1 00:00:01,369 --> 00:00:03,237 - Previously on Being Human. 2 00:00:03,271 --> 00:00:05,039 - Cecilia, this is Aidan. 3 00:00:05,073 --> 00:00:06,907 - I'm a cop. - You turned her? 4 00:00:06,940 --> 00:00:08,642 You don't know anything about her. 5 00:00:08,676 --> 00:00:10,411 - When you turned me, you made it sound like 6 00:00:10,444 --> 00:00:12,080 steak dinners and chorus girls. 7 00:00:12,113 --> 00:00:13,581 All you had to do was say yes and 8 00:00:13,614 --> 00:00:15,616 everything would be different. 9 00:00:15,649 --> 00:00:17,618 - I gave you everything. 10 00:00:17,651 --> 00:00:21,455 You never come back here again. 11 00:00:21,489 --> 00:00:23,023 - It's been 80 years. 12 00:00:23,057 --> 00:00:24,158 - Henry? 13 00:00:24,192 --> 00:00:24,858 - You guys wanna be 14 00:00:24,892 --> 00:00:26,394 wolves all the time! 15 00:00:26,427 --> 00:00:30,631 - Josh, this is Will, my ex. 16 00:00:30,664 --> 00:00:33,534 It happens almost every night. I watch him. 17 00:00:33,567 --> 00:00:34,568 - Is anyone here? 18 00:00:34,602 --> 00:00:36,970 - She's clawing at the surface. 19 00:00:37,004 --> 00:00:39,540 - Oh my god! - I know that it's my wolf. 20 00:00:39,573 --> 00:00:40,208 - No! Aaah! 21 00:00:40,241 --> 00:00:42,510 - She just wants to run free. 22 00:00:42,543 --> 00:00:44,812 - I've never felt anything so strong, 23 00:00:44,845 --> 00:00:46,780 But I can't control it. 24 00:00:48,749 --> 00:00:51,685 ** I was restless 25 00:00:54,688 --> 00:00:57,258 * I was young... 26 00:00:57,291 --> 00:00:59,360 - (Sally): One of the worst parts of dying 27 00:00:59,393 --> 00:01:01,695 was that split-second when it hit me... 28 00:01:03,264 --> 00:01:06,200 "Mom and Dad aren't gonna save me from this." 29 00:01:10,671 --> 00:01:14,342 I closed my eyes, hoping that it was a bad dream, 30 00:01:14,375 --> 00:01:16,410 that Mom would wake me up. 31 00:01:18,812 --> 00:01:21,382 (* Man singing, indistinct ) 32 00:01:21,415 --> 00:01:24,485 But instead I woke up into this. 33 00:01:24,518 --> 00:01:27,421 * Into a light... 34 00:01:31,259 --> 00:01:33,361 (Grunting) 35 00:01:34,395 --> 00:01:38,332 - Aidan? Slummin' it with us orphans? 36 00:01:38,366 --> 00:01:40,668 - I need you to get a message out 37 00:01:40,701 --> 00:01:42,870 before you're too drunk. 38 00:01:42,903 --> 00:01:44,305 - Yeah, I'm listening. 39 00:01:44,338 --> 00:01:46,307 - I'm looking for Henry. 40 00:01:46,340 --> 00:01:47,107 (Chuckling) 41 00:01:47,141 --> 00:01:49,377 - Henry knows better than to be here. 42 00:01:49,410 --> 00:01:50,378 (Groaning) 43 00:01:50,411 --> 00:01:51,379 - I know, I know. 44 00:01:51,412 --> 00:01:53,046 Just get the word out. 45 00:01:53,080 --> 00:01:55,483 (Grunting) 46 00:01:57,151 --> 00:01:58,352 * Sit in chairs... 47 00:01:58,386 --> 00:02:00,321 And shut this damn thing down by morning. 48 00:02:00,354 --> 00:02:02,156 - You don't realize until it's too late 49 00:02:02,190 --> 00:02:06,594 what your parents did to protect you from the truth. 50 00:02:06,627 --> 00:02:09,263 - Hi, it's me. Not here. Leave a message after the beep. 51 00:02:09,297 --> 00:02:10,030 (Beep) 52 00:02:11,365 --> 00:02:12,800 - Hey, it's, um... 53 00:02:12,833 --> 00:02:16,870 Nora, it's me. I got your message. 54 00:02:18,339 --> 00:02:22,876 I wish I could say I understand why you left. 55 00:02:22,910 --> 00:02:24,345 But I know you don't wanna talk right now, 56 00:02:24,378 --> 00:02:26,680 so I'm talking... 57 00:02:28,349 --> 00:02:30,884 to your voicemail. 58 00:02:30,918 --> 00:02:33,621 - Our parents read us fairy tales 59 00:02:33,654 --> 00:02:35,389 thinking they'll never have 60 00:02:35,423 --> 00:02:37,791 to explain that they aren't real... 61 00:02:37,825 --> 00:02:41,495 thinking they'll be dead and gone before reality hits. 62 00:02:43,130 --> 00:02:45,366 But blood is forever. 63 00:02:45,399 --> 00:02:50,103 20, 30, 300 years down the line... 64 00:02:50,137 --> 00:02:52,072 - Sally's mom. 65 00:02:52,105 --> 00:02:55,576 - ...we still need a hand to reach for in the dark. 66 00:02:55,609 --> 00:02:57,345 * Here to stay * 67 00:03:07,988 --> 00:03:10,658 - When was the last time you saw your mom? 68 00:03:10,691 --> 00:03:11,859 - My wake. 69 00:03:12,860 --> 00:03:14,295 - No, but I mean, when was the last time 70 00:03:14,328 --> 00:03:16,063 you actually talked to her? 71 00:03:17,097 --> 00:03:18,632 - Do you think she's gonna die? 72 00:03:21,469 --> 00:03:24,104 - What's the right answer here? 73 00:03:26,206 --> 00:03:28,809 (Knocking) 74 00:03:28,842 --> 00:03:32,746 Sorry, sir, I'm just gonna take the sheets, if that's OK. 75 00:03:37,685 --> 00:03:39,753 - Mom? 76 00:03:43,056 --> 00:03:45,626 (Breathing unevenly) 77 00:03:45,659 --> 00:03:46,827 Is she-- 78 00:03:47,828 --> 00:03:50,531 You need to get somebody to change her clothes. 79 00:03:50,564 --> 00:03:54,101 She wouldn't want to be stuck in a hospital gown for all... 80 00:03:54,134 --> 00:03:55,469 this. 81 00:03:59,640 --> 00:04:01,409 Hey, Dad. 82 00:04:02,910 --> 00:04:04,812 You have to help him. 83 00:04:04,845 --> 00:04:07,781 He obviously hasn't eaten. He's gonna get sick. 84 00:04:07,815 --> 00:04:09,583 You have to get him something. 85 00:04:09,617 --> 00:04:11,184 - What? - Get him some--some-- 86 00:04:11,218 --> 00:04:12,252 I don't know, some pudding. 87 00:04:12,286 --> 00:04:15,889 - Pudding? Sally, he'll think I'm a crazy person. 88 00:04:15,923 --> 00:04:16,957 - Did you need something? 89 00:04:16,990 --> 00:04:18,992 - No, I... 90 00:04:20,193 --> 00:04:21,595 Do you need something? 91 00:04:25,232 --> 00:04:28,101 - You can't ask him. He's just gonna say no. 92 00:04:28,135 --> 00:04:29,403 Just get him some pudding. 93 00:04:29,437 --> 00:04:30,871 Butterscotch. 94 00:04:32,272 --> 00:04:33,173 - Sorry, sir. 95 00:04:33,206 --> 00:04:35,309 - No, no! Chocolate, chocolate! 96 00:04:35,343 --> 00:04:37,010 - OK, then. 97 00:04:43,617 --> 00:04:45,052 - Rena? 98 00:04:47,120 --> 00:04:51,058 - I thought we'd all be so much older when this happened. 99 00:04:53,994 --> 00:04:55,829 - Sometimes it's just a pudding day, huh? 100 00:04:55,863 --> 00:04:56,564 - (Chuckling): Yeah. 101 00:04:56,597 --> 00:04:58,366 Yeah, it is. 102 00:04:58,399 --> 00:04:59,900 - Josh Levinson, right? 103 00:04:59,933 --> 00:05:02,570 - Wow, two for two. Do we know each other? 104 00:05:02,603 --> 00:05:04,705 - I'm Det. Sherwood, this is Det. Raimes. 105 00:05:04,738 --> 00:05:06,039 Boston PD. 106 00:05:06,073 --> 00:05:07,341 - You have a minute? 107 00:05:08,175 --> 00:05:10,478 - Yeah, I just bought some pudding. 108 00:05:10,511 --> 00:05:13,481 It's--it's room temp, so it should be fine. 109 00:05:13,514 --> 00:05:15,483 Hello. 110 00:05:15,516 --> 00:05:17,084 - Should we walk? 111 00:05:17,117 --> 00:05:20,120 - Yeah, uh, do we have a mission statement for this walk? 112 00:05:20,153 --> 00:05:22,990 - Your name came up during the course of an investigation 113 00:05:23,023 --> 00:05:24,191 and we're just here to clear the slate. 