1 00:00:00,868 --> 00:00:02,336 - Previously on Being Human... 2 00:00:02,370 --> 00:00:05,573 - You're more pathetic as a ghost then you were-- 3 00:00:05,606 --> 00:00:07,708 - SHUT UP! 4 00:00:07,741 --> 00:00:09,077 - I'm not the kind of guy 5 00:00:09,110 --> 00:00:10,811 who mounts women spontaneously 6 00:00:10,844 --> 00:00:13,314 and has furious animal sex. 7 00:00:13,347 --> 00:00:15,116 - I can't believe I did it myself. 8 00:00:15,149 --> 00:00:16,284 - I wanna be with you, 9 00:00:16,317 --> 00:00:18,686 but there's something in my life. 10 00:00:18,719 --> 00:00:21,089 (Screaming, growling) 11 00:00:21,122 --> 00:00:23,524 - And we have the numbers and we have the power. 12 00:00:23,557 --> 00:00:24,858 We won't have to hide. 13 00:00:24,892 --> 00:00:26,460 We can live right out in the open. 14 00:00:26,494 --> 00:00:28,496 - Aidan! Rebecca fixed me. 15 00:00:28,529 --> 00:00:29,963 I wish I was like this before, 16 00:00:29,997 --> 00:00:32,300 then those boys wouldn't have messed with me. 17 00:00:32,333 --> 00:00:34,335 - Thank you for taking care of those boys. 18 00:00:34,368 --> 00:00:35,336 - Whatever I can do. 19 00:00:35,369 --> 00:00:36,970 (Rebecca screaming) 20 00:00:37,004 --> 00:00:39,307 - Listen to me! He was out of control. 21 00:00:39,340 --> 00:00:41,542 - You couldn't teach him, like you said to me? 22 00:00:41,575 --> 00:00:44,978 - The Dutch are here. - The way you live is an insult to the empire they've built. 23 00:00:45,012 --> 00:00:46,013 - I'll come back. 24 00:00:46,046 --> 00:00:47,448 - Could you be more specific? 25 00:00:47,481 --> 00:00:49,383 Come back to... - To you. 26 00:00:50,318 --> 00:00:52,320 I'll come back to you. 27 00:00:56,524 --> 00:00:59,327 The only constant in life... 28 00:00:59,360 --> 00:01:01,362 is change. 29 00:01:01,395 --> 00:01:02,763 People, as a species, 30 00:01:02,796 --> 00:01:06,134 are in a constant state of metamorphosis. 31 00:01:09,036 --> 00:01:12,005 Just when we get comfortable swimming in the sea, 32 00:01:12,039 --> 00:01:13,141 we end up on land. 33 00:01:13,174 --> 00:01:15,909 The moment we become accustom to crawling, 34 00:01:15,943 --> 00:01:17,211 we stand on 2 legs. 35 00:01:17,245 --> 00:01:18,579 - After you. 36 00:01:18,612 --> 00:01:23,517 - Our instinct is to resist change, to fear it, 37 00:01:23,551 --> 00:01:26,154 so we wrap a pretty word like "evolution" around it 38 00:01:26,187 --> 00:01:31,091 and hope that it will make the pill easier to swallow. 39 00:01:31,125 --> 00:01:32,360 (Clears throat) 40 00:01:32,393 --> 00:01:35,196 - Well... this is one of our better additions to Boston 41 00:01:35,229 --> 00:01:36,697 since your last visit. 42 00:01:36,730 --> 00:01:40,100 We've reserved the entire space for your enjoyment. 43 00:01:40,134 --> 00:01:41,602 - What about the harbour? 44 00:01:41,635 --> 00:01:44,272 - Again, the harbour isn't what it used to be. 45 00:01:44,305 --> 00:01:47,007 There's too many people there now, tourists, 46 00:01:47,040 --> 00:01:48,176 even at night. 47 00:01:48,209 --> 00:01:50,010 - But we always go to the harbour. 48 00:01:50,043 --> 00:01:51,679 - We like to feed by the water. 49 00:01:51,712 --> 00:01:52,780 - Yes, well... 50 00:01:52,813 --> 00:01:53,781 (Clears throat) 51 00:01:53,814 --> 00:01:55,015 Maybe next time. 52 00:01:55,048 --> 00:01:56,684 - They aren't chained. 53 00:01:57,551 --> 00:01:59,086 Were they compelled? 54 00:01:59,119 --> 00:02:00,854 - No, there's no need. 55 00:02:00,888 --> 00:02:03,123 The agreement is that we feed, not kill. 56 00:02:03,157 --> 00:02:04,592 They're here by choice. 57 00:02:04,625 --> 00:02:07,728 Some, because they hope to be diners someday. 58 00:02:07,761 --> 00:02:10,231 And... some have issues. 59 00:02:11,199 --> 00:02:13,301 - But you don't drain them? 60 00:02:14,435 --> 00:02:16,504 We do not feed on blood. 61 00:02:16,537 --> 00:02:18,306 We feed on life. 62 00:02:18,339 --> 00:02:19,940 This is appalling. 63 00:02:19,973 --> 00:02:21,975 - Well, this is a new reality. 64 00:02:22,009 --> 00:02:24,578 We're not asking you to forsake your old ways, 65 00:02:24,612 --> 00:02:26,414 but you did say you wanted to see 66 00:02:26,447 --> 00:02:29,483 how we lived here in Boston, and this is it. 67 00:02:29,517 --> 00:02:33,254 Fenway Park, Faneuil Hall... 68 00:02:33,287 --> 00:02:34,922 and Lola. 69 00:02:36,790 --> 00:02:38,826 Local treasures all. 70 00:02:43,831 --> 00:02:45,999 (Heart beating) 71 00:02:55,108 --> 00:02:57,711 - (Aidan): The thing is, 72 00:02:57,745 --> 00:03:01,282 change doesn't care if you love it or you hate it. 73 00:03:01,315 --> 00:03:04,318 Change is indifferent, intractable. 74 00:03:04,352 --> 00:03:08,021 - Like I said, every cubicle is here for your disposal. 75 00:03:09,557 --> 00:03:13,193 Or whatever you're into. 76 00:03:16,864 --> 00:03:19,267 - We will try this city feeding. 77 00:03:21,669 --> 00:03:23,637 - You won't be disappointed. 78 00:03:23,671 --> 00:03:25,973 - And it will not be denied. 79 00:03:26,006 --> 00:03:28,108 - But we will do it our way. 80 00:03:29,843 --> 00:03:31,745 (Women screaming) 81 00:03:34,248 --> 00:03:38,051 ** And we surrender * 82 00:03:39,953 --> 00:03:42,055 * Stuck in... ** 83 00:03:42,089 --> 00:03:43,591 - So... 84 00:03:44,625 --> 00:03:46,126 Aidan's back! 85 00:03:46,159 --> 00:03:47,595 - Mmm... 86 00:03:48,596 --> 00:03:50,230 It's wonderful, isn't it? 87 00:03:51,265 --> 00:03:54,402 All of us together again on our last day. 88 00:03:55,436 --> 00:03:56,604 - Our last day? 89 00:03:56,637 --> 00:03:57,805 - Mmm... 90 00:03:59,039 --> 00:04:01,775 There's a traitor amongst us, boys. 91 00:04:01,809 --> 00:04:04,678 Someone has told the Dutch everything. 92 00:04:05,646 --> 00:04:08,316 All my plans -- well, our plans -- 93 00:04:08,349 --> 00:04:10,284 have come to naught. 94 00:04:10,318 --> 00:04:12,386 Today, we will die. 95 00:04:15,456 --> 00:04:17,725 - How can you be so sure? 96 00:04:17,758 --> 00:04:21,695 - Mmm, it's the cycle of this endless life. 97 00:04:24,231 --> 00:04:27,568 Aidan remembers well enough how these things play out. 98 00:04:30,137 --> 00:04:31,805 So greedy. 99 00:04:32,973 --> 00:04:35,309 And they think we're uncivilized. 100 00:04:48,589 --> 00:04:50,758 (Horn honking, siren) 101 00:04:52,092 --> 00:04:53,627 (Phone ringing) 102 00:04:53,661 --> 00:04:55,596 (Woman on PA, indistinct) 103 00:04:56,964 --> 00:04:58,231 - Thanks, Jason. 