1 00:00:01,001 --> 00:00:03,003 - (Sally): Previously on Being Human... 2 00:00:03,037 --> 00:00:05,673 - We're sort of seeing each other. 3 00:00:05,706 --> 00:00:07,108 - So when it came down to it, 4 00:00:07,141 --> 00:00:09,777 you'd rather die every single day than date me. 5 00:00:09,810 --> 00:00:12,913 - The longer a ghost circles the drain, crazier a ghost. 6 00:00:12,946 --> 00:00:16,150 - You killed all of them! 7 00:00:16,184 --> 00:00:17,851 - I didn't do anything. It was him! 8 00:00:17,885 --> 00:00:19,953 - Sally! There is no Reaper. 9 00:00:19,987 --> 00:00:22,090 - Don't you get it, Sally? 10 00:00:22,123 --> 00:00:23,791 - You are me. 11 00:00:23,824 --> 00:00:25,559 - You killed them all yourself. 12 00:00:25,593 --> 00:00:27,728 (Grunting) 13 00:00:27,761 --> 00:00:28,929 (Groaning) 14 00:00:28,962 --> 00:00:30,498 - Sally! - No! 15 00:00:33,767 --> 00:00:37,471 - (Medium): Salt binds the spirit to the house. 16 00:00:37,505 --> 00:00:39,207 - Guys, let me out. 17 00:00:39,240 --> 00:00:41,775 (Deep voice): I said let me out of here! 18 00:00:47,648 --> 00:00:50,751 We'd all like to think that we're strong, 19 00:00:50,784 --> 00:00:54,922 that we're capable of solving our own problems. 20 00:00:54,955 --> 00:00:57,691 - Sally! Sally! 21 00:00:57,725 --> 00:00:59,227 Sally! - Yeah, not helping. 22 00:00:59,260 --> 00:01:01,061 - What's the non-corporeal equivalent 23 00:01:01,095 --> 00:01:02,530 to cold water in the face? 24 00:01:02,563 --> 00:01:03,897 - I don't know. She's out cold. 25 00:01:03,931 --> 00:01:06,033 - Man, you've been around 500 years and you've 26 00:01:06,066 --> 00:01:07,768 never dealt with a catatonic ghost? 27 00:01:07,801 --> 00:01:09,002 - I am not that old! 28 00:01:09,036 --> 00:01:10,671 Oh, look, I'm a vampire. 29 00:01:10,704 --> 00:01:12,106 I'm not a ghost whisperer. 30 00:01:12,140 --> 00:01:14,608 I've never seen anything like this. 31 00:01:14,642 --> 00:01:17,010 - (Sally): We say to ourselves: "I can do this. 32 00:01:17,044 --> 00:01:18,779 "I will conquer this rough patch 33 00:01:18,812 --> 00:01:22,650 "and emerge a more confident, a more accomplished me." 34 00:01:22,683 --> 00:01:25,085 - Where do you think she is right now? 35 00:01:30,591 --> 00:01:31,992 (Birds chirping) 36 00:01:33,761 --> 00:01:35,796 - Sometimes you're right. 37 00:01:35,829 --> 00:01:37,531 (Laughing) 38 00:01:37,565 --> 00:01:40,534 Sometimes all it takes is focus, direction 39 00:01:40,568 --> 00:01:42,536 and your own will to make it through. 40 00:01:42,570 --> 00:01:46,607 No, Mom, I really don't need details. Thank you. 41 00:01:46,640 --> 00:01:48,176 But to solve the problem, 42 00:01:48,209 --> 00:01:51,078 you first have to acknowledge that it exists. 43 00:01:51,111 --> 00:01:52,280 And sometimes, 44 00:01:52,313 --> 00:01:55,015 your most challenging obstacle isn't circumstance, 45 00:01:55,048 --> 00:01:59,587 isn't some external force or another person. 46 00:02:01,121 --> 00:02:02,923 It's you. 47 00:02:07,761 --> 00:02:09,563 And in the end, 48 00:02:09,597 --> 00:02:13,501 most of us don't have that strength to face that music... 49 00:02:13,534 --> 00:02:15,536 I smell bacon. 50 00:02:15,569 --> 00:02:18,906 ...to admit that we're flawed. 51 00:02:29,082 --> 00:02:31,552 And then you're stuck. 52 00:02:33,554 --> 00:02:34,955 - Eggs under red. 53 00:02:34,988 --> 00:02:35,989 - Mmm! 54 00:02:36,023 --> 00:02:37,991 - Your favourite. 55 00:02:38,025 --> 00:02:39,460 - Mmm! 56 00:02:39,493 --> 00:02:40,494 You can't save yourself 57 00:02:40,528 --> 00:02:42,863 if you don't know the danger you're in. 58 00:02:56,777 --> 00:02:57,978 (Car honking) 59 00:02:58,011 --> 00:02:59,347 - How do we fix this? 60 00:02:59,380 --> 00:03:00,448 - I don't know. 61 00:03:02,316 --> 00:03:03,784 - Are we gonna brainstorm 62 00:03:03,817 --> 00:03:05,586 or are we giving up on her? 63 00:03:05,619 --> 00:03:06,687 - That's not what I meant. 64 00:03:06,720 --> 00:03:08,456 - No, I get it. In a pinch, you do what you gotta do. 65 00:03:08,489 --> 00:03:09,923 We should snap her neck, call in the cleaners. 66 00:03:09,957 --> 00:03:10,624 What do you think? 67 00:03:10,658 --> 00:03:11,725 - You know what we could also do? 68 00:03:11,759 --> 00:03:13,961 We could drag her out to the woods, tie her to a tree, 69 00:03:13,994 --> 00:03:15,563 we could beat her to a pulp, maybe break her arms. 70 00:03:15,596 --> 00:03:16,730 - Yeah, we're going there? - Yeah. 71 00:03:16,764 --> 00:03:18,266 - Good! I can understand the hostility. 72 00:03:18,299 --> 00:03:20,268 I got all this skin on my face, after all. 73 00:03:20,301 --> 00:03:22,002 It must be hard for you to talk to somebody 74 00:03:22,035 --> 00:03:23,637 with all this skin on their face. 75 00:03:23,671 --> 00:03:25,639 - Hold on! What are we doing? 76 00:03:25,673 --> 00:03:27,308 - I don't know. I'm just-- 77 00:03:27,341 --> 00:03:31,044 I'm just extra testy right now. 78 00:03:33,046 --> 00:03:35,649 - It's the full moon tonight. - Yeah. 79 00:03:37,251 --> 00:03:40,020 That's not the only reason I'm pissed off! 80 00:03:40,053 --> 00:03:41,655 - OK! Yeah. I know, I know. 81 00:03:42,690 --> 00:03:44,224 (Sighing) 82 00:03:44,258 --> 00:03:47,395 It's been over 24 hours since I last drank live. 83 00:03:47,428 --> 00:03:50,331 - And live, that's worse or better than... 84 00:03:50,364 --> 00:03:52,633 - It's pretty serious withdrawal, yeah. 85 00:03:52,666 --> 00:03:54,502 - Well, you need to go find someone-- 86 00:03:54,535 --> 00:03:56,804 - I'm not going to do that! 87 00:03:58,071 --> 00:04:00,040 We need help. 88 00:04:06,380 --> 00:04:08,349 - Zoe. 89 00:04:08,382 --> 00:04:12,986 She's the only ghost wrangler I can think of. 90 00:04:13,020 --> 00:04:15,523 And Sally just shredded her boyfriend. 91 00:04:15,556 --> 00:04:17,291 - Yeah, I've been thinking about that. 92 00:04:18,359 --> 00:04:20,494 - Maybe leave that part out. - Yeah. 93 00:04:20,528 --> 00:04:22,129 - When you make that plea to save Sally... 94 00:04:22,162 --> 00:04:25,098 Just omit that entirely. - Yeah. 95 00:04:25,132 --> 00:04:26,367 (Door closing) 96 00:04:27,335 --> 00:04:29,169 (Siren) 97 00:04:30,203 --> 00:04:31,572 (Elevator bell dings) 98 00:04:59,833 --> 00:05:00,768 - Zoe! 99 00:05:00,801 --> 00:05:02,703 (Grunting) 100 00:05:02,736 --> 00:05:04,137 - Did you just give blood? 101 00:05:04,171 --> 00:05:05,439 (Chuckles) 102 00:05:05,473 --> 00:05:07,641 - Um, I gotta talk to you about Sally. 103 00:05:07,675 --> 00:05:11,311 - Sally? Sally, who eviscerated an entire ghost support group? 104 00:05:11,345 --> 00:05:13,180 I don't think so. 105 00:05:13,213 --> 00:05:14,548 - What? 106 00:05:15,549 --> 00:05:17,150 - What were you talking about? 