1 00:00:00,834 --> 00:00:02,736 - Previously on Being Human. 2 00:00:02,770 --> 00:00:05,606 - Maybe you're not trying to move on. - I'm lonely. 3 00:00:05,639 --> 00:00:09,143 - I know you're nothing. You're dead. 4 00:00:09,177 --> 00:00:14,982 - If you haunt me or Danny, I won't acknowledge you. 5 00:00:15,015 --> 00:00:17,385 - I'm in this rehabilitation program, 6 00:00:17,418 --> 00:00:19,587 trying to prove to Nora Sorgent 7 00:00:19,620 --> 00:00:21,689 that I'm an upstanding member of society 8 00:00:21,722 --> 00:00:24,225 and not a raging ass-hat. 9 00:00:24,258 --> 00:00:26,260 Mail call. 10 00:00:26,294 --> 00:00:27,428 Hello, sexy! 11 00:00:27,461 --> 00:00:29,197 - They sent you that DVD 12 00:00:29,230 --> 00:00:31,099 because they think I affect you. 13 00:00:32,566 --> 00:00:34,768 - Oh my god! What is she doing? 14 00:00:34,802 --> 00:00:36,770 - Whoa! - Make it stop! 15 00:00:36,804 --> 00:00:37,971 Is that what vampires do? 16 00:00:38,005 --> 00:00:39,407 - They get off on this, don't they? 17 00:00:39,440 --> 00:00:42,243 - Someone's just messing with me. I will get rid of it. 18 00:00:44,312 --> 00:00:46,447 (Car honking) 19 00:00:46,480 --> 00:00:49,583 - (Sally): One of mankind's greatest abilities 20 00:00:49,617 --> 00:00:51,252 is the power to lie. 21 00:00:51,285 --> 00:00:54,122 Whether it's for good or bad, profit or survival, 22 00:00:54,155 --> 00:00:56,390 we bend the truth. 23 00:00:56,424 --> 00:00:59,793 It's a skill we pick up early and hone over time, 24 00:00:59,827 --> 00:01:02,530 pulling the wool over the eyes of our parents, 25 00:01:02,563 --> 00:01:04,165 our teachers, our boss, 26 00:01:04,198 --> 00:01:05,533 even ourselves. 27 00:01:05,566 --> 00:01:08,936 We tell ourselves we'll lose weight, 28 00:01:08,969 --> 00:01:10,271 quit smoking, 29 00:01:10,304 --> 00:01:12,306 that, at the end of the day, 30 00:01:12,340 --> 00:01:13,674 we're really a good person. 31 00:01:13,707 --> 00:01:14,975 (Knocking) 32 00:01:15,008 --> 00:01:16,009 - (Josh): Aidan! 33 00:01:18,812 --> 00:01:19,947 (Knocking) 34 00:01:19,980 --> 00:01:21,014 Aidan! 35 00:01:22,082 --> 00:01:24,618 - What's up? - You OK? 36 00:01:24,652 --> 00:01:26,787 - Yeah, I was just watching something. 37 00:01:26,820 --> 00:01:30,424 - Good, 'cause Sally's demanding we take her to the bar. 38 00:01:30,458 --> 00:01:31,959 - She can't drink. 39 00:01:31,992 --> 00:01:33,427 - So what if I can't drink? 40 00:01:33,461 --> 00:01:35,529 Hanging out at a bar isn't about drinking. 41 00:01:35,563 --> 00:01:36,797 It's about hanging, 42 00:01:36,830 --> 00:01:38,832 spending quality time with my buddies. 43 00:01:38,866 --> 00:01:42,336 - Sally, you're a great buddy, but you're dead. 44 00:01:42,370 --> 00:01:44,538 - Just because I'm dead doesn't mean I can't have a life. 45 00:01:44,572 --> 00:01:47,007 - You had a life. You need to continue your journey. 46 00:01:47,040 --> 00:01:49,743 - Oh God! I love how you say journey, 47 00:01:49,777 --> 00:01:52,646 like I've hopped on some fantastical winged stead 48 00:01:52,680 --> 00:01:54,448 and I'm soaring through a cloudy land of adventure. 49 00:01:54,482 --> 00:01:56,784 And it's not like I didn't try, OK? 50 00:01:56,817 --> 00:01:59,887 I went on my journey and I got my ass handed to me, 51 00:01:59,920 --> 00:02:00,988 like Danny. 52 00:02:01,021 --> 00:02:02,390 Now you two are all I have. 53 00:02:02,423 --> 00:02:04,525 - Josh, back me up here. 54 00:02:06,260 --> 00:02:07,695 (Inaudible) 55 00:02:07,728 --> 00:02:09,062 - Isn't that your, um... 56 00:02:10,231 --> 00:02:12,366 What is she exactly? - My Nora. 57 00:02:12,400 --> 00:02:14,735 I mean, her name is Nora. 58 00:02:14,768 --> 00:02:15,903 (Clears throat) 59 00:02:15,936 --> 00:02:17,271 - Who's that guy she's with? 60 00:02:17,305 --> 00:02:20,374 - Travis Reid. He's a doctor at S.E.H. 61 00:02:20,408 --> 00:02:21,842 - Why don't you go over there and say hi? 62 00:02:21,875 --> 00:02:23,043 - No, I'm-- 63 00:02:23,076 --> 00:02:25,346 I don't want to interrupt them. I mean, it... 64 00:02:25,379 --> 00:02:26,847 looks like a date. 65 00:02:26,880 --> 00:02:28,449 - Looks like an after-work drink. 66 00:02:28,482 --> 00:02:30,150 Probably just talking shop. 67 00:02:30,184 --> 00:02:31,252 - Ah! 68 00:02:31,285 --> 00:02:33,053 (Clears throat) 69 00:02:34,722 --> 00:02:36,089 What are you doing? 70 00:02:36,123 --> 00:02:38,058 - I'm gonna creep up there ninja-style and have a listen. 71 00:02:38,091 --> 00:02:40,928 You're always throwing it in my face that I'm a ghost. 72 00:02:40,961 --> 00:02:43,130 Let's put it to use. - Wait! 73 00:02:44,598 --> 00:02:46,534 - Do you have any idea how difficult 74 00:02:46,567 --> 00:02:47,968 you make it for me to work? 75 00:02:48,001 --> 00:02:49,169 - (Nora): Is that so? 76 00:02:49,203 --> 00:02:50,604 - I'm trying to focus, 77 00:02:50,638 --> 00:02:53,341 do my job and I'm constantly distracted by you. 78 00:02:53,374 --> 00:02:54,908 You're simply too attractive. 79 00:02:54,942 --> 00:02:57,511 It's gonna cost someone's life one of these days. 80 00:02:57,545 --> 00:02:59,413 (Nora screams) 81 00:02:59,447 --> 00:03:00,881 What the hell? - Oh my god! 82 00:03:00,914 --> 00:03:02,516 - That was no after-work drink. 83 00:03:02,550 --> 00:03:03,784 You get in there, pronto. 84 00:03:03,817 --> 00:03:05,386 - Can we get a towel or something? 85 00:03:05,419 --> 00:03:06,754 - I'm not gonna go over there 86 00:03:06,787 --> 00:03:09,257 while she's picking glass off his lap. 87 00:03:09,290 --> 00:03:10,891 - The deck is stacked against you. 88 00:03:10,924 --> 00:03:13,060 He's a doctor. He's smart, rich, good-looking. 89 00:03:13,093 --> 00:03:15,663 He's got great hair and a chin dimple, and you're... 90 00:03:15,696 --> 00:03:18,466 - Well, uh, you are Josh and you are very smart 91 00:03:18,499 --> 00:03:19,900 and, uh... funny. 92 00:03:19,933 --> 00:03:22,836 - And you look super-cute in that sweater vest. 93 00:03:22,870 --> 00:03:25,306 - Yes. - I do? 94 00:03:25,339 --> 00:03:27,741 - Yes! You're rocking it. Get in there. 95 00:03:29,877 --> 00:03:32,613 (* Man singing rock ballad on stereo *) 96 00:03:35,215 --> 00:03:37,718 What happens when we call our own bluff, 97 00:03:37,751 --> 00:03:39,720 when we can't convince ourselves 98 00:03:39,753 --> 00:03:43,424 that deep down, we really aren't the stuff of nightmares? 99 00:04:03,076 --> 00:04:04,712 (Honking) 100 00:04:04,745 --> 00:04:06,380 (Siren) 101 00:04:06,414 --> 00:04:08,549 (Telephone ringing) 102 00:04:12,853 --> 00:04:14,555 - (Man): Dr. Miller? 103 00:04:14,588 --> 00:04:17,391 - You know, I've been thinking about last night 104 00:04:17,425 --> 00:04:20,027 and you were right not to make a move. 105 00:04:20,060 --> 00:04:21,028 - Really? 106 00:04:21,061 --> 00:04:22,396 - No! Look at them! 107 00:04:22,430 --> 00:04:26,033 Josh, you can't let Nora go out with that bastard. 108 00:04:26,066 --> 00:04:28,402 - Maybe she's into bastards. I don't know. 109 00:04:28,436 --> 00:04:30,638 As long as she's happy, right? 