1 00:00:00,742 --> 00:00:02,142 My name is mohammed 2 00:00:03,202 --> 00:00:06,120 For 5 years I was stranded on an island 3 00:00:06,122 --> 00:00:08,272 with only one goal-- 4 00:00:08,274 --> 00:00:10,023 survive. 5 00:00:10,025 --> 00:00:11,525 Oliver Queen is alive. 6 00:00:11,527 --> 00:00:14,745 Now I will fulfill my father's dying wish-- 7 00:00:14,747 --> 00:00:16,413 to use the list of names he left me 8 00:00:16,415 --> 00:00:19,583 to bring down those who are poisoning my city. 9 00:00:20,502 --> 00:00:23,420 To do this, I must become someone else. 10 00:00:24,506 --> 00:00:28,392 I must become something else. 11 00:00:28,394 --> 00:00:30,227 Previously on "Arrow"... 12 00:00:30,229 --> 00:00:32,045 The Oliver you lost might not be the one they found. 13 00:00:32,047 --> 00:00:33,547 When you were stuck on that island, 14 00:00:33,549 --> 00:00:35,349 plotting your grand plan to save the city, 15 00:00:35,351 --> 00:00:36,884 I don't think you stopped to consider the effect 16 00:00:36,886 --> 00:00:38,152 it would have on the people in your life. 17 00:00:38,154 --> 00:00:39,320 You're wrong. 18 00:00:39,322 --> 00:00:41,739 Not being able to tell my family the truth, 19 00:00:41,741 --> 00:00:44,024 it doesn't hurt anyone worse than it hurts me. 20 00:00:44,026 --> 00:00:46,059 I made you a promise. I couldn't keep it. 21 00:00:46,061 --> 00:00:50,114 After being granted the miracle of having my child returned to me, 22 00:00:50,116 --> 00:00:53,534 that you seem to have no interest in telling me the truth. 23 00:00:53,536 --> 00:00:55,068 You got to let me in, Ollie. 24 00:00:55,070 --> 00:00:57,571 You got to let someone in. 25 00:00:58,000 --> 00:01:01,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 26 00:01:18,361 --> 00:01:19,393 Hello? 27 00:01:19,395 --> 00:01:21,278 Hi. Mom said I'm supposed to remind you 28 00:01:21,280 --> 00:01:23,096 to pick her up for lunch. 29 00:01:23,098 --> 00:01:24,932 Was I supposed to have lunch with her today? 30 00:01:24,934 --> 00:01:26,784 She said she left you like 5 messages. 31 00:01:26,786 --> 00:01:30,070 Just bite the bullet and have a Cobb salad with the woman. 32 00:01:30,072 --> 00:01:31,739 You know, Thea, sometimes it's difficult to remember 33 00:01:31,741 --> 00:01:33,490 which one of you is my mother. 34 00:01:33,492 --> 00:01:36,460 Mrs. Queen, all I'm asking for 35 00:01:36,462 --> 00:01:38,829 is a chance to sit down and discuss our proposal. Hmm? 36 00:01:38,831 --> 00:01:41,715 If that's all it is, then I can save us both the time. 37 00:01:41,717 --> 00:01:42,666 It's rejected. 38 00:01:42,668 --> 00:01:43,784 I see. May I ask why? 39 00:01:43,786 --> 00:01:46,286 Do I really need to answer that, Mr. Copani? 40 00:01:47,556 --> 00:01:49,006 Now, if you'll excuse me, 41 00:01:49,008 --> 00:01:51,091 I'm meeting my son for lunch. 42 00:02:03,638 --> 00:02:04,805 Get down! 43 00:02:10,612 --> 00:02:12,830 Mom? Are you okay? 44 00:02:12,832 --> 00:02:14,198 I'm all right. Are you hurt? 45 00:02:14,200 --> 00:02:15,666 No, I'm--I'm-- are you sure? 46 00:02:15,668 --> 00:02:16,750 I'm fine. You're sure you're fine? 47 00:02:16,752 --> 00:02:19,453 Call 9-1-1! 48 00:02:54,965 --> 00:02:58,965 ♪ Arrow 1x07 ♪ Muse of Fire Original Air Date on November 28, 2012 49 00:02:58,966 --> 00:03:02,966 == sync, corrected by elderman == 50 00:03:08,670 --> 00:03:10,387 Hi. 51 00:03:10,389 --> 00:03:11,755 Are you okay? 52 00:03:11,757 --> 00:03:13,507 I'm fine. 53 00:03:13,509 --> 00:03:16,043 I'm fine. 54 00:03:16,045 --> 00:03:17,761 Did you reach Walter? 55 00:03:17,763 --> 00:03:20,097 No. I'm sorry. 56 00:03:20,099 --> 00:03:21,932 As I was telling your mother and sister, 57 00:03:21,934 --> 00:03:22,983 the CAT-Scan showed 58 00:03:22,985 --> 00:03:25,152 a grade two concussion. 59 00:03:25,154 --> 00:03:26,904 She can go home so long as someone stays with her 60 00:03:26,906 --> 00:03:28,322 just to make sure there are no after effects. 61 00:03:28,324 --> 00:03:29,940 Thank you. 62 00:03:31,609 --> 00:03:33,527 I'm sorry, I shouldn't have left you. 63 00:03:33,529 --> 00:03:35,279 I thought you were fine. 64 00:03:35,281 --> 00:03:36,664 What did you think you were doing anyway? 65 00:03:36,666 --> 00:03:39,783 Yeah, I wanted to get the license plate 66 00:03:39,785 --> 00:03:41,452 of the guy who took a shot at you. 67 00:03:41,454 --> 00:03:44,071 Well, that was foolish. Yeah. 68 00:03:51,763 --> 00:03:53,347 So did you get the license plate? 69 00:03:53,349 --> 00:03:55,466 No. He got away. 70 00:03:55,468 --> 00:03:58,585 Maybe you should spend a little less time trying to be a hero. 71 00:03:58,587 --> 00:04:00,688 You're obviously not very good at it. 72 00:04:00,690 --> 00:04:01,939 That's cute. 73 00:04:01,941 --> 00:04:03,140 I wasn't trying to be. 74 00:04:03,142 --> 00:04:06,643 You left her on the street, alone and hurt. 75 00:04:06,645 --> 00:04:09,363 In the street. 76 00:04:09,365 --> 00:04:11,648 To get a license plate? 77 00:04:16,121 --> 00:04:17,771 You don't believe me? 78 00:04:17,773 --> 00:04:22,826 I love you. Mom loves you. 79 00:04:22,828 --> 00:04:26,797 But it's getting hard when you won't be truthful with us. 80 00:04:35,673 --> 00:04:37,124 Detectives. 81 00:04:37,126 --> 00:04:38,726 Do you have any leads on the shooter? 82 00:04:38,728 --> 00:04:40,761 Not yet. Did you get a good look at him? 83 00:04:40,763 --> 00:04:42,346 No. He was wearing a helmet. 84 00:04:42,348 --> 00:04:44,464 Don't worry. We'll find him. 85 00:04:44,466 --> 00:04:45,966 My head of security is on his way. 86 00:04:45,968 --> 00:04:47,735 I want to make sure there are men outside my mother's door. 87 00:04:47,737 --> 00:04:48,685 She needs to be protected. 88 00:04:48,687 --> 00:04:50,687 Well, you know your family's 89 00:04:50,689 --> 00:04:52,472 at the tippy-toppy of the my list of priorities, 90 00:04:52,474 --> 00:04:54,158 but the guy that she was with was connected, 91 00:04:54,160 --> 00:04:56,160 mobbed up to the eyeballs connected. 