107 00:05:19,787 --> 00:05:20,654 - No! 108 00:05:20,688 --> 00:05:23,190 - Uh, OK, listen to me. 109 00:05:23,223 --> 00:05:24,758 Um, Sally is very, very sick, 110 00:05:24,792 --> 00:05:28,095 and we think that you're the only hope that she's got. 111 00:05:28,128 --> 00:05:29,329 Please just listen. 112 00:05:33,834 --> 00:05:35,703 - (Woman on stereo): ** Sing a song 113 00:05:35,736 --> 00:05:37,237 * Sing it loud... 114 00:05:38,271 --> 00:05:41,241 - Aw! Friggin' water heater! 115 00:05:41,274 --> 00:05:46,113 Reason 110 we need to move out of this house. 116 00:05:46,146 --> 00:05:47,448 I will never understand why 117 00:05:47,481 --> 00:05:49,082 you're so attached to this place. 118 00:05:49,116 --> 00:05:50,117 (Sighing) 119 00:05:50,150 --> 00:05:51,318 - I've just... 120 00:05:52,319 --> 00:05:53,721 I've always felt... 121 00:05:53,754 --> 00:05:56,223 I don't know... right here. 122 00:05:56,256 --> 00:05:58,792 - But we could do so much better. 123 00:05:58,826 --> 00:06:00,728 This is what happens, Sally. 124 00:06:00,761 --> 00:06:03,330 People fall in love. Poof! The ring comes. 125 00:06:03,363 --> 00:06:04,632 They get central heating, 126 00:06:04,665 --> 00:06:06,199 if it actually works. 127 00:06:06,233 --> 00:06:10,538 Listen, we've got the engagement party this weekend. 128 00:06:10,571 --> 00:06:12,406 All of our friends will be here. 129 00:06:12,440 --> 00:06:14,875 We could make it a dual celebration. 130 00:06:14,908 --> 00:06:15,843 (Laughing) 131 00:06:15,876 --> 00:06:16,877 Moving on? 132 00:06:16,910 --> 00:06:18,311 Moving out. 133 00:06:18,345 --> 00:06:20,147 Think about it? 134 00:06:20,180 --> 00:06:21,715 - * Light, light, lighter 135 00:06:21,749 --> 00:06:25,719 * You can be outside 136 00:06:25,753 --> 00:06:27,821 * The light 137 00:06:27,855 --> 00:06:29,857 * Is bright, bright, brighter 138 00:06:29,890 --> 00:06:31,692 * Bright, bright, brighter... * 139 00:06:43,370 --> 00:06:47,475 - I know I'm risking a total repeat of the Nora debacle, 140 00:06:47,508 --> 00:06:48,842 but can you blame me? 141 00:06:48,876 --> 00:06:51,512 I mean, Julia represents everything 142 00:06:51,545 --> 00:06:52,946 that I thought I'd never have. 143 00:06:52,980 --> 00:06:55,115 And honestly-- I mean, can we be honest here? 144 00:06:55,148 --> 00:06:59,753 She is way hotter than when I left. 145 00:06:59,787 --> 00:07:00,788 (Door opening) 146 00:07:00,821 --> 00:07:02,790 And we're back? Did you find her? 147 00:07:02,823 --> 00:07:04,592 Oh, thank God! 148 00:07:04,625 --> 00:07:06,193 Zoe, welcome. 149 00:07:11,532 --> 00:07:13,300 - All right. 150 00:07:13,333 --> 00:07:15,669 Start from the beginning. 151 00:07:15,703 --> 00:07:18,171 - Uh, OK, well, we came home 152 00:07:18,205 --> 00:07:20,974 and Sally was different, 153 00:07:21,008 --> 00:07:22,543 like something else had taken over. 154 00:07:22,576 --> 00:07:24,678 And then she goes all... 155 00:07:26,614 --> 00:07:28,582 Linda Blair hell spawn on us and -- 156 00:07:28,616 --> 00:07:30,751 I don't think I'm exaggerating here -- 157 00:07:30,784 --> 00:07:32,219 tries to kill us 158 00:07:32,252 --> 00:07:34,588 like you do when you're a hell spawn. 159 00:07:34,622 --> 00:07:37,457 - Right, so we dispersed her with a fire iron, 160 00:07:37,491 --> 00:07:39,593 she pops up here on the landing where she died, 161 00:07:39,627 --> 00:07:41,294 and here we are, lights out. 162 00:07:41,328 --> 00:07:42,563 - Idiot. 163 00:07:42,596 --> 00:07:44,197 - Excuse me? 164 00:07:44,231 --> 00:07:45,666 - Oh, not you. 165 00:07:45,699 --> 00:07:47,735 Well, sort of you, but mostly me. 166 00:07:47,768 --> 00:07:49,202 I should've seen this coming. 167 00:07:49,236 --> 00:07:52,640 I mean, the first time Sally mentioned the Reaper-- 168 00:07:52,673 --> 00:07:54,942 - Reaper? What? Did I miss something? 169 00:07:54,975 --> 00:07:57,978 - Yeah, Sally thought that there was a reaper sent to kill her 170 00:07:58,011 --> 00:07:59,513 when she passed up her door. 171 00:07:59,547 --> 00:08:01,348 And then the reaper offered her a job. 172 00:08:01,381 --> 00:08:02,149 It was a thing. 173 00:08:02,182 --> 00:08:04,718 - The shadow guy from her dream door? 174 00:08:04,752 --> 00:08:08,656 - Yeah, I think the Reaper is, like, her alter. 175 00:08:08,689 --> 00:08:11,491 I mean, everything he's supposed to stand for, 176 00:08:11,525 --> 00:08:13,761 balancing the universe, judgement... 177 00:08:13,794 --> 00:08:15,629 - You're saying she thought she tipped the scales 178 00:08:15,663 --> 00:08:17,665 when she passed up her door? 179 00:08:17,698 --> 00:08:19,166 I mean, she was waiting for the worst. 180 00:08:19,199 --> 00:08:20,734 - And then she made it happen. 181 00:08:20,768 --> 00:08:23,003 - Good. All right. We fight back. 182 00:08:23,036 --> 00:08:24,938 - OK, what if this Reaper wins 183 00:08:24,972 --> 00:08:27,307 and we can't pull Sally out of this? 184 00:08:27,340 --> 00:08:32,680 - If the Reaper wins I think that means he wins. 185 00:08:32,713 --> 00:08:34,815 He takes over Sally as we know her 186 00:08:34,848 --> 00:08:39,687 and when she wakes up, it wouldn't be her anymore. 187 00:08:41,655 --> 00:08:43,423 (Sighing) 188 00:08:43,456 --> 00:08:44,858 But we can talk to her. 189 00:08:44,892 --> 00:08:46,459 Maybe she can hear us. 190 00:08:46,493 --> 00:08:47,661 - She can't hear me. 191 00:08:47,695 --> 00:08:50,263 I've been talking to her all day. 192 00:08:55,068 --> 00:08:59,039 - Oh, come on, Justin. You met her at a Dane Cook show. 193 00:08:59,072 --> 00:09:02,576 She's your plus one? Kill me. 194 00:09:02,610 --> 00:09:04,477 (Scoffs) 195 00:09:04,511 --> 00:09:05,613 (* Chiming ) 196 00:09:06,680 --> 00:09:08,849 Hmm! 197 00:09:11,985 --> 00:09:13,420 (Beeping) 198 00:09:13,453 --> 00:09:15,422 (Ding) 199 00:09:17,557 --> 00:09:20,628 (Dinging) 200 00:09:24,397 --> 00:09:26,533 OK, Aidan. 201 00:09:26,566 --> 00:09:29,469 Freaking me out a little here. 202 00:09:29,502 --> 00:09:32,606 Wrong Sally, son. 203 00:09:32,640 --> 00:09:34,808 (Beeping) 204 00:09:39,780 --> 00:09:40,914 (* Chiming ) 205 00:09:43,383 --> 00:09:45,352 Yeah, no. 206 00:09:46,353 --> 00:09:47,721 (* Chiming ) 207 00:09:47,755 --> 00:09:49,657 Bye, weirdo. 208 00:09:56,864 --> 00:09:58,531 (* Chiming ) 209 00:10:18,952 --> 00:10:19,920 - Is this good? 210 00:10:19,953 --> 00:10:21,521 - She's talking back. 211 00:10:21,554 --> 00:10:23,924 We're reaching her. Aidan, keep talking. 