1 00:00:00,868 --> 00:00:02,403 - Previously on Being Human... 2 00:00:02,436 --> 00:00:04,505 - I can deal with this pregnancy. 3 00:00:04,538 --> 00:00:06,140 If you want out, this is the time. 4 00:00:06,174 --> 00:00:08,742 - Celine, are you gonna tell me what's wrong? 5 00:00:08,776 --> 00:00:12,480 - I had lung cancer years ago. It's back. 6 00:00:12,513 --> 00:00:13,947 - Bishop! 7 00:00:14,548 --> 00:00:15,916 (Grunting) 8 00:00:23,157 --> 00:00:24,125 - Prepare for what's coming. 9 00:00:24,158 --> 00:00:25,426 - A door. - A portal. 10 00:00:25,459 --> 00:00:28,096 It takes you beyond. It pops up when it's time for you to mosey. 11 00:00:28,129 --> 00:00:30,698 - This is all so sudden. I'm not mentally prepared. 12 00:00:30,731 --> 00:00:33,401 - You've been waiting for this. - I wish you could come. 13 00:00:33,434 --> 00:00:35,636 - See you in 60 years. 14 00:00:36,937 --> 00:00:38,239 (Screaming) 15 00:00:38,272 --> 00:00:39,107 (Grunting) 16 00:00:39,140 --> 00:00:41,609 (Screaming) 17 00:00:43,911 --> 00:00:45,813 Stay with me. Come on, man! 18 00:00:47,481 --> 00:00:49,983 (Wheezing) 19 00:00:57,091 --> 00:00:58,592 - It's OK, Aidan. 20 00:00:58,626 --> 00:01:00,794 It's OK. Just stay awake. 21 00:01:00,828 --> 00:01:03,264 Stay awake, I'm right here. 22 00:01:04,632 --> 00:01:06,367 - Oh my God! Aidan? 23 00:01:06,400 --> 00:01:07,968 What the hell happened? 24 00:01:10,037 --> 00:01:13,507 OK, um, get Jason down here with a large bore IV. 25 00:01:13,541 --> 00:01:14,675 I need to start a line. 26 00:01:14,708 --> 00:01:16,277 Tell Martha to clear an OR. 27 00:01:16,310 --> 00:01:18,212 - No, just blood. 28 00:01:18,246 --> 00:01:19,513 - Sit back. We've got you. 29 00:01:19,547 --> 00:01:21,415 - Nora, he needs a transfusion. 30 00:01:21,449 --> 00:01:22,616 - Go! Now! 31 00:01:22,650 --> 00:01:24,485 (Panting) 32 00:01:24,518 --> 00:01:26,487 (Aidan wheezing) 33 00:01:26,520 --> 00:01:29,457 - Listen, I told you there are things I can't explain. 34 00:01:30,891 --> 00:01:32,960 - This is your secret? 35 00:01:33,994 --> 00:01:37,131 No operating room, no doctor. Just blood. 36 00:01:37,165 --> 00:01:40,634 Please. Please. 37 00:01:44,505 --> 00:01:47,341 "This shouldn't have worked, for so many reasons. 38 00:01:50,678 --> 00:01:54,482 "But for a little while, for this excellent moment in time, 39 00:01:54,515 --> 00:01:56,650 "it did work, didn't it? 40 00:01:56,684 --> 00:01:59,320 "And I felt human, alive. 41 00:02:02,122 --> 00:02:03,491 (Bell ringing) 42 00:02:07,228 --> 00:02:08,829 "But you were right. 43 00:02:08,862 --> 00:02:11,199 "A secret breaks things down. 44 00:02:11,232 --> 00:02:12,666 "It's like bile... 45 00:02:13,701 --> 00:02:15,569 dark, corrosive." 46 00:02:15,603 --> 00:02:17,037 - Hi. 47 00:02:20,774 --> 00:02:23,211 - I don't have any money. 48 00:02:23,244 --> 00:02:24,245 - Oh... 49 00:02:24,278 --> 00:02:25,879 (Barking) 50 00:02:29,016 --> 00:02:31,852 Don't bother running, pup. You know we'll catch you. 51 00:02:31,885 --> 00:02:34,154 Full moon's not for another 2 weeks. 52 00:02:34,188 --> 00:02:35,989 - What is this? 53 00:02:36,023 --> 00:02:37,591 - Look at that. 54 00:02:38,626 --> 00:02:40,494 You really don't know, do you? 55 00:02:40,528 --> 00:02:41,529 Well... 56 00:02:42,230 --> 00:02:44,164 this... 57 00:02:44,198 --> 00:02:45,899 (Grunting) 58 00:02:45,933 --> 00:02:48,068 ...is how the world works. 59 00:02:48,101 --> 00:02:51,705 (Gasping) You and the other dogs down there 60 00:02:51,739 --> 00:02:54,508 and all of us way up here. 61 00:02:54,542 --> 00:02:55,509 (Panting) 62 00:02:55,543 --> 00:02:56,944 - What are you? 63 00:02:56,977 --> 00:02:58,612 - God's little creatures. 64 00:03:00,281 --> 00:03:02,383 (Gasping) 65 00:03:02,416 --> 00:03:04,618 (Grunting) 66 00:03:06,854 --> 00:03:09,089 (Grunting) 67 00:03:09,122 --> 00:03:10,458 - Marcus. - Woof woof! 68 00:03:10,491 --> 00:03:11,725 - Marcus! 69 00:03:13,327 --> 00:03:16,029 - Aidan. Can you believe this? 70 00:03:16,063 --> 00:03:17,365 You can't even get a cup of coffee 71 00:03:17,398 --> 00:03:19,367 without running into a mutt these days. 72 00:03:19,400 --> 00:03:22,736 - So you beat him up 2 weeks before he turns? 73 00:03:22,770 --> 00:03:23,937 (Laughing) 74 00:03:23,971 --> 00:03:26,374 You might as well beat up a little girl. 75 00:03:26,407 --> 00:03:28,576 Bishop would be so proud. 76 00:03:31,312 --> 00:03:32,280 (Grunting) 77 00:03:32,313 --> 00:03:33,514 (Kicking) 78 00:03:35,416 --> 00:03:37,585 (Sighing) 79 00:03:37,618 --> 00:03:39,353 (Grunting) 80 00:03:40,754 --> 00:03:44,525 - "It's a long story, and most of it's unbelievable. 81 00:03:44,558 --> 00:03:47,861 "But it's time you knew the truth... 82 00:03:47,895 --> 00:03:49,997 "now that I have nothing left to lose." 83 00:03:50,030 --> 00:03:53,233 ** Now, now, now Come now * 84 00:03:53,267 --> 00:03:56,937 * You don't need to be so rough around me... * 85 00:03:56,970 --> 00:04:00,007 - The blood's coming. You'll be OK. 86 00:04:00,040 --> 00:04:02,476 (Wheezing) 87 00:04:02,510 --> 00:04:05,546 * Now, now, now Come now * 88 00:04:05,579 --> 00:04:07,315 * You don't need to get so hot... * 89 00:04:07,348 --> 00:04:09,583 - Go. 90 00:04:09,617 --> 00:04:12,386 It's just waiting now. 91 00:04:12,420 --> 00:04:13,487 Go to your door. 92 00:04:13,521 --> 00:04:14,488 - No way. 93 00:04:14,522 --> 00:04:18,359 No way. I need to know he's OK. - Sally. 