1 00:00:00,868 --> 00:00:03,237 - Previously on Being Human... 2 00:00:03,271 --> 00:00:06,207 Julia is beautiful and normal. 3 00:00:06,240 --> 00:00:07,308 This is my do-over, man. 4 00:00:07,341 --> 00:00:09,910 - I know how to lift this curse. 5 00:00:09,943 --> 00:00:12,280 It's about finding the man who turned you. 6 00:00:12,313 --> 00:00:13,747 - The wolf is a gift. 7 00:00:13,781 --> 00:00:15,316 - If you kill him, you're free. 8 00:00:15,349 --> 00:00:18,752 - You took away the only person who meant something to me. 9 00:00:18,786 --> 00:00:21,122 I will never forgive you for what you did. 10 00:00:21,155 --> 00:00:24,292 - No one in our world is to have anything to do with Aidan White. 11 00:00:24,325 --> 00:00:27,661 - I am banished from all vampires under penalty of death. 12 00:00:27,695 --> 00:00:28,662 - Aidan's leaving. 13 00:00:28,696 --> 00:00:30,064 - I wanted my freedom. 14 00:00:30,098 --> 00:00:31,699 You wanted to move on from Boston. 15 00:00:31,732 --> 00:00:32,833 But we can have it all. 16 00:00:32,866 --> 00:00:35,869 - You thought we'd just let you run? 17 00:00:37,938 --> 00:00:39,307 (Fangs clicking) 18 00:00:41,942 --> 00:00:44,312 - (Josh): I used to be afraid of the dark. 19 00:00:44,345 --> 00:00:45,313 When you're 6 years old, 20 00:00:45,346 --> 00:00:48,082 a shadowed bedroom can seem as terrifying 21 00:00:48,116 --> 00:00:50,751 as the night sky must've been to ancient man. 22 00:00:50,784 --> 00:00:53,287 And those things said to go bump in the night 23 00:00:53,321 --> 00:00:55,055 can feel just as real. 24 00:00:55,089 --> 00:00:57,358 - The turnaround on this particular betrayal 25 00:00:57,391 --> 00:00:59,360 is awful fast, even for you. 26 00:00:59,393 --> 00:01:01,195 - I was only following your advice, 27 00:01:01,229 --> 00:01:02,930 to return to the fold, 28 00:01:02,963 --> 00:01:05,366 do everything Mother asks of me. 29 00:01:05,399 --> 00:01:06,800 (Growling) 30 00:01:07,835 --> 00:01:09,737 (Grunting) 31 00:01:15,309 --> 00:01:17,378 I'm sorry, old friend, 32 00:01:17,411 --> 00:01:19,079 but an order's an order. 33 00:01:22,983 --> 00:01:24,885 (Growling) 34 00:01:26,387 --> 00:01:28,222 (Groaning) 35 00:01:38,299 --> 00:01:42,703 ** Are we are on the lonely side? 36 00:01:42,736 --> 00:01:45,306 * Say oh, now 37 00:01:45,339 --> 00:01:48,142 * The past long away... 38 00:01:50,344 --> 00:01:52,413 - I'd imagine something was hiding 39 00:01:52,446 --> 00:01:54,148 in the dark corners of my room, 40 00:01:54,182 --> 00:01:57,017 a monster, ghost. 41 00:01:57,050 --> 00:01:58,686 I'd bolt right up in bed, 42 00:01:58,719 --> 00:02:00,854 terrified, screaming for my mother. 43 00:02:00,888 --> 00:02:02,356 (Baby crying) 44 00:02:02,390 --> 00:02:04,425 - Zoe, where are the heck are you? 45 00:02:04,458 --> 00:02:06,894 - Eventually, I grew up, got over it, 46 00:02:06,927 --> 00:02:09,297 learned that if I could just hang on, 47 00:02:09,330 --> 00:02:11,332 the sun would always rise again. 48 00:02:11,365 --> 00:02:14,368 But then everything changed. 49 00:02:14,402 --> 00:02:18,772 In the night, "dark" came to mean something very different. 50 00:02:21,375 --> 00:02:22,910 That the turn was coming. 51 00:02:22,943 --> 00:02:24,412 * Somebody left the gate open 52 00:02:24,445 --> 00:02:26,880 * You know we got lost on the way... 53 00:02:28,148 --> 00:02:31,219 - (Echoing): You smell it too, don't you, Josh? 54 00:02:31,252 --> 00:02:33,354 - (Nora): If you kill him, you're free. 55 00:02:39,760 --> 00:02:41,329 - Something's coming. 56 00:02:43,497 --> 00:02:45,333 Is this what you're looking for? 57 00:02:47,235 --> 00:02:50,170 You know you don't have it in you. 58 00:02:52,373 --> 00:02:54,141 * Into the wild 59 00:02:54,174 --> 00:02:56,009 * How are we living? 60 00:02:56,043 --> 00:02:57,411 * Living, living 61 00:02:57,445 --> 00:03:00,348 * Oh how, how, how... 62 00:03:00,381 --> 00:03:04,151 - So the childish night terrors came right back. 63 00:03:04,184 --> 00:03:08,322 Because now, I'm one of those things that go bump. 64 00:03:08,356 --> 00:03:11,225 * Hey, hey, hey, hey * 65 00:03:11,259 --> 00:03:13,994 (* Whistling ) 66 00:03:24,438 --> 00:03:26,073 - This isn't over, Aidan. 67 00:03:26,106 --> 00:03:27,941 Mother will keep coming after you. 68 00:03:27,975 --> 00:03:29,977 - Then that singular ability you have 69 00:03:30,010 --> 00:03:32,746 to endear yourself to the royal family has finally paid off. 70 00:03:32,780 --> 00:03:34,782 If they'd sent anyone else, it would've ended differently. 71 00:03:34,815 --> 00:03:36,216 - She will send someone else! 72 00:03:36,250 --> 00:03:38,051 And they'll keep coming after you 73 00:03:38,085 --> 00:03:41,455 until Suren's back home, tied up in Mother's apron strings. 74 00:03:41,489 --> 00:03:43,190 Let me help you. 75 00:03:43,223 --> 00:03:46,794 I managed to stay hidden for the better part of a century. 76 00:03:46,827 --> 00:03:50,130 Together, we have a fighting chance. 77 00:03:50,163 --> 00:03:52,300 But you have to leave her behind. 78 00:03:52,333 --> 00:03:55,369 - Henry, I'm not leaving her behind. 79 00:03:55,403 --> 00:03:57,271 - Then you're dead. 80 00:03:57,305 --> 00:04:00,274 - I appreciate what you did back there, 81 00:04:00,308 --> 00:04:03,210 but I do have a few years on you. 82 00:04:03,243 --> 00:04:05,813 I'm familiar with the struggle to survive. 