110 00:04:30,671 --> 00:04:32,906 - Aw! You really are a janitor, aren't you? 111 00:04:32,940 --> 00:04:35,576 (Clears throat) 112 00:04:35,609 --> 00:04:37,878 - I'm an orderly. - Still kind of sad. 113 00:04:37,911 --> 00:04:39,413 - What are you doing here? 114 00:04:39,447 --> 00:04:40,914 - I just thought I'd come by, 115 00:04:40,948 --> 00:04:42,816 see what my homeboys are up to, hang. 116 00:04:42,850 --> 00:04:44,184 - We're working. 117 00:04:44,217 --> 00:04:45,786 - Doesn't mean I can't-- 118 00:04:45,819 --> 00:04:49,122 Dear God! That man looks even better in scrubs. 119 00:04:49,156 --> 00:04:50,791 - Would you guys please just leave me 120 00:04:50,824 --> 00:04:54,662 to mop up whatever this is in peace, please? 121 00:04:54,695 --> 00:04:57,831 - Well, I'm done and, actually, I'm glad you're here, Sally, 122 00:04:57,865 --> 00:05:00,634 because I wanna show you something. 123 00:05:00,668 --> 00:05:03,303 (Woman on PA, indistinct) 124 00:05:10,644 --> 00:05:12,780 This is the original hospital. 125 00:05:12,813 --> 00:05:15,549 It was built in 1878, closed down in '89. 126 00:05:15,583 --> 00:05:19,553 It was Boston's pre-eminent tuberculosis treatment facility 127 00:05:19,587 --> 00:05:21,389 at the turn of the century. 128 00:05:21,422 --> 00:05:22,890 Ah, yes. 129 00:05:22,923 --> 00:05:24,191 - I'm bored. 130 00:05:24,224 --> 00:05:26,794 Can I go back and watch Josh mop up urine? 131 00:05:26,827 --> 00:05:30,130 - The point is that many people don't come to the old wing 132 00:05:30,163 --> 00:05:32,466 because many people claim it's haunted. 133 00:05:32,500 --> 00:05:33,634 - Is it? 134 00:05:34,668 --> 00:05:36,470 - Extremely. 135 00:05:36,504 --> 00:05:39,740 But you'll have to see that for yourself. 136 00:05:53,020 --> 00:05:55,255 - Hold up. I'm not going in there alone. 137 00:05:55,288 --> 00:05:57,024 Come with me. - Can't. 138 00:05:57,057 --> 00:05:58,759 - If you think I'm going into a place 139 00:05:58,792 --> 00:06:00,227 that scares a member of the undead, 140 00:06:00,260 --> 00:06:01,228 you flipped your pancake. 141 00:06:01,261 --> 00:06:02,830 - I'm not scared. It's just-- 142 00:06:04,432 --> 00:06:07,501 Some of the ghosts that wander those halls, 143 00:06:07,535 --> 00:06:09,002 I put them there. 144 00:06:09,036 --> 00:06:11,639 - And why in the world would I go in there by myself? 145 00:06:11,672 --> 00:06:16,710 - Because, Josh and I can only help you so far. 146 00:06:16,744 --> 00:06:18,679 There may be answers in there. 147 00:06:20,147 --> 00:06:22,483 - Well, wait. What if they hate me in there, 148 00:06:22,516 --> 00:06:23,984 you know, like they hate you? 149 00:06:24,017 --> 00:06:25,185 - You'll be fine. 150 00:06:49,477 --> 00:06:51,178 (Sighing) 151 00:06:51,211 --> 00:06:53,714 - I'm going, I'm going, I'm going. 152 00:07:05,859 --> 00:07:08,195 Holy creepies. 153 00:07:28,649 --> 00:07:30,784 (Woman shouting in distance, indistinct) 154 00:07:37,591 --> 00:07:40,327 (Sally breathing unevenly) 155 00:07:47,735 --> 00:07:48,869 - Have you seen her? 156 00:07:48,902 --> 00:07:50,437 (Gasps) 157 00:07:50,470 --> 00:07:54,374 Have you seen my Constance? 158 00:07:54,407 --> 00:07:56,610 She said she wouldn't be long. 159 00:07:58,211 --> 00:07:59,713 Have you seen her? 160 00:07:59,747 --> 00:08:00,714 - No, I-- 161 00:08:00,748 --> 00:08:03,050 - Leave her alone, Nathan. 162 00:08:04,718 --> 00:08:08,789 Man's been lookin' for Constance goin' on 40 years now. 163 00:08:08,822 --> 00:08:10,824 I don't think he gets it. 164 00:08:12,392 --> 00:08:13,861 My name's Barbara, by the way. 165 00:08:13,894 --> 00:08:14,795 (Exhaling sharply) 166 00:08:14,828 --> 00:08:16,630 - What is all this? 167 00:08:16,664 --> 00:08:20,033 - This is where people like us come to search for things: 168 00:08:20,067 --> 00:08:22,335 loved ones who've passed, 169 00:08:22,369 --> 00:08:25,305 those still on their way. 170 00:08:26,339 --> 00:08:27,641 How about you? 171 00:08:28,909 --> 00:08:30,477 What are you looking for? 172 00:08:30,510 --> 00:08:32,245 (Woman whispering, indistinct) 173 00:08:32,279 --> 00:08:33,981 - I--I don't know. 174 00:08:34,982 --> 00:08:36,684 A way out. 175 00:08:36,717 --> 00:08:39,452 - That's the most popular question on these walls. 176 00:08:43,423 --> 00:08:45,292 - Has it worked for anyone? 177 00:08:45,325 --> 00:08:48,562 - The answer for that question is different for each one of us. 178 00:08:48,596 --> 00:08:50,631 (Sighing) 179 00:08:50,664 --> 00:08:52,299 - So it's a shot in the dark. 180 00:08:52,332 --> 00:08:56,536 - Sometimes it helps just to, uh, announce you're here. 181 00:08:57,871 --> 00:08:59,807 (Many voices whispering, indistinct) 182 00:08:59,840 --> 00:09:01,241 - You must've seen her. 183 00:09:01,274 --> 00:09:03,410 You were out there with the living. 184 00:09:03,443 --> 00:09:07,080 - You know, I need to get a message out. 185 00:09:07,114 --> 00:09:09,617 - OK, but I can't-- 186 00:09:09,650 --> 00:09:11,118 - It was Sabatino and his guys. 187 00:09:11,151 --> 00:09:12,720 They're the only ones that knew. 188 00:09:12,753 --> 00:09:15,656 - Ah, don't worry, honey. They can't hurt ya. 189 00:09:15,689 --> 00:09:17,290 No one can. 190 00:09:18,792 --> 00:09:20,460 You're one of us now. 191 00:09:20,493 --> 00:09:21,895 (Chuckling) 192 00:09:21,929 --> 00:09:24,097 - No! I'm not one of you! 193 00:09:24,131 --> 00:09:26,399 (Barbara continues chuckling) 194 00:09:28,602 --> 00:09:30,904 (Panting) 195 00:09:36,076 --> 00:09:38,078 (Birds chirping) 196 00:09:40,013 --> 00:09:42,549 - (Boy 1): Where do you think you're going? 197 00:09:42,582 --> 00:09:43,550 Give me your bag! 198 00:09:43,583 --> 00:09:45,052 - (Boy 2): Give that back! 199 00:09:45,085 --> 00:09:46,820 - You little twerp. - Stop it! 200 00:09:46,854 --> 00:09:48,722 - No, make me. - Leave me alone! 201 00:09:48,756 --> 00:09:50,758 (Boy 1 laughing) 202 00:09:50,791 --> 00:09:52,626 - Come on, loser! You gotta catch it. 203 00:09:52,660 --> 00:09:54,094 What's he got in here, anyways? 204 00:09:54,127 --> 00:09:56,997 - Hey! That's enough. Leave him alone. 205 00:09:57,030 --> 00:09:59,132 - Why don't you mind your own business? 206 00:09:59,166 --> 00:10:00,634 - What? 207 00:10:00,668 --> 00:10:02,069 - Get out of here, creeper. 208 00:10:02,102 --> 00:10:04,772 - Uh, how about a little respect for your elders? 209 00:10:04,805 --> 00:10:08,108 - What you gonna do? Hit me and my dad will own your ass. 210 00:10:08,141 --> 00:10:09,643 (Sniffs) 211 00:10:11,378 --> 00:10:13,947 - OK, wait. Which one of you wets the bed? 212 00:10:13,981 --> 00:10:15,749 It's you, isn't it? 213 00:10:15,783 --> 00:10:18,051 - I don't wet my bed. 214 00:10:18,085 --> 00:10:20,287 - Uh, yeah, you do. You reek of it. 215 00:10:20,320 --> 00:10:22,756 I'll bet you wake up early every morning at the crack of dawn 216 00:10:22,790 --> 00:10:25,225 scrubbing the sheets until the sun comes up, 217 00:10:25,258 --> 00:10:29,096 but you just can't wash it all away, can you? 218 00:10:29,129 --> 00:10:30,097 (Scoffing) 219 00:10:30,130 --> 00:10:31,231 - Let's go. 220 00:10:31,264 --> 00:10:32,933 - Dude, you really pee your bed? 221 00:10:32,966 --> 00:10:34,467 - Shut up! 222 00:10:36,503 --> 00:10:37,537 - Are you OK? 223 00:10:37,570 --> 00:10:39,139 - Yeah, thanks. 