1 00:00:00,868 --> 00:00:02,670 - Previously on Being Human... 2 00:00:02,703 --> 00:00:05,673 Stevie? I'm surprised you're haunting school. 3 00:00:05,706 --> 00:00:07,608 - 'Cause I killed myself to get out? - Yes. 4 00:00:07,641 --> 00:00:08,709 - Ever try sleeping? 5 00:00:08,742 --> 00:00:09,943 - Can we even do that? 6 00:00:09,977 --> 00:00:11,179 - I actually dream. 7 00:00:11,212 --> 00:00:13,281 - What do you want? 8 00:00:13,314 --> 00:00:18,186 - We've gathered here to confirm the best vampire to lead Boston. 9 00:00:18,219 --> 00:00:20,354 That person is my daughter. 10 00:00:20,388 --> 00:00:23,491 Aidan, you will be my daughter's second. 11 00:00:23,524 --> 00:00:24,525 My little girl. 12 00:00:24,558 --> 00:00:26,294 We must help him, Hegeman. 13 00:00:26,327 --> 00:00:28,329 No distractions, no wolf. 14 00:00:28,362 --> 00:00:31,365 - Things took a wild turn, didn't they? 15 00:00:31,399 --> 00:00:34,368 - Aaah! Get out! - Oh my god! 16 00:00:34,402 --> 00:00:36,570 - And just a scratch was enough. 17 00:00:36,604 --> 00:00:38,372 - I love you. 18 00:00:38,406 --> 00:00:40,641 (Screaming) 19 00:00:40,674 --> 00:00:44,945 Nora! (Gunshot, groaning) 20 00:00:46,780 --> 00:00:48,949 (Josh screaming) 21 00:00:53,020 --> 00:00:55,423 (Growling, gunshot) 22 00:00:55,456 --> 00:00:56,957 (Hegeman screaming) 23 00:01:00,461 --> 00:01:02,230 Nora? 24 00:01:02,263 --> 00:01:04,932 (Groaning) 25 00:01:04,965 --> 00:01:06,634 (Screaming) 26 00:01:09,337 --> 00:01:11,239 (Screaming, panting) 27 00:01:11,272 --> 00:01:13,274 - Oh! Oh! 28 00:01:15,276 --> 00:01:19,647 All I wanted was to sleep again, dream. 29 00:01:19,680 --> 00:01:21,615 Aidan! 30 00:01:21,649 --> 00:01:24,718 I did die in my pyjamas after all. 31 00:01:24,752 --> 00:01:26,987 Aidan! I was ready. 32 00:01:27,020 --> 00:01:29,757 ** 33 00:01:29,790 --> 00:01:33,194 I miss that rest, the escape... 34 00:01:33,227 --> 00:01:34,595 ** 35 00:01:34,628 --> 00:01:37,998 ...that luscious 8-hour break. 36 00:01:38,031 --> 00:01:39,567 ** 37 00:01:39,600 --> 00:01:41,034 ** 38 00:01:41,068 --> 00:01:44,272 ** 39 00:01:44,305 --> 00:01:46,574 ** 40 00:01:46,607 --> 00:01:50,978 ** 41 00:01:51,011 --> 00:01:54,982 Turns out though, monsters don't get a break. 42 00:01:55,015 --> 00:01:56,550 ** 43 00:01:56,584 --> 00:01:58,319 Sleep is no escape... 44 00:01:58,352 --> 00:01:59,953 ** 45 00:01:59,987 --> 00:02:02,756 It's only a nest to hatch more nightmares. 46 00:02:02,790 --> 00:02:04,525 ** 47 00:02:04,558 --> 00:02:06,527 ** 48 00:02:06,560 --> 00:02:10,264 ** 49 00:02:18,005 --> 00:02:21,309 ** 50 00:02:21,342 --> 00:02:23,344 (Hissing) 51 00:02:23,377 --> 00:02:24,778 ** 52 00:02:24,812 --> 00:02:27,014 ** 53 00:02:27,047 --> 00:02:28,782 ** 54 00:02:28,816 --> 00:02:31,985 ** 55 00:02:32,019 --> 00:02:34,455 ** 56 00:02:34,488 --> 00:02:36,790 ** 57 00:02:36,824 --> 00:02:38,992 ** 58 00:02:39,026 --> 00:02:42,530 You don't get to wake up, your heart pounding, 59 00:02:42,563 --> 00:02:45,566 and realize: "God! That was just a dream." 60 00:02:45,599 --> 00:02:49,603 You don't get to feel that euphoria of being spared. 61 00:02:49,637 --> 00:02:51,339 ** 62 00:02:58,846 --> 00:03:02,716 ** 63 00:03:02,750 --> 00:03:05,085 ** 64 00:03:05,118 --> 00:03:06,387 - Mmm... 65 00:03:06,420 --> 00:03:08,722 Aidan. 66 00:03:08,756 --> 00:03:10,791 ** 67 00:03:10,824 --> 00:03:15,128 I never thought you'd be the one to dig me up. 68 00:03:15,162 --> 00:03:17,465 Why didn't you feed with me? 69 00:03:17,498 --> 00:03:19,667 ** 70 00:03:22,803 --> 00:03:26,039 - Because I don't drink live anymore. 71 00:03:29,076 --> 00:03:31,979 ** 72 00:03:32,012 --> 00:03:33,647 (Snickering) 73 00:03:33,681 --> 00:03:35,082 ** 74 00:03:35,115 --> 00:03:37,418 ** 75 00:03:37,451 --> 00:03:39,086 (Laughing) 76 00:03:39,119 --> 00:03:41,622 ** 77 00:03:41,655 --> 00:03:42,790 ** 78 00:03:42,823 --> 00:03:44,792 ** 79 00:03:44,825 --> 00:03:47,495 ** 80 00:03:47,528 --> 00:03:50,097 ** 81 00:03:50,130 --> 00:03:51,499 (Groaning) 82 00:03:51,532 --> 00:03:52,700 ** 83 00:03:52,733 --> 00:03:54,602 ** 84 00:03:54,635 --> 00:03:55,603 - Nora. 85 00:03:55,636 --> 00:03:56,970 ** 86 00:03:57,004 --> 00:03:58,406 Nora? 87 00:03:58,439 --> 00:04:02,610 ** 88 00:04:02,643 --> 00:04:04,412 ** 89 00:04:04,445 --> 00:04:05,813 NORA! 90 00:04:05,846 --> 00:04:07,548 ** 91 00:04:07,581 --> 00:04:12,653 ** 92 00:04:12,686 --> 00:04:14,655 ** 93 00:04:14,688 --> 00:04:18,792 - (Sally): Because for us, nightmares really do come true. 94 00:04:20,428 --> 00:04:23,130 (Whimpering) They already have. 95 00:04:23,163 --> 00:04:25,666 ** 96 00:04:25,699 --> 00:04:28,068 ** 97 00:04:28,101 --> 00:04:32,005 ** 98 00:04:38,078 --> 00:04:39,680 (Birds chirping) 99 00:04:47,588 --> 00:04:49,590 - I looked everywhere for you. 100 00:04:49,623 --> 00:04:51,459 I thought you were-- 101 00:04:56,129 --> 00:04:58,231 You OK? 102 00:04:58,265 --> 00:05:01,001 - I'm a little shaky. 103 00:05:10,043 --> 00:05:14,147 - I did this to you that night? 104 00:05:20,020 --> 00:05:24,525 Let's go inside, OK? - Yeah, OK. 105 00:05:43,276 --> 00:05:46,647 - Oh, I'll make you some tea. 106 00:05:46,680 --> 00:05:50,083 - OK, so, interesting social development. - Sally. 107 00:05:50,117 --> 00:05:51,485 Just not now, please. 108 00:05:51,519 --> 00:05:53,186 - Because I met some people and-- 109 00:05:53,220 --> 00:05:56,056 - I had no idea you were so beautiful. 110 00:05:57,057 --> 00:05:59,092 - You can see me? 111 00:05:59,126 --> 00:06:05,098 Oh my god, Nora! I've been wanting to talk to you for so long! You-- 112 00:06:05,132 --> 00:06:07,100 How can you see me? 113 00:06:08,669 --> 00:06:10,804 You're not dead, are you? 114 00:06:10,838 --> 00:06:13,140 - I'm a wolf. 115 00:06:16,844 --> 00:06:20,748 - (Boy 1): Whoa! - (Boy 2): One, two, three... 116 00:06:20,781 --> 00:06:22,082 - You moved! I told you not to. 117 00:06:22,115 --> 00:06:23,350 - Watch him. Make sure he doesn't-- 118 00:06:23,383 --> 00:06:25,486 - Go, go! - I don't care. 119 00:06:25,519 --> 00:06:27,220 Not in the nads, OK? 120 00:06:27,254 --> 00:06:28,522 Anywhere but the nads. 121 00:06:28,556 --> 00:06:30,991 - You flinch, I get to do it twice. 122 00:06:36,263 --> 00:06:37,631 - Who are you? 123 00:06:37,665 --> 00:06:38,799 - You a vampire? 124 00:06:38,832 --> 00:06:41,068 - Uh, Josh, Nora, this is Stevie, 125 00:06:41,101 --> 00:06:42,703 my friend from the reunion. Yeah! 126 00:06:42,736 --> 00:06:46,206 And, uh, OK, this is Dylan, 127 00:06:46,239 --> 00:06:48,642 And, uh, the guys call him Boner. 