114 00:05:24,224 --> 00:05:25,826 - What kind of an investigation? 115 00:05:25,859 --> 00:05:29,530 - Do you remember where you were on the 26th, Josh? 116 00:05:31,264 --> 00:05:33,601 (Banging, growling) 117 00:05:33,634 --> 00:05:35,936 - OK, I'm sorry. I really need to know 118 00:05:35,969 --> 00:05:36,704 what's going on. 119 00:05:36,737 --> 00:05:38,038 - Were you with Nora that night? 120 00:05:38,071 --> 00:05:40,073 - What? - Nora Sergeant. 121 00:05:40,107 --> 00:05:41,074 Your girlfriend. 122 00:05:41,108 --> 00:05:43,276 - A man named William Cart was found dead 123 00:05:43,310 --> 00:05:45,579 and mutilated at his worksite last week, 124 00:05:45,613 --> 00:05:47,581 and he's an ex of your girlfriend's. 125 00:05:47,615 --> 00:05:49,149 - Josh right?, what are you-- 126 00:05:51,051 --> 00:05:51,819 - See, I--I didn't... 127 00:05:51,852 --> 00:05:52,920 - Not have a conversation with him 128 00:05:52,953 --> 00:05:55,055 at this hospital the day he died? 129 00:05:56,056 --> 00:05:58,492 (Groaning) 130 00:05:58,526 --> 00:06:00,360 - I wouldn't call it a conversation. 131 00:06:00,394 --> 00:06:02,663 - Right. You knew the history between Will and Nora, right? 132 00:06:02,696 --> 00:06:04,665 - History? As in... - Restraining order. 133 00:06:04,698 --> 00:06:07,167 Burns on her stomach. 134 00:06:07,200 --> 00:06:10,037 Don't even pretend you didn't know about that. 135 00:06:13,707 --> 00:06:15,576 - Where's Nora, Josh? 136 00:06:16,577 --> 00:06:18,412 - I don't know. 137 00:06:21,482 --> 00:06:23,784 That is God's honest truth. I don't know. 138 00:06:23,817 --> 00:06:24,785 - Right. 139 00:06:24,818 --> 00:06:28,121 Think about it, then give us a call. 140 00:06:29,457 --> 00:06:32,259 - Pudding here is the bomb. 141 00:06:38,466 --> 00:06:42,302 - Remember that lake we used to drive up to in Maine? 142 00:06:42,335 --> 00:06:44,404 Mom hated the bugs 143 00:06:44,438 --> 00:06:47,708 and you lit all those citronella candles 144 00:06:47,741 --> 00:06:49,042 and tried to make it romantic, 145 00:06:50,243 --> 00:06:55,215 till Robbie knocked one over and set fire to the campsite 146 00:06:55,248 --> 00:06:58,251 and that ranger kicked us out. 147 00:06:58,285 --> 00:07:01,288 The car ride home was the best part. 148 00:07:02,355 --> 00:07:05,092 We drove all night, 149 00:07:05,125 --> 00:07:07,227 Mom singing, 150 00:07:07,260 --> 00:07:10,163 you drumming at the wheel. 151 00:07:10,197 --> 00:07:13,066 It felt like home in that car. 152 00:07:13,100 --> 00:07:15,102 (Woman on PA, indistinct) 153 00:07:15,135 --> 00:07:17,437 You made her happy, Dad. 154 00:07:18,438 --> 00:07:20,373 She had a good life. 155 00:07:21,408 --> 00:07:24,311 And that makes things better on the other side, 156 00:07:24,344 --> 00:07:25,813 trust me. 157 00:07:25,846 --> 00:07:27,615 - Mr. Malik. 158 00:07:48,368 --> 00:07:49,737 - Mom? - Sally? 159 00:07:50,804 --> 00:07:51,839 (Giggling) 160 00:07:51,872 --> 00:07:52,873 - Ah! 161 00:07:52,906 --> 00:07:55,108 - How is this possible? 162 00:07:55,142 --> 00:07:57,144 - We're ghosts, Mom. 163 00:07:57,177 --> 00:07:58,311 - I've missed you so much. 164 00:07:58,345 --> 00:08:00,614 Your rainy-day sweater. 165 00:08:00,648 --> 00:08:03,250 You always said it made you feel safe. 166 00:08:03,283 --> 00:08:06,620 - Yeah, well, it didn't exactly protect me. 167 00:08:06,654 --> 00:08:07,755 You look great, Mom. 168 00:08:07,788 --> 00:08:09,422 I told Josh that you'd be happy 169 00:08:09,456 --> 00:08:11,324 that they changed your clothes. 170 00:08:11,358 --> 00:08:13,193 - You told who? 171 00:08:13,226 --> 00:08:15,696 - Oh yeah, well, it's a long story. 172 00:08:15,729 --> 00:08:18,866 - Well, we have time now, right? 173 00:08:18,899 --> 00:08:21,802 Oh, I haven't moved in months! You know, really moved. 174 00:08:21,835 --> 00:08:23,571 Can we-- can we get out of here? 175 00:08:23,604 --> 00:08:26,206 - Whoa, wait! What about Dad? - What? 176 00:08:26,239 --> 00:08:28,175 - We should go. We should check on Dad, 177 00:08:28,208 --> 00:08:30,844 make sure he's OK, even though he can't see us. 178 00:08:30,878 --> 00:08:33,681 - Uh, of course. Of course. 179 00:08:33,714 --> 00:08:36,216 So you're saying I can't change out of these pants? 180 00:08:36,249 --> 00:08:38,285 'Cause I really saw myself in a dress. 181 00:08:38,318 --> 00:08:39,486 You know, that red one? 182 00:08:39,519 --> 00:08:41,321 - Just pace yourself, Mom. 183 00:08:41,354 --> 00:08:42,856 Eternity. 184 00:08:42,890 --> 00:08:44,825 ** This could be the end of the line 185 00:08:44,858 --> 00:08:47,194 * In the blink of an eye 186 00:08:47,227 --> 00:08:48,596 (Grunting) 187 00:08:48,629 --> 00:08:51,498 * This could be the end of the line * 188 00:09:01,541 --> 00:09:03,443 (Laughing) 189 00:09:19,026 --> 00:09:21,729 - You're not going to stop now, are you, 190 00:09:24,898 --> 00:09:28,401 after you're starting to be fun again? 191 00:09:28,435 --> 00:09:30,237 (Laughing) 192 00:09:34,241 --> 00:09:36,376 (Screaming) 193 00:09:44,317 --> 00:09:46,186 You are so blood-drunk right now, 194 00:09:46,219 --> 00:09:49,122 you probably don't even think I'm really here. 195 00:09:49,156 --> 00:09:50,223 (Exhaling sharply) 196 00:09:50,257 --> 00:09:52,359 Come on, Aidan. 197 00:09:52,392 --> 00:09:54,427 Remember Antietam? 198 00:09:54,461 --> 00:09:56,830 We fed like fiends. Come on, you remember. 199 00:09:56,864 --> 00:09:59,366 You had visions then too. Your wife? 200 00:10:02,770 --> 00:10:04,672 (Sighing) 201 00:10:04,705 --> 00:10:06,273 (Whimpering, sniffling) 202 00:10:20,153 --> 00:10:21,521 - Brynne, we have a guest. 203 00:10:21,554 --> 00:10:23,623 - Where's Nora? Where is she? 204 00:10:23,657 --> 00:10:25,325 - Please be cool. 205 00:10:25,358 --> 00:10:27,828 - OK, yeah. Sure. 206 00:10:29,029 --> 00:10:32,365 The, um, the cops cornered me at my place of work today. 207 00:10:32,399 --> 00:10:34,668 How 'bout you guys? Did they get you? 208 00:10:35,836 --> 00:10:36,670 Oh, that's right! 209 00:10:36,704 --> 00:10:38,872 You don't work, you skulk. 210 00:10:38,906 --> 00:10:40,974 Where is she? 211 00:10:41,008 --> 00:10:43,010 - I see you heard about Will, then? 212 00:10:43,043 --> 00:10:44,444 You wanna pitch in on some flowers? 213 00:10:44,477 --> 00:10:47,014 Because I'm thinking something simple, yet elegant. 214 00:10:47,047 --> 00:10:49,316 - I know you had something to do with this, damn it! 215 00:10:49,349 --> 00:10:53,120 - Of course, we did. The 3 of us. 216 00:10:53,153 --> 00:10:54,521 - No, she wouldn't. 217 00:10:54,554 --> 00:10:56,724 - She wouldn't? Do you even know the woman 218 00:10:56,757 --> 00:10:58,726 you're supposedly in love with? 219 00:10:58,759 --> 00:11:00,060 He burned her! 220 00:11:00,093 --> 00:11:01,594 And that's just the scar that stuck. 