 00:24:49,902
I got it, I got it.
642
00:24:49,970 --> 00:24:51,537
You clowns better be there
when I'm there.
643
00:24:51,605 --> 00:24:52,739
Oh, we'll be there.
644
00:24:52,790 --> 00:24:54,540
And Nicolito,
no sexo, por favor.
645
00:24:54,608 --> 00:24:56,542
Get out of here!
646
00:24:56,610 --> 00:24:57,910
Jerks.
647
00:25:33,681 --> 00:25:35,615
Oh, my...
648
00:25:41,922 --> 00:25:43,206
Hi. Excuse me?
649
00:25:43,290 --> 00:25:44,707
I-I'm usually
not that aggressive,
650
00:25:44,792 --> 00:25:46,092
but ever since the divorce
651
00:25:46,160 --> 00:25:47,493
I have a new
philosophy.
652
00:25:47,561 --> 00:25:48,761
Aw, crap.
653
00:25:48,829 --> 00:25:49,929
"Go for it."
654
00:25:49,997 --> 00:25:51,230
Got it.
655
00:25:51,298 --> 00:25:53,766
And I saw you,
and I went for it.
656
00:25:54,768 --> 00:25:56,069
I like a man with a hat.
657
00:25:56,136 --> 00:25:57,170
Thank you.
658
00:25:57,237 --> 00:25:59,004
You're a very nice girl...
659
00:25:59,056 --> 00:26:00,773
I sense a "but" coming here.
660
00:26:00,841 --> 00:26:01,841
Judy?
661
00:26:01,909 --> 00:26:04,694
Judy Baker?
From Flint?
662
00:26:04,778 --> 00:26:06,312
Yes.
It's me, Roger!
663
00:26:06,380 --> 00:26:08,031
Remember?
I'm not sure.
664
00:26:08,115 --> 00:26:09,816
Let me buy you a drink
665
00:26:09,867 --> 00:26:11,016
to refresh your memory.
Oh!
666
00:26:11,068 --> 00:26:13,286
Go for it!
Okay.
667
00:26:13,353 --> 00:26:14,287
Thank you.
668
00:26:14,354 --> 00:26:15,321
Wait-wait-wait.
669
00:26:15,389 --> 00:26:16,489
Oh.
670
00:26:16,557 --> 00:26:17,490
Oh, thank you.
671
00:26:18,542 --> 00:26:19,859
♪ ♪
672
00:26:19,910 --> 00:26:21,894
You're Spanish!
You remembered!
673
00:26:21,962 --> 00:26:23,629
Look at that!
Oh, it's coming back.
674
00:26:23,697 --> 00:26:25,832
I knew it.
675
00:26:28,034 --> 00:26:30,136
Hi.
Hello.
676
00:26:30,203 --> 00:26:31,971
So, it's crowded, huh?
677
00:26:32,038 --> 00:26:35,591
Well, you know...
now it is.
678
00:26:35,676 --> 00:26:37,176
Hi. I'm Mia.
I'm Nick.
679
00:26:37,227 --> 00:26:38,210
Nice to meet you.
680
00:26:38,262 --> 00:26:40,096
Oh!
Jinx!
681
00:26:40,180 --> 00:26:43,015
You owe me a Coke.
Oh, well, how about I share it with you?
682
00:26:43,067 --> 00:26:45,685
We'll split a Coke.
Perfect.
683
00:26:50,691 --> 00:26:52,224
Sí, señor.
684
00:26:52,276 --> 00:26:53,609
No comprende.
685
00:26:56,497 --> 00:26:58,664
Ooh... that
sounds dirty.
686
00:26:58,732 --> 00:27:00,333
Hey, Bukant, we got her.
687
00:27:00,400 --> 00:27:02,785
Well, my boss gets back
from his tennis lesson
688
00:27:02,870 --> 00:27:04,704
and we're ready to go.
What?
689
00:27:04,772 --> 00:27:06,372
Federal procedure-- he's
gotta sign the document,
690
00:27:06,440 --> 00:27:08,875
then I send it back to you,
then you sign it.
691
00:27:27,260 --> 00:27:28,444
This just...
692
00:27:28,529 --> 00:27:30,480
this feels so right.
693
00:27:30,564 --> 00:27:32,097
Doesn't it? It does!
694
00:27:32,149 --> 00:27:34,283
Well, you know...
695
00:27:34,368 --> 00:27:37,370
You want to go back
to my, uh... room?