128 00:06:48,676 --> 00:06:52,245 I call him Phil, the name he was actually born with. 129 00:06:52,279 --> 00:06:53,346 - Boner. 130 00:06:53,380 --> 00:06:54,682 - What's up? 131 00:06:56,617 --> 00:06:58,218 - Hey, I like your place. 132 00:06:58,251 --> 00:07:00,721 - I'm gonna go wash. 133 00:07:00,754 --> 00:07:03,256 - I think that's, uh... 134 00:07:03,290 --> 00:07:06,460 I'm--I'm so sorry about this. 135 00:07:06,494 --> 00:07:08,629 - Were there this many ghosts here before 136 00:07:08,662 --> 00:07:10,130 and I just couldn't see them? 137 00:07:10,163 --> 00:07:12,232 - No. No. God, no. 138 00:07:12,265 --> 00:07:13,834 (Stevie chuckling) 139 00:07:13,867 --> 00:07:16,737 (Ghosts talking, indistinct) 140 00:07:16,770 --> 00:07:18,271 What's with the lost boys? 141 00:07:18,305 --> 00:07:20,741 - Last night, had this evil nightmare. 142 00:07:20,774 --> 00:07:23,310 - Wait, stop. What are you talking about, nightmare? 143 00:07:23,343 --> 00:07:25,245 - I slept. Stevie taught me how to sleep. 144 00:07:25,278 --> 00:07:27,014 I did it. It was a friggin' mistake, 145 00:07:27,047 --> 00:07:29,116 because I dreamt my door came back. 146 00:07:29,149 --> 00:07:34,054 I opened it and then this--this thing rushed out. 147 00:07:34,087 --> 00:07:36,790 And I think it actually flew out. 148 00:07:36,824 --> 00:07:40,728 - OK. But why are those ghosts here? 149 00:07:40,761 --> 00:07:41,795 - Well, you guys weren't here, 150 00:07:41,829 --> 00:07:43,330 so I went to talk to Stevie about it, 151 00:07:43,363 --> 00:07:46,233 and he was at this sketchy diner with his friends, 152 00:07:46,266 --> 00:07:48,401 and I don't know, I invited them here. 153 00:07:48,435 --> 00:07:50,871 - Just invited them over. Great idea. 154 00:07:50,904 --> 00:07:52,272 (Door slamming) 155 00:07:55,075 --> 00:07:56,343 - You look worse than Josh. 156 00:07:56,376 --> 00:07:58,078 (Ghosts laughing) 157 00:07:58,111 --> 00:08:00,047 And he just found he turned Nora. 158 00:08:03,116 --> 00:08:04,417 - Why would you do that? 159 00:08:04,451 --> 00:08:08,021 - I need a drink. - I'm sorry. I get nervous around bad news. 160 00:08:08,055 --> 00:08:10,190 I have to eject it as quickly as possible. 161 00:08:10,223 --> 00:08:13,193 Like food poisoning, you throw it up, feel better. I'm sorry. 162 00:08:13,226 --> 00:08:16,396 - Why are there ghosts punching each other in the balls? 163 00:08:16,429 --> 00:08:19,800 - Oh, God! I can't go through this again. You do it. 164 00:08:19,833 --> 00:08:22,235 - (Dylan): Why not? Come on, man! Come on! 165 00:08:22,269 --> 00:08:25,739 - God, Aidan. I wanna kill myself. 166 00:08:25,773 --> 00:08:26,974 (Gulping) 167 00:08:27,007 --> 00:08:28,809 How could I have let this happen? 168 00:08:28,842 --> 00:08:30,978 - OK, listen to me. You can't do this to yourself right now. 169 00:08:31,011 --> 00:08:33,313 Do not make this about you. Out! 170 00:08:33,346 --> 00:08:36,149 - You know, and the sick, crazy thing 171 00:08:36,183 --> 00:08:38,118 is that I owe her my life. 172 00:08:38,151 --> 00:08:41,121 If Nora wasn't a wolf, I'd be dead. 173 00:08:41,154 --> 00:08:42,389 (Panting) 174 00:08:42,422 --> 00:08:45,392 There was a vampire in the woods. 175 00:08:45,425 --> 00:08:47,260 He tried to kill me. 176 00:08:47,294 --> 00:08:49,129 One of the Dutch guys, I-- 177 00:08:49,162 --> 00:08:50,297 - Hegeman? 178 00:08:50,330 --> 00:08:52,299 - I don't know! He had the beard. 179 00:08:52,332 --> 00:08:54,067 It was the boss. 180 00:08:54,101 --> 00:08:56,103 - Oh! Hegeman. 181 00:08:56,136 --> 00:08:58,071 - Nora's wolf killed him. 182 00:08:58,105 --> 00:08:59,406 - (Nora): Josh? 183 00:09:00,641 --> 00:09:03,176 - Very important. Were there any other vampires there? 184 00:09:03,210 --> 00:09:05,879 - Listen to me. I don't want Nora to know about this, OK? 185 00:09:05,913 --> 00:09:07,347 She can't know that she killed somebody, 186 00:09:07,380 --> 00:09:10,851 even if he was a homicidal vampire. 187 00:09:10,884 --> 00:09:13,053 (Boner talking, indistinct) 188 00:09:14,321 --> 00:09:16,189 - That's why his name is Boner. 189 00:09:16,223 --> 00:09:18,391 It requires heavy maintenance. 190 00:09:18,425 --> 00:09:20,794 - He's a ghost. He can't-- 191 00:09:20,828 --> 00:09:23,163 - It's like a phantom limb. He can mind-whack it. 192 00:09:23,196 --> 00:09:24,231 (Chuckling) 193 00:09:24,264 --> 00:09:25,398 - That's disgusting. 194 00:09:25,432 --> 00:09:28,401 - You know, I think I'm just gonna-- I'm gonna head home. 195 00:09:28,435 --> 00:09:30,771 - Uh... OK, yeah. 196 00:09:30,804 --> 00:09:33,440 I'm sorry about the haunted circus here. 197 00:09:33,473 --> 00:09:34,507 I'll walk you home. 198 00:09:34,541 --> 00:09:36,109 - No, I-- 199 00:09:36,143 --> 00:09:37,811 I'm just gonna walk by myself. 200 00:09:37,845 --> 00:09:40,413 But I'll, um, call you later, OK? 201 00:09:40,447 --> 00:09:42,082 - Yeah. 202 00:09:43,350 --> 00:09:46,053 - Josh, join us, please! 203 00:09:48,889 --> 00:09:51,058 Aidan, you can't leave. Hey, hey, hey! 204 00:09:51,091 --> 00:09:53,160 You can't go. I have a room full of teenage boys. 205 00:09:53,193 --> 00:09:56,296 Besides beating off and playing Xbox, what do they do? 206 00:09:56,329 --> 00:09:59,432 - That about covers it. Get rid of them. 207 00:09:59,466 --> 00:10:01,068 - Your friends kill people. 208 00:10:01,101 --> 00:10:03,503 This is it for me. This is who I have to hang out with. 209 00:10:05,072 --> 00:10:06,707 I have to start somewhere. 210 00:10:07,908 --> 00:10:11,111 Come on, you were a teenage boy once, in medieval times. 211 00:10:16,216 --> 00:10:19,286 - Hey, dudes, um, when did you die? 212 00:10:19,319 --> 00:10:20,287 - '01. 213 00:10:20,320 --> 00:10:21,554 - '86. 214 00:10:21,588 --> 00:10:26,393 - Well, do you want to watch Scarface in HD? 215 00:10:26,426 --> 00:10:28,261 - It's out? - Oh yeah. 216 00:10:28,295 --> 00:10:30,430 - Never seen it. - What's wrong with you? 217 00:10:30,463 --> 00:10:32,565 That is why you've never moved on. 218 00:10:32,599 --> 00:10:34,101 Come on! 219 00:10:34,134 --> 00:10:35,869 - That'll work, thank you. 220 00:10:37,604 --> 00:10:39,306 (Siren) 221 00:10:49,516 --> 00:10:51,118 - How is it you get stuck 222 00:10:51,151 --> 00:10:54,354 minding the errant princess again? 223 00:10:58,258 --> 00:11:02,095 - I'm more like your advisor. 224 00:11:02,129 --> 00:11:03,363 (Chuckling) 225 00:11:03,396 --> 00:11:05,866 - Well, that's unsettling. 