212 00:10:23,957 --> 00:10:26,559 - Sally, we're here for you. 213 00:10:26,593 --> 00:10:28,729 Can you hear us? 214 00:10:31,699 --> 00:10:34,134 - Quit, quit, quit... 215 00:10:34,167 --> 00:10:35,969 What the hell? 216 00:10:36,003 --> 00:10:37,570 (Keyboard clicking) 217 00:10:39,472 --> 00:10:40,941 Ah! Oh my god! 218 00:10:40,974 --> 00:10:42,442 - Shhh! 219 00:10:42,475 --> 00:10:44,812 - Scott, you scared the crap out of me! 220 00:10:44,845 --> 00:10:46,413 - It's OK! 221 00:10:46,446 --> 00:10:47,447 - Oh... 222 00:10:47,480 --> 00:10:48,716 - It's OK. 223 00:10:48,749 --> 00:10:50,450 - What's wrong? 224 00:10:50,483 --> 00:10:54,587 - This guy online just kept sending me messages. 225 00:10:54,621 --> 00:10:56,489 I quit chat and I just shut it down 226 00:10:56,523 --> 00:10:58,091 and it just kept coming back. 227 00:11:00,694 --> 00:11:02,229 - It's probably just a virus. 228 00:11:02,262 --> 00:11:04,597 I'll take it to my guy at work. 229 00:11:05,598 --> 00:11:07,534 Don't worry. 230 00:11:07,567 --> 00:11:09,469 I'll fix it, babe. 231 00:11:27,955 --> 00:11:29,422 (Slamming) 232 00:11:32,793 --> 00:11:35,062 - (Josh): Did she just lock us in? 233 00:11:43,136 --> 00:11:45,038 - Are you kidding me? 234 00:11:48,008 --> 00:11:49,910 (Grunting) 235 00:11:53,146 --> 00:11:54,848 You see this? 236 00:11:54,882 --> 00:11:56,183 - The whole house is sealed shut. 237 00:11:56,216 --> 00:11:58,986 Uh, she-- He-- They-- They locked us in. 238 00:11:59,019 --> 00:12:00,120 - Why? What did we do? 239 00:12:00,153 --> 00:12:01,454 - I don't know! 240 00:12:01,488 --> 00:12:02,856 - Really, Sally? Really? 241 00:12:02,890 --> 00:12:04,992 You know it's past 4:00. - I know. 242 00:12:05,025 --> 00:12:06,326 - Full moon's up in 4 hours. If I'm not out-- 243 00:12:06,359 --> 00:12:08,495 - Keep your voice down. It's a little bit-- 244 00:12:08,528 --> 00:12:10,130 - Annoying? Like nails on chalkboard? 245 00:12:10,163 --> 00:12:11,531 You know what else is annoying? 246 00:12:11,564 --> 00:12:15,468 There is a human being walking around upstairs 247 00:12:15,502 --> 00:12:19,572 who has no idea that if we're not out of here, she's dinner. 248 00:12:19,606 --> 00:12:21,942 - Don't you think you're being a touch dramatic? 249 00:12:21,975 --> 00:12:23,576 - You are not credible right now! 250 00:12:23,610 --> 00:12:25,078 Incidentally, when were you planning 251 00:12:25,112 --> 00:12:27,080 on letting me in on this Reaper situation? 252 00:12:27,114 --> 00:12:29,883 Our best friend gets recruited to be a supernatural assassin, 253 00:12:29,917 --> 00:12:31,785 you figure, keep Josh in the dark. 254 00:12:31,819 --> 00:12:33,053 - Sally didn't want you involved. 255 00:12:33,086 --> 00:12:35,555 All this stuff with Nora, she thought you couldn't handle it. 256 00:12:35,588 --> 00:12:39,726 - Oh, but you can? What about you and any of your behaviour 257 00:12:39,759 --> 00:12:41,929 in the last several months suggests that you can handle it? 258 00:12:41,962 --> 00:12:44,832 - Obviously I didn't, so-- - Because you can't think straight, right? 259 00:12:44,865 --> 00:12:47,034 Because you haven't killed anyone in the past several hours. 260 00:12:47,067 --> 00:12:48,735 - Let's make something clear. 261 00:12:48,768 --> 00:12:51,171 Your hands aren't exactly clean either. 262 00:12:51,204 --> 00:12:53,740 - I checked all the windows upstairs. 263 00:12:53,773 --> 00:12:55,775 Nothing's moving or breaking. 264 00:12:55,809 --> 00:12:58,178 - It--it-- I'm sure it'll pass. 265 00:12:58,211 --> 00:13:00,613 It's just Sally being Sally. 266 00:13:00,647 --> 00:13:01,648 - Silly Sally. 267 00:13:01,681 --> 00:13:02,482 - So silly. 268 00:13:02,515 --> 00:13:04,617 - What? We're screwed! - Thank you, I-- 269 00:13:04,651 --> 00:13:06,820 - You've seen this before, right? She'll snap out of this? 270 00:13:06,854 --> 00:13:08,655 - Not necessarily. 271 00:13:08,688 --> 00:13:10,824 And i-i-if she doesn't, what's your plan? 272 00:13:10,858 --> 00:13:13,961 You can't just shack up with a ghost shredder. 273 00:13:13,994 --> 00:13:15,528 You'd have to-- - Exorcize her? 274 00:13:15,562 --> 00:13:18,298 - You can't let her, that, run free. 275 00:13:18,331 --> 00:13:20,000 I mean, even if you exorcize her, 276 00:13:20,033 --> 00:13:22,903 she'd still be out there, just in a different place. 277 00:13:22,936 --> 00:13:25,038 Unless we can figure out how to shred-- 278 00:13:25,072 --> 00:13:27,174 - No, no! Absolutely not. 279 00:13:32,579 --> 00:13:35,282 - There's something we can try. 280 00:13:36,749 --> 00:13:38,886 - (Woman 1 on TV): What is with you, anyway? 281 00:13:38,919 --> 00:13:41,688 - Wow, you murdered that bowl. 282 00:13:41,721 --> 00:13:42,822 - Where are you going? 283 00:13:42,856 --> 00:13:44,557 - (Man 1): What the hell... 284 00:13:44,591 --> 00:13:45,926 - What you gonna do about it? 285 00:13:45,959 --> 00:13:47,760 (Chuckles) 286 00:13:47,794 --> 00:13:50,563 - (Woman 2): To better my life in the streets. 287 00:13:50,597 --> 00:13:53,266 - With extra cheesy powder, please! 288 00:13:53,300 --> 00:13:55,335 - (Woman 3): I was expecting someone... 289 00:13:55,368 --> 00:13:56,970 - (Man 2): Today's my birthday. 290 00:13:57,004 --> 00:13:58,838 - Today's not your birthday, Andrew. 291 00:13:58,872 --> 00:14:00,640 - I won't stay long. I promise. 292 00:14:00,673 --> 00:14:01,741 - Fine! 293 00:14:01,774 --> 00:14:06,880 - (Aidan, echoing): You seen this before, right? 294 00:14:06,914 --> 00:14:07,847 - (Josh, echoing): Sally? 295 00:14:07,881 --> 00:14:09,749 (Footsteps) 296 00:14:09,782 --> 00:14:11,952 (Josh talking, indistinct) 297 00:14:15,989 --> 00:14:19,292 I've been talking to her all day. 298 00:14:19,326 --> 00:14:21,094 - (Zoe): Maybe she can hear us. 299 00:14:24,932 --> 00:14:26,866 - Sally was... 300 00:14:26,900 --> 00:14:28,969 - We're screwed! We can talk to her. 301 00:14:29,002 --> 00:14:30,603 - Hello? 302 00:14:31,804 --> 00:14:33,806 - (Aidan): Sally, we're here for you! 303 00:14:37,010 --> 00:14:39,812 - (Josh): Sally, can you hear me? 304 00:14:39,846 --> 00:14:41,748 - (Josh and Aidan): Sally! Sally! 305 00:14:41,781 --> 00:14:44,117 - (Aidan): We're here for you! Can you hear us? 306 00:14:44,151 --> 00:14:46,786 Sally, can you hear me? - Sally! 307 00:14:46,819 --> 00:14:48,855 - She thought she tipped the scales... 308 00:14:48,888 --> 00:14:50,157 - What's the non-corporeal... 309 00:14:50,190 --> 00:14:52,025 - Who are you? 310 00:14:54,194 --> 00:14:55,795 What do you want? 311 00:14:55,828 --> 00:14:57,931 (Voices talking, indistinct) 312 00:15:01,401 --> 00:15:02,735 Aaah! - Whoa, whoa! 313 00:15:02,769 --> 00:15:04,271 (Panting) 314 00:15:05,305 --> 00:15:06,873 - Are you OK? 315 00:15:06,906 --> 00:15:08,841 Let's get you upstairs. 316 00:15:15,315 --> 00:15:17,384 - It started yesterday. 317 00:15:17,417 --> 00:15:18,451 (Crickets chirping) 318 00:15:18,485 --> 00:15:23,123 I saw something in the reflection on the toaster. 