104 00:04:59,367 --> 00:05:00,868 - (Man): Dr. Miller... 105 00:05:01,969 --> 00:05:03,604 - Hey... 106 00:05:04,772 --> 00:05:06,774 There, you. 107 00:05:10,277 --> 00:05:11,679 You're annoyed. 108 00:05:11,712 --> 00:05:13,614 You're mad. 109 00:05:13,647 --> 00:05:15,749 Annoyed and mad, and you should be. 110 00:05:15,783 --> 00:05:17,084 I'm so sorry. 111 00:05:17,117 --> 00:05:18,952 - You vanished, Josh. 112 00:05:18,986 --> 00:05:20,654 For 2 days. - I know. 113 00:05:20,688 --> 00:05:23,156 I'm beyond words sorry. I don't know what to say. 114 00:05:23,190 --> 00:05:24,324 - What happened? 115 00:05:25,959 --> 00:05:27,260 (Chuckles) 116 00:05:27,294 --> 00:05:31,599 You can't tell me. - All I can do is say that I'm... 117 00:05:31,632 --> 00:05:33,300 sorry... 118 00:05:34,368 --> 00:05:38,706 again and just pray that you can forgive me. 119 00:05:38,739 --> 00:05:40,874 - I'm pregnant, Josh. 120 00:05:41,842 --> 00:05:44,478 - You're... pregnant? 121 00:05:46,947 --> 00:05:49,149 With--with my baby? - What? 122 00:05:49,182 --> 00:05:51,118 - But, I... - Who else would it be? 123 00:05:51,151 --> 00:05:52,620 - I don't-- - Wow, wow! 124 00:05:52,653 --> 00:05:55,489 And just like that, you've turned this into clichés. 125 00:05:55,523 --> 00:05:57,224 The slut who gets herself in trouble, 126 00:05:57,257 --> 00:05:59,292 the bastard who ducks his responsibilities. 127 00:05:59,326 --> 00:06:00,828 - I didn't mean it like that. 128 00:06:00,861 --> 00:06:02,530 I--I ju-- 129 00:06:02,563 --> 00:06:04,898 Can we just start over, please? 130 00:06:04,932 --> 00:06:09,737 - You know, I've been rehearsing this conversation in my head for 2 days. 131 00:06:09,770 --> 00:06:12,339 But it never went like this. - I'm just surprised. 132 00:06:12,372 --> 00:06:14,642 - Well, you know, we shouldn't be. 133 00:06:14,675 --> 00:06:17,044 It was stupid of us not to use anything! 134 00:06:17,077 --> 00:06:19,012 - I just thought that I... 135 00:06:19,046 --> 00:06:21,081 - What, what? What did you think, Josh? 136 00:06:21,114 --> 00:06:22,583 What? That I was on the pill? 137 00:06:22,616 --> 00:06:25,986 Or that if something happened, I'd take care of it? 138 00:06:26,019 --> 00:06:28,522 - No! No! - I can't do this right now. 139 00:06:28,556 --> 00:06:29,757 - Nora, just-- 140 00:06:29,790 --> 00:06:31,559 - I just wanted you to know. 141 00:06:31,592 --> 00:06:34,762 Now, I'm gonna go back to the version of this conversation 142 00:06:34,795 --> 00:06:36,396 that I was having in my head, 143 00:06:36,430 --> 00:06:37,397 'cause it was much better. 144 00:06:37,431 --> 00:06:40,067 - Nora, don't. Nora... 145 00:06:42,736 --> 00:06:44,371 (Sighs) 146 00:07:02,756 --> 00:07:04,992 (Siren wailing in distance) 147 00:07:06,994 --> 00:07:09,229 - Why are you putting yourself through this? 148 00:07:09,262 --> 00:07:11,131 - I owed it to Bishop. 149 00:07:15,202 --> 00:07:18,171 - How could you owe him anything? 150 00:07:20,173 --> 00:07:22,943 Isn't ruining your life enough? 151 00:07:22,976 --> 00:07:24,778 - I don't know. Maybe-- 152 00:07:24,812 --> 00:07:27,447 Maybe I can make things better... 153 00:07:27,481 --> 00:07:29,783 for all of us. 154 00:07:31,051 --> 00:07:32,886 - My God... 155 00:07:32,920 --> 00:07:35,222 You've been here one day 156 00:07:35,255 --> 00:07:39,827 and you've got Kool-Aid coming out of your ears. 157 00:07:39,860 --> 00:07:42,763 - Bishop wants to take over the public 158 00:07:42,796 --> 00:07:44,331 so that he doesn't have to hide. 159 00:07:44,364 --> 00:07:47,034 But it's his hunger that he really needs to control. 160 00:07:47,067 --> 00:07:49,036 If I can teach him that control over the urge-- 161 00:07:49,069 --> 00:07:51,038 (Laughing) 162 00:07:52,205 --> 00:07:53,807 - Oh! Sorry. 163 00:07:54,875 --> 00:07:56,644 You're serious. 164 00:07:56,677 --> 00:07:58,245 - Thought you'd appreciate a little hope. 165 00:07:58,278 --> 00:08:00,881 - After everything we've been through? 166 00:08:02,015 --> 00:08:05,052 I'm tired of disappointments, Aidan. 167 00:08:05,085 --> 00:08:06,486 - I know. 168 00:08:06,520 --> 00:08:07,855 (Sighs) 169 00:08:07,888 --> 00:08:09,857 That's why I feel like... 170 00:08:10,891 --> 00:08:13,026 I owe this to you. 171 00:08:13,694 --> 00:08:14,928 To us. 172 00:08:14,962 --> 00:08:16,597 - Give up on us. 173 00:08:16,630 --> 00:08:19,366 There's too much blood under the bridge. 174 00:08:19,399 --> 00:08:21,669 And now it's just too late. 175 00:08:26,106 --> 00:08:28,275 (Horns honking, siren wailing) 176 00:08:38,586 --> 00:08:39,987 - Hello? 177 00:08:41,254 --> 00:08:42,556 Guys? 178 00:08:42,590 --> 00:08:44,892 You get my message about the exterminator? 179 00:08:44,925 --> 00:08:47,427 - Yes, you anal-retentive freak. 180 00:08:47,460 --> 00:08:50,664 They're gone. Spray away. 181 00:08:50,698 --> 00:08:53,000 - Whoo, there's a lot of energy in here. 182 00:08:53,033 --> 00:08:55,202 You can feel it right when you walk in. 183 00:08:55,235 --> 00:08:56,904 - OK... 184 00:08:56,937 --> 00:08:59,206 That's not an exterminator. 185 00:08:59,239 --> 00:09:01,074 - So when did you buy this house? 186 00:09:01,108 --> 00:09:02,676 - 2007. 187 00:09:04,678 --> 00:09:06,379 - How many spaces? 188 00:09:06,413 --> 00:09:08,782 - Rooms? Seven. 189 00:09:08,816 --> 00:09:11,318 - There's 10 if you include closets. 190 00:09:12,319 --> 00:09:14,021 - No way! 191 00:09:15,222 --> 00:09:16,757 She's a realtor? 192 00:09:16,790 --> 00:09:20,393 You're gonna sell our house? My house? 193 00:09:20,427 --> 00:09:22,863 And right out from under the guys? 194 00:09:22,896 --> 00:09:24,932 You really are a piece of crap. 195 00:09:24,965 --> 00:09:27,434 - I need to know every space. 196 00:09:27,467 --> 00:09:29,703 - Look, will this take long? 197 00:09:29,737 --> 00:09:31,438 - I really can't say. 198 00:09:31,471 --> 00:09:33,240 Every place is different. 199 00:09:33,273 --> 00:09:35,208 - So long as we can move on. 200 00:09:35,242 --> 00:09:36,710 - Oh, Bridget! 201 00:09:36,744 --> 00:09:39,512 Don't move anywhere with him! You can't! 202 00:09:39,546 --> 00:09:43,383 He's just trying to get you away from everybody else. That's how it starts. 203 00:09:46,754 --> 00:09:48,288 - This is where she died. 204 00:09:48,321 --> 00:09:50,791 - Why does she care where I died? 205 00:09:50,824 --> 00:09:52,693 - Uh, do you need anything? 