94 00:04:19,827 --> 00:04:21,995 Don't miss it because of me. 95 00:04:22,029 --> 00:04:23,897 (Wheezing) 96 00:04:23,931 --> 00:04:25,466 If I die... 97 00:04:26,467 --> 00:04:27,901 I'm ready. 98 00:04:27,935 --> 00:04:30,838 * Now, now, now Who's out? * 99 00:04:30,871 --> 00:04:35,075 * We don't need to leave it out * 100 00:04:35,108 --> 00:04:38,646 * We found it Anymore... * 101 00:04:38,679 --> 00:04:40,481 - Aidan. 102 00:04:45,486 --> 00:04:47,321 - Go. 103 00:04:49,089 --> 00:04:51,892 Maybe I'll see you there. 104 00:04:51,925 --> 00:04:54,495 * You drive me down * 105 00:04:54,528 --> 00:04:57,197 * It just shows your weakness * 106 00:04:57,230 --> 00:05:00,834 * Well, I'm your guy * 107 00:05:00,868 --> 00:05:04,605 * And I know what your weakness is * 108 00:05:04,638 --> 00:05:06,106 * Get your... * 109 00:05:06,139 --> 00:05:08,141 It's OK. - No! 110 00:05:08,175 --> 00:05:10,511 * It shows your weakness... * 111 00:05:10,544 --> 00:05:12,212 Oh! 112 00:05:14,214 --> 00:05:15,749 - I'm Aidan. 113 00:05:16,484 --> 00:05:18,151 - You're one of them. 114 00:05:18,986 --> 00:05:21,054 - I guess so. 115 00:05:21,088 --> 00:05:22,322 - Yeah. Well, thanks, 116 00:05:22,356 --> 00:05:24,492 but I'm gonna go before you kill me, if that's cool. 117 00:05:24,525 --> 00:05:27,428 - Hey, I'm not gonna hurt you. 118 00:05:27,461 --> 00:05:29,563 (Panting) 119 00:05:29,597 --> 00:05:32,966 Come on, let me help get you cleaned up. I'm a nurse and I can-- 120 00:05:33,000 --> 00:05:34,402 - Seriously? 121 00:05:36,169 --> 00:05:38,138 - You don't bat an eye at me being a vampire, 122 00:05:38,171 --> 00:05:40,207 but the nurse thing is weird? Come on. 123 00:05:42,410 --> 00:05:43,811 Come on. 124 00:05:45,646 --> 00:05:47,681 - Just so you know... 125 00:05:50,150 --> 00:05:53,320 * We don't need to think like we're... * 126 00:05:53,353 --> 00:05:54,988 It wouldn't have been... 127 00:05:55,756 --> 00:05:59,092 exactly like beating up a girl. 128 00:06:00,394 --> 00:06:02,396 * It just shows your weakness... * 129 00:06:02,430 --> 00:06:03,764 (Laughs) 130 00:06:05,399 --> 00:06:09,069 "When I'm gone, I at least want you to know what I was. 131 00:06:09,102 --> 00:06:11,505 "I want you to know who you are to me. 132 00:06:13,841 --> 00:06:15,409 "Nothing else matters. 133 00:06:15,443 --> 00:06:17,578 * It's a hard, hard thing * 134 00:06:17,611 --> 00:06:19,079 "Not anymore." 135 00:06:19,112 --> 00:06:21,114 * To come clean ** 136 00:06:29,490 --> 00:06:31,492 (Panting) 137 00:06:32,660 --> 00:06:36,029 - No. No. 138 00:06:38,231 --> 00:06:41,535 Where's my door? No! 139 00:06:41,569 --> 00:06:43,571 (Panting) 140 00:07:08,061 --> 00:07:10,664 (Footsteps approaching) 141 00:07:17,638 --> 00:07:20,641 - Josh. It's OK. 142 00:07:20,674 --> 00:07:22,576 We met last night. 143 00:07:22,610 --> 00:07:24,177 - Celine. 144 00:07:25,212 --> 00:07:27,615 Sorry, I'm just a little... 145 00:07:29,617 --> 00:07:31,719 I don't know what I am. 146 00:07:31,752 --> 00:07:34,087 (Sighing) 147 00:07:34,121 --> 00:07:35,422 I'm sorry. 148 00:07:35,455 --> 00:07:39,126 - Go home, sleep, eat something. 149 00:07:39,159 --> 00:07:42,062 - No, I can't leave him. 150 00:07:42,095 --> 00:07:44,498 - You'll be more help to him rested. 151 00:07:44,532 --> 00:07:46,734 - There are things... 152 00:07:47,735 --> 00:07:49,937 There's a thing... 153 00:07:50,938 --> 00:07:55,008 out there that wants to kill him. 154 00:07:56,577 --> 00:07:59,412 Something you couldn't possibly understand. 155 00:08:00,480 --> 00:08:03,150 - Bishop and the vampires. 156 00:08:05,953 --> 00:08:09,156 I've understood for quite a long time, Josh. 157 00:08:09,189 --> 00:08:10,991 But don't worry. 158 00:08:11,024 --> 00:08:13,193 I know how to handle Bishop. 159 00:08:18,832 --> 00:08:20,433 Go home. 160 00:08:38,485 --> 00:08:40,821 - Have you been here all night? 161 00:08:47,360 --> 00:08:50,497 I guess I left around 2:00 or 3:00, 162 00:08:50,530 --> 00:08:52,232 right around the time it became clear 163 00:08:52,265 --> 00:08:55,002 that you weren't gonna tell me anything. 164 00:08:57,270 --> 00:08:59,072 - I'm sorry. 165 00:09:04,444 --> 00:09:05,412 (Sniffs) 166 00:09:05,445 --> 00:09:06,847 I appreciate what you did. 167 00:09:06,880 --> 00:09:08,682 I know you went against protocol. 168 00:09:08,716 --> 00:09:11,785 - Josh, I completely sent protocol to hell! 169 00:09:11,819 --> 00:09:13,787 God, if anyone found out... 170 00:09:15,188 --> 00:09:17,791 Whatever, it's done. 171 00:09:20,961 --> 00:09:23,296 But if I'm gonna do this, 172 00:09:23,330 --> 00:09:26,834 if I'm gonna put my job and-- I don't know-- 173 00:09:26,867 --> 00:09:29,002 my life... 174 00:09:29,036 --> 00:09:31,639 If I'm gonna take these kinds of risks... 175 00:09:32,706 --> 00:09:34,708 you gotta tell me if it's worth it. 176 00:09:34,742 --> 00:09:36,309 - I don't know what to say. 177 00:09:38,111 --> 00:09:40,313 - Really? 178 00:09:44,618 --> 00:09:46,654 I'm keeping this baby. 179 00:09:48,689 --> 00:09:51,792 I wasn't sure, but I am. 180 00:09:51,825 --> 00:09:54,427 - Nora, that's great! I think... 181 00:09:54,461 --> 00:09:55,963 That's amazing! 182 00:09:55,996 --> 00:09:59,499 - Yeah, yeah, it would be... 183 00:10:00,533 --> 00:10:03,203 if I felt like I had a partner. 184 00:10:04,905 --> 00:10:09,977 But I'm beginning to realize that maybe I don't... 185 00:10:10,010 --> 00:10:11,478 which is fine. 186 00:10:11,511 --> 00:10:14,782 But if that's the case, then I need to prepare myself. 