319 00:15:23,156 --> 00:15:24,891 A guy. 320 00:15:26,226 --> 00:15:29,963 Just for a second and then he was gone. 321 00:15:29,997 --> 00:15:32,832 You think I've lost my chickens, don't you? 322 00:15:32,865 --> 00:15:33,700 - No. - You do! 323 00:15:33,733 --> 00:15:35,935 - Shhh... 324 00:15:36,903 --> 00:15:38,871 What else? 325 00:15:40,040 --> 00:15:42,275 - Before, the computer. 326 00:15:42,309 --> 00:15:44,978 - Sally, nothing was there. 327 00:15:45,012 --> 00:15:46,813 - I know, but there was. 328 00:15:46,846 --> 00:15:48,415 (Sighing) 329 00:15:51,284 --> 00:15:55,855 I used to think haunted houses, the supernatural 330 00:15:55,888 --> 00:15:57,290 was just a bunch of crap. 331 00:15:57,324 --> 00:15:58,291 (Chuckling) 332 00:15:58,325 --> 00:16:00,860 Then it started happening to me. 333 00:16:00,893 --> 00:16:02,929 - Nothing's happening to you. 334 00:16:02,962 --> 00:16:04,797 - What if it is? 335 00:16:04,831 --> 00:16:08,235 What if the house is trying to tell me something? 336 00:16:09,869 --> 00:16:12,939 Maybe it's... a ghost. 337 00:16:12,972 --> 00:16:14,041 - Sally. 338 00:16:14,074 --> 00:16:15,875 - What? What is it, then? 339 00:16:15,908 --> 00:16:17,310 You tell me. 340 00:16:21,248 --> 00:16:23,083 - When I was 10 years old, 341 00:16:23,116 --> 00:16:26,319 my Dad had finally saved enough money 342 00:16:26,353 --> 00:16:28,721 to move us out of our dingy apartment. 343 00:16:28,755 --> 00:16:31,358 He and Mom were so excited 344 00:16:31,391 --> 00:16:34,161 that I was heartbroken. 345 00:16:34,194 --> 00:16:37,464 I lived in that place my whole life. 346 00:16:37,497 --> 00:16:39,866 - Are you saying that I'm 10? 347 00:16:39,899 --> 00:16:41,901 (Chuckles) 348 00:16:41,934 --> 00:16:43,470 That leaving this house 349 00:16:43,503 --> 00:16:45,905 is hitting me harder than I thought? 350 00:16:45,938 --> 00:16:49,276 - And as the move got closer 351 00:16:49,309 --> 00:16:51,844 I became convinced that... 352 00:16:53,446 --> 00:16:56,416 gnomes were living in the walls 353 00:16:56,449 --> 00:17:01,254 and the gnomes needed me to stay and be their friend. 354 00:17:01,288 --> 00:17:03,490 - Gnomes, yeah? 355 00:17:03,523 --> 00:17:05,125 (Laughing) 356 00:17:05,158 --> 00:17:07,494 - Turns out they were just rats. 357 00:17:09,229 --> 00:17:12,765 Sometimes a house is just a house. 358 00:17:12,799 --> 00:17:15,102 - But it felt so real. 359 00:17:15,802 --> 00:17:18,037 - Of course it did. 360 00:17:18,071 --> 00:17:20,473 No one can trick you better than you. 361 00:17:23,976 --> 00:17:25,345 (Sighing) 362 00:17:26,379 --> 00:17:27,814 Get some rest. 363 00:17:28,848 --> 00:17:30,750 You'll feel better in the morning. 364 00:17:38,858 --> 00:17:40,827 I promise. 365 00:17:47,367 --> 00:17:49,068 - You're gonna do what now? 366 00:17:49,102 --> 00:17:51,271 - I call it a mind meld. 367 00:17:52,305 --> 00:17:55,142 - Uh, isn't that just a little-- 368 00:17:56,176 --> 00:17:57,444 How? 369 00:17:57,477 --> 00:18:00,447 - Ghosts are essentially conscious energy, right? 370 00:18:00,480 --> 00:18:03,950 Some people are naturally receptive to that energy. 371 00:18:05,485 --> 00:18:07,220 And in rare cases, 372 00:18:07,254 --> 00:18:11,124 some can even tap into a conscious portion of it. 373 00:18:11,158 --> 00:18:13,260 - Rare, being you? 374 00:18:13,293 --> 00:18:15,262 - Yeah. 375 00:18:15,295 --> 00:18:18,097 It's super awesome being a freak. 376 00:18:21,868 --> 00:18:24,471 The first time this happened, I was 14 at a slumber party. 377 00:18:24,504 --> 00:18:26,473 While the other girls were experimenting 378 00:18:26,506 --> 00:18:29,041 with Light as a Feather, Stiff as a Board, 379 00:18:29,075 --> 00:18:32,245 I snuck into the laundry room with my ghost friend, Tucker. 380 00:18:32,279 --> 00:18:35,047 He was 13 and had a highly active imagination. 381 00:18:35,081 --> 00:18:38,318 He created this beautiful fantasy world 382 00:18:38,351 --> 00:18:40,453 he wanted to share with me. 383 00:18:40,487 --> 00:18:42,021 It was incredible. 384 00:18:42,054 --> 00:18:43,890 (Heart beating) 385 00:18:43,923 --> 00:18:46,293 - That sounds lovely, doesn't it, Aidan? 386 00:18:46,326 --> 00:18:48,528 - Oh, yeah. Intense. 387 00:18:48,561 --> 00:18:50,497 - Melding isn't easy. 388 00:18:50,530 --> 00:18:53,400 It takes a lot of practice and a lot of skill. 389 00:18:53,433 --> 00:18:55,268 - So you do this often? 390 00:18:55,302 --> 00:18:57,370 - Sort of. I mean, it's similar 391 00:18:57,404 --> 00:19:01,574 to how I connect human and ghost energies during reincarnation. 392 00:19:01,608 --> 00:19:06,145 - Oh, because that is a thing that you do. 393 00:19:06,179 --> 00:19:08,047 - Is there anything that we can do to help you? 394 00:19:08,080 --> 00:19:09,449 - Just be quiet. 395 00:19:09,482 --> 00:19:12,585 It takes a lot of concentration to get in. 396 00:19:12,619 --> 00:19:16,989 - Well, is there a world in which you don't get out? 397 00:19:17,023 --> 00:19:21,060 I mean, if Sally stays in, does that mean you... 398 00:19:21,093 --> 00:19:23,095 stay in too? 399 00:19:23,129 --> 00:19:25,232 - Maybe my conscious would, 400 00:19:25,265 --> 00:19:29,936 and my body would become a vegetable. 401 00:19:29,969 --> 00:19:33,105 Yeah, uh, that would suck. 402 00:19:33,139 --> 00:19:36,909 I don't know. This stuff doesn't really come with instructions. 403 00:19:50,056 --> 00:19:52,892 (Screeching) 404 00:19:52,925 --> 00:19:55,595 - (Deep voice): Try it and I'll rip you to shreds! 405 00:20:00,400 --> 00:20:03,002 - Sally. 406 00:20:04,404 --> 00:20:06,005 We know you're in there. 407 00:20:06,038 --> 00:20:07,474 Come back to us. 408 00:20:07,507 --> 00:20:09,409 - (Deep voice): She can't hear you. 409 00:20:09,442 --> 00:20:10,410 (Chuckling) 410 00:20:10,443 --> 00:20:13,145 She won't help you. 411 00:20:13,179 --> 00:20:14,981 - Reaper? 412 00:20:18,017 --> 00:20:21,988 Just let us talk to Sally, please. 413 00:20:22,021 --> 00:20:25,958 - I already told you. Sally's gone. 414 00:20:25,992 --> 00:20:27,527 It's just me now. 415 00:20:27,560 --> 00:20:30,397 And I'm not going anywhere. 416 00:20:30,430 --> 00:20:32,098 (Laughing) 417 00:20:33,333 --> 00:20:36,469 Oh, daddy bird gave all the food 418 00:20:36,503 --> 00:20:40,973 to his tender, helpless offspring, didn't he? 419 00:20:41,007 --> 00:20:44,210 Not even a nibble for himself. 420 00:20:44,243 --> 00:20:47,580 Look at you. What a hot mess. 421 00:20:47,614 --> 00:20:49,516 - Listen. - Ah! 422 00:20:49,549 --> 00:20:52,051 - It's like this. 423 00:20:52,084 --> 00:20:55,622 You need to let us out of this house now. 424 00:20:55,655 --> 00:20:59,392 - Oh! Poor little puppy... 