1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:24,280 --> 00:00:31,040
{\an8}Ces haricots coûtent 7 livres et
demi
4
00:00:31,400 --> 00:00:34,840
{\an8}Qu'ils cuisent et sautent
5
00:00:39,200 --> 00:00:42,720
{\an8}Danse la danse du ventre Halime ma belle
Que j'aime si tendrement
6
00:00:42,960 --> 00:00:46,440
{\an8}Si tu m'aimes vraiment divorce de ton mari
Et rapplique rapidement
7
00:00:46,840 --> 00:00:50,080
{\an8}Danse la danse du ventre Halime ma belle
Que j'aime si tendrement
8
00:00:50,440 --> 00:00:54,360
Si tu m'aimes vraiment divorce de ton mari
Et rapplique rapidement
9
00:01:13,920 --> 00:01:20,560
{\an8}Le soir est arrivé mais pas mon papa
Le soir est arrivé mais pas mon fric
10
00:01:21,080 --> 00:01:25,400
{\an8}Les enfants ont dû manger la courtepointe
11
00:01:28,600 --> 00:01:32,160
{\an8}Danse la danse du ventre Halime ma belle
Que j'aime si tendrement
12
00:01:32,520 --> 00:01:36,680
Si tu m'aimes vraiment divorce de ton mari
Et rapplique rapidement
13
00:02:09,080 --> 00:02:13,400
Pas de gilet de sauvetage,
pas de réflecteur, signaux en panne.
14
00:02:13,640 --> 00:02:15,080
Aucun document.
15
00:02:15,320 --> 00:02:18,360
- Pas même un moteur !
- Prêt à trahir ?
16
00:02:18,680 --> 00:02:21,520
Mais c'est vrai quoi ?
On est victime, commandant.
17
00:02:22,680 --> 00:02:24,040
Plus de sol ! Foutu, perdu le sol !
18
00:02:24,280 --> 00:02:28,160
Suffit ! Vous vouliez faire les cons
sur la route des bateaux ?
19
00:02:28,400 --> 00:02:30,200
On n'est pas cons
pour se mettre la route.
20
00:02:30,440 --> 00:02:32,120
Il a pas réussi à mettre
en marche le moteur.
21
00:02:32,360 --> 00:02:34,400
Il a tiré sans résultat !
Ça n'a pas démarré !
22
00:02:34,640 --> 00:02:36,600
Que veux-tu,
c'est notre gagne-pain commandant !
23
00:02:36,840 --> 00:02:39,040
Et oui, c'est notre gagne-pain,
notre travail commandant !
24
00:02:39,280 --> 00:02:41,440
Irfan a dit on va amuser le futur marié...
25
00:02:41,680 --> 00:02:45,000
...en barque, dis-le toi, Irfan !
26
00:02:45,800 --> 00:02:47,840
Oui je l'ai dit, j'ai dit au port...
27
00:02:48,240 --> 00:02:50,800
...quand on prend le large il faut
des gilets de sauvetage...
28
00:02:51,000 --> 00:02:53,280
Tu vois, lui aussi nous a trahis...
29
00:02:53,520 --> 00:02:55,400
Comme s'il avait jamais vu un
gilet de sauvetage.
30
00:02:55,640 --> 00:02:56,920
Sois poli ou je te fracasse les os !
31
00:02:57,240 --> 00:02:58,920
Suffit ! Toi, le gros, viens là.
32
00:02:59,400 --> 00:03:02,800
- Ecris donc victime 1 . Nom, prénom ?
- Hüseyin Badem
33
00:03:03,120 --> 00:03:04,760
- Prénom de la mère ?
- Aiché.
34
00:03:05,120 --> 00:03:08,960
- Prénom du père ?
- Ali Riza mais sur la carte Halil.
35
00:03:09,400 --> 00:03:10,040
- Qui est Halil ?
36
00:03:10,280 --> 00:03:13,920
Mon grand-père. Y a son prénom
au lieu de celui de mon père.
37
00:03:14,160 --> 00:03:17,160
- Tu utilises le nom de ta mère ?
- Oui !
38
00:03:28,600 --> 00:03:31,520
- Bonjour les tourterelles.
- Bonjour Hüseyin !
39
00:03:31,760 --> 00:03:34,160
Mamie ne m'attendez pas pour
diner, mangez.
40
00:03:34,400 --> 00:03:37,040
- Qu'est-ce que tu vas faire ?
- Jouer à la noce.
41
00:03:37,280 --> 00:03:39,520
- Tu seras payé combien ?
- Cent par tête.
42
00:03:39,760 --> 00:03:41,240
Ne dépense pas tout en alcool !
43
00:03:41,480 --> 00:03:44,440
Écoute-le moi, en 45 ans
jamais je ne l'ai vu boire de l'eau.
44
00:03:44,680 --> 00:03:47,040
Et son foie se porte bien,
qui sait comment...
45
00:03:47,280 --> 00:03:48,920
...il a dû arranger le médecin.
46
00:03:49,160 --> 00:03:52,200
Bien sûr, le médecin a dit
que j'ai un foie de bébé...
47
00:03:53,320 --> 00:03:57,480
- Bon allez au revoir.
- Attends, allez !
48
00:03:57,840 --> 00:03:59,680
Je ne veux pas le boire.
49
00:03:59,920 --> 00:04:01,080
Bois-le allez.
50
00:04:01,320 --> 00:04:02,760
J'en bois depuis 30 ans,
Aucun intérêt...
51
00:04:03,000 --> 00:04:04,840
...si ce n'est que je suis devenu
rond comme un œuf.
52
00:04:05,080 --> 00:04:05,920
Bois-le allez allez.
53
00:04:06,160 --> 00:04:08,960
Bravo, que cela te profite !
54
00:04:09,480 --> 00:04:11,360
Bravo mon lionceau.
55
00:04:11,680 --> 00:04:12,720
Hatice !
56
00:04:13,000 --> 00:04:13,720
Hee ?
57
00:04:13,960 --> 00:04:15,480
Donne-moi un peu de sous.
58
00:04:15,720 --> 00:04:17,000
Donne-m'en, toi.
59
00:04:17,240 --> 00:04:19,880
Je n'en ai pas, je vendrai
la calèche et je t'en donnerai.
60
00:04:20,160 --> 00:04:21,360
Jamais donc !
61
00:04:21,600 --> 00:04:25,200
Les chevaux crèveront, pas la calèche !
62
00:04:25,440 --> 00:04:27,320
T'es têtue comme une mule !
63
00:04:33,400 --> 00:04:36,200
Suffit, tous les matins c'est
la même chose.
64
00:04:40,000 --> 00:04:43,440
Malheur, malheur !
Je savais que...
65
00:04:52,160 --> 00:04:55,800
Regarde-moi une seule fois,
elle est trop pudique.
66
00:05:07,320 --> 00:05:10,000
- Salamalec Murat Alemdar.
- Salamalec Hüseyin.
67
00:05:10,240 --> 00:05:12,080
- Que fais-tu donc ?
- Ça va, viens.
68
00:05:12,320 --> 00:05:14,720
- Bon rase-moi.
- Bien je vais te raser.
69
00:05:27,720 --> 00:05:29,600
Il a demandé de tes nouvelles hier.
70
00:05:30,160 --> 00:05:32,520
Il a dit qu'elle est tombée
malade.
71
00:05:32,960 --> 00:05:34,760
Il a demandé que tu ailles la voir.
72
00:05:35,000 --> 00:05:37,040
Ton portable était éteint.
73
00:05:38,080 --> 00:05:41,880
Je lui ai dit que tu irais la voir
le matin.
74
00:05:42,760 --> 00:05:46,120
Puis j'ai dit qu'on ne doit
jamais oublier la bonté reçue.
75
00:05:46,400 --> 00:05:49,800
...un jour viendra où toi,
tu serviras le maître.
76
00:05:51,120 --> 00:05:54,120
T'es fou, tu vas me couper !
C'est qui lui, qui sa fille ?
77
00:05:54,640 --> 00:05:56,120
Je parle de Yakup !
78
00:05:56,360 --> 00:05:57,800
Mais tu ne sais pas le dire,
t'es jeté.
79
00:05:58,040 --> 00:06:00,640
Bon, j'y passerai mais
rase-moi bien.
80
00:06:00,920 --> 00:06:01,920
Bon, incline la tête.
81
00:06:02,160 --> 00:06:03,480
Je te rase normalement.
82
00:06:03,720 --> 00:06:04,840
Calme-toi ou je te tue !
83
00:06:05,080 --> 00:06:06,800
Ça va, c'est bon, allez !
84
00:06:10,720 --> 00:06:12,480
- Elle n'a pas le moral !
- Ah bon ?
85
00:06:12,920 --> 00:06:14,920
- Je te jure.
- Je fais quoi alors ?
86
00:06:15,160 --> 00:06:17,040
- Tu ne la promènes pas ?
- Où ça ?
87
00:06:17,360 --> 00:06:19,240
Ben, au marché ?
88
00:06:19,480 --> 00:06:22,320
Elle est enflée, elle n'arrive pas
à déféquer, faut la promener.
89
00:06:22,560 --> 00:06:23,520
Elle ne marche pas !
90
00:06:23,760 --> 00:06:30,080
Ben bien sûr, viens donc voir...
C'est quoi ça ?
91
00:06:30,760 --> 00:06:32,400
- C'est quoi ?
- Le ménisque.
92
00:06:32,720 --> 00:06:34,840
Elle a le ménisque foutu.
93
00:06:35,160 --> 00:06:37,800
C'est pas un footballeur,
c'est une vache ?
94
00:06:38,080 --> 00:06:40,720
Elle en a le droit non de
plier le genou !
95
00:06:47,000 --> 00:06:49,640
- Voici Muharrem !
- Sois le bienvenu !
96
00:06:49,960 --> 00:06:51,120
Merci bien.
97
00:06:51,360 --> 00:06:54,040
Pourquoi tu l'attaches,
laisse-le se promener.
98
00:06:54,320 --> 00:06:56,040
- C'est pas la peine.
- Et pourquoi ?
99
00:06:56,280 --> 00:06:59,360
Il est en chaleur. Pas une
chienne n'y a échappé.
100
00:06:59,600 --> 00:07:03,040
Il veut la chienne de l'hôtelière...
101
00:07:03,320 --> 00:07:05,720
...toujours fourré la. Je veux pas
d'histoire avec elle.
102
00:07:05,960 --> 00:07:10,360
- C'est un coureur !
- Et alors ?
103
00:07:10,960 --> 00:07:13,280
Même le chien se débrouille
mieux que nous !
104
00:07:13,720 --> 00:07:17,280
J'ai pas mal de problème, toi tu sais...
105
00:07:17,600 --> 00:07:20,920
...ces médicaments-là.
J'en prends ou pas ?
106
00:07:21,200 --> 00:07:25,360
On dit que c'est risqué, ça
provoque des crises cardiaques.
107
00:07:25,600 --> 00:07:27,720
- Alors que faire ?
- Mange des oursins !
108
00:07:27,960 --> 00:07:31,560
Tu prends des oursins !
Tu les ouvres avec un canif.
109
00:07:31,800 --> 00:07:33,080
Ça marche ?
110
00:07:33,320 --> 00:07:36,920
Bien sûr ! Puis c'est bio !
Ça marche, c'est naturel !
111
00:08:00,640 --> 00:08:04,680
- Cesse de la regarder.
- C'est elle qui me fixe.
112
00:08:04,920 --> 00:08:06,200
La regarde pas toi !
113
00:08:18,280 --> 00:08:20,560
- Ça suffit, t'es pas une danseuse !
- Et pourquoi ?
114
00:08:20,880 --> 00:08:22,800
Va t'asseoir, tu danseras
plus tard, allez !
115
00:08:45,760 --> 00:08:47,880
Attends ! Arrête donc !
116
00:08:52,200 --> 00:08:54,880
Elle va crever, arrête de jouer.
117
00:08:56,440 --> 00:08:57,720
Elle va s'étrangler.
118
00:08:58,960 --> 00:09:02,360
Arrêtez, vous allez l'étrangler !
119
00:09:04,200 --> 00:09:07,600
Que fais-tu à ma sœur !
120
00:09:14,160 --> 00:09:16,000
- Vous allez bien ?
- Oui.
121
00:09:17,240 --> 00:09:19,160
- C'est combien ?
- Trois.
122
00:09:19,600 --> 00:09:21,040
- Et ça ?
- Cinq.
123
00:09:21,600 --> 00:09:23,840
- C'est qui ?
- Je ne connais pas.
124
00:09:25,040 --> 00:09:27,600
- Non, lui ?
- Moi quoi.
125
00:09:27,840 --> 00:09:30,560
L'imbécile d’Irfan !
Il a cassé une bouteille sur ma tête !
126
00:09:30,880 --> 00:09:31,880
Bien calmez-vous.
127
00:09:32,120 --> 00:09:36,040
Excuse-moi, c'est un malentendu.
Moi, j'ai cru que...
128
00:09:36,280 --> 00:09:38,960
Qu'est-ce que tu as cru, je lui
ai sauvé la vie.
129
00:09:39,200 --> 00:09:41,520
Elle avait avalé de travers
une noisette...
130
00:09:41,760 --> 00:09:45,360
...si tu n'appuies pas sur le
diaphragme, ça ne sort pas.
131
00:09:45,600 --> 00:09:47,400
Bien, tu peux partir Irfan.
132
00:09:47,640 --> 00:09:50,200
Ça va, il est conscient, pas de
problème.
133
00:09:52,000 --> 00:09:54,320
Pardonne-moi Hüseyin.
134
00:10:00,400 --> 00:10:04,200
- Vous vous intéressez à la médecine ?
- Aux animaux.
135
00:10:05,400 --> 00:10:07,800
J'ai appris tout seul en
soignant les animaux...
136
00:10:08,040 --> 00:10:09,000
...un hobby quoi.
137
00:10:09,240 --> 00:10:13,120
Ma maman était guérisseuse,
elle m'a initié.
138
00:10:13,440 --> 00:10:17,480
Ah bon ? Bon rétablissement,
je vous verrai encore demain.
139
00:10:17,800 --> 00:10:20,560
- A quelle heure et où ?
- Ici.
140
00:10:22,160 --> 00:10:26,040
- Bien. Moi, c'est Hüseyin.
- Et moi Müjgan.
141
00:10:27,240 --> 00:10:31,000
- Enchanté.
- De même. Ne vous fatiguez pas cette nuit.
142
00:10:31,320 --> 00:10:34,000
- Non, je vais me coucher.
- Bien.
143
00:11:11,200 --> 00:11:16,200
Protège mon petit du mal.
144
00:11:16,520 --> 00:11:18,880
Protège mon orphelin de tout malheur.
145
00:11:22,760 --> 00:11:24,160
Hatice !
146
00:11:24,560 --> 00:11:26,000
Pourquoi tu cries ?
147
00:11:26,240 --> 00:11:29,640
Tu m'as fait peur !
Que fais-tu dans le jardin arrière ?
148
00:11:29,960 --> 00:11:32,520
Le chat s'est échappé,
je le cherchais.
149
00:11:32,920 --> 00:11:36,520
- T'as une cigarette ?
- Oui.
150
00:11:38,200 --> 00:11:42,520
Il n'a plus de parent, il n'a
que nous au monde.
151
00:11:43,320 --> 00:11:46,920
- Il m'a fait très peur !
- Mais ça va !
152
00:11:47,840 --> 00:11:51,240
Si on pouvait le marier !
153
00:11:51,640 --> 00:11:55,480
Ça viendra. Tout a son moment
dans la vie.
154
00:11:57,840 --> 00:12:03,240
Viens là. Viens donc ici.
155
00:12:18,800 --> 00:12:20,320
Papie que fais-tu ?
156
00:12:22,640 --> 00:12:25,200
- Quoi ?
- Que fais-tu ?
157
00:12:25,440 --> 00:12:28,640
- Bonjour Hüseyin, et toi ?
- Bien. Et toi ?
158
00:12:29,280 --> 00:12:31,840
- Tu fais quoi ?
- Tu fais quoi au mur ?