226 00:11:05,899 --> 00:11:10,070 You were Bishop's advisor and he's dead. 227 00:11:12,305 --> 00:11:17,177 - It was complicated and it has nothing to do with us and I promised your mother 228 00:11:17,210 --> 00:11:19,880 that I would help you lead Boston, so.... 229 00:11:21,581 --> 00:11:27,054 OK, so if you're ready, the first thing we need to do 230 00:11:27,087 --> 00:11:28,889 is we need to find someone in the police 231 00:11:28,922 --> 00:11:30,323 to take over what Bishop did, 232 00:11:30,357 --> 00:11:32,893 covering up killings, handling cleanups. 233 00:11:32,926 --> 00:11:38,165 - What's it feel like with your maker gone? 234 00:11:38,198 --> 00:11:41,168 - Uh, it's a little strange. 235 00:11:42,435 --> 00:11:45,138 But not necessarily in a bad way. 236 00:11:45,172 --> 00:11:47,540 - I bet you feel free. 237 00:11:47,574 --> 00:11:51,912 So why take this job, grooming me? 238 00:11:51,945 --> 00:11:54,047 Such a bizarre term, isn't it? 239 00:11:54,081 --> 00:11:55,648 - Well, you know better than anyone. 240 00:11:55,682 --> 00:11:58,151 Your mother speaks, and it happens. 241 00:11:59,519 --> 00:12:01,454 - Well, the drapes are different, 242 00:12:01,488 --> 00:12:03,490 but everything else looks the same. 243 00:12:03,523 --> 00:12:06,226 It's like we were just here. 244 00:12:07,494 --> 00:12:10,463 Except the lights were more flattering back them. 245 00:12:10,497 --> 00:12:12,565 These bulbs are so harsh. 246 00:12:12,599 --> 00:12:16,603 - Suren, I really think we need to handle this police situation. 247 00:12:16,636 --> 00:12:18,405 Are you up to seeing the candidates today? 248 00:12:18,438 --> 00:12:20,107 - Aidan, you don't have to worry. 249 00:12:20,140 --> 00:12:22,675 I'm not the gullible little fool you had to babysit then. 250 00:12:22,709 --> 00:12:24,912 - OK. I've changed too. 251 00:12:24,945 --> 00:12:26,914 - Oh, that's right. 252 00:12:26,947 --> 00:12:29,316 You're a vegetarian now. 253 00:12:29,349 --> 00:12:31,584 - Why don't we forget about the past? 254 00:12:31,618 --> 00:12:34,587 - It's kind of hard to do, isn't it, 255 00:12:36,623 --> 00:12:39,259 when Mother's put us right back here 256 00:12:39,292 --> 00:12:41,528 at the scene of the crime? 257 00:12:41,561 --> 00:12:43,263 (Screaming) 258 00:12:43,296 --> 00:12:44,798 It's so like her. 259 00:12:45,532 --> 00:12:48,268 She wants to rub my nose in it... 260 00:12:49,269 --> 00:12:51,504 my weakness. 261 00:12:52,472 --> 00:12:55,442 But she did give you back to me. 262 00:12:55,475 --> 00:12:58,145 - Look, we've all made mistakes. 263 00:12:58,178 --> 00:13:04,184 We just have to show her that you are ready to lead now. 264 00:13:04,217 --> 00:13:06,119 - You really think I can? 265 00:13:10,623 --> 00:13:12,459 - If you want to. 266 00:13:12,492 --> 00:13:16,263 If you're willing to block out distractions. 267 00:13:16,296 --> 00:13:20,200 - I've had 80 years to think about what I want. 268 00:13:21,268 --> 00:13:23,503 I won't be distracted this time. 269 00:13:26,439 --> 00:13:28,208 (Woman screaming) 270 00:13:28,241 --> 00:13:30,177 - Please! 271 00:13:31,511 --> 00:13:34,647 Aaah! Let me go! 272 00:13:34,681 --> 00:13:36,149 (Screaming) 273 00:13:43,924 --> 00:13:44,958 (Siren) 274 00:13:44,992 --> 00:13:47,227 (People talking) 275 00:13:47,260 --> 00:13:50,163 (Man on PA, indistinct) 276 00:13:53,033 --> 00:13:54,935 (Woman chuckling) 277 00:13:56,636 --> 00:13:57,871 - Hey. 278 00:13:57,905 --> 00:14:00,140 - Hi. 279 00:14:00,173 --> 00:14:04,311 - Should you maybe have taken a sick day? 280 00:14:04,344 --> 00:14:07,981 - No, I think this is the best thing for me right now, working. 281 00:14:08,015 --> 00:14:10,884 Makes me feel almost normal. 282 00:14:12,152 --> 00:14:16,589 Can I get-- Can I--can I get a mocha? 283 00:14:16,623 --> 00:14:18,025 - Get whatever you want. 284 00:14:18,058 --> 00:14:20,693 - No, no, no. No, can I get a mocha? 285 00:14:20,727 --> 00:14:23,630 'Cause, you know, chocolate is toxic to dogs. 286 00:14:23,663 --> 00:14:25,698 So I just-- 287 00:14:26,900 --> 00:14:29,569 - (Whispering): You're not a dog. 288 00:14:29,602 --> 00:14:33,106 - No, but I am, like, a canine, right? Of sorts. 289 00:14:33,140 --> 00:14:34,774 - Once a month. One night a month. 290 00:14:34,807 --> 00:14:38,811 The rest of the time, we're still us. 291 00:14:38,845 --> 00:14:41,614 - I keep doing my rounds, thinking: 292 00:14:41,648 --> 00:14:44,051 I'm a werewolf wrapping a burn victim. 293 00:14:44,084 --> 00:14:46,353 I'm a werewolf inserting a catheter. 294 00:14:46,386 --> 00:14:49,756 I'm a werewolf peeing in the ladies room. 295 00:14:52,892 --> 00:14:55,828 - How much do you remember about the change? 296 00:14:55,862 --> 00:14:58,531 - Being in the car, 297 00:14:58,565 --> 00:15:02,402 and the panic, the pain. 298 00:15:02,435 --> 00:15:08,008 - You don't remember anything about being the wolf? 299 00:15:08,041 --> 00:15:09,742 - Should I? 300 00:15:09,776 --> 00:15:12,512 - No. No, that's the one blessing. 301 00:15:12,545 --> 00:15:16,749 We seem not to remember what the wolf does. 302 00:15:16,783 --> 00:15:20,753 Why didn't you tell me about the scratch? 303 00:15:20,787 --> 00:15:23,623 - I didn't know if I was infected. 304 00:15:24,624 --> 00:15:29,362 - I could've prepared you. (Scoffing) 305 00:15:29,396 --> 00:15:30,998 What? 306 00:15:31,031 --> 00:15:32,865 - I tried to talk to you about this, 307 00:15:32,899 --> 00:15:33,967 but you wouldn't. 308 00:15:34,001 --> 00:15:35,502 - I didn't know what you were-- 309 00:15:35,535 --> 00:15:36,669 I didn't know why you were asking. 310 00:15:36,703 --> 00:15:40,440 - If you did, you would've flipped out even more! 311 00:15:41,841 --> 00:15:43,776 - Hey, Josh! I just wanted to say 312 00:15:43,810 --> 00:15:45,212 I'll see you at the mixer tonight. 313 00:15:45,245 --> 00:15:47,947 - Oh, the new med-student mixer. I forgot. 314 00:15:47,981 --> 00:15:51,218 Crap! Yeah, um, Nora, this is Jesse. 315 00:15:51,251 --> 00:15:55,088 He's just finishing up MIT med school. 316 00:15:55,122 --> 00:15:56,856 - Hey, Nora. 317 00:15:56,889 --> 00:15:57,890 - Hi. 318 00:15:57,924 --> 00:15:58,891 (Clearing throat) 319 00:15:58,925 --> 00:16:01,728 - Uh, yeah! Hey, congratulations, by the way. 320 00:16:01,761 --> 00:16:03,163 Rematriculated! - Thanks. 321 00:16:03,196 --> 00:16:04,998 - Nicely played. Ha! 322 00:16:05,032 --> 00:16:06,833 - I've gotta go. 323 00:16:09,936 --> 00:16:12,405 - Yeah, I don't think I'm gonna make it. 324 00:16:12,439 --> 00:16:15,675 - No, no! Dude, all the first- years are gonna be there, 325 00:16:15,708 --> 00:16:17,810 girlfriends, boyfriends, the whole catastrophe. 326 00:16:17,844 --> 00:16:18,945 - Yeah, but-- - Trust me. 327 00:16:18,978 --> 00:16:21,114 You do not wanna be the one guy who doesn't show 328 00:16:21,148 --> 00:16:25,852 who the rest of the class spends the whole night gossiping about. 