425 00:20:59,426 --> 00:21:00,693 (Kissing) 426 00:21:00,727 --> 00:21:05,031 ...trapped in here all day, not even a walk. 427 00:21:05,064 --> 00:21:06,999 Timing's a bitch, huh? 428 00:21:07,767 --> 00:21:10,169 What? No Nora to rub your tummy 429 00:21:10,202 --> 00:21:12,038 and give you treats 430 00:21:12,071 --> 00:21:15,508 and pick up after you crap on everything? 431 00:21:15,542 --> 00:21:20,380 No, it's Julia's turn to be ruined by you... 432 00:21:20,413 --> 00:21:22,148 again. 433 00:21:22,715 --> 00:21:27,119 - Let... Sally... go. 434 00:21:27,153 --> 00:21:29,221 - Now you know how she felt, 435 00:21:29,255 --> 00:21:32,525 left alone here day after day. 436 00:21:33,493 --> 00:21:37,029 You did this to her, not me. 437 00:21:38,331 --> 00:21:40,733 I'm protecting her. 438 00:21:40,767 --> 00:21:43,803 You're gonna rip each other to shreds tonight. 439 00:21:43,836 --> 00:21:45,505 (Sally laughing) 440 00:21:45,538 --> 00:21:49,509 Just a couple more hours and you'll all be dead. 441 00:21:50,677 --> 00:21:53,079 She'll finally be free of you. 442 00:21:53,112 --> 00:21:55,582 - Uh, what? - This isn't real. 443 00:21:55,615 --> 00:21:57,216 (Chuckling evilly) 444 00:21:57,249 --> 00:21:58,485 - We're your friends. 445 00:21:58,518 --> 00:22:00,753 - Some friend you are, Aidan! 446 00:22:00,787 --> 00:22:02,722 Am I right, Josh? 447 00:22:02,755 --> 00:22:06,058 Upstairs? You can smell it, can't you, Josh? 448 00:22:06,092 --> 00:22:08,661 It's seeping through the wood. 449 00:22:08,695 --> 00:22:13,065 No amount of scrubbing is ever gonna get it out. Not ever. 450 00:22:13,099 --> 00:22:17,437 You'll always know what he did here 451 00:22:17,470 --> 00:22:19,706 in your home. 452 00:22:21,808 --> 00:22:23,810 Some friend you are. 453 00:22:23,843 --> 00:22:27,414 - OK, what the hell is she talking about? 454 00:22:27,447 --> 00:22:29,315 - Zoe. 455 00:22:29,348 --> 00:22:33,152 Sweet, awkward Zoe. 456 00:22:33,185 --> 00:22:35,354 So clueless. 457 00:22:35,388 --> 00:22:40,159 Tick-tock, tick-tock, tick-tock. 458 00:22:40,192 --> 00:22:44,464 Oh, these boys. So forgetful. 459 00:22:44,497 --> 00:22:47,767 They forgot to tell you the catch of this rescue mission. 460 00:22:47,800 --> 00:22:50,637 - Sally, please. - Don't call me that! 461 00:22:50,670 --> 00:22:52,572 (Wind blowing) 462 00:22:54,607 --> 00:22:56,676 You're gonna die in here tonight. 463 00:22:57,710 --> 00:22:59,746 And the best part... 464 00:22:59,779 --> 00:23:01,648 (Chuckling) 465 00:23:01,681 --> 00:23:04,717 ...is that Nick won't be waiting for you 466 00:23:04,751 --> 00:23:06,686 on the other side. 467 00:23:06,719 --> 00:23:08,421 (Sighing) 468 00:23:08,455 --> 00:23:11,257 Sally shredded him this morning. 469 00:23:12,559 --> 00:23:14,761 (Laughing evilly) 470 00:23:17,396 --> 00:23:18,364 - Ah! 471 00:23:18,397 --> 00:23:20,700 (Gasping) 472 00:23:24,437 --> 00:23:25,638 (Shower running) 473 00:23:34,547 --> 00:23:38,718 ** Oh, oh, oh, oh 474 00:23:42,622 --> 00:23:46,425 * Oh, oh, oh, oh 475 00:23:47,894 --> 00:23:51,631 * Come with me outside 476 00:23:51,664 --> 00:23:55,735 * Where the sun may shine 477 00:23:58,771 --> 00:24:03,710 * Come with me outside 478 00:24:03,743 --> 00:24:07,747 * Where the sun may shine * 479 00:24:09,982 --> 00:24:13,285 - Hey, Sal! You almost ready? 480 00:24:13,319 --> 00:24:16,489 - Yeah, just about! 481 00:24:18,691 --> 00:24:20,359 - (Aidan): Zoe, please. 482 00:24:20,392 --> 00:24:22,862 - You knew and you lied to me! - I know. 483 00:24:22,895 --> 00:24:25,397 I'm sorry about lying. I'm sorry about Nick. 484 00:24:25,431 --> 00:24:27,199 But you can't give up on her, please. 485 00:24:27,233 --> 00:24:28,735 - Oh, she can rot in there! 486 00:24:28,768 --> 00:24:31,638 But I don't care if we're locked in. I can wait! 487 00:24:31,671 --> 00:24:33,472 She'll get tired eventually. 488 00:24:33,506 --> 00:24:36,475 - Zoe, we can't think in eventual terms, OK? 489 00:24:36,509 --> 00:24:39,411 We just don't-- We don't have that kind of time. 490 00:24:39,445 --> 00:24:43,616 - Well, what makes your time so much more special than mine? 491 00:24:43,650 --> 00:24:46,352 She shredded my boyfriend! 492 00:24:46,385 --> 00:24:49,622 So if I don't feel like I'm in a rush to help her, 493 00:24:49,656 --> 00:24:50,657 then kill me. 494 00:24:50,690 --> 00:24:52,424 (Crying) 495 00:24:57,229 --> 00:24:59,899 - I'm a werewolf. - I'm a vampire. 496 00:24:59,932 --> 00:25:01,100 - What? 497 00:25:01,133 --> 00:25:03,502 - I'm a werewolf and he's a vampire 498 00:25:03,536 --> 00:25:04,704 and that's how we can see ghosts. 499 00:25:04,737 --> 00:25:07,540 - It's like we're different countries on the same continent. 500 00:25:07,574 --> 00:25:12,011 - And--and if I'm not far away from here in an hour or so, 501 00:25:12,044 --> 00:25:15,081 you will be in mortal danger. 502 00:25:16,515 --> 00:25:18,551 - Mortal danger, right. 503 00:25:18,585 --> 00:25:20,486 - Yeah, this isn't a joke. 504 00:25:20,519 --> 00:25:22,254 (Chuckling) 505 00:25:22,288 --> 00:25:27,760 - So--so you're gonna turn into a wolf and have me for dinner. 506 00:25:27,794 --> 00:25:29,596 - OK, listen very carefully. He's telling you the truth. 507 00:25:29,629 --> 00:25:32,398 - Oh, of course. Of course it's the truth. 508 00:25:32,431 --> 00:25:34,166 You get to be the cool vampire. 509 00:25:34,200 --> 00:25:35,501 Everybody wants to be the cool vampire. 510 00:25:35,534 --> 00:25:36,836 - We're not making this up! 511 00:25:36,869 --> 00:25:37,904 - You got it! 512 00:25:37,937 --> 00:25:40,039 - I'm not making this up! 513 00:25:40,072 --> 00:25:41,473 (Fangs clicking) 514 00:25:42,642 --> 00:25:44,343 (Gasps) 515 00:25:46,378 --> 00:25:47,680 - Holy crap! 516 00:25:48,681 --> 00:25:50,416 You're monsters. 517 00:25:50,449 --> 00:25:52,518 - Thank you. 518 00:25:54,621 --> 00:25:55,588 - Wow! How are you? 519 00:25:55,622 --> 00:25:56,589 - Congratulations. 520 00:25:56,623 --> 00:25:57,556 - Thank you. 521 00:25:57,590 --> 00:25:59,659 - Hey. Great party! 522 00:25:59,692 --> 00:26:01,360 (* House on stereo ) 523 00:26:01,393 --> 00:26:03,562 - (Woman): ** Stars tonight 524 00:26:03,596 --> 00:26:05,632 * Tonight 525 00:26:07,566 --> 00:26:09,301 * On me... * 526 00:26:11,337 --> 00:26:12,605 - You were right. 527 00:26:12,639 --> 00:26:13,840 - How's that? 528 00:26:13,873 --> 00:26:15,541 - Tonight, having everyone here. 529 00:26:15,574 --> 00:26:17,744 It just-- It does feel like the right way 530 00:26:17,777 --> 00:26:19,511 to say goodbye to this place. 531 00:26:19,545 --> 00:26:20,479 - Really? 532 00:26:20,512 --> 00:26:21,513 - Really. 533 00:26:21,547 --> 00:26:22,514 Ah! Hot! 534 00:26:22,548 --> 00:26:23,482 (Laughing) 535 00:26:23,515 --> 00:26:24,483 Hot! Hot! Ow, ow! 536 00:26:24,516 --> 00:26:25,417 (Giggling) 537 00:26:25,451 --> 00:26:27,954 - Oh! It's high time we left this place. 