206 00:09:52,726 --> 00:09:54,962 - No. I'm good. 207 00:09:54,995 --> 00:09:59,032 So what I like to do is clear the spirits room by room. 208 00:09:59,066 --> 00:10:00,400 - Clear the spirits? 209 00:10:00,433 --> 00:10:03,570 - There's only one spirit. - Of course! Sarah. 210 00:10:03,603 --> 00:10:06,039 - (All): Sally. - Oh! Right, Sally. 211 00:10:06,073 --> 00:10:07,340 Sally... 212 00:10:07,374 --> 00:10:08,709 Well, after today, 213 00:10:08,742 --> 00:10:12,212 you won't have to worry about Sally ever again. 214 00:10:12,245 --> 00:10:13,446 - Why? 215 00:10:13,480 --> 00:10:19,386 - Do you think we could move this along, the, uh... ritual? 216 00:10:19,419 --> 00:10:21,188 - The exorcism. 217 00:10:21,221 --> 00:10:22,790 - Right. 218 00:10:23,824 --> 00:10:25,592 - The exorcism? 219 00:10:29,730 --> 00:10:31,164 - Bishop suspects something. 220 00:10:31,198 --> 00:10:33,667 - What kind of a leader would he be if he didn't? 221 00:10:33,701 --> 00:10:35,769 - Well, if I'm compromised with him, 222 00:10:35,803 --> 00:10:38,739 I wanna be sure our deal is intact. Correct? 223 00:10:38,772 --> 00:10:40,373 - Was there a deal? 224 00:10:40,407 --> 00:10:42,710 - Well, an understanding. 225 00:10:42,743 --> 00:10:47,247 You handle Bishop, and I take Boston. 226 00:10:47,280 --> 00:10:51,184 - You know, I find, after a number of decades, 227 00:10:51,218 --> 00:10:54,254 that a certain grace settles upon us. 228 00:10:54,287 --> 00:10:56,890 I'm sure you'll find the same. 229 00:10:56,924 --> 00:10:58,992 I'm not sure that death is necessary. 230 00:10:59,026 --> 00:11:01,461 Isn't it more important that we restore order? 231 00:11:01,494 --> 00:11:02,763 - But you-- 232 00:11:02,796 --> 00:11:05,432 - We all just want what's for the greater good, don't we? 233 00:11:05,465 --> 00:11:06,767 - Is it Aidan? 234 00:11:06,800 --> 00:11:09,202 You wouldn't make him leader, would you? 235 00:11:09,236 --> 00:11:12,940 Because with all due respect, that would be insane. 236 00:11:15,408 --> 00:11:18,678 He's a heretic, a sham. 237 00:11:21,414 --> 00:11:24,918 - Please do not presume that you will ever tell me 238 00:11:24,952 --> 00:11:27,454 anything that I do not already know. 239 00:11:28,655 --> 00:11:32,259 As for the rest, all will be discussed at the meeting. 240 00:11:33,593 --> 00:11:36,096 - The meeting? Of course. 241 00:11:39,399 --> 00:11:41,334 - Salt... 242 00:11:41,368 --> 00:11:45,172 binds the spirit to the house for the ceremony. 243 00:11:45,205 --> 00:11:48,475 This way, they can't escape and sneak back in later. 244 00:11:48,508 --> 00:11:50,377 - She's bound here until she's gone? 245 00:11:50,410 --> 00:11:52,279 - Yeah, that's how it works. 246 00:11:52,312 --> 00:11:53,914 - Pfft! Whatever. 247 00:12:01,654 --> 00:12:02,923 Son of a bitch! 248 00:12:03,957 --> 00:12:05,292 - It's salt? 249 00:12:05,325 --> 00:12:07,094 I mean, it's killer on hardwood. 250 00:12:07,127 --> 00:12:08,796 Can't we use something else? 251 00:12:08,829 --> 00:12:11,298 - Well, we have 2 options. 252 00:12:11,331 --> 00:12:13,901 You can either follow the ceremony to the word 253 00:12:13,934 --> 00:12:16,937 or burn this house to the ground. 254 00:12:16,970 --> 00:12:18,171 (Panting) 255 00:12:18,205 --> 00:12:20,573 - Out on the street. Out on the street! 256 00:12:20,607 --> 00:12:22,810 - All right, let's begin. 257 00:12:22,843 --> 00:12:24,411 - No! 258 00:12:27,781 --> 00:12:29,549 - Sally? 259 00:12:30,784 --> 00:12:33,787 Sally, your friends want you to go now 260 00:12:33,821 --> 00:12:36,423 and find the peace that you deserve. 261 00:12:36,456 --> 00:12:39,426 - What, that's all there is to it? 262 00:12:39,459 --> 00:12:42,796 You ask nicely? Because we could've done that. 263 00:12:42,830 --> 00:12:44,798 - Nicely, right. 264 00:12:44,832 --> 00:12:46,566 - Ghosts were once people. 265 00:12:46,599 --> 00:12:49,136 And people respond to being asked nicely. 266 00:12:49,169 --> 00:12:51,371 "Please" and "thank you". 267 00:12:51,404 --> 00:12:53,874 I mean, that's always my first course of action. 268 00:12:55,242 --> 00:12:57,277 Now... 269 00:12:57,310 --> 00:13:00,213 Sally, please, 270 00:13:00,247 --> 00:13:02,249 go find your peace. 271 00:13:02,282 --> 00:13:04,017 It's time. 272 00:13:04,051 --> 00:13:06,519 - (Bridget): Ah! Oh! 273 00:13:07,220 --> 00:13:08,922 Ah! 274 00:13:09,890 --> 00:13:12,192 - Well, this--this might require more 275 00:13:12,225 --> 00:13:14,194 than "please" and "thank you". 276 00:13:17,064 --> 00:13:18,698 (Coughing) 277 00:13:20,533 --> 00:13:23,070 - It's this city air, filthy. 278 00:13:23,103 --> 00:13:25,738 - Yeah, secondhand smoke is a killer. 279 00:13:28,341 --> 00:13:31,111 (Chuckles) - How long's it been? 280 00:13:31,144 --> 00:13:33,680 50 years, that we sat right here. 281 00:13:33,713 --> 00:13:35,148 - Who could forget? 282 00:13:35,182 --> 00:13:37,951 You murdered Carlo right over there. 283 00:13:37,985 --> 00:13:39,252 - Carlo? 284 00:13:40,253 --> 00:13:41,721 Oh, yes. 285 00:13:41,754 --> 00:13:44,691 Let a heretic run wild in his care, didn't he? 286 00:13:44,724 --> 00:13:47,627 - Well, if by heretic you mean me, yes, he did. 287 00:13:47,660 --> 00:13:51,598 Youthful indiscretion, I think we can all agree. 288 00:13:51,631 --> 00:13:55,835 - And what would you call, uh, this... 289 00:13:55,869 --> 00:13:57,637 experiment of yours? 290 00:13:59,406 --> 00:14:01,341 Living with humans. 291 00:14:01,374 --> 00:14:03,776 Youthful indiscretion as well? 292 00:14:03,810 --> 00:14:06,746 - I don't live with humans. 293 00:14:06,779 --> 00:14:08,415 - Is there something else? 294 00:14:09,917 --> 00:14:11,451 - It's come to our attention 295 00:14:11,484 --> 00:14:14,254 that you've been creating a great number of children. 296 00:14:14,287 --> 00:14:16,589 That, furthermore, you have a plan 297 00:14:16,623 --> 00:14:19,059 to turn all the right people 298 00:14:19,092 --> 00:14:21,528 to bring your family public. 299 00:14:21,561 --> 00:14:23,063 Do you deny this? 300 00:14:23,096 --> 00:14:24,864 - I do not deny it. 301 00:14:24,898 --> 00:14:27,700 - Our laws pertaining to the number of family members 302 00:14:27,734 --> 00:14:29,202 are quite clear. 303 00:14:29,236 --> 00:14:34,474 It keeps one clan from becoming stronger than the others. 