1 00:00:00,868 --> 00:00:04,305 - Previously on Being Human... 2 00:00:04,338 --> 00:00:06,574 We have too much to do in too little time 3 00:00:06,607 --> 00:00:08,909 to lay waste to the one strength we have. 4 00:00:08,942 --> 00:00:10,478 That goes for the weakest... 5 00:00:12,380 --> 00:00:14,082 that goes for the mistakes. 6 00:00:14,115 --> 00:00:17,017 - Is it totally crazy town 7 00:00:17,051 --> 00:00:18,852 to pursue a relationship with someone when you're both dead? 8 00:00:18,886 --> 00:00:20,854 - None of us should be in relationships. 9 00:00:20,888 --> 00:00:21,955 - Oh my God! - No! 10 00:00:21,989 --> 00:00:23,023 (Screaming) 11 00:00:23,057 --> 00:00:24,292 Ah! 12 00:00:26,360 --> 00:00:28,662 - Aidan! Rebecca fixed me! 13 00:00:28,696 --> 00:00:30,231 - You can't turn a kid! 14 00:00:30,264 --> 00:00:31,432 - I did this for you. 15 00:00:31,465 --> 00:00:34,302 - That is why we don't turn children. 16 00:00:36,137 --> 00:00:39,407 - I have news from Boston. May I see them? 17 00:00:45,613 --> 00:00:48,282 - (Bishop): Immortality is an easy thing 18 00:00:48,316 --> 00:00:49,717 to take for granted. 19 00:00:49,750 --> 00:00:51,985 You figure: You've got forever. 20 00:00:52,019 --> 00:00:54,822 What's a little mistake here and there? 21 00:00:54,855 --> 00:00:57,391 But that's the thing about forever. 22 00:00:57,425 --> 00:01:01,028 The choices you make, the people you lose, 23 00:01:01,061 --> 00:01:03,431 your mistakes are indelible, 24 00:01:03,464 --> 00:01:07,301 with no sweet death to erase your own memory. 25 00:01:11,272 --> 00:01:13,874 (Garage door opening) 26 00:01:13,907 --> 00:01:16,344 (* Man singing folk rock *) 27 00:01:31,659 --> 00:01:34,495 You may think the greatest reward of eternal life 28 00:01:34,528 --> 00:01:37,030 is the power it gives you. 29 00:01:39,233 --> 00:01:41,435 You're untouchable. 30 00:01:51,612 --> 00:01:54,081 - Whatever's going on with you, stow it! 31 00:01:54,114 --> 00:01:55,683 - I'm fine. 32 00:01:56,450 --> 00:01:58,486 - You're brooding over your girl 33 00:01:58,519 --> 00:02:00,288 when we have business to attend to. 34 00:02:00,321 --> 00:02:03,957 And the Dutch will smell every inch of her human stink 35 00:02:03,991 --> 00:02:05,025 all over you. 36 00:02:05,058 --> 00:02:06,560 (Laughing) 37 00:02:06,594 --> 00:02:09,129 - Will you give me a hand, please? 38 00:02:10,398 --> 00:02:11,665 What do you want me to say? 39 00:02:11,699 --> 00:02:13,567 It's a relationship. It's complicated. 40 00:02:13,601 --> 00:02:14,902 - It's ridiculous. 41 00:02:14,935 --> 00:02:16,837 - Don't expect you to understand. 42 00:02:16,870 --> 00:02:19,940 - That you've lost your mind? Excuse me for not understanding! 43 00:02:19,973 --> 00:02:23,311 You think they'll understand, huh? 44 00:02:23,344 --> 00:02:26,079 Being shunned for a human? 45 00:02:26,113 --> 00:02:27,648 You think they'll care? 46 00:02:27,681 --> 00:02:30,017 Bishop, we don't even know why they're here, 47 00:02:30,050 --> 00:02:32,186 and you wanna step out! 48 00:02:32,220 --> 00:02:35,589 What? To go courting? Now? 49 00:02:35,623 --> 00:02:37,858 - She's pulling away from me, Aidan. 50 00:02:37,891 --> 00:02:39,260 I can feel it. 51 00:02:41,795 --> 00:02:43,597 - So? 52 00:02:43,631 --> 00:02:45,098 - So... 53 00:02:50,338 --> 00:02:52,005 - You know what? 54 00:02:52,706 --> 00:02:53,974 Just go. 55 00:02:56,777 --> 00:02:58,846 - Carlo, I gotta go. 56 00:03:00,314 --> 00:03:01,382 - Where? 57 00:03:02,616 --> 00:03:05,018 - Better you go now before they wake up. 58 00:03:12,426 --> 00:03:13,594 (Door opening) 59 00:03:13,627 --> 00:03:15,296 - The power is a perk, 60 00:03:15,329 --> 00:03:19,733 something to make your endless passing days more bearable. 61 00:03:19,767 --> 00:03:21,902 But to rule the world alone... 62 00:03:23,103 --> 00:03:24,638 is worthless. 63 00:03:35,616 --> 00:03:37,418 (Rebecca screaming) 64 00:03:37,451 --> 00:03:38,986 - Listen to me! Listen! 65 00:03:39,019 --> 00:03:43,624 He was out of control! It is impossible for a child that young 66 00:03:43,657 --> 00:03:45,393 to control what this is! 67 00:03:45,426 --> 00:03:48,729 - So you couldn't teach him like you said you'd teach me? 68 00:03:48,762 --> 00:03:49,730 I believed you! 69 00:03:49,763 --> 00:03:51,599 - I know! - Bernie believed you! 70 00:03:51,632 --> 00:03:53,166 - I know! I hate myself! 71 00:03:53,200 --> 00:03:56,270 Enough for both of us. Listen to me. Bernie... 72 00:03:57,605 --> 00:03:59,139 (Breathing heavily) 73 00:04:02,075 --> 00:04:05,679 But when you've been alive for as long as I have, 74 00:04:05,713 --> 00:04:08,682 you begin to understand or see. 75 00:04:11,118 --> 00:04:15,723 - He was the closest thing I'll ever have to a son. 76 00:04:16,924 --> 00:04:19,226 The closest thing... 77 00:04:19,259 --> 00:04:21,962 I'll ever have to sharing my blood. 78 00:04:25,833 --> 00:04:27,100 - I'm sorry. 79 00:04:34,775 --> 00:04:36,377 (Exhales) 80 00:04:36,410 --> 00:04:37,711 - Your son... 81 00:04:39,046 --> 00:04:41,081 Were you there when he died, 82 00:04:41,114 --> 00:04:42,483 like you were with Bernie? 83 00:04:42,516 --> 00:04:44,051 - Don't ever talk about my son! 84 00:04:44,084 --> 00:04:45,819 - Hey! 85 00:04:46,820 --> 00:04:49,557 Take your situation elsewhere. 86 00:04:50,624 --> 00:04:51,792 They'll be awake soon. 87 00:04:51,825 --> 00:04:53,126 - Who? 88 00:04:54,662 --> 00:04:56,364 - Hegeman and the others. 89 00:04:56,397 --> 00:04:58,231 - Um, the... 90 00:04:58,265 --> 00:04:59,800 The Dutch are here? 91 00:04:59,833 --> 00:05:02,002 - Who the hell are the Dutch? 92 00:05:02,035 --> 00:05:04,405 - Listen. Shh! The Dutch, they are our elders. 