92 00:04:56,162 --> 00:04:58,912 She wasn't the target. 93 00:05:01,282 --> 00:05:04,001 And you're welcome. 94 00:05:04,003 --> 00:05:07,588 ♪ You are my only escape 95 00:05:08,874 --> 00:05:13,510 ♪ You are the reason that I wake ♪ 96 00:05:13,512 --> 00:05:14,461 Technically I did get here 97 00:05:14,463 --> 00:05:17,164 like 10 seconds before this guy. 98 00:05:19,834 --> 00:05:21,051 Keep the change. 99 00:05:23,021 --> 00:05:26,006 So, Tommy, what brings you by so late? 100 00:05:26,008 --> 00:05:27,941 Well, I assumed, rightly, 101 00:05:27,943 --> 00:05:29,443 that you would be at home working tonight, 102 00:05:29,445 --> 00:05:31,395 and I also assumed that you might be hungry. 103 00:05:31,397 --> 00:05:33,363 Also rightly. 104 00:05:33,365 --> 00:05:35,115 I don't know. 105 00:05:35,117 --> 00:05:38,185 This is a mushroom and olive pizza from Mario's. 106 00:05:38,187 --> 00:05:40,537 That is damn good pie. 107 00:05:40,539 --> 00:05:43,907 All right, what do you have to offer? 108 00:05:43,909 --> 00:05:46,359 Spicy tuna on crispy rice from Toro's. 109 00:05:46,361 --> 00:05:49,580 Ohh. Damn you, Merlyn. 110 00:05:49,582 --> 00:05:51,715 I hope Sushi was all you had in mind. 111 00:05:51,717 --> 00:05:55,669 Uh, actually, there was something that I wanted to ask you. 112 00:05:55,671 --> 00:05:56,804 And what's that? 113 00:05:56,806 --> 00:05:59,006 Will you go out with me? 114 00:05:59,008 --> 00:06:01,391 Like on a date. 115 00:06:01,393 --> 00:06:03,844 You brought me dinner to ask me to dinner? 116 00:06:03,846 --> 00:06:07,131 Well, I also did throw you a really big charity gala. 117 00:06:07,133 --> 00:06:09,375 See, I thought you threw it for the hundreds 118 00:06:09,400 --> 00:06:10,902 of people it would benefit. 119 00:06:10,903 --> 00:06:13,070 Yeah, yeah, yeah. Hundreds of people. 120 00:06:13,072 --> 00:06:14,554 Plus one more. 121 00:06:14,556 --> 00:06:17,390 Tommy. Laurel, I get it. 122 00:06:17,392 --> 00:06:19,493 Okay, this is all happening for us in the wrong order. 123 00:06:19,495 --> 00:06:22,362 You know, first we're friends for many years, 124 00:06:22,364 --> 00:06:25,916 and then briefly we are friends with benefits, 125 00:06:25,918 --> 00:06:27,567 extremely excellent benefits. 126 00:06:27,569 --> 00:06:31,171 And now I am just hoping that we can be two people 127 00:06:31,173 --> 00:06:34,007 sitting at the same restaurant at the same table 128 00:06:34,009 --> 00:06:35,442 at the same time. 129 00:06:35,444 --> 00:06:36,743 See, when I see it like that, 130 00:06:36,745 --> 00:06:39,413 it doesn't sound so scary, does it? 131 00:06:46,187 --> 00:06:48,021 Oliver, your mom was nearly killed. 132 00:06:48,023 --> 00:06:50,724 I think you can take a day off from training. 133 00:06:50,726 --> 00:06:53,443 My mother wasn't the target. 134 00:06:53,445 --> 00:06:54,945 This man was. Paul Copani. 135 00:06:54,947 --> 00:06:57,865 He was trying to close a deal with her when they were shot at. 136 00:06:57,867 --> 00:07:00,450 Copani works for Bertinelli Construction 137 00:07:00,452 --> 00:07:02,252 and Frank Bertinelli. 138 00:07:02,254 --> 00:07:03,620 The mob boss? 139 00:07:03,622 --> 00:07:05,455 I did some digging. 140 00:07:05,457 --> 00:07:08,625 Copani isn't the first member of Bertinelli's crew who's been hit. 141 00:07:08,627 --> 00:07:09,826 You did some digging? 142 00:07:09,828 --> 00:07:12,129 Bertinelli has a lot of enemies. 143 00:07:12,131 --> 00:07:15,249 The best way to figure out who's trying to target his organization 144 00:07:15,251 --> 00:07:17,384 is to get inside of it. 145 00:07:17,386 --> 00:07:19,119 So let me get this right, Oliver. 146 00:07:19,121 --> 00:07:21,088 Your mother's shot at, nearly killed, 147 00:07:21,090 --> 00:07:23,173 and the way you process this emotionally 148 00:07:23,175 --> 00:07:25,676 is by going undercover with the mob. 149 00:07:25,678 --> 00:07:27,895 I'm not trying to process anything emotionally. 150 00:07:27,897 --> 00:07:30,514 Yeah, well, maybe that's your problem, man. 151 00:07:30,516 --> 00:07:31,565 You ever thought about 152 00:07:31,567 --> 00:07:35,152 just being there for your family? 153 00:07:35,154 --> 00:07:37,571 I tried that today with Thea. 154 00:07:37,573 --> 00:07:39,523 She told me I wasn't being honest with her, 155 00:07:39,525 --> 00:07:40,490 and she's right. 156 00:07:40,492 --> 00:07:42,426 I can't very well explain to her 157 00:07:42,428 --> 00:07:45,812 that I left our mother alone and bleeding on the pavement 158 00:07:45,814 --> 00:07:49,666 because I'm fast enough to almost run down the attacker. 159 00:07:51,986 --> 00:07:56,489 But what I can do is protect my family. 160 00:07:57,508 --> 00:08:02,963 And, Diggle, when I found out who this guy is, 161 00:08:02,965 --> 00:08:04,765 he's a dead man. 162 00:08:48,526 --> 00:08:49,559 Speedy. 163 00:08:49,561 --> 00:08:50,694 Where you going? 164 00:08:50,696 --> 00:08:52,228 Clubbing. Which is difficult to do 165 00:08:52,230 --> 00:08:54,114 when you're in a house and not in an actual club. 166 00:08:54,116 --> 00:08:56,733 I have to go out tonight. 167 00:08:56,735 --> 00:08:58,902 I thought you'd be watching mom. 168 00:08:58,904 --> 00:09:00,787 I spent the whole day with her. 169 00:09:00,789 --> 00:09:02,572 I thought you were taking the night shift. 170 00:09:02,574 --> 00:09:05,241 I'm sorry, but this thing, it's important. 171 00:09:05,243 --> 00:09:09,129 You know, sometimes, Ollie, I just don't get you. 172 00:09:09,131 --> 00:09:11,697 And by sometimes, I mean ever. 173 00:09:11,699 --> 00:09:14,451 You're actually not the first person to say that to me today. 174 00:09:14,453 --> 00:09:16,419 Why am I not surprised? 175 00:09:17,304 --> 00:09:18,722 Oh, nice dress. Where you headed? 176 00:09:18,724 --> 00:09:21,641 Upstairs. Apparently. 177 00:09:21,643 --> 00:09:24,561 Long story. 178 00:09:24,563 --> 00:09:25,979 Hey, I heard about your mom. Is she all right? 