83 00:04:05,846 --> 00:04:06,747 (Scoffing) 84 00:04:06,780 --> 00:04:09,450 - Mother's offer might've been vindictive, 85 00:04:09,483 --> 00:04:11,018 but you have to admit, 86 00:04:11,051 --> 00:04:13,354 this is what you always wanted, 87 00:04:13,387 --> 00:04:16,390 to live among humans, to be free of all of this. 88 00:04:18,191 --> 00:04:21,462 - Freedom on her terms is no freedom at all. 89 00:04:21,495 --> 00:04:23,163 Maybe I want more. 90 00:04:24,398 --> 00:04:26,367 - Is Suren really worth it? 91 00:04:26,400 --> 00:04:27,968 (Loon calling) 92 00:04:29,403 --> 00:04:34,442 - You know, Bishop used to say the same thing about you. 93 00:04:34,475 --> 00:04:36,444 (Sighing) 94 00:04:36,477 --> 00:04:38,312 You're going back to Boston, kid. 95 00:04:38,346 --> 00:04:42,149 (Groaning) 96 00:04:42,182 --> 00:04:44,452 - Shhh! Shhh! It's OK, it's OK. 97 00:04:44,485 --> 00:04:46,454 Listen to me. 98 00:04:46,487 --> 00:04:48,121 I'm the outcast, not you. 99 00:04:48,155 --> 00:04:52,059 You belong safely in on the inside, and you always have. 100 00:04:52,092 --> 00:04:54,328 Now, this wound, it's deep 101 00:04:54,362 --> 00:04:56,330 and it will convince Mother that you put up a good fight. 102 00:04:56,364 --> 00:04:57,631 And no one will be surprised 103 00:04:57,665 --> 00:04:59,467 that I stopped short of killing you, 104 00:04:59,500 --> 00:05:02,436 because it's like you always said: 105 00:05:02,470 --> 00:05:04,304 I'm nothing, if not sentimental. 106 00:05:04,338 --> 00:05:05,606 - Aaah! 107 00:05:05,639 --> 00:05:07,508 (Groaning) 108 00:05:12,112 --> 00:05:15,182 We have a talent for goodbyes, you and I. 109 00:05:16,984 --> 00:05:20,120 - Let's hope we don't have to wait another 80 years. 110 00:05:29,430 --> 00:05:31,965 (Birds chirping) 111 00:05:34,468 --> 00:05:37,471 - Of course I'm late again. 112 00:05:39,973 --> 00:05:42,443 - Wow! Our mornings are progressing 113 00:05:42,476 --> 00:05:44,044 at vastly different rates. 114 00:05:44,077 --> 00:05:45,513 I'm still on 8 across. 115 00:05:45,546 --> 00:05:48,982 - I'm sorry. I sort of have somewhere to be. 116 00:05:49,016 --> 00:05:50,651 - Don't you know how rare it is 117 00:05:50,684 --> 00:05:53,987 for a doctor and the lower-ranking hospital employee 118 00:05:54,021 --> 00:05:57,458 with whom she's is engaged in an inappropriate relationship 119 00:05:57,491 --> 00:05:59,292 to have simultaneous days off? 120 00:05:59,326 --> 00:06:00,894 - Josh, it's Chelsea. 121 00:06:00,928 --> 00:06:03,096 She's in town. 122 00:06:03,130 --> 00:06:05,466 - Oh, God. 123 00:06:10,237 --> 00:06:12,339 For the record, the abject terror on my face 124 00:06:12,372 --> 00:06:14,341 isn't an entirely accurate reflection 125 00:06:14,374 --> 00:06:16,477 of how I feel about your best friend. 126 00:06:16,510 --> 00:06:19,947 - And I told her weeks ago that I was seeing someone, 127 00:06:19,980 --> 00:06:22,115 but I left out the part about how that someone 128 00:06:22,149 --> 00:06:24,351 is the demon man-child who ruins lives. 129 00:06:25,719 --> 00:06:31,492 That's what she started calling you after you ran out on me. 130 00:06:31,525 --> 00:06:35,062 - Huh! Succinct. 131 00:06:35,095 --> 00:06:39,266 - I wanted to make sure that we were really together first, 132 00:06:39,299 --> 00:06:41,101 that this was gonna stick. 133 00:06:41,134 --> 00:06:42,436 You know how she is. 134 00:06:42,470 --> 00:06:44,304 - Hence the abject terror. 135 00:06:45,439 --> 00:06:47,641 You wanna tell Chelsea about us? 136 00:06:49,142 --> 00:06:51,378 - But I also know that she'll go home 137 00:06:51,411 --> 00:06:55,916 and open that always-gigantic mouth of hers around Ithaca, 138 00:06:55,949 --> 00:06:58,418 which means it's just a matter of time 139 00:06:58,452 --> 00:07:00,353 before our parents are sobbing over the phone, 140 00:07:00,387 --> 00:07:05,258 insisting how they always knew we'd work things out someday. 141 00:07:05,292 --> 00:07:08,529 So I wanted to make sure that... 142 00:07:10,230 --> 00:07:12,299 you wanna tell Chelsea too. 143 00:07:14,468 --> 00:07:16,236 (Sighing) 144 00:07:17,204 --> 00:07:19,339 - I wanna say the right thing here. 145 00:07:19,372 --> 00:07:21,208 - Well, don't by-- 146 00:07:21,241 --> 00:07:23,276 - No, I won't. 147 00:07:25,579 --> 00:07:28,549 I want this to work. 148 00:07:29,550 --> 00:07:31,218 Please know that. 149 00:07:33,453 --> 00:07:35,388 But yes, there are some things 150 00:07:35,422 --> 00:07:37,558 that I need to work out for myself. 151 00:07:39,727 --> 00:07:44,431 'Cause I'm not-- I won't hurt you again. 152 00:07:44,464 --> 00:07:45,966 OK? 153 00:07:46,800 --> 00:07:48,301 - OK. 154 00:07:48,335 --> 00:07:49,269 (Chuckles) 155 00:07:49,302 --> 00:07:52,472 Look, the fact that you're addressing it-- 156 00:07:52,506 --> 00:07:54,474 - That's for us. 157 00:07:54,508 --> 00:07:57,811 - Yes. That's what matters to me. 158 00:07:59,112 --> 00:08:02,349 But you could also meet us for drinks at 4:00, 159 00:08:02,382 --> 00:08:04,251 get it over with. 160 00:08:04,284 --> 00:08:06,186 It would mean a lot. 161 00:08:10,357 --> 00:08:12,259 I'll call you. 162 00:08:12,292 --> 00:08:13,360 (Taps thigh) 163 00:08:13,393 --> 00:08:14,562 - Yeah. 164 00:08:22,703 --> 00:08:25,673 (Siren wailing) 165 00:08:25,706 --> 00:08:28,508 - (Woman on PA): Extension 2362, Joanne Lawson... 166 00:08:30,110 --> 00:08:33,380 - Hey, so fries... 167 00:08:33,413 --> 00:08:34,414 (Chuckling) 168 00:08:34,447 --> 00:08:35,415 ...at 10:00 a.m. 169 00:08:35,448 --> 00:08:38,586 I mean, yum! 170 00:08:38,619 --> 00:08:40,420 (Chuckling) 171 00:08:42,322 --> 00:08:44,457 So I just came from maternity. 172 00:08:44,491 --> 00:08:47,728 Maybe you forgot to salt the door. 173 00:08:49,362 --> 00:08:51,531 - Maybe I did. 174 00:08:53,601 --> 00:08:56,469 - OK, 'cause, um, I just thought that the whole, um, 175 00:08:56,503 --> 00:08:59,372 open-season-for-baby-jumping thing was something 176 00:08:59,406 --> 00:09:00,808 that we were trying to avoid, 177 00:09:00,841 --> 00:09:02,409 so maybe you should... 178 00:09:02,442 --> 00:09:03,777 - What? 179 00:09:03,811 --> 00:09:06,446 You're worried a ghost would act selfishly, 180 00:09:06,479 --> 00:09:08,548 use a human being to get what they want 181 00:09:08,582 --> 00:09:11,518 with no regard for the ramifications of their actions? 