696
00:27:54,755 --> 00:27:56,956
Well, this is it.
697
00:28:00,694 --> 00:28:02,145
So...
698
00:28:03,430 --> 00:28:06,032
Would you, uh, would
you like a drink?
699
00:28:06,099 --> 00:28:08,601
Shh...
700
00:28:08,652 --> 00:28:11,521
Come on, come on,
come on, come on.
701
00:28:11,605 --> 00:28:13,506
God, where
have you been
702
00:28:13,574 --> 00:28:14,974
all my life?
703
00:28:15,042 --> 00:28:16,409
Well, I've, uh...
704
00:28:16,476 --> 00:28:18,161
I started in Chicago,
705
00:28:18,245 --> 00:28:20,813
and then I moved to Vegas...
Uh-huh.
706
00:28:20,881 --> 00:28:23,482
Why don't we make ourselves
a little more comfortable?
707
00:28:23,534 --> 00:28:24,984
Yeah?
708
00:28:25,052 --> 00:28:27,053
I'm comfortable. What...
709
00:28:35,429 --> 00:28:36,829
Wow.
710
00:28:36,897 --> 00:28:38,731
♪ ♪
711
00:28:39,766 --> 00:28:41,934
Uh, one question.
Uh-huh?
712
00:28:42,002 --> 00:28:43,686
Uh, uh, let's just say...
713
00:28:43,770 --> 00:28:46,672
you go out with a guy
and you're having a good time...
714
00:28:46,740 --> 00:28:48,140
Uh-huh?
715
00:28:48,208 --> 00:28:51,611
...and, uh, you know,
you, uh, seal the deal...
716
00:28:51,678 --> 00:28:53,029
Ooh!
717
00:28:53,113 --> 00:28:54,847
Let's do that.
718
00:28:54,915 --> 00:28:56,015
I like sealing the deal.
719
00:28:56,066 --> 00:28:57,283
But-but...
720
00:28:57,351 --> 00:28:58,684
the next day...
721
00:28:58,752 --> 00:29:00,185
do you call?
722
00:29:00,237 --> 00:29:02,455
Forget about her, Nicky.
723
00:29:02,522 --> 00:29:04,523
I'm here now.
724
00:29:07,261 --> 00:29:08,661
Wow.
725
00:29:08,712 --> 00:29:10,830
All right, it's
all approved on this end.
726
00:29:10,898 --> 00:29:13,883
♪ ♪
727
00:29:20,540 --> 00:29:23,509
Oh, no, no, let me do
that, let me do that.
728
00:29:23,560 --> 00:29:25,111
I like to...
729
00:29:25,178 --> 00:29:26,762
do things myself.
730
00:29:26,847 --> 00:29:29,348
Well, you know what, Nicky?
731
00:29:29,416 --> 00:29:31,851
You can keep
your shirt on for this.
732
00:29:31,919 --> 00:29:33,218
Okay.
733
00:29:54,741 --> 00:29:55,908
Jig is up, Mia.
734
00:29:55,976 --> 00:29:58,010
You are now
in Federal custody.
735
00:29:58,078 --> 00:29:59,011
♪ ♪
736
00:29:59,079 --> 00:30:00,813
Sorry, Nick.
737
00:30:03,350 --> 00:30:04,517
Oh.
738
00:30:08,938 --> 00:30:11,122
Hey Ward, got some news for yah.
739
00:30:11,306 --> 00:30:13,824
Nice tan, boys. Heard about
your little Aztec adventure.
740
00:30:13,909 --> 00:30:15,843
Yeah, well, if Mia
gets on the stand,
741
00:30:15,911 --> 00:30:18,079
it's game-over for
you, my friend.
742
00:30:18,146 --> 00:30:21,115
I suggest you give us two years,
plus five years probation.
743
00:30:21,183 --> 00:30:23,017
Oh, please-- you two,
I could smell your bluff
744
00:30:23,085 --> 00:30:24,085
from a mile away.
745
00:30:24,152 --> 00:30:25,419
No plea, no way.
746
00:30:25,487 --> 00:30:27,654
And I hope you two
had fun in the sun,
747
00:30:27,706 --> 00:30:30,257
because this is
about to get painful.
748
00:30:30,325 --> 00:30:31,892
After you.
749
00:30:34,262 --> 00:30:35,496
Oh, I'm sorry, shorty,
750
00:30:35,547 --> 00:30:36,497
um...