93 00:05:04,438 --> 00:05:06,273 They originate from the Netherlands. 94 00:05:06,306 --> 00:05:07,608 They hide in Amish country 95 00:05:07,641 --> 00:05:10,544 because it's the closest thing to an orthodox lifestyle 96 00:05:10,578 --> 00:05:11,545 that they can find. 97 00:05:11,579 --> 00:05:13,614 Hey, you need to be careful! 98 00:05:13,647 --> 00:05:14,848 The Dutch are intense. 99 00:05:14,882 --> 00:05:16,917 It doesn't matter how many there are. 100 00:05:16,950 --> 00:05:18,251 Even if there's a few, 101 00:05:18,285 --> 00:05:21,054 a whisper from them sends a trigger to Pennsylvania, 102 00:05:21,088 --> 00:05:23,290 to the families in Chicago and New York. 103 00:05:23,323 --> 00:05:25,826 - I don't need protection! 104 00:05:25,859 --> 00:05:28,796 Especially from you! 105 00:05:38,906 --> 00:05:40,474 - Yes, well, shall we? 106 00:05:40,508 --> 00:05:42,843 - I'm not staying here! 107 00:05:45,012 --> 00:05:47,648 Look, Bishop, I'm not a member of this family anymore. 108 00:05:47,681 --> 00:05:49,550 I don't have to put on a show for them. 109 00:05:49,583 --> 00:05:50,851 - Hmm. 110 00:05:50,884 --> 00:05:52,152 I see. 111 00:05:52,185 --> 00:05:54,488 You're sure you don't wanna stay? 112 00:05:54,522 --> 00:05:58,191 Tell Hegeman in person how you suck on hospital bags 113 00:05:58,225 --> 00:05:59,660 and live with a werewolf? 114 00:05:59,693 --> 00:06:03,030 'Cause he just loves to hear updates on modern customs. 115 00:06:03,063 --> 00:06:04,732 - He doesn't need to know... 116 00:06:04,765 --> 00:06:06,667 Hegeman doesn't care about me. 117 00:06:06,700 --> 00:06:08,168 - Oh, on the contrary, my friend. 118 00:06:08,201 --> 00:06:09,837 You're the great warrior. 119 00:06:09,870 --> 00:06:16,276 I understand your wish to be free of us, but I'm good that way. 120 00:06:16,309 --> 00:06:18,946 Hegeman is 1,010. He's old-fashioned. 121 00:06:18,979 --> 00:06:23,851 To him, the way you live is an insult to the empire they've built. 122 00:06:33,761 --> 00:06:37,197 - Are you husking corn for your lady? 123 00:06:37,230 --> 00:06:38,899 I love it! 124 00:06:38,932 --> 00:06:42,235 Are you also making pie? Because you should. 125 00:06:45,005 --> 00:06:47,575 Oh wow! Are you trying to look like a douche? 126 00:06:47,608 --> 00:06:50,110 - I'm trying not to look like a crazy person 127 00:06:50,143 --> 00:06:51,612 talking to myself. 128 00:06:51,645 --> 00:06:53,981 - Oh, smart! 129 00:06:54,014 --> 00:06:56,917 So, what time are you going over to Nora's? 130 00:06:56,950 --> 00:06:57,985 - Half hour. 131 00:06:58,018 --> 00:07:01,154 I figure a daytime barbeque should be safe. 132 00:07:01,188 --> 00:07:05,225 - Oh... right, right. Full moon tonight. 133 00:07:07,194 --> 00:07:08,829 How are you pulling this off? 134 00:07:08,862 --> 00:07:12,265 - I'm barely pulling it off. 135 00:07:12,299 --> 00:07:15,769 She just gets that some things are private. 136 00:07:17,671 --> 00:07:18,806 You know? 137 00:07:20,340 --> 00:07:24,745 I feel almost like a person when I'm with her. 138 00:07:24,778 --> 00:07:26,179 - Yeah. 139 00:07:26,213 --> 00:07:27,481 Must be nice. 140 00:07:30,350 --> 00:07:32,753 - I'm sorry things didn't work out with Nick. 141 00:07:32,786 --> 00:07:34,454 - Ah... 142 00:07:34,488 --> 00:07:36,590 I'm not sad about Nick per se. 143 00:07:37,791 --> 00:07:39,426 Would've gotten messy. 144 00:07:39,459 --> 00:07:41,028 Soggy. 145 00:07:41,061 --> 00:07:43,463 But at least, 146 00:07:43,497 --> 00:07:45,766 for a little while there, 147 00:07:45,799 --> 00:07:46,967 I felt solid... 148 00:07:48,135 --> 00:07:50,303 like I had a semi-real life. 149 00:07:51,905 --> 00:07:54,007 I was a part of something. 150 00:07:57,377 --> 00:08:00,113 - You're a part of something here. 151 00:08:00,147 --> 00:08:01,882 - I'm not. - You are. 152 00:08:01,915 --> 00:08:04,885 - You guys go off and live your crazy monster lives, 153 00:08:04,918 --> 00:08:07,387 and I barely have any idea what's going on. 154 00:08:07,420 --> 00:08:10,891 And sometimes what's going on is dark and awful 155 00:08:10,924 --> 00:08:13,561 and I can't do anything to help you. 156 00:08:13,594 --> 00:08:15,696 - You do things! 157 00:08:15,729 --> 00:08:18,331 Hey, you remember that time 158 00:08:18,365 --> 00:08:21,569 that you totally freaked Nora out? 159 00:08:21,602 --> 00:08:23,336 - Unintentionally! 160 00:08:23,370 --> 00:08:26,373 I want intention! I want impact! 161 00:08:26,406 --> 00:08:28,408 I want corn! 162 00:08:31,411 --> 00:08:33,881 - It just gets stuck in your teeth. 163 00:08:36,717 --> 00:08:38,586 All right. 164 00:08:39,620 --> 00:08:41,388 I'll be right back. 165 00:08:47,595 --> 00:08:51,331 (Car door slams, tires screech) 166 00:08:53,100 --> 00:08:54,768 - Josh? 167 00:08:56,203 --> 00:08:58,105 Josh? 168 00:09:05,679 --> 00:09:07,247 (Sighs) 169 00:09:07,280 --> 00:09:09,617 - I feel silly eating alone. 170 00:09:09,650 --> 00:09:12,085 Can't you at least pretend to want a sandwich? 171 00:09:13,453 --> 00:09:17,858 - I'm sorry, I don't mean to stare. I just love looking at you. 172 00:09:19,627 --> 00:09:23,631 - I suppose it must be nice to be the way you are, 173 00:09:23,664 --> 00:09:25,332 not to want anything. 174 00:09:25,365 --> 00:09:26,800 - That's not true. 175 00:09:26,834 --> 00:09:28,969 I need you. 176 00:09:32,405 --> 00:09:33,473 Give me a kiss. 177 00:09:33,506 --> 00:09:34,541 (Giggles) 178 00:09:36,176 --> 00:09:37,678 - Mm-mmm. 179 00:09:37,711 --> 00:09:39,046 - What? 180 00:09:40,047 --> 00:09:41,214 What's the matter? 181 00:09:41,248 --> 00:09:43,851 - It's my birthday next week. - I know. 182 00:09:43,884 --> 00:09:45,653 We're going to Vermont! 