182 00:09:11,551 --> 00:09:13,286 - Zoe, look... 183 00:09:14,321 --> 00:09:16,690 I am so sorry for what I did to Nick. 184 00:09:16,724 --> 00:09:19,292 It wasn't me. 185 00:09:19,326 --> 00:09:22,095 I was sick. You saw that. 186 00:09:22,129 --> 00:09:23,697 And I'm getting better now. 187 00:09:23,731 --> 00:09:26,867 If you don't believe me, just ask my roommates. 188 00:09:26,900 --> 00:09:30,237 - Which one of them signed off on your mental stability? 189 00:09:30,270 --> 00:09:32,239 Was it the vampire or the werewolf? 190 00:09:33,273 --> 00:09:35,108 You know why I can't bring myself 191 00:09:35,142 --> 00:09:37,544 to keep protecting those babies upstairs? 192 00:09:37,577 --> 00:09:39,613 It's because of you, 193 00:09:39,647 --> 00:09:41,414 because of what you did to Nick. 194 00:09:41,448 --> 00:09:42,650 - No! 195 00:09:42,683 --> 00:09:44,384 - Every time I see a ghost, 196 00:09:44,417 --> 00:09:46,386 I'm reminded that being a medium 197 00:09:46,419 --> 00:09:48,521 is what's kept me alone all my life, 198 00:09:48,555 --> 00:09:50,090 that it's a curse. 199 00:09:51,391 --> 00:09:54,828 So you're on your own now, all of you. 200 00:10:15,548 --> 00:10:19,219 - If you want to lift this curse, you have kill Ray 201 00:10:19,252 --> 00:10:20,420 while he's still a man. 202 00:10:24,224 --> 00:10:25,458 - Dad! 203 00:10:26,960 --> 00:10:29,663 - How's it going? Ready for school? 204 00:10:29,697 --> 00:10:31,398 Not gonna let me go, are ya? 205 00:10:31,431 --> 00:10:32,565 (Chuckling) 206 00:10:35,936 --> 00:10:38,371 Thanks. Bye. 207 00:10:38,405 --> 00:10:41,141 Take care. Have a good day. 208 00:10:46,880 --> 00:10:48,581 (Engine starting) 209 00:10:50,483 --> 00:10:52,285 Josh! 210 00:10:58,225 --> 00:11:00,327 (Crow cawing) 211 00:11:03,964 --> 00:11:05,799 (Sniffling) 212 00:11:05,833 --> 00:11:07,534 (Sighing) 213 00:11:07,567 --> 00:11:11,671 - See, I thought we had a sort of an unspoken agreement going. 214 00:11:11,705 --> 00:11:13,974 You were the one who told me to get lost. 215 00:11:14,007 --> 00:11:15,275 Remember? 216 00:11:15,308 --> 00:11:16,944 - I'm sorry... 217 00:11:18,011 --> 00:11:20,247 about how we left things. 218 00:11:20,280 --> 00:11:23,283 I know we had our differences. 219 00:11:23,316 --> 00:11:27,888 - If that's what you wanna call turning your back on a brother. 220 00:11:27,921 --> 00:11:31,358 - A lot's happened since then, Ray, 221 00:11:31,391 --> 00:11:35,863 most of it decidedly unpleasant. 222 00:11:35,896 --> 00:11:39,599 It turns out you were right about me, 223 00:11:39,632 --> 00:11:42,535 about denying the wolf. 224 00:11:42,569 --> 00:11:47,274 And I have a 2nd chance now with a girl. 225 00:11:51,544 --> 00:11:55,282 And you--you are the only other person I've ever met 226 00:11:55,315 --> 00:11:57,184 who's like me, so I-- 227 00:11:57,217 --> 00:12:00,954 - So you thought it might be worth reaching out. 228 00:12:00,988 --> 00:12:02,923 (Birds chirping) 229 00:12:08,228 --> 00:12:10,130 I told you, didn't I? 230 00:12:10,163 --> 00:12:12,599 That you'd come looking for me, 231 00:12:12,632 --> 00:12:14,367 that one day, you'd get it. 232 00:12:14,401 --> 00:12:15,803 Eh? 233 00:12:17,404 --> 00:12:19,072 (Chuckles) 234 00:12:20,407 --> 00:12:22,209 (Both chuckling) 235 00:12:22,242 --> 00:12:24,044 We got a lot of catching up to do. 236 00:12:24,077 --> 00:12:25,545 - Yeah, yeah. 237 00:12:25,578 --> 00:12:27,414 Yeah, I guess so. 238 00:12:27,447 --> 00:12:30,617 I mean, the house. My God! The job. 239 00:12:30,650 --> 00:12:32,853 - The business. 240 00:12:32,886 --> 00:12:34,221 (Chuckling) 241 00:12:34,254 --> 00:12:36,556 Yeah, it turns out that uncanny bond with nature 242 00:12:36,589 --> 00:12:39,259 can be milked for a pretty respectable income. 243 00:12:39,292 --> 00:12:40,527 (Chuckling) 244 00:12:40,560 --> 00:12:44,531 And me and my wife renewed the vows and everything. 245 00:12:46,133 --> 00:12:48,135 (Sniffling) 246 00:12:48,168 --> 00:12:50,537 I got 'em back, Josh. 247 00:12:51,538 --> 00:12:53,440 My boy, too. 248 00:12:55,242 --> 00:12:58,245 And I have a piece of advice for you. 249 00:12:58,278 --> 00:13:01,348 You tell that girl of yours the truth. 250 00:13:04,417 --> 00:13:07,988 - Your wife knows about the wolf? 251 00:13:08,021 --> 00:13:10,523 - Look, when I turned, I ran out on them, right? 252 00:13:10,557 --> 00:13:15,262 But as lonely as I was, I knew Val had to be hurting too. 253 00:13:15,295 --> 00:13:17,164 (Sniffling) 254 00:13:17,197 --> 00:13:19,532 There were tears, sure. 255 00:13:19,566 --> 00:13:22,870 But she and I, we worked through it. 256 00:13:22,903 --> 00:13:24,337 And now... 257 00:13:26,039 --> 00:13:28,708 I get to live my truth, Josh. 258 00:13:32,179 --> 00:13:33,480 I gotta shackle myself 259 00:13:33,513 --> 00:13:36,683 in a steel-paneled basement once a month, but... 260 00:13:36,716 --> 00:13:37,684 (Chuckling) 261 00:13:37,717 --> 00:13:39,452 ...we all got something, right? 262 00:13:43,023 --> 00:13:44,958 - I'm happy for you. 263 00:13:48,461 --> 00:13:52,399 - Why don't you look me up sometime? 264 00:13:55,568 --> 00:13:58,505 There's no reason we can't be friends. 265 00:14:00,240 --> 00:14:01,541 (Sighing) 266 00:14:15,488 --> 00:14:18,558 - Where were you? I'm starving in this motel! 267 00:14:18,591 --> 00:14:21,561 Though its variety of peanut- butter crackers is impressive, 268 00:14:21,594 --> 00:14:24,197 the vending machine's running low on fresh blood. 269 00:14:24,231 --> 00:14:26,433 - You have to hang on just a little while longer. 270 00:14:26,466 --> 00:14:27,534 Henry won't give up our location. 271 00:14:27,567 --> 00:14:28,568 - No! 272 00:14:28,601 --> 00:14:30,603 - But every time we go outside, we risk exposure. 273 00:14:30,637 --> 00:14:33,406 I will come back for you when I've secured a hiding place. 