221 00:11:01,628 --> 00:11:03,530 Who knows what else he did to her. 222 00:11:04,765 --> 00:11:07,835 He deserved to die. - Like that? 223 00:11:07,868 --> 00:11:09,870 - What? The man who sent your girlfriend to the hospital 224 00:11:09,903 --> 00:11:11,538 deserves to die playing shuffleboard? 225 00:11:11,571 --> 00:11:13,240 - I--I just think-- 226 00:11:13,273 --> 00:11:14,241 - That's just it! 227 00:11:14,274 --> 00:11:15,876 All right? You think! 228 00:11:15,909 --> 00:11:17,878 We act. We're a pack. 229 00:11:17,911 --> 00:11:20,848 There was a threat, and look at that, it's been resolved. 230 00:11:20,881 --> 00:11:22,115 - It's being investigated! 231 00:11:22,149 --> 00:11:23,050 - Trust me. 232 00:11:23,083 --> 00:11:25,719 The way he looked, no human did that to him. 233 00:11:26,854 --> 00:11:28,055 We took care of her, 234 00:11:28,088 --> 00:11:29,022 in ways that... 235 00:11:29,056 --> 00:11:30,057 (Sighing) 236 00:11:30,090 --> 00:11:31,424 ...you clearly can't. 237 00:11:31,458 --> 00:11:33,293 - This is insane. 238 00:11:33,326 --> 00:11:34,795 - Huh! OK. 239 00:11:35,896 --> 00:11:38,298 - Guys, I--I don't know what you're saying to her, 240 00:11:39,900 --> 00:11:42,102 but she won't return my phone calls. 241 00:11:42,135 --> 00:11:43,603 I just need to see her. 242 00:11:43,636 --> 00:11:45,105 - She needs to be alone right now. 243 00:11:45,138 --> 00:11:46,139 - Really? 244 00:11:46,173 --> 00:11:48,275 She doesn't need her pack? 245 00:11:48,308 --> 00:11:50,143 - I'm really sorry you're acting this way. 246 00:11:51,278 --> 00:11:53,280 I only have to hope that you'll come around. 247 00:11:53,313 --> 00:11:57,184 - Or what? You'll viciously maul me in my sleep? 248 00:11:57,217 --> 00:11:59,519 - Come on, now. We're all wolves here. 249 00:12:00,921 --> 00:12:02,422 We'll give you a chance to run. 250 00:12:05,092 --> 00:12:06,526 - He's joking. 251 00:12:09,362 --> 00:12:11,131 (Car honking) 252 00:12:12,966 --> 00:12:14,467 - So, I see you're drinking again. 253 00:12:14,501 --> 00:12:15,903 (Sighing) 254 00:12:15,936 --> 00:12:17,437 And boffing the princess. 255 00:12:17,470 --> 00:12:20,107 - No, you know, you leave her out of this. 256 00:12:20,140 --> 00:12:22,943 - Mr. Holier-Than-Thou turned out to be 257 00:12:22,976 --> 00:12:26,146 the most ruthless one of us all, didn't he? 258 00:12:26,179 --> 00:12:28,816 - You have no idea what you're even talking about. 259 00:12:28,849 --> 00:12:30,217 - Really? 260 00:12:30,250 --> 00:12:33,286 I have a severed head that says different. 261 00:12:33,320 --> 00:12:36,556 Aidan, you killed me. 262 00:12:37,657 --> 00:12:39,392 You're probably gonna kill Henry. 263 00:12:39,426 --> 00:12:40,928 You'll cut yourself 264 00:12:40,961 --> 00:12:43,897 a path straight to the castle's front door. 265 00:12:43,931 --> 00:12:47,334 whatever it takes to rule side by side with Suren. 266 00:12:47,367 --> 00:12:50,470 - It's not who I am. It's not what I want. 267 00:12:50,503 --> 00:12:52,239 - Yeah, I think it is. 268 00:12:52,272 --> 00:12:53,273 (Sniffling) 269 00:12:54,041 --> 00:12:55,442 Maybe you'll kill her too. 270 00:12:57,277 --> 00:13:01,214 Let's, you and me, make no mistake. 271 00:13:01,248 --> 00:13:04,751 You want it more than I ever did. 272 00:13:04,784 --> 00:13:06,186 Hey, don't get me wrong. 273 00:13:06,219 --> 00:13:08,188 I am not here to criticize. 274 00:13:08,221 --> 00:13:11,324 I salute you, my son. 275 00:13:11,358 --> 00:13:14,327 You're a lot closer than I ever was. 276 00:13:16,196 --> 00:13:18,331 OK, first order of business. 277 00:13:19,432 --> 00:13:21,134 Kill Henry. 278 00:13:21,168 --> 00:13:23,370 - I can't. I--I--I don't know where he is. 279 00:13:23,403 --> 00:13:24,371 I--I-- 280 00:13:24,404 --> 00:13:25,438 - Aidan? 281 00:13:25,472 --> 00:13:28,008 You wanna knock back a few pints of live 282 00:13:28,041 --> 00:13:30,978 to get your strength up, I get it. 283 00:13:31,011 --> 00:13:32,279 But you're his maker. 284 00:13:32,312 --> 00:13:33,213 You know. 285 00:13:34,014 --> 00:13:36,683 So, shirt, cool leather jacket. 286 00:13:38,351 --> 00:13:39,419 (Claps) 287 00:13:39,452 --> 00:13:41,388 Come on, let's stake this bitch. 288 00:13:49,496 --> 00:13:51,164 (Whinnying) 289 00:13:51,198 --> 00:13:53,366 (People talking, indistinct) 290 00:13:55,002 --> 00:13:55,936 - The horse? 291 00:13:55,969 --> 00:13:56,937 - Yes. 292 00:13:56,970 --> 00:13:58,371 - It looked just like that. 293 00:13:58,405 --> 00:13:59,506 - No kidding? - Yes. 294 00:13:59,539 --> 00:14:00,773 (Chuckling) 295 00:14:01,574 --> 00:14:03,443 - Hey, doughboys! 296 00:14:03,476 --> 00:14:04,477 (Chuckling) 297 00:14:05,378 --> 00:14:06,513 - Bishop. 298 00:14:09,482 --> 00:14:13,420 - Look at you. Yes! Yankee Doodle do or die. 299 00:14:13,453 --> 00:14:14,687 (Sighing) 300 00:14:14,721 --> 00:14:19,559 - James Bishop, might I present Private Henry Durham, US Army, 301 00:14:19,592 --> 00:14:21,494 the finest medic who ever lived? 302 00:14:21,528 --> 00:14:23,296 - Or died. - Shhh! 303 00:14:23,330 --> 00:14:24,397 (Henry laughing) 304 00:14:24,431 --> 00:14:25,565 - And then was born again. 305 00:14:25,598 --> 00:14:27,400 - Thanks to your progeny here 306 00:14:27,434 --> 00:14:30,537 and of course, to you. 307 00:14:30,570 --> 00:14:34,241 - Yes, uh, Aidan told me quite a bit about you in his letters. 308 00:14:34,274 --> 00:14:35,608 - You wrote about me, did you? 309 00:14:35,642 --> 00:14:38,111 - We never take a turn lightly. 310 00:14:38,145 --> 00:14:40,413 - Yeah, you should certainly make sure 311 00:14:40,447 --> 00:14:41,648 you're choosing wisely. 312 00:14:43,416 --> 00:14:45,285 - I'll just go say goodbye to the fellas. 313 00:14:47,120 --> 00:14:48,188 (Car honking) 314 00:14:48,221 --> 00:14:50,323 (Talking, indistinct) 315 00:14:52,059 --> 00:14:53,526 - Well, at least you hate him. 316 00:14:53,560 --> 00:14:56,229 - No. No, I like him. 317 00:14:56,263 --> 00:14:58,731 It's just, um, how does that saying go? 318 00:14:58,765 --> 00:15:02,635 "We choose in our children what we think we see in ourselves." 319 00:15:02,669 --> 00:15:04,271 And Henry has a touch of 320 00:15:04,304 --> 00:15:06,573 the rebellious in him, wouldn't you say? 321 00:15:06,606 --> 00:15:08,675 - No, Bishop. He practically bent over backwards 322 00:15:08,708 --> 00:15:09,909 to kiss your rings. 323 00:15:09,943 --> 00:15:13,213 He's a company man. Trust me. 324 00:15:13,246 --> 00:15:14,681 - As were you. 325 00:15:15,815 --> 00:15:18,518 But I don't wanna ruin 326 00:15:18,551 --> 00:15:21,188 the discoveries of fatherhood for you. 327 00:15:21,221 --> 00:15:23,056 Let's get a drink. I know a place. 328 00:15:26,559 --> 00:15:29,963 (Car alarm blaring in distance) 329 00:15:29,997 --> 00:15:32,432 Well, this brings us back. 330 00:15:32,465 --> 00:15:36,536 What exactly do you think it is you're gonna find here? 331 00:15:36,569 --> 00:15:38,471 - He showed himself the other night. 