179 00:09:25,981 --> 00:09:29,232 She's resting upstairs. More shaken up than anything. 180 00:09:29,234 --> 00:09:31,067 I got to run to this business thing, 181 00:09:31,069 --> 00:09:32,519 but I do appreciate you stopping by. 182 00:09:32,521 --> 00:09:35,238 It's no problem. Just so long as your mom's all right. 183 00:09:35,240 --> 00:09:37,056 Yeah. 184 00:09:37,058 --> 00:09:40,326 Hey, one more thing. 185 00:09:40,328 --> 00:09:41,895 Mainly because I don't want you to find this 186 00:09:41,920 --> 00:09:43,920 out from someone else, 187 00:09:44,082 --> 00:09:47,900 that someone else especially being Laurel. 188 00:09:47,902 --> 00:09:52,672 We're going to dinner. As in a date. 189 00:09:52,674 --> 00:09:55,241 That's...that's good. 190 00:09:55,243 --> 00:09:57,377 Laurel deserves someone special, 191 00:09:57,379 --> 00:09:58,645 and so do you. 192 00:09:58,647 --> 00:10:00,096 Thanks, man. 193 00:10:00,098 --> 00:10:01,264 I gotta run to this thing. 194 00:10:01,266 --> 00:10:03,266 All right. Absolutely. I'll catch you later. 195 00:10:03,268 --> 00:10:04,684 Oh, and, Tommy, 196 00:10:04,686 --> 00:10:06,803 if you hurt her, I'll snap your neck. 197 00:10:07,721 --> 00:10:09,689 I'm just kidding. 198 00:10:20,117 --> 00:10:21,785 Mr. Bertinelli. 199 00:10:22,653 --> 00:10:23,653 Call me Frank. 200 00:10:23,655 --> 00:10:25,822 Ahh. Call me Oliver. 201 00:10:26,940 --> 00:10:29,442 Thank you for agreeing to meet me at my home. 202 00:10:29,444 --> 00:10:31,044 My father used to say that living rooms 203 00:10:31,046 --> 00:10:32,462 make the best conference rooms. 204 00:10:32,464 --> 00:10:34,464 Oh, I'm gonna steal that. 205 00:10:34,466 --> 00:10:36,782 Nick Salvati, my associate. 206 00:10:36,784 --> 00:10:38,218 How do you do? 207 00:10:38,220 --> 00:10:40,220 Let's have a drink. 208 00:10:49,680 --> 00:10:51,648 So what are you in the mood for? 209 00:10:51,650 --> 00:10:56,302 We could watch reality housewife cooking show 210 00:10:56,304 --> 00:10:58,571 or cop docs. 211 00:10:58,573 --> 00:11:01,241 It's where doctors run around fighting crime 212 00:11:01,243 --> 00:11:02,992 when they're not all sleeping with each other. 213 00:11:04,329 --> 00:11:06,112 Whatever you want, sweetheart. 214 00:11:06,114 --> 00:11:08,314 You're the one who's given up your evening out. 215 00:11:08,316 --> 00:11:10,416 Oh, it's not like there's anybody else 216 00:11:10,418 --> 00:11:12,001 who could be staying with you. 217 00:11:12,003 --> 00:11:14,320 Oh, wait, yes, there is. 218 00:11:14,322 --> 00:11:16,506 Don't be too harsh on your brother. 219 00:11:17,758 --> 00:11:19,292 Why not? 220 00:11:19,294 --> 00:11:22,045 I mean, aren't you getting sick of his lies? 221 00:11:23,714 --> 00:11:27,050 Thea, everyone has secrets. 222 00:11:27,052 --> 00:11:31,671 We all have things that we want to keep to ourselves. 223 00:11:33,557 --> 00:11:36,059 I just don't get him sometimes. 224 00:11:37,695 --> 00:11:40,230 I know. 225 00:11:41,181 --> 00:11:44,050 I know. 226 00:11:46,421 --> 00:11:50,039 You know, being in that hospital and seeing Dr. Lamb again, 227 00:11:50,041 --> 00:11:53,960 it made me remember the day that Oliver came home. 228 00:11:56,096 --> 00:11:58,131 It was Dr. Lamb that told me 229 00:11:58,133 --> 00:11:59,682 that the Oliver we'd lost 230 00:11:59,684 --> 00:12:02,085 might not be the Oliver that they'd found. 231 00:12:02,087 --> 00:12:04,671 I think it's easy to forget, 232 00:12:04,673 --> 00:12:08,975 but he lived apart from civilization for 5 years. 233 00:12:08,977 --> 00:12:12,729 So what, he gets like a free pass? 234 00:12:12,731 --> 00:12:14,714 No. No, no, no, not at all. 235 00:12:14,716 --> 00:12:16,683 I... 236 00:12:16,685 --> 00:12:19,609 I just think we need to stop judging him 237 00:12:19,634 --> 00:12:20,887 for the Oliver he was 238 00:12:20,888 --> 00:12:24,908 and start accepting him for the Oliver that he is. 239 00:12:26,694 --> 00:12:30,330 So, Oliver, I'll be honest with you. 240 00:12:30,332 --> 00:12:32,248 I was surprised to hear from you. 241 00:12:32,250 --> 00:12:34,250 It was my impression from the local news 242 00:12:34,252 --> 00:12:36,869 that you weren't going to be involved with your family's business. 243 00:12:36,871 --> 00:12:38,538 Well, apparently there were a few catch phrases 244 00:12:38,540 --> 00:12:40,423 that I missed while I was away for 5 years. 245 00:12:40,425 --> 00:12:42,175 One of them being "mainstream media." 246 00:12:43,628 --> 00:12:44,794 The press never gets anything right. 247 00:12:45,780 --> 00:12:48,914 Oh, I know a thing or two about that. 248 00:12:48,916 --> 00:12:50,767 So, Oliver, I'll be blunt. Mm-hmm. 249 00:12:50,769 --> 00:12:52,135 I want the contract 250 00:12:52,137 --> 00:12:55,021 to build Queen Consolidated's new Applied Sciences Division. 251 00:12:55,023 --> 00:12:56,589 And I am inclined to give it to you. 252 00:12:56,591 --> 00:12:59,058 Your mother wasn't quite so enthusiastic. 253 00:12:59,060 --> 00:13:01,394 How is she, by the way? 254 00:13:01,396 --> 00:13:03,780 She's recuperating at home. Thank you. 255 00:13:03,782 --> 00:13:05,431 What a terrible thing that happened. 256 00:13:05,433 --> 00:13:07,483 And, Frank, I was very sorry to hear 257 00:13:07,485 --> 00:13:09,953 about what happened to Paul Copani. 258 00:13:09,955 --> 00:13:11,904 Paul was a good friend. 259 00:13:11,906 --> 00:13:14,940 He was a good man. 260 00:13:14,942 --> 00:13:17,377 Yeah. The violence in this city. 261 00:13:17,379 --> 00:13:19,111 You know, sometimes I wonder why I stay. 262 00:13:19,113 --> 00:13:21,714 I've had the same thought. 263 00:13:21,716 --> 00:13:24,217 So why did you come back? 264 00:13:24,219 --> 00:13:27,053 After that island, you could have settled anywhere in the world. 265 00:13:27,055 --> 00:13:29,005 Because starling city is my home. 266 00:13:34,511 --> 00:13:35,845 No matter which way you go or turn, 267 00:13:35,847 --> 00:13:39,015 you always end up at home. 268 00:13:39,017 --> 00:13:41,851 Oliver, this is my daughter Helena. 