274 00:14:33,440 --> 00:14:34,641 You'll have blood then. 275 00:14:34,674 --> 00:14:37,010 - No! I won't sit here 276 00:14:37,044 --> 00:14:39,479 like some damsel waiting for you to rescue me! 277 00:14:39,512 --> 00:14:41,414 I can fight my own battles. 278 00:14:41,448 --> 00:14:45,485 - But after today, we won't have to fight anymore! 279 00:14:45,518 --> 00:14:47,020 (Grunting) 280 00:14:47,054 --> 00:14:49,422 (Both panting) 281 00:14:57,530 --> 00:14:59,432 - I have to go back. 282 00:15:00,900 --> 00:15:04,071 Mother will do anything to control me, 283 00:15:04,104 --> 00:15:07,040 and that means as long as we keep running, 284 00:15:07,074 --> 00:15:08,508 your life is in danger. 285 00:15:08,541 --> 00:15:12,079 - No, no! You just need to trust me. 286 00:15:12,112 --> 00:15:14,581 Suren, this can work. 287 00:15:14,614 --> 00:15:18,418 Where we're headed, it's isolated and it's off the grid, 288 00:15:18,451 --> 00:15:23,290 and it's the only place where we can be truly free of her reach. 289 00:15:23,323 --> 00:15:25,625 - Something happened to you. 290 00:15:25,658 --> 00:15:28,161 - No. Hey, hey, hey. 291 00:15:28,195 --> 00:15:29,462 (Sniffling) 292 00:15:29,496 --> 00:15:32,065 Nothing's gonna happen to me, OK? 293 00:15:32,099 --> 00:15:34,567 I just need you to wait here. 294 00:15:34,601 --> 00:15:37,270 OK? Can you do that? 295 00:15:39,806 --> 00:15:41,574 (Sighing) 296 00:15:41,608 --> 00:15:43,310 (Moans) 297 00:15:46,646 --> 00:15:48,615 All right? 298 00:15:48,648 --> 00:15:51,051 We're almost on the other side of this. 299 00:15:53,320 --> 00:15:55,322 - Hurry, please? 300 00:16:04,331 --> 00:16:06,266 (Car honking) 301 00:16:11,504 --> 00:16:13,206 - And then there were two. 302 00:16:13,240 --> 00:16:15,808 - Did--did you find Zoe? 303 00:16:15,842 --> 00:16:19,112 - Suffice it to say that if this was AA, 304 00:16:19,146 --> 00:16:21,281 step 9 would be my Everest. 305 00:16:22,982 --> 00:16:25,118 Hey. 306 00:16:25,152 --> 00:16:26,653 Oprah me. 307 00:16:32,159 --> 00:16:35,195 - If you were a woman... - Hmm! 308 00:16:35,228 --> 00:16:38,398 - ...of the blood and guts variety, 309 00:16:38,431 --> 00:16:40,367 and therefore entirely unaware 310 00:16:40,400 --> 00:16:43,203 of the totality of the supernatural world-- 311 00:16:43,236 --> 00:16:44,871 - Ah, the bliss! 312 00:16:44,904 --> 00:16:47,240 - Right. Would you want to know 313 00:16:47,274 --> 00:16:50,210 if your boyfriend had this revolting secret 314 00:16:50,243 --> 00:16:53,513 that borderline ruined his life on a daily basis, 315 00:16:53,546 --> 00:16:58,251 or would you rather remain blissful... 316 00:16:59,552 --> 00:17:02,455 but never have the chance to completely understand him? 317 00:17:05,458 --> 00:17:08,295 - Well, as difficult as it is for me 318 00:17:08,328 --> 00:17:10,397 to crack that brilliantly disguised hypothetical... 319 00:17:10,430 --> 00:17:11,431 (Grunts) 320 00:17:11,464 --> 00:17:14,401 ...why would you wanna tell Julia about the wolf? 321 00:17:14,434 --> 00:17:16,736 Thought everything was hearts and rainbows there. 322 00:17:16,769 --> 00:17:19,772 - That's exactly why. - Well... 323 00:17:19,806 --> 00:17:22,142 - Well, Julia isn't just some J Date 324 00:17:22,175 --> 00:17:24,211 who made it to coffee number two. 325 00:17:24,244 --> 00:17:26,413 You don't get back together 326 00:17:26,446 --> 00:17:28,215 with the woman who you left at the altar 327 00:17:28,248 --> 00:17:30,983 if you're not pretty sure you're totally committed. 328 00:17:31,017 --> 00:17:33,320 - Well, are you? 329 00:17:33,353 --> 00:17:37,790 Because this is life-changing information. 330 00:17:37,824 --> 00:17:41,060 - But lying is what got us here in the first place. 331 00:17:41,094 --> 00:17:45,198 Isn't it my responsibility to try to make things right, 332 00:17:45,232 --> 00:17:46,866 whatever it takes? 333 00:17:55,442 --> 00:17:58,545 ** What will become of the truth 334 00:17:58,578 --> 00:18:01,448 * When we keep it in? 335 00:18:04,083 --> 00:18:06,319 (Breathing unevenly) 336 00:18:06,353 --> 00:18:08,821 * The things we don't remember 337 00:18:08,855 --> 00:18:12,759 * When they ask us 338 00:18:16,129 --> 00:18:18,097 (Sighing) 339 00:18:18,131 --> 00:18:20,200 * When we did the things 340 00:18:20,233 --> 00:18:24,504 * That we learned we shouldn't do again 341 00:18:29,209 --> 00:18:31,211 * Maybe this is my heart 342 00:18:31,244 --> 00:18:35,448 * And maybe it is yours 343 00:18:41,221 --> 00:18:43,190 * Look at what they praise Nothing 344 00:18:43,223 --> 00:18:46,226 * If I wanna leave I will 345 00:18:46,259 --> 00:18:49,296 * Stand on my feet I do 346 00:18:49,329 --> 00:18:51,198 * It only takes these words 347 00:18:51,231 --> 00:18:55,202 * You never believe are true * 348 00:18:56,536 --> 00:18:58,205 - You have to wait. 349 00:18:58,238 --> 00:19:00,340 They're not to be woken before sundown. 350 00:19:00,373 --> 00:19:02,342 - Which one is he? 351 00:19:04,311 --> 00:19:06,179 No? 352 00:19:06,213 --> 00:19:08,581 I guess I'll have to cut them all open. 353 00:19:08,615 --> 00:19:11,184 - Stop, please! 354 00:19:11,218 --> 00:19:14,086 - I don't have time to wait. 355 00:19:14,120 --> 00:19:16,189 You wake him up now. 356 00:19:20,026 --> 00:19:21,228 - Hey! 357 00:19:21,261 --> 00:19:23,230 - Hi! 358 00:19:24,297 --> 00:19:25,532 - Chelsea. 359 00:19:27,634 --> 00:19:28,601 Ha! 360 00:19:28,635 --> 00:19:29,802 - Mmm! 361 00:19:30,570 --> 00:19:33,206 - She took it that well, huh? 362 00:19:33,240 --> 00:19:35,107 - I don't know what you expected. 363 00:19:35,141 --> 00:19:36,543 Or maybe you didn't realize 364 00:19:36,576 --> 00:19:39,412 the duty of calling each of your 196 wedding guests 365 00:19:39,446 --> 00:19:41,147 and breaking the news 366 00:19:41,180 --> 00:19:43,616 that the KitchenAid Stand Mixers were theirs to keep 367 00:19:43,650 --> 00:19:45,285 would fall on the Maid of Honour. 