1 00:00:01,335 --> 00:00:02,536 - Previously on Being Human... 2 00:00:02,570 --> 00:00:04,372 - How did you die? - I have no idea. 3 00:00:04,405 --> 00:00:07,775 All night, I watched Danny and Bridget swoon over each other. 4 00:00:07,808 --> 00:00:12,146 - Who is Bridget? - My best friend, who I now realize is a brutal whore. 5 00:00:12,180 --> 00:00:14,815 - Bishop wants us to go after more people of influence. 6 00:00:14,848 --> 00:00:17,085 - The hospital is off-limits for recruiting. 7 00:00:17,118 --> 00:00:18,752 - I wanna take you out. 8 00:00:18,786 --> 00:00:21,255 - You talk me again, it's your ass. 9 00:00:21,289 --> 00:00:24,024 - You know, you suck at being a werewolf. 10 00:00:24,058 --> 00:00:26,160 - What are you talking about? - I'm a werewolf too. 11 00:00:26,194 --> 00:00:27,928 - Ray's a pretty decent guy. 12 00:00:27,961 --> 00:00:30,498 He's got nowhere to stay. Maybe he could crash here. 13 00:00:30,531 --> 00:00:32,633 - We hardly know him. - What you gonna do? 14 00:00:32,666 --> 00:00:34,702 Rip me to shreds in this kitchen 15 00:00:34,735 --> 00:00:36,437 and prove to your friend, Josh, 16 00:00:36,470 --> 00:00:39,073 what a murderous scum we both know you to be? 17 00:00:39,107 --> 00:00:40,674 - There are vampires in there? 18 00:00:40,708 --> 00:00:43,144 - Tear him apart! 19 00:00:53,887 --> 00:00:57,391 - (Sally): Every culture has its own way of saying goodbye. 20 00:01:04,598 --> 00:01:10,504 ** I found a letter that read * 21 00:01:12,440 --> 00:01:15,243 * Our existence... * 22 00:01:15,276 --> 00:01:19,079 Comfort's in the rituals that prepare the living for death. 23 00:01:19,113 --> 00:01:22,983 * If it's turned on * 24 00:01:23,016 --> 00:01:28,422 * Turned on the television * 25 00:01:30,224 --> 00:01:32,993 * And this time, maybe * 26 00:01:33,026 --> 00:01:37,097 * The wall is collapsing * 27 00:01:38,799 --> 00:01:41,335 * I think it's coming... * 28 00:01:42,536 --> 00:01:45,673 They ease the journey into what comes after... 29 00:01:47,875 --> 00:01:51,479 * I'm hearing whispers from an infinite... * 30 00:01:51,512 --> 00:01:54,382 ...assuming there is an after. 31 00:01:54,415 --> 00:01:56,850 * And I don't know why it is * 32 00:01:56,884 --> 00:01:58,619 * I feel it coming * 33 00:01:58,652 --> 00:02:02,723 * I think it's real insignificant ** 34 00:02:02,756 --> 00:02:06,727 But in the end, death is a journey you take alone. 35 00:02:08,296 --> 00:02:10,364 For some of us, that journey takes us 36 00:02:10,398 --> 00:02:14,168 on a hidden path through a darker forest, 37 00:02:14,202 --> 00:02:16,537 where instead of answers, 38 00:02:16,570 --> 00:02:19,740 we only find a whole new set of questions. 39 00:02:27,781 --> 00:02:31,419 - This is the carotid artery. 40 00:02:31,452 --> 00:02:34,555 There's one on each side of the neck. 41 00:02:36,924 --> 00:02:40,894 - I'm ready! - Shut up and listen! 42 00:02:40,928 --> 00:02:42,763 You're here to clean. 43 00:02:42,796 --> 00:02:45,966 And it's like tapping straight into a geyser. 44 00:02:45,999 --> 00:02:50,938 You can decide later if you're a lefty or a righty. 45 00:02:50,971 --> 00:02:52,873 (Screaming) 46 00:02:54,842 --> 00:02:56,577 That's right. 47 00:02:56,610 --> 00:02:59,613 The first gush is the freshest, 48 00:02:59,647 --> 00:03:01,882 the sweetest, isn't it? 49 00:03:01,915 --> 00:03:03,417 Hmm... 50 00:03:03,451 --> 00:03:08,689 Now, it is customary to share your first kill. 51 00:03:25,406 --> 00:03:28,242 ** I've been trying * 52 00:03:28,276 --> 00:03:30,844 * To find you * 53 00:03:30,878 --> 00:03:33,914 * I've been looking * 54 00:03:33,947 --> 00:03:36,784 * All around * 55 00:03:36,817 --> 00:03:40,153 * I've been wishing * 56 00:03:40,187 --> 00:03:43,724 * For the answers * 57 00:03:43,757 --> 00:03:46,159 * Every day since ** 58 00:03:50,898 --> 00:03:52,700 (Creaking) 59 00:03:52,733 --> 00:03:55,102 - I feel like I am in a submarine 60 00:03:55,135 --> 00:03:56,169 that is about to blow! 61 00:03:56,203 --> 00:03:57,671 You have to stop. 62 00:03:57,705 --> 00:03:59,239 - This isn't me. 63 00:03:59,273 --> 00:04:02,343 - Ever since you got back from talking to Danny and Bridget, 64 00:04:02,376 --> 00:04:05,045 it has been Amityville Horror Plumbing. 65 00:04:05,078 --> 00:04:06,580 You are poltergeist-ing your own house. 66 00:04:06,614 --> 00:04:08,982 - I said goodbye. I made my peace. 67 00:04:09,016 --> 00:04:11,485 I gave them my blessing. - Then why does it-- 68 00:04:11,519 --> 00:04:13,020 (Rumbling) 69 00:04:13,053 --> 00:04:15,623 Why does it sound like the house is gonna eat us? 70 00:04:15,656 --> 00:04:17,658 - I don't know. I... 71 00:04:17,691 --> 00:04:18,926 I just... I'm really... 72 00:04:18,959 --> 00:04:20,861 I'm not trying to do anything. 73 00:04:20,894 --> 00:04:24,998 - OK, well, so there's just nothing that you're upset about? 74 00:04:25,032 --> 00:04:27,801 - No. Mm-mmm. - Nothing? 75 00:04:27,835 --> 00:04:29,503 (Water bubbling) 76 00:04:29,537 --> 00:04:31,439 (Whimpering) 77 00:04:32,873 --> 00:04:35,042 Oh! 78 00:04:35,075 --> 00:04:36,644 Oh... 79 00:04:36,677 --> 00:04:38,412 I don't know how to make it stop. 80 00:04:38,446 --> 00:04:39,980 (Ray chuckling) 81 00:04:40,013 --> 00:04:41,915 - That might be me. 82 00:04:41,949 --> 00:04:45,152 I just flooded the toilet. (Ray laughing) 83 00:04:46,620 --> 00:04:50,358 - I think that the fact that we are drowning in sewage 84 00:04:50,391 --> 00:04:52,726 is a sign you should be moving on. 85 00:04:52,760 --> 00:04:54,127 You've been here for a month. 86 00:04:54,161 --> 00:04:55,929 - Yeah, I've got so much joy in me, 87 00:04:55,963 --> 00:04:59,333 not even your cadaverous mug can ruin it. 88 00:05:00,534 --> 00:05:03,404 Mmm... Ah! 89 00:05:03,437 --> 00:05:05,205 I'm starving after last night. 