1 00:00:01,369 --> 00:00:04,105 - Previously on Being Human. 2 00:00:04,138 --> 00:00:06,974 - I want you to turn me into what you are. 3 00:00:07,007 --> 00:00:09,643 - No, you don't know what you're asking. 4 00:00:09,677 --> 00:00:11,312 - Aaah! 5 00:00:11,345 --> 00:00:14,048 - Sally? - Your brother will be safe. 6 00:00:14,082 --> 00:00:17,051 You will no longer kill the people that you used to know 7 00:00:17,085 --> 00:00:18,786 by having contact with them. 8 00:00:18,819 --> 00:00:22,256 But when you die, your soul is mine. 9 00:00:23,291 --> 00:00:24,792 (Screaming) 10 00:00:24,825 --> 00:00:26,860 - We've been hunting down vampires. 11 00:00:26,894 --> 00:00:27,961 - Aidan is a good man. 12 00:00:27,995 --> 00:00:29,697 - He needs to be stopped. 13 00:00:29,730 --> 00:00:32,133 The wolf bond goes deeper. 14 00:00:32,166 --> 00:00:35,103 That makes you my secret weapon. 15 00:00:35,136 --> 00:00:37,138 - (Erin): He's home early. 16 00:00:37,171 --> 00:00:39,006 - Don't take your eyes off him. 17 00:00:40,308 --> 00:00:41,609 (Coughing) 18 00:00:43,611 --> 00:00:45,179 I'm almost there. 19 00:00:46,714 --> 00:00:50,451 - Oh! It was your blood. You did this. 20 00:00:50,484 --> 00:00:52,286 - Stay back! 21 00:00:52,320 --> 00:00:53,687 (Retching) 22 00:00:54,655 --> 00:00:57,558 Hey! What part of "I'm the one with the pointy stick" 23 00:00:57,591 --> 00:00:58,926 don't you understand? 24 00:01:00,594 --> 00:01:03,063 (Groaning) 25 00:01:10,204 --> 00:01:12,005 - Josh. Dammit. 26 00:01:15,676 --> 00:01:17,345 - Wait. Stop. 27 00:01:17,378 --> 00:01:19,547 - Die, you leech! 28 00:01:19,580 --> 00:01:20,981 Oh! 29 00:01:22,116 --> 00:01:23,484 (Gasping) 30 00:01:23,517 --> 00:01:24,718 - All right, who's ready 31 00:01:24,752 --> 00:01:26,420 for an early-morning sugar coma? 32 00:01:29,123 --> 00:01:30,391 Aidan. 33 00:01:32,826 --> 00:01:35,263 Erin? 34 00:01:35,296 --> 00:01:36,497 Erin. 35 00:01:36,530 --> 00:01:37,965 Oh my God. 36 00:01:37,998 --> 00:01:40,668 Erin, I need you to open your eyes. 37 00:01:40,701 --> 00:01:42,403 Erin? 38 00:01:42,436 --> 00:01:44,272 Erin. 39 00:01:47,708 --> 00:01:49,143 (Groaning) 40 00:02:01,522 --> 00:02:03,457 (EKG monitor beeping) 41 00:02:03,491 --> 00:02:06,026 - (Woman on PA): Mark Stanford to radiology. 42 00:02:06,059 --> 00:02:08,462 Mark Stanford to radiology. 43 00:02:14,001 --> 00:02:16,036 - How is she? 44 00:02:18,839 --> 00:02:20,774 - She's not good. 45 00:02:23,944 --> 00:02:27,215 In and out of consciousness since they admitted her. 46 00:02:27,248 --> 00:02:29,950 Neuro has faith that she'll improve, but until then, 47 00:02:29,983 --> 00:02:32,453 there's no telling what the swelling's gonna do 48 00:02:32,486 --> 00:02:34,388 to her brain functions. 49 00:02:34,422 --> 00:02:35,789 (Sighing) 50 00:02:35,823 --> 00:02:39,927 In the meantime, I'm running interference with the lab... 51 00:02:41,329 --> 00:02:45,966 trying to make sure that her blood comes back human... 