224 00:10:39,172 --> 00:10:42,475 Normally I can get away, but I forgot my keys. 225 00:10:44,845 --> 00:10:46,546 - What's your name? 226 00:10:46,579 --> 00:10:48,281 - My name's Bernie. 227 00:10:48,315 --> 00:10:49,983 I'm a neighbour. 228 00:10:50,017 --> 00:10:51,551 - Nobody's home, huh? 229 00:10:51,584 --> 00:10:52,953 - My mom's at work. 230 00:10:52,986 --> 00:10:56,623 Do you think it'd be OK if I wait for her at your house? 231 00:10:58,859 --> 00:11:01,528 - Uh, I don't think that that would be a... 232 00:11:01,561 --> 00:11:05,498 - OK, well, I guess I can wait here. 233 00:11:05,532 --> 00:11:08,435 Maybe they won't come back. 234 00:11:13,240 --> 00:11:15,876 - OK, come on. 235 00:11:18,311 --> 00:11:19,813 - Hey! 236 00:11:21,081 --> 00:11:22,916 Where have you been hiding? 237 00:11:22,950 --> 00:11:24,617 - Me? No hide. I mean, I don't-- 238 00:11:24,651 --> 00:11:25,618 (Chuckles) 239 00:11:25,652 --> 00:11:26,920 I have no reason to hide. 240 00:11:26,954 --> 00:11:28,822 - We haven't talked since everything 241 00:11:28,856 --> 00:11:30,824 went down with your sister. Is she OK? 242 00:11:30,858 --> 00:11:32,192 - Emily, yeah. She's fine. 243 00:11:32,225 --> 00:11:34,895 I got her cleaned up, took her home, saw my folks. 244 00:11:34,928 --> 00:11:36,196 It was great. 245 00:11:36,229 --> 00:11:38,631 How 'bout you? How have you been? 246 00:11:38,665 --> 00:11:43,270 Um, I, uh, I saw you with Dr. Reid 247 00:11:43,303 --> 00:11:44,671 at the b-bar. 248 00:11:44,704 --> 00:11:47,841 You two looked very close. 249 00:11:47,875 --> 00:11:49,609 Friendly. 250 00:11:49,642 --> 00:11:52,045 - Wow, stalk much? 251 00:11:52,079 --> 00:11:53,013 - No, not much. 252 00:11:53,046 --> 00:11:54,381 I mean, I don't stalk you 253 00:11:54,414 --> 00:11:55,849 or anyone, really, for that matter, 254 00:11:55,883 --> 00:11:57,050 because I'm not a stalker. 255 00:11:57,084 --> 00:12:00,620 I happened to be there and you happened to be there, so... 256 00:12:00,653 --> 00:12:02,289 - Why didn't you come over? 257 00:12:02,322 --> 00:12:04,691 - I didn't wanna crash your date. 258 00:12:06,593 --> 00:12:08,962 Was it-- Was it that? 259 00:12:10,998 --> 00:12:13,533 A date, I mean. 260 00:12:13,566 --> 00:12:16,603 - I do love to watch you squirm. 261 00:12:16,636 --> 00:12:18,371 It's as though you're an artist 262 00:12:18,405 --> 00:12:19,907 and awkward is your medium. 263 00:12:19,940 --> 00:12:22,409 - If you and Reid are having a thing, I get it. 264 00:12:22,442 --> 00:12:26,079 OK? But I'd really like to get together again, 265 00:12:26,113 --> 00:12:28,615 maybe have a--a--a date that doesn't end with us 266 00:12:28,648 --> 00:12:30,217 tending to my battered sister. 267 00:12:30,250 --> 00:12:33,954 - What about tonight, 8:00? 268 00:12:33,987 --> 00:12:35,755 I'll cook for you this time. 269 00:12:35,789 --> 00:12:37,624 - Tonight? Like, tonight, tonight? 270 00:12:37,657 --> 00:12:39,726 - I have a week of night shifts coming up. 271 00:12:39,759 --> 00:12:41,661 What do you say? 272 00:12:41,694 --> 00:12:43,630 - Is Dr. Reid OK with it? 273 00:12:43,663 --> 00:12:44,631 (Chuckles) 274 00:12:44,664 --> 00:12:46,199 - It was an after-work drink 275 00:12:46,233 --> 00:12:47,600 that could have turned into a date. 276 00:12:47,634 --> 00:12:48,869 - Ah. 277 00:12:48,902 --> 00:12:52,305 - But you missed the end where his beer exploded onto his lap. 278 00:12:52,339 --> 00:12:53,440 - Oh no, I saw that. 279 00:12:53,473 --> 00:12:55,608 - It was strange. Beyond strange, actually. 280 00:12:55,642 --> 00:12:57,244 How do you feel about lamb chops? 281 00:12:57,277 --> 00:12:59,112 I'm kind of amazing with lamb chops... 282 00:12:59,146 --> 00:13:00,280 - Are you in on this? 283 00:13:00,313 --> 00:13:01,548 Do you have any idea 284 00:13:01,581 --> 00:13:03,416 about the freak show going on in this hospital? 285 00:13:03,450 --> 00:13:04,918 - No, not now. 286 00:13:04,952 --> 00:13:06,053 - Not now? 287 00:13:07,054 --> 00:13:08,021 - No! 288 00:13:08,055 --> 00:13:09,422 - Yes, now. 289 00:13:09,456 --> 00:13:11,358 - I mean, I--I used to like lamb chops, 290 00:13:11,391 --> 00:13:12,792 but--but--but not now, 291 00:13:12,826 --> 00:13:14,527 because I got sick from them once. 292 00:13:14,561 --> 00:13:16,964 Diarrhoea. - Oh! 293 00:13:16,997 --> 00:13:18,098 - Really? 294 00:13:18,131 --> 00:13:19,699 - Yeah, so... But I'd love to 295 00:13:19,732 --> 00:13:21,168 give them another shot. 296 00:13:21,201 --> 00:13:24,237 (Both talking simultaneously) 297 00:13:27,507 --> 00:13:29,242 - So 8:00 is good? 298 00:13:29,276 --> 00:13:30,643 - 8:00 is awesome. 299 00:13:30,677 --> 00:13:32,279 - Great. - You don't even care! 300 00:13:32,312 --> 00:13:33,813 - So, it's a date. 301 00:13:33,847 --> 00:13:36,749 - Oh my god! - Why would Aiden do that to me? 302 00:13:36,783 --> 00:13:38,285 - What the hell was that? 303 00:13:38,318 --> 00:13:39,319 - I don't know. 304 00:13:39,352 --> 00:13:41,488 - OK, I've gotta-- 305 00:13:41,521 --> 00:13:43,156 I've gotta go finish up some stuff. 306 00:13:43,190 --> 00:13:45,092 I'll see you tonight? 307 00:13:45,125 --> 00:13:47,394 - Yeah, I'll see you tonight. 308 00:13:53,901 --> 00:13:55,468 - So what time is your mom coming home? 309 00:13:55,502 --> 00:13:57,304 - 6:30. 310 00:13:57,337 --> 00:13:58,838 Got any 10s? 311 00:13:58,872 --> 00:14:00,707 - Go fish. 312 00:14:00,740 --> 00:14:02,409 - This is fun. 313 00:14:02,442 --> 00:14:03,877 (Chuckling) 314 00:14:03,911 --> 00:14:05,445 Really? Go Fish? 315 00:14:05,478 --> 00:14:08,348 Bernie, your fun bar is set a little low. 316 00:14:08,381 --> 00:14:12,252 - Normally, I'd just be watching TV or doing my homework. 317 00:14:12,285 --> 00:14:13,753 - Got any favourite subjects? 318 00:14:13,786 --> 00:14:16,723 - History. I'm doing a project on Paul Revere. 319 00:14:16,756 --> 00:14:18,091 - Oh, what a tool. 320 00:14:18,125 --> 00:14:20,360 - Who? Paul Revere? 321 00:14:20,393 --> 00:14:22,129 How would you know? 322 00:14:24,397 --> 00:14:26,033 - Hello! 323 00:14:26,066 --> 00:14:27,800 It was an after-work drink! 324 00:14:27,834 --> 00:14:29,269 - You blood-sucking turd! 325 00:14:29,302 --> 00:14:31,104 - We're going out tonight! 326 00:14:32,305 --> 00:14:34,942 Hello there, little friend. 327 00:14:34,975 --> 00:14:36,143 - Oh, thi-- 328 00:14:36,176 --> 00:14:38,878 Um, this is Bernie from across the street. 329 00:14:38,912 --> 00:14:40,380 Bernie, this is Josh. 330 00:14:40,413 --> 00:14:42,916 He's hanging out until his mom comes to get him. 331 00:14:42,950 --> 00:14:46,353 - I was getting bullied. - Oh! Beat up? 332 00:14:46,386 --> 00:14:49,656 - Back-pack keep-away. - See, that's... 333 00:14:49,689 --> 00:14:51,291 - You're lucky I can't touch stuff 334 00:14:51,324 --> 00:14:53,593 or else I'd take a piece of wood, 335 00:14:53,626 --> 00:14:56,496 I'd sharpen it into a stake and shove it straight up your-- 336 00:14:56,529 --> 00:14:57,965 - So, Bern, you hungry? 