332 00:15:38,505 --> 00:15:41,141 He could've ran. 333 00:15:41,174 --> 00:15:44,711 We used to come here back in the day to feed. 334 00:15:44,744 --> 00:15:46,246 They came in droves 335 00:15:46,279 --> 00:15:50,117 from the mountains, the farms, the hollows, 336 00:15:50,150 --> 00:15:53,620 with nothing but the shirts on their backs and hope. 337 00:15:53,653 --> 00:15:55,555 God, we had a time. 338 00:15:55,588 --> 00:15:58,358 - Look at you, Aidan, 339 00:15:58,391 --> 00:15:59,859 clinging to what? 340 00:15:59,892 --> 00:16:03,463 A memory, a moment in time, 341 00:16:03,496 --> 00:16:06,799 trying to find some beauty that is the wreckage of your son. 342 00:16:06,833 --> 00:16:10,203 - You found it in me. - Because you were worth it. 343 00:16:10,237 --> 00:16:11,271 - He's a good man. 344 00:16:11,304 --> 00:16:14,641 - Who stabbed you in the back to sleep with Suren, 345 00:16:14,674 --> 00:16:18,045 drove her to ground, drove all of us into the shadows. 346 00:16:18,078 --> 00:16:20,013 You have got to kill him. - He was young. 347 00:16:20,047 --> 00:16:22,615 How many times did you take a bullet for me? 348 00:16:22,649 --> 00:16:23,916 - It's not just anybody he's organizing. 349 00:16:23,950 --> 00:16:26,086 That's my army. - That's it, isn't it? 350 00:16:26,119 --> 00:16:27,687 - Organized, you got a problem. 351 00:16:27,720 --> 00:16:29,856 This is your freedom we're talking about man. - Oh my-- 352 00:16:29,889 --> 00:16:31,791 - What if the only thing 353 00:16:31,824 --> 00:16:33,693 that stands between you and it is Henry. 354 00:16:33,726 --> 00:16:34,927 - Now you want me to be free? 355 00:16:34,961 --> 00:16:38,065 You spent centuries chasing me around with a butterfly net. 356 00:16:38,098 --> 00:16:40,367 - Let's get something else to eat. 357 00:16:40,400 --> 00:16:41,201 (Scoffing) 358 00:16:41,234 --> 00:16:43,436 I know these things are never easy. 359 00:16:43,470 --> 00:16:47,107 Drink up. It's best if these things happen in a blur. 360 00:16:50,177 --> 00:16:51,878 Kids. Am I right? 361 00:17:17,604 --> 00:17:19,772 (Rena giggling) 362 00:17:19,806 --> 00:17:22,175 - (Woman): Thank you so much. 363 00:17:22,209 --> 00:17:23,910 (Man laughing) 364 00:17:23,943 --> 00:17:25,745 Uh-uh. 365 00:17:27,780 --> 00:17:29,749 (Rena and man giggling) 366 00:17:29,782 --> 00:17:31,551 (Birds chirping) 367 00:17:32,719 --> 00:17:34,487 (Chuckling) 368 00:17:36,156 --> 00:17:37,257 - Mom? 369 00:17:37,290 --> 00:17:38,958 Mr. Patterson? 370 00:17:38,991 --> 00:17:39,926 - Sally? 371 00:17:40,760 --> 00:17:43,096 Wow, you're-- you're all grown up! 372 00:17:43,130 --> 00:17:45,465 - I'm dead, Mr. Patterson. 373 00:17:45,498 --> 00:17:47,334 - It's OK, Sally. 374 00:17:47,367 --> 00:17:49,702 - Mom, get out of him! 375 00:17:50,370 --> 00:17:53,206 It's your funeral. 376 00:18:00,247 --> 00:18:01,814 - Hey. 377 00:18:01,848 --> 00:18:03,015 - You've done some work on the place. 378 00:18:03,049 --> 00:18:04,016 - Hey. 379 00:18:04,984 --> 00:18:07,454 - You OK? - Never better. 380 00:18:07,487 --> 00:18:09,756 - (Bishop): Is that a cat wearing a catcher's mask? 381 00:18:09,789 --> 00:18:12,091 That's cute. - Where were you last night? 382 00:18:12,125 --> 00:18:13,626 - Aidan, you're cute. 383 00:18:14,794 --> 00:18:16,596 - Just waiting on a friend. 384 00:18:16,629 --> 00:18:19,732 - You don't have any friends. 385 00:18:19,766 --> 00:18:23,270 I mean, like--like fantasy football or poker buddies. 386 00:18:23,303 --> 00:18:24,837 You don't have, like, guys like that. 387 00:18:24,871 --> 00:18:26,139 So what friend? 388 00:18:26,173 --> 00:18:28,275 Is it Princess Suren? - It was an old friend. 389 00:18:28,308 --> 00:18:31,010 - Oh my god! Is your wife always this much of a nag? 390 00:18:31,043 --> 00:18:33,280 - I'm old, Josh. 391 00:18:34,547 --> 00:18:35,882 - OK. 392 00:18:36,716 --> 00:18:38,651 Well, now that you're here, listen. 393 00:18:38,685 --> 00:18:39,652 That cop you turned-- 394 00:18:39,686 --> 00:18:40,687 - I didn't turn-- 395 00:18:40,720 --> 00:18:41,788 - Turning cops now? 396 00:18:41,821 --> 00:18:43,190 - No, I didn't turn her. 397 00:18:43,223 --> 00:18:47,059 - OK, well, I need her. 398 00:18:47,093 --> 00:18:49,829 - And what business do you have with the police? 399 00:18:49,862 --> 00:18:51,698 - Can we be real just for, like, a minute 400 00:18:51,731 --> 00:18:55,702 and not pretend she's just the police, Aidan? 401 00:18:55,735 --> 00:18:57,337 (Sighing) 402 00:18:57,370 --> 00:18:58,838 The cops are after Nora, 403 00:18:58,871 --> 00:19:01,140 and I need your vampire cop, Cecilia, 404 00:19:01,174 --> 00:19:05,212 to help make all this go away in the way that you do. 405 00:19:05,245 --> 00:19:06,346 - Really? 406 00:19:06,379 --> 00:19:08,648 - You know I don't like asking you for this, but... 407 00:19:09,849 --> 00:19:12,018 Nora killed her ex-boyfriend. 408 00:19:12,051 --> 00:19:13,152 - Oh my god! 409 00:19:13,186 --> 00:19:15,922 - Not her, but her wolf. 410 00:19:15,955 --> 00:19:18,658 And still, not really her. 411 00:19:18,691 --> 00:19:19,959 I mean, it was the, uh, purebreds. 412 00:19:19,992 --> 00:19:20,893 - Josh, really-- 413 00:19:20,927 --> 00:19:22,161 - Aidan, listen. 414 00:19:22,195 --> 00:19:24,431 I know you've done this a thousand times. 415 00:19:24,464 --> 00:19:27,867 You can't make this one thing go away just for me? 416 00:19:27,900 --> 00:19:30,002 - Oh, I can think an easy way to make this... 417 00:19:30,036 --> 00:19:31,771 - Please. - ...go away. 418 00:19:31,804 --> 00:19:32,472 (Giggling) 419 00:19:32,505 --> 00:19:33,906 - Yeah, absolutely. 420 00:19:33,940 --> 00:19:37,277 Let's do that. I will appeal to the newly turned vampire cop. 421 00:19:37,310 --> 00:19:39,946 I'll say: "Cecilia, my friend Josh-- Oh, maybe you know him! 422 00:19:39,979 --> 00:19:41,948 "He's the werewolf who wanted to take down Bishop." 423 00:19:41,981 --> 00:19:44,784 - Yeah but we all know how that turned out! 424 00:19:44,817 --> 00:19:45,652 - Well, his girlfriend, oops! 425 00:19:45,685 --> 00:19:47,854 She killed Hegeman, so there's that. 426 00:19:47,887 --> 00:19:50,790 - OK, this is... - She also kind of mauled her-- 427 00:19:50,823 --> 00:19:54,561 - It wasn't just her, Aidan! - That's right, the purebreds! 428 00:19:54,594 --> 00:19:56,829 We gotta tell everyone about the purebreds! 429 00:19:56,863 --> 00:19:59,098 So, kind of brutally murdered her ex-boyfriend. 430 00:19:59,131 --> 00:20:01,100 So if you could just sweep all this under the rug, 431 00:20:01,133 --> 00:20:02,302 that would be great. 432 00:20:02,335 --> 00:20:03,603 - This is cute what you're doing. 433 00:20:03,636 --> 00:20:05,438 - THAT'S BECAUSE I'M CUTE! 434 00:20:08,708 --> 00:20:12,111 Look, I'm just-- All I'm saying, Josh, 435 00:20:12,144 --> 00:20:15,181 is that, uh, this isn't who you are. 436 00:20:15,214 --> 00:20:17,183 - Well, thank you for thinking that. 437 00:20:17,216 --> 00:20:18,985 But sadly, I think it's exactly who I am. 438 00:20:20,052 --> 00:20:21,788 I'm the guy with an antique rifle 439 00:20:21,821 --> 00:20:25,057 loaded with silver, werewolf- killing bullets under my bed. 440 00:20:25,091 --> 00:20:27,560 - You have Hegeman's rifle? - Yeah. 441 00:20:27,594 --> 00:20:28,495 - Oh! 442 00:20:29,429 --> 00:20:31,631 - And they will find all of this and more 443 00:20:31,664 --> 00:20:33,032 when they come after me 444 00:20:33,065 --> 00:20:35,535 with their questions and their evidence. 