90 00:05:05,238 --> 00:05:08,175 There's nothing like a little late-night exercise 91 00:05:08,208 --> 00:05:09,743 to get the appetite going. 92 00:05:09,777 --> 00:05:11,745 - I'm sure I don't wanna know what you're talking about. 93 00:05:11,779 --> 00:05:13,547 - (Ray): There he is. 94 00:05:15,148 --> 00:05:17,084 Sleeping it off? 95 00:05:17,117 --> 00:05:18,619 - What happened there? 96 00:05:20,153 --> 00:05:23,524 - Oh, that was just some... 97 00:05:23,557 --> 00:05:27,027 drunk idiots... being idiots. 98 00:05:27,060 --> 00:05:28,729 (Chuckling) 99 00:05:28,762 --> 00:05:31,999 - They were baked, all bloated up. 100 00:05:32,032 --> 00:05:34,267 The city is hell, man. 101 00:05:34,301 --> 00:05:38,406 That's why I like the country, the woods, nature... 102 00:05:38,439 --> 00:05:40,307 But those degenerates, 103 00:05:40,340 --> 00:05:43,544 they picked the wrong night to walk on-- - Ray... 104 00:05:43,577 --> 00:05:48,816 - And this boy, with the puppy eyes, he's a killer. 105 00:05:48,849 --> 00:05:52,319 It's the shy ones you gotta watch out for. - The sink's, uh... 106 00:05:52,352 --> 00:05:55,322 - I know. Call a plumber. 107 00:05:57,224 --> 00:06:00,828 - I'll call Danny. Um, do you want a ride tonight? 108 00:06:00,861 --> 00:06:04,231 - You're off the hook. Me and Josh are turning together. 109 00:06:09,637 --> 00:06:11,472 - Really? 110 00:06:13,006 --> 00:06:14,274 Hey, Ray... 111 00:06:16,777 --> 00:06:18,446 You sure about that? 112 00:06:19,547 --> 00:06:21,314 (Sighing) 113 00:06:22,516 --> 00:06:24,418 (Siren wailing) 114 00:06:25,419 --> 00:06:26,987 - Hey! 115 00:06:28,088 --> 00:06:31,124 We're gonna meet at the shed after sunset, right? 116 00:06:32,325 --> 00:06:33,927 (Chuckling) 117 00:06:35,829 --> 00:06:38,599 I just hope it's not too much of a letdown 118 00:06:38,632 --> 00:06:42,302 after stomping the crap out of them fangers last night. 119 00:06:43,737 --> 00:06:47,407 - I just... I have to go mail something, so... 120 00:06:48,542 --> 00:06:52,345 - We're gonna run together, all right? 121 00:06:56,383 --> 00:06:58,251 Unleashed! 122 00:07:00,087 --> 00:07:01,989 (Siren wailing) 123 00:07:02,022 --> 00:07:04,291 (Man 1 groaning loudly) 124 00:07:04,324 --> 00:07:05,759 - Help us hold him! 125 00:07:13,867 --> 00:07:16,537 - What's his story? - Dahmer out there attacked him. 126 00:07:16,570 --> 00:07:19,139 He was ripping out this guy's neck with his teeth. 127 00:07:19,172 --> 00:07:21,441 Poor guy stabbed him, but he's so tweaked on PCP 128 00:07:21,475 --> 00:07:22,643 or something, he... 129 00:07:22,676 --> 00:07:24,745 - (Sarin): I need the priest! The priest! 130 00:07:24,778 --> 00:07:28,048 - (Chuckling): Now he finds religion. Convenient. 131 00:07:29,349 --> 00:07:31,018 Aidan! 132 00:07:31,051 --> 00:07:32,620 (Groaning) 133 00:07:39,493 --> 00:07:43,363 - Mr. Sarin... Mr. Sarin, do you remember me? 134 00:07:43,396 --> 00:07:44,798 I'm Aidan. - You're the nurse. 135 00:07:44,832 --> 00:07:47,300 - Yes, and I thought we said goodbye yesterday. 136 00:07:47,334 --> 00:07:49,236 - I screwed up. I screwed up! 137 00:07:49,269 --> 00:07:51,071 - (Man 2): I need help over here! 138 00:07:51,104 --> 00:07:53,273 - You know what? I got this. 139 00:07:54,241 --> 00:07:55,943 - I can't hear your heart. 140 00:07:55,976 --> 00:07:58,445 - Who did this to you? Who turned you? 141 00:07:58,478 --> 00:07:59,947 - You're one of us? Help me! 142 00:07:59,980 --> 00:08:01,314 - Shhh! 143 00:08:01,348 --> 00:08:03,551 - I didn't see the knife. 144 00:08:03,584 --> 00:08:05,085 The cops were on me-- - Shut up! 145 00:08:05,118 --> 00:08:07,721 - Why were you asking for the priest? Did he do this? 146 00:08:07,755 --> 00:08:09,557 - Get me out! - How many did he turn? 147 00:08:09,590 --> 00:08:11,124 - Help me! - Sedative! 148 00:08:13,193 --> 00:08:14,494 - Get him! 149 00:08:15,996 --> 00:08:17,731 Stop him! - Get out of the way! 150 00:08:17,765 --> 00:08:19,132 (Gasping) 151 00:08:23,403 --> 00:08:25,038 - I poured in that drain-clog stuff. 152 00:08:25,072 --> 00:08:27,374 The whole sink started bubbling over. 153 00:08:29,409 --> 00:08:32,479 - That's pure acid. It'll eat through the pipes. 154 00:08:32,512 --> 00:08:33,714 - Well, I didn't know what else to do. 155 00:08:33,747 --> 00:08:36,750 All the sinks, the toilet, every drain's backed up. 156 00:08:36,784 --> 00:08:40,453 Don't you have one of those snake things, or whatever you call them? 157 00:08:51,865 --> 00:08:54,434 - This is where Sally fell. 158 00:08:55,969 --> 00:08:57,905 - Mm-hmm. 159 00:08:57,938 --> 00:09:01,508 - Yep. Fell so hard, I broke the floor. 160 00:09:01,541 --> 00:09:03,210 I don't know, Danny. 161 00:09:03,243 --> 00:09:06,246 Maybe it's time to change out those tiles. 162 00:09:06,279 --> 00:09:09,516 - I know this must be hard for you. 163 00:09:11,184 --> 00:09:12,352 - I'm glad you're here. 164 00:09:12,385 --> 00:09:14,421 It makes it easier. 165 00:09:14,454 --> 00:09:18,525 - Hey, you're a raging capitalist landlord now. (Chuckling) 166 00:09:18,558 --> 00:09:20,761 You gotta take care of the place, right? 167 00:09:37,244 --> 00:09:39,546 - Think you can squeeze in? 168 00:09:45,352 --> 00:09:47,821 (Bell dinging, heart beating) 169 00:10:03,070 --> 00:10:04,872 (Bell dinging) 170 00:10:08,842 --> 00:10:11,611 - (Man): Mary, can we get an IV? 171 00:10:14,614 --> 00:10:17,417 - Could Mr. Sarin find you? 172 00:10:19,486 --> 00:10:21,689 How long have you been here? 173 00:10:21,722 --> 00:10:24,992 - Transferred from Summerville a couple of days ago. 174 00:10:25,025 --> 00:10:29,196 I gotta say, I miss the bustle of a parish. 