183 00:09:45,686 --> 00:09:47,387 (Siren in distance) 184 00:09:49,289 --> 00:09:51,759 - I just keep getting older. 185 00:09:51,792 --> 00:09:53,593 - We talked about this, dear. 186 00:09:55,395 --> 00:09:58,131 It doesn't have to be this way. I can change that. 187 00:09:58,165 --> 00:09:59,700 - I don't want you to. - I want-- 188 00:09:59,733 --> 00:10:02,135 - I can't do that. - I want this to last forever. 189 00:10:03,671 --> 00:10:05,105 - It's not natural. 190 00:10:06,106 --> 00:10:08,408 We'd be cheating God. 191 00:10:13,380 --> 00:10:15,248 My shift is starting. 192 00:10:17,350 --> 00:10:18,719 We'll talk later. 193 00:10:33,667 --> 00:10:36,704 (Whistles) - Hope she's worth it. 194 00:10:38,706 --> 00:10:40,007 Just turn her. 195 00:10:41,041 --> 00:10:43,376 Then you can be together forever 196 00:10:43,410 --> 00:10:45,813 in a normal relationship, 197 00:10:45,846 --> 00:10:47,314 not this... 198 00:10:47,347 --> 00:10:48,982 whatever this is. 199 00:10:49,016 --> 00:10:51,819 Did I mention she's human? 200 00:10:51,852 --> 00:10:54,554 - You don't think I've tried to convince her? 201 00:10:54,587 --> 00:10:57,991 - Then you need to move on. Carrying on with a human you can't turn 202 00:10:58,025 --> 00:11:00,694 spits in the face of our people. 203 00:11:00,728 --> 00:11:02,930 - One day you'll understand, Aidan. 204 00:11:02,963 --> 00:11:06,033 I respect her. I... 205 00:11:06,066 --> 00:11:07,868 I respect her humanity. 206 00:11:10,537 --> 00:11:11,905 - Well... 207 00:11:12,973 --> 00:11:14,141 (Exhales) 208 00:11:14,174 --> 00:11:15,943 I've been sent for you. 209 00:11:15,976 --> 00:11:18,511 Carlo wants us to entertain them. 210 00:11:21,148 --> 00:11:23,316 Think about what this looks like, man, 211 00:11:23,350 --> 00:11:25,185 to Hegeman, to the rest of them. 212 00:11:27,620 --> 00:11:29,356 - What? They're not gonna miss me. 213 00:11:29,389 --> 00:11:31,224 It's Carlo they're sniffing around. 214 00:11:31,258 --> 00:11:33,160 - Oh, so you abandon him? 215 00:11:33,193 --> 00:11:35,628 Huh? Now? 216 00:11:35,662 --> 00:11:39,699 God! Your family needs you now. 217 00:11:44,772 --> 00:11:46,073 (Sighs) 218 00:11:46,106 --> 00:11:49,376 (Church bells clanging) 219 00:11:52,813 --> 00:11:54,414 Just do it. 220 00:11:55,816 --> 00:11:58,085 She'll thank you in the end. 221 00:12:16,937 --> 00:12:18,438 (Cell ringing) 222 00:12:18,471 --> 00:12:20,573 * Hey, sexy * 223 00:12:21,842 --> 00:12:24,277 * Hey, hey, hey, sexy * 224 00:12:36,589 --> 00:12:38,258 - Hegeman. 225 00:12:44,097 --> 00:12:45,899 - Drink. 226 00:12:53,706 --> 00:12:55,375 (Clears throat) 227 00:13:00,247 --> 00:13:03,650 - The last 50 years have been kind to you, old friend. 228 00:13:03,683 --> 00:13:07,821 Obviously, the rural life is treating you well. 229 00:13:07,855 --> 00:13:09,789 (Grunts) 230 00:13:22,235 --> 00:13:23,603 (Exhales) 231 00:13:23,636 --> 00:13:25,205 - Ugh... 232 00:13:25,238 --> 00:13:28,041 - They can be a little brutish. 233 00:13:28,075 --> 00:13:30,077 (Josh grunting) 234 00:13:31,778 --> 00:13:33,847 (Breathing heavily) 235 00:13:34,814 --> 00:13:36,483 - What the hell is this? 236 00:13:36,516 --> 00:13:39,786 - My name is Douglas. What's your name? 237 00:13:41,554 --> 00:13:42,923 - No... 238 00:13:44,091 --> 00:13:45,692 No! No! 239 00:13:46,960 --> 00:13:48,195 No! You... 240 00:13:48,228 --> 00:13:50,397 You tell me what's going on here! 241 00:13:50,430 --> 00:13:52,532 You tell me what's going on here! 242 00:13:52,565 --> 00:13:54,434 I was home. I was doing things. 243 00:13:54,467 --> 00:13:55,768 And then... 244 00:13:58,671 --> 00:14:00,373 No, you tell me what this is! 245 00:14:00,407 --> 00:14:01,975 Tell me what this is! 246 00:14:02,009 --> 00:14:03,743 - You're a werewolf, son. 247 00:14:04,744 --> 00:14:06,379 For them, this is sport. 248 00:14:07,915 --> 00:14:08,916 - Vampires? 249 00:14:08,949 --> 00:14:10,650 - Of course. 250 00:14:12,185 --> 00:14:14,487 They call me the Professor. 251 00:14:15,855 --> 00:14:17,124 - Well, that's nice. 252 00:14:17,157 --> 00:14:19,359 You've been down here for a while. 253 00:14:19,392 --> 00:14:21,895 You've got yourself a little nickname. 254 00:14:21,929 --> 00:14:22,930 Who's... 255 00:14:22,963 --> 00:14:25,265 Would you let me out of here? 256 00:14:25,298 --> 00:14:27,234 Let me out! 257 00:14:27,267 --> 00:14:28,735 - It doesn't matter. 258 00:14:28,768 --> 00:14:31,939 We're in the bowels of their little empire. 259 00:14:31,972 --> 00:14:34,341 They're faster, stronger... 260 00:14:36,109 --> 00:14:37,677 until tonight, that is. 261 00:14:37,710 --> 00:14:39,279 Tonight, you turn. 262 00:14:39,312 --> 00:14:41,114 - Yes, I know. 263 00:14:41,148 --> 00:14:45,418 And I would like to not do it down here with you, sir. 264 00:14:45,452 --> 00:14:47,620 - That's why they've brought you here. 265 00:14:48,755 --> 00:14:51,491 It's a dogfight, son. 266 00:14:51,524 --> 00:14:55,862 The moon gets high, they watch you turn. 267 00:14:55,895 --> 00:15:00,233 They drool over your tortures. 268 00:15:01,901 --> 00:15:05,072 They bet money on who will rip who to shreds. 269 00:15:06,373 --> 00:15:08,108 - You're serious? 270 00:15:09,109 --> 00:15:11,111 - The winner keeps fighting, 271 00:15:11,144 --> 00:15:13,981 trapped the other 29 days of the month. 272 00:15:16,549 --> 00:15:18,618 - And the loser? 273 00:15:20,187 --> 00:15:22,189 - The loser dies. 274 00:15:25,925 --> 00:15:27,995 - So, where's the other guy? 275 00:15:28,028 --> 00:15:31,364 They keep him locked in an isolation room 276 00:15:31,398 --> 00:15:34,067 with a piece of raw meat or something? 