368 00:19:45,318 --> 00:19:47,287 - Chelsea, please! We talked about this. 369 00:19:47,320 --> 00:19:48,455 - No, it's-- 370 00:19:49,088 --> 00:19:51,624 It's OK. I deserve that. 371 00:19:51,658 --> 00:19:54,494 - See, Jules? We're on the same page, Josh and I. 372 00:19:54,527 --> 00:19:57,530 - Well, then, now that you got in the allotted jab, 373 00:19:57,564 --> 00:20:00,900 we can get down to the business of brokering peace. 374 00:20:00,933 --> 00:20:02,669 - Absolutely. 375 00:20:02,702 --> 00:20:04,471 To peace. 376 00:20:04,504 --> 00:20:05,472 - To peace. 377 00:20:05,505 --> 00:20:07,240 (Chuckling nervously) 378 00:20:10,176 --> 00:20:11,578 - It's good to see you. 379 00:20:11,611 --> 00:20:13,179 - Mm-hmm. 380 00:20:13,212 --> 00:20:14,547 - No, I-- I mean it. 381 00:20:14,581 --> 00:20:17,016 I know what it must've been like when I left, 382 00:20:17,049 --> 00:20:20,119 that Julia wasn't the only person that I hurt. 383 00:20:23,189 --> 00:20:25,558 I wouldn't have agreed to come today 384 00:20:25,592 --> 00:20:29,396 if I couldn't look you in the eye and tell you that I'm sorry. 385 00:20:33,466 --> 00:20:35,668 And I'm not going anywhere this time, OK? 386 00:20:38,271 --> 00:20:41,308 - Can I get you guys another glass of wine? 387 00:20:41,341 --> 00:20:45,512 - Actually, I think we'll take a bottle. 388 00:20:45,545 --> 00:20:47,113 - (Waitress): Great. 389 00:20:47,146 --> 00:20:48,948 - (Julia): Oh... 390 00:20:50,350 --> 00:20:53,252 - I realize it's an unorthodox request, 391 00:20:53,286 --> 00:20:56,356 but Suren and I aren't planning on staying here hidden forever. 392 00:20:56,389 --> 00:20:58,257 It's just until it's safe to move on. 393 00:20:58,291 --> 00:21:01,328 - Crossing Mother by hiding the recognized leader of Boston, 394 00:21:01,361 --> 00:21:02,261 her daughter? 395 00:21:02,295 --> 00:21:04,230 It's not a risk you can expect us to take. 396 00:21:04,263 --> 00:21:06,499 - Word is your purebred trophy helped you rise 397 00:21:06,533 --> 00:21:08,234 through the ranks of the Dutch. 398 00:21:08,267 --> 00:21:11,070 - To a well-deserved seat on the council, yes. 399 00:21:11,103 --> 00:21:13,306 - You enjoying the perks of your new gig? 400 00:21:13,340 --> 00:21:15,408 I know Hegeman did. 401 00:21:15,442 --> 00:21:18,945 - If you're suggesting I haven't earned my way... 402 00:21:18,978 --> 00:21:20,212 (Chuckling) 403 00:21:20,246 --> 00:21:22,749 - Oh, come on. We were both there, Atlee. 404 00:21:22,782 --> 00:21:26,285 But I just wonder how your brothers would react 405 00:21:26,319 --> 00:21:30,056 to hearing the truth of how you avenged his death. 406 00:21:30,089 --> 00:21:31,458 - How many are there? - Four. 407 00:21:31,491 --> 00:21:34,293 - We can't survive! - Then return to Pennsylvania, coward! 408 00:21:34,327 --> 00:21:36,863 - I'd rather return a coward than dead! 409 00:21:42,068 --> 00:21:44,303 - I did Mother's bidding. Look at me. 410 00:21:44,337 --> 00:21:46,238 Hegeman did Mother's bidding. Look at him. 411 00:21:46,272 --> 00:21:49,842 Have you asked yourself where Mother was when Hegeman died? 412 00:21:51,378 --> 00:21:54,013 Where Mother was when you asked for justice? 413 00:21:54,046 --> 00:21:57,149 I was the only one who stepped up to help you 414 00:21:57,183 --> 00:21:59,051 and what did I do? 415 00:21:59,085 --> 00:22:01,854 I delivered the pelt that gave you control of the Dutch. 416 00:22:03,289 --> 00:22:07,226 - Let us agree that I am in your debt, but this-- 417 00:22:07,259 --> 00:22:09,796 - This is how you repay me. 418 00:22:09,829 --> 00:22:11,998 Only this, only now. 419 00:22:12,031 --> 00:22:14,967 Now is the moment that we settle. 420 00:22:18,170 --> 00:22:20,540 - They'll need convincing. 421 00:22:20,573 --> 00:22:23,342 - Well, it's a good thing they're your leader. 422 00:22:23,376 --> 00:22:24,444 - And to them, 423 00:22:24,477 --> 00:22:27,414 you are the heretic loathe to conform to our ways. 424 00:22:29,516 --> 00:22:31,884 (Bird squawking) 425 00:22:35,054 --> 00:22:37,289 - What can I do? 426 00:22:37,323 --> 00:22:39,258 (Sighing) 427 00:22:39,291 --> 00:22:43,062 - They'll be up soon and hungry. 428 00:22:43,095 --> 00:22:45,465 They'll want food, fresh food. 429 00:22:45,498 --> 00:22:48,200 - What does that have to do with me? 430 00:22:48,234 --> 00:22:50,470 - Bring it now. 431 00:22:55,575 --> 00:22:57,343 - What do you think of the wine? 432 00:22:57,376 --> 00:22:59,446 - Don't start again, Chels. 433 00:23:01,313 --> 00:23:03,850 Cayuga Lake Wine Trails, senior year? 434 00:23:03,883 --> 00:23:04,917 - Oh, come on! 435 00:23:04,951 --> 00:23:06,285 In my defence, 436 00:23:06,318 --> 00:23:09,355 I didn't have a lot of tasting experience back then 437 00:23:09,388 --> 00:23:10,923 - Probably because of the fact 438 00:23:10,957 --> 00:23:13,359 that the name on your fake ID was Fabio Cortez. 439 00:23:13,392 --> 00:23:15,562 (Laughing) 440 00:23:15,595 --> 00:23:17,930 I'm gonna use the ladies room. - OK. 441 00:23:17,964 --> 00:23:19,499 - Try not to kill each other. - Yeah. 442 00:23:20,967 --> 00:23:22,869 - It takes a determined man to declare 443 00:23:22,902 --> 00:23:25,938 that the water served to cleanse the palate between tastings 444 00:23:25,972 --> 00:23:29,108 has a refreshing bouquet of nutmeg and honeysuckle. 445 00:23:29,141 --> 00:23:32,144 - You say "determined", I say "drunk". Mm-hmm. 446 00:23:32,178 --> 00:23:33,412 (Chuckling) 447 00:23:36,315 --> 00:23:37,383 - I'm sorry. 448 00:23:37,416 --> 00:23:39,919 It's just, uh... 449 00:23:41,521 --> 00:23:44,557 this is exactly how things were a few years ago. 450 00:23:45,925 --> 00:23:47,527 A couple bottles of wine, 451 00:23:47,560 --> 00:23:49,496 Julia with that look she gets around you, 452 00:23:49,529 --> 00:23:51,598 like you invented penicillin or Spanx. 