159
00:12:32,120 --> 00:12:36,800
J'ai fait un miroir,
je l'accroche au mur.
160
00:12:37,440 --> 00:12:39,760
De bon matin ?
161
00:12:44,120 --> 00:12:45,400
Papie ?
162
00:12:45,880 --> 00:12:48,040
Tu as cultivé des roses ?
163
00:12:48,280 --> 00:12:52,200
Oui, je les vends à 25 chacune.
164
00:12:52,760 --> 00:12:54,520
- Je dois les payer, moi aussi ?
- Oui.
165
00:12:57,600 --> 00:13:00,920
Suffit avec ça tous les matins !
166
00:13:03,000 --> 00:13:05,600
- Comment vas-tu ?
- Et vous ?
167
00:13:05,920 --> 00:13:09,680
- Merci. Des douleurs la nuit ?
- Oui.
168
00:13:10,040 --> 00:13:12,480
- C'est normal.
- Oui.
169
00:13:19,960 --> 00:13:22,160
- C'est presque fini.
- Oh non.
170
00:13:23,080 --> 00:13:27,520
- Quoi ?
- Je dis la ligue ne doit pas finir.
171
00:13:32,200 --> 00:13:35,240
- Tu joues bien de la clarinette.
- Tant mieux !
172
00:13:35,560 --> 00:13:37,840
- Comment ça ?
- J'aime.
173
00:13:39,400 --> 00:13:42,320
Quand on aime son travail,
on le fait bien.
174
00:13:42,840 --> 00:13:44,000
Oui.
175
00:13:45,680 --> 00:13:48,240
C'est bien.
176
00:13:48,880 --> 00:13:51,320
Bien. Merci bien.
Bonne journée.
177
00:13:55,080 --> 00:13:59,520
- T'as oublié ta fleur.
- Je l'ai portée pour vous.
178
00:13:59,920 --> 00:14:03,320
On a fait beaucoup de confusion,
ce fut une corvée pour vous.
179
00:14:03,800 --> 00:14:09,040
- Vous êtes adorable !
- Oui ! Bonne journée.
180
00:14:10,080 --> 00:14:11,960
À vous aussi.
181
00:14:18,600 --> 00:14:19,520
Saban abi ?
182
00:14:19,760 --> 00:14:22,400
Je suis foutu Hüseyin.
Je brûle !
183
00:14:22,720 --> 00:14:25,040
- Tu en as mangé combien ?
- Un seau entier.
184
00:14:25,280 --> 00:14:27,760
Malheur ! Malheur ! Même un dauphin
n'en mangerait pas tant !
185
00:14:28,040 --> 00:14:31,360
- Mais tu ne me l'as pas dit !
- Ça a marché ?
186
00:14:31,760 --> 00:14:37,000
C'est devenu un phare depuis hier !
L'infirmière est là ?
187
00:14:37,400 --> 00:14:39,280
- Pourquoi faire ?
- Pour lui montrer.
188
00:14:39,520 --> 00:14:43,880
Non, va voir le médecin en ville.
C'est grave !
189
00:14:44,320 --> 00:14:46,280
Il a mangé un seau d'oursins.
190
00:14:46,520 --> 00:14:50,440
Il dit que c'est devenu un phare !
191
00:14:51,680 --> 00:14:54,720
Et ton pansement, alors ?
192
00:14:55,000 --> 00:14:57,560
- Quoi ?
- Quand tu veux pas raconter. Quoi ?
193
00:14:57,840 --> 00:15:00,400
Ces jours-ci tous ont à faire
à l'hôpital, il dit.
194
00:15:00,640 --> 00:15:04,360
Il dit que tous mériteraient
une infirmière comme Müjgan !
195
00:15:04,760 --> 00:15:06,400
Ça suffit comme ça !
196
00:15:06,640 --> 00:15:12,560
Quand cette mélodie joue
Müjgan et moi, on pleure...
197
00:15:12,880 --> 00:15:15,800
Quand cette mélodie joue
Müjgan et moi, on pleure...
198
00:15:16,040 --> 00:15:18,720
Suffit comme ça Melek.
Et toi, ralentis Murat.
199
00:15:18,960 --> 00:15:20,080
Je ne conduis pas vite.
200
00:15:20,320 --> 00:15:23,040
Comment ça ! Tout file comme
une pellicule !
201
00:16:13,640 --> 00:16:16,240
Elle me plaît, je ne suis plus
réglé comme avant !
202
00:16:16,480 --> 00:16:18,800
Trinque et retrouve ton
réglage de toujours...
203
00:16:19,120 --> 00:16:22,000
...clique sur les alternatives.
204
00:16:23,720 --> 00:16:27,160
Comme si c'était facile. C'est
une drôle de chose.
205
00:16:28,080 --> 00:16:34,200
Je ne considère plus les jours vécus
sans amour comme partie de ma vie.
206
00:16:35,680 --> 00:16:44,400
Qu'on me noue la langue
Pour que je ne prononce plus ton nom
207
00:16:45,080 --> 00:16:49,840
Qu'on me crève les yeux
Pour que je ne te voie plus
208
00:16:49,920 --> 00:16:53,160
Qu'on me noue les mains pour
que je ne tienne plus les tiennes
209
00:16:57,040 --> 00:16:59,880
- Elle a quelqu'un ?
- Je ne l'ai jamais vue avec quelqu'un.
210
00:17:00,120 --> 00:17:02,720
- Moi non plus.
- Et toi, Murat ?
211
00:17:04,880 --> 00:17:09,560
- Maître !
- Qu'est-ce qu'il y a ?
212
00:17:10,600 --> 00:17:11,600
Je ne l'ai jamais vue.
213
00:17:11,840 --> 00:17:14,280
Pourquoi tu fais comme ça alors,
Je vais te faire voir, moi.
214
00:17:14,520 --> 00:17:17,960
Tu te fâches au quart de tour,
t'es devenu agressif.
215
00:17:18,200 --> 00:17:20,200
Tu as changé ça ne va pas comme ça !
216
00:17:20,440 --> 00:17:21,600
Cela arrive, il est épris.
217
00:17:21,840 --> 00:17:25,080
Il a perdu le nord.
C'est normal.
218
00:17:25,320 --> 00:17:27,800
Viens là. Viens donc ici.
219
00:17:28,040 --> 00:17:30,600
Ça suffit comme ça, on n'arrête pas.
220
00:17:54,960 --> 00:18:00,440
- Pourquoi on va à l'île ?
- Tu verras, c'est pour ton bien !
221
00:18:02,440 --> 00:18:04,840
- Elles sont là !
- Malheur !
222
00:18:05,160 --> 00:18:06,240
- Allez avance.
- Je ne viens pas.
223
00:18:06,480 --> 00:18:09,040
- Allez Hüseyin. Avance !
- Je vais pas venir...
224
00:18:09,240 --> 00:18:12,360
- Allez avance ! Quel type !
225
00:18:18,080 --> 00:18:22,880
- Salut !
- Que fais-tu ?
226
00:18:23,400 --> 00:18:25,040
- Ça va et toi ?
- Que faire ?
227
00:18:26,360 --> 00:18:28,560
- Bonjour Hüseyin.
- Bonjour Müjgan.
228
00:18:29,120 --> 00:18:30,160
Ça va la tête ?
229
00:18:30,400 --> 00:18:33,760
Ça va, il y a un truc qui se
balance dedans mais ça va.
230
00:18:36,600 --> 00:18:39,480
C'est votre service obligatoire
en province, non ? Apres vous partirez ?
231
00:18:40,160 --> 00:18:44,480
C'est si beau par ici mais la vie
est pleine de surprises.
232
00:18:44,760 --> 00:18:47,680
- Pas de plan. Long terme.
- Moi, jamais.
233
00:18:48,000 --> 00:18:50,000
- Pourquoi ?
- Ça ne marche jamais.
234
00:18:57,080 --> 00:18:59,040
Regarde le dauphin !
235
00:19:02,240 --> 00:19:04,200
Il est en train de pêcher !
236
00:19:04,440 --> 00:19:05,760
C'est beau !
237
00:19:20,120 --> 00:19:21,320
Tu en manges ?
238
00:19:22,600 --> 00:19:24,000
Non merci.
239
00:19:33,000 --> 00:19:38,680
Tu fais des grimaces ?
C'est la pomme ?
240
00:19:39,040 --> 00:19:44,680
Tu le sais donc ne la mange pas !
Lance-la au dauphin.
241
00:19:47,600 --> 00:19:48,800
- Ibo !
- Hee !
242
00:19:49,160 --> 00:19:51,920
- Je crois que mon frère le sait.
- Quoi ?
243
00:19:52,160 --> 00:19:55,200
- Ben, nous deux !
- Mais non s'il savait, il me...
244
00:19:55,440 --> 00:20:01,080
- Si c'est pas lui ce sera moi...
- Tu ne pourrais pas, t'es bonne !
245
00:20:02,240 --> 00:20:03,440
Imbécile !
246
00:20:07,800 --> 00:20:10,560
Tu sais que ta grand-mère me rappelle
la mienne.
247
00:20:11,240 --> 00:20:15,320
Petite quand je me fâchais avec mes
parents, je me réfugiais chez elle.
248
00:20:16,000 --> 00:20:20,040
C'était ma meilleure amie.
Je prenais mon sac à dos...
249
00:20:20,280 --> 00:20:23,800
...je lui disais partons nous deux.
Laissons-les.
250
00:20:24,720 --> 00:20:29,240
Moi, quand je me fâchais je
m'endormais tout de suite.
251
00:20:30,880 --> 00:20:33,000
Pour voir mon papa dans mon rêve.
252
00:20:33,360 --> 00:20:36,280
Je ne l'ai jamais vu, ni connu.
253
00:20:36,720 --> 00:20:40,600
Dans mes rêves c'est un homme
grand comme un géant.
254
00:20:41,800 --> 00:20:44,720
Il m'attrape avec 2 doigts et
me met sur son épaule...
255
00:20:45,160 --> 00:20:47,520
...on se promène dans la cour de
l'école.
256
00:20:48,280 --> 00:20:53,120
Mais c'est comme si on volait.
Jusqu'au Mont Ida.
257
00:20:54,200 --> 00:20:55,760
Il est décédé, non ?
258
00:20:56,000 --> 00:21:02,960
Oui ! Puis un jour j'ai connu ça et
fini le rêve.
259
00:21:03,600 --> 00:21:07,040
On souffle dedans nos peines,
nos problèmes. Et ça passe.
260
00:21:07,760 --> 00:21:10,560
Jouer ça c'est comme crier.
261
00:21:11,040 --> 00:21:13,880
Je suis donc devenu le
Pipeau d'Hamelin.
262
00:21:14,280 --> 00:21:18,960
Mais non.
C'est dur de jouer, non ?
263
00:21:19,640 --> 00:21:21,760
Tout ce qui est beau est dur.
264
00:21:22,120 --> 00:21:26,720
Tu dois travailler, c'est un
instrument têtu.
265
00:21:27,680 --> 00:21:30,800
Il y en a qui soufflent 2 mois
sans résultat.
266
00:21:31,080 --> 00:21:34,280
Et qui soufflent une fois et
ça marche.
267
00:21:35,960 --> 00:21:38,280
Essaye, voyons s'il va
t'accepter.
268
00:21:39,640 --> 00:21:40,520
Je ne sais pas.
269
00:21:40,760 --> 00:21:44,280
C'est très simple.
Tu fais comme ça avec tes lèvres.
270
00:21:52,000 --> 00:21:52,880
Comme ça ?
271
00:22:00,880 --> 00:22:01,760
Oui.
272
00:22:02,000 --> 00:22:05,160
- Ça ne marche pas, joues-en toi.
- Combien tu me payes ?
273
00:22:06,240 --> 00:22:08,240
Le premier que tu joues est pour moi !
274
00:23:00,320 --> 00:23:02,960
Tu m'as arraché les poumons !
275
00:23:03,320 --> 00:23:05,280
C'est toi qui l'as voulu.
276
00:23:05,920 --> 00:23:09,000
Tu n'aimes personne ?
277
00:23:09,320 --> 00:23:10,520
Siii !
278
00:23:11,480 --> 00:23:14,760
- Donne-moi des sous.
- D'où tu me sors ça ?
279
00:23:15,080 --> 00:23:19,040
Je vais le demander à ta
grand-mère, elle donnera pas.
280
00:23:19,280 --> 00:23:22,760
Il faut des sous, pour la calèche.
281
00:23:23,000 --> 00:23:26,960
- J'y arrive pas avec l'axe, le vernis.
- Je n'en ai pas.
282
00:23:27,280 --> 00:23:29,760
Ne me dis pas ça !
283
00:24:07,280 --> 00:24:08,720
Et pourquoi donc !
284
00:24:08,960 --> 00:24:11,560
Tu en as de l'épargne mamie !
285
00:24:24,200 --> 00:24:25,840
C'est quoi ça ?
286
00:24:30,720 --> 00:24:32,280
Ayse Badem.
287
00:24:34,960 --> 00:24:36,640
Ali Riza Seker !
288
00:24:37,440 --> 00:24:39,240
Papa a écrit une lettre à maman ?
289
00:24:58,960 --> 00:25:03,960
Ta maman en a fait d'orgueil...
290
00:25:04,400 --> 00:25:07,360
...il ne sait pas que tu existes.
291
00:25:07,600 --> 00:25:11,280
Il était fiancé quand il a connu
ta maman qu'il a trompée.
292
00:25:11,600 --> 00:25:15,160
Ta maman avait gardé tout cela.
On devait te le raconter un jour.
293
00:25:15,400 --> 00:25:17,200
On avait peur que tu ne partes.
294
00:25:17,640 --> 00:25:22,120
Tu avais raison d'avoir peur.
Je vais partir.
295
00:25:22,360 --> 00:25:24,040
Et tout ce que j'ai souffert, moi ?
296
00:25:24,400 --> 00:25:28,360
Des contes, son bateau qui
avait coulé...
297
00:25:28,720 --> 00:25:30,600
...c'est pour ça qu'il
n'avait pas de tombe.
298
00:25:30,840 --> 00:25:34,720
Vous auriez dû me le dire !
Parle donc !
299
00:25:35,400 --> 00:25:37,080
C'était pour ton bien mon fils.
300
00:25:37,320 --> 00:25:40,720
Tais-toi, je suis assez furieux
comme ça. Tu parles encore de bonté.
301
00:25:41,520 --> 00:25:43,120
Je vais aller le trouver ce type !
302
00:25:43,680 --> 00:25:47,520
Il n'y a que sa photo et son nom.
Comment le trouver ?
303
00:25:48,200 --> 00:25:52,360
Les lettres viennent d'Istanbul
et il y a une adresse.
304
00:25:52,760 --> 00:25:53,600
J'y vais et je le trouve.
305
00:25:53,840 --> 00:25:55,760
Il doit être mort.
306
00:25:59,600 --> 00:26:03,640
Müjgan, ce sera pour un autre printemps !
307
00:26:25,200 --> 00:26:27,560
- Un instant.
- Oui ?
308
00:26:28,040 --> 00:26:29,880
- J'ai le numéro 6.
- C'est bien ta place.
309
00:26:30,120 --> 00:26:32,120
- Il y a un homme ici.
- Ce serait moi ?
310
00:26:32,680 --> 00:26:34,760
J'ai demandé d'être à côté
d'une femme.
311
00:26:35,000 --> 00:26:38,520
Bien. Aucun problème.
Viens donc frérot.
312
00:26:44,080 --> 00:26:47,440
- Là, sûr qu'on n'entrait pas ensemble.
- Malpoli !
313
00:26:47,680 --> 00:26:49,320
Assieds-toi donc.
314
00:26:50,080 --> 00:26:50,640
Ok.
315
00:26:50,880 --> 00:26:52,320
Tiens, mets-toi là.
316
00:26:52,560 --> 00:26:54,560
Un instant, ce fauteuil
est à moi.
317
00:26:54,800 --> 00:26:57,280
- Lequel ?
- Les 13 et 14 sont à moi.
318
00:26:57,520 --> 00:26:59,520
Tant mieux, que vas-tu en faire ?
319
00:26:59,760 --> 00:27:01,480
Cela ne vous regarde pas.