445 00:20:35,568 --> 00:20:37,637 Where was I on the night of the 26th? 446 00:20:37,670 --> 00:20:40,206 Well, I was turning into a werewolf in my storage unit. 447 00:20:40,239 --> 00:20:43,776 Here's the key and here's a videotape of the whole thing! 448 00:20:46,946 --> 00:20:48,548 How else may I be of service? 449 00:20:48,581 --> 00:20:52,084 - You really need to kill this guy. 450 00:20:53,620 --> 00:20:55,988 Great. So I'll just see you at work, 451 00:20:56,022 --> 00:20:58,858 barring my imminent arrest. 452 00:20:58,891 --> 00:21:01,728 Oh! And oh yeah, Sally's mom died. 453 00:21:01,761 --> 00:21:03,963 But Sally's great. She's great. 454 00:21:03,996 --> 00:21:05,598 (Door slamming) 455 00:21:07,700 --> 00:21:08,901 - I don't understand. 456 00:21:08,935 --> 00:21:11,170 Mr. Patterson died when I was 10. 457 00:21:11,203 --> 00:21:13,773 What, did you, like, have a pact or something? 458 00:21:13,806 --> 00:21:14,707 (Chuckles) 459 00:21:14,741 --> 00:21:17,009 - We never dreamed it would actually happen. 460 00:21:17,043 --> 00:21:19,579 - Mom, are you aware of where you are right now? 461 00:21:19,612 --> 00:21:21,948 Your husband is mourning you, 10 feet away. 462 00:21:21,981 --> 00:21:22,949 (Sighing) 463 00:21:22,982 --> 00:21:25,318 - Sally, life is long. 464 00:21:25,352 --> 00:21:27,019 - Um, not really, Mom. 465 00:21:27,053 --> 00:21:30,690 - I know this is heavy, Sally, I mean, your mom and me, death. 466 00:21:30,723 --> 00:21:33,292 - Yeah, Gerry, it's, like, really far out there. 467 00:21:33,326 --> 00:21:35,061 You were my neighbour. 468 00:21:35,094 --> 00:21:36,996 You helped my dad build my tree house. 469 00:21:37,029 --> 00:21:39,098 When you and my mom were making iced tea, 470 00:21:39,131 --> 00:21:41,300 I had no idea that you were-- Ugh! 471 00:21:41,334 --> 00:21:44,771 If I could puke right now, I would, I swear to God. 472 00:21:44,804 --> 00:21:47,807 - Take a deep breath, Sally. We're beyond it. 473 00:21:47,840 --> 00:21:49,809 We beyond all of it, 474 00:21:49,842 --> 00:21:55,882 you know, our earthly ties, the restrictions of the flesh. 475 00:21:55,915 --> 00:21:58,217 - Now I know why you sat in the dark for a week when Gerry died. 476 00:21:58,250 --> 00:22:00,687 - So you understand, right? It was real? 477 00:22:00,720 --> 00:22:03,823 - No, Mom. I actually don't understand anything right now. 478 00:22:03,856 --> 00:22:05,157 - Honey, I just died. 479 00:22:05,191 --> 00:22:08,628 Can we take a moment before we get into all of this? 480 00:22:08,661 --> 00:22:12,098 - Mom, I was more than willing to take many moments with you. 481 00:22:12,131 --> 00:22:14,667 Do you have any idea how much I missed you? 482 00:22:14,701 --> 00:22:16,669 And then the first free second you have, 483 00:22:16,703 --> 00:22:19,205 you're grinding on some gravestone with Gerry? 484 00:22:21,040 --> 00:22:22,375 - Tell you what. 485 00:22:22,409 --> 00:22:24,944 I would love to see your place, 486 00:22:24,977 --> 00:22:28,347 you know, curl up, have some girl time. 487 00:22:28,381 --> 00:22:31,918 - God! Mom, that was so awkward when I was 13 too. 488 00:22:42,729 --> 00:22:44,363 OK. 489 00:22:46,399 --> 00:22:51,103 So? Should we go check out the wake? 490 00:23:06,786 --> 00:23:08,087 - Cecilia, right? 491 00:23:08,120 --> 00:23:09,789 - Do I know you? 492 00:23:09,822 --> 00:23:11,190 - I think you do, yeah. 493 00:23:11,223 --> 00:23:13,192 - Can I help you? 494 00:23:13,225 --> 00:23:16,463 - You're investigating a girl named Nora Sergeant. 495 00:23:16,496 --> 00:23:18,030 I'd like you to stop. 496 00:23:18,064 --> 00:23:19,966 - I don't even know what you're talking about. 497 00:23:19,999 --> 00:23:22,735 - Aidan didn't-- - Aidan? 498 00:23:24,203 --> 00:23:26,906 - Nora hasn't done anything wrong. 499 00:23:26,939 --> 00:23:28,441 I know that, Aidan knows that, 500 00:23:28,475 --> 00:23:30,677 and I'm sure he's getting around to telling you that. 501 00:23:30,710 --> 00:23:32,912 - You're not doing him any favours 502 00:23:32,945 --> 00:23:35,848 asking me to pull strings for a werewolf. 503 00:23:37,584 --> 00:23:38,785 - Wait! 504 00:23:42,221 --> 00:23:45,725 - I may be new, but I'm not stupid. 505 00:23:45,758 --> 00:23:47,727 - But I-- 506 00:23:47,760 --> 00:23:49,696 I know about-- 507 00:23:51,230 --> 00:23:53,766 What if I can get you 2 wolves? 508 00:23:53,800 --> 00:23:56,202 - My building doesn't allow dogs. 509 00:23:56,235 --> 00:23:57,804 - Purebreds. 510 00:23:57,837 --> 00:24:00,006 You said yourself, you're new. 511 00:24:00,039 --> 00:24:02,709 Wouldn't this be some kind of prize? 512 00:24:03,976 --> 00:24:05,311 Especially if-- 513 00:24:05,344 --> 00:24:09,248 If you knew they were the wolves that killed Hegeman? 514 00:24:11,818 --> 00:24:13,486 You know who he was, right? 515 00:24:16,422 --> 00:24:17,890 - Nora who? 516 00:24:17,924 --> 00:24:19,225 - Sergeant. 517 00:24:20,359 --> 00:24:23,029 - She's like you? 518 00:24:24,964 --> 00:24:26,499 That's funny. 519 00:24:26,533 --> 00:24:29,201 This case wasn't even on my radar. 520 00:24:29,235 --> 00:24:32,739 But now I'll be sure to give it my full attention. 521 00:24:34,073 --> 00:24:36,909 Thanks so much. 522 00:24:48,454 --> 00:24:50,957 - Oh, hey! You came. 523 00:24:50,990 --> 00:24:52,559 - Huh? Oh yeah. Oh my god! 524 00:24:52,592 --> 00:24:55,361 I have so many questions to ask your mom about you. 525 00:24:55,394 --> 00:24:57,429 - What's up with you? 526 00:24:57,463 --> 00:24:58,998 - What's up with you? 527 00:24:59,031 --> 00:25:01,133 (Doorbell buzzing) 528 00:25:01,167 --> 00:25:03,335 - Why would a ghost ring a doorbell? 529 00:25:03,369 --> 00:25:06,105 - To instil a sense of occasion? I don't know. 530 00:25:06,138 --> 00:25:08,307 My mom's brand new. She has no skills. 531 00:25:08,340 --> 00:25:10,176 Stop. 532 00:25:10,209 --> 00:25:12,411 Josh, you think you could get it? 533 00:25:12,444 --> 00:25:14,113 - Sure, why don't I get it? 534 00:25:14,146 --> 00:25:15,147 - Thank you. 535 00:25:15,181 --> 00:25:16,215 - Uh, oh! 536 00:25:16,248 --> 00:25:17,850 (Blowing air through teeth) 537 00:25:17,884 --> 00:25:19,552 - Oh, and don't mention anything about being a werewolf. 538 00:25:19,586 --> 00:25:22,321 - Right, 'cause I usually lead with that. 539 00:25:22,354 --> 00:25:24,190 (Laughing) 540 00:25:25,291 --> 00:25:26,926 - What's up with him? 541 00:25:26,959 --> 00:25:29,962 - Look, um, Mom didn't come over much when Danny was around. 