453 00:23:51,631 --> 00:23:54,433 - You want me to apologize for making your friend happy? 454 00:23:57,269 --> 00:23:59,305 - No. 455 00:23:59,338 --> 00:24:01,641 I want you to keep making her happy. 456 00:24:01,674 --> 00:24:04,511 I need you to keep making her happy. 457 00:24:04,544 --> 00:24:06,613 - That's why I'm here. 458 00:24:08,681 --> 00:24:10,182 What about you? 459 00:24:12,218 --> 00:24:15,321 - Julia may have wanted to broker peace, 460 00:24:15,354 --> 00:24:17,423 but I'm here to warn you, Josh. 461 00:24:19,458 --> 00:24:21,928 You made her happy before, 462 00:24:21,961 --> 00:24:24,230 For a lot of years. 463 00:24:25,364 --> 00:24:27,299 But then all of a sudden, you were gone. 464 00:24:27,333 --> 00:24:30,002 She almost had to drop out of med school 465 00:24:30,036 --> 00:24:31,838 because she couldn't get out of bed in the morning. 466 00:24:35,708 --> 00:24:37,276 I know what this means, 467 00:24:37,309 --> 00:24:40,212 Julia telling me about the two of you. 468 00:24:41,480 --> 00:24:43,983 It means that you've won her back. 469 00:24:44,984 --> 00:24:46,385 She's all in. 470 00:24:49,221 --> 00:24:53,192 So if there's anything left 471 00:24:54,426 --> 00:24:58,197 of whatever it is that came between the two of you, 472 00:24:58,230 --> 00:25:01,968 you're gonna tell her about it and soon, 473 00:25:02,001 --> 00:25:04,470 Because a 2nd chance is tough enough. 474 00:25:04,503 --> 00:25:08,608 There's no one left back home willing to give you a 3rd. 475 00:25:08,641 --> 00:25:11,443 - Well done, you two. No bloodshed. 476 00:25:11,477 --> 00:25:14,346 And the table's still upright and everything. 477 00:25:14,380 --> 00:25:17,083 - Sorry, Jules, but I've gotta take off. 478 00:25:17,116 --> 00:25:19,485 - What? No! We're not even drunk yet! 479 00:25:19,518 --> 00:25:22,388 - I know! But the traffic getting out of the city 480 00:25:22,421 --> 00:25:24,423 is gonna be a nightmare, so... 481 00:25:24,456 --> 00:25:27,193 - Aw! OK. 482 00:25:28,595 --> 00:25:31,130 Thanks for coming. Ah! 483 00:25:31,163 --> 00:25:32,331 - Oh! 484 00:25:32,364 --> 00:25:34,166 - Bye. 485 00:25:35,167 --> 00:25:36,502 - Josh. 486 00:25:40,640 --> 00:25:42,775 I'm really glad we did this. 487 00:25:42,809 --> 00:25:44,176 - Me too. 488 00:25:49,716 --> 00:25:52,218 - "The world will little note nor never forget 489 00:25:52,251 --> 00:25:53,485 "what we say here 490 00:25:53,519 --> 00:25:57,356 "while it will never forget what they did here." 491 00:25:57,389 --> 00:25:59,325 Yeah, that is some deep prose, huh? 492 00:25:59,358 --> 00:26:02,228 You tired of the great speeches in history? 493 00:26:02,261 --> 00:26:03,696 'Cause I went to parochial school, 494 00:26:03,730 --> 00:26:06,165 so I know, like, half of the 154 sonnets 495 00:26:06,198 --> 00:26:09,068 and I got most of The Canterbury Tales on deck. 496 00:26:09,101 --> 00:26:12,304 - Enough. Uncle, OK? 497 00:26:14,941 --> 00:26:18,477 - Look, I know that I can never make up for what I did, 498 00:26:18,510 --> 00:26:21,180 but please don't use that as an excuse 499 00:26:21,213 --> 00:26:23,082 to turn your back on your gift. 500 00:26:24,651 --> 00:26:27,519 (Children chattering and giggling) 501 00:26:33,726 --> 00:26:36,128 - Did Chelsea say something to you? 502 00:26:36,162 --> 00:26:38,097 - Things. - Aw... 503 00:26:38,130 --> 00:26:40,332 - Several of them. 504 00:26:40,366 --> 00:26:42,969 - She's just protective of me. It doesn't mean I feel the same. 505 00:26:43,002 --> 00:26:45,337 - Don't you, though? 506 00:26:45,371 --> 00:26:49,642 Isn't there a little part of you that still wonders... 507 00:26:49,676 --> 00:26:51,477 if you can really trust me. 508 00:26:51,510 --> 00:26:53,112 - I want to. 509 00:26:54,113 --> 00:26:56,248 And I'm almost there. 510 00:26:56,282 --> 00:26:58,050 We can make it this time. 511 00:26:59,351 --> 00:27:02,288 You just have to keep being honest with me. 512 00:27:03,723 --> 00:27:05,491 - What's going on? 513 00:27:05,524 --> 00:27:07,526 - It's an eclipse. 514 00:27:10,529 --> 00:27:12,832 - What the hell? 515 00:27:15,334 --> 00:27:16,703 Oh! 516 00:27:16,736 --> 00:27:20,172 (Whimpering) 517 00:27:20,206 --> 00:27:21,407 Sally, no! 518 00:27:23,910 --> 00:27:25,544 - (Whispering): Walter. 519 00:27:25,577 --> 00:27:27,379 He's back. 520 00:27:27,413 --> 00:27:31,450 - Julia, there's something-- - Is everything all right? 521 00:27:31,483 --> 00:27:33,385 - I need to tell you the whole truth. 522 00:27:34,887 --> 00:27:37,189 (Inhaling) 523 00:27:37,223 --> 00:27:39,491 - But you're-- - No! 524 00:27:39,525 --> 00:27:42,128 - Walter! 525 00:27:42,161 --> 00:27:43,262 Walter! 526 00:27:46,365 --> 00:27:47,566 (Clattering) 527 00:27:47,599 --> 00:27:48,567 (Screams) 528 00:27:48,600 --> 00:27:50,502 - Josh, what's the matter? 529 00:27:50,536 --> 00:27:51,503 What's happening? 530 00:27:51,537 --> 00:27:52,772 You have to talk to me. 531 00:27:52,805 --> 00:27:55,374 Are you having pain in your chest? 532 00:27:55,407 --> 00:27:57,276 (Growling) 533 00:27:57,309 --> 00:27:59,145 - (Woman): What's wrong? 534 00:27:59,178 --> 00:28:00,312 - Josh! 535 00:28:00,346 --> 00:28:01,613 (Whimpering) 536 00:28:01,647 --> 00:28:03,716 (Groaning) 537 00:28:03,750 --> 00:28:05,284 (Roaring) 538 00:28:07,253 --> 00:28:08,587 - Don't just stand there! 539 00:28:08,620 --> 00:28:10,422 We have to help him! 540 00:28:10,456 --> 00:28:12,324 - He's not supposed to be here, Zoe. 541 00:28:12,358 --> 00:28:14,226 - What? What are you talking about? 542 00:28:14,260 --> 00:28:15,862 - I-- 543 00:28:15,895 --> 00:28:18,731 He's been shredded, Zoe. 544 00:28:20,299 --> 00:28:22,301 I killed him. 545 00:28:23,702 --> 00:28:26,038 - It's the eclipse. - Why? 546 00:28:26,072 --> 00:28:29,742 - It's something about the duality of the sun and moon. 547 00:28:29,776 --> 00:28:31,878 It messes with the order of things. 