337 00:14:57,998 --> 00:14:59,199 - I could eat. 338 00:14:59,232 --> 00:15:00,800 - Good. 339 00:15:00,833 --> 00:15:02,402 Um, I'll make you a sandwich. 340 00:15:02,435 --> 00:15:03,703 (Whooshing) 341 00:15:03,736 --> 00:15:05,638 - What in the hell were you thinking? 342 00:15:05,672 --> 00:15:07,240 - I was thinking maybe you could 343 00:15:07,274 --> 00:15:10,210 connect with your own kind, make a friend. 344 00:15:10,243 --> 00:15:11,544 - A friend? A friend. Who? 345 00:15:11,578 --> 00:15:13,313 One of those things in that hallway? 346 00:15:13,346 --> 00:15:15,682 - They're not things. They're spirits like you. 347 00:15:15,715 --> 00:15:17,084 - Not like that, I'm not. 348 00:15:17,117 --> 00:15:19,352 - Well, not yet. Right now, you're OK. 349 00:15:19,386 --> 00:15:20,520 But if you stick around, 350 00:15:20,553 --> 00:15:21,688 you let things remain unresolved, 351 00:15:21,721 --> 00:15:23,456 sooner or later, it will be too late. 352 00:15:23,490 --> 00:15:26,059 You will end up just like those people you saw today, 353 00:15:26,093 --> 00:15:27,360 searching for the pieces of a puzzle 354 00:15:27,394 --> 00:15:29,362 that doesn't even exist anymore. 355 00:15:32,599 --> 00:15:34,367 - What are you playing? 356 00:15:34,401 --> 00:15:36,469 - Go Fish. He likes it. 357 00:15:36,503 --> 00:15:39,506 - That is so adorable, I can't even be mad at you right now. 358 00:15:39,539 --> 00:15:41,674 Are you telling me you're a kid person? 359 00:15:51,351 --> 00:15:53,253 - Hi, I'm Cindy Landon, Bernie's mom. 360 00:15:53,286 --> 00:15:54,254 - Aidan. Hi. 361 00:15:54,287 --> 00:15:56,089 Here he is. 362 00:15:57,090 --> 00:15:58,458 - Bernie, what were you thinking, 363 00:15:58,491 --> 00:16:00,093 coming over to a stranger's house? 364 00:16:00,127 --> 00:16:03,163 - He's a neighbour, and I called before I came over. 365 00:16:03,196 --> 00:16:05,232 - Oh, you called. He could've murdered you 366 00:16:05,265 --> 00:16:07,167 between the phone and the door. 367 00:16:07,200 --> 00:16:08,368 - Mom... - No offense. 368 00:16:08,401 --> 00:16:10,003 I mean, you never know 369 00:16:10,037 --> 00:16:11,738 who's living across the street. 370 00:16:11,771 --> 00:16:13,873 - Aiden saved me from getting my ass stomped again. 371 00:16:13,906 --> 00:16:15,475 - Language! - I'm sorry. 372 00:16:15,508 --> 00:16:17,244 There's no other way to describe it. 373 00:16:17,277 --> 00:16:19,412 - I was happy to do it. 374 00:16:19,446 --> 00:16:21,681 - Thank you. If I can ever return the favour. 375 00:16:21,714 --> 00:16:24,151 - Oh, I promise to call you if anyone picks on me. 376 00:16:24,184 --> 00:16:26,186 Bernie! 377 00:16:29,189 --> 00:16:29,922 (Laughing) 378 00:16:29,956 --> 00:16:31,658 See you later. 379 00:16:34,127 --> 00:16:36,329 - Did you double-down on antiperspirant? 380 00:16:36,363 --> 00:16:37,730 You sweat a lot when you're nervous. 381 00:16:37,764 --> 00:16:39,499 - I went through half a Speed Stick. 382 00:16:39,532 --> 00:16:40,700 - How's your breath? 383 00:16:40,733 --> 00:16:41,901 (Exhaling) 384 00:16:41,934 --> 00:16:44,304 I don't have a sense of smell anymore. 385 00:16:44,337 --> 00:16:46,073 (Exhaling) 386 00:16:46,106 --> 00:16:47,207 (Sniffing) 387 00:16:47,240 --> 00:16:50,143 - I gotta be honest, it smells like dog to me. 388 00:16:50,177 --> 00:16:51,578 But I'm sure it's minty fresh. 389 00:16:51,611 --> 00:16:53,413 - I should just postpone this thing. 390 00:16:53,446 --> 00:16:54,414 - Well, why? 391 00:16:54,447 --> 00:16:55,748 - I'm turning tomorrow. 392 00:16:55,782 --> 00:16:56,949 - So? 393 00:16:56,983 --> 00:17:00,453 - So, he's saying he-- You feel wolfy, right? 394 00:17:00,487 --> 00:17:02,622 - OK, I don't know what "feeling wolfy" means, 395 00:17:02,655 --> 00:17:05,425 but I do know that you haven't gotten laid in 2 years. 396 00:17:05,458 --> 00:17:08,061 Josh, be the wolf! 397 00:17:08,095 --> 00:17:09,729 Huh? 398 00:17:09,762 --> 00:17:11,898 - Be the wolf. 399 00:17:11,931 --> 00:17:13,266 - Be the wolf. 400 00:17:13,300 --> 00:17:16,103 ** I've been a castaway... ** 401 00:17:16,136 --> 00:17:18,838 - And the jerk just kept throwing magazines at me! 402 00:17:18,871 --> 00:17:20,039 (Josh chuckling) 403 00:17:20,073 --> 00:17:21,108 - So, what did you do? 404 00:17:21,141 --> 00:17:22,509 - I threw every magazine back at him... 405 00:17:22,542 --> 00:17:23,543 (Laughing) 406 00:17:23,576 --> 00:17:25,011 ...told him I didn't care if he was the archbishop. 407 00:17:25,044 --> 00:17:26,446 I'd kick him out of my waiting room. 408 00:17:26,479 --> 00:17:29,749 - Nice. So my nominee for worst patient ever 409 00:17:29,782 --> 00:17:30,883 is Mr. Fisicos. 410 00:17:30,917 --> 00:17:33,486 I think he might be the meanest dia-- 411 00:17:33,520 --> 00:17:36,223 No, the meanest person 412 00:17:36,256 --> 00:17:38,425 I have literally ever met in my life. 413 00:17:38,458 --> 00:17:40,059 - Yeah. 414 00:17:40,093 --> 00:17:42,795 They amputated both his legs today. 415 00:17:44,697 --> 00:17:46,199 - Oh. 416 00:17:49,836 --> 00:17:52,372 It was great lasa-- Great lasagna. 417 00:17:52,405 --> 00:17:53,373 (Chuckles) 418 00:17:53,406 --> 00:17:54,374 Just great. 419 00:17:54,407 --> 00:17:55,542 (Clears throat) 420 00:17:55,575 --> 00:17:57,310 - This part sucks, doesn't it? 421 00:17:57,344 --> 00:17:58,945 - What part? 422 00:17:58,978 --> 00:18:02,182 - The part where we sit here and talk in circles, 423 00:18:02,215 --> 00:18:05,051 when all we want to do is move on to the good stuff, 424 00:18:05,084 --> 00:18:07,120 the kissing and the groping. 425 00:18:07,154 --> 00:18:08,121 - Yeah... 426 00:18:08,155 --> 00:18:09,122 (Chuckles) 427 00:18:09,156 --> 00:18:12,058 I was kind of waiting for my opening, you know? 428 00:18:12,091 --> 00:18:13,993 Just, like, a signal or something. 429 00:18:14,026 --> 00:18:15,328 - Hmm, like the tour. 430 00:18:15,362 --> 00:18:18,030 Yeah, when a woman wants to show you her apartment, 431 00:18:18,064 --> 00:18:21,000 it's usually just an excuse to get you in the bedroom. 432 00:18:22,635 --> 00:18:24,937 Come on! No one's ever offered you the tour? 433 00:18:24,971 --> 00:18:26,606 - I'm afraid not. 434 00:18:29,176 --> 00:18:30,643 - Josh... 435 00:18:32,479 --> 00:18:36,082 Would you like to see the rest of my apartment? 436 00:18:36,115 --> 00:18:37,384 (Giggles) 437 00:18:37,417 --> 00:18:39,419 - No. Nope! 438 00:18:39,452 --> 00:18:41,053 (Chuckling) 439 00:18:41,087 --> 00:18:43,523 Mmm! 440 00:18:43,556 --> 00:18:45,725 - You have really soft lips. 441 00:18:45,758 --> 00:18:47,627 - I'm a big lip balm guy. 442 00:18:47,660 --> 00:18:48,995 (Giggling) 443 00:18:51,764 --> 00:18:54,100 (Panting) 444 00:18:54,133 --> 00:18:55,668 (Growling) 445 00:18:58,971 --> 00:19:00,240 (Growling) 446 00:19:00,273 --> 00:19:01,441 Oh my god! 447 00:19:01,474 --> 00:19:03,610 - What, what, what? What's the matter? 448 00:19:03,643 --> 00:19:04,777 - Nothing. Uh, nothing. 449 00:19:04,811 --> 00:19:06,346 No, it's--it's-- 450 00:19:06,379 --> 00:19:07,914 I just, uh, I can't. 451 00:19:07,947 --> 00:19:10,082 - Why, why, why? Did I do something? 