187 00:10:14,815 --> 00:10:17,050 - I wanna be that person for you. 188 00:10:17,084 --> 00:10:19,086 - But you can't. 189 00:10:20,453 --> 00:10:22,856 You wanna be that person... 190 00:10:23,691 --> 00:10:25,158 but you can't. 191 00:10:25,192 --> 00:10:27,394 You wanna tell me the truth... 192 00:10:28,395 --> 00:10:29,897 but you can't. 193 00:10:31,231 --> 00:10:34,267 And I wanna keep being patient... 194 00:10:36,069 --> 00:10:38,371 but I can't. 195 00:10:41,942 --> 00:10:43,677 I'm sorry. 196 00:11:00,761 --> 00:11:03,063 (Laughing softly) 197 00:11:12,539 --> 00:11:16,209 Oh! He came so close. 198 00:11:16,243 --> 00:11:18,011 - That's why it's taking so long to heal. 199 00:11:18,045 --> 00:11:23,784 - If you had your fill of live blood, you'd be healed by now. 200 00:11:23,817 --> 00:11:26,419 Drink me. - No. 201 00:11:26,453 --> 00:11:27,788 - Don't be a fool. 202 00:11:27,821 --> 00:11:29,289 Bishop's coming for you. 203 00:11:29,322 --> 00:11:31,258 You can't fight him like this. 204 00:11:31,291 --> 00:11:33,693 - Celine, I would have to drain you. 205 00:11:33,727 --> 00:11:36,663 - I'd rather die for you than for cancer. 206 00:11:38,165 --> 00:11:40,233 - I will heal. 207 00:11:41,268 --> 00:11:44,604 I just need a little time. 208 00:11:45,605 --> 00:11:47,640 (Breathing deeply) 209 00:11:48,675 --> 00:11:50,911 And I need to get home. 210 00:11:52,012 --> 00:11:55,448 (Horn honking, birds tweeting) 211 00:11:58,485 --> 00:12:00,320 (Engine stops) 212 00:12:00,353 --> 00:12:01,922 (Car door opening) 213 00:12:03,256 --> 00:12:05,759 (Horn blaring in distance) 214 00:12:16,036 --> 00:12:17,137 (Knocking on window) 215 00:12:17,170 --> 00:12:19,172 - Oh! - L.T.? 216 00:12:23,110 --> 00:12:25,979 - Sully, hey. 217 00:12:26,013 --> 00:12:27,514 - You OK? 218 00:12:27,547 --> 00:12:29,950 It's been a couple days since we saw you at the station. 219 00:12:29,983 --> 00:12:34,454 - Yeah, it looks like you caught me sleeping one off. 220 00:12:34,487 --> 00:12:35,989 - In your car? 221 00:12:36,023 --> 00:12:37,490 What happened to your face? 222 00:12:37,524 --> 00:12:38,758 - Oh... 223 00:12:38,792 --> 00:12:40,260 (Laughs) 224 00:12:40,293 --> 00:12:41,361 Right. 225 00:12:42,362 --> 00:12:44,531 I'm gonna need a little help with that. 226 00:12:44,564 --> 00:12:46,433 (Screaming) 227 00:12:46,466 --> 00:12:49,002 - Help! Help! 228 00:13:00,680 --> 00:13:03,716 * * * 229 00:13:09,890 --> 00:13:11,658 - Is Aidan OK? 230 00:13:13,060 --> 00:13:16,930 I know, I'm here. It sucks. 231 00:13:18,832 --> 00:13:20,300 - Why aren't you... 232 00:13:20,333 --> 00:13:25,472 - Above, beyond, sipping lattes on cloud nine? 233 00:13:25,505 --> 00:13:29,843 I missed it. I came home and... 234 00:13:31,011 --> 00:13:33,380 my door just... wasn't. 235 00:13:33,413 --> 00:13:34,814 - Oh, Sally-- 236 00:13:34,848 --> 00:13:37,885 - I just can't deal with it now 237 00:13:37,918 --> 00:13:41,754 or I'm gonna start shooting people from a bell tower, so-- - I get it. 238 00:13:43,523 --> 00:13:45,292 - On the other hand... 239 00:14:03,676 --> 00:14:07,847 - You're... - Practically a person, except not at all. 240 00:14:07,881 --> 00:14:10,850 My door disappears, and I can do this. 241 00:14:10,884 --> 00:14:14,554 Probably not a good thing, right? 242 00:14:14,587 --> 00:14:15,622 - No, I don't know. 243 00:14:15,655 --> 00:14:19,026 I mean, it might be a good thing for your ability 244 00:14:19,059 --> 00:14:22,229 to keep up on current events and... 245 00:14:22,262 --> 00:14:24,131 the stock market and... 246 00:14:25,132 --> 00:14:27,034 Sudoku. 247 00:14:28,168 --> 00:14:30,737 No, it's probably not a good thing. 248 00:14:30,770 --> 00:14:33,106 - Aidan would know. 249 00:14:33,140 --> 00:14:34,774 - Aidan would know. 250 00:14:37,477 --> 00:14:40,447 (Siren wailing, horn honking in distance) 251 00:14:43,150 --> 00:14:46,453 - I feel ridiculous. - You'll feel better once you're home 252 00:14:46,486 --> 00:14:48,721 and an old dying lady isn't pushing you around. 253 00:14:48,755 --> 00:14:50,023 (Laughing) 254 00:14:54,928 --> 00:14:56,396 - Just go ahead and sit and wait. 255 00:14:56,429 --> 00:14:57,897 Mommy's a little busy. 256 00:14:57,931 --> 00:14:59,933 (Panting) 257 00:15:10,210 --> 00:15:12,912 (Elevator beeping) 258 00:15:18,585 --> 00:15:20,253 - I don't know what number. 259 00:15:20,287 --> 00:15:22,222 - Celine. 260 00:15:24,391 --> 00:15:27,394 (Breathing deeply) 261 00:15:31,664 --> 00:15:33,666 (Panting) 262 00:15:35,768 --> 00:15:37,504 - How well trained are you? 263 00:15:37,537 --> 00:15:38,505 - Uh... 264 00:15:38,538 --> 00:15:40,573 (Clears throats and coughs) 265 00:15:41,574 --> 00:15:43,610 - Can you deliver a simple message? 266 00:15:43,643 --> 00:15:46,346 (Chair scraping against floor) 267 00:15:46,379 --> 00:15:50,517 - I... can't give a--give a message to anyone 268 00:15:50,550 --> 00:15:53,086 because I don't--I don't know where they are. 269 00:15:53,120 --> 00:15:54,521 - Mm-hmm... 270 00:15:55,955 --> 00:15:57,424 You know what's funny? 271 00:15:57,457 --> 00:15:59,559 - No, I really don't. 272 00:15:59,592 --> 00:16:04,964 - All I wanted was for Aidan to become a better vampire... 273 00:16:04,998 --> 00:16:06,333 to embrace his gift. 274 00:16:06,366 --> 00:16:08,635 And it is a gift, you understand? 