751
00:30:36,565 --> 00:30:37,598
adults only.
752
00:30:37,666 --> 00:30:40,267
Oh, you can do better than that.
753
00:30:43,305 --> 00:30:45,406
Can you say your name
for the record, please?
754
00:30:45,474 --> 00:30:48,075
Ashley Taylor. Is that what
Doug Christensen knew you as?
755
00:30:48,143 --> 00:30:50,144
No. He knew me
as Mia Randall.
756
00:30:50,195 --> 00:30:53,364
Did you, while residing
in Mexico, arrange to have drugs
757
00:30:53,448 --> 00:30:55,383
transported into
the United States?
758
00:30:55,450 --> 00:30:56,584
Yes.
759
00:30:56,651 --> 00:30:58,285
How?
I was asked
760
00:30:58,353 --> 00:31:00,588
to target a certain
kind of guy-- you know,
761
00:31:00,655 --> 00:31:03,424
the-the type that doesn't
really get talked to at parties.
762
00:31:03,492 --> 00:31:04,959
And how did you
meet these men?
763
00:31:05,027 --> 00:31:06,861
They would come to town
looking for a girl.
764
00:31:06,928 --> 00:31:09,263
I made myself available,
and then I asked them
765
00:31:09,331 --> 00:31:11,565
to drive a car
back to the States.
766
00:31:11,633 --> 00:31:12,700
Is that what happened with Doug?
767
00:31:12,768 --> 00:31:14,635
Yes. I was told that his dad
768
00:31:14,703 --> 00:31:17,438
wanted to hire someone
to show his kid a good time.
769
00:31:17,506 --> 00:31:19,707
I felt bad for him, really,
because he didn't
770
00:31:19,775 --> 00:31:21,308
come to Baja
looking for trouble--
771
00:31:21,376 --> 00:31:23,144
he was just this...
772
00:31:23,211 --> 00:31:24,895
sweet kid.
773
00:31:24,980 --> 00:31:29,550
Your Honor, I would like to show
defense exhibits B, C and D,
774
00:31:29,601 --> 00:31:31,719
which have already
been entered into evidence.
775
00:31:31,787 --> 00:31:33,888
Miss Taylor, do you recognize
these individuals?
776
00:31:33,955 --> 00:31:35,856
Yes, those were
three other men I met.
777
00:31:35,924 --> 00:31:37,525
And were you aware
778
00:31:37,592 --> 00:31:39,727
that these innocent men
were arrested for trafficking
779
00:31:39,795 --> 00:31:41,195
because of what you did?
780
00:31:41,246 --> 00:31:43,564
Yeah.
My boss told me about it.
781
00:31:43,615 --> 00:31:45,950
He told you...
to convince these men to drive,
782
00:31:46,034 --> 00:31:49,336
but they did not know that there
were drugs in the car, did they?
783
00:31:49,404 --> 00:31:51,255
Not until they got busted, no.
784
00:31:51,339 --> 00:31:53,441
Did Doug know?
785
00:31:53,508 --> 00:31:55,509
He had no idea.
786
00:31:55,577 --> 00:31:57,578
Thank you.
Nothing further.
787
00:32:00,949 --> 00:32:03,284
Miss Taylor, you get paid
to lie-- is that accurate?
788
00:32:03,351 --> 00:32:05,519
I guess. Sure.
789
00:32:05,587 --> 00:32:10,124
So, as a professional liar, how
do we know you're not lying now?
790
00:32:10,192 --> 00:32:11,926
Well, I'm not getting paid now.
791
00:32:11,993 --> 00:32:14,895
But you are, aren't you?
792
00:32:14,963 --> 00:32:18,599
You've been, um, granted
immunity from prosecution
793
00:32:18,650 --> 00:32:21,602
in exchange for this testimony,
is that not correct?
794
00:32:21,653 --> 00:32:22,620
Yes.
So that's
795
00:32:22,704 --> 00:32:25,940
payment, Miss Taylor.
796
00:32:26,007 --> 00:32:27,625
Or is it Miss Randall?
Objection.
797
00:32:27,709 --> 00:32:28,943
Your testimony
has value
798
00:32:29,010 --> 00:32:30,845
miss, only if it
helps the defense.
799
00:32:30,912 --> 00:32:33,747
If it does not, the defense could
not have convinced this court
800
00:32:33,815 --> 00:32:35,416
to grant you immunity.