538 00:26:27,987 --> 00:26:30,389 I'm so glad you see it. 539 00:26:54,513 --> 00:26:55,748 (All chattering) 540 00:27:11,263 --> 00:27:12,364 - It smells like 541 00:27:12,398 --> 00:27:15,501 a slaughterhouse up in your room, Aidan! 542 00:27:15,534 --> 00:27:17,970 None of those doors are gonna last more than 5 seconds. 543 00:27:18,004 --> 00:27:20,873 The wolf's gonna smell the blood and go nuts 544 00:27:20,907 --> 00:27:23,042 and then he'll smell Zoe and go even more nuts! 545 00:27:23,075 --> 00:27:24,343 He's gonna rip through this place 546 00:27:24,376 --> 00:27:25,878 like it was made of cardboard! 547 00:27:27,747 --> 00:27:30,082 Really? You're just gonna leave Zoe there 548 00:27:30,116 --> 00:27:32,451 with Miss Dead by Dawn Swallow Your Soul? 549 00:27:32,484 --> 00:27:34,586 Go sit with her! 550 00:27:34,620 --> 00:27:35,822 Come on! 551 00:27:35,855 --> 00:27:36,989 (Josh sighing) 552 00:27:37,023 --> 00:27:38,791 I gotta think. 553 00:27:38,825 --> 00:27:39,859 I gotta think. 554 00:27:41,761 --> 00:27:42,895 (Sighing) 555 00:27:42,929 --> 00:27:44,964 Oh my god! 556 00:27:51,938 --> 00:27:53,639 (Sniffing) 557 00:27:57,744 --> 00:27:59,511 Hello. 558 00:28:03,249 --> 00:28:07,153 I--I--I'm gonna need a power drill and some ratchet straps. 559 00:28:07,186 --> 00:28:08,755 Or a chain. 560 00:28:10,923 --> 00:28:12,825 Or s-something. 561 00:28:15,227 --> 00:28:17,797 I'm gonna change in the friggin' fridge. 562 00:28:23,836 --> 00:28:25,738 Come on! 563 00:28:25,772 --> 00:28:26,939 Come on! 564 00:28:29,041 --> 00:28:30,943 (Grunting) 565 00:28:32,644 --> 00:28:33,780 Aidan! 566 00:28:33,813 --> 00:28:35,848 Get your ass in here! 567 00:28:35,882 --> 00:28:38,985 (Heart pounding) 568 00:28:44,156 --> 00:28:45,524 (Cork pops) 569 00:28:45,557 --> 00:28:46,692 - Oh! - Aaah! 570 00:28:46,725 --> 00:28:48,160 Oh my god! 571 00:28:48,194 --> 00:28:49,495 - Sorry. 572 00:28:49,528 --> 00:28:50,629 Did I get ya? 573 00:28:50,662 --> 00:28:51,697 - Reaper. 574 00:28:52,698 --> 00:28:54,767 Here, some napkins. 575 00:28:54,801 --> 00:28:56,568 - Oh my god! Thank you. 576 00:28:56,602 --> 00:28:57,804 - No problem. 577 00:28:57,837 --> 00:28:58,905 - I'm sorry. I don't think we've met. 578 00:28:58,938 --> 00:29:00,973 Are you a friend of Scott's? 579 00:29:01,007 --> 00:29:03,609 - No, Sally. I'm your friend. 580 00:29:03,642 --> 00:29:05,444 I'm Zoe. 581 00:29:05,477 --> 00:29:06,813 Try to remember. 582 00:29:06,846 --> 00:29:08,547 - Remember... 583 00:29:08,580 --> 00:29:09,816 - Reality. 584 00:29:09,849 --> 00:29:11,918 None of this is real. 585 00:29:11,951 --> 00:29:13,652 You're living in a dream world 586 00:29:13,685 --> 00:29:16,088 and you need to wake up now. 587 00:29:16,122 --> 00:29:18,690 - Oh, wait. You're-- 588 00:29:18,724 --> 00:29:21,627 Yeah, you're Melinda, right? 589 00:29:21,660 --> 00:29:23,930 You're Scott's improv friend from college. 590 00:29:23,963 --> 00:29:25,898 - Scott is not who you think he is. 591 00:29:25,932 --> 00:29:29,802 He's dangerous, but he isn't real. 592 00:29:29,836 --> 00:29:31,003 He's trying to make you forget, 593 00:29:31,037 --> 00:29:33,239 trying to keep you right where he wants you. 594 00:29:33,272 --> 00:29:35,707 But this, this world you're living in right now, 595 00:29:35,741 --> 00:29:36,876 it's a lie. 596 00:29:36,909 --> 00:29:39,445 - OK, um, thanks for coming, 597 00:29:39,478 --> 00:29:41,513 but I think maybe you should leave. 598 00:29:41,547 --> 00:29:43,582 - No, Sally. You need to leave. 599 00:29:43,615 --> 00:29:45,952 Your friends, your real friends, Aidan and Josh, 600 00:29:45,985 --> 00:29:48,587 they sent me here to find you. 601 00:29:48,620 --> 00:29:51,323 - Aidan and-- Why are you saying those names? 602 00:29:51,357 --> 00:29:52,892 - Because they sent me here to find you. 603 00:29:52,925 --> 00:29:54,126 - I don't know anybody named Aidan or Josh. 604 00:29:54,160 --> 00:29:56,095 - They're your roommates! 605 00:29:56,128 --> 00:29:58,297 You live with them in this house, 606 00:29:58,330 --> 00:30:01,100 in Boston, in reality. 607 00:30:01,133 --> 00:30:02,935 - Aidan from Boston? 608 00:30:02,969 --> 00:30:04,603 - Yes. Yes! 609 00:30:04,636 --> 00:30:06,205 Aidan from Boston. 610 00:30:06,238 --> 00:30:07,907 You're dead, Sally. 611 00:30:09,775 --> 00:30:12,178 You died and you're a ghost. 612 00:30:12,211 --> 00:30:16,648 Right now, you're trapped in a fantasy you created. 613 00:30:16,682 --> 00:30:20,619 You did things, horrible things you couldn't live with, 614 00:30:20,652 --> 00:30:22,654 so you escaped to this. 615 00:30:22,688 --> 00:30:24,790 And it might seem easier to stay here, 616 00:30:24,823 --> 00:30:26,792 but I promise you, it's not. 617 00:30:27,826 --> 00:30:29,561 - What did I do? 618 00:30:29,595 --> 00:30:30,997 - You killed Nick. 619 00:30:31,030 --> 00:30:32,831 - No. 620 00:30:32,865 --> 00:30:35,834 No, that's impossible. 621 00:30:35,868 --> 00:30:37,436 (Gasps) 622 00:30:39,838 --> 00:30:41,273 (Gasps) 623 00:30:41,307 --> 00:30:42,274 - Nick? 624 00:30:42,308 --> 00:30:44,143 - Sweetie, please tell me 625 00:30:44,176 --> 00:30:45,811 you're Scott's improv friend, 626 00:30:45,844 --> 00:30:48,114 because you're really freaking me out right now. 627 00:30:48,147 --> 00:30:49,081 (Glass clinking) 628 00:30:49,115 --> 00:30:51,083 - Babe! Over here. 629 00:30:51,117 --> 00:30:52,818 (Nick clearing throat) 630 00:30:53,819 --> 00:30:55,054 - He isn't real. 631 00:30:55,087 --> 00:30:58,024 None of this is real. Please remember. 632 00:30:59,258 --> 00:31:01,093 Sally, wait! 633 00:31:01,127 --> 00:31:02,094 (Gasps) 634 00:31:02,128 --> 00:31:03,695 (Skin tears) 635 00:31:03,729 --> 00:31:04,997 Oh! Oh, God! 636 00:31:09,668 --> 00:31:11,737 - Aidan! Stop! 637 00:31:11,770 --> 00:31:13,372 (Both grunting) 638 00:31:13,405 --> 00:31:14,806 Are you crazy? No! - Let go! 639 00:31:14,840 --> 00:31:17,643 - What's wrong with you? - I need a bit more. 640 00:31:17,676 --> 00:31:19,678 - She's trying to save our friend! 641 00:31:20,879 --> 00:31:22,949 (Both grunting) 642 00:31:22,982 --> 00:31:25,384 - If you ever get in my face again, I-- 643 00:31:25,417 --> 00:31:29,555 - What? You'll kill me, huh? You'll kill Zoe? 644 00:31:29,588 --> 00:31:30,656 You're gone, man. 645 00:31:30,689 --> 00:31:32,791 You started feeding live! 646 00:31:32,824 --> 00:31:35,761 You murdered those 2 girls, those 2 human beings 647 00:31:35,794 --> 00:31:38,730 under our roof! 648 00:31:38,764 --> 00:31:40,266 This sacred place! 