548 00:28:31,911 --> 00:28:34,646 It skews the planes of paranormal existence. 549 00:28:34,680 --> 00:28:37,383 When I was a kid, I went on this field trip 550 00:28:37,416 --> 00:28:39,718 to watch one through a filtered telescope 551 00:28:39,752 --> 00:28:41,788 and it just started happening. 552 00:28:41,821 --> 00:28:44,123 Ghosts started appearing. 553 00:28:45,257 --> 00:28:46,859 Walter, 554 00:28:46,893 --> 00:28:48,527 where did you come from? 555 00:28:48,560 --> 00:28:49,628 - It was here. 556 00:28:50,863 --> 00:28:52,164 Here in the park. 557 00:28:52,198 --> 00:28:53,866 That's where I did it. 558 00:28:53,900 --> 00:28:55,101 Zoe. 559 00:28:56,803 --> 00:28:59,038 I shredded Walter and he reappears 560 00:28:59,071 --> 00:29:01,573 in the exact spot that he died. 561 00:29:05,912 --> 00:29:07,079 - Oh my God! 562 00:29:07,113 --> 00:29:09,715 - Nick. He's at my house. 563 00:29:09,748 --> 00:29:10,850 I'll meet you there. 564 00:29:10,883 --> 00:29:12,952 Hurry. 565 00:29:16,155 --> 00:29:17,623 - Nick? 566 00:29:17,656 --> 00:29:19,025 Nick? - No! No! 567 00:29:19,058 --> 00:29:21,160 - Are you OK? - No, no, no! 568 00:29:21,193 --> 00:29:23,095 - It's OK. I'm not gonna hurt you. 569 00:29:23,129 --> 00:29:25,064 (Panting) 570 00:29:27,900 --> 00:29:29,902 (Whispering): Danny! 571 00:29:31,270 --> 00:29:33,172 (Breathing unevenly) 572 00:29:34,173 --> 00:29:36,075 (Grunting) 573 00:29:38,210 --> 00:29:40,079 - Josh! 574 00:29:43,215 --> 00:29:45,017 Josh! 575 00:29:45,051 --> 00:29:47,086 (Breathing unevenly) 576 00:29:49,788 --> 00:29:52,859 - Nick, I am so, so sorry. 577 00:29:52,892 --> 00:29:55,027 Please, please believe me! 578 00:29:55,061 --> 00:29:57,864 It's me, Sally. 579 00:29:57,897 --> 00:29:59,198 (Breathing unevenly) 580 00:29:59,231 --> 00:30:00,566 - Sally? 581 00:30:00,599 --> 00:30:04,070 - Nick, it's OK. Just hold on, OK? 582 00:30:04,103 --> 00:30:07,706 Keep talking. Tell me what happened. 583 00:30:08,707 --> 00:30:11,844 - Uh, I was gone. 584 00:30:13,880 --> 00:30:17,116 It all ended, but only for a moment. 585 00:30:18,117 --> 00:30:20,119 I lost my body. 586 00:30:21,888 --> 00:30:23,655 But my mind, I-- 587 00:30:23,689 --> 00:30:25,057 (Breathing unevenly) 588 00:30:25,091 --> 00:30:27,059 I still knew that I existed, 589 00:30:27,093 --> 00:30:30,129 that somehow I had survived, 590 00:30:30,162 --> 00:30:34,166 but in another place. 591 00:30:34,200 --> 00:30:35,667 (Sniffling) 592 00:30:35,701 --> 00:30:37,203 - You were somewhere else? 593 00:30:37,236 --> 00:30:38,837 Somewhere better? 594 00:30:38,871 --> 00:30:41,673 Like heaven? 595 00:30:42,641 --> 00:30:43,976 - No. 596 00:30:46,245 --> 00:30:51,117 It's like I'm trapped forever. 597 00:30:52,684 --> 00:30:56,655 I can see, but there's nothing to see. 598 00:30:58,390 --> 00:31:02,628 It's some kind of limbo. 599 00:31:02,661 --> 00:31:03,795 (Inhales sharply) 600 00:31:03,829 --> 00:31:06,165 And the pain! 601 00:31:06,198 --> 00:31:08,700 I can't go back, Sally. 602 00:31:10,702 --> 00:31:14,073 (Sniffling, gulping) 603 00:31:16,642 --> 00:31:17,609 (Whimpering) 604 00:31:17,643 --> 00:31:19,711 - Josh! - Aaah! 605 00:31:19,745 --> 00:31:21,948 - Josh! 606 00:31:21,981 --> 00:31:23,782 (Gasping) 607 00:31:23,815 --> 00:31:25,084 - No, go back! 608 00:31:27,053 --> 00:31:28,988 (Grunting) 609 00:31:29,021 --> 00:31:30,923 No! 610 00:31:30,957 --> 00:31:33,359 (Roaring) 611 00:31:35,761 --> 00:31:36,728 - Whoa! 612 00:31:36,762 --> 00:31:37,729 (Whimpering) 613 00:31:37,763 --> 00:31:39,831 Josh! 614 00:31:39,865 --> 00:31:40,832 (Whimpering) 615 00:31:40,866 --> 00:31:42,234 Josh! 616 00:31:42,268 --> 00:31:44,203 (Panting) 617 00:31:44,236 --> 00:31:45,704 Look at me. 618 00:31:47,139 --> 00:31:48,941 Please! 619 00:32:11,663 --> 00:32:13,665 (Echoing): Josh... 620 00:32:20,372 --> 00:32:22,975 (Groaning) 621 00:32:23,976 --> 00:32:27,246 (Screaming) 622 00:32:29,148 --> 00:32:30,382 (Screams) 623 00:32:33,052 --> 00:32:35,821 (People shouting) 624 00:32:35,854 --> 00:32:36,922 - No, Julia! 625 00:32:36,955 --> 00:32:38,457 (Groaning) 626 00:32:38,490 --> 00:32:40,292 (People talking, indistinct) 627 00:32:42,494 --> 00:32:44,196 (Josh grunting) 628 00:32:48,300 --> 00:32:49,701 (Birds chirping) 629 00:32:54,773 --> 00:32:56,408 (Breathing unevenly) 630 00:32:56,442 --> 00:32:58,744 - You did this to me, Sally. 631 00:32:58,777 --> 00:33:01,413 You can't make me go back there. - Nick, I-- 632 00:33:01,447 --> 00:33:03,015 - Please! I need your help! 633 00:33:03,049 --> 00:33:04,750 - I can't! I don't know how. 634 00:33:04,783 --> 00:33:05,884 - Nick? 635 00:33:07,753 --> 00:33:08,554 - Oh my God! 636 00:33:08,587 --> 00:33:10,722 - I thought I'd never see you again! 637 00:33:10,756 --> 00:33:12,991 There's a solar eclipse 638 00:33:13,025 --> 00:33:15,461 and wherever you are, whatever happened to you, 639 00:33:15,494 --> 00:33:18,797 I think its energy is merging our 2 planes. 640 00:33:18,830 --> 00:33:20,099 - How much time do we have? 641 00:33:20,132 --> 00:33:22,268 - I don't know. Maybe a few minutes. 642 00:33:22,301 --> 00:33:24,270 I got here as fast as I could. 643 00:33:25,971 --> 00:33:27,806 (Sniffling) 644 00:33:27,839 --> 00:33:29,475 - Sally? 645 00:33:29,508 --> 00:33:31,977 You sure are a sight for sore eyes. 646 00:33:32,010 --> 00:33:35,481 - Me? Wow. 647 00:33:35,514 --> 00:33:38,284 It must really be bad in there. 648 00:33:38,317 --> 00:33:42,754 - It's so bad, it's like you knew where you were sending me. 649 00:33:42,788 --> 00:33:44,790 (Sniffling) 650 00:33:44,823 --> 00:33:46,792 - Nick, I need to know. 651 00:33:46,825 --> 00:33:49,828 You have to tell me where you are right now. 652 00:33:49,861 --> 00:33:51,230 I mean, are you OK? 653 00:33:51,997 --> 00:33:54,233 I just need to hear the truth. 