320
00:27:01,720 --> 00:27:04,880
Bien, on va avancer.
On va bien te trouver une place.
321
00:27:05,120 --> 00:27:06,600
Ben dites-le si je dérange, je
descends...
322
00:27:06,840 --> 00:27:09,200
Tu vas pas me balader comme le
mulet du meunier !
323
00:27:09,480 --> 00:27:11,160
Bien, viens, avance vers le fond.
324
00:27:11,400 --> 00:27:13,040
Viens là.
325
00:27:13,800 --> 00:27:15,280
Voilà assieds-toi.
326
00:27:43,600 --> 00:27:44,400
Frère Ramiz ?
327
00:27:44,640 --> 00:27:47,520
Hüseyin ! Mon lionceau !
328
00:27:49,240 --> 00:27:51,400
Je t'attendais. Sois
donc le bienvenu.
329
00:27:51,640 --> 00:27:52,440
Que fais-tu ? Tu vas bien ?
330
00:27:52,680 --> 00:27:53,800
Oui, je vais bien.
331
00:27:54,040 --> 00:27:56,640
On avance avec notre fil et aiguille.
Très content de te voir !
332
00:27:56,880 --> 00:27:59,480
Moi aussi. Cela fait un bail.
Tu m'as manqué !
333
00:27:59,960 --> 00:28:00,960
Assieds-toi !
334
00:28:01,280 --> 00:28:06,960
Voyons combien d'années ça fait ?
91, 2001, 2009. Donc 18 ans.
335
00:28:07,200 --> 00:28:11,000
Eh oui, le temps. Et le voyage ça a été ?
Tu as trouvé facilement ?
336
00:28:11,280 --> 00:28:13,360
Il y a une navette pour ton
quartier.
337
00:28:13,600 --> 00:28:15,000
J'ai trouvé en demandant
mon chemin.
338
00:28:15,280 --> 00:28:17,280
- Bien. Tu bois du thé ?
- Je vais en faire.
339
00:28:17,520 --> 00:28:18,480
Laisse-moi faire !
340
00:28:18,760 --> 00:28:22,400
T'as pas du tout changé, identique
à celui dont je me souvenais.
341
00:28:22,640 --> 00:28:24,960
Mais non. Même mes poils ont blanchi.
342
00:28:25,200 --> 00:28:28,640
Ça passe vite la vie, hein ?
343
00:28:28,880 --> 00:28:32,520
On vieillit. T'étais un gamin et te
voilà adulte.
344
00:28:32,760 --> 00:28:35,520
Je t'avais cousu ton costume pour
la circoncision. Tu avais hurlé !
345
00:28:35,880 --> 00:28:38,720
Tu te souviens comme tu hurlais...
346
00:28:39,000 --> 00:28:40,840
... "On me coupe le zizi !"
347
00:28:41,080 --> 00:28:41,920
Ben, ils me le coupaient !
348
00:28:43,120 --> 00:28:45,240
Ça va la musique ? Tu joues toujours ?
349
00:28:45,480 --> 00:28:47,400
Bien sûr ! Plus que jamais.
350
00:28:47,640 --> 00:28:50,960
Comment vont les grands-parents ?
351
00:28:51,360 --> 00:28:53,320
Ils ont vieilli !
352
00:28:53,640 --> 00:28:56,120
Ils se chamaillent mais
après ils font la paix.
353
00:28:56,360 --> 00:28:57,680
Mashallah mashallah.
354
00:28:57,920 --> 00:29:01,120
Alors c'est quoi ce dont tu ne
voulais pas parler au téléphone ?
355
00:29:01,480 --> 00:29:02,960
Je vais te le raconter.
356
00:29:04,240 --> 00:29:08,240
Le magasin est à toi, moi
je dois aller à la banque.
357
00:29:08,480 --> 00:29:10,560
Je dois payer une facture.
358
00:29:10,800 --> 00:29:12,160
Dis-moi où c'est et j'y vais.
359
00:29:12,400 --> 00:29:14,040
Non, je dois signer.
360
00:29:14,280 --> 00:29:17,640
Toi, fais comme chez toi. J'y vais et reviens.
Je te confie tout.
361
00:29:18,560 --> 00:29:19,680
Bien.
362
00:29:48,080 --> 00:29:51,560
Salut poussin ! Ramiz n'est pas là ?
363
00:29:55,000 --> 00:29:56,600
Ramiz...
364
00:29:56,840 --> 00:29:59,240
Eh comment je fais ? Mais je vais être
en retard à la répétition.
365
00:29:59,640 --> 00:30:01,960
Où est donc ma robe ?
366
00:30:02,320 --> 00:30:04,280
Sacré Ramiz !
367
00:30:05,200 --> 00:30:07,840
Voyons donc le décolleté.
L'a-t-il bien fait ?
368
00:30:08,080 --> 00:30:09,840
Tiens-moi ça sur moi.
369
00:30:10,080 --> 00:30:11,680
Tiens-le, ça glisse.
Tiens-le bien.
370
00:30:12,120 --> 00:30:13,840
Pas comme ça fiston. Comme ça.
371
00:30:14,080 --> 00:30:18,200
Tiens-moi le sac. Tiens.
Tiens la manche aussi.
372
00:30:18,440 --> 00:30:20,640
Je comprendrai comme ça.
373
00:30:21,600 --> 00:30:24,200
Mais on ne comprend rien,
je vais la mettre.
374
00:30:24,480 --> 00:30:29,360
Reste là !
Tu ne fais pas le voyeur ?
375
00:30:29,600 --> 00:30:30,680
Jo vous en prie.
376
00:30:34,480 --> 00:30:37,040
Allez va-t-en ! Va-t-en !
377
00:30:37,280 --> 00:30:40,720
Allez fiston ! Allez ! Dépêche !
378
00:30:43,280 --> 00:30:45,600
Mais je n'y comprends rien.
379
00:30:47,280 --> 00:30:49,880
Cela me grossit ou quoi ?
380
00:30:51,840 --> 00:30:54,400
C'est quoi ce décolleté,
je ne suis pas une bonne sœur !
381
00:30:54,600 --> 00:30:56,200
Je dois monter sur
scène moi avec ça !
382
00:30:56,440 --> 00:30:58,920
Le salaud de Ramiz c'est la
nième fois !
383
00:30:59,160 --> 00:31:02,520
Je vais pleurer de rage,
Et je suis en retard !
384
00:31:02,760 --> 00:31:05,760
Porte-moi les ciseaux,
ouvre-moi ce décolleté !
385
00:31:06,000 --> 00:31:07,800
Tiens tiens tiens les
ciseaux et ouvre ce col !
386
00:31:08,040 --> 00:31:08,800
Mais moi je ne...
387
00:31:09,040 --> 00:31:10,600
Allez grouille je suis
en retard.
388
00:31:10,840 --> 00:31:13,400
Ouvre ça au lieu d'ouvrir
ta bouche.
389
00:31:13,640 --> 00:31:18,400
Allez coupe coupe.
Merde ! Qu'as-tu fait ?
390
00:31:19,240 --> 00:31:19,960
Aïe !
391
00:31:20,200 --> 00:31:23,600
Je t'en foutrai moi,
la robe est foutue !
392
00:31:23,840 --> 00:31:26,120
- Si on la collait ?
- Tiens je t'en colle une !
393
00:31:26,360 --> 00:31:27,320
Mais que fais-tu ?
394
00:31:27,560 --> 00:31:29,640
Mais t'as foutu la robe
en l'air, quel couturier !
395
00:31:29,880 --> 00:31:31,560
Mais je ne suis pas couturier
mais musicien !
396
00:31:32,800 --> 00:31:36,440
Sol, sol, la, si la, sol,
fa, sol, ré, mi, fa, sol, sol.
397
00:31:37,760 --> 00:31:40,560
- Me voilà !
- Où es-tu passé ?
398
00:31:40,960 --> 00:31:41,880
Je suis allé à la banque...
399
00:31:42,120 --> 00:31:44,120
La banque, t'es allé jouer
au tiercé encore ?
400
00:31:44,360 --> 00:31:46,120
Mais non !
401
00:31:46,360 --> 00:31:50,400
Comme si je ne te connaissais pas !
Ramiz le cheval !
402
00:31:50,920 --> 00:31:53,240
On va mettre ta statue à
l'hippodrome...
403
00:31:53,480 --> 00:31:56,280
- Ramiz le cheval ?
- Vous avez fait connaissance alors ?
404
00:31:56,520 --> 00:32:00,560
Et comment ! Il a foutu la robe en
l'air j'ai voulu le connaître mieux.
405
00:32:01,600 --> 00:32:04,520
- C'est ça !
- N'ouvre pas la bouche comme ça !
406
00:32:25,200 --> 00:32:31,680
Si je n'avais pas cet amour en moi,
Si mon cœur ne brûlait pas tant...
407
00:32:32,200 --> 00:32:35,280
...je ne t'aurais pas appelé
408
00:32:37,880 --> 00:32:38,800
Allez ensemble
409
00:32:39,040 --> 00:32:44,760
Je ne t'aurais pas appelé
vu que tu es ingrat
410
00:32:45,800 --> 00:32:50,920
Et si je ne te vois pas un jour j'en brûle
411
00:33:11,520 --> 00:33:14,120
Allez, Ati nous joue du kanun !
412
00:33:27,000 --> 00:33:30,920
J'arrive !
413
00:33:31,480 --> 00:33:33,600
Toi le psychopathe, je t'ai
dit de ne pas venir, non ?
414
00:33:33,840 --> 00:33:35,160
Je n'y arrive pas,
je n'y arrive pas !
415
00:33:35,400 --> 00:33:36,360
Tu n'arrives pas à quoi ?
416
00:33:36,600 --> 00:33:38,960
Je t'ai dit que c'est fini,
Tu ne comprends pas ?
417
00:33:39,200 --> 00:33:41,000
Je vais me taillader alors !
418
00:33:41,240 --> 00:33:43,840
Fais tout ce que tu veux !
Allez sors d'ici !
419
00:33:44,240 --> 00:33:49,040
On a demandé à Khayyam s'il voulait
un palais ou une résidence.
420
00:33:49,280 --> 00:33:53,960
Il a dit ni l'un ni l'autre si
ma bien-aimée n'y est pas.
421
00:33:54,520 --> 00:33:57,080
Khayyam aurait dit ça ? C'est
Muazzez qui chante ça !
422
00:33:57,280 --> 00:33:59,920
Allez va-t-en ou je te fais
tabasser !
423
00:34:00,160 --> 00:34:02,360
Écoute-moi juste !
424
00:34:02,680 --> 00:34:05,560
Où es-tu Metin ?
Comment a-t-il pu entrer ?
425
00:34:05,800 --> 00:34:09,040
Les physio ont dormi !
Vous êtes inouïs !
426
00:34:09,280 --> 00:34:12,600
Toi aussi tu dors,
Metin l'imprésario !
427
00:34:12,840 --> 00:34:14,520
Je te ferai remarquer que
toi aussi tu dors !
428
00:34:15,440 --> 00:34:18,200
Je contrôlais les comptes, faut bien
qu'on se fasse payer ce soir, non ?
429
00:34:18,760 --> 00:34:21,440
- Firus...
- Sorry ! Emmenez cet antipathique !
430
00:34:24,120 --> 00:34:27,360
- Qu'est-ce que tu me racontes !
- Je te jure !
431
00:34:27,680 --> 00:34:30,760
Donc mon papa n'est pas mort
avant que je ne naisse, il est en vie !
432
00:34:31,000 --> 00:34:32,320
Allah Allah !
433
00:34:32,640 --> 00:34:36,360
Tu parles d'une surprise !?
434
00:34:36,720 --> 00:34:38,200
Mais sois tranquille.
435
00:34:38,440 --> 00:34:41,040
Mort ou vivant, on va le trouver
ton papa.
436
00:34:41,320 --> 00:34:44,720
Il y a une photo.
437
00:34:45,320 --> 00:34:46,960
Et une adresse au dos.
438
00:34:47,200 --> 00:34:48,720
Fais voir.
439
00:34:50,360 --> 00:34:54,200
Bien on ira voir demain.
440
00:34:54,760 --> 00:34:56,920
Moi j'irai chercher l'adresse.
441
00:34:57,160 --> 00:34:58,440
Mais bien sûr que non.
442
00:34:59,040 --> 00:35:02,000
Je ne veux pas t'empêcher
de travailler.
443
00:35:02,240 --> 00:35:04,720
Si je n'arrive pas à faire quelque
chose tu m'aideras.
444
00:35:04,960 --> 00:35:08,280
- Allez viens, allez.
- Je vais y aller.
445
00:35:09,160 --> 00:35:10,520
- Allez frappe et vas-y.
- Va te faire !
446
00:36:20,960 --> 00:36:24,440
Je viens avec toi. Y a de tout ici.
On est à Istanbul.
447
00:36:24,680 --> 00:36:27,360
Ce n'est pas nécessaire, je ne veux
pas t'empêcher de travailler.
448
00:36:27,600 --> 00:36:30,040
Bien, n'oublie pas
Tu prends le 71T de là.
449
00:36:30,280 --> 00:36:31,440
Tu descends à Taksim.
450
00:36:31,680 --> 00:36:35,520
Et au retour tu prends le
taxi collectif.
451
00:36:35,760 --> 00:36:39,760
- Bien allez. Bonne journée.
- T'as de l'argent ?
452
00:36:40,080 --> 00:36:41,520
- Oui, oui.
- Allez bonne journée.
453
00:36:41,760 --> 00:36:42,760
Bonne journée.
454
00:36:46,520 --> 00:36:47,760
Bonjour Firüzan.
455
00:36:48,000 --> 00:36:50,200
Bonjour l'homme qui souffle
dans l'oreille des chevaux.
456
00:36:50,440 --> 00:36:51,680
- Bonjour M. Ramiz.
- Bonjour M. Metin.
457
00:36:53,160 --> 00:36:56,480
- Où va-t-il ?
- Il fait le détective.
458
00:36:56,840 --> 00:36:59,000
Mes costumes sont prêts ?
Je viens les chercher demain.
459
00:36:59,320 --> 00:37:00,840
Ils seront prêts Metin.
460
00:37:01,080 --> 00:37:03,240
Bon on y va, on va être
en retard.
461
00:37:23,160 --> 00:37:25,880
Tu te frottes contre moi ou quoi ?
462
00:37:26,480 --> 00:37:28,800
Tu me suis comme un caneton !
463
00:37:29,280 --> 00:37:33,360
Je vais te l'arracher et te le
mettre dans ta poche !
464
00:37:39,800 --> 00:37:43,120
C'est ça l'adresse !
Y a quelqu'un ?
465
00:37:45,600 --> 00:37:47,360
Ils ont déménagé ?
466
00:37:50,280 --> 00:37:51,760
Arnavutköy.
467
00:37:54,000 --> 00:37:55,280
N° : 31.
468
00:37:59,040 --> 00:38:02,480
Pas de concierge ?
Je vais demander.
469
00:38:12,560 --> 00:38:16,040
Qui est-ce ?
470
00:38:20,600 --> 00:38:22,760
Bonjour, je cherchais le
concierge.
471
00:38:23,040 --> 00:38:26,280
Pourquoi tu sonnes chez moi,
suis-je le concierge ?
472
00:38:26,600 --> 00:38:29,920
Excuse-moi. Personne n'habite à
côté ?
473
00:38:30,280 --> 00:38:31,800
Non, personne.
474
00:38:32,240 --> 00:38:36,400
C'est où chez le concierge ?
475
00:38:36,640 --> 00:38:41,240
Pas de concierge dans cet immeuble !
476
00:38:41,520 --> 00:38:42,920
Et qui s'en occupe ?
477
00:38:43,280 --> 00:38:44,720
De quoi je me mêle ?
478
00:38:44,960 --> 00:38:47,440
Mais ne jure pas en parlant,
c'est malpoli.
479
00:38:47,760 --> 00:38:51,000
Ne me fais pas hurler de bon matin !
480
00:38:51,240 --> 00:38:53,400
Alors ne hurle pas ! C'est toi !
Pourquoi tu cries ?