649 00:31:40,299 --> 00:31:43,102 Does it stop, Aidan? When does it stop? 650 00:31:43,135 --> 00:31:46,005 I feel like I'm the only one trying anymore, 651 00:31:46,038 --> 00:31:49,741 like I'm dangling off a cliff by my fingertips 652 00:31:49,775 --> 00:31:51,410 and you're up there stomping on them! 653 00:31:51,443 --> 00:31:52,878 - I know! I know! 654 00:31:52,911 --> 00:31:55,014 Oh my god, Josh! Those 2 girls! 655 00:31:55,047 --> 00:31:57,583 (Sobbing) 656 00:31:58,450 --> 00:32:00,953 What am I supposed to do, Josh? 657 00:32:00,987 --> 00:32:02,388 What am I supposed to do? 658 00:32:02,421 --> 00:32:05,357 I can't survive without blood. I need it. 659 00:32:05,391 --> 00:32:07,793 Everything just slipped out of my control. 660 00:32:07,826 --> 00:32:09,728 I thought that I could be different. 661 00:32:09,761 --> 00:32:12,931 I thought that I could be better, but I can't. 662 00:32:12,965 --> 00:32:14,133 I just can't. 663 00:32:14,166 --> 00:32:15,267 (Sobbing) 664 00:32:20,806 --> 00:32:22,975 What are you doing? 665 00:32:23,009 --> 00:32:24,810 - I'm holding on... 666 00:32:26,378 --> 00:32:27,746 for all of us. 667 00:32:28,747 --> 00:32:29,948 Go ahead. 668 00:32:33,419 --> 00:32:34,720 (Sniffling) 669 00:32:34,753 --> 00:32:36,288 - Do it. 670 00:32:36,322 --> 00:32:38,257 - I can't. 671 00:32:38,290 --> 00:32:39,891 - Kind of out on a limb here. 672 00:32:39,925 --> 00:32:41,927 - Vampires don't drink werewolves. 673 00:32:41,960 --> 00:32:43,129 - Why? - I don't know! 674 00:32:43,162 --> 00:32:44,496 Because of the smell! 675 00:32:44,530 --> 00:32:47,133 - Come on! - I always took it as a warning. 676 00:32:47,166 --> 00:32:48,634 Either way, it's just something we don't do, 677 00:32:48,667 --> 00:32:50,102 we don't ever do, ever! 678 00:32:50,136 --> 00:32:53,772 - If this is one of those vampire Jim Crow laws, 679 00:32:53,805 --> 00:32:55,074 you need to get over it. 680 00:32:55,107 --> 00:32:57,176 I have blood, you need blood, 681 00:32:57,209 --> 00:32:59,778 and Zoe's not an option, OK? 682 00:32:59,811 --> 00:33:00,846 Listen to me. - OK. 683 00:33:00,879 --> 00:33:03,315 - I'm strong now, right? 684 00:33:03,349 --> 00:33:05,151 I can handle it. 685 00:33:05,184 --> 00:33:07,319 You need it. You said so yourself. 686 00:33:07,353 --> 00:33:08,354 (Sighing) 687 00:33:08,387 --> 00:33:10,056 Just do it, man. 688 00:33:10,089 --> 00:33:12,024 Do it. 689 00:33:12,058 --> 00:33:13,492 (Sniffs) 690 00:33:13,525 --> 00:33:15,827 Just do it before I change my mind. 691 00:33:15,861 --> 00:33:16,862 (Sighing) 692 00:33:16,895 --> 00:33:18,864 - Mm-hmm. 693 00:33:18,897 --> 00:33:20,332 Oh! No. 694 00:33:20,366 --> 00:33:22,501 - Oh, come on! - Just give me a minute! 695 00:33:22,534 --> 00:33:24,170 - I'm gonna change my mind! 696 00:33:26,205 --> 00:33:27,273 (Fangs click) 697 00:33:27,306 --> 00:33:28,274 (Both groan) 698 00:33:28,307 --> 00:33:29,241 OK. 699 00:33:29,275 --> 00:33:31,443 (Moaning) 700 00:33:31,477 --> 00:33:33,112 (Slurping) 701 00:33:33,145 --> 00:33:35,814 - Like, it just-- It tastes different. 702 00:33:35,847 --> 00:33:37,916 - Diff--different how? 703 00:33:37,949 --> 00:33:42,020 - Oh, you know what? I just ate a bunch of asparagus. Aaah! 704 00:33:42,054 --> 00:33:43,289 (Groaning) 705 00:33:45,157 --> 00:33:46,192 - Oh, I need to go! 706 00:33:46,225 --> 00:33:47,793 - What? - Oh my god! 707 00:33:47,826 --> 00:33:49,395 - You--you OK? 708 00:33:49,428 --> 00:33:51,430 Is it bad? It was disgusting. 709 00:33:51,463 --> 00:33:53,199 - No! No, no, no! - It's disgusting. 710 00:33:53,232 --> 00:33:54,300 - It's good! It's good! 711 00:33:54,333 --> 00:33:55,467 (Sighing) 712 00:33:55,501 --> 00:33:57,269 It's too good. Whoo! 713 00:33:57,303 --> 00:33:59,805 It's, uh... Wow! Oh-ho-ho! 714 00:33:59,838 --> 00:34:03,442 I feel, like, this tingling. It's just all over, everywhere! 715 00:34:03,475 --> 00:34:05,311 - So we're glad we drank me. 716 00:34:05,344 --> 00:34:07,513 - Weird thing is I barely even touched you. 717 00:34:07,546 --> 00:34:09,215 - Yep! - That's just-- Whoo! 718 00:34:09,248 --> 00:34:10,382 Huh! 719 00:34:11,817 --> 00:34:12,784 (Sighing) 720 00:34:12,818 --> 00:34:14,153 - You all right? - Yeah. 721 00:34:14,186 --> 00:34:15,154 - You gonna be OK? 722 00:34:15,187 --> 00:34:16,288 (Coughing) 723 00:34:16,322 --> 00:34:17,923 You OK? 724 00:34:17,956 --> 00:34:19,091 (Coughing) 725 00:34:19,125 --> 00:34:20,859 Aidan? 726 00:34:20,892 --> 00:34:21,960 (Retching) 727 00:34:21,993 --> 00:34:23,295 Aidan? Oh my god! 728 00:34:23,329 --> 00:34:26,298 Aidan, Aidan! Are you OK, man? 729 00:34:26,332 --> 00:34:30,068 Aidan, Aidan, Aidan! Breathe, breathe, breathe... 730 00:34:30,102 --> 00:34:31,036 Aidan? 731 00:34:31,069 --> 00:34:32,070 (Choking) 732 00:34:32,104 --> 00:34:34,206 Aidan, Aidan... 733 00:34:34,240 --> 00:34:36,108 - Scotty, boy! 734 00:34:36,142 --> 00:34:37,976 How long have we been friends? 735 00:34:38,009 --> 00:34:40,846 - Since you stole my Lando Calrissian action figure 736 00:34:40,879 --> 00:34:42,181 and blamed it on the fat kid. 737 00:34:42,214 --> 00:34:43,282 (All chuckling) 738 00:34:43,315 --> 00:34:44,383 - So about a year then? 739 00:34:44,416 --> 00:34:46,152 (All laughing) 740 00:34:46,185 --> 00:34:49,054 Look, don't worry. I'll save the really embarrassing stuff 741 00:34:49,087 --> 00:34:50,322 for the wedding toast. 742 00:34:50,356 --> 00:34:52,524 - (Zoe): You're dead, Sally. 743 00:34:52,558 --> 00:34:54,826 You died and you're a ghost. 744 00:34:54,860 --> 00:34:57,463 - I guess setting you two up was the right call, huh? 745 00:34:57,496 --> 00:34:58,830 (Guests chuckling) 746 00:34:58,864 --> 00:35:00,999 - He didn't introduce us. 747 00:35:01,032 --> 00:35:03,302 - ...the look in his eyes after the first date. 748 00:35:03,335 --> 00:35:05,871 I have never seen you fall so hard so fast... 749 00:35:05,904 --> 00:35:06,938 - Nick never knew Scott. 750 00:35:06,972 --> 00:35:08,540 - (Nick): Here we are, right? 751 00:35:08,574 --> 00:35:10,041 - He couldn't have. 752 00:35:10,075 --> 00:35:11,243 (Nick talking, indistinct) 753 00:35:11,277 --> 00:35:13,111 He died. 754 00:35:15,247 --> 00:35:16,848 Nick drowned. 755 00:35:17,883 --> 00:35:19,918 (Coughing) 756 00:35:19,951 --> 00:35:20,986 - Excuse me. 757 00:35:21,019 --> 00:35:23,489 (Gasping) 758 00:35:26,057 --> 00:35:28,994 - That's it, Sally! You're remembering! Keep going! 759 00:35:29,027 --> 00:35:30,028 (Gasps) 760 00:35:30,061 --> 00:35:31,330 - Back down, bitch! 761 00:35:31,363 --> 00:35:34,065 - Scott, no! What are you doing? 762 00:35:34,099 --> 00:35:36,101 (Gasping) 763 00:35:36,134 --> 00:35:38,470 - Aidan, just breathe. Just breathe. Come on, man. 764 00:35:38,504 --> 00:35:39,971 (Groaning) 765 00:35:40,005 --> 00:35:40,939 You're OK! 766 00:35:40,972 --> 00:35:42,274 (Screaming) 767 00:35:44,343 --> 00:35:47,045 (All groaning) 768 00:35:48,380 --> 00:35:50,216 - No! No! 769 00:35:50,249 --> 00:35:52,017 (Aidan screaming) 770 00:35:53,018 --> 00:35:54,152 (Screaming) 771 00:35:58,990 --> 00:36:00,292 - Where is everyone? 