304 00:14:34,507 --> 00:14:38,912 I'm curious about this need of yours 305 00:14:38,946 --> 00:14:41,081 to declare yourself to the masses. 306 00:14:41,114 --> 00:14:43,383 - Would you rather us live in the shadows? 307 00:14:43,416 --> 00:14:47,554 In garages and barns for the rest of eternity? 308 00:14:47,587 --> 00:14:50,223 - So you would have us take over humanity 309 00:14:50,257 --> 00:14:52,792 by becoming more human? 310 00:14:54,361 --> 00:14:58,198 And after the humans acknowledge our existence, they what? 311 00:14:58,231 --> 00:15:01,168 Just... submit? 312 00:15:01,201 --> 00:15:03,236 - Some will. 313 00:15:03,270 --> 00:15:05,838 Some will need to be persuaded. 314 00:15:05,872 --> 00:15:06,706 - Persuaded? 315 00:15:07,774 --> 00:15:12,645 Mass murder, enslavement... - Two possibilities. 316 00:15:12,679 --> 00:15:14,447 - What? 317 00:15:15,682 --> 00:15:18,118 - We've tried to come into the light. 318 00:15:19,219 --> 00:15:21,121 It's never worked, 319 00:15:21,154 --> 00:15:23,423 not once in our history. 320 00:15:23,456 --> 00:15:28,228 Your plan jeopardizes the existence of us all. 321 00:15:29,596 --> 00:15:31,164 - And your plan, 322 00:15:31,198 --> 00:15:35,802 your theology, denies the existence of us all. 323 00:15:35,835 --> 00:15:38,738 We are either the master race or we're cowards. 324 00:15:38,771 --> 00:15:41,141 Why can't you and the Council see that? 325 00:15:42,509 --> 00:15:44,811 - You will cull this clan by two-thirds. 326 00:15:44,844 --> 00:15:46,980 You, Bishop, 327 00:15:47,014 --> 00:15:48,548 will come back with us. 328 00:15:48,581 --> 00:15:52,552 There, you will go under the earth for no less than 50 years. 329 00:15:55,288 --> 00:15:59,559 Think about it. Discuss. 330 00:15:59,592 --> 00:16:02,762 We will take your answer at tonight's dinner. 331 00:16:07,600 --> 00:16:09,069 - Take the deal. 332 00:16:09,102 --> 00:16:11,404 - And in my absence, when Hegeman and his Taliban 333 00:16:11,438 --> 00:16:14,307 have run Boston straight back to the Middle Ages, what then? 334 00:16:14,341 --> 00:16:17,477 - Boston will survive, and so will you. Take the deal. 335 00:16:17,510 --> 00:16:18,845 - This isn't about survival. 336 00:16:18,878 --> 00:16:20,680 It's what we've always talked about building. 337 00:16:20,713 --> 00:16:22,582 You and I, this is our dream. 338 00:16:22,615 --> 00:16:24,751 - We never talked about this. 339 00:16:24,784 --> 00:16:28,688 If you reject the Dutch, then every family in the Council will be after your head. 340 00:16:38,598 --> 00:16:41,168 (Man speaking on PA, indistinct) 341 00:17:02,755 --> 00:17:04,457 - Nora... 342 00:17:05,692 --> 00:17:08,828 You--you had the... 343 00:17:10,830 --> 00:17:12,432 Oh my God! 344 00:17:12,465 --> 00:17:14,701 - I told them to get you. 345 00:17:14,734 --> 00:17:17,737 Nobody called? - No. 346 00:17:19,406 --> 00:17:21,474 Is it... 347 00:17:22,642 --> 00:17:24,244 Is he healthy? 348 00:17:24,277 --> 00:17:26,979 - I can't get the little bugger to latch on just yet, 349 00:17:27,013 --> 00:17:28,481 but he's perfect. 350 00:17:28,515 --> 00:17:30,383 (Sighs) 351 00:17:31,984 --> 00:17:33,220 (Baby cooing) 352 00:17:33,253 --> 00:17:34,754 Daddy's here. 353 00:17:41,661 --> 00:17:43,363 - No! 354 00:17:43,396 --> 00:17:45,565 No, no, no! 355 00:17:45,598 --> 00:17:47,434 No! Ah! 356 00:17:49,836 --> 00:17:52,272 - God, our Father, 357 00:17:52,305 --> 00:17:57,110 cleanse this place of the dark remnant dwelling within 358 00:17:57,144 --> 00:18:00,613 and fill it with light and love. 359 00:18:00,647 --> 00:18:03,483 Be gone unclean spirit. 360 00:18:03,516 --> 00:18:07,787 Leave this world for those who still live in it. 361 00:18:07,820 --> 00:18:09,256 God, our Father... 362 00:18:09,289 --> 00:18:10,690 (Groaning) 363 00:18:10,723 --> 00:18:15,528 ...cleanse this place of the dark, dark remnant. 364 00:18:15,562 --> 00:18:16,729 Fill it with light. 365 00:18:16,763 --> 00:18:18,531 - Why are you doing this? 366 00:18:18,565 --> 00:18:21,201 I left you alone! You won! 367 00:18:21,234 --> 00:18:22,335 (Sally grunting) 368 00:18:22,369 --> 00:18:24,137 - God, our Father... 369 00:18:25,004 --> 00:18:29,842 remove all power from this lost spirit. 370 00:18:29,876 --> 00:18:34,147 Power of this lost spirit. (Panting) 371 00:18:34,181 --> 00:18:37,250 Lost spirit. Lost, lost... 372 00:18:37,284 --> 00:18:38,818 (Screaming) 373 00:18:38,851 --> 00:18:42,021 Leave this world for those who still live in it. 374 00:18:42,054 --> 00:18:44,357 (Screaming) 375 00:18:50,096 --> 00:18:51,531 (Phone ringing) 376 00:18:51,564 --> 00:18:55,101 - (Man on PA): Dr. Johnson, pick up Line 1, please. 377 00:18:55,134 --> 00:18:56,336 - Aidan! 378 00:18:57,937 --> 00:18:59,906 Hey! 379 00:18:59,939 --> 00:19:02,409 (Sighs) You're here. 380 00:19:02,442 --> 00:19:05,945 - Yeah, I've gotta keep up appearances. 381 00:19:05,978 --> 00:19:07,314 - Right, yeah. 382 00:19:07,347 --> 00:19:09,716 I mean, you still work here, all right? 383 00:19:09,749 --> 00:19:11,318 It's there you have to keep up appearances. 384 00:19:11,351 --> 00:19:14,987 That's, like, a show. Like a one night only kind of thing, right? 385 00:19:15,021 --> 00:19:17,324 Right? So... 386 00:19:18,425 --> 00:19:19,992 So how is, uh... 387 00:19:20,026 --> 00:19:22,929 How is everything over there with--with them? 388 00:19:22,962 --> 00:19:24,764 - Everything's everything. 389 00:19:24,797 --> 00:19:26,799 - It's everything, sure. 390 00:19:26,833 --> 00:19:29,135 So, are you coming back to the house or... 391 00:19:29,168 --> 00:19:30,570 - I don't know. 392 00:19:30,603 --> 00:19:32,004 - Will you know? 393 00:19:32,038 --> 00:19:33,740 - Josh, I don't know! 394 00:19:35,074 --> 00:19:36,543 - OK. 395 00:19:40,580 --> 00:19:41,948 - You all right? 396 00:19:41,981 --> 00:19:44,551 - I'm just concerned about you, really. 397 00:19:45,785 --> 00:19:47,487 And, no, I'm not all right. 398 00:19:49,088 --> 00:19:51,324 Nora's pregnant. 399 00:19:53,693 --> 00:19:55,094 - Wait, with your... 400 00:19:55,127 --> 00:19:56,396 - I think so. 401 00:19:56,429 --> 00:19:58,265 Yeah, and I'm sure you already know this. 402 00:19:58,298 --> 00:20:00,032 But, you know, that question, 403 00:20:00,066 --> 00:20:04,237 like, the worst thing that you can ask a woman when she announces. 