175 00:10:29,229 --> 00:10:31,699 - So you're a real priest? 176 00:10:31,732 --> 00:10:33,867 - Ordained 10 years ago. 177 00:10:33,901 --> 00:10:36,303 Holy orders and everything. 178 00:10:36,336 --> 00:10:39,172 - But prayers, communion... 179 00:10:39,206 --> 00:10:41,508 How do you give mass? 180 00:10:41,541 --> 00:10:43,677 - Nothing's changed for me. 181 00:10:43,711 --> 00:10:47,314 I'm still saving souls, just in a different way. 182 00:10:51,719 --> 00:10:53,721 Six years ago, 183 00:10:53,754 --> 00:10:57,624 I was dying of cancer, lymphoma. 184 00:10:57,657 --> 00:10:59,526 I was 34. 185 00:11:02,129 --> 00:11:06,066 In the hospital, as I looked into that... 186 00:11:07,067 --> 00:11:11,504 abyss, I suddenly knew. 187 00:11:11,538 --> 00:11:15,575 I knew there was no afterlife. 188 00:11:17,444 --> 00:11:21,715 God spoke to me like he never had before. 189 00:11:21,749 --> 00:11:23,550 Not in words, 190 00:11:23,583 --> 00:11:27,687 but in a true and sudden revelation. 191 00:11:27,721 --> 00:11:29,990 This life is all we get. 192 00:11:30,023 --> 00:11:31,624 It was so clear. 193 00:11:31,658 --> 00:11:34,261 - And that wasn't enough for you? 194 00:11:34,294 --> 00:11:37,564 - Of course not! I was 34. I wanted to live. 195 00:11:38,899 --> 00:11:42,635 A doctor, a very smart and sympathetic woman, 196 00:11:42,669 --> 00:11:44,337 pitied me 197 00:11:44,371 --> 00:11:49,176 and offered me another option. 198 00:11:52,512 --> 00:11:54,114 Don't you see? 199 00:11:55,015 --> 00:11:57,184 God saved me. 200 00:11:57,217 --> 00:12:01,521 I asked him. I begged him to save me. 201 00:12:02,589 --> 00:12:04,124 And he did. 202 00:12:04,157 --> 00:12:06,927 - So you think that God 203 00:12:06,960 --> 00:12:09,997 wanted you to become a vampire? 204 00:12:10,030 --> 00:12:15,635 - Well, if God made everything, then he made vampires too. 205 00:12:15,668 --> 00:12:19,039 Jesus himself rose from the dead. 206 00:12:19,072 --> 00:12:21,842 - Oh, are you saying that Jesus was a-- 207 00:12:21,875 --> 00:12:23,643 - Gets you thinking, doesn't it? 208 00:12:23,676 --> 00:12:27,547 - Look, I don't care what your perverted theology is, 209 00:12:27,580 --> 00:12:30,283 there is no turning in this hospital. 210 00:12:30,317 --> 00:12:34,221 - Well, unfortunately, you don't get to make that call. 211 00:12:34,254 --> 00:12:36,489 - What does that mean? 212 00:12:36,523 --> 00:12:39,092 - Bishop's the one who brought me here. 213 00:12:41,995 --> 00:12:47,968 - So it's gonna be a scary year, but it's gonna be OK. It's gonna be fine. 214 00:12:48,001 --> 00:12:50,938 - (Man on PA): Please call 7428. 215 00:12:50,971 --> 00:12:52,572 - I'll see ya soon. 216 00:12:55,042 --> 00:12:58,245 - What are you doing with Mrs. Maida? 217 00:12:58,278 --> 00:13:00,213 - Excuse me? 218 00:13:00,247 --> 00:13:02,749 - Don't bother my patients. She just had-- 219 00:13:02,782 --> 00:13:04,451 - Hip surgery. Yeah, I know. 220 00:13:04,484 --> 00:13:05,886 - She needs to rest. 221 00:13:05,919 --> 00:13:08,355 - I'm pretty sure that chatting with her about her son 222 00:13:08,388 --> 00:13:10,023 is not going to endanger her hip. 223 00:13:10,057 --> 00:13:11,424 - Her son? - Her son. 224 00:13:11,458 --> 00:13:12,492 The youngest, Sunil, 225 00:13:12,525 --> 00:13:15,028 he's in Costa Rica for a year and she's convinced 226 00:13:15,062 --> 00:13:18,098 that he's gonna be macheted to death by Maoist rebels. 227 00:13:18,131 --> 00:13:20,800 I assured her that Costa Rica's a democracy. 228 00:13:20,834 --> 00:13:22,102 It's peaceful. 229 00:13:22,135 --> 00:13:25,672 And it's very economically developed for the region. 230 00:13:25,705 --> 00:13:28,041 - Fascinating, you listen to NPR. 231 00:13:28,075 --> 00:13:31,411 Since when are you and Mrs. Maida so tight? 232 00:13:31,444 --> 00:13:34,281 - Oh, I was taking her down to radiology the other day, 233 00:13:34,314 --> 00:13:36,416 and she mentioned that she never gets any visitors. 234 00:13:36,449 --> 00:13:38,886 So I said that I would visit her. 235 00:13:38,919 --> 00:13:40,320 Is that all right with you? 236 00:13:40,353 --> 00:13:44,691 - It beats mopping up vomit and changing urine-scented sheets, right? 237 00:13:44,724 --> 00:13:47,594 - Yeah, well, it would... 238 00:13:47,627 --> 00:13:49,796 except it's my day off. 239 00:14:05,145 --> 00:14:06,679 - Sally? 240 00:14:10,450 --> 00:14:12,152 - Will you stop it? 241 00:14:12,185 --> 00:14:13,987 Sally's not here. 242 00:14:14,021 --> 00:14:17,024 - I feel like I could make contact. 243 00:14:18,458 --> 00:14:20,493 You remember when she spoke to me? 244 00:14:20,527 --> 00:14:21,794 - Oh, for God's sake, she didn't speak to you! 245 00:14:21,828 --> 00:14:25,132 - She did. Well, I--I felt her. 246 00:14:25,165 --> 00:14:28,268 - Do you even think about how this makes me feel? 247 00:14:28,301 --> 00:14:31,204 You constantly bringing her up? 248 00:14:33,673 --> 00:14:35,675 - I'm sorry. 249 00:14:36,509 --> 00:14:38,111 It's just... 250 00:14:38,145 --> 00:14:40,713 If you were there, you would-- 251 00:14:44,952 --> 00:14:46,586 - Danny? 252 00:14:49,256 --> 00:14:54,594 I snaked all the drains. All I found was a hair clog in the shower. 253 00:14:54,627 --> 00:14:56,196 - So that was it? 254 00:14:56,229 --> 00:14:59,432 - That would cause the drains to be a little slow... - Sorry, Bridg. 255 00:14:59,466 --> 00:15:02,502 - ...but it wouldn't cause a whole system backup. 256 00:15:02,535 --> 00:15:04,371 I don't think it's this either. 257 00:15:04,404 --> 00:15:07,807 A rock like that can't back up anything. 