452 00:19:10,116 --> 00:19:11,651 - No. God, no. You're perfect. 453 00:19:11,684 --> 00:19:13,686 No, it's me. It's my--it's my problem. 454 00:19:13,720 --> 00:19:15,255 - Well, what? What is it then? 455 00:19:15,288 --> 00:19:18,458 I'm a nurse. I promise this is nothing I haven't seen before. 456 00:19:18,491 --> 00:19:20,026 - I just-- I have-- 457 00:19:20,059 --> 00:19:23,430 I have a problem, uh, controlling myself. 458 00:19:23,463 --> 00:19:26,065 - You and about 30 billion other guys. 459 00:19:26,098 --> 00:19:27,900 That's--that's not that big a deal. 460 00:19:27,934 --> 00:19:29,436 Come on, we'll take it slow. 461 00:19:29,469 --> 00:19:32,138 - No, no. I--I--I really, um, I really should-- 462 00:19:32,171 --> 00:19:33,606 I--I'm sorry. I should go. 463 00:19:33,640 --> 00:19:35,908 This was love-- This was a lovely evening. 464 00:19:35,942 --> 00:19:38,911 I, um... I--I'll call you tomorrow, OK? 465 00:19:38,945 --> 00:19:40,613 (Door closing) 466 00:19:40,647 --> 00:19:42,415 (Sighing) 467 00:19:52,459 --> 00:19:53,726 - Hey, Aidan! 468 00:19:53,760 --> 00:19:54,927 - Hey! What's up? 469 00:19:54,961 --> 00:19:55,928 - Not much. 470 00:19:55,962 --> 00:19:59,299 So you wanna kick a ball around or something? 471 00:19:59,332 --> 00:20:02,769 - Uh, Bernie, I'm, like, 200 years older than you. 472 00:20:02,802 --> 00:20:03,936 - I don't care. 473 00:20:06,839 --> 00:20:09,442 - They always there? 474 00:20:09,476 --> 00:20:11,411 - Pretty much. 475 00:20:11,444 --> 00:20:12,879 - You know what? Let's do it. 476 00:20:12,912 --> 00:20:14,614 - Really? - Ah, yeah. 477 00:20:14,647 --> 00:20:18,251 - Hey, Mom, is it cool if I go to the park with Aidan? 478 00:20:18,285 --> 00:20:20,420 - I'm sure Aidan's busy. 479 00:20:20,453 --> 00:20:22,422 - Actually, I'm incredibly un-busy. 480 00:20:22,455 --> 00:20:24,391 - Please? 481 00:20:24,424 --> 00:20:26,326 - Get your jacket. 482 00:20:32,865 --> 00:20:35,835 Are you trying to use my son to pick up girls? 483 00:20:35,868 --> 00:20:37,837 'Cause that only works with babies. 484 00:20:37,870 --> 00:20:39,706 - No, puppies are good too. 485 00:20:39,739 --> 00:20:41,574 (Chuckling) 486 00:20:41,608 --> 00:20:43,676 Guess there's-- there's no guidebook 487 00:20:43,710 --> 00:20:45,712 for how to handle this, is there? 488 00:20:45,745 --> 00:20:47,480 - What do you mean? 489 00:20:48,515 --> 00:20:49,882 - Letting him go, 490 00:20:49,916 --> 00:20:51,718 be a normal kid and all that. 491 00:20:53,252 --> 00:20:54,854 You seem like a good guy, Aidan, 492 00:20:54,887 --> 00:20:57,457 and I really appreciate what you did for Bernie, 493 00:20:57,490 --> 00:21:01,428 but I hardly know you, and if anything ever happens-- 494 00:21:01,461 --> 00:21:03,496 - Well, then you know where I live. 495 00:21:04,531 --> 00:21:07,434 I promise I will watch out for him. 496 00:21:10,803 --> 00:21:12,505 (Dog barking) 497 00:21:16,643 --> 00:21:18,645 - OK. 498 00:21:20,847 --> 00:21:22,615 Have fun. 499 00:21:23,816 --> 00:21:25,885 Be careful! 500 00:21:39,031 --> 00:21:41,534 - Why are you vacuuming like a crazy person? 501 00:21:41,568 --> 00:21:43,536 - What? 502 00:21:43,570 --> 00:21:45,171 It's all good. 503 00:21:45,204 --> 00:21:48,174 - Do you want to talk about it? 504 00:21:48,207 --> 00:21:50,042 (Chuckles nervously) 505 00:22:05,291 --> 00:22:06,693 - I growled. 506 00:22:06,726 --> 00:22:08,227 - What? 507 00:22:08,260 --> 00:22:10,397 - Nora and I, we--we were... 508 00:22:12,131 --> 00:22:14,200 being together, and I... 509 00:22:14,233 --> 00:22:15,668 (Sighing) 510 00:22:15,702 --> 00:22:17,003 ...growled. 511 00:22:17,036 --> 00:22:20,039 - Like, you were trying to be sexy? 512 00:22:20,072 --> 00:22:21,273 - No. 513 00:22:21,307 --> 00:22:24,677 - Well, did she mind? 514 00:22:24,711 --> 00:22:26,379 - She didn't notice. 515 00:22:26,413 --> 00:22:28,781 - Oh. So what's the problem? 516 00:22:28,815 --> 00:22:29,816 (Whooshing) 517 00:22:29,849 --> 00:22:31,250 - I lost control. 518 00:22:35,755 --> 00:22:40,693 I knew I had no business being around anybody, especially Nora, 519 00:22:40,727 --> 00:22:42,194 but I went anyway. 520 00:22:42,228 --> 00:22:44,263 - Because you like Nora, and she likes you, 521 00:22:44,296 --> 00:22:46,265 and you deserved to go on a date. 522 00:22:46,298 --> 00:22:49,636 - She doesn't deserve to have me, what I am, 523 00:22:49,669 --> 00:22:52,071 inflicted on her. 524 00:22:54,674 --> 00:22:58,144 She deserves a guy like Dr. Reid. 525 00:22:58,177 --> 00:22:59,812 (Sighing) 526 00:22:59,846 --> 00:23:01,180 - What you are? 527 00:23:02,615 --> 00:23:04,484 What you are is alive. 528 00:23:06,018 --> 00:23:08,655 Yeah, one night every 4 weeks 529 00:23:08,688 --> 00:23:10,189 you turn into a wolf. 530 00:23:10,222 --> 00:23:14,260 But every other day, you get to have a job, 531 00:23:15,562 --> 00:23:19,599 you get to go on dates, fall in love. 532 00:23:21,834 --> 00:23:24,070 I'd kill to have your life, Josh. 533 00:23:25,838 --> 00:23:27,974 I'd kill to have any life. 534 00:23:49,529 --> 00:23:52,164 - I gotta be honest with you, Bernie. 535 00:23:52,198 --> 00:23:54,366 It's a little strange that you're out here, 536 00:23:54,400 --> 00:23:56,569 when you could be locked in your room 537 00:23:56,603 --> 00:23:58,337 playing mindless video games. 538 00:23:58,370 --> 00:23:59,906 - I like soccer. 539 00:23:59,939 --> 00:24:02,742 - Oh yeah? Huh! 540 00:24:02,775 --> 00:24:05,077 Well, if fresh air's your thing, 541 00:24:05,111 --> 00:24:06,679 what else do you like? 542 00:24:06,713 --> 00:24:08,214 - I like boats. 543 00:24:08,247 --> 00:24:09,516 My dad had one. 544 00:24:09,549 --> 00:24:11,150 - Really? 545 00:24:11,183 --> 00:24:13,219 Did you ever go out on it? 546 00:24:13,252 --> 00:24:14,821 - Once. 547 00:24:14,854 --> 00:24:17,490 I don't really remember a whole lot about him, though, 548 00:24:17,524 --> 00:24:19,125 but I just remember that boat. 549 00:24:19,158 --> 00:24:20,192 I liked it. 550 00:24:20,226 --> 00:24:21,694 - What did you want to be when you grew up? 551 00:24:21,728 --> 00:24:24,964 - I wanted to take over my dad's printing press, 552 00:24:24,997 --> 00:24:27,299 but then the, uh, the war came, 553 00:24:27,333 --> 00:24:28,701 so I joined the army. 554 00:24:28,735 --> 00:24:31,270 - Did you get to do bad-ass stuff like shoot a gun? 555 00:24:31,303 --> 00:24:32,905 Did you kill somebody? 556 00:24:32,939 --> 00:24:36,509 - There's nothing good about war, Bernie. 557 00:24:36,543 --> 00:24:38,444 Trust me on this. 558 00:24:38,477 --> 00:24:39,712 - Oh. 559 00:24:39,746 --> 00:24:42,448 Did you take over your dad's printing press or whatever 560 00:24:42,481 --> 00:24:43,449 when you got back? 561 00:24:43,482 --> 00:24:46,553 - No. Things had changed. 562 00:24:46,586 --> 00:24:48,154 - Ow! 563 00:24:48,187 --> 00:24:50,890 (Bernie groaning) 564 00:24:50,923 --> 00:24:51,891 - You all right? 565 00:24:51,924 --> 00:24:53,225 - Think so. 566 00:24:55,127 --> 00:24:57,196 Yeah, just a scrape. 