404 00:20:04,271 --> 00:20:05,972 - Wait, you didn't ask that did you? 405 00:20:06,005 --> 00:20:07,139 - I... - Oh! 406 00:20:07,173 --> 00:20:10,076 - I didn't think a guy like me could have a kid. 407 00:20:10,109 --> 00:20:13,413 - Yeah, me neither! Josh... 408 00:20:13,446 --> 00:20:14,481 Whoa! 409 00:20:14,514 --> 00:20:16,683 Uh-huh. Wow! 410 00:20:16,716 --> 00:20:19,286 - Yeah. Right? 411 00:20:20,787 --> 00:20:22,389 So what do you think? 412 00:20:24,357 --> 00:20:25,892 - Congratulations. 413 00:20:27,226 --> 00:20:29,262 - Congratulations? No, thank you. 414 00:20:29,296 --> 00:20:31,564 No, I'm not looking for a cigar, man. 415 00:20:31,598 --> 00:20:34,701 I need help, OK? I--I need. What do I do? 416 00:20:34,734 --> 00:20:37,169 - Josh, I realize that you're freaking out. 417 00:20:37,203 --> 00:20:38,571 But listen, this is good. 418 00:20:38,605 --> 00:20:41,073 Hell, this is better than good. This is normal. 419 00:20:41,107 --> 00:20:42,475 - It doesn't feel normal, OK? 420 00:20:42,509 --> 00:20:44,911 If it were normal, I'd be running around telling friends, family, 421 00:20:44,944 --> 00:20:47,146 people in line at Starbucks, 422 00:20:47,179 --> 00:20:49,416 not pacing the hall trying to figure out 423 00:20:49,449 --> 00:20:51,384 how to tactfully bring up an abortion. 424 00:20:51,418 --> 00:20:53,986 - Wait a second. Did you actually have that conversation? 425 00:20:54,020 --> 00:20:56,022 - No, I didn't think it'd be a very good follow-up to: 426 00:20:56,055 --> 00:20:58,024 "Are you sure that's my kid?" 427 00:20:59,359 --> 00:21:01,093 But it just feels wrong. 428 00:21:03,095 --> 00:21:05,698 I mean, what if it's like me? What if it's... 429 00:21:05,732 --> 00:21:08,100 What if it's just like me? 430 00:21:09,536 --> 00:21:11,237 - I don't know. 431 00:21:11,270 --> 00:21:14,140 But before you talk about doing anything drastic, 432 00:21:14,173 --> 00:21:15,442 think about this: 433 00:21:15,475 --> 00:21:17,577 You and me... 434 00:21:18,611 --> 00:21:19,879 (Sighs) 435 00:21:19,912 --> 00:21:23,249 We agreed to make a go at having a real life. 436 00:21:23,282 --> 00:21:24,651 - Yeah. - Right? 437 00:21:24,684 --> 00:21:26,285 - I know we did. 438 00:21:29,489 --> 00:21:32,392 - Looks like one of us is gonna get a shot. 439 00:21:50,510 --> 00:21:53,079 - Isn't this always the way? 440 00:21:53,112 --> 00:21:58,017 They roll out the red carpet and sweep us right under it. 441 00:21:59,986 --> 00:22:03,823 - I thought you'd firmly secured your place amongst the Chosen. 442 00:22:03,856 --> 00:22:05,057 (Chuckles) 443 00:22:05,091 --> 00:22:08,327 - There is no security. You should know that. 444 00:22:08,361 --> 00:22:11,698 Not when you're a mistake, like you and I. 445 00:22:17,737 --> 00:22:20,339 Excuse my honesty. 446 00:22:20,373 --> 00:22:21,941 I, uh... 447 00:22:21,974 --> 00:22:24,176 I'm in a mood. 448 00:22:24,210 --> 00:22:26,913 - Because Aidan's back? 449 00:22:34,320 --> 00:22:40,393 How is the world's most loyal bootlicker possibly a mistake? 450 00:22:40,427 --> 00:22:44,697 - Well, they were coming for my brother. 451 00:22:45,732 --> 00:22:48,067 Bishop and his men, 452 00:22:48,100 --> 00:22:50,637 riding high from the slaughter in Concord, 453 00:22:50,670 --> 00:22:55,341 drunk on blood and thirsty for more. 454 00:22:55,374 --> 00:22:58,711 I came outside when I heard them in the barn. 455 00:23:00,212 --> 00:23:02,181 They were already on him. 456 00:23:02,214 --> 00:23:05,785 - That's... awful. 457 00:23:05,818 --> 00:23:07,520 (Chuckling) 458 00:23:08,621 --> 00:23:11,524 - I hated my brother. 459 00:23:14,794 --> 00:23:18,097 He put up fight, and Bishop liked that. 460 00:23:18,130 --> 00:23:21,000 Yeah, Silas was a soldier. 461 00:23:21,033 --> 00:23:24,871 I'd avoided the war and stayed home to pursue my studies. 462 00:23:24,904 --> 00:23:27,674 - So how did they get you? 463 00:23:28,841 --> 00:23:32,344 - Well, Silas wanted to die with honour, 464 00:23:32,378 --> 00:23:34,447 not as a monster, so... 465 00:23:35,782 --> 00:23:38,050 he took his dagger and slit his own throat. 466 00:23:39,986 --> 00:23:42,354 But Bishop wouldn't go home empty-handed. 467 00:23:42,388 --> 00:23:44,356 That left him with me. I would do. 468 00:23:46,292 --> 00:23:48,528 Soon after that, he got Aidan, 469 00:23:48,561 --> 00:23:52,231 the good little soldier he'd been looking for. 470 00:23:53,833 --> 00:23:55,902 So you see... 471 00:23:56,603 --> 00:23:58,771 we're just pawns, you and I. 472 00:24:04,310 --> 00:24:07,079 Who do you think killed Bernie's little bullies? 473 00:24:15,354 --> 00:24:17,824 - So it was your fault, 474 00:24:17,857 --> 00:24:19,792 what happened to Bernie? 475 00:24:19,826 --> 00:24:23,262 - We've just been put here as stepping stones 476 00:24:23,295 --> 00:24:25,498 to get him back what he really wanted. 477 00:24:25,532 --> 00:24:27,166 Aidan. 478 00:24:27,199 --> 00:24:30,169 Pathetic, if you ask me. He's a coward and a traitor. 479 00:24:30,202 --> 00:24:33,673 - Aren't you betraying Bishop right now, talking this way? 480 00:24:33,706 --> 00:24:35,441 (Laughing) 481 00:24:40,279 --> 00:24:43,449 - We should help each other, you and I. 482 00:24:43,482 --> 00:24:46,352 Don't you see that we're closer than you knew. 483 00:24:47,854 --> 00:24:49,188 - Give me space, Marcus. 484 00:24:50,523 --> 00:24:52,859 I'm in a mood. 485 00:24:55,061 --> 00:24:57,263 (Door opening) 486 00:24:57,296 --> 00:24:59,198 - This is it. 487 00:25:01,100 --> 00:25:02,635 Are you two ready? 488 00:25:02,669 --> 00:25:04,904 - Yeah. I don't know. 489 00:25:04,937 --> 00:25:06,338 It feels like it's working. 490 00:25:06,372 --> 00:25:08,808 Doesn't it feel like it's working? 491 00:25:08,841 --> 00:25:10,076 - It does, yeah. 492 00:25:11,911 --> 00:25:15,247 - Bridget, please... 493 00:25:15,281 --> 00:25:18,551 - God, our Father-- - Stop. 494 00:25:18,585 --> 00:25:19,619 Wait. 495 00:25:19,652 --> 00:25:21,754 - What are you doing? 496 00:25:21,788 --> 00:25:23,690 - What will happen to her? 497 00:25:23,723 --> 00:25:25,491 Will she go to Heaven? 498 00:25:25,524 --> 00:25:26,659 (Chuckles) 499 00:25:26,693 --> 00:25:28,995 - Honestly, I don't know, honey. 500 00:25:29,028 --> 00:25:30,096 - You don't know? 501 00:25:30,129 --> 00:25:31,731 - We only have the ability 502 00:25:31,764 --> 00:25:33,800 to get the energy out of a space. 