542 00:25:29,996 --> 00:25:31,598 And it's been years since we were able 543 00:25:31,631 --> 00:25:33,933 to sit down and just be us. 544 00:25:33,966 --> 00:25:36,703 I want that. I miss that. 545 00:25:36,736 --> 00:25:38,204 - OK. 546 00:25:38,237 --> 00:25:40,339 (Moaning) 547 00:25:40,372 --> 00:25:42,341 OK, that is, um... 548 00:25:42,374 --> 00:25:45,945 - Like someone threw up in a coffee cup and microwaved it? 549 00:25:51,483 --> 00:25:53,052 - Come on in. 550 00:25:56,355 --> 00:25:58,224 - So, these are your friends? 551 00:25:58,257 --> 00:26:00,392 - Otherwise totally normal friends 552 00:26:00,426 --> 00:26:02,128 that can see dead people. 553 00:26:03,796 --> 00:26:05,431 - You're not a vampire? 554 00:26:05,464 --> 00:26:06,498 - Yes. 555 00:26:06,532 --> 00:26:10,336 - I'm gonna go check on the, uh, on the lasagne. 556 00:26:11,671 --> 00:26:15,307 - Gerry is so knowledgeable about the beyond. 557 00:26:15,341 --> 00:26:16,342 (Chuckling) 558 00:26:22,114 --> 00:26:25,351 - Why am I yet again cooking dinner for people who don't eat? 559 00:26:25,384 --> 00:26:27,053 (Sighing) 560 00:26:29,255 --> 00:26:31,423 (Rattling, dog barking) 561 00:26:37,496 --> 00:26:40,199 - Stay there! - Murderer! 562 00:26:40,232 --> 00:26:41,600 - Stay there! - Turn around! 563 00:26:41,634 --> 00:26:43,269 You didn't think we'd find it? 564 00:26:43,302 --> 00:26:44,671 - Find what? 565 00:26:44,704 --> 00:26:46,172 - Your stack of dead! 566 00:26:46,205 --> 00:26:47,874 - I don't have a stack of dead! 567 00:26:47,907 --> 00:26:49,475 - Stop lying! 568 00:26:49,508 --> 00:26:50,276 (Clattering) 569 00:26:50,309 --> 00:26:53,345 - No, please, please, don't! - Hey. 570 00:26:53,379 --> 00:26:54,814 Are you coming? 571 00:26:58,050 --> 00:26:59,652 Are you crying? 572 00:26:59,686 --> 00:27:01,120 - It was a hot oven... 573 00:27:04,023 --> 00:27:05,357 (Sighing) 574 00:27:05,391 --> 00:27:11,297 I'm gonna go ahead and dial back the crazy a little bit 575 00:27:11,330 --> 00:27:15,334 and just serve myself if that's cool with--with you guys. 576 00:27:16,703 --> 00:27:18,370 (Clearing throat) 577 00:27:18,404 --> 00:27:19,305 - The place looks great, honey. 578 00:27:19,338 --> 00:27:21,640 - We burned it. That helped. 579 00:27:22,709 --> 00:27:25,878 - Well, Danny always stifled your aesthetic. 580 00:27:25,912 --> 00:27:28,981 - Yeah. I mean, it rocks that you're free of him, Sally. 581 00:27:29,015 --> 00:27:30,482 - Yeah, it's awesome. 582 00:27:32,251 --> 00:27:34,954 It's funny how things were with Danny, huh? 583 00:27:36,488 --> 00:27:40,292 I wasn't happy, but I stayed for years, 584 00:27:40,326 --> 00:27:42,328 lying to myself, to my family. 585 00:27:42,361 --> 00:27:43,796 - Sally, you don't-- You don't wanna-- 586 00:27:43,830 --> 00:27:48,400 - But I do. Was there something about Dad that I'm missing? 587 00:27:48,434 --> 00:27:51,170 Was he verbally or physically abusing you 588 00:27:51,203 --> 00:27:52,271 while he wasn't rubbing your feet 589 00:27:52,304 --> 00:27:54,373 or leaving you poems on the kitchen counter? 590 00:27:54,406 --> 00:27:55,441 - You're making that up. 591 00:27:55,474 --> 00:27:56,909 - I'm not! - One poem! 592 00:27:56,943 --> 00:27:58,077 - If he have written you two 593 00:27:58,110 --> 00:28:00,679 would that have stopped you from boffing the neighbour? 594 00:28:00,713 --> 00:28:02,081 - I don't expect you to understand. 595 00:28:02,114 --> 00:28:04,016 - Oh good! 596 00:28:05,017 --> 00:28:06,986 - She's still young. - I know. 597 00:28:07,019 --> 00:28:08,587 It hasn't occurred to you that your parents 598 00:28:08,620 --> 00:28:11,257 could be individuals, have a life of their own? 599 00:28:11,290 --> 00:28:13,459 - No, I get that, Mom. I really do. 600 00:28:13,492 --> 00:28:15,427 Having your own life, that's fine. 601 00:28:15,461 --> 00:28:18,264 Having an extramarital affair that leaks into your death, 602 00:28:18,297 --> 00:28:19,832 that's not fine. 603 00:28:19,866 --> 00:28:23,435 I died and you didn't even know how! 604 00:28:23,469 --> 00:28:26,272 For so long, I've been waiting for you to hold me, 605 00:28:26,305 --> 00:28:27,774 for you to tell me what to do. 606 00:28:27,807 --> 00:28:30,509 And you've just been waiting for him. 607 00:28:30,542 --> 00:28:33,980 - Sally, I love you. 608 00:28:34,747 --> 00:28:36,715 I loved your father, but... 609 00:28:37,750 --> 00:28:43,355 Yes! Yes, I have a vital relationship with Gerry 610 00:28:43,389 --> 00:28:44,957 that I have had to mourn in silence for over a decade 611 00:28:44,991 --> 00:28:49,328 and that is what I want to spend the rest of my time exploring. 612 00:28:49,361 --> 00:28:50,329 - (Whispering): Wow. 613 00:28:52,164 --> 00:28:53,599 OK. 614 00:28:54,466 --> 00:28:57,569 I appreciate the honesty, I guess. 615 00:28:57,603 --> 00:28:58,570 (Doorbell buzzing) 616 00:28:58,604 --> 00:29:00,372 - I'll get it. - I got it. 617 00:29:00,406 --> 00:29:02,174 - Don't get it! - I got it. 618 00:29:02,208 --> 00:29:04,243 - You better not invite them in! 619 00:29:04,276 --> 00:29:06,045 Because of the vampires. 'Cause the vampires. 620 00:29:06,078 --> 00:29:07,113 'Cause if you invite them in, 621 00:29:07,146 --> 00:29:08,981 then they might p-p-potentially kill us all, 622 00:29:09,015 --> 00:29:11,784 or just me, 'cause I'm the only one still-- 623 00:29:11,818 --> 00:29:14,420 I'm gonna go! I'm--I'm gonna let myself out. 624 00:29:14,453 --> 00:29:17,489 Uh, Gerry, Rena, it was... 625 00:29:23,495 --> 00:29:24,596 - I'd ask to come in, 626 00:29:24,630 --> 00:29:26,732 but the last time I tread on your territory, 627 00:29:26,765 --> 00:29:29,035 things didn't go so well. 628 00:29:30,502 --> 00:29:32,604 Can we talk? 629 00:30:09,208 --> 00:30:10,977 - Josh? 630 00:30:11,010 --> 00:30:13,445 Mind if we have a look at those? 631 00:30:16,415 --> 00:30:17,516 - I moved around a lot. 632 00:30:17,549 --> 00:30:18,985 Pacific Northwest mostly. 633 00:30:19,018 --> 00:30:20,352 Easy to disappear there. 634 00:30:20,386 --> 00:30:21,587 And you? 635 00:30:21,620 --> 00:30:22,721 Eating's been good, I see. 636 00:30:22,754 --> 00:30:24,723 - Why did you come back, Henry? 637 00:30:24,756 --> 00:30:27,193 - I'd heard you killed Bishop. 638 00:30:27,226 --> 00:30:29,661 I heard you were supposed to be running Boston. 639 00:30:29,695 --> 00:30:31,330 I came to support you. 640 00:30:31,363 --> 00:30:34,333 - Oh, and instead, you've fallen in with the orphans. 641 00:30:34,366 --> 00:30:36,235 - I haven't fallen in with them. 642 00:30:36,268 --> 00:30:38,070 I taught them a few things. 643 00:30:38,104 --> 00:30:39,638 Survival. 644 00:30:39,671 --> 00:30:41,407 - Blood dens in plain sight. 645 00:30:41,440 --> 00:30:43,275 - A fighting chance. 646 00:30:43,309 --> 00:30:46,245 Bishop, you, left them with nothing. 647 00:30:46,278 --> 00:30:48,214 No tools. 648 00:30:48,247 --> 00:30:49,748 I've been out there for 80 years. 649 00:30:49,781 --> 00:30:52,284 I couldn't just sit back and watch them die. 650 00:30:52,318 --> 00:30:54,686 I want back in the family, Aidan. 