801
00:32:35,484 --> 00:32:37,084
You'll be worthless.
802
00:32:37,152 --> 00:32:38,919
Just a... a lying hooker.
803
00:32:38,987 --> 00:32:40,004
Objection!
804
00:32:40,088 --> 00:32:41,522
She is what
she is, Judge.
805
00:32:41,590 --> 00:32:42,923
Sustained. Mr. Ward,
806
00:32:42,991 --> 00:32:44,725
watch the language.
807
00:32:44,793 --> 00:32:46,393
My apologies, Your Honor.
808
00:32:46,461 --> 00:32:48,762
I... certainly didn't mean
to hurt her feelings.
809
00:32:50,649 --> 00:32:52,099
Nothing further.
810
00:33:02,544 --> 00:33:05,312
Oh, man, poor kid's life is
over before it even started.
811
00:33:05,380 --> 00:33:07,615
I don't know.
Closing could save us.
812
00:33:07,682 --> 00:33:09,383
Have you talked
to him yet?
813
00:33:09,451 --> 00:33:11,085
20 minutes ago.
He had nothing.
814
00:33:11,153 --> 00:33:13,220
I am not going
in there again.
815
00:33:14,289 --> 00:33:16,457
Linda.
816
00:33:16,525 --> 00:33:17,758
Zoey, don't. Please don't do it.
817
00:33:17,826 --> 00:33:19,059
Don't do it,
don't do it.
818
00:33:19,127 --> 00:33:20,694
This is going to suck.
819
00:33:22,330 --> 00:33:24,265
Nick?
What?
820
00:33:24,332 --> 00:33:26,534
Well, I...
Spit it!
821
00:33:28,203 --> 00:33:31,004
I know I'm under strict
instruction to never, ever
822
00:33:31,056 --> 00:33:33,390
interrupt you when you're
writing your closing, but...
823
00:33:33,475 --> 00:33:35,075
oh, you are writing it.
824
00:33:35,143 --> 00:33:37,778
No. I haven't come up
with a close yet.
825
00:33:41,883 --> 00:33:43,617
Linda called.
826
00:33:43,685 --> 00:33:45,386
She did?
Yes.
827
00:33:45,453 --> 00:33:48,255
There was an injured bear
at a retreat up in Red Rocks.
828
00:33:48,323 --> 00:33:50,257
An injured bear.
Mm-hmm.
829
00:33:50,325 --> 00:33:51,825
And she had to
get over there,
830
00:33:51,893 --> 00:33:53,260
and there was no cell service.
831
00:33:53,328 --> 00:33:54,828
Ah!
832
00:33:54,896 --> 00:33:56,430
And she just got
your nine messages now
833
00:33:56,498 --> 00:33:57,965
and wants to know which one
she should listen to.
834
00:34:00,235 --> 00:34:02,736
Does... Does that mean
she hasn't heard any yet?
835
00:34:02,804 --> 00:34:04,271
Well, I think...
Is she being sarcastic?
836
00:34:04,339 --> 00:34:06,106
No.
Wh-what did she sound like?
837
00:34:06,174 --> 00:34:08,943
Did she sound
like she was hurt, or what...
838
00:34:09,010 --> 00:34:12,913
She sounded like a woman
who just got nine messages.
839
00:34:15,884 --> 00:34:18,285
What were you thinking?
840
00:34:18,353 --> 00:34:20,754
I don't know.
841
00:34:25,894 --> 00:34:28,162
I don't know, Zoey.
842
00:34:28,230 --> 00:34:31,031
I wasn't thinking.
843
00:34:31,082 --> 00:34:33,500
That's the problem.
844
00:34:44,779 --> 00:34:46,280
I got the close.
845
00:34:46,348 --> 00:34:48,415
Nice.
Thank you.
846
00:34:49,751 --> 00:34:52,136
Go.
847
00:34:53,622 --> 00:34:55,356
Is it working?
You writing?
848
00:34:55,423 --> 00:34:57,024
Is he writing?
Yeah.
849
00:35:04,265 --> 00:35:05,833
The defense wants
you to believe
850
00:35:05,900 --> 00:35:07,635
that Doug had nothing
to do with any of this.
851
00:35:07,702 --> 00:35:12,072
But that's exactly what every
single drug mule alleges.
852
00:35:12,123 --> 00:35:14,241
Come on.