503 00:25:33,833 --> 00:25:36,569 Where they go or what they become, 504 00:25:36,603 --> 00:25:38,404 it's unknown to me. 505 00:25:38,437 --> 00:25:40,673 - I don't know about this. - Seriously? 506 00:25:46,312 --> 00:25:47,914 This whole deal was your idea. 507 00:25:47,947 --> 00:25:51,550 - What if she's clinging to this house, to us, for a reason? 508 00:25:51,584 --> 00:25:53,319 - This isn't her house anymore! 509 00:25:53,352 --> 00:25:56,122 - She's safe here. What if we send her somewhere bad? 510 00:25:56,155 --> 00:25:58,658 - Send her somewhere bad? We're the ones in Hell! 511 00:25:58,691 --> 00:26:01,728 I mean, every conversation we have turns to Sally. 512 00:26:01,761 --> 00:26:02,929 Whenever the wind blows, 513 00:26:02,962 --> 00:26:05,231 you think Sally's whispering something to you. 514 00:26:05,264 --> 00:26:08,635 I mean, every night, you think she's watching us sleep. 515 00:26:08,668 --> 00:26:10,436 (Wheezing) 516 00:26:10,469 --> 00:26:13,640 - I just think maybe Sally deserves more. 517 00:26:13,673 --> 00:26:15,775 - We deserve more. 518 00:26:16,609 --> 00:26:17,944 Don't we? 519 00:26:21,848 --> 00:26:24,316 You have to finish this. 520 00:26:26,418 --> 00:26:28,655 - God, our Father... (Sally groaning) 521 00:26:28,688 --> 00:26:32,491 ...cleanse this place of the dark spirit dwelling within 522 00:26:32,524 --> 00:26:36,863 and fill it with light and love. 523 00:26:41,400 --> 00:26:43,402 - Well, gentlemen... 524 00:26:44,704 --> 00:26:47,073 I hope you brought your appetites. 525 00:26:50,877 --> 00:26:51,944 Did I mention here 526 00:26:51,978 --> 00:26:54,280 that Michelle is pregnant with twins? 527 00:26:54,313 --> 00:26:56,515 Don't be shy. Dig in! 528 00:26:56,548 --> 00:27:00,386 She's been compelled so we can enjoy our little delicacy in peace. 529 00:27:00,419 --> 00:27:02,689 - It's your decision, Bishop. 530 00:27:02,722 --> 00:27:06,759 Is this meal a celebration of your good judgement 531 00:27:06,793 --> 00:27:09,028 or a memorial to your stupidity? 532 00:27:09,061 --> 00:27:10,429 - My decision... 533 00:27:12,264 --> 00:27:13,599 Yes. 534 00:27:14,967 --> 00:27:16,568 Well... 535 00:27:16,602 --> 00:27:18,838 business before pleasure, I assume. 536 00:27:18,871 --> 00:27:20,506 I'd like to make a toast. 537 00:27:20,539 --> 00:27:21,741 - Wait! 538 00:27:31,050 --> 00:27:32,819 Nobody wants a war. 539 00:27:32,852 --> 00:27:35,587 Not against humanity, not amongst the families. 540 00:27:35,621 --> 00:27:39,058 If Bishop would revise his ambitions, 541 00:27:39,091 --> 00:27:40,492 if he would scale them back, 542 00:27:40,526 --> 00:27:43,495 then you could truthfully report to the Council 543 00:27:43,529 --> 00:27:44,731 that he submitted to your demands 544 00:27:44,764 --> 00:27:46,632 while leaving a flawed, 545 00:27:46,665 --> 00:27:50,336 but capable leader here in Boston. 546 00:27:53,139 --> 00:27:55,708 And if that's not enough, then you can take me. 547 00:27:55,742 --> 00:27:57,676 I'm the true heretic. 548 00:27:57,710 --> 00:28:00,646 If I were to submit to punishment... 549 00:28:02,214 --> 00:28:03,349 that might be enough. 550 00:28:03,382 --> 00:28:08,020 - And since Aidan is so selflessly willing to submit, 551 00:28:08,054 --> 00:28:11,958 maybe Bishop would agree to some sort of power share. 552 00:28:11,991 --> 00:28:15,361 Something to make the Council feel more at ease. 553 00:28:16,495 --> 00:28:17,830 (Chuckles) 554 00:28:17,864 --> 00:28:19,932 - Well, gentlemen... 555 00:28:21,500 --> 00:28:25,404 I do believe you've just heard the clarion call of surrender, 556 00:28:25,437 --> 00:28:27,907 which is kind of funny. 557 00:28:27,940 --> 00:28:32,544 Because I was going to stand up here and tell you that I reject your offer. 558 00:28:32,578 --> 00:28:35,114 I reject your theology. 559 00:28:35,147 --> 00:28:37,216 I reject your cowardice. 560 00:28:37,249 --> 00:28:39,118 And I was prepared to stand up here 561 00:28:39,151 --> 00:28:40,519 and fight you for what was right. 562 00:28:40,552 --> 00:28:43,655 But I cannot do that alone. 563 00:28:43,689 --> 00:28:47,559 And now it seems I stand here more alone than ever. 564 00:28:47,593 --> 00:28:49,395 My sons... 565 00:28:50,763 --> 00:28:53,232 in their own way, have rejected me... 566 00:28:54,433 --> 00:28:58,237 lost faith in me, deserted me. 567 00:28:58,270 --> 00:29:00,006 Well... (Clears throat) 568 00:29:00,039 --> 00:29:03,409 These things happen, and so, a new toast. 569 00:29:09,949 --> 00:29:14,053 Mmm, forgive my heedlessness. I accept your terms. 570 00:29:14,086 --> 00:29:15,587 I surrender. 571 00:29:15,621 --> 00:29:17,156 My family will be reduced. 572 00:29:17,189 --> 00:29:19,191 Boston is yours. Let's celebrate. 573 00:29:25,297 --> 00:29:26,866 (Coughing) 574 00:29:30,236 --> 00:29:32,238 Mmm... 575 00:29:35,541 --> 00:29:37,743 What's the matter? Did you guys eat already? 576 00:29:37,776 --> 00:29:39,378 Come on! Celebrate! 577 00:29:39,411 --> 00:29:42,481 I rolled over, tail between my legs, etc., etc. 578 00:29:42,514 --> 00:29:45,117 (Coughing) 579 00:29:45,151 --> 00:29:47,419 You don't look so good, old friend. 580 00:29:48,921 --> 00:29:51,590 Oh! You know what I bet it was? 581 00:29:52,624 --> 00:29:54,226 Lola. 582 00:29:55,895 --> 00:29:59,298 Yeah. That pretty little thing from the blood den. 583 00:29:59,331 --> 00:30:00,632 I probably should've told you 584 00:30:00,666 --> 00:30:03,135 she was on a steady diet of juniper. 585 00:30:04,336 --> 00:30:06,138 (Women screaming) 586 00:30:06,172 --> 00:30:08,007 Yeah, as a matter of fact, 587 00:30:08,040 --> 00:30:10,676 all the donors have been noshing on the stuff. 588 00:30:10,709 --> 00:30:12,544 Nasty stuff, that juniper. 589 00:30:13,779 --> 00:30:17,917 Really slow-acting, but once it kicks in, 590 00:30:17,950 --> 00:30:20,887 it really packs a wallop. 591 00:30:22,054 --> 00:30:26,092 Everything in the body constricts and stiffens. 592 00:30:26,125 --> 00:30:28,527 They say it's a lot like rigor mortis. 593 00:30:28,560 --> 00:30:29,695 The effects don't last too long, 594 00:30:29,728 --> 00:30:33,332 but I only need a couple of minutes to enjoy this. 595 00:30:33,365 --> 00:30:34,733 - Help. 596 00:30:36,202 --> 00:30:39,405 Oh, they're not gonna help you. Those two? 597 00:30:39,438 --> 00:30:40,940 Useless, trust me. 598 00:30:40,973 --> 00:30:42,208 - Bishop, think about this. 599 00:30:42,241 --> 00:30:44,944 - If you only drank a little from the donors, you'd be fine. 600 00:30:44,977 --> 00:30:47,479 But no, you had to follow the old ways 601 00:30:47,513 --> 00:30:49,481 and suck them dry. 602 00:30:49,515 --> 00:30:51,984 Hey, I'm not judging. 