275 00:16:10,003 --> 00:16:14,474 - Sure. - I selected him to create a future, and he... 276 00:16:16,276 --> 00:16:19,412 Well, he hates me now, doesn't he? 277 00:16:19,446 --> 00:16:21,781 - Yeah, that never really came up. 278 00:16:21,814 --> 00:16:26,286 - You're going to give Aidan a message for me. 279 00:16:26,319 --> 00:16:28,088 He and I are going to end this 280 00:16:28,121 --> 00:16:31,624 like the very old and dignified vampires that we are. 281 00:16:31,658 --> 00:16:35,628 You're going to tell him to meet me at the old garment factory 282 00:16:35,662 --> 00:16:37,130 8:00 tomorrow night. 283 00:16:37,164 --> 00:16:42,202 - Who's to say I even know where Aidan is or if he's alive? 284 00:16:42,235 --> 00:16:45,004 - You're going to give him the message... 285 00:16:46,806 --> 00:16:49,942 or I will deliver something of a very different kind 286 00:16:49,976 --> 00:16:51,578 to your family in Ithaca. 287 00:16:53,380 --> 00:16:55,548 What do you think would upset your mother more, 288 00:16:55,582 --> 00:16:57,917 your heart or your brain on a platter? 289 00:17:03,656 --> 00:17:06,359 (Door opening) 290 00:17:09,996 --> 00:17:12,699 - That's new. - That's what Josh said. 291 00:17:12,732 --> 00:17:14,167 It's bad, right? 292 00:17:14,201 --> 00:17:15,868 - Yeah, I think it means that... 293 00:17:17,637 --> 00:17:18,805 - What? 294 00:17:19,772 --> 00:17:20,973 No, say it. 295 00:17:21,007 --> 00:17:25,545 - I think it means that you're more tethered to the earth. 296 00:17:25,578 --> 00:17:30,383 - So I'm stuck here, like the rest of the one-eyed crazies. 297 00:17:34,221 --> 00:17:36,223 - You're still not solid yet. 298 00:17:36,256 --> 00:17:38,458 You're just more charged. (Door closing) 299 00:17:38,491 --> 00:17:41,194 (Laughing) 300 00:17:45,198 --> 00:17:46,399 - I saw Bishop. 301 00:17:48,368 --> 00:17:51,138 He talked to me for a disturbingly long time. 302 00:17:51,171 --> 00:17:52,139 (Grunting) 303 00:17:52,172 --> 00:17:53,706 - Did he hurt you? 304 00:17:53,740 --> 00:17:56,176 - I think he would very much like to. 305 00:17:57,477 --> 00:17:59,212 But he... 306 00:18:01,080 --> 00:18:04,284 Hey, so you know, when was the last time 307 00:18:04,317 --> 00:18:05,918 the three of us just got together 308 00:18:05,952 --> 00:18:07,620 and played a really good game of Celebrity? 309 00:18:07,654 --> 00:18:10,257 - Josh, just say it. - He wants to meet you. 310 00:18:10,290 --> 00:18:13,426 Like men, like vampire men tomorrow night. 311 00:18:13,460 --> 00:18:14,594 - Wait, wait, wait, wait. 312 00:18:14,627 --> 00:18:17,164 Why does he wanna meet you? - He wants to fight me. 313 00:18:17,197 --> 00:18:20,767 - You mean kill you. Aidan, you can barely walk. 314 00:18:20,800 --> 00:18:24,304 - This... Me and him... 315 00:18:24,337 --> 00:18:26,273 it's what was always gonna happen. 316 00:18:26,306 --> 00:18:28,141 - OK, I love you, 317 00:18:28,175 --> 00:18:30,910 but that's the stupidest thing I've ever heard. 318 00:18:30,943 --> 00:18:33,480 This isn't 1782 or whenever. 319 00:18:33,513 --> 00:18:35,282 You have a choice. We have a choice. 320 00:18:35,315 --> 00:18:39,118 - We aren't choosing anything. - We are a part of this! 321 00:18:39,152 --> 00:18:40,553 Josh and I are your family. 322 00:18:40,587 --> 00:18:43,723 - Yes, and Bishop won't stop until he's torn that apart. 323 00:18:43,756 --> 00:18:46,459 It's not like I borrowed his car without asking. 324 00:18:46,493 --> 00:18:50,597 I thwarted his plan of taking over the Eastern Seaboard. 325 00:18:50,630 --> 00:18:54,234 (Sighing) It's better if I just do this. 326 00:19:00,006 --> 00:19:02,108 - Tomorrow's the full moon. 327 00:19:03,710 --> 00:19:06,446 Josh, I saw what you did to that wolf, 328 00:19:06,479 --> 00:19:08,481 what your wolf did. 329 00:19:08,515 --> 00:19:11,484 - What? - And the vampires, they were terrified. 330 00:19:11,518 --> 00:19:13,520 You're more powerful than any of them. 331 00:19:13,553 --> 00:19:14,854 - Wait, you want me-- 332 00:19:14,887 --> 00:19:17,590 - Sally, it's not controlled. - It's not possible! 333 00:19:17,624 --> 00:19:20,793 It's not possible. He said he would go after my mom and dad. 334 00:19:20,827 --> 00:19:23,396 He said... We could leave. 335 00:19:23,430 --> 00:19:26,499 You, me, Sally, Nora, we... 336 00:19:26,533 --> 00:19:28,435 She hates me right now, but I could talk to her. 337 00:19:28,468 --> 00:19:31,070 - You should talk to her and you should leave with her. 338 00:19:31,103 --> 00:19:33,906 That would be good. But you should forget about me. 339 00:19:33,940 --> 00:19:35,174 - Sorry, but no. 340 00:19:35,208 --> 00:19:38,211 - This is my battle, OK? End of story. 341 00:19:38,245 --> 00:19:39,746 - So, what? We just let you go? 342 00:19:39,779 --> 00:19:40,847 We never see you again? 343 00:19:40,880 --> 00:19:44,050 What? You just go off and die? 344 00:19:44,083 --> 00:19:45,885 - I fight. 345 00:19:45,918 --> 00:19:50,223 This should've happened lifetimes ago, and... 346 00:19:51,458 --> 00:19:55,928 I am truly sorry that it had to happen during yours. 347 00:20:06,138 --> 00:20:07,740 - The elevator's down. 348 00:20:07,774 --> 00:20:09,141 - Hey. 349 00:20:11,110 --> 00:20:13,012 Whoever says that dedication to dusting 350 00:20:13,045 --> 00:20:14,481 won't lead to a bright future is lying. 351 00:20:14,514 --> 00:20:16,516 I just sailed through H.R. Flying colours. 352 00:20:16,549 --> 00:20:19,619 And Fight Club face? Loved it. 353 00:20:19,652 --> 00:20:21,421 - I know you're better than this, but it's a start. 