772 00:36:00,326 --> 00:36:01,893 - You weren't feeling well. 773 00:36:01,927 --> 00:36:03,629 I sent them all home. 774 00:36:03,662 --> 00:36:06,031 - That's a lie. You're in charge here. 775 00:36:06,064 --> 00:36:07,433 Not him. Snap out of it! 776 00:36:07,466 --> 00:36:09,201 - Don't listen to her. She's crazy. 777 00:36:09,235 --> 00:36:10,602 - We can help you, Sally. 778 00:36:10,636 --> 00:36:12,904 But you have to wake up. 779 00:36:12,938 --> 00:36:14,105 You can do this. 780 00:36:14,139 --> 00:36:16,074 This is where you belong, Sally. 781 00:36:16,107 --> 00:36:17,976 With me. 782 00:36:18,009 --> 00:36:20,111 Only I understand you, 783 00:36:20,145 --> 00:36:21,680 who you've become. 784 00:36:21,713 --> 00:36:25,050 - No! Look harder. 785 00:36:30,188 --> 00:36:31,357 (Aidan choking) 786 00:36:31,390 --> 00:36:32,691 - Aidan, hold up! 787 00:36:32,724 --> 00:36:35,227 Breathe, breathe, breathe... 788 00:36:35,261 --> 00:36:37,028 - (Whispering) Oh my god! 789 00:36:37,062 --> 00:36:38,997 - Your friends need you, Sally. 790 00:36:39,030 --> 00:36:41,633 We need you to come back or we're all gonna die. 791 00:36:41,667 --> 00:36:43,935 - None of that matters anymore. 792 00:36:43,969 --> 00:36:46,071 That other place, it's a miserable world, 793 00:36:46,104 --> 00:36:48,073 and you were miserable in it. 794 00:36:48,106 --> 00:36:50,141 I just want you to be happy. 795 00:36:50,175 --> 00:36:52,411 You're happy here, aren't you? 796 00:36:52,444 --> 00:36:56,882 Forget that place you came from and stay here with me. 797 00:37:00,986 --> 00:37:02,388 - But my friends... 798 00:37:02,421 --> 00:37:03,922 - Aren't here, are they? 799 00:37:05,524 --> 00:37:06,625 I'm here. 800 00:37:06,658 --> 00:37:08,660 - It's a full moon. 801 00:37:08,694 --> 00:37:10,962 Sally, we're trapped in the house. 802 00:37:10,996 --> 00:37:12,998 Aidan is starving. 803 00:37:13,031 --> 00:37:15,734 We're all gonna die if you don't come back. 804 00:37:15,767 --> 00:37:17,202 - It doesn't matter. 805 00:37:17,235 --> 00:37:18,670 - Yes, it does! 806 00:37:22,207 --> 00:37:24,410 I'm not supposed to be living this life. 807 00:37:25,877 --> 00:37:27,846 I've already lived. 808 00:37:34,586 --> 00:37:36,221 And then I died. 809 00:37:39,725 --> 00:37:41,293 - Sally, no. 810 00:37:42,127 --> 00:37:44,330 Don't leave me. 811 00:37:44,363 --> 00:37:46,565 You can't be without me. 812 00:37:50,602 --> 00:37:52,738 I'll never let you go. 813 00:37:59,277 --> 00:38:01,513 - (Whispering): I need to wake up. 814 00:38:04,182 --> 00:38:06,418 There's only one way I know how. 815 00:38:21,232 --> 00:38:23,268 (Gasping) 816 00:38:23,301 --> 00:38:25,637 (Panting) 817 00:38:25,671 --> 00:38:27,105 (Gasping) 818 00:38:30,576 --> 00:38:31,710 (Groans) 819 00:38:34,312 --> 00:38:35,714 (Groaning) 820 00:38:37,315 --> 00:38:39,284 - Oh God... 821 00:38:39,317 --> 00:38:40,318 - Sally. 822 00:38:40,352 --> 00:38:42,588 (Panting) 823 00:38:44,255 --> 00:38:45,724 - Josh. 824 00:38:48,394 --> 00:38:49,695 Josh, it's getting dark. 825 00:38:49,728 --> 00:38:52,297 The moon. What are you still doing here? 826 00:38:52,330 --> 00:38:54,566 - I wanted to make sure that you were... 827 00:38:55,601 --> 00:38:56,802 you. 828 00:38:56,835 --> 00:38:58,236 Are you? 829 00:38:58,269 --> 00:38:59,571 - I'm here. 830 00:39:00,739 --> 00:39:02,541 But you need to go. 831 00:39:02,574 --> 00:39:04,175 Please. 832 00:39:22,293 --> 00:39:24,029 - If I could hug you... 833 00:39:24,863 --> 00:39:26,264 I would. 834 00:39:27,433 --> 00:39:30,168 I'm really, really sorry about this, but I--I-- 835 00:39:30,201 --> 00:39:31,637 - Go. 836 00:39:32,671 --> 00:39:34,406 - Are you OK? - Yeah. 837 00:39:36,341 --> 00:39:38,243 (Gasps) 838 00:39:39,678 --> 00:39:41,580 (Breathing unevenly) 839 00:39:41,613 --> 00:39:43,682 - (Whispering): You look like hell! 840 00:39:44,650 --> 00:39:46,284 (Coughs, sniffles) 841 00:39:46,317 --> 00:39:47,853 - You look better. 842 00:39:47,886 --> 00:39:51,222 I'm sorry for what we had to do. 843 00:39:52,724 --> 00:39:55,360 What was it like in there? 844 00:39:56,928 --> 00:39:58,430 - Um... 845 00:40:00,198 --> 00:40:01,767 (Sighing) 846 00:40:01,800 --> 00:40:03,669 It seemed good at first. 847 00:40:07,172 --> 00:40:10,375 But I figure if I have to shack up with a monster, 848 00:40:10,408 --> 00:40:12,277 I'd rather it be you guys. 849 00:40:12,310 --> 00:40:14,312 (Chuckling) 850 00:40:14,846 --> 00:40:17,182 (Coughing) 851 00:40:17,215 --> 00:40:18,183 (Footsteps) 852 00:40:18,216 --> 00:40:19,184 - Zoe. 853 00:40:21,820 --> 00:40:23,622 (Groans) 854 00:40:23,655 --> 00:40:25,390 - I'm OK. 855 00:40:26,424 --> 00:40:28,827 - OK, well, I--I gotta lay down. 856 00:40:31,697 --> 00:40:33,499 (Sighing) 857 00:40:36,968 --> 00:40:40,672 - Thank you for helping me. 858 00:40:40,706 --> 00:40:43,909 I know you didn't want to and I don't blame you. 859 00:40:43,942 --> 00:40:47,913 - You took away the only person who meant something to me. 860 00:40:47,946 --> 00:40:49,881 - I know, but-- 861 00:40:49,915 --> 00:40:52,183 - No, you really don't. 862 00:40:53,485 --> 00:40:56,421 So let's just get this straight right now. 863 00:40:56,454 --> 00:40:59,357 I will never forgive you for what you did. 864 00:40:59,390 --> 00:41:01,292 Never. 865 00:41:03,428 --> 00:41:04,963 (Door closing) 866 00:41:04,996 --> 00:41:08,667 ** Not far 867 00:41:08,700 --> 00:41:13,705 * It's not far enough 868 00:41:18,476 --> 00:41:22,781 * Not far 869 00:41:22,814 --> 00:41:27,252 * It's not far enough 870 00:41:29,988 --> 00:41:34,259 * Is this far? 871 00:41:35,293 --> 00:41:39,197 * Much too far 872 00:41:40,498 --> 00:41:43,902 * It wasn't that 873 00:41:45,904 --> 00:41:48,774 * That I was thinking of 874 00:41:48,807 --> 00:41:50,475 - I want you gone. 875 00:41:51,743 --> 00:41:53,879 I thought I made that clear. 876 00:41:54,846 --> 00:41:56,481 - It's not that simple. 877 00:42:01,920 --> 00:42:04,522 - But this is all in my head. 878 00:42:04,556 --> 00:42:06,257 - And I can't leave. 879 00:42:07,559 --> 00:42:09,260 I'm a part of you. 880 00:42:12,964 --> 00:42:16,301 So now, we wait. 881 00:42:19,004 --> 00:42:21,039 - For what? 882 00:42:21,072 --> 00:42:23,575 - For you to slip. 883 00:42:25,811 --> 00:42:28,346 And when you fall... 884 00:42:30,081 --> 00:42:32,918 the only one left to catch you will be me. 885 00:42:46,031 --> 00:42:48,634 * Held down 886 00:42:52,804 --> 00:42:56,842 * Held down 887 00:42:59,444 --> 00:43:03,248 * Held down *