481
00:38:53,640 --> 00:38:56,880
- Tu presses sur ma sonnette !
- Juste sur la sonnette pas sur toi !
482
00:38:57,120 --> 00:38:58,800
Attends-moi j'arrive !
483
00:38:59,040 --> 00:39:00,240
Viens donc !
484
00:39:00,480 --> 00:39:02,520
Il se niche devant la porte
et fait le beau !
485
00:39:02,760 --> 00:39:05,360
T'as qu'à l'arrêter si ça te dérange !
486
00:39:05,600 --> 00:39:07,160
Il est fou, fuis donc !
487
00:39:07,400 --> 00:39:10,160
- Comment ça il est fou ?
- Fou quoi, fuis toi.
488
00:39:10,520 --> 00:39:13,680
Va chez le papy, qui répare les
briquets, il connaît le quartier entier.
489
00:39:13,920 --> 00:39:16,080
C'est le plus ancien ici.
Demande-lui.
490
00:39:16,320 --> 00:39:17,800
L'autre est fou, fou.
Fuis donc !
491
00:39:18,040 --> 00:39:21,400
Bon, autant fuir le fou.
492
00:39:27,600 --> 00:39:31,360
Salut papy, il paraît que tu
connais tout le monde.
493
00:39:31,960 --> 00:39:35,240
Je cherche un type regarde
si tu le connais.
494
00:39:37,560 --> 00:39:39,600
- C'est qui ?
- Mon papa Ali Riza Seker.
495
00:39:39,840 --> 00:39:43,120
- C'est Ali Riza Seker ça !
- Oui, c'est Ali Riza Seker !
496
00:39:43,480 --> 00:39:45,840
- C'est un musicien ça !
- Il jouait du sax !
497
00:39:46,080 --> 00:39:48,800
- Il joue du sax !
- Où est-il maintenant ?
498
00:39:49,040 --> 00:39:51,880
- Où est-il maintenant ?
- Il paraît qu'il habitait là.
499
00:39:52,240 --> 00:39:53,320
Il habitait là.
500
00:39:53,560 --> 00:39:55,840
Tout le monde a déménagé,
ils ont vidé l'immeuble.
501
00:39:56,080 --> 00:39:58,320
Tout le monde a déménagé. C'est
vide, ils ont vidé l'immeuble.
502
00:39:58,560 --> 00:40:01,800
Une bonbonne a explosé. Kemal est mort
et le bras de la fille a été arraché.
503
00:40:02,040 --> 00:40:02,960
Comment ?
504
00:40:03,200 --> 00:40:06,160
Ça a été arraché là et ça a volé
chez le fruitier !
505
00:40:06,600 --> 00:40:08,200
- Mon papa ?
- Qui c'est ton papa ?
506
00:40:08,440 --> 00:40:09,640
Ben, Ali Riza !
507
00:40:09,880 --> 00:40:12,520
Ah bon Ali Riza.
2000 livres son salaire.
508
00:40:12,760 --> 00:40:16,920
Elle a fait des petits.
Minou minou...
509
00:40:23,600 --> 00:40:26,160
Bon dieu de bon dieu.
510
00:41:04,880 --> 00:41:07,560
Là, ça me fait très mal.
511
00:41:08,040 --> 00:41:09,360
L'ongle s'est incarné !
512
00:41:09,600 --> 00:41:12,560
Oui, j'ai vu, vas-y doucement !
513
00:41:19,800 --> 00:41:23,680
Ton ami est arrivé.
514
00:41:24,000 --> 00:41:25,640
Ne l'appelle pas mon ami !
515
00:41:25,880 --> 00:41:30,200
Je sais que tu es là ma rose,
je t'ai vue.
516
00:41:30,440 --> 00:41:32,480
- Laisse ça.
- Sors et parlons.
517
00:41:32,800 --> 00:41:34,760
Calme-toi, il va partir.
518
00:41:35,360 --> 00:41:36,480
Firuzan !
519
00:41:36,800 --> 00:41:40,240
J'en ai ras le bol, hier soir
il surveillait chez moi.
520
00:41:40,560 --> 00:41:42,920
Quand on aime on est
capable de tout !
521
00:41:43,160 --> 00:41:46,200
- On appelle la police !
- Ne me provoque pas !
522
00:41:46,720 --> 00:41:50,680
Qui va donc t'aimer ?
523
00:41:51,360 --> 00:41:55,240
À qui tu vas dire ma panthère
en faisant l'amour ?
524
00:41:55,600 --> 00:41:57,600
- Firuzan !
- Merde alors !
525
00:41:59,800 --> 00:42:02,120
- Firus !
- Fils de pute ! Je t'en foutrai moi !
526
00:42:02,360 --> 00:42:05,080
- Firus.
- Viens ma belle et pardonne-le.
527
00:42:05,320 --> 00:42:08,080
Que veux-tu de moi ?
528
00:42:08,400 --> 00:42:10,400
Ne tue pas la panthère, pardonne-le !
529
00:42:10,640 --> 00:42:12,600
Je vais la sauter ta panthère !
530
00:42:12,840 --> 00:42:16,040
- Firuzan ! Firuzan.
- Arrête donc !
531
00:42:16,280 --> 00:42:17,800
Ne le tape pas !
532
00:42:18,040 --> 00:42:20,480
Ne t'en fais pas, demain
est un autre jour.
533
00:42:20,800 --> 00:42:22,760
Tu y retourneras demain.
534
00:42:23,400 --> 00:42:26,760
Merci Ramiz. Bonne nuit.
535
00:42:27,320 --> 00:42:29,360
Allez, je me couche moi aussi.
536
00:42:42,760 --> 00:42:44,640
C'est encore fermé.
537
00:42:49,720 --> 00:42:52,120
- Salamalec.
- Salamalec.
538
00:42:52,400 --> 00:42:54,080
Ils ouvrent quand ?
539
00:42:54,360 --> 00:42:56,680
Mme Rosa est partie à Bodrum.
Au plus tôt dans une semaine.
540
00:42:56,920 --> 00:42:57,800
Une semaine ?
541
00:42:58,040 --> 00:43:00,760
Oui, en général c'est comme ça,
elle a un magasin là-bas.
542
00:43:01,280 --> 00:43:05,000
Malheur ! Que vais-je faire à
Istanbul pendant une semaine ?
543
00:43:09,120 --> 00:43:11,560
Garde le moral, attends un peu.
544
00:43:17,320 --> 00:43:18,200
Oui Metin.
545
00:43:18,440 --> 00:43:20,920
Moi, je ne serai pas libre de suite.
546
00:43:21,160 --> 00:43:22,960
Pourriez-vous envoyer ses
costumes à Firuzan ?
547
00:43:23,200 --> 00:43:23,880
Où ça ?
548
00:43:26,760 --> 00:43:29,240
Bien, tout de suite, bonne journée !
549
00:43:29,480 --> 00:43:30,760
Merci, bonne journée.
550
00:43:31,680 --> 00:43:34,440
Allez, éteins le portable on
commence notre cours.
551
00:43:34,680 --> 00:43:35,760
J'arrive.
552
00:43:36,000 --> 00:43:38,800
Bon, on commence par la base.
553
00:43:39,120 --> 00:43:41,160
Sur le côté, plus de souplesse !
554
00:43:42,480 --> 00:43:45,320
Tu as porté les costumes ?
555
00:43:45,640 --> 00:43:49,200
Merci car tout arrive toujours en
même temps.
556
00:43:49,440 --> 00:43:51,480
Toutes les contrariétés
en même temps, aujourd'hui.
557
00:43:51,720 --> 00:43:54,120
C'est ma première interview et
Mme Metin n'est pas là.
558
00:43:54,360 --> 00:43:56,240
Tu te rends compte ?
Je vais devenir folle.
559
00:43:56,480 --> 00:43:57,840
Et c'est une séance conceptuelle !
560
00:43:58,080 --> 00:43:59,000
Oui !
561
00:44:00,760 --> 00:44:03,840
Toi, tu es libre aujourd'hui ?
562
00:44:04,200 --> 00:44:06,160
Oui, je reste là au magasin.
563
00:44:06,680 --> 00:44:09,080
- Mets-toi à mon service aujourd'hui !
- Quoi ?
564
00:44:09,400 --> 00:44:12,200
C'est rien de ce que tu penses.
Peux-tu m'aider aujourd'hui ?
565
00:44:12,440 --> 00:44:14,520
Peux-tu rester à côté de moi
pendant la séance photos ?
566
00:44:15,000 --> 00:44:16,440
Si je peux, oui.
567
00:44:16,880 --> 00:44:18,600
T'es mon bélier, mon lionceau toi.
568
00:44:18,840 --> 00:44:21,400
Attrape ça et suspends-les sans
chiffonner.
569
00:44:21,760 --> 00:44:23,840
J'ai tellement le trac que
j'ai faim.
570
00:44:24,080 --> 00:44:25,720
L'émotion, le stress ça me
donne faim.
571
00:44:25,960 --> 00:44:28,360
On va manger quelque chose,
Assieds-toi, mettons-nous à l'aise.
572
00:44:28,600 --> 00:44:29,720
On mange et puis on travaille.
573
00:44:29,960 --> 00:44:32,520
Mets ça là, que ça ne se chiffonne pas.
Eh là !
574
00:44:34,200 --> 00:44:35,200
Oui.
575
00:44:35,440 --> 00:44:37,440
On ne va pas s'embêter
avec le menu...
576
00:44:37,680 --> 00:44:39,800
...que peut-on manger rapidement ?
577
00:44:40,040 --> 00:44:40,920
Nos spécialités...
578
00:44:41,160 --> 00:44:43,520
Non, non pas de spécialité...
579
00:44:43,760 --> 00:44:47,320
On veut plutôt un snack.
580
00:44:48,440 --> 00:44:52,720
Bien. Alors black risotto
calamar...
581
00:44:52,960 --> 00:44:54,160
...ou un filet mignon.
582
00:44:54,400 --> 00:44:57,400
Bonne idée un filamignon...
583
00:44:57,640 --> 00:44:59,520
...mais moi, je ne mange pas de poulet !
584
00:44:59,800 --> 00:45:02,120
Le filet mignon c'est de la
viande rouge.
585
00:45:03,680 --> 00:45:06,440
A Düsseldorf, on le fait avec du poulet.
586
00:45:07,480 --> 00:45:08,920
Bon, donc le vôtre est différent.
587
00:45:09,160 --> 00:45:10,360
Vous avez dit risotto, non ?
588
00:45:10,600 --> 00:45:12,560
Oui, black risotto de le calamare.
589
00:45:13,200 --> 00:45:17,720
De la. Bien. Donc avec des calamars.
590
00:45:17,960 --> 00:45:21,280
Bien, alors on en prend deux.
591
00:45:21,640 --> 00:45:23,560
Et à boire ?
592
00:45:25,120 --> 00:45:26,800
- De l'eau.
- Bien de l'eau.
593
00:45:27,080 --> 00:45:28,440
Bien merci.
594
00:45:29,720 --> 00:45:31,080
Tu aimes le calamar ?
595
00:45:31,320 --> 00:45:34,760
Je suis de Çanakkale, on le mange
comme des chips chez nous.
596
00:45:35,000 --> 00:45:36,840
Oui, bien croustillant.
597
00:45:37,200 --> 00:45:40,160
Bien, voyons comment on mange là.
598
00:45:45,520 --> 00:45:48,280
- C'est quoi ça ?
- Black risotto alla calamar.
599
00:45:48,520 --> 00:45:50,560
- Où sont les calamars ?
- Dedans.
600
00:45:51,160 --> 00:45:53,440
Mais c'est un camion qui s'est
renversé ou quoi ?
601
00:46:00,880 --> 00:46:04,520
- Le goût n'est pas mal.
- C'est quoi le noir ?
602
00:46:05,240 --> 00:46:10,480
- L'encre du calamar.
- On le mange aussi ?
603
00:46:11,600 --> 00:46:12,440
Oui ça se mange.
604
00:46:12,680 --> 00:46:17,880
Mais l'animal l'envoie de peur.
Faut pas le manger !
605
00:46:19,080 --> 00:46:20,560
Mange-le allez.
606
00:46:23,160 --> 00:46:27,160
Bonjour les copains, bonjour
Mme Firuzan.
607
00:46:27,400 --> 00:46:30,360
Excusez le retard, vous
connaissez la circulation d'Istanbul.
608
00:46:30,600 --> 00:46:31,280
Oui.
609
00:46:31,520 --> 00:46:34,000
On fait d'abord l'interview et
puis les photos.
610
00:46:34,240 --> 00:46:36,840
- Bien sûr. Jale ?
- Oui.
611
00:46:37,080 --> 00:46:40,160
Soyez les bienvenus. Hüseyin pousse-toi
là un peu.
612
00:46:40,400 --> 00:46:42,040
Laisse Jale s'asseoir là.
613
00:46:42,440 --> 00:46:46,440
Quand on parle des nuits à
Istanbul, on pense à vous.
614
00:46:46,760 --> 00:46:51,720
Tout en n'ayant pas d'album vous
travaillez plus que quiconque.
615
00:46:51,960 --> 00:46:53,200
Quel est donc votre secret ?
616
00:46:55,040 --> 00:46:57,520
Sezen Aksu est du signe du Cancer
Vous savez.
617
00:46:57,760 --> 00:47:02,520
On est sentimentale, chargée
de feelings, entièrement...
618
00:47:04,320 --> 00:47:08,560
Puis le naturel c'est important.
619
00:47:08,800 --> 00:47:10,400
Être comme je suis, le public le sent.
620
00:47:10,640 --> 00:47:13,480
Je préfère les chansons populaires.
621
00:47:13,720 --> 00:47:15,760
Je suis bien sur la scène,
enfin on le dit.
622
00:47:16,040 --> 00:47:19,080
Et l'album arrive sous peu.
623
00:47:19,560 --> 00:47:21,760
On a acheté des chansons aux stars.
624
00:47:22,000 --> 00:47:25,000
De Yildiz Tilbe... puis mes
propres chansons...
625
00:47:25,240 --> 00:47:26,800
Les paroles vous appartiennent ?
626
00:47:27,680 --> 00:47:30,960
Certaines des paroles oui.
627
00:47:31,200 --> 00:47:34,920
J'ai trouvé un nouvel amant
Plus dédié à moi
628
00:47:35,440 --> 00:47:38,760
On se promène en aimant
Il est différent.
629
00:47:39,560 --> 00:47:42,920
Il ne me chagrine pas comme toi
Lui c'est mon aimant
630
00:47:43,240 --> 00:47:46,640
Il ne me quitte pas
à tout bout de champ
631
00:47:47,000 --> 00:47:48,120
Puis vient...
632
00:47:48,360 --> 00:47:52,160
Doux doux doux
Mon homme est tout fou...
633
00:47:52,400 --> 00:47:56,000
Cet été on monte la maison
Les voyants ont raison
634
00:47:56,240 --> 00:47:56,960
Là c'est plus joli...
635
00:47:57,200 --> 00:48:01,040
Doux doux doux
Mon homme est tout fou...
636
00:48:01,280 --> 00:48:05,000
Lune de miel aux Maldives
On mangera des endives...
637
00:48:05,240 --> 00:48:08,680
Voilà, des choses comme ça...
638
00:48:09,200 --> 00:48:12,480
Nous voulons aussi interroger
ceux qui travaillent avec vous...
639
00:48:12,720 --> 00:48:16,000
...c'est dans nos habitudes.
640
00:48:16,560 --> 00:48:18,120
Si vous le permettez ?
641
00:48:18,360 --> 00:48:23,840
- Bien sûr, allez-y.
- Qu'est-ce qu'elle aime le plus ?
642
00:48:24,480 --> 00:48:26,000
Le calamar noir.
643
00:48:27,640 --> 00:48:30,720
- Ce qu'elle déteste ?
- Que sa robe soit déchirée.
644
00:48:32,400 --> 00:48:36,240
Si vous deviez la décrire en
une phrase ?
645
00:48:36,480 --> 00:48:40,920
Au verso c'est pas brillant mais
en réalité c'est une brave personne.
646
00:48:43,560 --> 00:48:45,840
Bien on passe aux photos.