853
00:35:14,292 --> 00:35:17,544
They found drugs
in Doug's car.
854
00:35:17,612 --> 00:35:20,247
They found drugs
in Doug's stomach.
855
00:35:20,315 --> 00:35:22,466
And Doug admitted,
on tape,
856
00:35:22,550 --> 00:35:24,818
that he knew
something was wrong,
857
00:35:24,886 --> 00:35:27,421
but that he did it anyway.
858
00:35:27,489 --> 00:35:29,056
Ladies and gentlemen,
859
00:35:29,124 --> 00:35:32,259
if it walks like a mule
and talks like a mule...
860
00:35:35,096 --> 00:35:37,431
Well, you have to decide.
861
00:35:42,470 --> 00:35:44,688
Good morning.
862
00:35:44,773 --> 00:35:48,042
You know, I went to college
in Southern Illinois,
863
00:35:48,109 --> 00:35:50,527
and just before winter break,
864
00:35:50,612 --> 00:35:53,480
I met this girl.
865
00:35:53,531 --> 00:35:55,949
We were at a party.
We were so happy
866
00:35:56,001 --> 00:35:58,002
that the semester was over,
867
00:35:58,086 --> 00:36:00,821
and, uh, we got to talking.
868
00:36:00,889 --> 00:36:02,856
And she, turns out,
869
00:36:02,924 --> 00:36:04,992
she was from Chicago,
too, just like me.
870
00:36:05,060 --> 00:36:09,430
Now, she was from the North Side
and I was from the South Side,
871
00:36:09,497 --> 00:36:12,299
but I was willing
to overlook that,
872
00:36:12,350 --> 00:36:19,440
because she was just
so damn pretty.
873
00:36:19,507 --> 00:36:22,342
So when I tell her I'm driving
home for the holidays,
874
00:36:22,394 --> 00:36:25,145
she says, "Can you
give me a lift?"
875
00:36:25,213 --> 00:36:28,615
Can I give her a lift?
876
00:36:28,683 --> 00:36:31,118
Of course I can give her a lift.
877
00:36:31,186 --> 00:36:33,404
So, two days later,
878
00:36:33,488 --> 00:36:35,622
we're driving north to Chicago.
879
00:36:35,690 --> 00:36:37,458
It's a six-hour drive.
880
00:36:37,525 --> 00:36:39,993
Huge snowstorm.
881
00:36:40,045 --> 00:36:42,830
We're on the road forever.
882
00:36:42,897 --> 00:36:44,898
And I gotta tell you,
883
00:36:44,966 --> 00:36:47,634
we had a great time.
884
00:36:47,702 --> 00:36:50,003
But here's the thing.
885
00:36:50,071 --> 00:36:52,673
I didn't live in
Chicago anymore.
886
00:36:52,741 --> 00:36:56,427
My parents had moved to
Evansville when I was 16.
887
00:36:56,511 --> 00:36:58,312
That's like, I don't know,
888
00:36:58,379 --> 00:37:00,514
about 50 miles from
college, right?
889
00:37:00,565 --> 00:37:03,067
Yeah. You're right.
890
00:37:03,151 --> 00:37:06,236
I drove ten hours
out of my way...
891
00:37:09,491 --> 00:37:11,859
...just to get to know a girl.
892
00:37:11,926 --> 00:37:13,627
I don't know.
893
00:37:13,695 --> 00:37:16,497
You do stupid things
when you're a kid, right?
894
00:37:16,564 --> 00:37:19,967
You see, those weird chemicals
that are released
895
00:37:20,034 --> 00:37:22,286
when you fall in love,
896
00:37:22,370 --> 00:37:25,839
they shut off a section
of your brain
897
00:37:25,907 --> 00:37:28,909
that gives you
the ability to reason.
898
00:37:28,977 --> 00:37:32,279
I mean, love literally
makes a fool out of us.
899
00:37:32,347 --> 00:37:33,914
Hey, happened to me this week.
900
00:37:33,965 --> 00:37:36,717
I left nine different messages
for a girl.
901
00:37:36,785 --> 00:37:40,421
And on the last message,
I sang...
902
00:37:40,488 --> 00:37:42,156
"Who's that Lady?"
903
00:37:43,625 --> 00:37:46,026
What a fool.
904
00:37:47,479 --> 00:37:49,980
In order to send Doug to prison,
905
00:37:50,064 --> 00:37:52,866
the state must prove
906
00:37:52,934 --> 00:37:56,403
that Doug had intent
to traffic those drugs.