354 00:20:21,454 --> 00:20:22,822 - Well, I'm not that much better than this. 355 00:20:22,855 --> 00:20:24,957 Working in a hospital is still some variation 356 00:20:24,991 --> 00:20:26,659 of what my normal life was gonna be. 357 00:20:26,693 --> 00:20:29,362 Broom, scalpel, potato, "pototo." 358 00:20:29,396 --> 00:20:31,097 So thank you. 359 00:20:32,098 --> 00:20:34,734 And a question. (Clears throat) 360 00:20:34,767 --> 00:20:37,370 Why the hell are you doing this? 361 00:20:37,404 --> 00:20:41,741 - I've been trying to, you know, be clean 362 00:20:41,774 --> 00:20:44,844 for years, uh, decades. 363 00:20:44,877 --> 00:20:47,280 - Decades, really? 364 00:20:47,314 --> 00:20:49,449 You know there are programs. 365 00:20:49,482 --> 00:20:51,618 - There aren't really any others like me, 366 00:20:51,651 --> 00:20:53,386 so I slip up and I start all over. 367 00:20:53,420 --> 00:20:56,155 It's isolating. It's frustrating. 368 00:20:56,188 --> 00:21:00,092 So when I saw you cornered and alone, I thought: 369 00:21:00,126 --> 00:21:03,896 "Well, it doesn't have to be that way for either one of us." 370 00:21:03,930 --> 00:21:06,098 - So, these slip-ups... 371 00:21:07,099 --> 00:21:09,436 how often do they happen? 372 00:21:09,469 --> 00:21:10,737 - OK, if we're gonna be friends, 373 00:21:10,770 --> 00:21:12,705 you need to stop thinking I'm gonna kill you. 374 00:21:12,739 --> 00:21:14,073 - OK. 375 00:21:15,308 --> 00:21:18,311 (Birds chirping, siren wailing in distance) 376 00:21:21,247 --> 00:21:25,117 - I know you're scared and I know you're in a family way, 377 00:21:25,151 --> 00:21:27,454 but we cannot not do something. 378 00:21:30,222 --> 00:21:32,659 - I was just thinking the same thing. 379 00:21:32,692 --> 00:21:33,960 - So what do we do? 380 00:21:33,993 --> 00:21:35,628 - I think you're right. 381 00:21:35,662 --> 00:21:38,398 - About the wolf? 382 00:21:38,431 --> 00:21:40,400 - That room in the basement... 383 00:21:42,134 --> 00:21:46,272 if we can get Bishop down there and you can close the door 384 00:21:46,305 --> 00:21:48,641 and lock the two of us inside... 385 00:21:51,344 --> 00:21:52,979 Can you do that now? 386 00:21:54,013 --> 00:21:56,182 - I think I can do that now. 387 00:21:58,184 --> 00:21:59,852 (Inhaling) 388 00:21:59,886 --> 00:22:01,688 - Ray was right. 389 00:22:02,689 --> 00:22:04,991 Push comes to shove... 390 00:22:06,993 --> 00:22:08,628 I'm a killer. 391 00:22:11,864 --> 00:22:15,101 - I don't know what else we're supposed to do. 392 00:22:18,371 --> 00:22:19,872 This is insane. 393 00:22:19,906 --> 00:22:21,541 (Inhaling) 394 00:22:22,542 --> 00:22:23,876 And yet it... 395 00:22:25,111 --> 00:22:27,614 it almost seems too easy, doesn't it? 396 00:22:27,647 --> 00:22:31,083 - You mean the part where I transform into a werewolf 397 00:22:31,117 --> 00:22:32,652 and I attempt to murder 398 00:22:32,685 --> 00:22:35,287 a 500-year-old super-angry vampire? No. 399 00:22:36,288 --> 00:22:39,225 It doesn't seem too easy. 400 00:22:39,258 --> 00:22:42,361 - You're a really scary werewolf. 401 00:22:42,395 --> 00:22:43,663 - Really? 402 00:22:43,696 --> 00:22:47,434 - Oh my God! Like super, super badass scary. 403 00:22:47,467 --> 00:22:51,037 - So just... don't say anything to Aidan. 404 00:22:51,070 --> 00:22:52,905 - You don't say anything to Aidan. 405 00:22:52,939 --> 00:22:55,107 - But seriously, like, don't. 406 00:22:55,141 --> 00:22:58,144 Like, don't give him special looks 407 00:22:58,177 --> 00:23:00,312 and get all emotional and whatnot. 408 00:23:00,346 --> 00:23:01,581 Don't Sally-it-up. 409 00:23:01,614 --> 00:23:03,516 - What does that even mean? 410 00:23:03,550 --> 00:23:04,517 (Laughing) 411 00:23:04,551 --> 00:23:05,952 (Sighing) 412 00:23:05,985 --> 00:23:07,153 (Sighing) 413 00:23:08,387 --> 00:23:12,559 - You asked me why I didn't wait for you all those years ago. 414 00:23:12,592 --> 00:23:13,993 - What happened? 415 00:23:18,598 --> 00:23:20,600 (Inhaling) 416 00:23:20,633 --> 00:23:24,303 - I went out for a walk to get some air. 417 00:23:26,272 --> 00:23:29,175 I was gonna go to the train with you. 418 00:23:31,644 --> 00:23:33,913 He had other ideas. 419 00:23:33,946 --> 00:23:35,482 - What did he do to you? 420 00:23:45,091 --> 00:23:46,959 I shouldn't have given up on you. 421 00:23:46,993 --> 00:23:48,327 I should've known. 422 00:23:48,360 --> 00:23:51,030 Celine, my God, I am so sorry. 423 00:23:52,031 --> 00:23:53,432 - Don't be. 424 00:23:56,102 --> 00:23:58,838 I'm ready to leave, Aidan. 425 00:23:59,939 --> 00:24:04,210 But I can't die until I know you'll truly live. 426 00:24:08,981 --> 00:24:11,383 Take your life back... 427 00:24:12,752 --> 00:24:14,621 for both of us. 428 00:24:34,841 --> 00:24:36,843 (Sniffs) 429 00:24:49,055 --> 00:24:50,957 Oh! 430 00:24:54,326 --> 00:24:56,696 (Crow cawing in distance) 431 00:24:59,331 --> 00:25:01,834 (Siren wailing in distance) 432 00:25:02,969 --> 00:25:06,573 - He'll fight you, but he wants to do it here. 433 00:25:06,606 --> 00:25:08,975 There's a room in the basement. 434 00:25:09,008 --> 00:25:12,044 No one can hear you down there. Same time. 435 00:25:13,813 --> 00:25:17,984 Oh, and just for the record, the fact that you're in this car 436 00:25:18,017 --> 00:25:19,451 with a stay-in-school bumper sticker 437 00:25:19,485 --> 00:25:22,054 is just so wrong in so many ways. 438 00:25:25,291 --> 00:25:26,659 - Good boy. 439 00:25:37,436 --> 00:25:40,573 - You know you didn't have to do that. You know we don't... 440 00:25:40,607 --> 00:25:44,410 - Yeah, yeah, yeah. Just humour me, OK? 441 00:25:44,443 --> 00:25:45,578 I'm turning into a wolf, 442 00:25:45,612 --> 00:25:47,580 you're going off to your big awful battle. 