258 00:15:14,447 --> 00:15:16,716 - It's Sally's ring. 259 00:15:17,450 --> 00:15:18,986 - (Sally): Goddammit! 260 00:15:20,087 --> 00:15:23,623 (Sighing) - Hey, I thought we were watching a movie. 261 00:15:23,656 --> 00:15:25,792 - I lost my engagement ring. 262 00:15:25,825 --> 00:15:27,227 It fell. 263 00:15:27,260 --> 00:15:29,396 - What? - It was right here. 264 00:15:29,429 --> 00:15:32,099 I was washing my hands and it just slipped down the drain. 265 00:15:32,132 --> 00:15:33,700 And I could see it. 266 00:15:33,733 --> 00:15:36,269 I tried to reach in and I pushed it down further. 267 00:15:36,303 --> 00:15:38,138 - Why'd you take it off? 268 00:15:38,171 --> 00:15:40,007 - It's a little loose 269 00:15:40,040 --> 00:15:42,375 and I was afraid it would slip off with the soap. 270 00:15:42,409 --> 00:15:44,978 - Oh, so you just leave it on the sink. 271 00:15:45,012 --> 00:15:47,414 You never told me it was loose. 272 00:15:50,150 --> 00:15:53,253 - I thought... Danny, come on. 273 00:15:53,286 --> 00:15:55,255 We'll take the sink apart. - Why bother? 274 00:15:55,288 --> 00:15:57,024 - What do mean, "why bother?" 275 00:15:57,057 --> 00:15:59,292 - The ring obviously doesn't mean anything to you, 276 00:15:59,326 --> 00:16:01,161 if it's even in there. 277 00:16:02,262 --> 00:16:05,532 - OK, look, it was stupid. 278 00:16:05,565 --> 00:16:07,100 OK? I made a mistake. 279 00:16:07,134 --> 00:16:08,235 I shouldn't have left it on the sink. 280 00:16:08,268 --> 00:16:11,904 - I feel like a real idiot here. - Danny... 281 00:16:11,938 --> 00:16:13,506 - When else do you take it off? 282 00:16:13,540 --> 00:16:16,509 When you go out with the girls? - Of course not. 283 00:16:16,543 --> 00:16:18,545 - Maybe you left it in some guy's bed! 284 00:16:18,578 --> 00:16:20,713 How the hell am I supposed to know? 285 00:16:23,383 --> 00:16:25,285 (Creaking) 286 00:16:33,293 --> 00:16:35,295 Oh, I know what this is about. 287 00:16:35,328 --> 00:16:38,365 It was too crappy for you. - You know I love that ring! 288 00:16:38,398 --> 00:16:39,966 - Then where the hell is it! 289 00:16:39,999 --> 00:16:41,634 - I told you, it fell! 290 00:16:41,668 --> 00:16:43,970 Ah! Ah! 291 00:17:19,906 --> 00:17:21,874 - (Bridget): What was the ring doing in the pipes? 292 00:17:21,908 --> 00:17:23,676 - How am I supposed to know? 293 00:17:25,778 --> 00:17:28,315 - Maybe the house was trying to tell you something. 294 00:17:28,348 --> 00:17:31,050 The house wanted you to have the ring. 295 00:17:31,084 --> 00:17:33,820 - Look, Sally was always losing it, all right? 296 00:17:33,853 --> 00:17:34,921 She could never keep it on. 297 00:17:34,954 --> 00:17:38,091 - The house was trying to tell me how I died. 298 00:17:40,527 --> 00:17:42,762 (Sighing) 299 00:17:42,795 --> 00:17:45,532 (Car alarm sounding) 300 00:17:45,565 --> 00:17:47,734 (Radio): ** I don't know why * 301 00:17:47,767 --> 00:17:50,470 * Our lives aren't the same... * 302 00:17:50,503 --> 00:17:53,640 - I told you no recruiting at the hospital. 303 00:17:53,673 --> 00:17:57,144 - Well, you don't tell me anything. 304 00:17:57,177 --> 00:17:59,712 - Oh, you had to have Sarin, right? 305 00:17:59,746 --> 00:18:01,714 Because he is just so... What? 306 00:18:01,748 --> 00:18:04,050 What? What is he exactly? 307 00:18:05,885 --> 00:18:08,721 - Do you know that he died completely friendless? 308 00:18:08,755 --> 00:18:12,492 Childless, estranged from his parents. 309 00:18:12,525 --> 00:18:18,231 Lucky for him, he was exquisitely provided for by the family estate. 310 00:18:18,265 --> 00:18:20,333 Pharmaceuticals, apparently. 311 00:18:20,367 --> 00:18:22,435 - OK, so you turned him for the money. 312 00:18:22,469 --> 00:18:23,936 Ooh, that is so noble. 313 00:18:23,970 --> 00:18:27,574 - When you call for a cleanup, who do you think pays for that? 314 00:18:27,607 --> 00:18:29,776 The manpower, the body bags, 315 00:18:29,809 --> 00:18:32,011 the bribes to make people turn the other way. 316 00:18:32,044 --> 00:18:34,647 We are vampires, you realize, and not magicians. 317 00:18:34,681 --> 00:18:37,484 - And turning a priest, that's what? Just for laughs? 318 00:18:37,517 --> 00:18:39,986 - Well, nobody sells eternal life like a priest. 319 00:18:40,019 --> 00:18:42,622 - Since when do you need to sell it? 320 00:18:42,655 --> 00:18:45,925 Anytime that you want someone, you just take him... 321 00:18:45,958 --> 00:18:47,126 or her. 322 00:18:47,160 --> 00:18:49,596 - That's right. You missed the meeting. 323 00:18:49,629 --> 00:18:51,498 Um, I'm only turning the willing now. 324 00:18:51,531 --> 00:18:54,734 The influential, the useful, 325 00:18:54,767 --> 00:18:58,438 people like Sarin and Father Gates. 326 00:18:58,471 --> 00:19:00,106 You remember when Lincoln 327 00:19:00,139 --> 00:19:02,675 used the archbishop to sell the Union cause? 328 00:19:02,709 --> 00:19:05,478 - I was too busy fighting a war to read the papers. 329 00:19:05,512 --> 00:19:07,380 - Yes, you were very young. 330 00:19:07,414 --> 00:19:08,715 Well, uh, it turns out, 331 00:19:08,748 --> 00:19:10,883 all the great monarchs have always had 332 00:19:10,917 --> 00:19:15,788 holy men by their sides to consecrate wars... - Boost their egos. 333 00:19:15,822 --> 00:19:18,491 - ...win over the masses, 334 00:19:18,525 --> 00:19:22,061 from Charles I to, hell, George W. 335 00:19:22,094 --> 00:19:25,097 Everyone's used religion. 336 00:19:25,131 --> 00:19:26,866 - Used it for what? 337 00:19:26,899 --> 00:19:28,235 - You remember how we used to say 338 00:19:28,268 --> 00:19:31,003 that being a vampire was almost perfect? 339 00:19:31,037 --> 00:19:34,474 But the lying, the hiding, 340 00:19:34,507 --> 00:19:40,280 the stifling day job to cover our tracks is exhausting and tedious. 