329 00:16:27,954 --> 00:16:28,921 - (Scarface): OK... 330 00:16:28,955 --> 00:16:30,290 - Do you wanna play rough? 331 00:16:30,323 --> 00:16:31,824 - OK! - OK. 332 00:16:31,858 --> 00:16:33,860 - Say hello to my little friend! 333 00:16:33,893 --> 00:16:35,728 (Gunshot) 334 00:16:35,762 --> 00:16:37,897 - But it really didn't feel like a dream. 335 00:16:37,930 --> 00:16:41,701 Something flew out. I felt it rush by me. 336 00:16:41,734 --> 00:16:44,837 - I don't know. I never heard of ghost dreams being real. 337 00:16:44,871 --> 00:16:47,974 And if they were, I'd have gotten my door 10 times over. 338 00:16:48,007 --> 00:16:49,942 - Well, what am I supposed to do? 339 00:16:49,976 --> 00:16:52,545 What now? I'm clearly never gonna sleep again. 340 00:16:52,579 --> 00:16:54,181 So how am I supposed to fill 341 00:16:54,214 --> 00:16:56,983 this giant, sucking abyss of time? 342 00:16:57,016 --> 00:16:58,985 (Dylan imitating machinegun) 343 00:16:59,018 --> 00:17:00,920 - You whores! 344 00:17:02,289 --> 00:17:03,723 - This can't be it. 345 00:17:03,756 --> 00:17:06,059 My eternal afterlife? 346 00:17:06,093 --> 00:17:07,894 (Dylan imitating machinegun) 347 00:17:07,927 --> 00:17:09,296 - Dylan! 348 00:17:09,329 --> 00:17:11,064 Sally's bored. Let's take her to the bridge. 349 00:17:11,098 --> 00:17:13,600 - Or we could do something actually fun. 350 00:17:13,633 --> 00:17:16,736 Sally, you ready to rage? 351 00:17:18,371 --> 00:17:20,773 - All right. 352 00:17:20,807 --> 00:17:22,742 Let's rage. 353 00:17:22,775 --> 00:17:25,512 (Explosion and screaming on TV) 354 00:17:27,914 --> 00:17:29,015 - Oh! - Whoa! 355 00:17:29,048 --> 00:17:30,883 - I'm sorry! - I am so sorry! 356 00:17:30,917 --> 00:17:33,720 - Wow! Somebody's thirsty. 357 00:17:33,753 --> 00:17:37,690 - Uh, yeah, well, we can't keep this stuff in stock. 358 00:17:37,724 --> 00:17:39,792 - Trauma patient? - Uh, anaemic. 359 00:17:39,826 --> 00:17:41,060 - Oh. - Do you work here? 360 00:17:41,094 --> 00:17:44,030 - I'm trying. I'm interviewing for my residency. 361 00:17:44,063 --> 00:17:45,465 - Oh, who are you interviewing with? 362 00:17:45,498 --> 00:17:48,801 - Dr. Norlick. (Inhales sharply) 363 00:17:48,835 --> 00:17:51,037 I knew it. He's an ass, isn't he? 364 00:17:51,070 --> 00:17:52,705 I mean, what kind of a name is Norlick? 365 00:17:52,739 --> 00:17:54,574 Don't put "lick" in your name. 366 00:17:54,607 --> 00:17:56,443 - He's not normally an ass. 367 00:17:56,476 --> 00:17:58,010 It's just that his wife left him 368 00:17:58,044 --> 00:18:02,615 and he's just a little bit, extremely angry, OK? 369 00:18:02,649 --> 00:18:03,750 Hold on, I-- 370 00:18:03,783 --> 00:18:05,252 - Yeah. (Buzzing, chuckling) 371 00:18:05,285 --> 00:18:06,753 - I gotta-- - Yeah. 372 00:18:06,786 --> 00:18:09,556 - I should-- I gotta take this. - Yeah. 373 00:18:09,589 --> 00:18:11,858 - Hello? - Aidan, it's Suren. 374 00:18:11,891 --> 00:18:12,992 - Yeah. 375 00:18:13,025 --> 00:18:14,694 - I need you to meet me at the hotel. 376 00:18:14,727 --> 00:18:17,730 - Two werewolves at a cocktail party. 377 00:18:17,764 --> 00:18:21,734 Sounds sexy. - No, no, no... Not--not--not wolves. 378 00:18:21,768 --> 00:18:23,236 Not 2 wolves. Us. 379 00:18:23,270 --> 00:18:24,871 This--this is who we are, 380 00:18:24,904 --> 00:18:28,508 Josh and Nora, the cute, normal, hardworking, 381 00:18:28,541 --> 00:18:32,612 why-is-the-gorgeous-nurse-going- for-the strange-orderly couple. 382 00:18:32,645 --> 00:18:36,516 We can't let this thing take over us. 383 00:18:36,549 --> 00:18:38,985 - No, I was dreading this mixer way before last night. 384 00:18:39,018 --> 00:18:40,887 - Yes! See, that's the proper human attitude, 385 00:18:40,920 --> 00:18:42,955 hatred of awkward social situations. 386 00:18:42,989 --> 00:18:44,824 That's me, like, all the time. 387 00:18:46,959 --> 00:18:48,495 - I'm gonna go home, 388 00:18:48,528 --> 00:18:50,763 I'm gonna put on my khakis and my blue blazer, 389 00:18:50,797 --> 00:18:54,767 and you are going to put on your female equivalent of that, 390 00:18:54,801 --> 00:18:57,437 and we are going to mingle tonight. 391 00:18:57,470 --> 00:18:58,471 - Mingle? - Yes. 392 00:18:58,505 --> 00:18:59,606 - Right. 393 00:18:59,639 --> 00:19:02,875 - Listen, there are 6-year-olds on the 3rd floor 394 00:19:02,909 --> 00:19:07,514 battling leukemia, and if they can still smile, so can we. 395 00:19:07,547 --> 00:19:11,451 - I can't believe you just played the cancer card. 396 00:19:11,484 --> 00:19:14,954 - Yeah. Um... (Sighing) 397 00:19:14,987 --> 00:19:17,890 And I got you a mocha. 398 00:19:17,924 --> 00:19:19,492 (Chuckles) 399 00:19:22,429 --> 00:19:24,431 (Car honking) 400 00:19:24,464 --> 00:19:26,999 (Women laughing) - (Woman): Yeah. 401 00:19:27,033 --> 00:19:29,569 - Ah! There he is. 402 00:19:29,602 --> 00:19:33,806 Cecilia, this is Aidan. 403 00:19:33,840 --> 00:19:37,344 What did I tell you? Gorgeous, right? Sit. 404 00:19:37,377 --> 00:19:38,378 - Suren, I'm in the middle of a shift. 405 00:19:38,411 --> 00:19:41,448 - I have a story and it won't wait. 406 00:19:41,481 --> 00:19:47,420 I was out walking and Boston's changed so much. I was completely turned around, 407 00:19:47,454 --> 00:19:51,691 and then Cecilia showed up, like a heavenly answer. 408 00:19:51,724 --> 00:19:53,025 - Oh, you're very dramatic. 409 00:19:53,059 --> 00:19:55,395 - Oh, yes, she is. Yes. 410 00:19:55,428 --> 00:19:58,231 - I keep looking at you, thinking: "Have I seen him?" 411 00:19:58,265 --> 00:20:02,001 But I don't think so. I would've remembered you. - Where from? 412 00:20:02,034 --> 00:20:03,436 - The hospital. 413 00:20:03,470 --> 00:20:06,539 Suren told me that you're a nurse. - So you work there? 414 00:20:06,573 --> 00:20:10,377 - No, I'm a cop. - Lucky us. 415 00:20:10,410 --> 00:20:11,344 (Chuckling) 416 00:20:11,378 --> 00:20:14,614 - You're looking for someone to do security. 417 00:20:14,647 --> 00:20:18,217 - Aidan's been hounding me about it. I'll leave you to it. 418 00:20:20,487 --> 00:20:22,389 Just a moment. 419 00:20:25,392 --> 00:20:29,962 I told you I already have cops lined up. Cops who are vampires. 420 00:20:29,996 --> 00:20:33,400 - We can't rely on a bunch of paunchy Bishop leftovers 421 00:20:33,433 --> 00:20:35,435 who are gonna hate taking orders from a woman 422 00:20:35,468 --> 00:20:36,869 and the vampire who who killed him. 423 00:20:36,903 --> 00:20:39,872 We need people who will be loyal to us. 424 00:20:39,906 --> 00:20:43,710 - They'll be loyal to whoever's in power and that's you. 425 00:20:43,743 --> 00:20:46,012 You speak with Mother's authority. 