277 00:15:34,101 --> 00:15:37,237 - For the last 15 years, they've kept me here. 278 00:15:50,717 --> 00:15:51,918 - You painted. 279 00:15:51,951 --> 00:15:53,253 - Uh, yes. 280 00:15:53,286 --> 00:15:54,887 Um, 8? 281 00:15:54,921 --> 00:15:56,023 - Ten. 282 00:15:56,056 --> 00:15:57,824 - Ten. Ten years ago. 283 00:15:57,857 --> 00:15:58,825 Yes. It... 284 00:15:58,858 --> 00:16:01,995 Our clients find it more soothing. 285 00:16:02,029 --> 00:16:06,066 - And you find your clients soothing, as well. 286 00:16:06,099 --> 00:16:08,535 - It's a business. It funds what we need. 287 00:16:08,568 --> 00:16:10,137 - To comingle with humans? 288 00:16:10,170 --> 00:16:13,206 To pretend you care about their dearly departed's death? 289 00:16:13,240 --> 00:16:16,609 I would have hoped you'd done away with this little charade. 290 00:16:16,643 --> 00:16:18,045 - And live on a farm? 291 00:16:18,078 --> 00:16:20,213 - Be what you are. 292 00:16:21,248 --> 00:16:23,850 - Brother, it was decided long ago, 293 00:16:23,883 --> 00:16:25,752 different strokes for different sects. 294 00:16:25,785 --> 00:16:27,454 - What's he have to say about it? 295 00:16:27,487 --> 00:16:30,657 - Stolzfus, Hegeman. 296 00:16:31,791 --> 00:16:33,693 It's been a long time. 297 00:16:33,726 --> 00:16:35,328 - I remember you. 298 00:16:35,362 --> 00:16:36,863 - (Marcus): So... 299 00:16:36,896 --> 00:16:40,367 - Gentlemen, in the absence of any set agenda, 300 00:16:40,400 --> 00:16:42,135 we've taken the liberty 301 00:16:42,169 --> 00:16:44,771 of providing some entertainment this evening. 302 00:16:44,804 --> 00:16:46,039 Wolves. 303 00:16:46,973 --> 00:16:47,974 (Exhales) 304 00:16:48,007 --> 00:16:51,244 And then tomorrow-- - Will be tomorrow. 305 00:16:51,278 --> 00:16:52,679 - Of course. 306 00:16:55,115 --> 00:16:56,783 Well, shall we? 307 00:17:26,679 --> 00:17:28,348 Take off your clothes. 308 00:17:29,449 --> 00:17:30,650 - No. 309 00:17:30,683 --> 00:17:33,086 - Take off your clothes. 310 00:17:50,903 --> 00:17:52,205 (Sniffing) 311 00:18:00,680 --> 00:18:01,681 Bend over. 312 00:18:03,283 --> 00:18:04,517 - What? 313 00:18:04,551 --> 00:18:07,254 - Bend over. 314 00:18:21,234 --> 00:18:23,102 - I think we have a winner. 315 00:18:27,874 --> 00:18:31,411 - This all happened very spur of the moment. 316 00:18:31,444 --> 00:18:33,780 And... who knows? 317 00:18:33,813 --> 00:18:35,348 Maybe he'll win. 318 00:18:37,884 --> 00:18:41,421 ** I've got the blues * 319 00:18:41,454 --> 00:18:44,657 * I've got the blues * 320 00:18:44,691 --> 00:18:46,926 * I ain't got nothing but the blues... * 321 00:18:46,959 --> 00:18:48,795 - We missed you yesterday, Bishop. 322 00:18:48,828 --> 00:18:50,263 - Yes, my apologies. 323 00:18:50,297 --> 00:18:52,199 It was... 324 00:18:52,232 --> 00:18:54,267 personal matters. 325 00:18:55,635 --> 00:18:57,604 - Though, it's hard to complain, 326 00:18:57,637 --> 00:18:59,772 given the time this one showed us. 327 00:19:03,142 --> 00:19:05,512 - I apologize. 328 00:19:05,545 --> 00:19:06,779 There's a viewing going on. 329 00:19:06,813 --> 00:19:08,114 - Who died? 330 00:19:08,147 --> 00:19:10,082 - A Jew. 331 00:19:10,116 --> 00:19:11,351 - Sad. 332 00:19:11,384 --> 00:19:13,253 - Now... 333 00:19:13,286 --> 00:19:16,856 we understand you have news from Pennsylvania. 334 00:19:16,889 --> 00:19:18,157 - Yes. 335 00:19:18,191 --> 00:19:20,159 (Blood spurting) 336 00:19:20,193 --> 00:19:23,062 * I've got the blues * 337 00:19:23,095 --> 00:19:25,164 (Laughing) 338 00:19:27,800 --> 00:19:31,938 * I ain't got nothing but the blues * 339 00:19:31,971 --> 00:19:35,575 * I ain't got nothing but the blues ** 340 00:19:35,608 --> 00:19:37,310 - What did he do? 341 00:19:37,344 --> 00:19:39,979 - He was your maker, wasn't he? 342 00:19:40,012 --> 00:19:41,514 - Yes. 343 00:19:41,548 --> 00:19:45,285 - Yet you didn't rise up to defend him... 344 00:19:46,753 --> 00:19:50,189 even after he let you carry out your... 345 00:19:50,223 --> 00:19:52,325 heresy under his roof. 346 00:19:52,359 --> 00:19:55,061 Maybe because even you... 347 00:19:55,094 --> 00:19:57,564 with all your indiscretions... 348 00:19:58,865 --> 00:20:02,001 even you realized that such sacrilege 349 00:20:02,034 --> 00:20:03,836 cannot go unpunished... 350 00:20:05,538 --> 00:20:08,941 cannot be allowed to proliferate. 351 00:20:10,743 --> 00:20:12,445 You've fallen, Bishop. 352 00:20:13,813 --> 00:20:15,782 Let us help you up... 353 00:20:15,815 --> 00:20:17,584 brother to brother. 354 00:20:22,255 --> 00:20:24,223 - There's nothing you can do for me. 355 00:20:26,593 --> 00:20:28,328 - I can give you Boston. 356 00:20:30,397 --> 00:20:33,866 It was always meant to be yours... 357 00:20:33,900 --> 00:20:36,336 before all this. 358 00:20:36,369 --> 00:20:38,605 - I don't know what to say. 359 00:20:38,638 --> 00:20:40,740 - Give up the girl... 360 00:20:43,576 --> 00:20:45,678 Boston is yours. 361 00:20:46,413 --> 00:20:48,180 - No. 362 00:20:55,488 --> 00:20:57,156 - You knew one of them. 363 00:20:58,858 --> 00:21:00,560 The vampire, you knew him. 364 00:21:02,729 --> 00:21:04,497 - I... 365 00:21:04,531 --> 00:21:05,932 did. 366 00:21:07,133 --> 00:21:08,801 - Well... 367 00:21:08,835 --> 00:21:11,838 that must complicate things for you. 368 00:21:14,307 --> 00:21:16,476 - I'm sure there's a good reason. 369 00:21:16,509 --> 00:21:18,110 - For his inaction? 370 00:21:22,048 --> 00:21:24,484 The company he keeps... 371 00:21:24,517 --> 00:21:26,586 they're savage, heartless. 372 00:21:27,887 --> 00:21:29,856 But you know that. 373 00:21:32,592 --> 00:21:34,761 - We're strong. We're strong now. 374 00:21:34,794 --> 00:21:37,229 We're strong now. We can get out of this. 375 00:21:37,263 --> 00:21:39,399 We can jump the guards, get outside. 