651 00:30:54,720 --> 00:30:58,490 I didn't come back for her, if that's what you're scared of. 652 00:31:00,059 --> 00:31:02,028 Aidan, I'm tired of hiding. 653 00:31:02,061 --> 00:31:03,930 Can you, with any honesty, 654 00:31:03,963 --> 00:31:07,566 tell me you're the same vampire I left 80 years ago? 655 00:31:07,599 --> 00:31:11,837 Can you tell me Suren's the same vampire who exposed us all? 656 00:31:11,870 --> 00:31:16,275 With any God-given grace, time heals, 657 00:31:16,308 --> 00:31:18,244 time matures. 658 00:31:21,047 --> 00:31:24,050 I think it was you who tried to teach me that. 659 00:31:24,083 --> 00:31:25,717 (Car honking in distance) 660 00:31:27,853 --> 00:31:30,589 - Funny. Most people who rent places like this, 661 00:31:30,622 --> 00:31:33,792 they fill them with boxes, bowling trophies. 662 00:31:33,825 --> 00:31:37,596 Not too many people have video cameras and cages. 663 00:31:37,629 --> 00:31:42,301 So you can see how this isn't looking good for you. 664 00:31:42,334 --> 00:31:44,770 - How did you guys even know to look here? 665 00:31:44,803 --> 00:31:46,138 - We followed you, genius. 666 00:31:46,172 --> 00:31:49,075 We thought you'd lead us to your girlfriend, but... 667 00:31:49,108 --> 00:31:51,410 How did these get here? 668 00:31:51,443 --> 00:31:53,679 - Yeah, I know... 669 00:31:53,712 --> 00:31:55,214 (Clearing throat) 670 00:31:55,247 --> 00:31:57,249 Those were here when I rented the place. 671 00:31:57,283 --> 00:31:58,284 It's weird. 672 00:31:58,317 --> 00:31:59,952 - We can always ask the rental manager, 673 00:31:59,986 --> 00:32:03,022 see if he's seen or heard anything strange. 674 00:32:03,055 --> 00:32:05,124 - Looks like the ones at the scene, right? 675 00:32:05,157 --> 00:32:09,628 - Cages, video cameras claw marks on the walls. 676 00:32:09,661 --> 00:32:11,063 We're cuffing this guy, right? 677 00:32:11,097 --> 00:32:13,799 - This young man is a sick bastard, 678 00:32:15,101 --> 00:32:17,836 but he's not our guy. 679 00:32:19,905 --> 00:32:23,309 - No. No, he's definitely not our guy. 680 00:32:24,343 --> 00:32:26,545 - Hold up, hold up, hold up! W-w-what? 681 00:32:26,578 --> 00:32:31,317 - We're gonna forget his dopy little face after this. 682 00:32:31,350 --> 00:32:34,386 I'll be holding on to that tape. 683 00:32:34,420 --> 00:32:36,588 - Yes, ma'am. 684 00:32:40,726 --> 00:32:42,294 - This is where you thank me. 685 00:32:42,328 --> 00:32:46,665 - Yes, well, I'm not exactly sure of our arrangement yet. 686 00:32:46,698 --> 00:32:49,301 - Well, I thought you were making the purebred thing up. 687 00:32:49,335 --> 00:32:50,469 - Well, you're new. 688 00:32:50,502 --> 00:32:52,404 - You really wanna be a smart-ass now? 689 00:32:52,438 --> 00:32:55,741 - No. No, ma'am. 690 00:32:55,774 --> 00:32:58,177 - Bring them to me. 691 00:33:02,714 --> 00:33:05,617 - I can't be any more involved. 692 00:33:07,119 --> 00:33:09,321 - Whatever set up you've got here 693 00:33:09,355 --> 00:33:11,790 and the one next door for your girlfriend, 694 00:33:11,823 --> 00:33:14,426 I'm guessing you're already pretty damn involved. 695 00:33:14,460 --> 00:33:16,795 I want the purebreds. 696 00:33:20,232 --> 00:33:21,833 (Car honking) 697 00:33:21,867 --> 00:33:24,503 - So, babe, I'm gonna go. 698 00:33:24,536 --> 00:33:25,604 It's OK. 699 00:33:25,637 --> 00:33:29,608 You two need to be alone together without me. 700 00:33:30,742 --> 00:33:33,945 I'll see you back at the place? 701 00:33:33,979 --> 00:33:36,448 - Please tell me the place isn't the cemetery, 702 00:33:36,482 --> 00:33:38,417 'cause that's gross and weird. 703 00:33:38,450 --> 00:33:41,420 - No, it's this tree we used to go to-- 704 00:33:41,453 --> 00:33:42,854 - OK! 705 00:33:42,888 --> 00:33:44,923 - OK. 706 00:33:51,963 --> 00:33:54,133 I wanted to come here alone, 707 00:33:54,166 --> 00:33:57,436 you know, walk in the door, hug you, 708 00:33:57,469 --> 00:34:00,639 talk about the wallpaper. 709 00:34:03,075 --> 00:34:05,244 But we're dead. 710 00:34:05,277 --> 00:34:07,746 And the way you died is-- 711 00:34:08,747 --> 00:34:10,282 You'll never understand this 712 00:34:10,316 --> 00:34:13,719 because you'll never have a daughter. 713 00:34:14,753 --> 00:34:17,156 For that, I am so sorry. 714 00:34:17,189 --> 00:34:21,793 But for me, to see you here... 715 00:34:21,827 --> 00:34:24,763 my amazing daughter... 716 00:34:24,796 --> 00:34:27,599 still in this house 717 00:34:27,633 --> 00:34:29,568 where you were with him, 718 00:34:30,602 --> 00:34:35,407 I mean, living, dying, 719 00:34:35,441 --> 00:34:37,909 to see this is my idea of hell. 720 00:34:39,678 --> 00:34:42,013 - So what? It's just-- 721 00:34:42,047 --> 00:34:43,615 It's easier with Gerry? 722 00:34:43,649 --> 00:34:45,517 - I failed you even when you were alive. 723 00:34:45,551 --> 00:34:47,953 How can I help you now? 724 00:34:47,986 --> 00:34:50,289 - Can't you try? 725 00:34:52,191 --> 00:34:54,493 - How much time do we have? 726 00:34:54,526 --> 00:34:57,663 - No offense, Mom, but if someone in your situation 727 00:34:57,696 --> 00:34:59,631 were to get her door right now, 728 00:34:59,665 --> 00:35:02,601 I am done with this dimension. 729 00:35:06,405 --> 00:35:08,440 (Siren) 730 00:35:12,344 --> 00:35:16,448 - I haven't taken an easy breath for most of a century. 731 00:35:18,083 --> 00:35:20,419 How can I come back? 732 00:35:21,420 --> 00:35:25,023 - Henry, I told you before. 733 00:35:25,056 --> 00:35:26,825 There is no coming back. 734 00:35:26,858 --> 00:35:32,030 - You can't mean that. Not aft-- 735 00:35:32,063 --> 00:35:34,800 You killed your maker. 736 00:35:34,833 --> 00:35:36,001 You flouted the very principals 737 00:35:36,034 --> 00:35:37,336 you're now standing on. 738 00:35:37,369 --> 00:35:41,072 - It was never about principals. It was about love, you ant. 739 00:35:41,106 --> 00:35:43,375 - I have to ask you something. 740 00:35:43,409 --> 00:35:45,311 I've heard things. 741 00:35:45,344 --> 00:35:47,813 You and Suren-- 742 00:35:47,846 --> 00:35:49,848 - Henry, choose your words carefully. 743 00:35:51,550 --> 00:35:55,254 - After all the warnings you gave me to stay away from her, 744 00:35:55,287 --> 00:35:56,522 really? 745 00:35:56,555 --> 00:35:58,023 - Are you just going to stand there 746 00:35:58,056 --> 00:36:01,260 and listen to him talk about your woman that way? 747 00:36:01,293 --> 00:36:03,595 Your woman! 748 00:36:03,629 --> 00:36:05,531 Oh, Aidan, grow a pair. 749 00:36:06,398 --> 00:36:08,600 - Then you're truly in love with her. 750 00:36:09,935 --> 00:36:12,804 - I don't know. I don't know. Maybe. 751 00:36:12,838 --> 00:36:14,340 - Then where does that leave me? 752 00:36:14,373 --> 00:36:15,941 - Dead. 753 00:36:17,343 --> 00:36:19,211 You think he's going to choose his wayward son 754 00:36:19,245 --> 00:36:21,680 over the royal you scorned? 755 00:36:21,713 --> 00:36:26,452 My blood, my name will be on that throne of power. 