426 00:20:46,045 --> 00:20:47,480 (Sighing) 427 00:20:47,514 --> 00:20:51,318 Besides which, you can't just turn some random cop 428 00:20:51,351 --> 00:20:52,552 that you met on a stroll. 429 00:20:52,585 --> 00:20:54,521 You don't know anything about her. 430 00:20:54,554 --> 00:20:56,556 - Feeling a little abandoned over here. 431 00:20:56,589 --> 00:20:58,425 (Both chuckling) 432 00:20:58,458 --> 00:21:02,529 - Aidan, she's smart. She's ambitious 433 00:21:02,562 --> 00:21:05,432 And anything she likes you can mold her into. 434 00:21:05,465 --> 00:21:09,836 - If you want her, you're gonna have to turn her yourself. 435 00:21:09,869 --> 00:21:14,807 - You think I'm asking too much for you to break your diet? 436 00:21:14,841 --> 00:21:17,810 You said you would help me. 437 00:21:17,844 --> 00:21:19,211 You have no idea 438 00:21:19,245 --> 00:21:22,281 how I'm compromising myself for you already. 439 00:21:22,315 --> 00:21:23,816 - How's that? 440 00:21:23,850 --> 00:21:26,018 - You say our first order of business 441 00:21:26,052 --> 00:21:29,856 is to find a new connection in the police department. 442 00:21:29,889 --> 00:21:35,695 But there are some who might want us to focus on, say, Hegeman... 443 00:21:37,730 --> 00:21:40,900 his sudden disappearance. 444 00:21:40,933 --> 00:21:45,872 I could let them sniff around if you'd like. 445 00:21:45,905 --> 00:21:47,974 It's up to you. 446 00:21:56,349 --> 00:21:58,751 ** Meet me on the dark side 447 00:21:58,785 --> 00:22:03,222 * Enter from the inside... 448 00:22:03,255 --> 00:22:06,258 - I was always planning to go to B.U. 449 00:22:06,292 --> 00:22:07,927 Now I can at least go to their parties 450 00:22:07,960 --> 00:22:09,328 that I would never have gotten invited to. 451 00:22:09,362 --> 00:22:12,231 - So this it? This is raging, walking around, 452 00:22:12,264 --> 00:22:15,968 just watching a bunch of drunk people dance like idiots? 453 00:22:16,002 --> 00:22:21,073 - You gotta pick your moment, spot your guy, and jump in. 454 00:22:21,107 --> 00:22:24,411 - OK, well, what's the point if you can't drink and smoke 455 00:22:24,444 --> 00:22:26,946 and grind up on somebody you hope you'll never see again? 456 00:22:26,979 --> 00:22:27,880 - Who says you can't? 457 00:22:27,914 --> 00:22:30,917 - How about we just swing off a ceiling fan? 458 00:22:30,950 --> 00:22:32,251 We just got here. 459 00:22:32,284 --> 00:22:35,855 - (Boner): I think we just found 2 fish. - And now we rage. 460 00:22:35,888 --> 00:22:36,856 - Check it. 461 00:22:36,889 --> 00:22:38,858 * Imprisoned by fate 462 00:22:38,891 --> 00:22:41,994 * Shame, blame It's the shame game 463 00:22:42,028 --> 00:22:45,565 * But I will love again... 464 00:22:48,835 --> 00:22:50,302 (Both gasping) 465 00:22:50,336 --> 00:22:51,971 Whoa! 466 00:22:52,004 --> 00:22:53,272 (Laughing) 467 00:22:53,305 --> 00:22:54,741 Yeah, yeah! 468 00:22:56,676 --> 00:23:00,880 - Oh my god! Did they just highjack those guys? 469 00:23:00,913 --> 00:23:02,281 Oh my god! 470 00:23:02,314 --> 00:23:03,950 - It's not that great. Trust me. 471 00:23:03,983 --> 00:23:07,286 * Everyone has a dark side 472 00:23:07,319 --> 00:23:11,257 * Why don't you like mine? 473 00:23:11,290 --> 00:23:14,260 * Overseas... * 474 00:23:14,293 --> 00:23:16,162 (Dog barking) 475 00:23:20,266 --> 00:23:22,001 - Hi. 476 00:23:22,034 --> 00:23:23,235 See, this is lovely. 477 00:23:23,269 --> 00:23:26,573 When was the last time we got all dressed up and went out? 478 00:23:26,606 --> 00:23:28,508 - Yeah, everything is picture perfect. 479 00:23:28,541 --> 00:23:30,009 - Josh! 480 00:23:30,042 --> 00:23:32,945 - I need a martini, stat. 481 00:23:32,979 --> 00:23:33,946 - Hey! 482 00:23:33,980 --> 00:23:35,615 - We made it. We made it, yeah. 483 00:23:35,648 --> 00:23:37,416 It's, uh... 484 00:23:37,450 --> 00:23:40,953 - OK, so is there, like, a magic portal 485 00:23:40,987 --> 00:23:42,722 between the shoulder blades that you just-- 486 00:23:42,755 --> 00:23:44,223 - You've never taken a body before? 487 00:23:44,256 --> 00:23:47,827 - I did once for, like, 10 seconds accidentally. 488 00:23:47,860 --> 00:23:49,829 There was this medium and she was trying to exorcise me 489 00:23:49,862 --> 00:23:51,931 and it felt like I was being ripped apart, 490 00:23:51,964 --> 00:23:54,000 so I just jumped into her. 491 00:23:54,033 --> 00:23:55,334 I was like one of those mothers 492 00:23:55,367 --> 00:23:58,104 who'd flip over a car to save her burning baby. 493 00:23:58,137 --> 00:23:59,872 - Holy crap! 494 00:23:59,906 --> 00:24:02,975 - Yeah. Kind of jacked me up for a while. 495 00:24:03,009 --> 00:24:07,113 - Well, see, like, drunk people, or high people, 496 00:24:07,146 --> 00:24:08,214 they're a little bit easier to get into. 497 00:24:08,247 --> 00:24:10,483 You know, their resistance is lower. - Ah! 498 00:24:10,517 --> 00:24:13,986 - Then you have people who are generally easier to get into. 499 00:24:14,020 --> 00:24:18,024 And then you have fools who you just cannot get into at all. 500 00:24:18,057 --> 00:24:20,426 - Why, because their will is stronger? 501 00:24:20,459 --> 00:24:21,694 - I've actually never figured that out. 502 00:24:21,728 --> 00:24:24,196 It's just harder. You just can't. 503 00:24:24,230 --> 00:24:27,199 - OK, so why aren't you wearing somebody. 504 00:24:27,233 --> 00:24:28,467 - It's kind of like getting wasted. 505 00:24:28,501 --> 00:24:33,873 You know, I used to, but it sent me down a very, very dark path. 506 00:24:33,906 --> 00:24:40,246 And anyway, it doesn't really matter who I'm in. I'm still me inside. 507 00:24:40,279 --> 00:24:43,650 - You've got a hardcore emo thing going on, you know that? 508 00:24:43,683 --> 00:24:47,554 - Yeah, supposedly it works well with the goth ghosts. 509 00:24:47,587 --> 00:24:48,621 You know what? Let's bounce. 510 00:24:48,655 --> 00:24:50,189 - No! Are you serious? 511 00:24:50,222 --> 00:24:51,591 Maybe I can find someone with 512 00:24:51,624 --> 00:24:53,059 a cute pixie haircut. 513 00:24:53,092 --> 00:24:55,194 - It's not like trying on new outfits! 514 00:24:55,227 --> 00:24:56,996 This is like a crack den! 515 00:24:57,029 --> 00:24:59,231 You really wanna be on the pipe right now? 516 00:24:59,265 --> 00:25:01,568 - You know what? I'm gonna be completely honest with you. 517 00:25:01,601 --> 00:25:04,537 I've always been a smidge curious about the crack. 