567 00:24:57,229 --> 00:24:58,230 See? 568 00:24:58,264 --> 00:24:59,932 - Yeah, it's OK. 569 00:24:59,966 --> 00:25:02,301 - Come on, Aidan. Don't be a wuss. 570 00:25:15,114 --> 00:25:17,917 - Yeah, it's just a scrape. 571 00:25:19,185 --> 00:25:20,753 - Can I play? 572 00:25:25,191 --> 00:25:27,093 - Could you give me a minute? 573 00:25:31,698 --> 00:25:33,666 - What's with the midget? 574 00:25:33,700 --> 00:25:36,102 - He's just a neighbourhood kid. What are you doing here? 575 00:25:36,135 --> 00:25:37,336 - I wanted to see you. 576 00:25:37,369 --> 00:25:39,205 We left things a little abruptly, didn't we? 577 00:25:39,238 --> 00:25:40,339 Or you did. 578 00:25:40,372 --> 00:25:44,210 Look, I get that you're trying to be careful, I guess. 579 00:25:44,243 --> 00:25:47,513 But I was being honest with you that night 580 00:25:47,546 --> 00:25:50,449 and I thought we were on our way to being normal. 581 00:25:50,482 --> 00:25:52,184 - Normal? 582 00:25:53,452 --> 00:25:55,922 Yeah. Yeah, it was a completely normal evening 583 00:25:55,955 --> 00:25:58,390 right up until Marcus attacked Josh's sister. 584 00:25:58,424 --> 00:25:59,458 - He did what? 585 00:25:59,491 --> 00:26:00,459 - Oh! 586 00:26:00,492 --> 00:26:02,895 - Aiden, I swear I have no idea 587 00:26:02,929 --> 00:26:04,263 what you're talking about. 588 00:26:04,296 --> 00:26:05,932 - Yeah, because you're so innocent. 589 00:26:05,965 --> 00:26:07,099 - On this, I am. 590 00:26:08,334 --> 00:26:09,736 Please believe me. 591 00:26:19,211 --> 00:26:21,180 (Sighing) 592 00:26:21,213 --> 00:26:22,949 - Now is not the time. 593 00:26:22,982 --> 00:26:24,851 - I miss you. 594 00:26:25,885 --> 00:26:28,320 I'm lonely. Aren't you? 595 00:26:28,354 --> 00:26:31,190 Haven't you been thinking about me? 596 00:26:32,424 --> 00:26:35,027 (Panting) 597 00:26:36,062 --> 00:26:37,764 - You may have crossed my mind. 598 00:26:37,797 --> 00:26:39,766 (Sighing) 599 00:26:45,104 --> 00:26:46,605 I should go. 600 00:26:48,975 --> 00:26:50,509 (Sighing) 601 00:26:59,852 --> 00:27:02,021 - I've been watching you with him. 602 00:27:03,455 --> 00:27:05,925 You must've been a father once. 603 00:27:08,127 --> 00:27:10,396 Probably a great one, right? 604 00:27:17,603 --> 00:27:19,371 (Siren in distance) 605 00:27:26,145 --> 00:27:27,847 - We need to talk. 606 00:27:27,880 --> 00:27:28,848 - I was just-- 607 00:27:28,881 --> 00:27:29,982 - Now. 608 00:27:30,016 --> 00:27:31,550 - I--I have a tiny bit of time. 609 00:27:31,583 --> 00:27:32,584 I don't have-- 610 00:27:37,556 --> 00:27:38,958 - You're embarrassed. 611 00:27:38,991 --> 00:27:41,127 - I'm a lot of things. 612 00:27:41,160 --> 00:27:42,494 - You are. 613 00:27:42,528 --> 00:27:45,732 You're smart and sexy, 614 00:27:45,765 --> 00:27:47,299 adorable. 615 00:27:47,333 --> 00:27:49,936 - Nora, you don't have to do this. 616 00:27:49,969 --> 00:27:53,005 - I know I don't have to. I want to. 617 00:27:53,039 --> 00:27:55,742 And when I want something, I'm patient. 618 00:27:56,776 --> 00:27:59,511 It's nothing to be ashamed about. 619 00:27:59,545 --> 00:28:03,850 We don't have to rush right into... things. 620 00:28:03,883 --> 00:28:06,618 There's plenty of stuff we can do to lead us there. 621 00:28:06,652 --> 00:28:08,654 (Gasps, clears throat) 622 00:28:11,123 --> 00:28:12,091 (Sighing) 623 00:28:12,124 --> 00:28:13,459 Are you attracted to me? 624 00:28:13,492 --> 00:28:15,027 - Oh my god, yes. 625 00:28:16,628 --> 00:28:18,664 You're--you're beautiful. 626 00:28:20,432 --> 00:28:22,534 Your eyes, your touch. 627 00:28:25,504 --> 00:28:26,906 The smell of you. 628 00:28:26,939 --> 00:28:28,174 - Then give me a chance-- 629 00:28:31,243 --> 00:28:32,845 (Both moaning) 630 00:28:36,615 --> 00:28:39,651 ** I left the TV on * 631 00:28:40,887 --> 00:28:43,856 * And lit a cigarette * 632 00:28:45,024 --> 00:28:48,060 * I left the words to you * 633 00:28:48,094 --> 00:28:50,029 (Growling) 634 00:28:50,062 --> 00:28:52,298 * The things that I would let * 635 00:28:52,331 --> 00:28:53,900 (Panting) 636 00:28:53,933 --> 00:28:57,369 * You get away with things * 637 00:28:57,403 --> 00:29:00,072 * And I stay up all night * 638 00:29:00,106 --> 00:29:02,909 (Growling) 639 00:29:02,942 --> 00:29:05,177 * I don't wanna hear you * 640 00:29:05,211 --> 00:29:06,846 * Hear you speak... ** 641 00:29:06,879 --> 00:29:08,447 (Moaning) 642 00:29:09,681 --> 00:29:11,383 (Growling) 643 00:29:16,222 --> 00:29:18,858 * * * 644 00:29:18,891 --> 00:29:21,627 - That's a little film called Evan Almighty. 645 00:29:21,660 --> 00:29:24,396 - And that's your favourite movie? 646 00:29:24,430 --> 00:29:26,165 - I've seen it 11 times. 647 00:29:26,198 --> 00:29:28,734 So, what do you think? 648 00:29:28,767 --> 00:29:31,137 - Do you want me to be honest? 649 00:29:31,170 --> 00:29:32,238 - Yeah. 650 00:29:34,073 --> 00:29:37,910 - I, uh, hated it. 651 00:29:37,944 --> 00:29:39,578 The plot was trite. It was boring. 652 00:29:39,611 --> 00:29:40,712 It was insulting even. 653 00:29:40,746 --> 00:29:41,981 I'm dumber for having watched it. 654 00:29:42,014 --> 00:29:44,884 I can't believe you enjoy this, uh, drivel! 655 00:29:44,917 --> 00:29:46,418 - I'm 10. 656 00:29:46,452 --> 00:29:48,520 - No, look, you're just the right age 657 00:29:48,554 --> 00:29:52,624 to hit the comedic jackpot that is The Three Stooges. 658 00:29:52,658 --> 00:29:53,960 - That sounds lame. 659 00:29:53,993 --> 00:29:55,527 - Oh! Lame? Really? 660 00:29:55,561 --> 00:29:57,296 Let me ask you a question. 661 00:29:57,329 --> 00:30:00,266 Big bald guy gets hit with a sack of wrenches 662 00:30:00,299 --> 00:30:03,635 then is poked in the eye by a guy with a bowl cut. 663 00:30:03,669 --> 00:30:06,238 What? Funny or not? - That's funny. 664 00:30:06,272 --> 00:30:10,342 - Yes! Good. Now, up in my room, tons of Three Stooges DVDs. 665 00:30:10,376 --> 00:30:12,879 Pick any ones you want. You'll thank me later. 666 00:30:12,912 --> 00:30:14,580 Yes! Go. Very important. 667 00:30:14,613 --> 00:30:16,315 Go, go, go! 668 00:30:16,348 --> 00:30:17,783 (Door buzzing) 669 00:30:17,816 --> 00:30:18,918 Come in! 670 00:30:18,951 --> 00:30:21,387 Bernie will be down in a second. 671 00:30:21,420 --> 00:30:24,790 - I feel like I should pay you for baby-sitting. 672 00:30:24,823 --> 00:30:27,559 - Oh, no problem. I do have one concern. 673 00:30:27,593 --> 00:30:30,296 Are you aware of the crappy movies that he's watching? 674 00:30:30,329 --> 00:30:32,899 - Why are you two always over here anyways? 675 00:30:32,932 --> 00:30:35,367 You should spend some time at our house. 676 00:30:35,401 --> 00:30:37,703 You could come over tonight. 677 00:30:38,737 --> 00:30:40,206 Oh God! 678 00:30:40,239 --> 00:30:42,608 Am I being creepy mom? - No! 679 00:30:42,641 --> 00:30:44,944 (Both chuckling) 680 00:30:44,977 --> 00:30:47,013 - I'll just blame that on happy hour 681 00:30:47,046 --> 00:30:48,580 and half-priced Mojitos. 682 00:30:48,614 --> 00:30:50,549 (Chuckling, running footsteps) 683 00:30:50,582 --> 00:30:53,485 - All right. Here you go, pal. 684 00:30:57,623 --> 00:30:58,624 - See you, Aidan! 