654 00:33:54,266 --> 00:33:59,105 - Zoe, you are the first thing since I died, 655 00:33:59,138 --> 00:34:03,109 the first thing that made sense. 656 00:34:05,377 --> 00:34:07,313 You saved me. 657 00:34:14,120 --> 00:34:16,021 But, uh... 658 00:34:18,124 --> 00:34:20,759 Now I'm at peace. 659 00:34:25,431 --> 00:34:28,033 And I think I'm in a better place. 660 00:34:28,066 --> 00:34:31,069 So you don't have to worry about me anymore. 661 00:34:31,103 --> 00:34:32,304 (Crying) 662 00:34:37,209 --> 00:34:39,345 - Is everybody there like you? 663 00:34:40,512 --> 00:34:41,980 Were they all-- 664 00:34:42,013 --> 00:34:43,249 - Shredded? 665 00:34:45,184 --> 00:34:47,386 No, not all. 666 00:34:49,921 --> 00:34:53,292 Some of them just went through the wrong door. 667 00:34:53,325 --> 00:34:55,294 And others... 668 00:34:55,327 --> 00:34:56,862 (Sighing) 669 00:34:56,895 --> 00:34:58,497 Well, let's just say, limbo -- 670 00:34:58,530 --> 00:35:00,799 That's what we're calling it -- 671 00:35:02,033 --> 00:35:04,203 has its share of undesirables. 672 00:35:04,236 --> 00:35:07,439 But who are we kidding, Sally? 673 00:35:10,609 --> 00:35:12,844 It's nothing I don't deserve. 674 00:35:20,118 --> 00:35:22,354 (Shuddering) 675 00:35:31,163 --> 00:35:33,299 - I miss you so much. 676 00:35:35,201 --> 00:35:38,270 I never thought I'd be so happy 677 00:35:38,304 --> 00:35:40,906 to get a chance to say goodbye to someone. 678 00:35:49,114 --> 00:35:51,082 (Shuddering) 679 00:36:02,328 --> 00:36:04,062 - Goodbye. 680 00:36:05,564 --> 00:36:08,133 I won't forget you. 681 00:36:10,969 --> 00:36:12,504 (Sniffling) 682 00:36:23,148 --> 00:36:24,883 (Crying) 683 00:36:26,685 --> 00:36:28,153 - Are you OK? 684 00:36:28,186 --> 00:36:30,256 (Sniffling) 685 00:36:35,327 --> 00:36:37,396 - It doesn't matter. 686 00:36:40,232 --> 00:36:42,301 Nick is OK. 687 00:36:44,270 --> 00:36:45,537 So... 688 00:36:48,674 --> 00:36:50,709 I will be too. 689 00:36:56,315 --> 00:36:58,417 Thank you. 690 00:37:14,466 --> 00:37:15,634 - Suren, I-- 691 00:37:15,667 --> 00:37:19,170 ** I've been living like this 692 00:37:19,204 --> 00:37:21,340 * For a long time 693 00:37:24,310 --> 00:37:27,579 * Fumbling towards you 694 00:37:27,613 --> 00:37:30,282 * In the dark 695 00:37:32,551 --> 00:37:35,687 * I can't go on 696 00:37:35,721 --> 00:37:39,090 * In this way forever 697 00:37:41,293 --> 00:37:43,061 - Mother? 698 00:37:43,094 --> 00:37:45,731 * Won't you call out to me? Call me now * 699 00:37:45,764 --> 00:37:47,065 You were right. 700 00:37:47,098 --> 00:37:49,034 This is where I belong. 701 00:37:54,306 --> 00:37:56,575 (Woman talking, indistinct) 702 00:37:59,611 --> 00:38:02,213 (People talking, indistinct) 703 00:38:06,752 --> 00:38:07,753 - (Man): No, sir. I live here. 704 00:38:07,786 --> 00:38:09,187 (Man on CB, indistinct) 705 00:38:09,220 --> 00:38:10,221 - Julia. 706 00:38:11,256 --> 00:38:12,391 Oh, thank God you're-- 707 00:38:19,465 --> 00:38:21,032 (Sighing) 708 00:38:33,111 --> 00:38:34,646 - What... 709 00:38:38,183 --> 00:38:39,651 What are you? 710 00:38:39,685 --> 00:38:41,453 - I'm a wolf. 711 00:38:44,089 --> 00:38:45,357 A werewolf. 712 00:38:49,060 --> 00:38:50,962 - Why didn't you tell me? 713 00:38:50,996 --> 00:38:51,863 - I couldn't! 714 00:38:51,897 --> 00:38:53,264 (Sniffling) 715 00:38:54,866 --> 00:38:56,502 I didn't know how. 716 00:39:01,473 --> 00:39:03,409 After I found out... 717 00:39:06,077 --> 00:39:08,480 when I was turned... 718 00:39:11,316 --> 00:39:14,152 the life I knew before ended. 719 00:39:16,221 --> 00:39:18,323 The person I was died. 720 00:39:21,493 --> 00:39:24,129 I didn't want you to have to face that. 721 00:39:27,433 --> 00:39:29,267 I thought you were better off. 722 00:39:29,300 --> 00:39:31,269 I was trying to protect you. 723 00:39:41,046 --> 00:39:43,248 I will protect you... 724 00:39:43,281 --> 00:39:44,650 from this. 725 00:39:44,683 --> 00:39:45,917 I still can. 726 00:39:46,918 --> 00:39:49,120 - No, Josh, you can't. 727 00:39:51,657 --> 00:39:53,659 It's too late. 728 00:40:19,951 --> 00:40:22,153 (Sobs) 729 00:40:23,689 --> 00:40:25,390 (Crying) 730 00:40:26,658 --> 00:40:28,460 - I'm so-- 731 00:40:30,829 --> 00:40:33,164 I'm so sorry. 732 00:40:35,467 --> 00:40:37,368 - This was the reason... 733 00:40:38,369 --> 00:40:39,871 all along... 734 00:40:41,272 --> 00:40:43,041 why you left me. 735 00:40:45,477 --> 00:40:47,613 (Sighing) 736 00:40:47,646 --> 00:40:52,217 ** He gave us sheets made of felt 737 00:40:54,252 --> 00:40:58,323 * Tonight we're not alone 738 00:40:58,356 --> 00:41:03,361 * I am not scared 739 00:41:03,394 --> 00:41:05,263 What is it? 740 00:41:10,502 --> 00:41:12,403 - It's for you. 741 00:41:12,437 --> 00:41:17,408 * Out through the door of his office 742 00:41:18,677 --> 00:41:22,413 * You love him I'm all alone 743 00:41:22,447 --> 00:41:24,349 It's OK. 744 00:41:24,382 --> 00:41:29,387 * Covered in gold 745 00:41:31,690 --> 00:41:35,627 * Oh 746 00:41:38,329 --> 00:41:41,700 * Oh 747 00:41:41,733 --> 00:41:44,335 * Oh, oh, oh 748 00:41:44,369 --> 00:41:47,806 * Oh, oh 749 00:41:47,839 --> 00:41:49,708 - I loved you enough, Josh. 750 00:41:49,741 --> 00:41:51,910 * Oh 751 00:41:51,943 --> 00:41:54,279 You just never believed it. 752 00:41:54,312 --> 00:41:57,015 * Oh, oh, oh 753 00:41:57,048 --> 00:42:01,252 * Oh 754 00:42:03,054 --> 00:42:07,392 * The good doctor he loves Delphia 755 00:42:09,060 --> 00:42:13,899 * Now that I'm gone I can know 756 00:42:13,932 --> 00:42:18,937 * I was so wrong 757 00:42:21,740 --> 00:42:26,612 * Ooh 758 00:42:28,379 --> 00:42:33,418 * You died knowing he'll bury you 759 00:42:34,485 --> 00:42:38,323 * Next to your love in the ground 760 00:42:38,356 --> 00:42:40,325 * We'll be parked 761 00:42:40,358 --> 00:42:45,330 * Underground *