376 00:21:39,432 --> 00:21:42,001 I mean, this is a funeral parlour, right? 377 00:21:42,034 --> 00:21:43,570 It's not freaking Alcatraz! 378 00:21:43,603 --> 00:21:45,071 - Sure. 379 00:21:46,238 --> 00:21:47,907 We could do all of that. 380 00:21:47,940 --> 00:21:51,511 Maybe get outside when the moon's at its fullest, 381 00:21:51,544 --> 00:21:53,980 run into a mother of three, 382 00:21:54,013 --> 00:21:56,449 who we proceed to rip apart. 383 00:21:56,483 --> 00:21:59,018 - That's why they don't even lock you up. 384 00:22:00,052 --> 00:22:01,421 'Cause they've got you brainwashed 385 00:22:01,454 --> 00:22:04,357 into thinking you're as monstrous as they are! 386 00:22:06,993 --> 00:22:10,129 - They don't lock me up... 387 00:22:10,162 --> 00:22:13,600 because they know I would no longer try to escape. 388 00:22:15,968 --> 00:22:18,070 Out there, I could hurt someone. 389 00:22:19,238 --> 00:22:21,240 You'll see. 390 00:22:22,409 --> 00:22:24,411 You live out there long enough, 391 00:22:24,444 --> 00:22:25,678 you turn someone. 392 00:22:25,712 --> 00:22:27,680 - Not if you're careful. 393 00:22:27,714 --> 00:22:30,082 - I always thought I was. 394 00:22:32,385 --> 00:22:35,054 It's safer here. 395 00:22:35,087 --> 00:22:37,056 Here it's contained. 396 00:22:45,498 --> 00:22:48,134 - What are you doing with all those notes? 397 00:22:50,870 --> 00:22:52,472 - Probably nothing. 398 00:22:55,174 --> 00:22:57,677 (Sighs) 399 00:23:00,012 --> 00:23:02,281 - I have a notebook, too. 400 00:23:04,016 --> 00:23:06,152 I was going to med school... 401 00:23:07,587 --> 00:23:09,055 before. 402 00:23:09,088 --> 00:23:13,359 I thought I could start to isolate the transformation, 403 00:23:13,392 --> 00:23:14,927 learn to stop it. 404 00:23:16,929 --> 00:23:18,631 (Inhales) 405 00:23:19,566 --> 00:23:20,800 - And? 406 00:23:30,076 --> 00:23:31,978 - Aidan, thank God! Josh is-- 407 00:23:32,011 --> 00:23:33,980 - I know. - You know he's gone? 408 00:23:34,013 --> 00:23:36,783 How do you know that? - Why aren't they here? 409 00:23:36,816 --> 00:23:39,486 - Where are you coming from? I've been looking for you. 410 00:23:39,519 --> 00:23:41,087 I went to the hospital! 411 00:23:41,120 --> 00:23:45,024 Aidan, he just vanished! You need to call the police! 412 00:23:45,057 --> 00:23:46,859 - No police! 413 00:23:46,893 --> 00:23:49,028 - What are you looking for? - Keys. 414 00:23:50,830 --> 00:23:53,733 - Hey, I'm in this, too! Keys to what? 415 00:23:53,766 --> 00:23:54,867 - Sapp & Sons. 416 00:23:54,901 --> 00:23:57,169 - That old funeral home? Why? 417 00:23:57,203 --> 00:23:59,105 - Josh is there. - You know where he is? 418 00:23:59,138 --> 00:24:00,106 And you have keys? 419 00:24:00,139 --> 00:24:01,941 - I had them a long time ago. 420 00:24:01,974 --> 00:24:03,810 I can't involve you in this. 421 00:24:03,843 --> 00:24:06,378 - Aidan, I haven't been able to do anything! 422 00:24:06,412 --> 00:24:09,549 Someone somewhere down the line has gotta let me try! 423 00:24:09,582 --> 00:24:12,051 - Ah, they're not here! 424 00:24:14,453 --> 00:24:15,588 - We need a plan! 425 00:24:15,622 --> 00:24:17,189 - I'll have one! 426 00:24:18,390 --> 00:24:21,127 - They let me study them afterwards 427 00:24:21,160 --> 00:24:22,662 for physical traits, 428 00:24:22,695 --> 00:24:24,931 reactions, that sort of thing. 429 00:24:24,964 --> 00:24:26,465 (Whooshing) 430 00:24:26,499 --> 00:24:28,134 - (Sally): Josh! 431 00:24:28,167 --> 00:24:29,536 - Hey! 432 00:24:29,569 --> 00:24:32,605 - There are vampires here. A lot! 433 00:24:32,639 --> 00:24:34,541 And they are not respectful of ghosts. 434 00:24:34,574 --> 00:24:36,442 I just popped in upstairs, 435 00:24:36,475 --> 00:24:38,945 and they tried to dissipate me with a fire iron. 436 00:24:38,978 --> 00:24:39,946 Not pleasant! 437 00:24:39,979 --> 00:24:42,014 We need to get you out of here! 438 00:24:42,048 --> 00:24:44,717 - Sally, this is Douglas. 439 00:24:44,751 --> 00:24:46,218 - OK... 440 00:24:46,252 --> 00:24:47,253 Hi. 441 00:24:48,254 --> 00:24:50,256 I'm in the right place, right? 442 00:24:50,289 --> 00:24:52,525 Somewhere scary that you do not wanna be? 443 00:24:52,559 --> 00:24:54,927 - Yes. Yeah, yeah. But it's... 444 00:24:54,961 --> 00:24:56,462 It's useless. 445 00:24:56,495 --> 00:24:57,897 - Aidan has a plan. 446 00:24:57,930 --> 00:24:59,431 - Yeah... 447 00:24:59,465 --> 00:25:01,934 I saw Aidan and his buddies. 448 00:25:01,968 --> 00:25:03,903 I'm pretty sure he doesn't have a plan. 449 00:25:03,936 --> 00:25:07,373 In fact, I'm certain that we don't remotely know 450 00:25:07,406 --> 00:25:10,109 what dark insanity he's wrapped up in. 451 00:25:10,142 --> 00:25:11,711 - No, he's trying to be good! 452 00:25:11,744 --> 00:25:14,046 - I wanna believe that, too. I do. But... 453 00:25:14,080 --> 00:25:18,818 I just keep thinking, if he was gonna do something, why hasn't he done it yet? 454 00:25:22,722 --> 00:25:24,423 And he's a werewolf, too. 455 00:25:26,092 --> 00:25:28,127 They're gonna make us fight each other. 456 00:25:28,160 --> 00:25:29,295 - What? - Yes! 457 00:25:29,328 --> 00:25:32,531 That's the level of shock I was looking for. 458 00:25:32,565 --> 00:25:36,402 - OK, we need to psyche you up so you do really, really well. 459 00:25:36,435 --> 00:25:38,638 Yeah, Josh, he's old. You can take him! 460 00:25:38,671 --> 00:25:40,139 - Yeah, he's old. 461 00:25:40,172 --> 00:25:41,741 He's stronger. 462 00:25:41,774 --> 00:25:46,613 They've been keeping him down here for 15 years, Sally. This fight is all he does! 463 00:25:46,646 --> 00:25:49,281 And there's no "doing well." 464 00:25:49,315 --> 00:25:51,350 There's winning or there's dying. 