647
00:48:46,080 --> 00:48:47,520
Bien sûr.
648
00:48:48,960 --> 00:48:50,920
Donne le ventilateur...
649
00:48:51,400 --> 00:48:52,520
Une seconde...
650
00:48:52,760 --> 00:48:56,240
Une femme Cancer plus féminine ?
651
00:48:56,840 --> 00:48:59,120
Formidable, encore plus sexy.
652
00:49:00,320 --> 00:49:01,400
Encore.
653
00:49:03,360 --> 00:49:04,520
Tu fais quoi, toi ?
654
00:49:04,760 --> 00:49:07,760
- Elle transpire ! Je l'essuie !
- Attends laisse-moi faire.
655
00:49:09,160 --> 00:49:11,440
- Bien.
- Bien, on continue.
656
00:49:11,680 --> 00:49:13,880
Ne tombez pas, bien.
Ça, c'est formidable !
657
00:49:14,120 --> 00:49:16,360
Là, on est en bas.
Montrez les dents.
658
00:49:16,600 --> 00:49:18,640
Oui, oui. Que fais-tu ?
659
00:49:18,880 --> 00:49:21,160
Cela décontracte.
Qu'elle boive un verre !
660
00:49:21,480 --> 00:49:23,480
Laisse-nous travailler !
661
00:49:23,720 --> 00:49:25,800
Oui, car ma concentration
se détériore.
662
00:49:27,880 --> 00:49:30,720
Ouvre. Voilà.
Plus féminine. Joue.
663
00:49:30,960 --> 00:49:34,720
Plus féminine.
Oui, là. Formidable !
664
00:49:35,240 --> 00:49:38,720
Tu ne mettras pas la queue
de taureau ?
665
00:49:38,960 --> 00:49:40,400
Ils le veulent ou pas ?
666
00:49:40,640 --> 00:49:45,120
- Non, non, pas la peine.
- Pas la peine alors, je suis prête.
667
00:49:53,920 --> 00:49:55,080
Très beau.
668
00:49:59,280 --> 00:50:02,120
Bof, c'est pas bien.
Pas de taureau comme ça.
669
00:50:02,360 --> 00:50:04,800
Un taureau comme ça ?
Le taureau fait pas comme ça ?
670
00:50:05,040 --> 00:50:08,400
Si tu bouges devant alors qu'il
est attaché il arrache tout et te tue.
671
00:50:08,720 --> 00:50:11,360
Ça va Hüseyin. J'arrive pas
à me concentrer.
672
00:50:12,680 --> 00:50:17,560
On tourne sur le côté et un
regard perçant.
673
00:50:17,920 --> 00:50:19,680
Oui, encore. Bien.
674
00:50:19,920 --> 00:50:21,160
Bon dieu !
675
00:50:21,400 --> 00:50:22,040
Oui ?
676
00:50:22,280 --> 00:50:24,720
Sur le côté bouche ouverte ?
C'est pas un taureau ça !
677
00:50:24,960 --> 00:50:27,200
Amuse-toi bien Ali !
678
00:50:27,480 --> 00:50:30,280
Vous connaissez un taureau qui
se tourne sur le côté ?
679
00:50:30,520 --> 00:50:32,800
Il va pas boire à l'abreuvoir ?
680
00:50:33,040 --> 00:50:35,280
Ce n'est pas réaliste.
Quelle histoire...
681
00:50:35,520 --> 00:50:36,280
Tais-toi.
682
00:50:36,520 --> 00:50:38,120
Tu la rends ridicule.
683
00:50:38,360 --> 00:50:41,160
Tu la fais suer pendant des heures.
Le Cancer non plus n'était pas bien.
684
00:50:41,480 --> 00:50:44,200
T'es trop pressé, faut faire le crabe pour
le Cancer.
685
00:50:44,440 --> 00:50:46,440
Je le dis pour ton bien.
686
00:50:46,680 --> 00:50:48,480
Un Cancer droit comme un soldat.
687
00:50:48,720 --> 00:50:51,160
Le crabe s'enfonce dans le
sable et si tu bouges...
688
00:50:51,400 --> 00:50:52,080
...il bouge comme ça.
689
00:50:52,320 --> 00:50:55,320
Il s'enfonce dans le sable.
Ça ne va pas. Ça ne va pas.
690
00:50:55,560 --> 00:50:58,120
À cause de toi. Tu fais tout
à la va vite.
691
00:50:58,320 --> 00:51:01,520
Un taureau qui va se tourner...
692
00:51:01,840 --> 00:51:04,400
...et ouvrir la bouche.
C'est un film érotique avec taureau...
693
00:51:04,680 --> 00:51:07,480
Écoute, là ma patience est à bout.
694
00:51:07,760 --> 00:51:09,920
Va à ta place et ne m'énerve pas.
695
00:51:24,240 --> 00:51:29,560
Voilà... Formidable...
696
00:51:30,160 --> 00:51:32,120
Suffit, il va pas finir avec le
lion et tout...
697
00:51:32,360 --> 00:51:34,080
Elle est en nage, ça
suffit comme ça.
698
00:51:34,320 --> 00:51:38,440
- Elle va attraper la grippe porcine.
- C'est bon, c'est fini.
699
00:51:38,960 --> 00:51:40,760
Excusez, je suis en retard.
700
00:51:41,000 --> 00:51:43,880
Où es-tu Metin ? Où es-tu Metin ?
701
00:51:44,120 --> 00:51:46,040
Où es-tu Metin ? Où es-tu Metin ?
702
00:51:46,400 --> 00:51:49,240
Je suis les affaires, les
payements et tout.
703
00:51:49,480 --> 00:51:51,040
Qu'est-ce que tu suis ?
704
00:51:51,280 --> 00:51:53,640
On crève ici nous. Il ne manque
plus qu'elle fasse le rat.
705
00:51:53,880 --> 00:51:57,320
Elle n'en peut plus !
Tu vas nous déposer à la maison !
706
00:52:01,520 --> 00:52:04,280
T'es devenu stambouliote,
toi aussi !
707
00:52:04,520 --> 00:52:06,360
T'es parti en forme et
regarde comme tu reviens.
708
00:52:06,600 --> 00:52:07,760
Je me suis défoncé.
709
00:52:08,000 --> 00:52:10,680
- Bois ça.
- Si je bois je vomis.
710
00:52:11,040 --> 00:52:13,280
Bois donc, laisse-moi faire.
711
00:52:13,800 --> 00:52:16,400
Chaque fois que je bois du
whisky ça me fait ça.
712
00:52:16,640 --> 00:52:19,040
Le photographe m'a tapé sur les
nerfs alors je me suis saoulé.
713
00:52:19,280 --> 00:52:20,200
Sinon, il ne m'arrive rien.
714
00:52:20,440 --> 00:52:21,520
Bois ça.
715
00:52:39,800 --> 00:52:42,720
Ça ne va pas ça fait une
semaine que je suis là.
716
00:52:43,080 --> 00:52:46,280
Je suis allé partout, au commissariat,
à l'État Civil. Introuvable.
717
00:52:46,520 --> 00:52:47,320
On creuse un puits...
718
00:52:47,560 --> 00:52:49,280
...avec une aiguille
dans cette ville immense !
719
00:52:50,240 --> 00:52:53,400
Reste le type de l'argenterie...
720
00:52:53,640 --> 00:52:55,160
Si on faisait un flyer ?
721
00:52:55,400 --> 00:52:56,560
Il est jeune sur la photo.
722
00:52:56,800 --> 00:52:59,600
J'ai pensé à passer une annonce mais
il est trop jeune sur la photo.
723
00:53:00,080 --> 00:53:02,360
Je n'ai plus un rond.
724
00:53:02,840 --> 00:53:04,000
Je suis là.
725
00:53:04,240 --> 00:53:07,000
Je te pèse déjà assez comme ça.
726
00:53:07,440 --> 00:53:09,120
Parle pas comme ça ou je
te casse la tête.
727
00:53:09,360 --> 00:53:12,360
Je changeais tes couches moi, je
suis comme ton père !
728
00:53:12,800 --> 00:53:14,680
Si tu pouvais être vraiment
mon père !
729
00:53:14,920 --> 00:53:16,760
T'es si bon.
730
00:53:20,120 --> 00:53:21,760
- Prends ça.
- Ce n'est pas possible.
731
00:53:22,360 --> 00:53:27,480
- Prends, moi je vais à la banque.
- Encore ?
732
00:54:34,440 --> 00:54:35,760
Hüseyin ?
733
00:54:37,000 --> 00:54:39,280
- Bonjour.
- Tu joues bien dis donc.
734
00:54:39,520 --> 00:54:40,880
Merci. Je joue.
735
00:54:41,160 --> 00:54:42,960
T'es carrément bon.
736
00:54:43,200 --> 00:54:46,120
Depuis que je suis tout petit.
737
00:54:46,720 --> 00:54:49,880
Tu m'as touché de bon matin.
738
00:54:50,120 --> 00:54:54,600
Depuis que je suis petit dès que
j'ai un problème, je joue.
739
00:54:55,120 --> 00:54:57,000
Tu dois avoir pas mal de problème, là !
740
00:54:57,240 --> 00:54:58,720
Eh oui, c'est comme ça.
741
00:54:59,040 --> 00:55:01,760
Je m'étais à peine habitué
à la solitude...
742
00:55:02,000 --> 00:55:05,360
...ils m'ont dit que j'avais un
papa et je suis venu là.
743
00:55:05,600 --> 00:55:08,800
Et j'ai dérangé tout le monde.
J'ai mis le désordre chez Ramiz.
744
00:55:09,200 --> 00:55:13,840
Puis il y avait autre chose
là-bas... Enfin peut-être.
745
00:55:15,320 --> 00:55:20,040
- Autre chose ? Elle s'appelle comment ?
- Müjgan.
746
00:55:21,280 --> 00:55:24,640
Tes yeux brillent en prononçant
son nom !
747
00:55:25,080 --> 00:55:26,760
Tu l'aimes toi cette fille ?
748
00:55:27,000 --> 00:55:28,960
Oui, je l'aime.
749
00:55:39,960 --> 00:55:41,920
- Salamalec.
- Bonjour.
750
00:55:42,160 --> 00:55:44,200
- Bon !
- Pardon ?
751
00:55:47,320 --> 00:55:49,120
Non je ne le connais pas.
752
00:55:49,520 --> 00:55:51,280
Mais les lettres viennent de
cette adresse.
753
00:55:51,520 --> 00:55:55,400
Oui mais il y a 30 ans, nous
on y a habité 8 ans.
754
00:55:55,960 --> 00:55:58,600
Que dois-je faire, moi ?
755
00:55:59,200 --> 00:56:01,320
Vous avez cherché sur internet ?
756
00:56:01,560 --> 00:56:03,960
Je disais, vous avez cherché sur Internet ?
757
00:56:04,200 --> 00:56:05,760
Mais comment n'y ai-je pas pensé ?
758
00:56:06,000 --> 00:56:07,840
Vous avez raison je n'ai
jamais cherché.
759
00:56:08,080 --> 00:56:09,800
Là il y a un cybercafé.
760
00:56:10,040 --> 00:56:13,000
Bon j'y vais. Merci beaucoup.
761
00:56:13,240 --> 00:56:15,680
- Bonne chance.
- Bonne journée...
762
00:56:20,760 --> 00:56:22,280
Cette bague ?
763
00:56:23,560 --> 00:56:25,320
Une turquoise, c'est beau, non ?
764
00:56:25,560 --> 00:56:29,160
C'est très beau comme la mer
de chez nous.
765
00:56:31,160 --> 00:56:34,360
- C'est combien ?
- Je te la fais à 275.
766
00:56:35,160 --> 00:56:37,400
Si je laisse une avance, vous
me la gardez ?
767
00:56:37,640 --> 00:56:40,240
- Oui même sans payer.
- Vrai ?
768
00:56:41,680 --> 00:56:46,920
- Oui.
- Bon alors bonne journée.
769
00:57:00,800 --> 00:57:02,440
Cette machine est prétentieuse.
770
00:57:02,680 --> 00:57:04,480
T'as voulu dire ça, t'as
voulu dire quoi ?
771
00:57:04,720 --> 00:57:06,520
Oui, j'ai voulu dire ça.
772
00:57:11,080 --> 00:57:14,120
Allô Metin, j'étais sous la douche.
773
00:57:16,160 --> 00:57:20,520
Comment ça il part ?
On joue ce soir !
774
00:57:22,280 --> 00:57:24,960
Comment ça ? Mais t'es fou ?
775
00:57:25,880 --> 00:57:27,920
Il arrive qu'on ne soit
pas payé non plus...
776
00:57:28,160 --> 00:57:30,080
...on l'a toujours payé,
quel ingrat !
777
00:57:30,320 --> 00:57:34,320
Ce n'est pas possible démerde-toi !
778
00:57:34,680 --> 00:57:38,280
Je ne peux pas me produire à
Zarifi...
779
00:57:38,560 --> 00:57:41,320
Avec 3 instruments et devenir la
risée de tous ! Arrange-moi ça !
780
00:57:42,920 --> 00:57:46,600
Il devait jouer 1 nuit,
là puis revenir.
781
00:57:47,240 --> 00:57:50,360
Comment ça ? Non mais je
n'en veux pas.
782
00:57:50,600 --> 00:57:54,440
Bon ben débrouille-toi !
Arrange-moi ça !
783
00:57:54,680 --> 00:57:57,520
Attends, tout est prêt ?
Les affiches et tout ?
784
00:57:58,400 --> 00:58:01,520
Bien alors bye bye.
785
00:58:03,240 --> 00:58:05,720
Toujours des ingrats !
786
00:58:08,920 --> 00:58:13,560
Allô ? Qui es-tu ?
Tu appelles d'où ?
787
00:58:15,640 --> 00:58:17,400
Quel Metin ?
788
00:58:19,520 --> 00:58:23,760
L'imprésario de Firüzan.
Que fais-tu ?
789
00:58:25,680 --> 00:58:30,720
Ce soir. Je suis pas en forme.
790
00:58:30,960 --> 00:58:33,640
On a un truc de famille.
791
00:58:36,200 --> 00:58:38,960
Oui. 250 livres ?
792
00:58:39,560 --> 00:58:42,840
Bien alors je viens jouer.
793
00:59:00,920 --> 00:59:08,400
D'ailleurs l'amour c'est mensonge...
794
00:59:10,600 --> 00:59:13,080
- Là on est détonné.
- À cause de toi !
795
00:59:14,280 --> 00:59:15,800
- Quoi ?
- À cause de toi !
796
00:59:16,200 --> 00:59:18,560
Tu viens d'arriver et tu veux
faire l'artiste avec ça ?
797
00:59:18,800 --> 00:59:21,080
Attends là, que dis-tu Hüseyin ?
798
00:59:21,360 --> 00:59:25,240
Chante-la avec ce ton.
799
00:59:25,760 --> 00:59:27,680
Il te met le ton de Sertab.
800
00:59:27,920 --> 00:59:30,720
T'es pas soprano toi.
T'es alto moi je sais.
801
00:59:30,960 --> 00:59:34,360
Si tu vas avec ce ton tu devras
hurler comme Tarzan jusqu'au matin.
802
00:59:34,880 --> 00:59:36,640
Joue donc, tu vas la faire mourir.
803
00:59:36,880 --> 00:59:40,040
Joue donc. Allez entre le rythme.
804
00:59:40,400 --> 00:59:41,800
Allez fais-le.
805
01:00:14,520 --> 01:00:17,840
Firus ! Firus !
Haldun Eskiciler est là.
806
01:00:18,240 --> 01:00:19,240
C'est pas vrai !
807
01:00:19,480 --> 01:00:23,360
Tu te rends compte j'en ai
mal au ventre !
808
01:00:23,600 --> 01:00:24,640
Allez prépare-toi.
809
01:00:24,880 --> 01:00:25,720
Allez allez.
810
01:00:25,960 --> 01:00:27,680
Bon allez chauffer un peu
l'ambiance.
811
01:00:27,920 --> 01:00:29,560
Allez les gars.
812
01:00:29,960 --> 01:00:31,600
C'est qui Haldun Eskiciler ?