443 00:25:47,614 --> 00:25:48,781 I feel like it's the night 444 00:25:48,815 --> 00:25:51,450 of a big football game or something, like state. 445 00:25:51,483 --> 00:25:54,286 - Did you even play football? - I went to the games. 446 00:25:54,320 --> 00:25:56,355 - Yeah. - You know what we should do? 447 00:25:56,388 --> 00:26:00,092 We should join one of those local farm-delivery programs. 448 00:26:00,126 --> 00:26:02,962 It would be good. I'd cook more, be involved. It would be good. 449 00:26:02,995 --> 00:26:04,363 - They'd send you a bunch of kale. 450 00:26:04,396 --> 00:26:07,700 - Yes, kale's great. It's good for digestion. 451 00:26:07,734 --> 00:26:08,868 (Laughing) 452 00:26:17,677 --> 00:26:20,446 (Aidan inhaling and exhaling) 453 00:26:21,914 --> 00:26:23,415 - What time is it? 454 00:26:25,251 --> 00:26:26,886 - It's almost 6:00. 455 00:26:30,389 --> 00:26:32,158 (Inhaling) 456 00:26:32,191 --> 00:26:33,826 - Where are you turning tonight? 457 00:26:33,860 --> 00:26:35,327 - The woods. 458 00:26:35,361 --> 00:26:38,898 - Then you're gonna go to Ithaca and see your family 459 00:26:38,931 --> 00:26:40,867 and make sure that they're OK. 460 00:26:42,869 --> 00:26:45,137 - You guys are coming back, right... 461 00:26:46,538 --> 00:26:50,643 after you do whatever it is you have to do? 462 00:26:50,677 --> 00:26:52,712 - Yeah. - Sure. 463 00:26:53,646 --> 00:26:56,582 - I don't wanna be here without you guys. 464 00:26:59,118 --> 00:27:03,189 - We'll be back. And we'll join that farm thing. It's gonna be awesome. 465 00:27:06,425 --> 00:27:08,460 (Sighing) 466 00:27:08,494 --> 00:27:10,930 - We should really-- - Yeah. 467 00:27:15,134 --> 00:27:17,536 (Dishes hitting counter) 468 00:27:23,075 --> 00:27:25,511 - So I guess we should've started a little slower 469 00:27:25,544 --> 00:27:27,780 with the whole being-normal thing, huh? 470 00:27:27,814 --> 00:27:29,816 (Laughing softly) 471 00:27:33,786 --> 00:27:35,521 - Do you need a ride tonight or-- 472 00:27:35,554 --> 00:27:36,856 - No, I'm good, I'm good. 473 00:27:36,889 --> 00:27:38,390 You go. 474 00:27:45,865 --> 00:27:48,534 (Inhaling and exhaling) 475 00:27:52,705 --> 00:27:54,707 (Sniffs) 476 00:27:59,145 --> 00:28:01,013 Good luck tonight. 477 00:28:02,949 --> 00:28:04,851 I'll see you on the other side. 478 00:28:04,884 --> 00:28:08,755 ** Follow me down to the edge of the town * 479 00:28:08,788 --> 00:28:12,358 * The edge of the town, where the graves are * 480 00:28:14,393 --> 00:28:18,831 * Swallowed in weeds in the throws of those trees * 481 00:28:18,865 --> 00:28:23,235 * The throws of the trees, where my heart lies * 482 00:28:23,269 --> 00:28:26,438 * You can be my one if you wanna go * 483 00:28:26,472 --> 00:28:30,877 * You can be my Juliet then * 484 00:28:30,910 --> 00:28:35,147 * And we can drift asleep in a lover's pose * 485 00:28:35,181 --> 00:28:38,985 * But never go away * 486 00:28:39,018 --> 00:28:42,554 * No poison Here, we're safe * 487 00:28:45,491 --> 00:28:49,295 * Follow me down to the kingdom around * 488 00:28:49,328 --> 00:28:54,366 * The edge of now, where the tracks are... * 489 00:28:54,400 --> 00:28:57,403 "Nora: This shouldn't have worked 490 00:28:57,436 --> 00:28:59,171 "for so many reasons. 491 00:28:59,205 --> 00:29:03,209 "But for a little while, for this excellent moment in time, 492 00:29:03,242 --> 00:29:04,944 "it did work, didn't it? 493 00:29:06,245 --> 00:29:09,415 "The truth is I never expected what I found with you, 494 00:29:09,448 --> 00:29:14,020 "that possibility of a future I'd given up so long ago. 495 00:29:14,053 --> 00:29:15,654 "But I can't step into that future 496 00:29:15,687 --> 00:29:17,824 "without helping my family first, 497 00:29:17,857 --> 00:29:19,826 "not just my parents and my sister 498 00:29:19,859 --> 00:29:23,462 "whom I've hurt for too long, but my family here in Boston. 499 00:29:23,495 --> 00:29:26,532 "They're part of my secret, part of my survival 500 00:29:26,565 --> 00:29:28,567 "and I owe this to them. 501 00:29:28,600 --> 00:29:31,170 "I don't know if I'll even be here after tonight, 502 00:29:31,203 --> 00:29:33,139 "but if I am..." 503 00:29:36,608 --> 00:29:41,180 * Juliet * 504 00:29:45,184 --> 00:29:50,189 * Juliet * 505 00:29:53,092 --> 00:29:56,896 * You can be my one if you wanna go * 506 00:29:56,929 --> 00:30:00,499 * You can be my Juliet then... ** 507 00:30:00,532 --> 00:30:02,534 (Panting) 508 00:30:02,568 --> 00:30:05,171 (Grunting) 509 00:30:05,204 --> 00:30:08,107 - Need help? - Just stick to the plan. 510 00:30:10,109 --> 00:30:12,879 When Bishop walks through that door, you shut it. 511 00:30:14,246 --> 00:30:15,714 I'll be fine. 512 00:30:16,382 --> 00:30:19,118 Just remind Aidan to... 513 00:30:19,151 --> 00:30:21,453 come let me out in the morning... 514 00:30:23,822 --> 00:30:26,158 or... to carry me out. 515 00:30:26,192 --> 00:30:27,693 You know. 516 00:30:27,726 --> 00:30:30,229 - You're a good person, Josh. (Zipper unzipping) 517 00:30:30,262 --> 00:30:31,964 A good friend. 518 00:30:33,232 --> 00:30:37,336 And Ray was wrong. You're not a killer. 519 00:30:39,471 --> 00:30:41,240 You never were. 520 00:30:49,348 --> 00:30:51,183 Be safe. 521 00:30:53,052 --> 00:30:54,053 - What? 522 00:30:55,654 --> 00:30:57,656 Sally. Sally! 523 00:31:00,059 --> 00:31:01,727 (Screaming) 524 00:31:06,265 --> 00:31:10,136 - Is he OK? - He may never speak to me again. 