269 00:13:41,853 --> 00:13:43,269 Hello. 270 00:13:43,271 --> 00:13:44,904 Nice to meet you. 271 00:13:44,906 --> 00:13:46,572 I'm heading out. 272 00:13:46,574 --> 00:13:47,640 All right. 273 00:13:47,642 --> 00:13:48,825 Take one of the guys with you. 274 00:13:48,827 --> 00:13:52,328 I can take care of myself. 275 00:13:52,330 --> 00:13:54,313 I wasn't asking, sweetie. 276 00:13:54,315 --> 00:13:57,583 Frank, that meeting you requested. 277 00:13:57,585 --> 00:13:58,835 They can do it. 278 00:13:58,837 --> 00:14:00,670 Now. 279 00:14:02,923 --> 00:14:04,707 I can come back another time. 280 00:14:04,709 --> 00:14:08,761 No, no, no. Just, uh. 281 00:14:08,763 --> 00:14:11,330 Just excuse us for a moment, would you? 282 00:14:11,332 --> 00:14:14,267 Thank you. 283 00:14:15,853 --> 00:14:17,270 Oliver Queen. 284 00:14:17,272 --> 00:14:20,690 The rich man's Lindsay Lohan. 285 00:14:20,692 --> 00:14:23,359 Look, um... 286 00:14:23,361 --> 00:14:26,178 I've got to go to this other meeting, 287 00:14:26,180 --> 00:14:28,064 but I need someone to take him to dinner. 288 00:14:28,066 --> 00:14:29,816 So you pimp out your daughter. 289 00:14:29,818 --> 00:14:32,819 No. I ask her to help me close a business deal. 290 00:14:32,821 --> 00:14:36,072 A reminder that the family business is dying 291 00:14:36,074 --> 00:14:37,540 and that we need this contract, 292 00:14:37,542 --> 00:14:39,242 and Oliver Queen can give it to us. 293 00:14:39,244 --> 00:14:40,827 Please, Sweet Pea. 294 00:14:40,829 --> 00:14:42,245 For us. 295 00:14:42,247 --> 00:14:45,048 For me. Hmm? 296 00:14:45,050 --> 00:14:46,632 That's my girl. 297 00:14:46,634 --> 00:14:50,386 Oliver, I'm so sorry. Something has come up. 298 00:14:50,388 --> 00:14:52,722 But Helena would love to take you to dinner 299 00:14:52,724 --> 00:14:54,373 and discuss the deal further. 300 00:14:54,375 --> 00:14:57,376 Oh. I was hoping to speak with you. 301 00:14:57,378 --> 00:15:00,546 Well, as you speak for your family, 302 00:15:00,548 --> 00:15:02,231 my daughter also speaks for ours. 303 00:15:02,233 --> 00:15:06,402 It's...It's really not necessary. 304 00:15:07,554 --> 00:15:09,405 It would be my pleasure. 305 00:15:09,407 --> 00:15:10,606 Sure. 306 00:15:10,608 --> 00:15:14,277 I look forward to working together. 307 00:15:34,298 --> 00:15:35,965 Thank you for coming. 308 00:15:35,967 --> 00:15:37,850 Anything for a friend. 309 00:15:44,424 --> 00:15:47,226 We're not responsible for the attacks on your people. 310 00:15:47,228 --> 00:15:48,878 These attacks on my business 311 00:15:48,880 --> 00:15:51,481 are my family's life blood. 312 00:15:51,483 --> 00:15:54,283 They stop now, 313 00:15:54,285 --> 00:15:55,785 or I'm coming for you. 314 00:16:02,960 --> 00:16:07,079 What does the Triad have to gain by provoking you now? 315 00:16:07,081 --> 00:16:11,784 Well, no one ever credited the Triad with rational thinking? 316 00:16:13,470 --> 00:16:15,788 If not them, then who? 317 00:16:15,790 --> 00:16:18,123 Whoever it is, when I find out who's behind this, 318 00:16:18,125 --> 00:16:20,560 there will be blood. 319 00:16:20,562 --> 00:16:22,061 Sounds like Bertinelli's ready to put the screws 320 00:16:22,063 --> 00:16:24,096 to everyone who pays him protection money. 321 00:16:24,098 --> 00:16:26,716 Yeah, well, 3 of his best earners have been murdered. 322 00:16:26,718 --> 00:16:28,935 He's gotta make up the cash somewhere. 323 00:16:28,937 --> 00:16:31,521 Whoever is pruning the family tree 324 00:16:31,523 --> 00:16:33,523 is using bullets instead of arrows. 325 00:16:33,525 --> 00:16:35,358 So you do think it's one of the other families. 326 00:16:35,360 --> 00:16:36,325 No. 327 00:16:36,327 --> 00:16:37,610 Then who? 328 00:16:37,612 --> 00:16:39,278 Well, according to the coroner's reports, 329 00:16:39,280 --> 00:16:40,730 none of the vics took a clean shot. 330 00:16:40,732 --> 00:16:41,914 Half the bullets missed. 331 00:16:41,916 --> 00:16:43,583 Our killer's not a pro. 332 00:16:43,585 --> 00:16:45,701 That's not stopping him from pulling that trigger. 333 00:16:45,703 --> 00:16:48,037 That's up to us. 334 00:16:49,256 --> 00:16:52,108 Or this is gonna blow up into an all-out mob war. 335 00:17:02,639 --> 00:17:05,224 You are an angel, Helena. 336 00:17:05,226 --> 00:17:07,226 So beautiful. 337 00:17:07,228 --> 00:17:10,629 Well, we are gonna take good care of both of you tonight. 338 00:17:10,631 --> 00:17:13,932 You'll tell your father hello from us? 339 00:17:13,934 --> 00:17:15,350 Of course, Mr. Russo. 340 00:17:15,352 --> 00:17:16,819 I'll give you a minute. 341 00:17:16,821 --> 00:17:18,187 Thank you. 342 00:17:20,490 --> 00:17:23,292 I heard about your mother's accident. 343 00:17:23,294 --> 00:17:24,809 Is he gonna be okay? 344 00:17:24,811 --> 00:17:26,361 She's gonna be fine. 345 00:17:26,363 --> 00:17:27,696 Thanks. 346 00:17:27,698 --> 00:17:30,249 I'm glad. 347 00:17:32,151 --> 00:17:37,122 So, why would you want to go into business with my father? 348 00:17:37,124 --> 00:17:39,875 You know who he is and how he made his money. 349 00:17:39,877 --> 00:17:42,494 You don't approve of your family's enterprises? 350 00:17:42,496 --> 00:17:44,815 We share a name, and that name defines us 351 00:17:44,840 --> 00:17:46,716 whether we want it to or not. 352 00:17:46,717 --> 00:17:49,051 You've already made judgments about me, 353 00:17:49,053 --> 00:17:51,520 just like I've already made judgments about you. 354 00:17:51,522 --> 00:17:54,489 Right. I'm the rich man's Lindsay Lohan. 355 00:17:54,491 --> 00:17:57,276 Sorry. 356 00:17:57,278 --> 00:18:00,078 That's okay. 357 00:18:02,148 --> 00:18:04,349 Hey, can I ask you something? 358 00:18:04,351 --> 00:18:06,184 Yeah. 359 00:18:06,186 --> 00:18:09,004 I know it must have been hell for you, 360 00:18:09,006 --> 00:18:12,691 alone on that island for 5 years, but I'm... 361 00:18:14,060 --> 00:18:15,544 But what? 362 00:18:16,496 --> 00:18:20,332 But was there ever a day when you were just... 363 00:18:20,334 --> 00:18:22,551 Happy to be away from everything? 