518 00:25:04,571 --> 00:25:05,605 Really, is anything that good? 519 00:25:05,638 --> 00:25:07,206 It's, like, you know what I always said? 520 00:25:07,239 --> 00:25:10,042 If I know I'm gonna die, I'm 95 years old, 521 00:25:10,076 --> 00:25:11,944 I'm living in a hospice, 522 00:25:11,978 --> 00:25:13,045 I'm gonna try heroin, 523 00:25:13,079 --> 00:25:15,915 just to see what it feels like. 524 00:25:15,948 --> 00:25:17,584 Once. 525 00:25:19,085 --> 00:25:20,152 - Please don't do this. 526 00:25:20,186 --> 00:25:24,957 (* Woman singing on sound system, indistinct ) 527 00:25:27,727 --> 00:25:30,563 - (Man): Oh! Give her another beaker! 528 00:25:30,597 --> 00:25:32,865 - It's not that easy. 529 00:25:38,971 --> 00:25:42,709 - Whoa! Whoa! 530 00:25:42,742 --> 00:25:43,710 Aaah! 531 00:25:43,743 --> 00:25:46,278 Whoa! Whoa! 532 00:25:58,991 --> 00:26:00,893 (Gasping) 533 00:26:00,927 --> 00:26:03,095 - Yes! Yes! 534 00:26:03,129 --> 00:26:06,332 Oh! Yes! Aaah! - Hey! 535 00:26:06,365 --> 00:26:09,902 - Oh, I felt that! (Gasping) 536 00:26:09,936 --> 00:26:11,270 Oh my god! 537 00:26:11,303 --> 00:26:13,973 (Laughing) 538 00:26:14,006 --> 00:26:16,876 (* Man singing in Spanish on sound system ) 539 00:26:16,909 --> 00:26:18,911 Mmm! 540 00:26:23,650 --> 00:26:25,251 - You really like beer. 541 00:26:25,284 --> 00:26:27,253 - That doesn't mean I'm slutty. 542 00:26:27,286 --> 00:26:29,956 I like the feeling of it sliding down your throat. 543 00:26:29,989 --> 00:26:31,490 Like, the bubbles that go-- 544 00:26:31,523 --> 00:26:33,325 You know it burns and it tickles at 545 00:26:33,359 --> 00:26:35,094 the same time! 546 00:26:35,127 --> 00:26:36,929 - You're totally baked right now. 547 00:26:36,963 --> 00:26:41,701 - Mm-mmm. Super alert, super clear. 548 00:26:41,734 --> 00:26:43,936 Senses firing like fireworks. 549 00:26:43,970 --> 00:26:45,604 It's like... ah! 550 00:26:50,643 --> 00:26:52,679 I love 7-layer dip. 551 00:26:54,914 --> 00:26:56,983 (Giggling) 552 00:27:06,759 --> 00:27:10,697 (* Man singing in Spanish ) 553 00:27:17,236 --> 00:27:18,671 - You want a drink? 554 00:27:20,372 --> 00:27:24,443 - We should probably just stick to business. 555 00:27:26,913 --> 00:27:29,281 - Is that your code word? 556 00:27:32,952 --> 00:27:36,155 - I really wish you hadn't come. 557 00:27:38,991 --> 00:27:41,728 You don't know what this is. 558 00:27:41,761 --> 00:27:43,696 - What? 559 00:27:43,730 --> 00:27:45,965 Is Suren gonna walk in on us? 560 00:27:45,998 --> 00:27:47,700 What's it with you two, anyway? 561 00:27:47,734 --> 00:27:49,268 Come on. 562 00:27:49,301 --> 00:27:52,805 I'm a cop. I've heard it all. 563 00:27:54,974 --> 00:27:57,009 (Moaning) 564 00:28:10,222 --> 00:28:14,126 Are we gonna do this with our clothes on? - Go. 565 00:28:14,160 --> 00:28:16,729 - What? - GET OUT! 566 00:28:19,465 --> 00:28:22,334 - You're a freakin' nutcase. 567 00:28:28,307 --> 00:28:30,977 (Whimpering) 568 00:28:35,381 --> 00:28:38,117 - So, you guys have been dating for a couple months. 569 00:28:38,150 --> 00:28:39,218 - Yeah. 570 00:28:39,251 --> 00:28:40,186 - No. 571 00:28:40,219 --> 00:28:46,125 - Yes, we have. - But really on and off. 572 00:28:46,158 --> 00:28:50,262 - We've all been there. Not that that's bad. (Chuckling) 573 00:28:50,296 --> 00:28:52,431 - We're very close, though. 574 00:28:52,464 --> 00:28:57,003 You know how tragedy, like, brings people together. 575 00:28:57,036 --> 00:28:58,905 We've been through a lot. 576 00:28:58,938 --> 00:29:01,640 We've been hit by so much lately. 577 00:29:01,673 --> 00:29:03,542 - Uh, Nora, are you OK? 578 00:29:03,575 --> 00:29:05,211 - You need to go to the bathroom. 579 00:29:05,244 --> 00:29:06,946 - I'm fine. I just... - You sure? 580 00:29:06,979 --> 00:29:08,247 - ...want a bit more wine. 581 00:29:08,280 --> 00:29:09,715 (Sighing) 582 00:29:09,748 --> 00:29:12,018 - I think you've had enough. 583 00:29:12,051 --> 00:29:13,752 - No, actually, I haven't. 584 00:29:13,786 --> 00:29:16,055 - I know you don't think so, but you have. 585 00:29:16,088 --> 00:29:19,158 - And I know you think so, but I haven't. 586 00:29:19,191 --> 00:29:20,659 - Nora, please, stop... 587 00:29:20,692 --> 00:29:22,895 - We're just gonna go get some food. 588 00:29:22,929 --> 00:29:26,732 - I woke up naked in a pile of leaf litter this morning 589 00:29:26,765 --> 00:29:27,934 with a squirrel in my mouth, 590 00:29:27,967 --> 00:29:30,602 so I'm gonna need a little bit more. 591 00:29:30,636 --> 00:29:33,039 - What happened? 592 00:29:33,072 --> 00:29:36,708 - We were camping. We went camping last night. She's kidding. 593 00:29:36,742 --> 00:29:39,211 - It's not like I'm pregnant anymore, right? 594 00:29:40,980 --> 00:29:43,916 So I can drink whatever I want. 595 00:29:43,950 --> 00:29:45,885 - I'm so sorry. 596 00:29:45,918 --> 00:29:48,821 - That's fine. A miscarriage. 597 00:29:49,956 --> 00:29:51,757 It's all gone. 598 00:29:54,260 --> 00:29:56,028 I'm sorry. 599 00:29:56,062 --> 00:29:58,464 I'm so sorry. 600 00:29:59,198 --> 00:30:00,900 I'm so sorry. 601 00:30:12,211 --> 00:30:13,980 - Wow. 602 00:30:14,013 --> 00:30:15,915 - Hey. 603 00:30:22,021 --> 00:30:23,789 I'll get us a cab. 604 00:30:23,822 --> 00:30:24,857 - I'm so sorry... 605 00:30:24,891 --> 00:30:25,925 - No. 606 00:30:25,958 --> 00:30:28,794 - ...but I'm too drunk to pretend that I'm normal. 607 00:30:28,827 --> 00:30:31,697 - No, I'm sorry. 608 00:30:31,730 --> 00:30:33,665 I shouldn't have made you do this. 609 00:30:33,699 --> 00:30:35,067 Not today. It was stupid. 610 00:30:35,101 --> 00:30:40,106 - Today, 2 weeks from now. It doesn't matter. 611 00:30:41,974 --> 00:30:43,775 I can't fix this by pretending. 612 00:30:43,809 --> 00:30:46,678 - I just wanna make it better. 613 00:30:46,712 --> 00:30:49,148 - It's like when people come into the hospital, 614 00:30:49,181 --> 00:30:52,718 their kid's in a coma, and they ask me: 615 00:30:52,751 --> 00:30:54,620 "What can we do?" 616 00:30:56,055 --> 00:31:00,059 And I tell them to just stay with them, 617 00:31:00,092 --> 00:31:01,760 be with them. 618 00:31:01,793 --> 00:31:03,762 But what that really means 619 00:31:03,795 --> 00:31:06,465 is that there's nothing they can do. 620 00:31:08,067 --> 00:31:11,070 You know that better than anyone. 621 00:31:17,076 --> 00:31:18,877 (Elevator bell dinging) 622 00:31:20,712 --> 00:31:24,416 - You don't feed, you don't kill and you can't turn. 623 00:31:24,450 --> 00:31:26,919 How is this supposed to work exactly? 624 00:31:26,953 --> 00:31:28,254 - I almost killed her, all right? 625 00:31:28,287 --> 00:31:29,555 It's been too long since I fed. 626 00:31:29,588 --> 00:31:31,723 I don't have that kind of control now. 627 00:31:31,757 --> 00:31:34,726 - You're supposed to be my second, my right hand. 628 00:31:34,760 --> 00:31:36,963 You did this for Bishop. 