341 00:19:40,313 --> 00:19:44,684 When we have the numbers and we have the power, 342 00:19:44,717 --> 00:19:46,619 we won't have to hide. 343 00:19:46,653 --> 00:19:48,821 We can live right out in the open. 344 00:19:50,156 --> 00:19:51,224 - You're not serious. 345 00:19:51,258 --> 00:19:53,260 - I'm sure you've thought about it. 346 00:19:53,293 --> 00:19:55,528 - How many times have you drilled it into me? 347 00:19:55,562 --> 00:19:57,797 Keep a low profile, blend in, be invisible. 348 00:19:57,830 --> 00:19:59,799 - 'Cause we had to. 349 00:19:59,832 --> 00:20:02,201 Soon we won't. 350 00:20:02,235 --> 00:20:04,537 - What happened to you, Bishop? 351 00:20:04,571 --> 00:20:06,639 - You're asking me? 352 00:20:06,673 --> 00:20:09,742 I can barely stand to look at you, starving and weak. 353 00:20:09,776 --> 00:20:11,944 - I can't tell if you're delusional-- 354 00:20:15,081 --> 00:20:18,785 - Now, I have been very patient and understanding 355 00:20:18,818 --> 00:20:22,221 and even helpful during your little experiment, 356 00:20:22,255 --> 00:20:26,125 but it is time to wake up, Aidan. 357 00:20:26,158 --> 00:20:28,995 We live forever, humans don't. 358 00:20:29,028 --> 00:20:30,630 Do the math. 359 00:20:30,663 --> 00:20:32,465 It's evolution. 360 00:20:32,499 --> 00:20:34,934 It's nature taking its course. 361 00:20:34,967 --> 00:20:39,472 - Yeah, there's nothing natural about us. 362 00:20:42,575 --> 00:20:45,345 * We'll start to unwind * 363 00:20:45,378 --> 00:20:48,715 * Don't look behind I'll show you how... * 364 00:20:50,350 --> 00:20:51,551 (Laughing) 365 00:20:58,425 --> 00:21:00,627 * I pack up today * 366 00:21:00,660 --> 00:21:04,697 * Let's go Let's get away... * 367 00:21:04,731 --> 00:21:08,435 - You're so confused, Aidan. 368 00:21:08,468 --> 00:21:10,670 You don't even know what you are. 369 00:21:10,703 --> 00:21:12,639 You're a vampire playing a human 370 00:21:12,672 --> 00:21:15,241 while shacking up with an animal. 371 00:21:16,776 --> 00:21:18,645 And a rabid one at that. 372 00:21:18,678 --> 00:21:21,013 (Gasping) 373 00:21:24,551 --> 00:21:27,320 Of course... Hmm... 374 00:21:27,354 --> 00:21:29,055 How could he tell you? 375 00:21:29,088 --> 00:21:30,723 - Tell me what? 376 00:21:30,757 --> 00:21:34,427 - Your wolf has a taste for vampires. 377 00:21:34,461 --> 00:21:37,630 Muzzle your dog, Aidan, or we will. 378 00:21:37,664 --> 00:21:41,701 * Will not come back again ** 379 00:21:48,908 --> 00:21:50,610 (Birds chirping) 380 00:21:54,914 --> 00:21:58,184 - Glad you decided to come. 381 00:21:58,217 --> 00:22:00,620 Ready? Huh? 382 00:22:00,653 --> 00:22:02,355 (Chuckling) 383 00:22:17,870 --> 00:22:19,639 (Crying) 384 00:22:22,875 --> 00:22:24,677 (Dishes clattering) 385 00:22:25,812 --> 00:22:28,180 - Sally? 386 00:22:33,886 --> 00:22:38,324 - The house, the pipes, it was me. 387 00:22:40,693 --> 00:22:44,431 I was trying to tell myself all along. 388 00:22:47,867 --> 00:22:49,201 - What do you mean? 389 00:22:50,036 --> 00:22:53,440 - It turns out, I didn't just die. 390 00:22:55,041 --> 00:22:57,577 Danny killed me. 391 00:22:59,446 --> 00:23:03,550 Oh, your face! - It was an accident. What happened? 392 00:23:03,583 --> 00:23:07,019 - You'd never guess it by looking at him. 393 00:23:07,053 --> 00:23:09,489 He's so sweet-looking, but... 394 00:23:10,490 --> 00:23:12,191 Danny has a temper. 395 00:23:12,224 --> 00:23:14,861 I never let myself see it. 396 00:23:14,894 --> 00:23:17,864 "He's passionate." That's what I told myself. 397 00:23:17,897 --> 00:23:20,900 "He's crazy in love with me and that's why he's so jealous." 398 00:23:20,933 --> 00:23:24,637 - Sally, I am so, so sorry. 399 00:23:26,739 --> 00:23:28,307 - We had a fight. 400 00:23:29,341 --> 00:23:33,613 He was in a rage and he shoved me. 401 00:23:35,648 --> 00:23:38,585 And I fell down the stairs. 402 00:23:40,386 --> 00:23:43,623 - All these times that he has been here, 403 00:23:43,656 --> 00:23:45,324 going on about you. 404 00:23:45,357 --> 00:23:47,126 - He just stood there. 405 00:23:47,159 --> 00:23:50,763 He looked at the evidence and walked away. 406 00:23:50,797 --> 00:23:52,899 He blamed it on me! 407 00:23:55,167 --> 00:23:57,169 Where are you going? - I'll be back. 408 00:23:57,203 --> 00:23:59,005 - No! Don't! 409 00:23:59,038 --> 00:24:02,775 - He's not getting away with this. - Please! 410 00:24:05,077 --> 00:24:06,679 Please. 411 00:24:12,652 --> 00:24:14,621 (Sniffling) 412 00:24:21,661 --> 00:24:23,295 - What are you gonna do? 413 00:24:25,297 --> 00:24:27,033 - I don't know. 414 00:24:30,903 --> 00:24:32,705 - Can you feel it coming? 415 00:24:32,739 --> 00:24:34,574 I enjoy this. 416 00:24:36,375 --> 00:24:40,212 - I wish I could close my eyes, wake up, and it'd be morning. 417 00:24:40,246 --> 00:24:41,914 - This is just the beginning. 418 00:24:41,948 --> 00:24:43,415 You and me. 419 00:24:43,449 --> 00:24:45,752 Tomorrow we start. 420 00:24:45,785 --> 00:24:47,720 We'll find more of us. 421 00:24:47,754 --> 00:24:50,557 With your bulbous brain, it'll be easy. 422 00:24:50,590 --> 00:24:52,358 - Why would we do that? 423 00:24:52,391 --> 00:24:55,227 - A pack, Josh! Think about it. 424 00:24:55,261 --> 00:24:57,797 A whole team of us running together, 425 00:24:57,830 --> 00:25:00,466 living together, like nature intended. 426 00:25:00,499 --> 00:25:02,602 - Nature? You think this is natural? 427 00:25:02,635 --> 00:25:03,870 - It'll be incredible! 428 00:25:03,903 --> 00:25:06,372 Nothing to hide from each other, nothing to fear. 429 00:25:06,405 --> 00:25:07,740 Vampires couldn't touch us. 430 00:25:07,774 --> 00:25:11,077 - Yeah, but a pack would only make us more dangerous. 