813
01:00:32,000 --> 01:00:34,120
C'est un type super riche,
qui possède tout lstanbul.
814
01:00:34,360 --> 01:00:37,360
- Et ta voix ?
- C'est nerveux.
815
01:00:37,880 --> 01:00:39,560
C'est un mafioso ou quoi ?
816
01:00:39,840 --> 01:00:45,800
À chaque inspiration inspire-moi
Des pieds à la tête que j'y reste
817
01:00:46,600 --> 01:00:52,640
À chaque inspiration inspire-moi
Des pieds à la tête que j'y reste.
818
01:00:53,880 --> 01:01:00,880
D'ailleurs l'amour n'est que mensonges
L'amour finit mal
819
01:01:01,520 --> 01:01:07,960
Même s'il ne reste que solitude après toi
Tu en vaux la peine.
820
01:01:08,200 --> 01:01:09,400
Tous ensemble !
821
01:01:09,640 --> 01:01:16,400
D'ailleurs l'amour n'est que mensonges
L'amour finit mal
822
01:01:17,400 --> 01:01:24,040
Même s'il ne reste que solitude après toi
Tu en vaux la peine.
823
01:01:26,880 --> 01:01:31,040
Alors merci vous vous amusez
au moins ?
824
01:01:32,320 --> 01:01:35,680
Merci, merci beaucoup.
825
01:01:38,560 --> 01:01:41,960
J'ai vu, j'ai vu, j'ai vu.
Soyez les bienvenus.
826
01:01:42,280 --> 01:01:45,280
M. Haldun nous a honorés de sa
présence ce soir.
827
01:01:45,680 --> 01:01:50,280
Nous l'en remercions et il nous
demande une chanson.
828
01:01:51,560 --> 01:01:54,160
Merci encore. Nous allons juste
faire une vérification.
829
01:01:54,560 --> 01:01:56,040
Je ne l'ai pas cette chanson !
830
01:01:56,320 --> 01:01:58,200
- Qu'est-ce qu'on fait ?
- Je ne connais pas les paroles.
831
01:01:58,440 --> 01:02:00,000
- C'est quoi ?
- Tu l'as toi ?
832
01:02:00,240 --> 01:02:02,720
Oui et j'ai les paroles.
833
01:02:02,960 --> 01:02:04,600
On n'a pas le temps d'écrire.
834
01:02:04,840 --> 01:02:05,840
Tu l'as toi ?
835
01:02:06,080 --> 01:02:08,560
- J'ai les paroles.
- Tu t'appelais comment ?
836
01:02:08,800 --> 01:02:09,840
Badem !
837
01:02:11,680 --> 01:02:13,720
Nous avons une surprise pour vous.
838
01:02:14,320 --> 01:02:17,960
Nous allons évidemment
satisfaire la demande de M.Haldun.
839
01:02:18,200 --> 01:02:21,600
Nous allons écouter cette
chanson dans la version de...
840
01:02:21,840 --> 01:02:25,200
...Hüseyin Badem grand chanteur
de Çanakkale, un maître !
841
01:02:25,440 --> 01:02:29,520
Venez maestro on vous écoute !
On applaudit Hüseyin Badem !
842
01:02:35,280 --> 01:02:42,680
Tout d'abord je voudrais remercier
Firuzan...
843
01:02:42,920 --> 01:02:46,400
...qui me donne cette opportunité,
les applaudissements sont pour elle.
844
01:04:04,560 --> 01:04:07,560
Bon appétit et bon amusement frère Haldun !
845
01:04:09,360 --> 01:04:12,920
Mais tu veux ta mort ou quoi tu
oses l'appeler frère !
846
01:04:13,160 --> 01:04:14,600
- Comment l'appeler ?
- Comment ça ?
847
01:04:14,840 --> 01:04:17,520
T'as fait le service militaire
avec lui, non ?
848
01:04:17,760 --> 01:04:21,880
Si on se parle comme ça je garderai
une certaine distance.
849
01:04:22,120 --> 01:04:24,760
Mais sur scène ça passe.
850
01:04:25,000 --> 01:04:26,640
Ah l'imbécile !
851
01:04:26,880 --> 01:04:28,920
- Firus ! Firus !
- Bonsoir.
852
01:04:29,160 --> 01:04:31,640
- Bonsoir.
- C'est M. Haldun qui envoie ça.
853
01:04:32,560 --> 01:04:34,520
- Merci.
- Tenez.
854
01:04:43,800 --> 01:04:44,800
C'est pour toi !?
855
01:04:45,080 --> 01:04:46,000
Pour moi ?
856
01:04:48,680 --> 01:04:52,440
"De Samatya à Çanakkale,
dépense-le dans des jours meilleurs."
857
01:04:52,680 --> 01:04:54,480
Il m'a envoyé des sous.
858
01:05:00,640 --> 01:05:05,560
Il faut partager avec
l'orchestre, non ? Oui !
859
01:05:06,840 --> 01:05:09,240
J'aurais pu y aller en taxi !
860
01:05:09,800 --> 01:05:11,640
Ramiz habite à côté de chez moi.
861
01:05:11,880 --> 01:05:14,040
On va te déposer.
862
01:05:14,520 --> 01:05:17,200
À peine gagné quelques sous,
tu veux tout dépenser !
863
01:05:17,440 --> 01:05:19,280
Tu sais c'est à cause
de la circulation sanguine.
864
01:05:19,680 --> 01:05:22,280
Quand ça te démange les fesses...
865
01:05:22,520 --> 01:05:25,080
- ...la main, etc...
- Et alors ?
866
01:05:25,320 --> 01:05:27,120
Ce sont les capillaires !
867
01:05:27,360 --> 01:05:32,600
Quand le sang arrive d'un coup ça fait
de la pression dans les capillaires.
868
01:05:32,920 --> 01:05:33,520
Ah bon !
869
01:05:33,800 --> 01:05:37,560
Les oiseaux aussi le font dès fois
ils s'arrachent les ailes.
870
01:05:37,920 --> 01:05:41,000
- Ce serait les capillaires ?
- Non là, c'est un besoin !
871
01:05:43,160 --> 01:05:49,600
Toi tu es un malade mental
mais j'aime les fous !
872
01:05:51,560 --> 01:05:53,720
Elle était bonne celle-là !
873
01:06:08,240 --> 01:06:10,280
Qu'est-ce qu'il y a ?
874
01:06:10,960 --> 01:06:13,920
Il ne répond pas, allez-y,
j'irai dans un hôtel.
875
01:06:14,160 --> 01:06:15,320
Sonne donc !
876
01:06:15,600 --> 01:06:19,320
Je ne connais pas sa sonnette
je ne veux pas réveiller les gens.
877
01:06:19,560 --> 01:06:21,760
C'était l'avant-dernier étage.
878
01:06:22,000 --> 01:06:24,920
Oui mais il y a 2 apparts par étage.
879
01:06:25,160 --> 01:06:26,960
C'est comme la roulette russe !
880
01:06:28,280 --> 01:06:31,800
Tu ne connais personne d'autre
dans l'immeuble ?
881
01:06:32,040 --> 01:06:34,640
- Non.
- Bon alors, monte !
882
01:06:35,000 --> 01:06:37,440
- Où on va ?
- Chez moi.
883
01:06:40,440 --> 01:06:43,920
- Allez grouille.
- Il regarde encore !
884
01:06:44,280 --> 01:06:47,640
- Je viens ?
- Allez viens !
885
01:07:09,360 --> 01:07:10,840
Allez salut !
886
01:07:48,880 --> 01:07:51,360
Tiens mets ça si ça te va.
887
01:07:51,600 --> 01:07:54,200
- Merci, tu t'es donné de la peine.
- Allez bonne nuit.
888
01:07:55,800 --> 01:07:58,680
Pourquoi il y a des jouets partout ?
889
01:07:59,040 --> 01:08:01,280
J'aime ça depuis mon enfance.
890
01:08:01,520 --> 01:08:06,560
J'adore les jouets, moi. Regarde-moi ça.
891
01:08:09,280 --> 01:08:12,000
- T'as peur ?
- Je suis étonné.
892
01:08:12,240 --> 01:08:16,760
Parce qu'il y a des gens comme ça
qui ont peur des poupées, etc...
893
01:08:17,160 --> 01:08:19,840
Ils pensent qu'ils s'animent la nuit.
894
01:08:20,240 --> 01:08:22,960
Ils pensent à la sorcellerie et tout.
895
01:08:23,200 --> 01:08:25,640
- Oui.
- N'aie pas peur.
896
01:08:25,880 --> 01:08:27,320
Aïe... que fais-tu ?
897
01:08:29,200 --> 01:08:32,960
T'es grand comme ça et t'as peur !
898
01:08:33,520 --> 01:08:35,280
Allez bonne nuit.
899
01:08:35,520 --> 01:08:39,680
Tu sais les histoires comme ça
celle du soldat de plomb.
900
01:08:40,080 --> 01:08:42,280
C'était de Kenan Dogulu, non ?
901
01:08:43,400 --> 01:08:47,200
Allez dors.
902
01:08:55,240 --> 01:08:56,640
Lève-toi !
903
01:08:56,880 --> 01:08:59,040
Bismillahirahmanirahim !
Que se passe-t-il ?
904
01:08:59,280 --> 01:09:01,680
- Fatih est arrivé !
- C'est qui Fatih ?
905
01:09:02,000 --> 01:09:03,400
Cache-toi quelque part !
906
01:09:03,640 --> 01:09:07,000
Il hurle, il va réveiller tout
l'immeuble !
907
01:09:09,720 --> 01:09:12,080
Où dois-je me cacher ?
908
01:09:12,800 --> 01:09:14,080
Que veux-tu ? Hein que veux-tu ?
909
01:09:14,320 --> 01:09:16,720
- Fous le camp de chez moi !
- Pourquoi tu n'ouvres pas ?
910
01:09:16,960 --> 01:09:20,640
Tu ne peux pas déranger le voisinage.
Je n'ouvrirai pas.
911
01:09:20,880 --> 01:09:21,640
Pousse-toi !
912
01:09:21,880 --> 01:09:24,000
Les voisins vont encore appeler la police !
913
01:09:24,240 --> 01:09:25,800
Où il est le pédé ?
914
01:09:26,040 --> 01:09:26,920
De qui tu parles ?
915
01:09:27,920 --> 01:09:30,480
- Où est-il donc ?
- Tu ramènes des mecs à la maison !
916
01:09:30,680 --> 01:09:33,440
Je ne ramène personne !
917
01:09:33,680 --> 01:09:37,840
Viens ici ! Je t'emmerde !
918
01:09:40,960 --> 01:09:42,040
Où es-tu donc ?
919
01:09:42,280 --> 01:09:43,840
Il n'y a personne !
920
01:09:52,160 --> 01:09:53,800
Malheur malheur !
921
01:10:00,680 --> 01:10:03,360
Qui es-tu, toi ?
922
01:10:08,520 --> 01:10:11,080
Et tu mets mon survêtement ?
923
01:10:11,320 --> 01:10:12,800
Je vais l'enlever.
924
01:10:14,240 --> 01:10:17,800
- Je te tue moi ! Je t'étrangle !
- Arrête ! Arrête donc !
925
01:10:18,040 --> 01:10:20,240
Tu vas le tuer !
926
01:10:20,480 --> 01:10:25,040
Tu vas le tuer ! Arrête !
927
01:10:28,800 --> 01:10:31,600
Sais-tu qui je suis, moi !!!
928
01:10:36,200 --> 01:10:37,520
Qu'il ne meure pas !
929
01:10:37,760 --> 01:10:39,400
Il lui arrivera rien !
930
01:10:39,640 --> 01:10:42,080
Je vais appeler Metin, qu'il
vienne le chercher !
931
01:10:42,320 --> 01:10:44,520
Ou alors je le mets devant la porte...
932
01:10:44,760 --> 01:10:46,640
...l'air frais lui fera du bien.
933
01:10:46,880 --> 01:10:48,400
Bon allez.
934
01:10:48,800 --> 01:10:53,400
Oh le nounours et l'éléphant
ça commence à bien faire !
935
01:10:58,360 --> 01:11:01,960
Bon alors vous l’avez échappé belle.
936
01:11:02,400 --> 01:11:05,000
Il a failli m'étrangler.
937
01:11:05,360 --> 01:11:07,440
Regarde, j'ai des bleus partout.
938
01:11:07,720 --> 01:11:09,240
Bon suffit Hüseyin.
939
01:11:09,480 --> 01:11:11,400
J'ai rien compris à ce que je mange.
940
01:11:11,680 --> 01:11:14,240
Je regrette tout est à cause de moi.
941
01:11:14,440 --> 01:11:17,800
Mais tu n'y es pour rien.
942
01:11:18,200 --> 01:11:19,800
Moi, je vais à la banque.
943
01:11:20,040 --> 01:11:22,400
Si tu gagnes on fait fifty-fifty.
944
01:11:30,680 --> 01:11:32,400
Donc il t'aime beaucoup !
945
01:11:32,640 --> 01:11:33,560
Quoi ?
946
01:11:34,000 --> 01:11:36,640
Je disais ton type, vu qu'il a
failli m'étrangler...
947
01:11:36,880 --> 01:11:38,880
...il devait beaucoup t'aimer.
948
01:11:39,840 --> 01:11:43,160
C'est pour ça qu'il a sauté ma vocaliste ?
949
01:11:45,200 --> 01:11:50,000
Quelle honte et de plus dans le
cadre du travail !
950
01:11:51,160 --> 01:11:53,600
N'insiste pas !
951
01:11:56,040 --> 01:11:58,000
Bon, tu continues de chercher ton papa ?
952
01:11:58,240 --> 01:11:59,400
Oui.
953
01:12:00,680 --> 01:12:03,440
Si on participait à un programme
à la TV, on le trouverait.
954
01:12:03,840 --> 01:12:04,760
À la télé ?
955
01:12:05,000 --> 01:12:06,440
On serait ridicules.
956
01:12:06,680 --> 01:12:08,560
Comme un Pinocchio à la télé.
957
01:12:08,800 --> 01:12:11,480
Je ne pourrais plus retourner dans ma ville.
958
01:12:12,080 --> 01:12:13,920
Et une annonce dans le journal ?
959
01:12:14,160 --> 01:12:15,640
Ça coûte cher.
960
01:12:16,080 --> 01:12:18,640
Je vais aller aux adresses
trouvées sur internet.
961
01:12:18,840 --> 01:12:21,840
Oui je ferai ça.
962
01:12:22,200 --> 01:12:23,760
Je t'accompagne.
963
01:12:24,000 --> 01:12:25,080
C'est pas la peine.
964
01:12:25,320 --> 01:12:26,720
Mais si pourquoi pas.
965
01:12:26,960 --> 01:12:29,720
Je culpabilise au moins je
t'aurais aidé.
966
01:12:30,120 --> 01:12:30,920
Merci.
967
01:12:38,560 --> 01:12:40,480
On y est là.
968
01:12:40,840 --> 01:12:43,200
Ali Riza Seker.
969
01:12:44,680 --> 01:12:45,960
Hé là !
970
01:12:48,040 --> 01:12:49,440
Il me ressemble !
971
01:12:49,680 --> 01:12:53,320
Ça peut être ton frère celui-là.
Je crois que tu l'as trouvé le papa.
972
01:12:53,960 --> 01:12:55,760
- Malheur malheur !
- Allez viens.
973
01:12:56,000 --> 01:12:58,360
Attends. Je ne suis pas prêt.
974
01:12:58,600 --> 01:13:00,640
Pas besoin de frère et tout.
975
01:13:00,880 --> 01:13:02,480
Allez avance.
976
01:13:11,960 --> 01:13:14,600
- Bonjour.
- Salamalec.
977
01:13:18,000 --> 01:13:19,640
Vous vouliez ?
978
01:13:19,960 --> 01:13:23,800
- Vous avez du fromage d'Ezine ?
- On en a du très bon.
979
01:13:24,080 --> 01:13:27,880
- Tu aimes ça ?
- Beaucoup. Goûte-le frère.
980
01:13:28,520 --> 01:13:29,400
Frère !