364 00:18:22,553 --> 00:18:24,636 No pressure from your family, 365 00:18:24,638 --> 00:18:27,556 no need to be the person everyone else expects you to be. 366 00:18:27,558 --> 00:18:29,541 Was there ever a day when-- 367 00:18:29,543 --> 00:18:34,313 when I didn't feel lost and I felt...free? 368 00:18:36,282 --> 00:18:38,784 More than one. 369 00:18:38,786 --> 00:18:41,687 And, uh... 370 00:18:41,689 --> 00:18:44,740 Those are the days that I miss. 371 00:18:49,228 --> 00:18:50,895 Whew! 372 00:18:50,897 --> 00:18:52,447 Ohh... 373 00:18:52,449 --> 00:18:54,366 What, is it too spicy for you, Merlyn? 374 00:18:54,368 --> 00:18:56,835 No. No, not really. I'm just, um, 375 00:18:56,837 --> 00:18:58,294 I'm just crying because 376 00:18:58,319 --> 00:19:00,206 I was thinking of a Hallmark commercial 377 00:19:00,207 --> 00:19:03,258 I saw earlier today, featuring a sick kitty. 378 00:19:03,260 --> 00:19:04,593 It was very emotional. 379 00:19:06,580 --> 00:19:08,246 Will there be anything else? 380 00:19:08,248 --> 00:19:10,799 No. Thank you. 381 00:19:10,801 --> 00:19:12,467 Yeah. 382 00:19:12,469 --> 00:19:15,470 Thanks for letting me take you to dinner. 383 00:19:15,472 --> 00:19:18,390 Well, thank you for letting me choose Indian. 384 00:19:18,392 --> 00:19:22,927 You know, I read this article by a film critic once, 385 00:19:22,929 --> 00:19:26,598 who said if he could have one wish, 386 00:19:26,600 --> 00:19:30,986 it would be to watch his favorite movie again for the first time. 387 00:19:30,988 --> 00:19:34,489 I kind of wish that was us. 388 00:19:34,491 --> 00:19:37,125 So you want dinner and a movie. 389 00:19:37,127 --> 00:19:39,494 No. 390 00:19:39,496 --> 00:19:42,297 I wish we had just met 391 00:19:42,299 --> 00:19:44,800 and that all this was just beginning 392 00:19:44,802 --> 00:19:49,137 and there wasn't so much of me I wish you'd forget. 393 00:19:49,139 --> 00:19:51,456 Well, keep saying nice things like that 394 00:19:51,458 --> 00:19:54,710 and maybe next time I'll let you choose the restaurant. 395 00:19:56,896 --> 00:19:57,896 Mr. Merlyn... 396 00:19:57,898 --> 00:19:59,314 Yeah? 397 00:19:59,316 --> 00:20:01,850 I'm sorry, I'm afraid you credit card has been declined. 398 00:20:01,852 --> 00:20:03,318 Did you swipe it a few times? 399 00:20:03,320 --> 00:20:05,153 You know, sometimes those things can be a little glitchy. 400 00:20:05,155 --> 00:20:08,573 I did, and, um, I'm afraid the credit card company 401 00:20:08,575 --> 00:20:10,542 wants me to confiscate it. 402 00:20:11,811 --> 00:20:13,845 Thank you. 403 00:20:15,331 --> 00:20:19,251 People are always asking me, what did I miss the most? 404 00:20:21,422 --> 00:20:23,088 Air conditioning. 405 00:20:23,090 --> 00:20:24,339 Satellite radio. 406 00:20:24,341 --> 00:20:26,591 Tagliet--uh--ta-- 407 00:20:26,593 --> 00:20:27,693 tagliatelle? 408 00:20:27,695 --> 00:20:28,844 Mm. Right. 409 00:20:28,846 --> 00:20:30,495 But those are the answers that I give people 410 00:20:30,497 --> 00:20:32,364 because those are the answers they're expecting. 411 00:20:32,366 --> 00:20:34,399 Why can't you just be truthful? 412 00:20:34,401 --> 00:20:36,835 I don't know how truthful I can be. 413 00:20:36,837 --> 00:20:39,805 You've been through a crucible, 414 00:20:39,807 --> 00:20:42,324 and it changed you. How can it not? 415 00:20:44,694 --> 00:20:46,211 That's beautiful. 416 00:20:46,213 --> 00:20:47,562 Your cross. 417 00:20:49,115 --> 00:20:51,116 It's a gift. 418 00:20:51,118 --> 00:20:52,701 From my fiance. 419 00:20:52,703 --> 00:20:53,702 Fiance. 420 00:20:53,704 --> 00:20:54,903 Mm. 421 00:20:54,905 --> 00:20:56,455 I didn't know you were engaged. 422 00:20:56,457 --> 00:20:57,739 I'm not. 423 00:20:57,741 --> 00:20:59,741 Anymore. 424 00:20:59,743 --> 00:21:01,960 He died. 425 00:21:01,962 --> 00:21:03,295 I'm sorry. 426 00:21:03,297 --> 00:21:05,864 Me, too. 427 00:21:05,866 --> 00:21:09,084 That was my crucible. 428 00:21:11,054 --> 00:21:14,005 Boy, it's nice to... 429 00:21:14,007 --> 00:21:17,709 It's really nice to be with someone that I can be myself with. 430 00:21:17,711 --> 00:21:21,396 It's nice to be with someone who knows how hard it can be. 431 00:21:22,399 --> 00:21:23,548 I'm really sorry. 432 00:21:23,550 --> 00:21:24,549 It's okay. Take it. 433 00:21:24,551 --> 00:21:26,568 Thank you. 434 00:21:26,570 --> 00:21:28,219 Yeah. 435 00:21:28,221 --> 00:21:29,721 It's Diggle. Something came up. 436 00:21:29,723 --> 00:21:33,291 You gotta get out of there and call me back. 437 00:21:33,293 --> 00:21:36,161 Helena, I have to go. There's something that I have to do. 438 00:21:36,163 --> 00:21:40,415 It's about my mother, otherwise I would, uh, 439 00:21:40,417 --> 00:21:41,583 I would stay. 440 00:21:41,585 --> 00:21:43,118 And I would like that. 441 00:21:46,573 --> 00:21:50,225 My father would kill me if I let you pay. 442 00:21:56,933 --> 00:21:59,101 I have a confession. 443 00:22:00,686 --> 00:22:02,971 I didn't want to go out with you tonight. 444 00:22:02,973 --> 00:22:04,189 That makes two of us. 445 00:22:04,191 --> 00:22:05,774 I'm really glad that I did. 446 00:22:05,776 --> 00:22:07,526 That makes two of us. 447 00:22:07,528 --> 00:22:09,144 Hmm. 448 00:22:09,146 --> 00:22:11,429 Oliver. 449 00:22:11,431 --> 00:22:14,099 Be careful with my father. 450 00:22:22,693 --> 00:22:25,143 Thea, you don't need to knock, sweetheart. 451 00:22:25,145 --> 00:22:26,778 What about me? 452 00:22:26,780 --> 00:22:29,948 I hope you don't mind. 453 00:22:29,950 --> 00:22:31,783 Thea let me in. 454 00:22:31,785 --> 00:22:33,084 What are you doing here? 455 00:22:33,086 --> 00:22:35,103 I wanted to see how your recovery was going? 456 00:22:35,105 --> 00:22:37,422 Well, surely someone of your means has a telephone. 457 00:22:37,424 --> 00:22:38,514 I like to see someone 458 00:22:38,539 --> 00:22:40,450 when I have something important to talk about. 