525 00:31:11,470 --> 00:31:15,074 And I may never speak to you again for making me do this. 526 00:31:15,107 --> 00:31:19,011 - And you're sure you told Bishop the right place? - She did. 527 00:31:22,714 --> 00:31:24,150 Cute thing. 528 00:31:24,183 --> 00:31:25,151 - Leave. 529 00:31:25,184 --> 00:31:27,954 - No, let me help you. - Sally. 530 00:31:27,987 --> 00:31:31,157 - Oh, don't worry about hurting my feelings. 531 00:31:31,190 --> 00:31:32,558 I'll see you later. 532 00:31:37,729 --> 00:31:39,531 You took everything from me, Aidan. 533 00:31:39,565 --> 00:31:41,433 - You did this to yourself. 534 00:31:43,535 --> 00:31:44,903 - Maybe. 535 00:31:46,572 --> 00:31:48,040 (Grunting) 536 00:31:50,876 --> 00:31:52,878 (Grunting) 537 00:31:56,115 --> 00:31:58,650 (Door opening) 538 00:31:58,684 --> 00:31:59,751 - Josh. 539 00:32:01,187 --> 00:32:03,355 What do you mean "when I'm gone"? 540 00:32:03,389 --> 00:32:06,358 (Grunting) - Nora, get out. 541 00:32:06,392 --> 00:32:07,426 - Josh? 542 00:32:07,459 --> 00:32:11,463 - Please. (Screaming) 543 00:32:11,497 --> 00:32:14,466 - Oh my God! Josh, are you OK? 544 00:32:15,334 --> 00:32:18,037 - No, no, no. 545 00:32:18,070 --> 00:32:20,639 Get out, get out, get out! - Oh my God! 546 00:32:22,074 --> 00:32:24,076 (Screaming) 547 00:32:25,077 --> 00:32:27,079 (Screaming) 548 00:32:28,080 --> 00:32:31,083 (Screaming) 549 00:32:34,320 --> 00:32:36,255 (Screaming) 550 00:32:36,288 --> 00:32:38,757 (Growling) 551 00:32:39,758 --> 00:32:41,760 (Screaming) 552 00:32:44,196 --> 00:32:46,865 (Growling) 553 00:32:46,898 --> 00:32:50,702 Oh God! Oh! 554 00:32:52,604 --> 00:32:54,306 No. 555 00:32:57,276 --> 00:32:59,311 (Screaming) 556 00:32:59,345 --> 00:33:02,314 Oh! Ah! 557 00:33:02,348 --> 00:33:04,183 - Hmm? 558 00:33:05,184 --> 00:33:07,186 (Sniffing) 559 00:33:13,425 --> 00:33:14,560 (Grunting) 560 00:33:15,827 --> 00:33:18,330 - I chose you because you were brave. 561 00:33:19,931 --> 00:33:22,668 But you're afraid of the greatness I could give you. 562 00:33:22,701 --> 00:33:23,935 You're afraid to fail. 563 00:33:23,969 --> 00:33:25,937 - You're the coward hiding behind an army, 564 00:33:25,971 --> 00:33:28,274 never strong enough to stand on your own. 565 00:33:28,307 --> 00:33:29,441 (Grunting) 566 00:33:31,177 --> 00:33:33,312 (Grunting) 567 00:33:33,345 --> 00:33:34,646 (Gasping) 568 00:33:34,680 --> 00:33:35,781 (Grunting) 569 00:33:37,483 --> 00:33:39,785 (Grunting) 570 00:33:43,522 --> 00:33:44,556 (Screaming) 571 00:33:44,590 --> 00:33:45,557 (Grunting) 572 00:33:45,591 --> 00:33:46,792 (Screaming) 573 00:33:49,195 --> 00:33:52,764 And for your weakness, you ruined my life. 574 00:33:52,798 --> 00:33:55,634 (Shouting, indistinct) 575 00:33:57,736 --> 00:34:00,038 (Grunting) 576 00:34:01,840 --> 00:34:03,109 (Groaning) 577 00:34:03,142 --> 00:34:07,513 - You will hate me no more! 578 00:34:08,914 --> 00:34:11,350 (Groaning) 579 00:34:12,818 --> 00:34:15,621 (Grunting) 580 00:34:15,654 --> 00:34:17,456 (Screaming) 581 00:34:19,891 --> 00:34:21,960 (Groaning) 582 00:34:47,586 --> 00:34:51,089 Now, you know you can't do a damn thing with that. 583 00:34:51,123 --> 00:34:53,425 Now hand it over, little girl. 584 00:34:54,560 --> 00:34:56,128 (Gasps) 585 00:35:02,067 --> 00:35:03,802 (Gasping) 586 00:35:09,074 --> 00:35:11,076 - I told you to change. 587 00:35:11,109 --> 00:35:13,745 I begged you to change. 588 00:35:13,779 --> 00:35:15,781 (Gasping) 589 00:35:17,316 --> 00:35:19,418 It didn't have to be this way. 590 00:35:20,419 --> 00:35:22,321 (Gasping) 591 00:35:27,626 --> 00:35:30,462 - (Gasping): It did. 592 00:35:32,498 --> 00:35:34,500 (Gasping) 593 00:35:43,609 --> 00:35:45,577 (Gasping) 594 00:35:47,145 --> 00:35:49,281 (Screaming) 595 00:35:49,315 --> 00:35:50,882 (Gasps) 596 00:36:00,359 --> 00:36:02,661 (Breathing deeply) 597 00:36:07,098 --> 00:36:09,100 (Panting) 598 00:36:19,645 --> 00:36:21,480 (Horns honking) 599 00:36:21,513 --> 00:36:24,115 (Cawing) 600 00:36:31,089 --> 00:36:33,492 - If I'd known this would happen... 601 00:36:35,494 --> 00:36:38,129 I thought the baby was OK. 602 00:36:38,163 --> 00:36:40,832 I was so relieved it was OK. 603 00:36:41,867 --> 00:36:43,435 (Sighing) 604 00:36:43,469 --> 00:36:45,070 I'm so sorry. 605 00:36:46,805 --> 00:36:50,409 I should've told you sooner, prepared you. 606 00:36:51,677 --> 00:36:53,912 - I wouldn't have believed you. 607 00:36:56,615 --> 00:36:59,251 And there's no way to prepare for this. 608 00:37:03,555 --> 00:37:05,457 What I saw... 609 00:37:06,625 --> 00:37:08,794 you have to go through that... 610 00:37:09,795 --> 00:37:11,263 every month? 611 00:37:13,732 --> 00:37:16,535 It looks incredibly painful. 612 00:37:17,736 --> 00:37:20,238 And there's no cure? 613 00:37:21,940 --> 00:37:24,209 - I'm trying to find out. 614 00:37:25,911 --> 00:37:27,946 But right now... 615 00:37:28,480 --> 00:37:30,015 no. 616 00:37:33,151 --> 00:37:35,654 - How did it happen to you? 617 00:37:37,623 --> 00:37:40,892 - I was in the mountains with my friend. 618 00:37:40,926 --> 00:37:46,598 And we thought it was some kind of animal. 619 00:37:46,632 --> 00:37:49,468 And I guess it was, but... 620 00:37:51,269 --> 00:37:54,340 it killed my friend, Stu. 621 00:37:54,373 --> 00:37:55,841 - (Whispering): Oh my God! 622 00:37:56,842 --> 00:37:58,610 - And scratched me. 623 00:38:00,612 --> 00:38:03,148 - And just a scratch was enough? 