981
01:13:35,920 --> 01:13:36,960
Il est bon.
982
01:13:37,200 --> 01:13:38,600
Vous en voulez combien ?
983
01:13:39,280 --> 01:13:43,040
1 kilo... Allez demande !
984
01:13:44,840 --> 01:13:47,600
On aura une question.
985
01:13:48,240 --> 01:13:51,400
On cherche Ali Riza Seker.
986
01:13:51,960 --> 01:13:53,920
- Papa est allé à la mosquée.
- Ton papa ?
987
01:13:54,160 --> 01:13:57,680
Oui papa. Moi c'est Fuat Seker, pourquoi ?
988
01:13:58,120 --> 01:13:59,920
Est-ce qu'il joue du sax ?
989
01:14:00,160 --> 01:14:03,120
- Quoi ?
- Papa il joue du sax ?
990
01:14:03,600 --> 01:14:04,880
Comment tu parles toi !
991
01:14:05,120 --> 01:14:07,120
Je demande s'il joue du sax.
992
01:14:07,360 --> 01:14:08,920
T'as pas honte ?
993
01:14:09,160 --> 01:14:11,000
Tu n'as pas compris.
994
01:14:11,240 --> 01:14:13,080
On cherche un Ali Riza Seker.
995
01:14:13,320 --> 01:14:15,480
Mais ce serait un musicien,
qui joue du sax.
996
01:14:15,720 --> 01:14:17,440
Fais voir la photo.
997
01:14:19,840 --> 01:14:21,800
Là, au milieu.
998
01:14:22,160 --> 01:14:27,000
Non ce n'est pas papa, nous on
est fermier. Regarde là.
999
01:14:30,840 --> 01:14:33,760
Vous m'avez énervé de bon matin.
1000
01:14:34,000 --> 01:14:35,760
Et pourquoi tu t'énerves.
1001
01:14:36,000 --> 01:14:39,120
À cause de toi, tu me ressembles
et tu ne ressembles pas à ton papa.
1002
01:14:39,360 --> 01:14:42,800
À cause de toi.
Ton fromage n'est pas bon non plus.
1003
01:14:43,040 --> 01:14:46,320
Le fromage de ma mamie est excellent.
1004
01:14:49,040 --> 01:14:50,240
Bon ça va.
1005
01:14:50,480 --> 01:14:52,600
Toi, tu attires les emmerdes.
1006
01:14:52,840 --> 01:14:53,800
Mais qu'ai-je fait donc ?
1007
01:14:54,040 --> 01:14:57,440
On dit pas comme ça il joue du sax.
1008
01:14:57,680 --> 01:15:00,120
Parce qu'il est vicieux il a pensé à
la pipe !
1009
01:15:00,360 --> 01:15:01,520
Incroyable !
1010
01:15:01,760 --> 01:15:04,320
Papa jouait du sax, comment le
dire autrement.
1011
01:15:04,720 --> 01:15:08,320
Cela me démoralise, je croyais
l'avoir trouvé.
1012
01:15:08,640 --> 01:15:11,120
Bon viens on va mettre une
annonce dans le journal.
1013
01:15:11,360 --> 01:15:13,960
Et puis tu rentres chez toi
et attends des nouvelles.
1014
01:15:15,200 --> 01:15:17,920
Allons à la dernière adresse et
puis on arrête.
1015
01:15:18,160 --> 01:15:19,920
Ça commence à bien faire !
1016
01:15:21,400 --> 01:15:24,240
Bon ne boude pas on va y aller.
1017
01:15:25,120 --> 01:15:27,400
L'addition SVP.
1018
01:15:28,040 --> 01:15:30,480
- Je vous en prie, c'est fait.
- Bon alors.
1019
01:15:33,640 --> 01:15:35,120
Ils sont fous.
1020
01:15:35,360 --> 01:15:37,680
2 thés et 1 toast 26 mille ?
1021
01:15:37,920 --> 01:15:40,560
Chez nous avec ça tu mages un
agneau entier.
1022
01:15:40,800 --> 01:15:41,960
On est à Istanbul, là.
1023
01:15:42,200 --> 01:15:44,760
Tu ajoutes 500 et tu auras un
homme entier, ici. Allez paye.
1024
01:15:45,000 --> 01:15:47,000
- Viens là, tiens.
- Allez... allez.
1025
01:16:00,160 --> 01:16:03,360
Voici l’Agence Immobilière Seker.
1026
01:16:03,960 --> 01:16:06,680
Bon on va mettre une annonce.
1027
01:16:06,920 --> 01:16:08,440
- Bien.
- Allez avance.
1028
01:16:23,280 --> 01:16:27,200
On t'a dit qu'on allait acheter nous
ce terrain-là !
1029
01:16:27,440 --> 01:16:29,920
C'est pas moi qui l'ai vendu !
1030
01:16:30,160 --> 01:16:31,720
Arrête ton char,
tu nous prends pour qui !
1031
01:16:31,960 --> 01:16:35,160
C'est pas moi ! On t'achètera ailleurs.
Ailleurs ? C'est ça !
1032
01:16:35,400 --> 01:16:38,440
Tiens un terrain pour toi.
1033
01:16:52,000 --> 01:17:00,000
Excusez-nous on cherche
un appartement...
1034
01:17:01,080 --> 01:17:03,080
...au rez-de-chaussée.
1035
01:17:03,320 --> 01:17:06,080
On cherche l'agence.
Oui c'est où l'agence ?
1036
01:17:06,320 --> 01:17:09,120
Oui, on ne la voit pas. On a un souci.
1037
01:17:09,360 --> 01:17:12,200
On veut un jardin. On nous a dit à
l'agence là.
1038
01:17:12,440 --> 01:17:14,200
On a un chien.
1039
01:17:14,440 --> 01:17:16,720
Les gens se plaignent on a
besoin d'un jardin.
1040
01:17:16,960 --> 01:17:19,000
Le propriétaire n'est pas là.
Repassez.
1041
01:17:19,240 --> 01:17:21,840
On repassera mais quand ?
1042
01:17:22,080 --> 01:17:25,480
On a tant de soucis regarde
pour monter les escaliers.
1043
01:17:25,720 --> 01:17:29,520
Bien on va repasser.
1044
01:17:29,840 --> 01:17:30,720
Quand ça ?
1045
01:17:30,960 --> 01:17:32,960
On reviendra quoi, bonne journée.
1046
01:17:33,840 --> 01:17:36,840
Viens. C'était où la porte ?
Là, viens.
1047
01:17:58,720 --> 01:18:00,000
Qu'est-ce que tu regardes ?
1048
01:18:00,240 --> 01:18:02,440
- Ils voient ceux-là.
- Malheur malheur !
1049
01:18:55,320 --> 01:18:58,120
- Tu vas où ?
- À la gare routière.
1050
01:19:00,200 --> 01:19:04,440
- Quoi ?
- J'y vais moi je pars.
1051
01:19:04,680 --> 01:19:07,120
Je dois rentrer à Geyikli.
1052
01:19:07,520 --> 01:19:09,400
Oh le salaud...
1053
01:19:09,720 --> 01:19:12,600
...tu me crées des soucis et tu pars ?
1054
01:19:12,840 --> 01:19:14,680
Qu'est-ce que vous faites vous
êtes fous ou quoi ?
1055
01:19:14,920 --> 01:19:18,000
À cause de toi ! Tu as dit que tu
allais venir. Je ne t'ai pas invité !
1056
01:19:18,240 --> 01:19:20,040
- Arrête un peu.
- Tais-toi.
1057
01:19:20,280 --> 01:19:22,000
Que fais-tu ! Calme-toi !
1058
01:19:22,240 --> 01:19:24,800
- De quoi je me mêle ! Ça ne te regarde pas !
- C'est vrai !
1059
01:19:33,240 --> 01:19:36,120
Je te l'ai dit qu'on ne peut pas
le trouver comme ça.
1060
01:19:36,360 --> 01:19:38,440
Mais non, il ne peut pas être mon
papa il est trop jeune !
1061
01:19:38,680 --> 01:19:40,280
Patience mon dieu !
1062
01:19:40,680 --> 01:19:42,920
Ne recommencez pas je vous
descends tous deux !
1063
01:19:43,160 --> 01:19:44,280
Tais-toi donc !
1064
01:19:44,520 --> 01:19:46,720
Toi tais-toi la folle !
Depuis ce matin !
1065
01:19:47,080 --> 01:19:49,480
Ce serait qui la folle !
Et réponds !
1066
01:19:49,800 --> 01:19:51,480
- Arrête !
- Tu dis folle à qui toi ?
1067
01:19:51,720 --> 01:19:53,720
- Arrête donc !
- Qui tu appelles folle, toi, hein !
1068
01:20:13,200 --> 01:20:17,440
Merde alors !
1069
01:20:22,200 --> 01:20:23,280
Allez sors viens.
1070
01:20:23,520 --> 01:20:28,920
Voilà il est parti ! Parti le car !
1071
01:20:29,360 --> 01:20:31,160
Mieux vaut nuire à la matière
et pas à la santé.
1072
01:20:31,400 --> 01:20:32,480
Suffit vos gueules les fous !
1073
01:20:32,720 --> 01:20:35,080
Il a fallu que vous me trouviez,
moi dans Istanbul ?
1074
01:20:35,320 --> 01:20:37,360
- Ça va toi ?
- Mon cou ne va pas bien.
1075
01:20:37,600 --> 01:20:39,240
Attends laisse-moi faire.
Attends.
1076
01:20:42,120 --> 01:20:43,200
- Que fais-tu ?
- Attends.
1077
01:20:45,040 --> 01:20:46,080
- Ça fait mal ?
- Et oui !
1078
01:20:48,280 --> 01:20:49,560
- Et comme ça ?
- Ça fait mal.
1079
01:20:51,040 --> 01:20:52,080
- Et comme ça ?
- Pareil.
1080
01:20:53,320 --> 01:20:54,280
Laisse-toi faire là.
1081
01:20:57,360 --> 01:20:59,520
- Et maintenant ?
- C'est passé !
1082
01:21:00,200 --> 01:21:04,920
C'est rien, le disque avait bougé,
je l'ai remis en place.
1083
01:21:06,280 --> 01:21:07,840
Toi, tu as une fracture.
1084
01:21:08,080 --> 01:21:10,200
Ma dent est cassée je crois.
1085
01:21:10,520 --> 01:21:11,920
Pas ta dent, ton doigt.
1086
01:21:12,160 --> 01:21:13,440
Non pas le doigt, ma dent.
1087
01:21:13,920 --> 01:21:15,480
De là que c'est cassé, regarde !
1088
01:21:15,960 --> 01:21:18,840
- Qu'as-tu fait ?
- La seconde phalange !
1089
01:21:19,280 --> 01:21:21,240
Fais voir. Ta tête saigne.
1090
01:21:21,640 --> 01:21:25,280
Mon cou va bien mais je ne
sens pas les bras.
1091
01:21:27,800 --> 01:21:29,960
C'est combien le numéro de
l'ambulance à lstanbul.
1092
01:21:36,240 --> 01:21:37,320
Malheur, malheur !
1093
01:21:37,400 --> 01:21:38,280
Malheur, malheur !
1094
01:21:55,680 --> 01:22:00,240
Pas d'inquiétude. C'est juste le coup
que vous avez reçu.
1095
01:22:00,640 --> 01:22:03,120
J'avais l'impression que
le disque avait bougé.
1096
01:22:03,360 --> 01:22:04,720
Tais-toi !
1097
01:22:05,360 --> 01:22:06,960
Bon rétablissement.
1098
01:22:07,200 --> 01:22:09,560
Merci. Excusez-nous.
1099
01:22:09,800 --> 01:22:11,920
On vous a causé tout ça.
1100
01:22:12,160 --> 01:22:13,360
Regarde-moi, à quoi on est réduit.
1101
01:22:13,600 --> 01:22:17,440
Je ne sais ce que j'ai avec moi.
1102
01:22:18,800 --> 01:22:22,320
Tiens ça et arrange-toi avec.
1103
01:22:22,560 --> 01:22:24,760
Là je vais t'écrire mon téléphone.
1104
01:22:25,000 --> 01:22:27,320
Vous auriez un crayon ?
1105
01:22:27,600 --> 01:22:29,920
Merci. Regarde je l'écris là.
1106
01:22:30,440 --> 01:22:34,480
Mon imprésario fera réparer
ta voiture aussi.
1107
01:22:35,040 --> 01:22:36,800
J'essaye de le joindre et je
ne le trouve pas.
1108
01:22:37,040 --> 01:22:37,800
Tiens.
1109
01:22:38,040 --> 01:22:38,880
Merci.
1110
01:22:39,120 --> 01:22:40,800
Ce qui est fait est fait.
1111
01:22:41,040 --> 01:22:43,960
Prends un relaxant musculaire
mais sans alcool.
1112
01:22:44,200 --> 01:22:47,280
Tiens-le loin de moi.
1113
01:22:47,520 --> 01:22:49,200
Je ne veux rien d'autre.
1114
01:22:49,440 --> 01:22:52,000
T'es douillet toi. Tu devrais avoir honte.
1115
01:22:52,200 --> 01:22:55,120
Il n'est même pas venu à l'hôpital,
il a continué à travailler.
1116
01:22:56,720 --> 01:22:58,080
Bien Hüseyin.
Bon, allons-y.
1117
01:22:58,320 --> 01:22:59,880
- Malpoli.
- Allez avance.
1118
01:23:00,120 --> 01:23:02,200
Tu lui en as donné trop.
1119
01:23:02,440 --> 01:23:03,880
Sa voiture est devenue de la purée.
1120
01:23:09,680 --> 01:23:11,680
- M. Ramiz ?
- Oui ?
1121
01:23:13,880 --> 01:23:16,160
- T'as une assurance ?
- Non.
1122
01:23:16,400 --> 01:23:18,880
Au-dessus de 120 kg ils n'en font pas.
1123
01:23:20,000 --> 01:23:21,920
- Pardon.
- Oui ?
1124
01:23:22,160 --> 01:23:23,920
Le lit ne se relève pas.
1125
01:23:24,160 --> 01:23:25,800
Je l'ai dit cinquante fois
depuis ce matin.
1126
01:23:26,040 --> 01:23:27,320
Quelle chambre Madame ?
1127
01:23:27,560 --> 01:23:29,520
106, Ali Riza Seker.
1128
01:23:29,760 --> 01:23:32,080
Je vais voir.
1129
01:23:34,920 --> 01:23:37,360
Bien on va le changer tout de
suite, excusez-nous.
1130
01:23:37,600 --> 01:23:39,360
De toute façon, vous sortez demain.
1131
01:23:39,600 --> 01:23:41,800
Oui... Merci.
1132
01:23:45,400 --> 01:23:47,600
T'as entendu elle dit Ali Riza Seker.
1133
01:23:47,960 --> 01:23:50,560
Jamais deux sans trois Hüseyin.
S'il nous arrive un malheur on est...
1134
01:23:50,840 --> 01:23:53,920
...au moins à l'hôpital !
1135
01:23:57,080 --> 01:23:59,000
Attends un peu Ramiz.
1136
01:24:04,280 --> 01:24:06,960
Il n'ouvre pas.
1137
01:24:26,920 --> 01:24:28,360
Sûr qu'il ressemble.
1138
01:24:29,240 --> 01:24:30,280
Oui.
1139
01:24:34,840 --> 01:24:35,800
Vous désirez ?
1140
01:24:40,200 --> 01:24:42,640
- Bon rétablissement.
- Merci.
1141
01:24:43,200 --> 01:24:46,440
- Bon rétablissement.
- Merci. À vous aussi.
1142
01:24:47,520 --> 01:24:54,120
Je m'appelle Hüseyin et c'est mon amie
Firuzan.
1143
01:24:55,680 --> 01:24:59,120
Nous cherchons Ali Riza Seker.
1144
01:24:59,360 --> 01:25:02,040
- Est-ce vous ?
- Oui.
1145
01:25:02,480 --> 01:25:03,440
Oui.
1146
01:25:05,880 --> 01:25:08,520
Excusez le dérangement...