459 00:22:42,912 --> 00:22:47,265 We used to be friends, Moira. 460 00:22:47,267 --> 00:22:49,434 I still remember that time. 461 00:22:49,436 --> 00:22:52,470 You, me, and Robert. 462 00:22:52,472 --> 00:22:55,690 Which is why I came by. 463 00:22:55,692 --> 00:23:01,163 You are a vital part of Starling City's future. 464 00:23:01,165 --> 00:23:03,815 Robert feared that future. 465 00:23:03,817 --> 00:23:07,536 He lost his conviction. 466 00:23:07,538 --> 00:23:10,120 It's been my experience that when someone 467 00:23:10,145 --> 00:23:11,624 has a brush with death 468 00:23:11,625 --> 00:23:13,708 like you experienced today, 469 00:23:13,710 --> 00:23:19,297 even their deepest held convictions can change. 470 00:23:19,299 --> 00:23:21,183 Have they? 471 00:23:21,185 --> 00:23:23,101 No. 472 00:23:23,103 --> 00:23:26,004 You didn't have to say it. 473 00:23:27,607 --> 00:23:30,942 I can see that they haven't. 474 00:23:36,315 --> 00:23:38,366 What happened? 475 00:23:38,368 --> 00:23:40,035 Yeah, it's what's about to happen. 476 00:23:40,037 --> 00:23:41,820 Bertinelli's enforcer Nick Salvati-- 477 00:23:41,822 --> 00:23:43,822 yeah. We drank a scotch together. 478 00:23:43,824 --> 00:23:45,523 He seems like a real stand-up mobster. 479 00:23:45,525 --> 00:23:47,692 Yeah, well, he's been paying visits to everyone 480 00:23:47,694 --> 00:23:49,193 who owes the mob protection money. 481 00:23:49,195 --> 00:23:51,546 Diggle, I'm trying to figure out who took a shot at my mother, 482 00:23:51,548 --> 00:23:53,164 not take on all of organized crime. 483 00:23:53,166 --> 00:23:54,833 Well, listen, Oliver, Salvati and his goons 484 00:23:54,835 --> 00:23:56,801 have already put 4 people in the hospital tonight, 485 00:23:56,803 --> 00:23:58,803 and if somebody doesn't stop them, 486 00:23:58,805 --> 00:24:01,372 the poor bastard who owns Russo's is gonna be next. 487 00:24:01,374 --> 00:24:03,341 Wait, wait. Russo's? 488 00:24:03,343 --> 00:24:04,676 It's at the corner of Adams and-- 489 00:24:04,678 --> 00:24:06,261 I know where it is, Diggle. I'm here right now. 490 00:24:06,263 --> 00:24:08,179 What? 491 00:24:08,181 --> 00:24:10,348 I was having dinner with Bertinelli's daughter. 492 00:24:10,350 --> 00:24:12,901 Oliver, you're supposed to be going undercover, not speed dating. 493 00:24:12,903 --> 00:24:14,486 I didn't have a choice. 494 00:24:14,488 --> 00:24:17,388 Yeah, well, uh, I've seen her on the web. 495 00:24:17,390 --> 00:24:19,908 You made quite the sacrifice. 496 00:24:23,779 --> 00:24:26,748 Salvati's here. 497 00:24:32,071 --> 00:24:34,405 I'm sorry, we're closed. 498 00:24:36,575 --> 00:24:40,262 Oh, Mr. Salvati. 499 00:24:40,264 --> 00:24:42,413 Buona sera. 500 00:24:43,716 --> 00:24:46,134 I have some fresh-made lasagna. 501 00:24:46,136 --> 00:24:48,086 We're not here for food, Mr. Russo. 502 00:24:48,088 --> 00:24:50,138 Your payment's due. 503 00:24:50,140 --> 00:24:52,307 I already made my payment this month. 504 00:24:52,309 --> 00:24:54,442 You need to pay again. 505 00:24:54,444 --> 00:24:57,062 Please. I can't afford to make another payment if I'm going to-- 506 00:24:57,064 --> 00:25:00,932 Going to what? Restock your bar? 507 00:25:02,768 --> 00:25:04,435 Break his fingers. 508 00:25:04,437 --> 00:25:06,121 Leave him alone! 509 00:25:06,123 --> 00:25:07,155 Break hers, too. 510 00:25:07,157 --> 00:25:08,540 No! Don't touch her! 511 00:25:49,410 --> 00:25:52,245 I don't understand. Why is she targeting her family? 512 00:25:52,247 --> 00:25:54,664 I don't know. And here I thought you had parental issues. 513 00:25:54,666 --> 00:25:56,599 It's not a joke, Diggle. 514 00:25:56,601 --> 00:25:58,034 Oliver, you're not falling for this girl, are you? 515 00:25:58,036 --> 00:26:01,854 Because I know you can't be that crazy. 516 00:26:01,856 --> 00:26:04,073 Helena Bertinelli shot at your mother. 517 00:26:04,075 --> 00:26:06,259 She also murdered 4 men in cold blood. 518 00:26:06,261 --> 00:26:10,480 She has to have reasons for what she's doing. 519 00:26:10,482 --> 00:26:13,349 Reasons? 520 00:26:13,351 --> 00:26:16,418 Since when do you care about the bad guys' reasons? 521 00:26:16,420 --> 00:26:18,554 Oh, she I the bad guy, Oliver. 522 00:26:18,556 --> 00:26:21,257 She's the killer. And whatever's going on in your head, 523 00:26:21,259 --> 00:26:22,475 you better get it straight, man. 524 00:26:22,477 --> 00:26:24,760 Any attempt on his right hand 525 00:26:24,762 --> 00:26:28,631 is gonna send your girlfriend's father on the warpath. 526 00:26:31,702 --> 00:26:33,319 I know what I'm doing. 527 00:26:37,107 --> 00:26:40,326 Now I know how your family feels when you lie to them. 528 00:26:46,083 --> 00:26:48,050 Is this the only angle you got? 529 00:26:48,052 --> 00:26:50,753 The Russos chintzed out a bit on their security package. 530 00:26:50,755 --> 00:26:53,789 Somebody is in the wings with a gun shooting at these guys. 531 00:26:53,791 --> 00:26:54,924 What do you got from earlier? 532 00:26:54,926 --> 00:26:56,926 Yeah. You mean before the shooting? 533 00:26:56,928 --> 00:26:59,795 A business dinner, a birthday dinner, a couple of blind dates. 534 00:26:59,797 --> 00:27:01,597 Any guests of the Chinese persuasion? 535 00:27:01,599 --> 00:27:03,850 Humor me. Why? 536 00:27:09,606 --> 00:27:12,441 Whoa, whoa, whoa, whoa, wait a second. What was that? 537 00:27:12,443 --> 00:27:13,676 Help yourself. 538 00:27:13,678 --> 00:27:15,644 Come on. 539 00:27:20,701 --> 00:27:23,152 Son of a bitch. 540 00:27:29,042 --> 00:27:31,143 Detective. 541 00:27:31,145 --> 00:27:32,795 Is everything okay? 542 00:27:34,431 --> 00:27:37,800 Your, um, your buddy with the arrows 543 00:27:37,802 --> 00:27:39,268 was at Russo's last night. 544 00:27:39,270 --> 00:27:41,971 And I was there earlier with a date. 545 00:27:41,973 --> 00:27:44,106 So...what? 546 00:27:44,108 --> 00:27:45,858 You think I'm the hood guy again? 