624 00:38:06,818 --> 00:38:09,688 - After what you saw, 625 00:38:09,721 --> 00:38:12,458 what I put you though... 626 00:38:15,026 --> 00:38:18,797 I can understand if you don't wanna be with me. 627 00:38:18,830 --> 00:38:23,435 - This is gonna sound crazy, but... 628 00:38:26,037 --> 00:38:29,207 I felt like I was finally seeing you. 629 00:38:31,577 --> 00:38:34,112 And now that I know... 630 00:38:35,747 --> 00:38:37,816 - Maybe we'll be OK. 631 00:38:37,849 --> 00:38:39,818 - Maybe we'll be OK. 632 00:38:43,555 --> 00:38:45,757 (Sighing) 633 00:38:45,791 --> 00:38:48,259 - I should get back to the house. 634 00:38:48,293 --> 00:38:49,928 - Yeah. - Check on some things. 635 00:38:49,961 --> 00:38:51,697 Is that OK? I'll come right back. 636 00:38:51,730 --> 00:38:54,366 I'll come back later. - OK. 637 00:38:54,400 --> 00:38:55,434 - OK. 638 00:38:55,467 --> 00:38:57,603 (Sighing) 639 00:39:06,745 --> 00:39:09,848 (Door opening and closing) 640 00:39:17,723 --> 00:39:21,159 No, no, no. Get out, get out! - Oh my God! 641 00:39:34,072 --> 00:39:36,141 - We should get cable. 642 00:39:36,174 --> 00:39:38,577 - Right. - And paint. 643 00:39:39,745 --> 00:39:44,082 Hell, wallpaper. What's the landlord gonna say, right? 644 00:39:44,115 --> 00:39:45,551 - Exactly. 645 00:39:45,584 --> 00:39:47,853 (Laughing) 646 00:39:53,058 --> 00:39:55,360 (Clears throat) 647 00:39:55,393 --> 00:39:57,896 - You two really shouldn't have done that. 648 00:40:00,131 --> 00:40:02,568 - It's not that we didn't think you could take him. 649 00:40:02,601 --> 00:40:04,603 - 'Cause I could've. You know that, right? 650 00:40:04,636 --> 00:40:06,705 - I do. 651 00:40:06,738 --> 00:40:08,339 I do. 652 00:40:08,373 --> 00:40:10,075 So how was your night? 653 00:40:11,677 --> 00:40:14,646 - This is a conversation to be had over kale. 654 00:40:15,781 --> 00:40:16,748 (Laughing) 655 00:40:16,782 --> 00:40:18,283 How was your night? 656 00:40:18,316 --> 00:40:21,887 I mean--I mean, God! 657 00:40:21,920 --> 00:40:23,689 Congratulations, you're free. 658 00:40:23,722 --> 00:40:25,791 - Yeah, what are you gonna do? 659 00:40:25,824 --> 00:40:28,026 - I think I wanna learn krav maga. 660 00:40:28,059 --> 00:40:31,196 - I actually can't believe that you don't already know that. 661 00:40:31,229 --> 00:40:35,734 - Do you wanna come? You could audit, pick up some skills, fight ghost crime. 662 00:40:35,767 --> 00:40:38,604 - I like it. I like it. - Mmm... 663 00:40:38,637 --> 00:40:41,406 - Mmm... - What are you gonna do? 664 00:40:41,439 --> 00:40:44,175 - Oh, now that I'm here forever? 665 00:40:44,209 --> 00:40:45,877 - Look, you don't know that for sure. 666 00:40:45,911 --> 00:40:47,178 - No. 667 00:40:48,046 --> 00:40:51,950 But since I am here... 668 00:40:53,384 --> 00:40:55,286 no more waiting. 669 00:40:56,154 --> 00:40:58,590 I'm gonna do something with my time. 670 00:40:58,624 --> 00:41:01,026 You know? I mean, maybe I got closure with Danny, 671 00:41:01,059 --> 00:41:06,698 but I never got closure with my family, my friends. 672 00:41:06,732 --> 00:41:10,636 - So you're just gonna haunt them, basically? - Basically, yeah. 673 00:41:10,669 --> 00:41:12,571 - Mmm... - That's what it sounds like. 674 00:41:12,604 --> 00:41:13,839 - And we're all gonna be 675 00:41:13,872 --> 00:41:16,542 supernatural krav-maga crime fighters. 676 00:41:16,575 --> 00:41:20,011 (Laughing) 677 00:41:20,045 --> 00:41:21,813 (Door buzzer) 678 00:41:21,847 --> 00:41:23,248 - Did you order a stripper? 679 00:41:23,281 --> 00:41:26,317 - Actually, since our last party was so rudely interrupted, 680 00:41:26,351 --> 00:41:28,854 I thought it might be fun to watch you eat pizza. 681 00:41:28,887 --> 00:41:30,889 (Laughing) 682 00:41:31,890 --> 00:41:35,827 - Oh God! - This guy. 683 00:41:35,861 --> 00:41:36,962 - Hello. 684 00:41:42,367 --> 00:41:46,104 - Hegeman. You're looking well. 685 00:41:46,137 --> 00:41:48,039 - I have you to thank for that. 686 00:41:48,073 --> 00:41:51,743 - You've come a long way to thank me when there was no need. 687 00:41:51,777 --> 00:41:52,744 - But there is. 688 00:41:52,778 --> 00:41:54,746 You've saved us a lot of trouble 689 00:41:54,780 --> 00:41:55,847 by slaying Bishop. 690 00:41:55,881 --> 00:41:58,116 - It had to be done. 691 00:41:58,149 --> 00:42:01,587 - And you're honourable. So... 692 00:42:02,520 --> 00:42:03,855 it's time. 693 00:42:03,889 --> 00:42:05,023 - I'm sorry? 694 00:42:05,056 --> 00:42:07,425 - She wants to meet you. 695 00:42:09,294 --> 00:42:10,662 Aidan... 696 00:42:11,329 --> 00:42:13,498 do not be foolish. 697 00:42:13,531 --> 00:42:15,233 You are the leader now. 698 00:42:15,266 --> 00:42:18,670 Of course she wants to meet you. 699 00:42:26,477 --> 00:42:27,846 - I just don't see the point. 700 00:42:27,879 --> 00:42:29,114 - You know what your problem is? 701 00:42:29,147 --> 00:42:31,216 You don't wanna believe that this is your life. 702 00:42:31,249 --> 00:42:32,383 - You are very much correct. 703 00:42:32,417 --> 00:42:33,785 - But it is your life. 704 00:42:33,819 --> 00:42:35,721 So why punish ourselves? Think about it. 705 00:42:35,754 --> 00:42:37,789 An apartment. We could have a little yard. 706 00:42:37,823 --> 00:42:38,790 We could barbecue. 707 00:42:38,824 --> 00:42:40,892 - You don't even eat. - I like the ritual. 708 00:42:40,926 --> 00:42:42,060 - It would never work. 709 00:42:42,093 --> 00:42:43,361 - You're very negative. 710 00:42:43,394 --> 00:42:45,697 - You're very observant.