1147
01:25:11,760 --> 01:25:14,320
...mais c'est vous sur la photo ?
1148
01:25:22,920 --> 01:25:25,480
C'est vieux ça vous l'avez
trouvée où ?
1149
01:25:27,000 --> 01:25:29,440
T'es le fils de Fethi qui jouait
du tambour.
1150
01:25:29,720 --> 01:25:30,440
Non.
1151
01:25:35,520 --> 01:25:38,160
C'est vous qui avez écrit ces lettres ?
1152
01:25:52,400 --> 01:25:54,960
Ça me vient de ma maman.
1153
01:25:56,840 --> 01:25:58,560
T'es le fils d'Ayse ?
1154
01:25:59,000 --> 01:26:00,200
Oui !
1155
01:26:01,000 --> 01:26:04,680
Mais il lui est arrivé quelque chose
ou elle est morte ?
1156
01:26:05,200 --> 01:26:06,480
Malheureusement...
1157
01:26:08,760 --> 01:26:12,920
Mes condoléances fiston,
c'est la vie.
1158
01:26:13,680 --> 01:26:15,760
Donc t'es le fils d'Ayse ?
1159
01:26:16,320 --> 01:26:18,480
Et le tien aussi !
1160
01:26:19,000 --> 01:26:19,840
Comment ?
1161
01:26:20,080 --> 01:26:22,040
Je suis aussi ton fils !
1162
01:26:23,520 --> 01:26:26,080
Tu es mon fils ?
1163
01:26:26,280 --> 01:26:27,320
Oui.
1164
01:26:27,800 --> 01:26:30,880
Quand maman a rompu avec toi,
elle était enceinte !
1165
01:26:31,400 --> 01:26:33,480
Elle te l'a caché.
1166
01:26:34,080 --> 01:26:36,920
Mes grands-parents le savaient.
Ils l'ont caché aussi.
1167
01:26:37,360 --> 01:26:41,120
J'ai trouvé cela en fouillant dans
l'armoire et je suis venu là.
1168
01:26:41,520 --> 01:26:43,720
Maman ne s'est jamais mariée.
1169
01:26:44,000 --> 01:26:47,600
Et ils m'ont raconté que mon papa
était mort avant ma naissance.
1170
01:26:50,840 --> 01:26:52,080
Vous allez bien ?
1171
01:26:52,320 --> 01:26:55,440
Il va mal ! De l'eau !
1172
01:27:05,680 --> 01:27:07,280
Vous allez bien ?
1173
01:27:07,800 --> 01:27:09,920
Je vais bien mon fils.
1174
01:27:10,760 --> 01:27:13,920
Tu t'es jamais demandé ce
qu'était devenu maman ?
1175
01:27:14,440 --> 01:27:16,480
Bien sûr que si.
1176
01:27:19,640 --> 01:27:23,960
Quand je l'ai connue j'avais
une fiancée à Istanbul.
1177
01:27:25,160 --> 01:27:28,160
On était venus jouer à Lapseki.
1178
01:27:30,240 --> 01:27:35,680
Une nuit j’ai vu ta maman et
j'ai été foudroyé.
1179
01:27:37,520 --> 01:27:40,840
Tout oublié, on est tombé amoureux.
1180
01:27:44,160 --> 01:27:49,280
Mais la propriétaire du music-hall
lui a fait dire...
1181
01:27:49,960 --> 01:27:53,160
...que j'étais fiancé à Istanbul.
1182
01:27:53,760 --> 01:27:56,120
Elle ne m'a pas laissé expliquer.
1183
01:27:57,520 --> 01:28:01,960
Elle ne m'a jamais pardonné.
1184
01:28:03,080 --> 01:28:10,160
Je lui ai écrit ces lettres,
j'ai mis des intermédiaires...
1185
01:28:10,720 --> 01:28:15,080
...en vain. Je me suis séparé.
Elle ne m'a pas écouté.
1186
01:28:16,800 --> 01:28:20,920
Puis les lettres ont commencé
à me revenir...
1187
01:28:22,280 --> 01:28:24,720
...j'ai perdu sa trace.
1188
01:28:26,560 --> 01:28:30,840
Trois, quatre ans plus tard,
un ami musicien...
1189
01:28:31,080 --> 01:28:33,040
...m'a fait savoir qu'il
l'avait vue à Ezine.
1190
01:28:34,320 --> 01:28:37,560
J'y suis allé, je l'ai vue au marché.
1191
01:28:38,160 --> 01:28:44,840
Avec un enfant, j'ai pensé qu'elle
s'était mariée.
1192
01:28:45,400 --> 01:28:47,960
L'enfant était gros, c'était moi !
1193
01:28:49,200 --> 01:28:52,800
Tu sais je ne me suis jamais
marié non plus.
1194
01:28:54,560 --> 01:28:56,360
Et la dame là ?
1195
01:28:56,600 --> 01:28:57,880
Ah elle c'est Sükran.
1196
01:28:58,120 --> 01:29:00,800
C'est ma voisine, une bonne amie.
1197
01:29:01,520 --> 01:29:04,720
Ton visage c'est ta maman
mais la carrure c'est moi.
1198
01:29:04,960 --> 01:29:07,560
Je joue de la clarinette aussi.
1199
01:29:07,800 --> 01:29:08,800
C'est bien !
1200
01:29:09,040 --> 01:29:10,720
Je peux dire papa ?
1201
01:29:10,960 --> 01:29:12,920
Bien sûr !
1202
01:29:19,840 --> 01:29:21,960
Oh mon dieu !
1203
01:29:22,880 --> 01:29:26,800
Papa sans Mme Firuzan, on ne
t'aurait pas retrouvé.
1204
01:29:27,120 --> 01:29:28,560
Mais non.
1205
01:29:29,080 --> 01:29:32,000
Tout ça était écrit, c'était notre destin.
1206
01:29:32,240 --> 01:29:34,920
Et moi, je n'avais personne.
1207
01:29:35,160 --> 01:29:39,120
Merci mon dieu.
Comment avons-nous perdu Ayse ?
1208
01:29:39,720 --> 01:29:40,960
Un accident !
1209
01:29:41,200 --> 01:29:42,520
De voiture ?
1210
01:29:42,760 --> 01:29:44,880
Non un mulet lui a donné
un coup de sabot !
1211
01:29:46,320 --> 01:29:49,920
Elle essayait de le soigner,
il avait une épine sous le sabot.
1212
01:29:50,400 --> 01:29:53,680
La bête lui a donné un coup.
1213
01:29:53,960 --> 01:29:56,200
J'ai vu maman voler.
1214
01:29:56,600 --> 01:29:58,320
Oh mon dieu !
1215
01:30:01,160 --> 01:30:04,160
Ramiz qui appelle,
on l'a oublié. J'arrive.
1216
01:30:09,080 --> 01:30:12,160
La vie est pleine de surprises !
1217
01:30:12,400 --> 01:30:16,800
Oui c'est comme le soleil
un jour d'hiver !
1218
01:30:17,240 --> 01:30:19,520
On va voir et on revient.
1219
01:30:20,720 --> 01:30:22,200
Bien...
1220
01:30:26,080 --> 01:30:27,240
- Qu'est-ce qu'il y a ?
1221
01:30:28,120 --> 01:30:31,480
Les types ont trouvé notre trace,
ils ont pris en otage Ramiz !
1222
01:30:34,080 --> 01:30:36,560
Si on n'y va pas, ils descendent Ramiz !
1223
01:30:36,800 --> 01:30:38,600
Et si on y va ils nous descendent tous !
1224
01:30:38,840 --> 01:30:41,960
J'ai dit je viens seul mais ils ont
dit : "elle vient aussi".
1225
01:30:42,440 --> 01:30:44,480
Il y a un endroit appelé le pont de Haliç ?
1226
01:30:44,720 --> 01:30:46,960
- Oui !
- On doit aller là dans une heure.
1227
01:30:47,200 --> 01:30:50,120
Ils ont dit que si on prévient la
police ils tuent Ramiz.
1228
01:30:53,200 --> 01:30:54,320
Qu'est-ce qu'on fait ?
1229
01:30:54,560 --> 01:30:57,000
Attends je réfléchis.
On appelle Metin.
1230
01:30:57,280 --> 01:30:58,960
C'est Metin qui va nous sauver ?
1231
01:30:59,280 --> 01:31:02,680
T'as une idée meilleure ?
Il pourrait venir avec des gens !
1232
01:31:04,720 --> 01:31:07,720
Tu as raison, essayons !
1233
01:31:08,320 --> 01:31:09,240
Un instant !
1234
01:31:19,960 --> 01:31:22,240
Où es-tu Metin ?
1235
01:31:22,560 --> 01:31:24,080
Je viens de trouver et tu pars mon fils ?
1236
01:31:24,320 --> 01:31:25,400
C'est important papa.
1237
01:31:25,640 --> 01:31:28,080
J'ai un ami qui a besoin de moi.
1238
01:31:28,320 --> 01:31:29,800
C'est ton portable ?
1239
01:31:33,680 --> 01:31:35,000
J'ai écrit mon numéro là.
1240
01:31:35,960 --> 01:31:38,960
Tu m'appelles. Tu sors demain ?
1241
01:31:39,200 --> 01:31:41,000
- Oui.
- Je viendrai.
1242
01:31:41,240 --> 01:31:42,600
- Prends soin de toi.
- Bien.
1243
01:31:50,840 --> 01:31:53,600
Pourquoi il ne répond pas.
1244
01:31:55,280 --> 01:31:57,880
- Toujours le répondeur !
- Ben laisse un message !
1245
01:31:58,120 --> 01:31:59,680
Plus que 20 minutes !
1246
01:32:25,160 --> 01:32:28,720
C'est de la chaux vive, ça.
Ça fera fondre même nos os.
1247
01:32:29,360 --> 01:32:31,040
C'est comme un charnier !
1248
01:32:31,320 --> 01:32:33,680
Ils vont nous tuer Hüseyin !
1249
01:32:35,240 --> 01:32:37,960
Bon ça suffit, vous vous poussez.
1250
01:32:38,200 --> 01:32:41,600
On ne le dira à personne !
1251
01:32:41,840 --> 01:32:43,680
Ça ne te servira à rien de nous tuer !
1252
01:32:43,920 --> 01:32:45,120
Ah Hüseyin !
1253
01:32:46,120 --> 01:32:48,440
SVP ne nous tuez pas !
1254
01:32:48,680 --> 01:32:50,760
C' est pas moi qui vous ai dit
d'entrer à l'agence !
1255
01:32:51,000 --> 01:32:53,400
On ne le voulait pas, c'était écrit.
1256
01:32:53,640 --> 01:32:56,360
Moi, je cherchais mon papa,
on ne voulait pas y entrer !
1257
01:32:56,600 --> 01:32:58,720
Et moi, j'essayais de l'aider.
1258
01:32:58,960 --> 01:33:01,960
Ne nous tuez pas SVP, on
ne le dira à personne !
1259
01:33:03,440 --> 01:33:04,800
Allez.
1260
01:33:05,320 --> 01:33:07,440
Pardonne-nous Ramiz.
1261
01:33:08,280 --> 01:33:11,160
Pardonnez-moi, je suis désolé.
1262
01:33:12,120 --> 01:33:13,760
Mamie prie donc !
1263
01:33:15,440 --> 01:33:17,200
Arrêtez !
1264
01:33:17,440 --> 01:33:18,480
Qu'est-ce qu'il se passe ?
1265
01:33:19,040 --> 01:33:19,960
Fatih !
1266
01:33:23,000 --> 01:33:25,200
Ton ami Fatih est arrivé !
1267
01:33:25,440 --> 01:33:27,040
Avec 5 personnes !
1268
01:33:30,080 --> 01:33:31,920
Allez Hüseyin, fuis, vite !
1269
01:33:37,360 --> 01:33:38,840
Prenons aussi Fatih !
1270
01:33:39,080 --> 01:33:41,240
Il saura s'en sortir, lui. Vas-y toi !
1271
01:33:49,680 --> 01:33:51,920
Ramiz, on a trouvé mon papa, tu sais ?
1272
01:33:53,160 --> 01:33:55,200
Ne commence pas avec ton papa.
1273
01:33:55,440 --> 01:33:56,360
Avance !
1274
01:34:08,200 --> 01:34:09,160
Rendez-vous !
1275
01:34:09,400 --> 01:34:11,200
Fatih, vous allez bien ?
1276
01:34:31,600 --> 01:34:32,840
Bonjour papa !
1277
01:34:33,080 --> 01:34:35,160
Bonjour mon fils !
1278
01:34:36,280 --> 01:34:39,920
Je t'ai appelé toute la nuit,
pas de réponse !
1279
01:34:40,160 --> 01:34:41,880
Je me suis fais voler le téléphone, papa !
1280
01:34:42,120 --> 01:34:44,160
On a failli y laisser notre peau !
1281
01:34:44,400 --> 01:34:45,320
Pourquoi ?
1282
01:34:45,560 --> 01:34:50,200
On était au poste jusqu'au matin,
heureusement on est là maintenant.
1283
01:34:50,520 --> 01:34:52,600
Tu as tes papiers, je t'emmène loin.
1284
01:34:52,960 --> 01:34:53,720
Où ça ?
1285
01:34:53,960 --> 01:34:55,880
Là où c'est toujours l'été, papa !
1286
01:34:56,120 --> 01:34:57,680
On va à Geyikli, mon bled.
1287
01:34:59,080 --> 01:35:02,120
- Je ne viens pas, fiston.
- Tu ne viens pas où ?
1288
01:35:02,760 --> 01:35:06,880
Que dirais-je à tes grands-parents ?
Reste avec moi !
1289
01:35:07,400 --> 01:35:09,880
Non, ils ne sont pas comme ça.
1290
01:35:10,120 --> 01:35:12,960
Viens avec moi.
C'est bon pour ta santé, papa.
1291
01:35:13,480 --> 01:35:16,640
On vit longtemps, chez nous.
La moyenne d'âge est de 65 ans.
1292
01:35:17,160 --> 01:35:18,720
Moi, j'ai 63 ans.
1293
01:35:19,760 --> 01:35:22,680
En moyenne quoi,
qu'Allah te donne longue vie.
1294
01:35:24,360 --> 01:35:27,120
Allez messieurs,
ne perdons pas de temps.
1295
01:35:27,360 --> 01:35:28,880
On part. Le train part, allez !
1296
01:35:29,120 --> 01:35:30,440
Allez !
1297
01:35:34,360 --> 01:35:36,360
Enfin, on rentre !
1298
01:35:37,480 --> 01:35:40,960
- Pourquoi je viens, moi ?
- Tu pourras aller à la mer.
1299
01:35:41,200 --> 01:35:43,520
On t'a tellement embêté !
Prends des vacances.
1300
01:35:43,760 --> 01:35:45,520
C'est la saison du thon.
1301
01:35:45,760 --> 01:35:47,720
- C'est bon !
- Oui !
1302
01:35:47,960 --> 01:35:50,840
Je vais voir ma mère,
je dois changer d'air.
1303
01:35:53,320 --> 01:35:55,440
Malheur ! Arrête, attend !
1304
01:35:56,040 --> 01:35:57,520
Qu'est-ce qu'il y a ?
1305
01:36:03,560 --> 01:36:04,640
Quoi encore ?
1306
01:36:04,880 --> 01:36:08,520
J'avais commandé une bague pour Müjgan,
j'ai oublié. Faisons demi-tour.
1307
01:36:12,560 --> 01:36:14,960
Tiens, tu lui donneras ça.
1308
01:36:16,080 --> 01:36:18,800
On ne va pas refaire tout ce chemin,
Je vous tue !
1309
01:36:19,600 --> 01:36:22,200
Tu as une grande âme.
1310
01:36:24,080 --> 01:36:27,760
C'est de l'or. Allons,
tu dois demander sa main pour moi.
1311
01:36:28,000 --> 01:36:28,480
Quoi ?
1312
01:36:28,720 --> 01:36:30,520
Ben oui, tu vas m'aider.
1313
01:36:30,760 --> 01:36:32,720
On a pris ce chemin ensemble.
1314
01:36:34,360 --> 01:36:36,560
Malheur, malheur !