685 00:30:58,657 --> 00:30:59,892 - Bye, you two. 686 00:30:59,926 --> 00:31:01,527 (Door closing) 687 00:31:04,997 --> 00:31:06,765 (Siren in distance) 688 00:31:08,901 --> 00:31:10,970 (Both panting) 689 00:31:15,307 --> 00:31:17,609 - I don't know what you were talking about. 690 00:31:19,979 --> 00:31:22,781 You controlled yourself pretty well there, Mister. 691 00:31:22,814 --> 00:31:24,716 - (Whispering): Oh my god! Oh my god! 692 00:31:24,750 --> 00:31:26,185 (Panting) 693 00:31:26,218 --> 00:31:27,786 (Clothing rustling) 694 00:31:29,788 --> 00:31:31,523 - Josh? 695 00:31:34,460 --> 00:31:36,062 Classy. 696 00:31:36,095 --> 00:31:37,429 (Panting) 697 00:31:40,532 --> 00:31:41,968 (Woman talking, indistinct) 698 00:31:42,001 --> 00:31:43,435 - I'm sorry. 699 00:31:43,469 --> 00:31:45,271 (Both talking, indistinct) 700 00:31:47,906 --> 00:31:49,976 - Do you think Bernie would like this? 701 00:31:52,011 --> 00:31:54,313 - Someone made a new friend. 702 00:31:54,346 --> 00:31:56,148 - Shut up! 703 00:31:56,182 --> 00:31:57,716 - It's sweet. 704 00:31:58,850 --> 00:32:01,120 He could use an older man in his life, 705 00:32:01,153 --> 00:32:04,423 and, uh, you could definitely stand a little innocence. 706 00:32:04,456 --> 00:32:06,525 What's age, anyway? 707 00:32:06,558 --> 00:32:08,360 You're... what? 708 00:32:08,394 --> 00:32:09,996 - 257. 709 00:32:10,029 --> 00:32:11,197 - For real? 710 00:32:11,230 --> 00:32:12,431 (Door opening) 711 00:32:12,464 --> 00:32:14,233 - I ran out of time. 712 00:32:14,266 --> 00:32:15,467 Get everything breakable 713 00:32:15,501 --> 00:32:16,468 out of the room! 714 00:32:16,502 --> 00:32:17,936 - How much time do we have? 715 00:32:17,970 --> 00:32:19,271 - Minutes. 716 00:32:19,305 --> 00:32:20,872 Save the TV! 717 00:32:20,906 --> 00:32:22,908 - Whoa, whoa! What's going on? 718 00:32:22,941 --> 00:32:25,244 - I'm changing. - In the house? 719 00:32:25,277 --> 00:32:26,712 - Turn the stereo up loud. 720 00:32:26,745 --> 00:32:28,580 - But you just cleaned! 721 00:32:28,614 --> 00:32:29,615 (* Rock *) 722 00:32:29,648 --> 00:32:31,350 - Aaah! It's coming. 723 00:32:31,383 --> 00:32:33,419 Get out now. 724 00:32:33,452 --> 00:32:35,887 (Josh grunting) 725 00:32:35,921 --> 00:32:37,456 - Sally, come on! 726 00:32:37,489 --> 00:32:39,058 - I wanna see what happens. - No! 727 00:32:39,091 --> 00:32:40,826 - Why not? It's not like you can hurt me. 728 00:32:40,859 --> 00:32:43,529 - I don't care about that! Aaah! 729 00:32:44,563 --> 00:32:45,731 (Panting) 730 00:32:45,764 --> 00:32:47,499 Fine, do whatever. 731 00:32:47,533 --> 00:32:49,435 Just stand where I can't see you. 732 00:32:49,468 --> 00:32:51,237 - Are you sure? 733 00:32:51,270 --> 00:32:53,039 - (Sally): Yes! 734 00:32:53,072 --> 00:32:55,007 (* Man singing rock *) 735 00:33:01,547 --> 00:33:03,949 So, ballpark, how long does it-- 736 00:33:03,982 --> 00:33:06,452 (Screaming) 737 00:33:09,821 --> 00:33:11,257 (Screaming) 738 00:33:18,697 --> 00:33:21,567 (Josh screaming) 739 00:33:26,372 --> 00:33:27,639 (Roaring) 740 00:33:30,276 --> 00:33:32,378 (Bones cracking) 741 00:33:33,679 --> 00:33:35,881 (Roaring) 742 00:33:39,418 --> 00:33:40,919 Josh? 743 00:33:51,130 --> 00:33:53,665 (Growling) 744 00:33:56,302 --> 00:33:58,570 (Growling) 745 00:34:01,607 --> 00:34:03,142 (Glass breaking) 746 00:34:03,175 --> 00:34:05,577 I never imagined it would happen like that... 747 00:34:05,611 --> 00:34:06,812 (Thudding and growling) 748 00:34:06,845 --> 00:34:08,780 ...that that's what he goes through. 749 00:34:08,814 --> 00:34:11,850 - Every 4 weeks for the rest of his life. 750 00:34:11,883 --> 00:34:13,619 (Growling) 751 00:34:26,165 --> 00:34:28,834 (Dishes clinking) 752 00:34:38,110 --> 00:34:39,911 - Morning. 753 00:34:41,380 --> 00:34:42,614 - Are you OK? 754 00:34:44,683 --> 00:34:45,984 - Yeah. 755 00:34:46,017 --> 00:34:47,553 (Clears throat) 756 00:34:47,586 --> 00:34:50,289 I'm sorry about last night. 757 00:34:51,390 --> 00:34:53,159 I never wanted to bring it home. 758 00:34:53,192 --> 00:34:54,493 - You ran out of time. 759 00:34:57,796 --> 00:35:00,098 - I don't really know what to say to you, 760 00:35:00,132 --> 00:35:01,933 'cause it's like you've seen me naked, 761 00:35:01,967 --> 00:35:05,337 only way, way worse. 762 00:35:05,371 --> 00:35:08,174 - Just don't say anything. 763 00:35:08,207 --> 00:35:10,942 And don't--don't apologize. 764 00:35:14,313 --> 00:35:16,615 I'm the one who should be sorry, 765 00:35:16,648 --> 00:35:19,585 throwing a pity party for myself 766 00:35:19,618 --> 00:35:22,354 and telling you to suck it up. 767 00:35:25,157 --> 00:35:26,658 - Yeah. 768 00:35:27,893 --> 00:35:30,329 Not your most gracious hour. 769 00:35:35,301 --> 00:35:37,336 (Whooshing) 770 00:35:38,737 --> 00:35:40,872 - When I saw you become-- 771 00:35:40,906 --> 00:35:42,674 - Now you get it, right? 772 00:35:42,708 --> 00:35:45,177 My--my hesitation with people, with Nora. 773 00:35:45,211 --> 00:35:46,178 - I do. 774 00:35:46,212 --> 00:35:47,546 (Sighing) 775 00:35:47,579 --> 00:35:49,481 You have it so much worse than me, Josh. 776 00:35:52,218 --> 00:35:54,186 (Whooshing) 777 00:35:56,588 --> 00:35:58,390 (Sighing) 778 00:35:58,424 --> 00:36:01,227 All the more reason you deserve happiness. 779 00:36:01,260 --> 00:36:03,028 - Thank you. 780 00:36:04,563 --> 00:36:07,165 Now you have to leave. - What? 781 00:36:07,199 --> 00:36:09,901 - Nora called and she's a little rage-full. 782 00:36:09,935 --> 00:36:11,670 She's on her way over and I have to clean this place up. 783 00:36:11,703 --> 00:36:13,639 And she already thinks I'm a freak 784 00:36:13,672 --> 00:36:16,442 after jumping her bones and running out on her. 785 00:36:16,475 --> 00:36:19,978 And when you're around, odd things happen. 786 00:36:20,011 --> 00:36:22,248 And it's not your fault, it's just they happen, 787 00:36:22,281 --> 00:36:23,615 'cause it's you, 788 00:36:23,649 --> 00:36:26,618 and, well, Nora, she's a little-- 789 00:36:26,652 --> 00:36:27,786 - She's scared of me. 790 00:36:27,819 --> 00:36:29,621 - No, she can't even see you. 791 00:36:31,122 --> 00:36:32,491 Kind of. 792 00:36:32,524 --> 00:36:34,460 Yeah, she's scared of you. 793 00:36:34,493 --> 00:36:36,362 - Because I'm a monster too. 794 00:36:36,395 --> 00:36:38,163 - No, you're not a monster. 795 00:36:38,196 --> 00:36:40,766 You're a... being. 796 00:36:40,799 --> 00:36:44,436 - Josh. It's OK. 797 00:36:47,473 --> 00:36:49,575 When you say jumped her-- - No. 798 00:36:49,608 --> 00:36:50,976 - All right. We'll talk later. 799 00:36:51,009 --> 00:36:52,010 - Yeah. - Go. 800 00:36:52,043 --> 00:36:53,044 (Clearing throat) 801 00:36:59,251 --> 00:37:01,019 - It doesn't have to be spotless. 802 00:37:01,052 --> 00:37:02,621 Just less Diary of a Mad Man. 803 00:37:02,654 --> 00:37:04,656 - It's really not that bad. 804 00:37:04,690 --> 00:37:06,792 (Doorbell buzzing) 805 00:37:17,569 --> 00:37:21,973 - What kind of animal gives this garbage to a 10 year-old boy? 806 00:37:23,809 --> 00:37:26,845 - Cindy, look, I--I don't know what you think happened, 807 00:37:26,878 --> 00:37:27,979 but I didn't give this to Bernie. 