907
00:37:56,454 --> 00:37:59,239
But all they proved
was that Doug
908
00:37:59,290 --> 00:38:03,177
was trying to please a girl.
909
00:38:03,244 --> 00:38:05,245
Yeah, he knew something was off.
910
00:38:05,313 --> 00:38:07,131
Just like
I knew something was off,
911
00:38:07,215 --> 00:38:10,667
driving 600 miles
in a snowstorm.
912
00:38:12,954 --> 00:38:16,056
But I did it
for the same reason he did.
913
00:38:18,526 --> 00:38:21,428
Now, Doug did not know
914
00:38:21,479 --> 00:38:24,014
that that car
was packed with drugs.
915
00:38:24,098 --> 00:38:26,633
He might have been a
fool to fall for it,
916
00:38:26,701 --> 00:38:30,320
but ladies and gentlemen
of the jury,
917
00:38:30,405 --> 00:38:32,406
that is all he did.
918
00:38:33,491 --> 00:38:35,609
He fell in love.
919
00:38:38,646 --> 00:38:41,048
Thank you.
920
00:38:50,458 --> 00:38:52,259
Mr. Foreman?
Do you have a verdict?
921
00:38:52,327 --> 00:38:54,294
We have, Your Honor.
922
00:39:10,411 --> 00:39:14,414
Case 94K-769900,
923
00:39:14,482 --> 00:39:17,084
in the matter
of Doug Christensen,
924
00:39:17,151 --> 00:39:20,821
on count one, simple possession
of a controlled substance
925
00:39:20,889 --> 00:39:24,424
without an intent to sell,
a class-E felony...
926
00:39:25,927 --> 00:39:27,878
guilty.
927
00:39:27,962 --> 00:39:29,363
Wait.
928
00:39:29,430 --> 00:39:31,882
On count two,
trafficking, possession
929
00:39:31,966 --> 00:39:35,469
with intent to sell,
a class-A felony...
930
00:39:37,572 --> 00:39:40,340
not guilty.
931
00:39:40,391 --> 00:39:42,342
Your Honor, since a class E
for ingesting drugs
932
00:39:42,410 --> 00:39:44,177
requires probation,
we ask that bail
933
00:39:44,245 --> 00:39:45,546
be continued until sentencing.
934
00:39:45,613 --> 00:39:47,547
So ordered.
935
00:39:47,599 --> 00:39:49,182
You're a lucky man,
Mr. Christensen.
936
00:39:49,250 --> 00:39:51,184
Stay out of trouble
for the next month,
937
00:39:51,252 --> 00:39:52,953
and you get a second chance.
938
00:39:54,155 --> 00:39:55,556
All right. You're free.
939
00:39:55,623 --> 00:39:56,924
Thank you.
940
00:39:56,991 --> 00:39:57,991
Thank you.
941
00:40:00,411 --> 00:40:03,830
I-I... I can't even begin
to tell you...
942
00:40:03,898 --> 00:40:05,165
Thank you.
943
00:40:05,232 --> 00:40:06,433
You're welcome.
944
00:40:19,781 --> 00:40:22,716
How the hell did you
get the Federales
945
00:40:22,784 --> 00:40:24,217
to cooperate
in the first place?
946
00:40:24,269 --> 00:40:25,969
Just pretended
I was still DEA.
947
00:40:26,054 --> 00:40:28,188
Oh! I didn't hear that.
I didn't hear it.
948
00:40:28,256 --> 00:40:29,957
What?
I do something wrong?
949
00:40:30,024 --> 00:40:31,591
You never mind that.
950
00:40:31,643 --> 00:40:34,227
Tony, you are a
terrific investigator.
951
00:40:34,295 --> 00:40:36,430
Yes, you are.
Cheers, my friend.
952
00:40:36,497 --> 00:40:38,699
So, you, uh, back in
business now, or what?
953
00:40:38,766 --> 00:40:40,100
Hey, as long as you pay,
I'm back.
954
00:40:40,151 --> 00:40:42,002
And if you don't,
I'll just, uh...
955
00:40:42,070 --> 00:40:43,203
take Nick's Caddy.
956
00:40:43,271 --> 00:40:45,238
Oh, yeah.
In your dreams, Repo Man.
957
00:40:45,306 --> 00:40:46,273
In your dreams.