52 00:02:47,601 --> 00:02:49,002 and that the doctors think 53 00:02:49,036 --> 00:02:51,639 that she just took an exceptionally bad fall. 54 00:02:52,473 --> 00:02:55,876 So this is the part where you tell me... 55 00:02:57,044 --> 00:02:58,512 what really happened. 56 00:02:58,546 --> 00:03:00,481 I mean, what? Did you feed from her? 57 00:03:00,514 --> 00:03:01,482 What happened? - No! 58 00:03:01,515 --> 00:03:02,483 - Well, then what-- 59 00:03:02,516 --> 00:03:03,817 - Not intentionally. 60 00:03:03,851 --> 00:03:06,454 Listen, I came home, I had a couple of vials, 61 00:03:06,487 --> 00:03:08,922 and the next thing I know, I'm laid out 62 00:03:08,956 --> 00:03:11,459 and I hadn't felt that way since... 63 00:03:11,492 --> 00:03:12,826 well, since you. 64 00:03:14,094 --> 00:03:16,597 There was werewolf blood in my supply. 65 00:03:16,630 --> 00:03:17,965 Had to be. 66 00:03:17,998 --> 00:03:18,966 - It had-- 67 00:03:18,999 --> 00:03:20,200 It's impossible. How? 68 00:03:20,234 --> 00:03:21,735 - Well, I don't know, Josh. 69 00:03:21,769 --> 00:03:23,937 I mean, currently we're sharing an address 70 00:03:23,971 --> 00:03:25,806 with not one but 2 werewolves. 71 00:03:25,839 --> 00:03:27,241 There's your girlfriend, 72 00:03:27,275 --> 00:03:29,443 but then there's this wild teenage delinquent 73 00:03:29,477 --> 00:03:32,513 who I found out likes to carry around wooden stakes. 74 00:03:32,546 --> 00:03:34,047 - What? 75 00:03:34,081 --> 00:03:36,617 - She came at me, Josh. 76 00:03:37,618 --> 00:03:39,753 - That-- No! 77 00:03:39,787 --> 00:03:41,054 (Stammering) 78 00:03:41,088 --> 00:03:42,790 She has nothing against you. 79 00:03:42,823 --> 00:03:44,425 She likes you more than me! 80 00:03:44,458 --> 00:03:45,793 - I know. 81 00:03:45,826 --> 00:03:46,994 - She likes you enough 82 00:03:47,027 --> 00:03:48,429 to make me irrationally jealous! 83 00:03:48,462 --> 00:03:51,098 - I know, and yet I found myself lying on the floor 84 00:03:51,131 --> 00:03:53,066 with blood pouring out of my eyeballs. 85 00:03:53,100 --> 00:03:54,101 - Where is she? 86 00:03:54,134 --> 00:03:55,803 - She's in 59. 87 00:03:55,836 --> 00:03:57,471 - She's a kid, Aidan! - Whoa! 88 00:03:57,505 --> 00:04:00,608 - Who Josh and I have taken responsibility for! 89 00:04:00,641 --> 00:04:02,476 - I was defending myself-- 90 00:04:02,510 --> 00:04:03,611 - You're telling me that 91 00:04:03,644 --> 00:04:05,713 your only recourse against a teenage girl 92 00:04:05,746 --> 00:04:07,515 was slamming her head into a wall? 93 00:04:07,548 --> 00:04:08,616 - Shhh! 94 00:04:08,649 --> 00:04:10,484 - Let him tell his side of the story. 95 00:04:10,518 --> 00:04:13,521 - No. They are excuses, Josh, and he always has them. 96 00:04:13,554 --> 00:04:17,090 The truth is that wherever you go, violence follows. 97 00:04:17,124 --> 00:04:19,927 Well, I know something about violence too. 98 00:04:19,960 --> 00:04:22,863 And if Erin doesn't make it through this, 99 00:04:22,896 --> 00:04:25,566 then you will have to answer to me. 100 00:04:26,567 --> 00:04:28,001 - Nora? 101 00:04:34,708 --> 00:04:36,910 (Telephone ringing) 102 00:04:45,753 --> 00:04:47,254 - Bridge? 