431 00:25:11,110 --> 00:25:13,512 - Exactly! Invincible! 432 00:25:13,546 --> 00:25:15,047 Safe. 433 00:25:15,081 --> 00:25:18,618 - What we did last night to those vampires, 434 00:25:18,651 --> 00:25:21,487 we--we never would have done that alone. 435 00:25:21,520 --> 00:25:24,423 - They're murdering leeches, Josh. - I don't care! 436 00:25:24,456 --> 00:25:26,593 I lost control. I gave in to the wolf! 437 00:25:26,626 --> 00:25:28,427 Your wolf! 438 00:25:28,460 --> 00:25:31,898 I never want to do that again. 439 00:25:33,666 --> 00:25:34,934 - All right. 440 00:25:35,635 --> 00:25:38,237 Maybe I pushed you too far. 441 00:25:39,305 --> 00:25:40,773 We can take it slower. 442 00:25:40,807 --> 00:25:42,975 - I don't wanna take it slower. 443 00:25:44,010 --> 00:25:45,477 (Sighing) 444 00:25:45,511 --> 00:25:48,615 I was gonna tell you this tomorrow, 445 00:25:48,648 --> 00:25:50,650 after the moon... 446 00:25:52,685 --> 00:25:55,154 but I think it's time you headed out. 447 00:26:02,294 --> 00:26:03,830 - You're joking. 448 00:26:04,864 --> 00:26:06,432 - No. 449 00:26:08,034 --> 00:26:10,336 Thank you. 450 00:26:10,369 --> 00:26:13,072 I'm grateful 451 00:26:13,105 --> 00:26:15,808 for everything that you've taught me, but... 452 00:26:16,876 --> 00:26:18,244 I can manage. 453 00:26:18,277 --> 00:26:19,846 - You can't even say "transform" 454 00:26:19,879 --> 00:26:21,781 without looking like you're gonna puke. 455 00:26:21,814 --> 00:26:23,515 You keep on talking about the wolf 456 00:26:23,549 --> 00:26:25,885 like it's some kind of monster in a fairy tale, 457 00:26:25,918 --> 00:26:28,755 like it's not you! - It isn't me! 458 00:26:28,788 --> 00:26:30,690 It's an infection, a disease! 459 00:26:30,723 --> 00:26:32,358 - You don't have to suffer! 460 00:26:32,391 --> 00:26:36,395 You don't have to be alone, none of us do. 461 00:26:37,429 --> 00:26:39,098 - I... 462 00:26:39,131 --> 00:26:43,035 I think maybe changing together isn't such a good idea. 463 00:26:43,069 --> 00:26:45,404 - What? Now you're gonna sulk? 464 00:26:45,437 --> 00:26:47,073 - You take the shed. I'll find another place. 465 00:26:47,106 --> 00:26:48,074 - I won't abandon you 466 00:26:48,107 --> 00:26:50,242 while you're living with that bloodmonger. 467 00:26:50,276 --> 00:26:52,544 Come on, Josh! It's not safe. 468 00:26:54,446 --> 00:26:55,547 We protect each other. 469 00:26:55,581 --> 00:26:57,483 - No, we don't! You make it worse for me. 470 00:26:57,516 --> 00:26:58,985 You make everything worse for me. 471 00:26:59,018 --> 00:27:01,287 - You don't understand. 472 00:27:01,320 --> 00:27:04,490 I've been looking for you for 2 years! 473 00:27:16,468 --> 00:27:17,870 - Two years? 474 00:27:28,114 --> 00:27:30,516 - I wanted to tell you earlier. 475 00:27:33,452 --> 00:27:36,555 I'm the one you met on that camping trip. 476 00:27:36,588 --> 00:27:38,424 - No. 477 00:27:39,726 --> 00:27:41,861 I'm the one who turned you. 478 00:27:46,132 --> 00:27:49,001 I'm the one who gave you this gift. 479 00:27:55,908 --> 00:27:57,376 - You can't be. 480 00:27:59,879 --> 00:28:03,916 - I was roaming the forest in Maine. 481 00:28:05,752 --> 00:28:08,554 I attacked 2 backpackers. 482 00:28:09,889 --> 00:28:12,324 One of them died. 483 00:28:12,358 --> 00:28:16,963 And one was wounded, a scratch on the shoulder. 484 00:28:16,996 --> 00:28:19,231 I checked the paper for days after. 485 00:28:19,265 --> 00:28:20,699 I found your name. 486 00:28:20,733 --> 00:28:25,037 - You killed my friend! - But you survived. You're the only one, Josh. 487 00:28:25,071 --> 00:28:26,806 I've been trying to find you. 488 00:28:26,839 --> 00:28:28,240 I've been tracking you ever since. 489 00:28:28,274 --> 00:28:30,709 - Why? Why? 490 00:28:30,743 --> 00:28:32,779 Why wouldn't you just leave me alone? 491 00:28:32,812 --> 00:28:34,280 - I couldn't. 492 00:28:35,047 --> 00:28:37,083 Every time I closed my eyes, 493 00:28:37,116 --> 00:28:40,787 I saw you lying there in the woods. 494 00:28:42,121 --> 00:28:43,823 I couldn't stop thinking. 495 00:28:43,856 --> 00:28:47,794 I had to see what was your life like. - My life? 496 00:28:47,827 --> 00:28:49,461 My life! 497 00:28:49,495 --> 00:28:52,531 I don't... I don't have a life! 498 00:28:53,833 --> 00:28:56,502 My family, my fiancée, 499 00:28:56,535 --> 00:28:58,737 my whole future... 500 00:29:04,076 --> 00:29:06,178 You should've.. You should've killed me. 501 00:29:06,212 --> 00:29:08,380 - No, don't say that. 502 00:29:08,414 --> 00:29:10,116 - Why didn't you? 503 00:29:10,149 --> 00:29:12,584 - There were voices, screaming, men coming. 504 00:29:12,618 --> 00:29:15,087 You know how it is, just flashes of memory. 505 00:29:26,498 --> 00:29:29,902 The wolf is a gift, Josh. 506 00:29:32,171 --> 00:29:35,842 I was just like you at first. - This is not a gift! 507 00:29:35,875 --> 00:29:37,209 It's a curse! 508 00:29:37,243 --> 00:29:38,845 - Feel it! Feel it! 509 00:29:38,878 --> 00:29:41,213 We're faster and stronger than any human. 510 00:29:41,247 --> 00:29:43,449 - I don't wanna be this! 511 00:29:43,482 --> 00:29:45,852 - We're more alive, Josh! 512 00:29:45,885 --> 00:29:47,920 We're the best of human and animal. 513 00:29:47,954 --> 00:29:50,289 - All this time. All this time, you've been coaching me, 514 00:29:50,322 --> 00:29:53,092 pretending to help me manage my condition. 515 00:29:53,125 --> 00:29:55,194 And you're the one who did this to me! 516 00:29:55,227 --> 00:29:59,165 What kind of sick freak are you? - I'm your friend. 