465 00:25:53,586 --> 00:25:55,588 I have to kill a man. 466 00:25:58,758 --> 00:26:02,561 That's not who I am. I can't do that. 467 00:26:02,595 --> 00:26:04,797 - I think you have to. 468 00:26:07,366 --> 00:26:08,434 (Exhales) 469 00:26:29,622 --> 00:26:32,659 - I can't fix what's happened between us, 470 00:26:32,692 --> 00:26:36,362 but for a second, please, I need you to put that aside. 471 00:26:36,395 --> 00:26:39,265 You hate them as much as I do. 472 00:26:39,298 --> 00:26:42,401 But Marcus, he likes you. He could be swayed by you. 473 00:26:42,434 --> 00:26:45,171 - He wouldn't savagely murder my progeny. 474 00:26:45,204 --> 00:26:46,172 Is that what you mean? 475 00:26:46,205 --> 00:26:47,874 - He has the keys to this place, 476 00:26:47,907 --> 00:26:49,942 and I am sure that he would give them to you. 477 00:26:49,976 --> 00:26:53,012 - Keys, Aidan? That's your big plan? 478 00:26:53,045 --> 00:26:56,615 - I could unlock the cage. I could figure out-- - You can't bend the bars? 479 00:26:56,649 --> 00:26:59,551 - I don't know! Maybe! I'm not Superman. 480 00:26:59,585 --> 00:27:01,587 - And you don't drink live. 481 00:27:01,620 --> 00:27:05,191 Why don't you ask Bishop extra super sweetly? 482 00:27:05,224 --> 00:27:08,594 - Because this whole thing is being staged for the Dutch. 483 00:27:08,627 --> 00:27:10,029 Bishop would never cross them. 484 00:27:10,062 --> 00:27:14,901 And I would be slaughtered even before I got anywhere near Josh's door. 485 00:27:14,934 --> 00:27:19,939 - Well, then it looks like you're running out of options, aren't you? 486 00:27:21,640 --> 00:27:24,310 - Josh is the only family I've got. 487 00:27:30,616 --> 00:27:32,819 - It didn't have to be that way. 488 00:27:34,120 --> 00:27:39,859 - This is not the way to take your revenge on me. - Oh... 489 00:27:39,892 --> 00:27:41,360 (Whooshing) 490 00:27:41,393 --> 00:27:43,329 What is that? 491 00:27:44,330 --> 00:27:46,132 - Sally! No, you can't be here! 492 00:27:46,165 --> 00:27:48,835 - It's you, from the video. 493 00:27:48,868 --> 00:27:52,038 - Oh, you shared! Oh, that's nice. 494 00:27:52,071 --> 00:27:55,742 - I don't know what the deal is between you two and I don't really care... 495 00:27:55,775 --> 00:28:00,146 No, I do care because you've obviously scrambled his brains! 496 00:28:00,179 --> 00:28:01,814 Why aren't you doing something? 497 00:28:01,848 --> 00:28:03,649 - Oh, sweetie... 498 00:28:03,682 --> 00:28:06,252 no one's gonna stop the crazy train in this place. 499 00:28:06,285 --> 00:28:10,656 I suggest that you walk towards something white and pretty and just stay out of it. 500 00:28:10,689 --> 00:28:12,391 - I'm not gonna let this happen to Josh. 501 00:28:12,424 --> 00:28:14,060 - Good luck with that. 502 00:28:15,661 --> 00:28:20,232 If it makes you feel any better, I understand how you feel. Really, I do. 503 00:28:22,234 --> 00:28:23,602 - Aidan... 504 00:28:23,635 --> 00:28:25,772 you choose these monsters over us? 505 00:28:25,805 --> 00:28:27,774 - I am one of them! 506 00:28:27,807 --> 00:28:31,143 This goes back further than you could know. 507 00:28:31,177 --> 00:28:34,781 And there is a way that I have to handle this! - By not doing anything? 508 00:28:34,814 --> 00:28:37,516 Yeah, you had your centuries of badness. I get that! 509 00:28:37,549 --> 00:28:40,086 But you committed to a new kind of life with us, 510 00:28:40,119 --> 00:28:42,554 with Josh, at least, who's actually living, 511 00:28:42,588 --> 00:28:43,990 who actually matters! 512 00:28:44,023 --> 00:28:46,525 - OK-- - Look... 513 00:28:46,558 --> 00:28:48,828 I obviously don't know you. 514 00:28:48,861 --> 00:28:50,129 So you tell me, 515 00:28:50,162 --> 00:28:52,131 have you ever in your endless life 516 00:28:52,164 --> 00:28:55,234 cared enough about anything to actually take a stand? 517 00:28:57,336 --> 00:29:00,807 * Pretty baby, ooh wee... * 518 00:29:00,840 --> 00:29:03,075 - What is this, Aidan? 519 00:29:05,111 --> 00:29:07,814 It's a desk in a funeral-home garage. 520 00:29:07,847 --> 00:29:09,515 It's life in the shadow. 521 00:29:09,548 --> 00:29:11,851 - No, no, no, this is our reality. 522 00:29:11,884 --> 00:29:13,886 This is what we have been working for. 523 00:29:13,920 --> 00:29:16,355 All you had to do was say yes! 524 00:29:17,990 --> 00:29:19,826 - No, you don't understand. 525 00:29:19,859 --> 00:29:21,861 - I don't understand? 526 00:29:21,894 --> 00:29:23,762 (Laughing) 527 00:29:23,796 --> 00:29:25,431 I don't understand? OK. 528 00:29:25,464 --> 00:29:27,099 Uh... 529 00:29:27,133 --> 00:29:29,869 I had a family. You took it from me. 530 00:29:29,902 --> 00:29:31,470 You took my life from me 531 00:29:31,503 --> 00:29:33,139 and then convinced me 532 00:29:33,172 --> 00:29:35,842 that we were gonna build something else, something made... 533 00:29:35,875 --> 00:29:39,178 Something that would celebrate our immortality! 534 00:29:39,211 --> 00:29:41,313 And you are squandering it! 535 00:29:41,347 --> 00:29:43,349 God, you are such a hypocrite! 536 00:29:43,382 --> 00:29:46,085 I used to honour you! I used to fear you! 537 00:29:46,118 --> 00:29:49,655 And now I can barely recognize what you are anymore! 538 00:29:50,957 --> 00:29:53,860 - I can't lose her, Aidan. 