547 00:27:45,860 --> 00:27:48,811 No. 548 00:27:48,813 --> 00:27:50,479 Your date. 549 00:27:50,481 --> 00:27:51,864 Helena Bertinelli. 550 00:27:51,866 --> 00:27:54,200 If I were you, I'd stay away from her. 551 00:27:54,202 --> 00:27:56,519 Her family's bad news on a good day. 552 00:27:56,521 --> 00:28:00,206 Why the sudden concern for my well-being? 553 00:28:03,043 --> 00:28:06,262 A few weeks ago I made a mistake. 554 00:28:06,264 --> 00:28:08,214 I almost got you killed. 555 00:28:08,216 --> 00:28:12,001 And you felt like you owed me one? 556 00:28:12,003 --> 00:28:16,923 If I did, as far as I'm concerned, this clears the books. 557 00:28:28,820 --> 00:28:30,486 Can I talk to you? 558 00:28:30,488 --> 00:28:31,437 Dad! 559 00:28:31,439 --> 00:28:33,889 In case you haven't noticed, 560 00:28:33,891 --> 00:28:36,058 I'm a little occupied at the moment. 561 00:28:36,060 --> 00:28:37,577 I just talked to the accountant. 562 00:28:37,579 --> 00:28:39,028 He said my accounts were frozen. 563 00:28:39,030 --> 00:28:41,063 He said my credit cards were all canceled. 564 00:28:41,065 --> 00:28:45,368 I pay Sandy a king's ransom each year in fees, Tommy. 565 00:28:45,370 --> 00:28:50,790 When it comes to money, if he says it's so, it's so. 566 00:28:50,792 --> 00:28:52,792 Do you think this is a joke? 567 00:28:53,627 --> 00:28:56,095 No. 568 00:28:56,097 --> 00:28:58,580 You are. 569 00:28:59,800 --> 00:29:03,585 Although I must say, your chronic irresponsibility 570 00:29:03,587 --> 00:29:06,588 and terminal laziness has lost its humor. 571 00:29:06,590 --> 00:29:07,589 Hmm. 572 00:29:07,591 --> 00:29:10,693 You're wondering why now. 573 00:29:10,695 --> 00:29:14,096 The better question is, why not sooner? 574 00:29:14,098 --> 00:29:15,815 It's... 575 00:29:15,817 --> 00:29:17,433 It's my trust fund. 576 00:29:17,435 --> 00:29:20,870 Which is comprised of my money. 577 00:29:20,872 --> 00:29:23,789 Oh, excuse me. 578 00:29:25,242 --> 00:29:27,943 Was comprised. 579 00:30:06,089 --> 00:30:07,423 Helena. 580 00:30:08,399 --> 00:30:10,368 How did you find me here? 581 00:30:10,369 --> 00:30:13,670 I followed you from your house. 582 00:30:13,672 --> 00:30:15,639 Your fiance? 583 00:30:18,676 --> 00:30:20,177 Yeah. 584 00:30:25,366 --> 00:30:29,035 You said that losing him was your own crucible. 585 00:30:29,037 --> 00:30:31,638 That it changed you. 586 00:30:31,640 --> 00:30:33,373 You didn't say how. 587 00:30:38,179 --> 00:30:41,515 When you love someone as much as I loved him, 588 00:30:41,517 --> 00:30:43,686 with all of your heart, 589 00:30:43,711 --> 00:30:46,387 and you can't just turn that emotion off 590 00:30:46,388 --> 00:30:48,321 when they're taken from you. 591 00:30:48,323 --> 00:30:51,024 You still feel things as deeply. 592 00:30:51,026 --> 00:30:57,063 And if it can't be love that you feel, then... 593 00:30:57,065 --> 00:30:58,782 then it becomes hate. 594 00:30:58,784 --> 00:31:00,917 Hate for who? 595 00:31:00,919 --> 00:31:03,703 Oliver... 596 00:31:08,909 --> 00:31:11,211 you should stay away from me. 597 00:31:13,664 --> 00:31:15,081 Helena? 598 00:31:20,806 --> 00:31:22,856 Get in. 599 00:31:32,984 --> 00:31:36,953 My father is going to kill you for this. 600 00:31:44,579 --> 00:31:46,880 I've been wanting to do that for years. 601 00:31:46,882 --> 00:31:49,716 Spoiled bitch. 602 00:31:49,718 --> 00:31:52,135 I knew it was someone from the inside 603 00:31:52,137 --> 00:31:54,337 waging war against your father and me. 604 00:31:54,339 --> 00:31:57,807 I just never thought it'd be this inside. 605 00:32:02,213 --> 00:32:05,482 You dropped this at Russo's. 606 00:32:05,495 --> 00:32:08,446 You're smarter than I gave you credit for, Nicky. 607 00:32:08,449 --> 00:32:10,800 You're not. 608 00:32:10,802 --> 00:32:12,437 Hey! 609 00:32:12,537 --> 00:32:14,572 You're a businessman, right? 610 00:32:14,574 --> 00:32:15,689 So let's talk business. 611 00:32:15,691 --> 00:32:18,876 I can offer you a lot of money if you let us go. 612 00:32:18,878 --> 00:32:21,045 This isn't about money, Richie Rich. 613 00:32:21,047 --> 00:32:22,696 This is about loyalty. 614 00:32:22,698 --> 00:32:25,032 He's got nothing to do with any of this. 615 00:32:25,034 --> 00:32:27,218 Then what the hell is it about? 616 00:32:27,220 --> 00:32:30,671 My father had Michael murdered. 617 00:32:34,937 --> 00:32:36,586 Of course he did. 618 00:32:36,588 --> 00:32:39,422 He didn't want you to know the truth. 619 00:32:39,424 --> 00:32:43,176 Your rat of a fiance was gathering evidence. 620 00:32:43,178 --> 00:32:46,129 He was talking to the friggin' FBI. 621 00:32:46,131 --> 00:32:47,231 The love of your life 622 00:32:47,233 --> 00:32:49,733 was going to destroy your father. 623 00:32:49,735 --> 00:32:51,101 You're wrong. 624 00:32:51,103 --> 00:32:53,270 Uhh. 625 00:32:53,272 --> 00:32:56,273 I found a laptop in Michael's bag, Helena. 626 00:32:56,275 --> 00:32:59,626 Everything that could send your father and me to prison 627 00:32:59,628 --> 00:33:02,045 for the rest of our lives was on it. 628 00:33:02,047 --> 00:33:03,280 That computer-- 629 00:33:03,282 --> 00:33:04,998 was mine. 630 00:33:06,117 --> 00:33:09,503 Michael wasn't the one talking to the FBI. 631 00:33:09,505 --> 00:33:10,787 I was. 632 00:33:10,789 --> 00:33:13,123 You? 633 00:33:13,125 --> 00:33:15,642 My father is a monster. 634 00:33:15,644 --> 00:33:18,929 He doesn't care who he hurts to keep his money and power, 635 00:33:18,931 --> 00:33:20,530 and I wanted it to stop. 636 00:33:20,532 --> 00:33:22,899 Well, then it's your fault Michael's dead. 637 00:33:22,901 --> 00:33:25,402 Not your father for ordering the hit 638 00:33:25,404 --> 00:33:27,521 or me for carrying it out. 639 00:33:29,807 --> 00:33:31,141 Yours. 640 00:33:31,143 --> 00:33:34,328 You shot Michael. 