756 00:36:26,485 --> 00:36:27,853 And I'll use your head for a footstool. 757 00:36:27,886 --> 00:36:29,087 Take him, Aidan. Do it. 758 00:36:29,120 --> 00:36:30,289 (Snapping fingers) 759 00:36:30,922 --> 00:36:32,190 - Aidan. - Destroy him! 760 00:36:32,224 --> 00:36:34,626 - I said where does that leave me? 761 00:36:34,660 --> 00:36:36,395 - That's what I'm trying to figure out. 762 00:36:36,428 --> 00:36:37,963 - Really? 763 00:36:37,996 --> 00:36:41,567 'Cause I think I know. 764 00:36:46,605 --> 00:36:47,973 (Roaring) 765 00:36:49,541 --> 00:36:50,842 Aidan! 766 00:36:50,876 --> 00:36:52,444 (Roaring) 767 00:36:54,446 --> 00:36:56,047 (Both grunting) 768 00:36:58,784 --> 00:37:00,051 (Both growling) 769 00:37:02,888 --> 00:37:04,390 (Aidan growling) 770 00:37:26,111 --> 00:37:28,480 (Both grunting) 771 00:37:35,487 --> 00:37:40,392 - I've wasted 80 years, fearing this moment. 772 00:37:40,426 --> 00:37:42,494 Maybe it'll be a relief. 773 00:37:43,529 --> 00:37:45,096 - Do it, Aidan. Do it. 774 00:37:45,130 --> 00:37:46,832 You're a killer, man. 775 00:37:46,865 --> 00:37:49,801 You always have been. Embrace it. 776 00:37:49,835 --> 00:37:51,770 This is freedom. This is power. 777 00:37:51,803 --> 00:37:53,505 - All these years, 778 00:37:53,539 --> 00:37:56,708 wondering if you were dead or alive, 779 00:37:56,742 --> 00:37:59,345 wishing that I'd killed you! 780 00:38:01,613 --> 00:38:03,682 And then missing you. 781 00:38:05,150 --> 00:38:07,586 I can't do this anymore. 782 00:38:07,619 --> 00:38:09,455 (Sobbing) 783 00:38:12,424 --> 00:38:14,793 - What, then, do you suggest? 784 00:38:14,826 --> 00:38:17,829 If it's the shadows again, kill me now. 785 00:38:17,863 --> 00:38:21,900 - No, I'm gonna find a way to make this right for you. 786 00:38:21,933 --> 00:38:24,670 - That's what you said to our brethren too, 787 00:38:24,703 --> 00:38:25,671 the orphans. 788 00:38:25,704 --> 00:38:27,806 - They weren't mine to save. 789 00:38:27,839 --> 00:38:29,140 You are. 790 00:38:31,910 --> 00:38:34,179 - I hope you give me reason to believe you. 791 00:38:34,212 --> 00:38:35,814 (Groaning) 792 00:38:38,584 --> 00:38:39,918 - I just couldn't do it. 793 00:38:39,951 --> 00:38:41,753 (Grunting) 794 00:38:47,859 --> 00:38:50,629 - Course you couldn't. 795 00:38:57,969 --> 00:39:00,105 - Where's your mom? 796 00:39:00,138 --> 00:39:02,674 - Comingling in some tree. 797 00:39:07,746 --> 00:39:09,481 (Sighing) 798 00:39:09,515 --> 00:39:13,485 - Thank you for cooking the most awkward meal of all time. 799 00:39:13,519 --> 00:39:16,955 - I pretty much have the market cornered on that. 800 00:39:16,988 --> 00:39:22,293 - When I was a kid, I kind of just thought my parents were-- 801 00:39:22,327 --> 00:39:25,864 I don't know, waiting around, doing nothing 802 00:39:25,897 --> 00:39:27,899 until I came back in the room. 803 00:39:27,933 --> 00:39:29,935 - That's what Aidan and I do. 804 00:39:29,968 --> 00:39:31,637 (Chuckling) 805 00:39:33,071 --> 00:39:34,973 - She had a life. 806 00:39:35,907 --> 00:39:39,210 And I'm sitting here judging her for it. 807 00:39:39,244 --> 00:39:40,946 (Thunder rumbling) 808 00:39:41,813 --> 00:39:43,281 I'm never gonna know what it's like 809 00:39:43,314 --> 00:39:48,086 to want to protect my child and fail. 810 00:39:48,119 --> 00:39:50,722 - I don't think it has to be your child. 811 00:39:51,923 --> 00:39:56,928 I think if you love someone, anyone, that much, 812 00:39:56,962 --> 00:40:00,599 you can surprise yourself about what you do. 813 00:40:00,632 --> 00:40:04,570 ** When everything has turned to black 814 00:40:04,603 --> 00:40:06,805 * You don't know where to go 815 00:40:06,838 --> 00:40:11,610 * You need something to justify your soul... 816 00:40:16,748 --> 00:40:18,183 - Jeez! Come in, man. 817 00:40:18,216 --> 00:40:20,185 - I don't know how-- 818 00:40:20,218 --> 00:40:24,155 I don't know what you did to her 819 00:40:24,189 --> 00:40:26,858 to make her do that. 820 00:40:26,892 --> 00:40:28,794 But I don't care. 821 00:40:28,827 --> 00:40:29,928 I don't want her back. 822 00:40:29,961 --> 00:40:32,964 When you speak to her... 823 00:40:32,998 --> 00:40:34,199 (Thunder rumbling) 824 00:40:34,232 --> 00:40:37,769 ...tell her that she doesn't have to worry about the police. 825 00:40:39,204 --> 00:40:40,806 It's been taken care of. 826 00:40:40,839 --> 00:40:42,107 (Scoffing) 827 00:40:42,140 --> 00:40:44,175 You think you can do that? 828 00:40:44,209 --> 00:40:46,878 - My brother, that is mighty impressive. 829 00:40:46,912 --> 00:40:48,914 I didn't think you had it in you. 830 00:40:48,947 --> 00:40:50,916 - I told you he was loyal. 831 00:40:50,949 --> 00:40:52,250 - Yeah. 832 00:40:52,283 --> 00:40:55,053 Yeah, I guess I am. 833 00:40:55,086 --> 00:40:57,188 * All the people selling truths 834 00:40:57,222 --> 00:41:00,058 * On every corner now 835 00:41:00,091 --> 00:41:04,095 * They wait until the fear has knocked you down 836 00:41:06,297 --> 00:41:09,901 * All the rules are changing now 837 00:41:09,935 --> 00:41:12,804 * You're living in sin 838 00:41:12,838 --> 00:41:15,941 * Everything around you is caving in... 839 00:41:15,974 --> 00:41:18,009 (Woman on CB, indistinct) 840 00:41:20,111 --> 00:41:23,148 Their address is in there too. 841 00:41:24,215 --> 00:41:26,752 Now I'm done. Do you understand? 842 00:41:26,785 --> 00:41:28,119 - I understand. 843 00:41:28,153 --> 00:41:31,156 Whatever happened to wolves running in packs? 844 00:41:32,624 --> 00:41:34,693 - I'm not one of them. 845 00:41:37,162 --> 00:41:42,167 * And you sing la la la la 846 00:41:42,200 --> 00:41:45,236 * La la la la... 847 00:41:45,270 --> 00:41:49,140 - A father can never kill the son. 848 00:41:49,174 --> 00:41:52,978 Why work so hard to create something only to destroy it? 849 00:41:53,011 --> 00:41:54,980 - But you just-- You spent all night 850 00:41:55,013 --> 00:41:57,315 telling me that I had to kill Henry. 851 00:41:57,348 --> 00:41:58,917 I had to kill him. 852 00:41:58,950 --> 00:42:00,986 - Would that you could. 853 00:42:02,387 --> 00:42:06,224 But the son always kills the father, you'll see. 854 00:42:06,257 --> 00:42:10,829 I've never been so scared for you as I am now, Aidan. 855 00:42:10,862 --> 00:42:13,999 This is the proudest moment in your life, 856 00:42:14,032 --> 00:42:15,667 protecting your own. 857 00:42:15,701 --> 00:42:19,304 But it'll be a moment that will haunt you forever. 858 00:42:21,039 --> 00:42:24,375 * Opposition all around 859 00:42:24,409 --> 00:42:27,646 * Feeding off your soul 860 00:42:27,679 --> 00:42:29,881 * Trying hard to swallow 861 00:42:29,915 --> 00:42:33,018 * Up your whole 862 00:42:33,051 --> 00:42:36,087 * And the pain is all around you 863 00:42:36,121 --> 00:42:39,658 * Waiting for you to sell your soul 864 00:42:39,691 --> 00:42:43,695 * To sing it La la la la 865 00:42:43,729 --> 00:42:47,098 * La la la la 866 00:42:47,132 --> 00:42:51,002 * La la la la la 867 00:42:52,270 --> 00:42:56,407 * To sing it La la la la *