629 00:31:36,996 --> 00:31:38,965 - I'm not that vampire anymore. 630 00:31:38,998 --> 00:31:41,900 - I used to worship you. 631 00:31:43,635 --> 00:31:48,040 I wanted to be as strong, as calculating, as ruthless as you. 632 00:31:48,074 --> 00:31:53,112 And when I opened my eyes and saw you standing there at my side. 633 00:31:53,145 --> 00:31:56,848 I thought: "With his help, 634 00:31:56,882 --> 00:32:00,019 "I can be everything I was supposed to be, 635 00:32:00,052 --> 00:32:02,989 "my mother's daughter." 636 00:32:05,091 --> 00:32:09,228 How did you think we'd bring a city of vampires to heal 637 00:32:09,261 --> 00:32:11,730 without shedding a drop of blood? 638 00:32:11,763 --> 00:32:15,167 - I don't think that there's anything that I can say 639 00:32:15,201 --> 00:32:20,672 about all the things, the people that brought me to this point 640 00:32:20,706 --> 00:32:23,075 that would make you understand. 641 00:32:23,109 --> 00:32:26,045 - Get out. 642 00:32:31,017 --> 00:32:33,019 (Panting) 643 00:32:33,052 --> 00:32:35,087 (Laughing) 644 00:32:37,089 --> 00:32:38,757 - You taking off? 645 00:32:38,790 --> 00:32:40,126 - No! 646 00:32:40,159 --> 00:32:42,961 Hey, Dylan, you smell that? 647 00:32:43,996 --> 00:32:45,764 It's jasmine. 648 00:32:47,099 --> 00:32:48,134 (Giggling) 649 00:32:48,167 --> 00:32:50,336 - That's intense. 650 00:32:50,369 --> 00:32:52,938 - I never thought I'd smell anything again. 651 00:32:52,971 --> 00:32:54,806 All that zen crap, 652 00:32:54,840 --> 00:32:57,043 about embracing the moment, 653 00:32:57,076 --> 00:32:58,977 it's true! 654 00:32:59,011 --> 00:33:02,281 It's like, just to feel solid like this, you know? 655 00:33:02,314 --> 00:33:05,817 Now I feel like crying. 656 00:33:07,953 --> 00:33:10,256 I wish I lived every moment like this. 657 00:33:10,289 --> 00:33:11,757 - You can. 658 00:33:11,790 --> 00:33:14,026 It's like one big do-over now. 659 00:33:14,060 --> 00:33:16,195 You can try on as many as you want. 660 00:33:17,796 --> 00:33:19,198 - Oh, I have goose bumps. 661 00:33:19,231 --> 00:33:21,067 I have goose bumps. 662 00:33:21,100 --> 00:33:23,069 Oh, I never want to leave. 663 00:33:23,102 --> 00:33:24,103 I never wanna leave. 664 00:33:24,136 --> 00:33:26,072 - And that's not even the best part. 665 00:33:26,105 --> 00:33:29,041 - Ha! Whoa? This isn't even my body. 666 00:33:29,075 --> 00:33:30,942 - Then who cares? 667 00:33:30,976 --> 00:33:33,245 - You didn't just say that. 668 00:33:34,980 --> 00:33:36,148 (Gasps) 669 00:33:39,685 --> 00:33:42,788 Get off me! Get off! 670 00:33:42,821 --> 00:33:44,256 Get me out! 671 00:33:44,290 --> 00:33:46,525 - It's way harder to get out than to get in. 672 00:33:46,558 --> 00:33:50,062 - Stop! Get off me! Get me out! 673 00:33:50,096 --> 00:33:51,963 - Stevie, stop it! 674 00:33:53,565 --> 00:33:56,001 - I told you this was dangerous. 675 00:33:56,034 --> 00:33:58,270 - Who the hell do you think you are? 676 00:33:58,304 --> 00:33:59,971 You wanna die again? 677 00:34:00,005 --> 00:34:02,874 I'm gonna rip your punk-ass head off. 678 00:34:02,908 --> 00:34:03,975 - Settle down. 679 00:34:04,009 --> 00:34:06,745 - You think this is your business? 680 00:34:06,778 --> 00:34:07,813 - Hey, get off him! 681 00:34:07,846 --> 00:34:10,549 - You get into my face and tell me to settle down? 682 00:34:10,582 --> 00:34:12,017 You stickless freak. 683 00:34:12,050 --> 00:34:13,185 - Come on. Let's go. 684 00:34:13,219 --> 00:34:14,820 - You always get like this! 685 00:34:14,853 --> 00:34:16,922 - Shut up! - You get all "aggro" in people! 686 00:34:16,955 --> 00:34:18,957 - Shut your face. - You need to stop taking! 687 00:34:18,990 --> 00:34:20,892 - You don't tell me what to do. 688 00:34:20,926 --> 00:34:23,495 - No! No, stop! 689 00:34:23,529 --> 00:34:25,097 (Groaning) 690 00:34:26,064 --> 00:34:28,267 No! - Aaah! 691 00:34:28,300 --> 00:34:29,501 (Whimpering) 692 00:34:31,370 --> 00:34:33,071 - What happened to him? 693 00:34:33,105 --> 00:34:34,072 - Oh, crap! 694 00:34:34,106 --> 00:34:35,073 - What did you do? 695 00:34:35,107 --> 00:34:36,142 - I didn't mean to. 696 00:34:36,175 --> 00:34:38,009 I told you. 697 00:34:38,043 --> 00:34:40,246 This is what happens when you take. 698 00:34:41,247 --> 00:34:43,081 You lose control. 699 00:34:43,115 --> 00:34:44,250 I'm sorry. 700 00:34:47,586 --> 00:34:50,956 - Oh God! Oh my... 701 00:34:50,989 --> 00:34:52,124 (Crying) 702 00:34:55,127 --> 00:34:56,995 - They can't void your acceptance 703 00:34:57,028 --> 00:34:58,830 because your girlfriend flipped out, right? 704 00:34:58,864 --> 00:35:00,499 - None of that matters anymore. 705 00:35:00,532 --> 00:35:01,833 I'm not going to med school. 706 00:35:01,867 --> 00:35:04,570 - What? What, are you embarrassed 707 00:35:04,603 --> 00:35:06,405 that they know that about us, 'cause screw them! 708 00:35:06,438 --> 00:35:09,141 - No, I'm not embarrassed. I'm just-- 709 00:35:09,175 --> 00:35:13,545 Pulling all-nighters so that I can be a dermatologist 710 00:35:13,579 --> 00:35:15,947 seems beside the point now. 711 00:35:15,981 --> 00:35:18,217 It's not what I want. 712 00:35:18,250 --> 00:35:22,588 I want to work on finding a cure. 713 00:35:22,621 --> 00:35:23,889 - A cure. (Scoffing) 714 00:35:23,922 --> 00:35:25,624 - Yes, I need to fix this! 715 00:35:25,657 --> 00:35:27,259 I need to try and fix this for you! 716 00:35:27,293 --> 00:35:31,197 - No, whoa. I do not want you giving up med school for me. 717 00:35:31,230 --> 00:35:32,598 I don't want that responsibility. 718 00:35:32,631 --> 00:35:35,267 - What do you want? What--what do you want? 719 00:35:35,301 --> 00:35:40,672 I admit we can't go on like nothing has changed. 720 00:35:42,441 --> 00:35:45,110 You say I can't do anything, 721 00:35:45,143 --> 00:35:46,545 but maybe I can. 722 00:35:46,578 --> 00:35:48,480 - I don't know what I want. 723 00:35:48,514 --> 00:35:49,881 (Sighing) 724 00:35:49,915 --> 00:35:52,518 I didn't want it to be like this. 725 00:35:52,551 --> 00:35:55,487 I wanted us to be happy, 726 00:35:55,521 --> 00:36:01,059 not be together because we're monsters. 727 00:36:01,092 --> 00:36:02,561 - I know. 728 00:36:04,196 --> 00:36:07,132 It all moves so fast. 729 00:36:07,165 --> 00:36:09,535 Too fast. 730 00:36:09,568 --> 00:36:13,539 And I know I don't look like it right now, but I'm-- 731 00:36:13,572 --> 00:36:15,441 I'm happy. 732 00:36:16,475 --> 00:36:18,944 You--you make me happy. 733 00:36:20,579 --> 00:36:24,350 - Then why do I feel like we're completely screwed? 