808 00:37:28,013 --> 00:37:29,281 How much did he see? 809 00:37:29,315 --> 00:37:32,117 - He saw exactly what you wanted him to see, you monster, 810 00:37:32,150 --> 00:37:34,653 two people screwing in a hotel. 811 00:37:34,686 --> 00:37:37,155 You come near Bernie again, I'll kill you. 812 00:37:41,560 --> 00:37:42,994 - Cindy. 813 00:37:43,028 --> 00:37:44,195 Cindy, wait! 814 00:37:44,229 --> 00:37:45,764 Cindy, Cindy! 815 00:37:45,797 --> 00:37:48,300 I would never, never give that stuff to Bernie. 816 00:37:48,334 --> 00:37:50,902 - Oh my god! I am so stupid! 817 00:37:50,936 --> 00:37:52,103 I can't believe I trusted you. 818 00:37:52,137 --> 00:37:53,271 I wanted to trust you. 819 00:37:53,305 --> 00:37:54,806 "He's a good guy," I told myself. 820 00:37:54,840 --> 00:37:56,842 "He's a good neighbour. Bernie needs that." 821 00:37:56,875 --> 00:37:58,143 - Ci-- - Don't talk to me! 822 00:37:58,176 --> 00:38:00,278 Don't ever talk to me! 823 00:38:00,312 --> 00:38:02,013 - I am not like that! 824 00:38:02,047 --> 00:38:03,582 I am not some-- 825 00:38:03,615 --> 00:38:04,583 (Sighing) 826 00:38:04,616 --> 00:38:05,951 - What? Say it. 827 00:38:05,984 --> 00:38:08,820 Pervert? 'Cause that's what you are, right? 828 00:38:08,854 --> 00:38:11,590 Some sick piece of scum that gets off on little kids. 829 00:38:11,623 --> 00:38:13,525 - Mom! 830 00:38:13,559 --> 00:38:15,394 I took it. 831 00:38:17,128 --> 00:38:18,063 - Why? 832 00:38:18,096 --> 00:38:19,465 - Aidan told me to go up to his room 833 00:38:19,498 --> 00:38:21,266 to grab some Three Stooges DVDs 834 00:38:21,299 --> 00:38:23,369 and I saw it sitting on the shelf. 835 00:38:23,402 --> 00:38:25,236 I just wanted to see what was on it. 836 00:38:25,270 --> 00:38:26,538 - Go in the house. 837 00:38:26,572 --> 00:38:28,574 - I'm sorry! - Go! 838 00:38:29,307 --> 00:38:33,078 - Cindy, I am so sorry. 839 00:38:33,111 --> 00:38:35,547 - Stay away from my son. 840 00:38:39,317 --> 00:38:40,919 (Sighing) 841 00:38:53,264 --> 00:38:54,766 - You kept this. Why? 842 00:38:57,268 --> 00:38:58,904 - I don't know. 843 00:39:01,272 --> 00:39:03,442 I was gonna throw it away, Josh, 844 00:39:03,475 --> 00:39:04,810 but then I thought: 845 00:39:04,843 --> 00:39:07,746 "I should keep this. I deserve it. 846 00:39:07,779 --> 00:39:09,781 "I cut myself off from everything else. 847 00:39:09,815 --> 00:39:11,483 "I can keep just this one thing." 848 00:39:11,517 --> 00:39:14,753 - This one thing flies in the face of-- 849 00:39:15,754 --> 00:39:17,355 What are we doing? 850 00:39:17,389 --> 00:39:19,558 If you're gonna hold onto things like this, 851 00:39:19,591 --> 00:39:21,159 what's the point? 852 00:39:30,402 --> 00:39:32,103 (Door slamming) 853 00:39:38,644 --> 00:39:41,680 - There he is, Mr. Hit and Run. 854 00:39:42,781 --> 00:39:45,216 - Nora, I'm sorry. 855 00:39:46,217 --> 00:39:47,218 I'm-- 856 00:39:48,219 --> 00:39:49,421 I know you're mad. 857 00:39:49,455 --> 00:39:50,689 - Mad? 858 00:39:50,722 --> 00:39:52,524 If my legs hadn't been jellied, 859 00:39:52,558 --> 00:39:54,025 I would've chased you down 860 00:39:54,059 --> 00:39:55,861 and kicked your ass last night. 861 00:39:55,894 --> 00:39:59,330 - Yeah, about that, the--the--the jellied legs. 862 00:39:59,364 --> 00:40:02,267 I mean, I--I didn't do that. 863 00:40:02,300 --> 00:40:04,903 I--I'm-- I did, but I didn't. 864 00:40:04,936 --> 00:40:06,438 - I was-- I was there. You-- 865 00:40:07,473 --> 00:40:08,507 You did 866 00:40:08,540 --> 00:40:11,076 and then you bolted on me. 867 00:40:11,109 --> 00:40:12,811 - I didn't bolt, I-- 868 00:40:12,844 --> 00:40:15,113 I mean, I--I did. 869 00:40:15,146 --> 00:40:18,316 - OK, remember how I said it's cute when you're awkward? 870 00:40:18,349 --> 00:40:20,251 This isn't cute. 871 00:40:20,285 --> 00:40:22,621 - I'm so sorry that I left the way that I did. 872 00:40:22,654 --> 00:40:24,490 I'm mortified by my behaviour. 873 00:40:24,523 --> 00:40:26,925 I'm not the kind of guy who does that. 874 00:40:28,393 --> 00:40:32,598 I'm also not the kind of guy who mounts women spontaneously 875 00:40:32,631 --> 00:40:35,066 and has furious animal sex. 876 00:40:35,100 --> 00:40:36,735 - You're not? 877 00:40:36,768 --> 00:40:38,937 - Not always. 878 00:40:38,970 --> 00:40:40,405 - Oh, thank God! 879 00:40:40,438 --> 00:40:41,406 (Laughing) 880 00:40:41,439 --> 00:40:44,275 I--I can't believe I went with it myself. 881 00:40:44,309 --> 00:40:46,778 I mean, it was-- it was something else. 882 00:40:46,812 --> 00:40:48,013 (Both chuckling) 883 00:40:48,046 --> 00:40:50,181 But I--I-- 884 00:40:50,215 --> 00:40:52,818 I don't know. It's just, it's not really my style. 885 00:40:52,851 --> 00:40:54,185 (Sighing) 886 00:40:54,219 --> 00:40:56,688 I'm not a prude, but I--I like more... 887 00:40:56,722 --> 00:40:58,356 - Romance? 888 00:40:58,389 --> 00:41:01,793 Yes, me too. Courtship, all that. 889 00:41:01,827 --> 00:41:03,061 I'm-- 890 00:41:03,094 --> 00:41:04,295 - Yeah. 891 00:41:04,329 --> 00:41:06,064 - Yeah. 892 00:41:08,366 --> 00:41:09,467 - I think there's-- 893 00:41:09,501 --> 00:41:11,537 I think there's something here... 894 00:41:12,571 --> 00:41:14,005 between us. 895 00:41:15,674 --> 00:41:19,978 Let's just take some time to figure it out. 896 00:41:21,479 --> 00:41:23,048 - Yeah, I'd like that. 897 00:41:27,519 --> 00:41:31,056 ** In the morning getting out of bed * 898 00:41:31,089 --> 00:41:36,427 * One eye open Covers on my head * 899 00:41:36,461 --> 00:41:40,331 * Seems the day's already gone ahead * 900 00:41:40,365 --> 00:41:42,934 * Without me * 901 00:41:42,968 --> 00:41:45,971 * And that just suits me fine * 902 00:41:46,972 --> 00:41:49,407 * So far * 903 00:41:55,080 --> 00:42:00,051 * I've been counting all the times I've been awake * 904 00:42:00,085 --> 00:42:03,655 * Over the last few days * 905 00:42:03,689 --> 00:42:06,958 * It seems I've finally found the way * 906 00:42:06,992 --> 00:42:09,094 * To face mistakes * 907 00:42:10,662 --> 00:42:13,965 * I've got a fragile heart * 908 00:42:13,999 --> 00:42:17,302 * Since I left you * 909 00:42:17,335 --> 00:42:20,405 * So I'm looking for a way * 910 00:42:20,438 --> 00:42:22,708 * That I can mend * 911 00:42:23,975 --> 00:42:28,213 * This fragile Oh so fragile heart * 912 00:42:28,246 --> 00:42:29,781 * Since it left you * 913 00:42:30,816 --> 00:42:33,752 * But if I stay in bed * 914 00:42:33,785 --> 00:42:36,454 * I might just save the day * 915 00:42:44,763 --> 00:42:48,199 * I've got a fragile heart * 916 00:42:48,233 --> 00:42:51,369 * Since I left you * 917 00:42:51,402 --> 00:42:54,505 * So I'm looking for a way * 918 00:42:54,539 --> 00:42:57,442 * That I can mend * 919 00:42:57,475 --> 00:43:01,713 * This fragile Oh so fragile heart * 920 00:43:01,747 --> 00:43:05,917 * Since it left you * 921 00:43:05,951 --> 00:43:07,786 * But if I stay in bed * 922 00:43:07,819 --> 00:43:10,221 * I might just save the day ** 923 00:43:10,255 --> 00:43:12,157 (Woman whispering, indistinct)