517 00:29:59,198 --> 00:30:01,633 - What do you want from me? 518 00:30:01,667 --> 00:30:03,936 What do you want? 519 00:30:06,973 --> 00:30:09,708 - I thought if I helped you... 520 00:30:11,143 --> 00:30:13,712 if you needed me, 521 00:30:13,745 --> 00:30:15,781 you'd let me in. 522 00:30:15,814 --> 00:30:17,984 - What are you talking about? 523 00:30:18,851 --> 00:30:20,887 - I saw what you have: 524 00:30:20,920 --> 00:30:23,956 your house, your friends, your job. 525 00:30:23,990 --> 00:30:25,691 I wanted that too. 526 00:30:25,724 --> 00:30:29,728 I wanted what I used to have. 527 00:30:29,761 --> 00:30:35,767 I had a wife, a son. I lost everything! (Gasping) 528 00:30:36,936 --> 00:30:39,305 - Ah! 529 00:30:44,110 --> 00:30:46,745 - Anyone you'd like to pray for? 530 00:30:48,647 --> 00:30:52,251 You seem troubled. I'll pray for you. 531 00:30:52,284 --> 00:30:54,820 - I've been doing this for over 200 years. 532 00:30:54,853 --> 00:30:56,188 You've done it for 6. 533 00:30:56,222 --> 00:30:59,625 - Dammit, and you still look 25. 534 00:30:59,658 --> 00:31:02,361 Sometimes I think: "If I'd just turned a little earlier..." 535 00:31:02,394 --> 00:31:03,896 - I remember 6. 536 00:31:03,930 --> 00:31:06,532 You still remember the faces 537 00:31:06,565 --> 00:31:07,733 of the people that you've killed, 538 00:31:07,766 --> 00:31:09,368 most of them anyway. 539 00:31:09,401 --> 00:31:13,739 But they're just starting to fade now, 540 00:31:13,772 --> 00:31:15,074 aren't they? 541 00:31:16,075 --> 00:31:17,944 (Sighing) 542 00:31:19,145 --> 00:31:24,316 I have killed so many people... 543 00:31:25,217 --> 00:31:28,087 that their faces are a blur. 544 00:31:32,791 --> 00:31:38,764 I used to think that I would go crazy trying to remember. But when you can't, 545 00:31:38,797 --> 00:31:42,868 when there's too many, when it has been too long... 546 00:31:44,270 --> 00:31:45,938 that's when it gets scary. 547 00:31:45,972 --> 00:31:47,573 - Or liberating. 548 00:31:53,412 --> 00:31:55,581 I've seen people come in here. 549 00:31:55,614 --> 00:32:00,452 They sit, pray. They seem at peace. 550 00:32:00,486 --> 00:32:02,955 Church is a sanctuary, right? 551 00:32:04,756 --> 00:32:08,494 Does it mean the same for you now as before you turned? 552 00:32:11,397 --> 00:32:13,799 - When there's no one here, 553 00:32:13,832 --> 00:32:16,368 when it's empty... 554 00:32:17,869 --> 00:32:21,940 I can feel Him here with me. 555 00:32:26,979 --> 00:32:31,417 - I've stopped... feeding. 556 00:32:32,418 --> 00:32:35,954 And this whole hospital, I need it. 557 00:32:37,156 --> 00:32:42,561 I need a place to go where we are not. 558 00:32:42,594 --> 00:32:46,632 - So you pick a place full of bleeding bodies to go straight? 559 00:32:46,665 --> 00:32:50,669 - I can help people move on to the death that I will never have. 560 00:32:50,702 --> 00:32:52,538 (Chuckling) 561 00:32:52,571 --> 00:32:54,806 - You're lying to yourself. 562 00:32:54,840 --> 00:32:57,743 If you wanna die, you could end it anytime you want. 563 00:32:57,776 --> 00:32:59,278 We could do it right now. 564 00:33:38,317 --> 00:33:40,219 (Josh screaming) 565 00:33:42,020 --> 00:33:43,222 - That's it. 566 00:33:43,255 --> 00:33:44,423 (Screaming) 567 00:33:45,824 --> 00:33:48,327 Don't--don't fight it. 568 00:33:48,360 --> 00:33:51,997 Lean into it. Let it take you. 569 00:33:52,030 --> 00:33:53,965 (Grunting) 570 00:33:56,202 --> 00:33:59,771 (Both roaring) 571 00:34:01,573 --> 00:34:05,711 - You want to live, and that's OK. We all do. 572 00:34:05,744 --> 00:34:07,879 God intended for us to live forever. 573 00:34:07,913 --> 00:34:10,216 Adam and Eve were immortal before the Fall. 574 00:34:10,249 --> 00:34:12,218 It's our natural state. 575 00:34:12,251 --> 00:34:15,421 "I am the resurrection and the life. 576 00:34:15,454 --> 00:34:18,023 "He who believes in me will live, 577 00:34:18,056 --> 00:34:19,325 "even though he dies." 578 00:34:19,358 --> 00:34:23,395 - I get it. You're completely unhinged. 579 00:34:33,772 --> 00:34:37,109 ** Electronic, medicated * 580 00:34:37,143 --> 00:34:40,879 * Superficially * 581 00:34:42,080 --> 00:34:45,917 * Sentimental, liquidated * 582 00:34:45,951 --> 00:34:50,389 * Parasitic, suddenly... * 583 00:34:50,422 --> 00:34:52,057 - Ah! 584 00:34:52,090 --> 00:34:54,960 * They stole my generation * 585 00:34:54,993 --> 00:34:59,598 * I've got imagination * 586 00:34:59,631 --> 00:35:03,302 * Let me give my expectations * 587 00:35:03,335 --> 00:35:05,737 * It's all a hallucination... * 588 00:35:05,771 --> 00:35:07,706 (Growling) 589 00:35:12,411 --> 00:35:14,913 (Both growling) 590 00:35:22,488 --> 00:35:23,955 - No more. 591 00:35:23,989 --> 00:35:25,291 No more. 592 00:35:25,324 --> 00:35:27,793 - Ah! Ah! 593 00:35:28,894 --> 00:35:31,930 * And you may do fine ** 594 00:35:46,345 --> 00:35:48,714 (Birds chirping) 595 00:36:02,361 --> 00:36:04,296 - The first time we met... 596 00:36:05,331 --> 00:36:07,666 I don't blame you. 597 00:36:07,699 --> 00:36:09,368 You had no control. 598 00:36:09,401 --> 00:36:11,803 You didn't know what you were doing. 599 00:36:13,439 --> 00:36:15,707 But the second... 600 00:36:17,075 --> 00:36:18,977 you should have stayed away. 601 00:36:19,010 --> 00:36:21,046 - All I wanted was to find the last person 602 00:36:21,079 --> 00:36:22,581 I had a connection with. 603 00:36:22,614 --> 00:36:26,117 - The connection of a murderer to the man he's killed? 604 00:36:26,151 --> 00:36:28,420 - You don't know what it's like. 605 00:36:28,454 --> 00:36:31,890 I've been so lonely for years. 