641 00:33:37,332 --> 00:33:41,134 In the chest, so he knew it was me. 642 00:33:41,136 --> 00:33:43,170 Just... 643 00:33:43,172 --> 00:33:45,539 like... 644 00:33:45,541 --> 00:33:47,374 this. 645 00:33:50,378 --> 00:33:52,045 Uhh! 646 00:34:12,984 --> 00:34:14,401 Uhh! 647 00:34:17,873 --> 00:34:19,823 You're gonna burn in hell for what you've done. 648 00:34:19,825 --> 00:34:22,025 It'll be worth it. 649 00:34:22,027 --> 00:34:22,859 Uhh! 650 00:34:22,861 --> 00:34:24,027 Get up! 651 00:34:26,381 --> 00:34:28,999 Helena... 652 00:34:32,420 --> 00:34:34,755 I didn't have a choice, Oliver. 653 00:34:35,757 --> 00:34:38,475 No one can know my secret. 654 00:34:45,305 --> 00:34:46,855 CSU didn't find any usable prints 655 00:34:46,857 --> 00:34:48,106 except for the 3 victims. 656 00:34:48,108 --> 00:34:50,108 One of them had a GSW to the chest. 657 00:34:50,110 --> 00:34:53,362 So who broke the necks of Salvati and his buddy? 658 00:34:53,364 --> 00:34:57,032 Look, it's been a while since the Hood broke anyone's neck. 659 00:34:57,034 --> 00:34:59,034 And I didn't see any arrows laying around. 660 00:34:59,036 --> 00:35:00,302 We better pray that 661 00:35:00,327 --> 00:35:02,327 Frank Bertinelli blames the Hood for this. 662 00:35:02,907 --> 00:35:05,290 'Cause if he thinks it's the Triad, 663 00:35:05,292 --> 00:35:08,193 Starling City is ground zero to World War III. 664 00:35:15,451 --> 00:35:17,085 You okay? 665 00:35:17,087 --> 00:35:20,138 I spoke to my dad today. 666 00:35:20,140 --> 00:35:21,757 I bet that was fun. 667 00:35:21,759 --> 00:35:25,394 He explained to me what happened with my credit card yesterday. 668 00:35:25,396 --> 00:35:28,480 And my checking account, my savings account, 669 00:35:28,482 --> 00:35:33,318 my brokerage account, my stock portfolio. 670 00:35:33,320 --> 00:35:37,739 He cut me off completely. 671 00:35:37,741 --> 00:35:40,242 What? 672 00:35:40,244 --> 00:35:42,694 My car got repossessed. That was fun. 673 00:35:42,696 --> 00:35:44,955 Oh, and I have to move out of my apartment by 674 00:35:44,980 --> 00:35:46,589 the end of the month. 675 00:35:49,402 --> 00:35:52,354 You are gonna be fine, Tommy. 676 00:35:52,356 --> 00:35:57,125 In fact, you are gonna be great. 677 00:35:57,127 --> 00:36:02,381 Merlyn money or not. 678 00:36:02,383 --> 00:36:05,851 And you know, 679 00:36:05,853 --> 00:36:09,771 I have a mushroom and olive Mario pizza 680 00:36:09,773 --> 00:36:13,108 in my refrigerator waiting to be eaten. 681 00:36:13,110 --> 00:36:16,445 I suppose it's already paid for, right? 682 00:36:16,447 --> 00:36:18,096 Exactly. 683 00:36:18,098 --> 00:36:22,701 ♪ Oh, no, I've said too much ♪ 684 00:36:35,082 --> 00:36:36,498 When did you get back? 685 00:36:36,500 --> 00:36:38,116 Just now. 686 00:36:45,725 --> 00:36:48,076 I'm so happy to see you. 687 00:36:50,630 --> 00:36:53,415 But did you come home only because you heard I was hurt? 688 00:36:53,417 --> 00:36:57,769 No. I was already on my way when Thea called. 689 00:36:57,771 --> 00:37:02,874 I actually came home because I miss my wife. 690 00:37:02,876 --> 00:37:04,826 Ohh. 691 00:37:08,881 --> 00:37:11,483 It's okay. 692 00:37:13,286 --> 00:37:14,319 Is she all right? 693 00:37:14,321 --> 00:37:16,705 Walter's home. 694 00:37:16,707 --> 00:37:17,789 She's gonna be fine. 695 00:37:17,791 --> 00:37:20,842 Look, I'm sorry if I was a bitch 696 00:37:20,844 --> 00:37:22,144 with you earlier. 697 00:37:22,146 --> 00:37:23,995 There were a few times. 698 00:37:23,997 --> 00:37:25,330 Could you be more specific? 699 00:37:25,332 --> 00:37:26,831 Don't push it. Don't worry. 700 00:37:26,833 --> 00:37:29,334 You weren't a bitch. 701 00:37:29,336 --> 00:37:32,670 At the hospital you were a little... A little bit. 702 00:37:32,672 --> 00:37:38,060 Look, I'm just worried about you. 703 00:37:38,062 --> 00:37:40,095 You seem really lonely. 704 00:37:40,097 --> 00:37:43,065 And we all have our secrets, Ollie. 705 00:37:43,067 --> 00:37:46,284 Clearly you have yours. 706 00:37:46,286 --> 00:37:50,539 And it's fine if you don't want to share them with us, 707 00:37:50,541 --> 00:37:53,335 but I just really think 708 00:37:53,360 --> 00:37:55,363 you should share them with someone. 709 00:38:12,996 --> 00:38:14,879 I'd ask how you got in here, 710 00:38:14,881 --> 00:38:19,460 but the Starling City vigilante comes and goes 711 00:38:19,485 --> 00:38:21,464 as he pleases, doesn't he? 712 00:38:23,105 --> 00:38:25,256 How'd you know? 713 00:38:28,394 --> 00:38:30,595 I saw you fight. 714 00:38:33,149 --> 00:38:35,483 And I saw your eyes. 715 00:38:36,736 --> 00:38:38,320 That island changed you in ways 716 00:38:38,322 --> 00:38:40,238 that only someone like me could understand. 717 00:38:40,240 --> 00:38:41,873 No. 718 00:38:41,875 --> 00:38:43,792 What you're doing right now, 719 00:38:43,794 --> 00:38:47,095 I know that if feels like justice, but it's not. 720 00:38:47,097 --> 00:38:49,464 It's revenge. 721 00:38:49,466 --> 00:38:53,618 Sometimes revenge is justice. 722 00:38:55,721 --> 00:38:57,889 Your father killed your fiance. 723 00:38:57,891 --> 00:39:00,492 And what did your father do to you? 724 00:39:02,094 --> 00:39:06,931 Isn't the man in the hood fighting to set things right? 725 00:39:06,933 --> 00:39:09,634 Why is your vendetta more valid than mine? 726 00:39:09,636 --> 00:39:12,687 We're the same, you and I. 727 00:39:12,689 --> 00:39:14,022 No, we're not. 728 00:39:15,525 --> 00:39:17,425 Hiding in plain sight. 729 00:39:17,427 --> 00:39:23,214 Concealing our anger with smiles and lies. 730 00:39:23,216 --> 00:39:27,168 Don't lie to me, Oliver. 731 00:39:27,170 --> 00:39:29,987 You feel the same as I do, I know it. 732 00:39:29,989 --> 00:39:31,506 Why are you crying? 733 00:39:35,161 --> 00:39:38,329 I don't know. 734 00:39:38,331 --> 00:39:41,403 Maybe it's because I have been alone 735 00:39:41,428 --> 00:39:43,428 in my hate for so long. 736 00:39:44,755 --> 00:39:45,853 I feel-- 737 00:39:45,878 --> 00:39:47,863 It feels so good to tell the truth. 738 00:39:47,864 --> 00:39:52,864 == sync, corrected by elderman == 739 00:39:53,000 --> 00:39:56,068 chekaba mohammed mohammed19952011@live.fr DJ C.M.L