603 00:30:52,018 --> 00:30:55,654 I understand where you're coming from. Traditions work. 604 00:30:55,687 --> 00:30:57,256 And as the saying goes: 605 00:30:57,289 --> 00:31:00,326 If it ain't broke, don't fix it. 606 00:31:00,359 --> 00:31:02,461 But there is another saying: 607 00:31:02,494 --> 00:31:04,030 Change or die. 608 00:31:04,663 --> 00:31:06,032 - Bishop! 609 00:31:06,832 --> 00:31:08,968 (Thump) 610 00:31:11,803 --> 00:31:14,540 - Did you really think I didn't have a plan? 611 00:31:14,573 --> 00:31:19,578 You may be older, but you don't have the market cornered on wisdom. 612 00:31:23,482 --> 00:31:26,018 ** You saw in me and my hands * 613 00:31:26,052 --> 00:31:28,220 * Things you were missing * 614 00:31:30,356 --> 00:31:32,124 * I become * 615 00:31:33,192 --> 00:31:35,127 * Dead in December... * 616 00:31:39,198 --> 00:31:41,333 - Marcus don't be a fool. 617 00:31:42,969 --> 00:31:44,036 (Coughing) 618 00:31:44,070 --> 00:31:45,972 - By killing Hegeman and the idiot 619 00:31:46,005 --> 00:31:47,974 who tried to help him escape? 620 00:31:48,007 --> 00:31:50,376 Bishop will be so pleased. 621 00:31:50,409 --> 00:31:52,911 - Marcus you could come with us. 622 00:31:52,945 --> 00:31:55,314 - Yeah, because we're so close, you and I. 623 00:31:55,347 --> 00:31:58,050 Don't worry. - Oh! 624 00:31:59,818 --> 00:32:03,755 - I'll tell your friends you died screaming like a pig. 625 00:32:07,459 --> 00:32:10,029 * I'm * 626 00:32:10,062 --> 00:32:11,863 * High in the summer * 627 00:32:13,199 --> 00:32:14,633 - Let's go! 628 00:32:15,634 --> 00:32:17,136 Let's go! 629 00:32:20,739 --> 00:32:22,774 * I become * 630 00:32:22,808 --> 00:32:25,144 * Dead in December ** 631 00:32:26,078 --> 00:32:27,613 - This was our bedroom. 632 00:32:27,646 --> 00:32:31,850 We were half-joking, but we always said this was where we'd make our family. 633 00:32:31,883 --> 00:32:33,219 - No. 634 00:32:34,586 --> 00:32:37,089 - She wanted that more than anything in the world. 635 00:32:39,158 --> 00:32:41,093 Now I can never give her that. 636 00:32:42,461 --> 00:32:45,031 I'm sorry. - It's OK. 637 00:32:45,064 --> 00:32:47,866 - You have to finish this. 638 00:32:47,899 --> 00:32:50,636 I can't take much more. 639 00:32:50,669 --> 00:32:54,173 - You don't get to talk about me like that. 640 00:32:54,206 --> 00:32:55,774 You don't get to mourn me! 641 00:32:55,807 --> 00:32:57,843 - Be gone unclean spirit. 642 00:32:58,877 --> 00:33:00,912 Leave this world for those who still--- 643 00:33:00,946 --> 00:33:02,048 - NO! 644 00:33:02,081 --> 00:33:04,416 (Screaming) 645 00:33:04,450 --> 00:33:05,851 - It was too crappy for you. 646 00:33:05,884 --> 00:33:07,019 - You know I love that ring. 647 00:33:07,053 --> 00:33:08,720 - Then where the hell is it! 648 00:33:08,754 --> 00:33:10,922 - I told you, it fell! 649 00:33:10,956 --> 00:33:12,091 Oh! 650 00:33:14,560 --> 00:33:15,994 - Oh! 651 00:33:19,531 --> 00:33:20,599 - What happened? 652 00:33:21,567 --> 00:33:24,870 Is it done? Is she gone? - Alannah? 653 00:33:24,903 --> 00:33:26,205 Are you OK? 654 00:33:27,106 --> 00:33:28,874 - Alannah? 655 00:33:28,907 --> 00:33:30,076 - You! 656 00:33:31,810 --> 00:33:33,579 You did this to me. 657 00:33:34,346 --> 00:33:36,448 - No, Sally, no. I didn't mean to. 658 00:33:36,482 --> 00:33:38,050 - How could you do this to me? 659 00:33:38,084 --> 00:33:39,885 - It was an accident, you bitch! 660 00:33:39,918 --> 00:33:42,388 - I HATE YOU! - Why won't you just die? 661 00:33:42,421 --> 00:33:44,256 - Danny, stop it! 662 00:33:44,290 --> 00:33:48,127 - I'm gonna fix it right now! 663 00:33:51,263 --> 00:33:52,431 Ah! 664 00:33:54,866 --> 00:33:56,635 (Gasping) 665 00:33:57,369 --> 00:33:58,470 (Coughing) 666 00:33:58,504 --> 00:34:02,040 - Oh God, are you OK? Alannah? 667 00:34:04,743 --> 00:34:06,245 - You! 668 00:34:06,912 --> 00:34:08,780 I know what you are. 669 00:34:19,125 --> 00:34:20,992 (Siren wailing in distance) 670 00:34:24,563 --> 00:34:26,998 - Wait! You have to finish the job. 671 00:34:27,032 --> 00:34:28,534 We already paid. 672 00:34:28,567 --> 00:34:32,003 - Here, here, here! Here's your stupid money! 673 00:34:32,037 --> 00:34:34,440 - Wait, what about Sally? What happened to her? 674 00:34:35,641 --> 00:34:38,810 - I don't know, but I hope she's still here. 675 00:34:38,844 --> 00:34:41,046 She deserves this place. 676 00:34:42,248 --> 00:34:43,982 And you... 677 00:34:45,083 --> 00:34:47,085 You deserve whatever she does to you. 678 00:34:47,119 --> 00:34:50,789 - No, no, Sally's a liar. She just can't stand for us to be happy. 679 00:34:50,822 --> 00:34:52,391 - No. 680 00:34:52,424 --> 00:34:56,061 The dead don't lie. 681 00:35:02,601 --> 00:35:03,835 - No, Bridget, don't do this. 682 00:35:03,869 --> 00:35:04,370 (Door slamming) 683 00:35:05,604 --> 00:35:08,907 - Get out of my way. - You can't just leave me like this! 684 00:35:10,242 --> 00:35:12,378 - I won't tell anyone. 685 00:35:13,212 --> 00:35:14,580 They won't even believe me. 686 00:35:14,613 --> 00:35:17,283 - What? You think I'd do something to you? 687 00:35:17,316 --> 00:35:19,050 You know that's not who I am. 688 00:35:20,018 --> 00:35:21,587 - Please, let me go. 689 00:35:23,021 --> 00:35:26,124 Let me go! 690 00:35:39,438 --> 00:35:41,473 I'm sorry, Sally. 691 00:36:00,992 --> 00:36:02,528 (Phone ringing) 692 00:36:16,575 --> 00:36:19,511 - So, I want to apologize again. 693 00:36:19,545 --> 00:36:22,281 - You ever say or hear something so many times that 694 00:36:22,314 --> 00:36:23,382 the words lose all meaning? 695 00:36:23,415 --> 00:36:25,317 - Can we talk? 696 00:36:26,117 --> 00:36:28,587 I'm, like, begging. 697 00:36:29,621 --> 00:36:31,089 (Dropping charts) 698 00:36:31,122 --> 00:36:32,724 - Hurry up. 699 00:36:32,758 --> 00:36:34,926 I've got tons of guys to sleep with. 700 00:36:34,960 --> 00:36:36,328 - That's not what I meant when I said that. 701 00:36:36,362 --> 00:36:39,197 - Really? What could you have meant? 702 00:36:39,231 --> 00:36:40,866 (Sighs) 703 00:36:42,133 --> 00:36:45,804 - I didn't think I could get anyone pregnant. 