606 00:36:31,923 --> 00:36:35,060 - You expect me to feel sorry for you? 607 00:36:35,093 --> 00:36:37,696 - You think you're better than me? 608 00:36:37,729 --> 00:36:43,602 You think you won't do what I've done? - I'm not like you, Ray. 609 00:36:43,635 --> 00:36:47,038 - The wolf is you, and you are the wolf. 610 00:36:47,072 --> 00:36:49,040 The only difference between you and me 611 00:36:49,074 --> 00:36:50,576 is that I know what I am. 612 00:36:50,609 --> 00:36:52,678 I accept it. 613 00:36:53,712 --> 00:36:57,215 - And I never will. - Give it a few years, 614 00:36:57,249 --> 00:37:01,253 or 5, or 10. 615 00:37:02,754 --> 00:37:05,591 This is it, Josh. 616 00:37:06,592 --> 00:37:09,094 It's a life sentence, brother. 617 00:37:15,634 --> 00:37:18,203 One day, you'll know what it's like, 618 00:37:18,236 --> 00:37:21,540 everything I'm saying, and you'll come looking for me! 619 00:37:21,573 --> 00:37:22,808 Josh! 620 00:37:23,875 --> 00:37:26,612 Josh! 621 00:37:27,546 --> 00:37:29,415 JOSH! 622 00:37:29,448 --> 00:37:33,084 ** I'm just a piece of light... * 623 00:37:33,118 --> 00:37:35,521 - Who did this? 624 00:37:35,554 --> 00:37:38,924 - Your psychotic protégé. 625 00:37:38,957 --> 00:37:40,659 - Aidan? 626 00:37:41,660 --> 00:37:43,429 - Fix me. 627 00:37:43,462 --> 00:37:45,797 - Shhh... 628 00:37:46,732 --> 00:37:49,034 - Aidan can be an animal. 629 00:37:50,436 --> 00:37:54,005 I'm sorry. Living is the one flaw in our evolution. 630 00:37:55,206 --> 00:37:57,409 Fangs don't grow back. 631 00:37:58,610 --> 00:38:01,413 - Wha-what am I gonna do? 632 00:38:01,447 --> 00:38:04,282 How am I gonna eat? - Shhh, shhh, shhh... 633 00:38:04,316 --> 00:38:07,586 I told you, we are a family. We'll take care of you. 634 00:38:10,356 --> 00:38:11,957 - I... 635 00:38:12,691 --> 00:38:14,626 How will I survive? 636 00:38:15,727 --> 00:38:19,798 * I'm just a piece of light * 637 00:38:26,171 --> 00:38:31,076 * I can't wait to be yours tonight * 638 00:38:33,545 --> 00:38:36,014 - My God! 639 00:38:38,617 --> 00:38:40,118 - (Danny): Oh man... 640 00:38:40,151 --> 00:38:41,587 - Did you leave the door unlocked? 641 00:38:41,620 --> 00:38:43,422 - What? Are you kidding me? 642 00:38:44,956 --> 00:38:46,592 - I can't believe this. 643 00:38:46,625 --> 00:38:47,893 - Just... 644 00:38:50,362 --> 00:38:52,063 Oh God! 645 00:38:52,097 --> 00:38:56,267 * Just say you'll be more... * 646 00:39:02,073 --> 00:39:03,742 Oh no... 647 00:39:11,583 --> 00:39:12,818 Oh... 648 00:39:14,720 --> 00:39:16,722 - How'd that get there? 649 00:39:19,057 --> 00:39:22,594 * Is there a place for me.... * 650 00:39:24,496 --> 00:39:27,533 - I'm gonna check the bedroom. - No, wait. 651 00:39:27,566 --> 00:39:29,901 What if they're still here? You should call the police. 652 00:39:31,302 --> 00:39:34,806 * Is there a place for me * 653 00:39:38,677 --> 00:39:41,346 * In your eyes? ** 654 00:39:47,352 --> 00:39:50,221 (Man speaking on phone, indistinct) 655 00:40:22,220 --> 00:40:24,089 (Horn honking) 656 00:40:25,190 --> 00:40:27,092 - You guys coming? 657 00:40:28,293 --> 00:40:29,861 Dinner. 658 00:40:42,974 --> 00:40:44,810 OK... 659 00:40:44,843 --> 00:40:47,378 - Whoa! 660 00:40:47,412 --> 00:40:51,349 - You remember that neither of us actually eats, right? 661 00:40:51,382 --> 00:40:52,784 - Well, fake it, you know? 662 00:40:52,818 --> 00:40:55,220 Do what all the anorexic girls in my high school used to do. 663 00:40:55,253 --> 00:40:57,989 Push your food around, nibble, pretend to chew, whatever. 664 00:40:58,023 --> 00:41:04,362 I don't care. We are all sitting down to a hot, delicious meal together. 665 00:41:04,395 --> 00:41:05,931 - OK. 666 00:41:05,964 --> 00:41:07,298 - OK... 667 00:41:07,332 --> 00:41:09,901 We have to hang on to some rituals of normalcy. 668 00:41:26,151 --> 00:41:28,419 - Mmm! 669 00:41:28,453 --> 00:41:32,190 Divine. (Both laughing) 670 00:41:32,223 --> 00:41:33,725 - Thank you. 671 00:41:35,894 --> 00:41:37,929 See? (Laughing) 672 00:41:37,963 --> 00:41:40,866 This is nice. It's been... 673 00:41:40,899 --> 00:41:44,502 well, never since we all shared a meal together. 674 00:41:44,536 --> 00:41:47,172 - You're right! Thanks, Mom. 675 00:41:55,446 --> 00:41:57,583 - Aidan told me. 676 00:41:59,685 --> 00:42:01,720 I'm so sorry. Do you-- 677 00:42:01,753 --> 00:42:03,254 - There's nothing more to say. 678 00:42:08,026 --> 00:42:11,897 - Aidan... (Clearing throat) 679 00:42:11,930 --> 00:42:16,267 How was work? I didn't see you on the shift today. 680 00:42:20,806 --> 00:42:22,307 OK then. 681 00:42:24,309 --> 00:42:27,212 - So, what happened with Ray? 682 00:42:29,948 --> 00:42:32,350 - Ray's gone. 683 00:42:32,383 --> 00:42:35,386 - And the other night, those, uh, 684 00:42:35,420 --> 00:42:37,923 degenerates you rolled? 685 00:42:37,956 --> 00:42:40,325 - That's gone too. 686 00:42:47,232 --> 00:42:48,967 Oh! 687 00:42:49,000 --> 00:42:50,902 Fun tidbit. 688 00:42:50,936 --> 00:42:54,039 Turns out that Ray... 689 00:42:54,072 --> 00:42:57,676 is the one that did this to me. 690 00:42:59,144 --> 00:43:01,713 He made me what I am. 691 00:43:03,514 --> 00:43:04,582 - You're kidding. 692 00:43:05,684 --> 00:43:07,185 - Are you OK? 693 00:43:07,218 --> 00:43:11,022 - Oh yeah, I'm awesome. I'm incredible. 694 00:43:11,056 --> 00:43:12,824 I mean, who wouldn't wanna meet their were-dad? 695 00:43:12,858 --> 00:43:14,926 (Laughing) 696 00:43:14,960 --> 00:43:16,828 Could you pass the salad, please? 697 00:43:20,699 --> 00:43:24,903 ** Isn't it strange * 698 00:43:24,936 --> 00:43:27,739 * These laws of attraction? * 699 00:43:27,773 --> 00:43:30,575 * Let me be the one you rearrange * 700 00:43:30,608 --> 00:43:33,444 * Let's start a chain reaction * 701 00:43:33,478 --> 00:43:36,915 * We will know time will tell * 702 00:43:36,948 --> 00:43:38,583 * Just like the tides * 703 00:43:38,616 --> 00:43:41,219 * They ebb and flow **