958
00:40:47,642 --> 00:40:49,076
Oh, oh, oh, oh, oh!
Oh!
959
00:40:49,143 --> 00:40:51,244
You cannot answer
that, okay?
960
00:40:51,312 --> 00:40:52,579
You gotta play
hard to get.
961
00:40:52,647 --> 00:40:53,880
You gotta act like
you lost interest.
962
00:40:53,948 --> 00:40:54,948
No kidding.
963
00:40:55,016 --> 00:40:56,717
What, now he knows?
964
00:40:56,784 --> 00:40:58,619
Great.
Give it to me.
965
00:40:58,686 --> 00:40:59,886
Ah, ah, ah,
ow, ow, ow!
966
00:40:59,954 --> 00:41:01,588
Give it to me.
I'll take it.
967
00:41:02,890 --> 00:41:04,391
Hello, Linda?
968
00:41:04,459 --> 00:41:06,827
Hi.
969
00:41:06,894 --> 00:41:09,295
I am... I am so sorry
970
00:41:09,347 --> 00:41:11,064
about leaving
all those messages.
971
00:41:12,133 --> 00:41:13,400
No, it was just that...
972
00:41:15,136 --> 00:41:16,737
I thought it was so
weird. You know, there was
973
00:41:16,804 --> 00:41:18,405
this bear that was being chased
by these cougars and,
974
00:41:18,472 --> 00:41:20,407
you know,
by the time I got there...
975
00:41:20,474 --> 00:41:22,342
Oh... Oh.
976
00:41:22,410 --> 00:41:24,344
Oh, no kidding.
977
00:41:24,412 --> 00:41:25,746
So, he's doing all right, then?
978
00:41:27,198 --> 00:41:28,314
But it was still
this just whole big thing.
979
00:41:30,151 --> 00:41:31,368
Can you just hold on
for one quick second?
980
00:41:31,452 --> 00:41:32,719
I'm so sorry.
981
00:41:34,155 --> 00:41:36,123
Judge, how did you
get my cell phone?
982
00:41:36,190 --> 00:41:37,658
Yes, it does matter.
983
00:41:37,725 --> 00:41:40,661
I hope you're calling
to give me my $250 back.
984
00:41:43,631 --> 00:41:44,998
All right.
985
00:41:45,049 --> 00:41:46,466
I'll be right there.
986
00:41:46,534 --> 00:41:48,001
Don't say a word.
987
00:41:49,937 --> 00:41:52,639
Linda, I am so sorry.
988
00:41:52,707 --> 00:41:53,673
"Linda?"
Linda?
989
00:41:53,725 --> 00:41:55,142
Linda?
"Linda?"
990
00:42:01,532 --> 00:42:03,417
Where are you going?
991
00:42:16,914 --> 00:42:19,499
I understand my client invoked
his right to an attorney?
992
00:42:21,302 --> 00:42:24,037
Evening, Morelli.
993
00:42:24,105 --> 00:42:26,089
Evening, Judge.
994
00:42:26,174 --> 00:42:28,341
Good you're here.
995
00:42:28,409 --> 00:42:29,576
As you can see,
I've been arrested.
996
00:42:29,644 --> 00:42:31,111
Mm-hmm.
997
00:42:31,179 --> 00:42:32,679
And I have reason to believe
I'll soon be charged
998
00:42:32,747 --> 00:42:34,281
with 30 to 40 counts
999
00:42:34,348 --> 00:42:36,483
felony possession of a
controlled substance,
1000
00:42:36,551 --> 00:42:39,352
engaging in prostitution...
oh, and, uh...
1001
00:42:39,420 --> 00:42:42,656
there'll probably be a
weapons charge, as well.
1002
00:42:42,724 --> 00:42:44,658
We should be able to
get that dismissed.
1003
00:42:44,726 --> 00:42:49,596
Well, you've had a very
busy night tonight, Judge.
1004
00:42:49,664 --> 00:42:51,098
Just keep
your mouth shut.
1005
00:42:51,165 --> 00:42:52,399
Only talk to me.
1006
00:42:52,467 --> 00:42:54,801
What...
1007
00:42:56,337 --> 00:42:57,971
Easy with the
lady there, boys.
1008
00:43:00,975 --> 00:43:02,142
Let's both pray to
God she doesn't die.
1009
00:43:02,210 --> 00:43:05,711
== sync, corrected by elderman ==
== www.addic7ed.com ==