734 00:36:24,383 --> 00:36:30,121 - Because that's the appropriate, human and non-psychotic reaction. 735 00:36:48,474 --> 00:36:49,975 - You turned her. 736 00:36:50,008 --> 00:36:53,645 - She took to my blood like a kitten to milk. 737 00:36:59,918 --> 00:37:01,587 (Gulping) 738 00:37:03,054 --> 00:37:05,891 - Did you know that I haven't turned anyone 739 00:37:05,924 --> 00:37:08,059 since I last saw you? 740 00:37:12,564 --> 00:37:16,067 Because of what he did to you. 741 00:37:16,101 --> 00:37:18,570 - What are we gonna do, Aidan? 742 00:37:19,938 --> 00:37:22,140 Why did you take this job... 743 00:37:22,173 --> 00:37:24,009 really... 744 00:37:24,042 --> 00:37:27,245 when you knew you'd be right back at my side? 745 00:37:27,279 --> 00:37:30,649 You knew what you'd be asked to do. 746 00:37:30,682 --> 00:37:36,288 - Your mother is way too smart to give you an unwilling second. 747 00:37:36,322 --> 00:37:38,890 I told her that I would help you, 748 00:37:38,924 --> 00:37:41,026 I would guide you, 749 00:37:41,059 --> 00:37:44,262 I would make you a success, 750 00:37:44,296 --> 00:37:47,165 only because then... 751 00:37:48,166 --> 00:37:50,436 then she'd set me free. 752 00:37:51,470 --> 00:37:54,005 - Set you free? 753 00:37:54,039 --> 00:37:58,910 - To live how I want, with who I want, 754 00:37:58,944 --> 00:38:03,014 and to never have to deal with vampires ever again. 755 00:38:04,483 --> 00:38:07,553 - Sounds kind of lonely. 756 00:38:07,586 --> 00:38:10,088 - No one knows Boston better than me. 757 00:38:10,121 --> 00:38:12,691 No one can move the pieces better than me. 758 00:38:12,724 --> 00:38:15,093 And if it ever came to a fight... 759 00:38:16,094 --> 00:38:18,296 I killed Bishop, 760 00:38:18,330 --> 00:38:20,899 and that's worth everything here. 761 00:38:20,932 --> 00:38:23,335 I will work for you. 762 00:38:24,336 --> 00:38:27,539 But I could never be like you. 763 00:38:27,573 --> 00:38:30,842 - Except for that last, little bit, 764 00:38:30,876 --> 00:38:34,212 you're beginning to sound like the old you. 765 00:38:40,185 --> 00:38:43,088 - I feel like I got run over by a bus. 766 00:38:43,121 --> 00:38:46,091 And the bus is parked on top of me. 767 00:38:46,124 --> 00:38:49,628 - I wish I could give you a shot of B-12 768 00:38:49,661 --> 00:38:51,229 or start an IV. 769 00:38:51,262 --> 00:38:53,465 - I'd kill for just some Tylenol. 770 00:38:53,499 --> 00:38:57,469 - And this is what happens when you go into people? 771 00:38:57,503 --> 00:39:01,072 - Well, at least I'm still here. 772 00:39:03,575 --> 00:39:06,177 - You think he's really... 773 00:39:06,211 --> 00:39:07,579 gone? 774 00:39:07,613 --> 00:39:10,115 - I felt it. 775 00:39:10,148 --> 00:39:13,118 It's like Dylan was there 776 00:39:13,151 --> 00:39:17,222 and then he just wasn't anywhere. 777 00:39:17,255 --> 00:39:19,124 It's like his energy got snuffed out. 778 00:39:19,157 --> 00:39:22,127 No! 779 00:39:22,160 --> 00:39:24,262 I just didn't know that we could do this to each other, 780 00:39:24,295 --> 00:39:27,032 that we were capable of this. 781 00:39:28,500 --> 00:39:30,502 (Panting) 782 00:39:31,269 --> 00:39:33,505 (Growling) 783 00:39:36,174 --> 00:39:39,310 - I think it's better to know what you're capable of. 784 00:39:42,247 --> 00:39:45,617 Then you understand what you're dealing with. 785 00:39:53,659 --> 00:39:55,226 (Elevator bell dinging) 786 00:39:58,597 --> 00:40:02,267 - Yes? - Forgive me, but Hegeman and I 787 00:40:02,300 --> 00:40:04,402 were to share a ride home together. 788 00:40:04,436 --> 00:40:06,271 Any word? - Word of what? 789 00:40:06,304 --> 00:40:08,640 - He was doing business for your mother. 790 00:40:08,674 --> 00:40:10,208 - Well, Mother is away 791 00:40:10,241 --> 00:40:14,613 and Hegeman is not in the habit of checking in with me. 792 00:40:17,549 --> 00:40:21,186 - I suppose I can take this up with Mother. - Do. 793 00:40:21,219 --> 00:40:23,188 (Sighing) 794 00:40:23,221 --> 00:40:25,591 Safe travels. 795 00:40:42,708 --> 00:40:44,710 - (Woman on sound system): ** Take all 796 00:40:44,743 --> 00:40:47,245 * That you want from me 797 00:40:47,278 --> 00:40:49,848 * I've nothing left 798 00:40:49,881 --> 00:40:52,851 * Lies or regrets... 799 00:40:52,884 --> 00:40:54,653 - Hi. 800 00:40:54,686 --> 00:40:56,755 Can I get a whiskey on the rocks, please? 801 00:40:56,788 --> 00:40:59,658 * I've nothing left 802 00:40:59,691 --> 00:41:02,160 * I'm all but dead 803 00:41:02,193 --> 00:41:03,862 - (Man): * And I don't know 804 00:41:03,895 --> 00:41:06,765 * And I don't know 805 00:41:06,798 --> 00:41:08,834 * And I don't know 806 00:41:08,867 --> 00:41:10,736 * And I don't know... * 807 00:41:10,769 --> 00:41:12,838 - OK, I'm not. 808 00:41:12,871 --> 00:41:16,307 But what if I really were stalking you? 809 00:41:16,341 --> 00:41:18,076 (Laughing) 810 00:41:19,811 --> 00:41:22,313 - How was your interview? 811 00:41:22,347 --> 00:41:23,749 - Let's just say, 812 00:41:23,782 --> 00:41:28,153 don't think your hospital's the best fit for me anyway. 813 00:41:28,186 --> 00:41:30,321 - Oh, no, no, no. Norlick... 814 00:41:30,355 --> 00:41:32,123 - Turns out he's a douche, 815 00:41:32,157 --> 00:41:33,725 wife or no wife. 816 00:41:33,759 --> 00:41:37,228 I gotta stop saying "douche". It's... It's anti-feminist. 817 00:41:37,262 --> 00:41:41,099 - Hey, you know what, though? You're gonna land someplace better. 818 00:41:41,132 --> 00:41:45,203 There's nothing worse than working where you don't belong. 819 00:41:47,606 --> 00:41:49,741 - So someone's had a rough day too, huh? 820 00:41:49,775 --> 00:41:51,176 - Yeah. 821 00:41:51,209 --> 00:41:54,212 Yeah, yeah. It was. But, um... 822 00:41:56,848 --> 00:41:59,818 So far it's got a really nice ending. 823 00:42:01,853 --> 00:42:04,556 I'm Aidan, by the way. 824 00:42:04,590 --> 00:42:06,024 - I'm Julia, by the way. 825 00:42:06,057 --> 00:42:06,992 (Chuckling) 826 00:42:07,025 --> 00:42:08,393 - Nice to meet you, Julia. 827 00:42:08,426 --> 00:42:10,228 - Nice to meet you too, officially. 828 00:42:10,261 --> 00:42:14,132 ** My head's awake 829 00:42:14,933 --> 00:42:18,637 * Too be sure 830 00:42:20,739 --> 00:42:22,708 You wanna get out of here? 831 00:42:22,741 --> 00:42:26,812 * That I can't escape 832 00:42:28,880 --> 00:42:30,849 Last call. 833 00:42:30,882 --> 00:42:32,884 * Find 834 00:42:35,787 --> 00:42:37,723 (Heart pounding) 835 00:42:37,756 --> 00:42:42,493 * With hell to pay 836 00:42:42,527 --> 00:42:47,065 * I'll be here 837 00:42:49,801 --> 00:42:54,172 * And I'm on your side * 838 00:43:01,980 --> 00:43:04,182 **