704 00:36:45,837 --> 00:36:48,374 (Baby crying in distance) 705 00:36:48,407 --> 00:36:52,544 I've got-- I have problems, like, deep genetic-level problems. 706 00:36:52,578 --> 00:36:55,514 And I didn't think I could. 707 00:36:57,148 --> 00:36:59,117 That's what that meant. 708 00:37:01,720 --> 00:37:03,389 And it's not just me. 709 00:37:03,422 --> 00:37:07,426 My whole... family's screwed up, so... 710 00:37:08,460 --> 00:37:09,828 (Sighing) 711 00:37:09,861 --> 00:37:11,763 - That's your big confession? 712 00:37:11,797 --> 00:37:14,165 God, Josh, whose family isn't? 713 00:37:14,199 --> 00:37:15,767 - Yeah, I know, but really-- 714 00:37:15,801 --> 00:37:18,069 - I swore that I would never have children. 715 00:37:19,271 --> 00:37:21,307 My God, my family... 716 00:37:21,340 --> 00:37:23,509 Things aren't right. 717 00:37:23,542 --> 00:37:27,579 Addiction, mental illness, violence... 718 00:37:28,580 --> 00:37:31,182 I'm always so careful with protection. 719 00:37:31,216 --> 00:37:34,420 I'm paranoid, actually. 720 00:37:35,787 --> 00:37:39,391 But that night with you... 721 00:37:39,425 --> 00:37:42,260 I don't know. There was something about it. 722 00:37:43,329 --> 00:37:45,230 Something different. 723 00:37:46,498 --> 00:37:48,266 And it wasn't just that you jumped me 724 00:37:48,300 --> 00:37:50,135 and it was over in 20 seconds. 725 00:37:50,168 --> 00:37:51,603 (Laughing) 726 00:37:53,071 --> 00:37:55,574 - Yeah, I think it was at least 30. 727 00:37:55,607 --> 00:37:57,108 (Chuckles) 728 00:38:00,912 --> 00:38:05,384 - I can't blame you for being freaked. 729 00:38:05,417 --> 00:38:07,953 I'm not sure I have it in me either. 730 00:38:07,986 --> 00:38:10,756 - I just want you to know that I'm not... 731 00:38:11,857 --> 00:38:13,459 going anywhere. 732 00:38:13,492 --> 00:38:18,063 - Well, we don't have to decide right now though, right? It's still early. 733 00:38:18,096 --> 00:38:19,598 - Totally. 734 00:38:22,634 --> 00:38:24,936 - I'm glad you don't think I'm a slut. 735 00:38:25,904 --> 00:38:27,506 (Laughing) 736 00:38:37,082 --> 00:38:38,684 (Panting) 737 00:38:39,585 --> 00:38:40,786 - I'm all right. 738 00:38:40,819 --> 00:38:42,421 All right, let go. Let go. 739 00:38:42,454 --> 00:38:44,222 (Coughing) 740 00:38:44,255 --> 00:38:46,758 - Are you sure? - I'm healing already, yeah. 741 00:38:48,226 --> 00:38:50,061 I have to get back. 742 00:38:50,896 --> 00:38:53,399 - You tell them what you saw here. 743 00:38:53,432 --> 00:38:56,602 Oh! He needs to be stopped. 744 00:38:57,903 --> 00:38:59,204 - Listen to me. 745 00:39:00,271 --> 00:39:01,807 Prepare. 746 00:39:02,674 --> 00:39:04,743 Prepare for what's coming. 747 00:39:09,448 --> 00:39:11,049 (Exhaling sharply) 748 00:39:14,185 --> 00:39:16,254 - You think he'll make it back? 749 00:39:17,456 --> 00:39:18,624 - Maybe. 750 00:39:18,657 --> 00:39:20,726 (Groaning) 751 00:39:20,759 --> 00:39:22,260 Probably. 752 00:39:33,705 --> 00:39:36,908 You had pretty impeccable timing back there. 753 00:39:36,942 --> 00:39:38,910 - He had it coming. 754 00:39:41,780 --> 00:39:44,783 You know Marcus was responsible for the bullies? 755 00:39:46,251 --> 00:39:50,589 - I don't know why I didn't assume that in the first place. 756 00:39:50,622 --> 00:39:52,658 - You need to be careful. 757 00:39:52,691 --> 00:39:57,162 Whatever Bishop's thinking, it's obviously well planned. 758 00:39:58,764 --> 00:40:02,133 Why would you offer to go underground? 759 00:40:04,202 --> 00:40:08,106 - It's because everything I've done here has been a mistake. 760 00:40:16,582 --> 00:40:18,884 - I don't think I was so bad. 761 00:40:24,189 --> 00:40:25,857 - Of course you weren't. 762 00:40:27,025 --> 00:40:29,561 None of this has ever been your fault. 763 00:40:29,595 --> 00:40:31,329 - I know. 764 00:40:33,064 --> 00:40:36,067 It's all been out of my control... 765 00:40:37,636 --> 00:40:38,970 until now. 766 00:40:47,513 --> 00:40:48,814 - No, no. Rebecca, no. 767 00:40:48,847 --> 00:40:50,582 - I'm not meant to be like this. 768 00:40:50,616 --> 00:40:53,051 Like you and Bishop. 769 00:40:54,219 --> 00:40:56,655 That night when you were with me... 770 00:40:58,423 --> 00:41:00,358 I was supposed to die. 771 00:41:02,060 --> 00:41:03,762 I am dead. 772 00:41:04,830 --> 00:41:06,665 It's not right that I'm here. 773 00:41:06,698 --> 00:41:08,734 - I can't do this to you. 774 00:41:08,767 --> 00:41:10,802 - Aidan... 775 00:41:10,836 --> 00:41:14,139 I swear that I will do it myself. 776 00:41:14,172 --> 00:41:16,474 - Rebecca, we're gonna get out of here. 777 00:41:16,508 --> 00:41:18,109 - You have to let me go. 778 00:41:18,143 --> 00:41:20,278 I killed Marcus. 779 00:41:20,311 --> 00:41:22,447 But I'm not gonna let them win. 780 00:41:23,682 --> 00:41:26,451 At least give me the dignity to do this myself, 781 00:41:26,484 --> 00:41:27,986 before they can. 782 00:41:31,757 --> 00:41:34,225 You always said you didn't want this for me. 783 00:41:34,259 --> 00:41:35,961 - I didn't. 784 00:41:35,994 --> 00:41:37,395 - So... 785 00:41:38,930 --> 00:41:41,366 if you loved me 786 00:41:41,399 --> 00:41:45,571 even for a second of this horrible ride... 787 00:41:47,272 --> 00:41:49,808 you would let me go. 788 00:41:54,646 --> 00:41:56,815 - OK, well, then I'm going with you. 789 00:41:56,848 --> 00:41:58,784 - No, no. 790 00:42:02,087 --> 00:42:05,123 You have to finish this. 791 00:42:06,424 --> 00:42:10,962 ** She waltzes on the city * 792 00:42:12,097 --> 00:42:15,366 * The rooftops and raindrops * 793 00:42:15,400 --> 00:42:18,236 * Wet and all spent * 794 00:42:19,738 --> 00:42:24,442 * And I thought I had you... * 795 00:42:24,475 --> 00:42:26,044 Please. 796 00:42:26,077 --> 00:42:29,781 * Where I don't want you * 797 00:42:31,817 --> 00:42:35,721 * When you arrived * 798 00:42:36,755 --> 00:42:38,824 * I knew you'd be next... * 799 00:42:42,327 --> 00:42:43,995 OK. 800 00:42:50,035 --> 00:42:51,302 Thank you. 801 00:42:51,336 --> 00:42:52,971 (Sobbing) 802 00:42:53,004 --> 00:42:56,608 * Stop all the curses * 803 00:42:57,843 --> 00:43:01,813 * Numbing curses * 804 00:43:03,348 --> 00:43:06,217 * So hard to see * 805 00:43:06,251 --> 00:43:10,121 * When he's used up her mind * 806 00:43:11,222 --> 00:43:16,261 * And I thought I had you * 807 00:43:17,729 --> 00:43:21,833 * Where I don't want you * 808 00:43:23,268 --> 00:43:27,538 * When you arrived * 809 00:43:27,572 --> 00:43:31,076 * I knew you'd be next **