539 00:29:53,893 --> 00:29:56,896 I'm sorry. I can't lose her. 540 00:29:56,929 --> 00:29:59,065 (Breathing heavily) 541 00:29:59,098 --> 00:30:01,400 (Crying) 542 00:30:02,734 --> 00:30:04,670 - Well, then you've lost me. 543 00:30:06,939 --> 00:30:10,176 I can't trust you with my life the way that I once did. 544 00:30:12,644 --> 00:30:15,414 And if you don't get rid of her... 545 00:30:15,447 --> 00:30:17,383 I can't support you. 546 00:30:17,416 --> 00:30:19,251 And they... 547 00:30:21,453 --> 00:30:23,622 They will kill you. 548 00:30:25,992 --> 00:30:27,493 And I'm not gonna stay around 549 00:30:27,526 --> 00:30:29,728 to suffer your consequences and tidy up your mess. 550 00:30:29,761 --> 00:30:31,230 Not anymore. I'm done! 551 00:30:31,263 --> 00:30:32,564 - Aidan... 552 00:30:32,598 --> 00:30:34,033 - I'm not gonna heed you. 553 00:30:34,066 --> 00:30:36,268 I won't succumb to you, not ever again. 554 00:30:36,302 --> 00:30:39,471 I renounce you as my maker. 555 00:30:40,406 --> 00:30:42,441 - You would turn your back on me? 556 00:30:43,642 --> 00:30:44,944 - Oh... 557 00:30:44,977 --> 00:30:47,279 Smarten up, pal. 558 00:30:47,313 --> 00:30:50,149 Because either I leave you now... 559 00:30:51,884 --> 00:30:54,353 or I betray you later. 560 00:30:59,558 --> 00:31:01,693 Tell me that you understand. 561 00:31:17,643 --> 00:31:20,546 * * * 562 00:31:49,341 --> 00:31:51,877 I need you to let Josh go. 563 00:31:53,612 --> 00:31:56,715 - I'm afraid it's a bit too late for that. 564 00:31:58,985 --> 00:32:01,153 - I'll come back. 565 00:32:02,821 --> 00:32:05,257 With the understanding that if I do, 566 00:32:05,291 --> 00:32:08,260 Josh walks out of here a free man. 567 00:32:09,428 --> 00:32:11,964 - Could you be a bit more specific? Come back-- 568 00:32:11,998 --> 00:32:13,399 - To you. 569 00:32:15,134 --> 00:32:17,436 I'll come back to you. 570 00:32:24,110 --> 00:32:27,313 (Crowd cheering) 571 00:32:34,953 --> 00:32:37,889 (Sirens in distance) 572 00:32:44,196 --> 00:32:47,366 - Not long now, pup. Come here, boy. 573 00:32:47,399 --> 00:32:48,900 Come here! 574 00:32:51,237 --> 00:32:54,006 - (Sally): Don't let the bastard scare you, Josh. 575 00:33:04,650 --> 00:33:05,717 (Exhales) 576 00:33:09,055 --> 00:33:10,489 - Get undressed. 577 00:33:22,134 --> 00:33:23,769 (Cheering) 578 00:33:28,740 --> 00:33:32,044 Yeah! Yeah! 579 00:33:32,078 --> 00:33:34,280 Come on! Come on! 580 00:33:35,681 --> 00:33:37,116 Whoo! 581 00:33:37,816 --> 00:33:39,351 Come on! 582 00:33:44,190 --> 00:33:45,924 - Bishop... 583 00:33:48,194 --> 00:33:49,995 (Josh screaming) 584 00:33:50,028 --> 00:33:52,464 (Breathing heavily) 585 00:33:55,667 --> 00:33:57,002 (Screaming) 586 00:33:57,035 --> 00:33:58,604 - Marcus! 587 00:34:00,472 --> 00:34:02,541 (Josh screaming) 588 00:34:08,380 --> 00:34:10,282 (Continues screaming) 589 00:34:16,655 --> 00:34:19,758 I'm afraid I have some bad news, gentlemen. 590 00:34:19,791 --> 00:34:21,527 The older wolf is sick. 591 00:34:21,560 --> 00:34:23,095 It wouldn't be a fair fight, 592 00:34:23,129 --> 00:34:28,167 at least not fair for all those who have laid down money. 593 00:34:28,200 --> 00:34:29,535 (Grunting) 594 00:34:32,538 --> 00:34:35,474 - Ahh! 595 00:34:35,507 --> 00:34:37,876 - I know how much you appreciate a good wolf fight 596 00:34:37,909 --> 00:34:39,311 and I don't wanna disappoint you, 597 00:34:39,345 --> 00:34:41,180 so we'll just watch this one transform, 598 00:34:41,213 --> 00:34:45,384 and that should salvage the evening somewhat, no? 599 00:34:45,417 --> 00:34:48,387 - Or you could volunteer some of yours to fight him. 600 00:34:48,420 --> 00:34:50,956 (Josh growling) 601 00:34:50,989 --> 00:34:52,924 - Well, Hegeman, that would be suicide. 602 00:34:52,958 --> 00:34:57,229 And I'm afraid I can't afford to lose any of my people. 603 00:34:58,630 --> 00:35:00,366 - But you have so many. 604 00:35:01,400 --> 00:35:02,534 So many. 605 00:35:04,736 --> 00:35:06,605 (Growling intensifies) 606 00:35:21,019 --> 00:35:22,421 (Growling) 607 00:35:40,839 --> 00:35:44,276 - I'm afraid there was a bit of a problem. 608 00:35:46,011 --> 00:35:49,248 (Growling) 609 00:35:49,281 --> 00:35:52,418 - Stop it! You told me you would stop it! 610 00:35:52,451 --> 00:35:54,220 - Go ahead. 611 00:35:54,253 --> 00:35:55,921 (Growling) 612 00:36:07,299 --> 00:36:09,468 Go for the neck! Come on! 613 00:36:09,501 --> 00:36:12,404 Look at your little friend, the cowardly lion. 614 00:36:16,208 --> 00:36:18,009 Come on! 615 00:36:30,289 --> 00:36:31,590 (Whimpering) 616 00:36:43,302 --> 00:36:46,137 - I don't know how to live with myself. 617 00:36:48,674 --> 00:36:51,109 - It stays with you. 618 00:36:52,378 --> 00:36:53,845 The first time I... 619 00:36:55,013 --> 00:36:59,251 I couldn't even blink without seeing that man's face. 620 00:36:59,285 --> 00:37:02,654 - Why didn't they lock me up like Douglas? 621 00:37:04,089 --> 00:37:05,757 What did you do? 622 00:37:06,892 --> 00:37:10,161 - Something that was gonna catch up with me anyway. 623 00:37:10,195 --> 00:37:12,063 - What the hell does that mean? 624 00:37:17,903 --> 00:37:20,906 - I have to go back to them. 625 00:37:22,240 --> 00:37:24,643 At least for a little while. 626 00:37:25,711 --> 00:37:27,713 - You'd go back there? 627 00:37:30,282 --> 00:37:33,118 - Bishop, he did me a favour, 628 00:37:33,151 --> 00:37:36,154 and I have to do this for him. 629 00:37:36,187 --> 00:37:37,823 - Oh... 630 00:37:37,856 --> 00:37:40,759 - It's a code of honour between us. 631 00:37:40,792 --> 00:37:45,831 - Where exactly is the honour in that? 632 00:37:45,864 --> 00:37:48,133 With them? 633 00:37:49,200 --> 00:37:53,138 - You should know, Sally, that what you said... 634 00:37:53,171 --> 00:37:54,473 it mattered. 635 00:37:55,040 --> 00:37:56,942 I was scared, 636 00:37:56,975 --> 00:37:58,677 selfish even. 637 00:38:00,712 --> 00:38:02,881 It's really you who saved Josh. 638 00:38:04,450 --> 00:38:06,318 - And doomed you? 639 00:38:06,352 --> 00:38:08,620 Aidan, no. 640 00:38:08,654 --> 00:38:10,055 - Sally's right. 641 00:38:12,358 --> 00:38:15,694 What I saw in there... How could you... 642 00:38:15,727 --> 00:38:17,228 do that? 643 00:38:17,262 --> 00:38:18,797 How could you go back to that? 644 00:38:20,432 --> 00:38:23,201 When all this, this house... 645 00:38:24,670 --> 00:38:27,272 It was all your idea in the first place! 646 00:38:29,908 --> 00:38:31,076 I mean... 647 00:38:31,109 --> 00:38:32,978 God, Aidan... 648 00:38:33,011 --> 00:38:35,347 what are we supposed to believe in 649 00:38:35,381 --> 00:38:37,182 if we can't believe in you? 650 00:38:37,215 --> 00:38:39,351 - You can. 651 00:38:41,420 --> 00:38:44,890 I just hope that you both can forgive me. 652 00:38:50,061 --> 00:38:51,397 (Door closing) 653 00:38:51,430 --> 00:38:54,400 - Ah! How did you get in here? 654 00:38:55,867 --> 00:38:58,537 - People have a hard time saying no to me. 655 00:38:58,570 --> 00:39:00,439 - Mmm! 656 00:39:10,749 --> 00:39:12,183 Except for you. 657 00:39:12,217 --> 00:39:15,421 - James, I thought we agreed not to talk about that anymore. 658 00:39:15,454 --> 00:39:17,456 - And we won't. 659 00:39:17,489 --> 00:39:19,157 We won't have to. 660 00:39:20,692 --> 00:39:22,761 - Are you all right? 661 00:39:24,696 --> 00:39:26,965 - Everything's OK, Jane. 662 00:39:26,998 --> 00:39:29,134 Everything is just grand. 663 00:39:29,167 --> 00:39:30,936 That's why I'm here. 664 00:39:32,003 --> 00:39:33,739 - Is it? 665 00:39:37,075 --> 00:39:39,978 - I love how vibrant you are, 666 00:39:40,011 --> 00:39:42,514 how alive... 667 00:39:45,016 --> 00:39:48,353 But lately, I've been thinking... 668 00:39:50,321 --> 00:39:51,923 It's not natural. 669 00:39:54,860 --> 00:39:56,828 Don't you agree, Jane? 670 00:39:57,863 --> 00:39:59,631 - Yes, of course. 671 00:39:59,665 --> 00:40:02,400 It's not natural at all. 672 00:40:03,435 --> 00:40:04,970 - You see, because... 673 00:40:05,971 --> 00:40:08,173 if you're here... 674 00:40:08,206 --> 00:40:11,042 then I'm reminded of my weakness. 675 00:40:11,076 --> 00:40:13,545 And you're a temptation to me. 676 00:40:13,579 --> 00:40:16,147 And I have to be stronger than that, 677 00:40:16,181 --> 00:40:17,415 the way I used to be. 678 00:40:17,449 --> 00:40:20,586 Do you have any idea who I used to be? 679 00:40:27,893 --> 00:40:30,161 (Choking) 680 00:40:31,897 --> 00:40:33,865 My love... 681 00:40:33,899 --> 00:40:37,703 That's right... That's right... 682 00:40:37,736 --> 00:40:40,572 (Choking) 683 00:40:40,606 --> 00:40:44,175 We built something wonderful, you and I, Jane, 684 00:40:44,209 --> 00:40:47,546 but I'm afraid this is where it has to end. 685 00:40:51,249 --> 00:40:53,151 You said so yourself. 686 00:40:53,184 --> 00:40:55,253 And you were right. 687 00:40:55,286 --> 00:40:58,790 You were just being true to yourself. 688 00:40:58,824 --> 00:41:00,792 It's the same for me. 689 00:41:00,826 --> 00:41:05,797 ** And I felt my love's presence * 690 00:41:05,831 --> 00:41:07,966 * Though she's * 691 00:41:07,999 --> 00:41:11,036 * Far away * 692 00:41:11,069 --> 00:41:15,006 * Just a teardrop * 693 00:41:15,040 --> 00:41:17,342 * From heaven * 694 00:41:17,375 --> 00:41:21,513 * On a sunny day * 695 00:41:21,547 --> 00:41:26,151 * A teardrop from heaven * 696 00:41:26,184 --> 00:41:31,022 * Has shown me the way * 697 00:41:31,056 --> 00:41:34,593 * Maybe I've sinned ** 698 00:41:42,400 --> 00:41:45,170 (Sirens blaring) 699 00:41:48,106 --> 00:41:51,543 It goes down. But I'll be right back. 700 00:41:54,245 --> 00:41:56,114 Glad you could make it! 701 00:41:56,147 --> 00:41:59,450 - Let's just get this over with. They've lingered long enough. 702 00:41:59,484 --> 00:42:02,654 - Right. Would you like to be the one to tell them to leave? 703 00:42:04,355 --> 00:42:05,791 (Scoffs) 704 00:42:05,824 --> 00:42:08,093 Then let's just get through this. 705 00:42:08,126 --> 00:42:10,896 We'll embrace them like the genial hosts we are, 706 00:42:10,929 --> 00:42:14,165 let them sniff around Boston's battlegrounds and whatnot. 707 00:42:14,199 --> 00:42:15,901 They'll say what they have to say, then they'll leave. 708 00:42:15,934 --> 00:42:17,468 - They don't even like this city. 709 00:42:17,502 --> 00:42:18,837 They're only here to judge us. 710 00:42:18,870 --> 00:42:20,038 - And we judge them 711 00:42:20,071 --> 00:42:23,274 and their provincial farm life smelling of barn owls. 712 00:42:23,308 --> 00:42:24,876 To each his own, Aidan. 713 00:42:27,045 --> 00:42:29,915 It's worth another 50 years of peace. 714 00:42:29,948 --> 00:42:31,116 - Fine. 715 00:42:35,286 --> 00:42:37,222 - Gentlemen! 716 00:42:37,255 --> 00:42:39,390 Shall we get some dinner? 717 00:42:41,359 --> 00:42:43,361 (Girls laughing) 718 00:42:49,868 --> 00:42:52,671 - What are they doing here? 719 00:42:52,704 --> 00:42:55,540 - I think we both know the answer to that. 720 00:42:55,573 --> 00:42:57,876 Tomorrow they're gonna kill me. 721 00:42:59,945 --> 00:43:02,413 It's good to have you back, Aidan. 722 00:43:02,447 --> 00:43:06,451 ** I got the nicest smile, the smoothest lines * 723 00:43:06,484 --> 00:43:09,454 * So stay away from me * 724 00:43:09,487 --> 00:43:12,590 * 'Cause I'll break your heart or you'll break mine * 725 00:43:12,624 --> 00:43:14,525 * And I don't wanna lose again * 726 00:43:14,559 --> 00:43:16,294 * No, sir-ee * 727 00:43:16,327 --> 00:43:17,729 * But if you want romance * 728 00:43:17,763 --> 00:43:19,197 * You wanna take the chance * 729 00:43:19,230 --> 00:43:21,800 * Baby, then I'm your guy * 730 00:43:21,833 --> 00:43:24,970 * I know maybes, baby I'm a 2-time loser * 731 00:43:25,003 --> 00:43:28,006 * With a 3-time look in my eye **