103 00:04:47,287 --> 00:04:49,657 I was hoping you still worked here. 104 00:04:50,658 --> 00:04:51,925 It's really me, Bridge. 105 00:04:51,959 --> 00:04:54,895 Just don't freak out. I can explain. 106 00:04:54,928 --> 00:04:57,565 - It worked. - Don't freak out. 107 00:04:57,598 --> 00:04:59,900 - I've made contact with the other side. 108 00:04:59,933 --> 00:05:02,235 How can I help you, spirit? 109 00:05:02,269 --> 00:05:03,804 Let me be your vessel. 110 00:05:03,837 --> 00:05:06,640 - OK, so I don't really know what you're talking about. 111 00:05:06,674 --> 00:05:09,242 OK? But, um, I thought we could get some crab dip 112 00:05:09,276 --> 00:05:10,978 and some Chardonnay or something. 113 00:05:11,011 --> 00:05:13,614 (Man singing on stereo, indistinct) 114 00:05:13,647 --> 00:05:14,982 - Oh! 115 00:05:16,750 --> 00:05:18,386 Oh my God! 116 00:05:18,419 --> 00:05:22,523 - OK. Now that you've confirmed the existence of my face... 117 00:05:22,556 --> 00:05:24,525 - You're not a ghost. - No! 118 00:05:24,558 --> 00:05:27,127 - You're alive? 119 00:05:27,160 --> 00:05:29,096 - And I'm serious about that crab dip. 120 00:05:29,129 --> 00:05:30,764 I am starving all the time. 121 00:05:30,798 --> 00:05:32,733 - (Laughing): Oh my God! 122 00:05:32,766 --> 00:05:33,967 - You're... 123 00:05:34,001 --> 00:05:35,302 (Chuckles) 124 00:05:35,335 --> 00:05:37,605 You're taking this extraordinarily well. 125 00:05:37,638 --> 00:05:38,972 - Oh! 126 00:05:39,773 --> 00:05:42,342 (Car honking) 127 00:05:42,376 --> 00:05:43,944 (EKG monitor beeping) 128 00:05:43,977 --> 00:05:46,814 - (Woman on PA): Joseph DiBartolo, extension 3317. 129 00:05:46,847 --> 00:05:47,815 - Hey. 130 00:05:47,848 --> 00:05:48,949 (Sighing) 131 00:05:48,982 --> 00:05:50,384 - You need to call your sister. 132 00:05:50,418 --> 00:05:52,420 We were supposed to have lunch today. 133 00:05:52,453 --> 00:05:54,422 - Yeah, OK. It's no problem. I'll... 134 00:05:54,455 --> 00:05:57,958 - And maybe go home, get some of her things in case she wakes up, 135 00:05:57,991 --> 00:06:00,528 maybe some pyjamas, her toothbrush. 136 00:06:00,561 --> 00:06:01,829 - Nora. 137 00:06:01,862 --> 00:06:04,965 We're doing exactly what we should be doing right now. 138 00:06:04,998 --> 00:06:06,467 We're just being with her, OK? 139 00:06:06,500 --> 00:06:09,537 This is... It's the best thing we can do. 140 00:06:09,570 --> 00:06:11,505 (Sighing) 141 00:06:14,241 --> 00:06:17,678 - I know that Aidan's our friend. 142 00:06:17,711 --> 00:06:19,680 I do. 143 00:06:19,713 --> 00:06:23,584 And part of me honestly does believe that he wants to be, 144 00:06:23,617 --> 00:06:25,152 I don't know... 145 00:06:26,219 --> 00:06:27,855 a better vampire. 146 00:06:27,888 --> 00:06:31,124 If there is such a thing. 147 00:06:31,158 --> 00:06:34,962 But there's just so much collateral damage. 148 00:06:34,995 --> 00:06:37,130 (Telephone ringing) 149 00:06:38,666 --> 00:06:41,569 - Aidan thinks it was werewolf blood 150 00:06:42,736 --> 00:06:44,672 that caused the reaction. 151 00:06:44,705 --> 00:06:47,741 It was Erin's blood in his supply. 152 00:06:48,942 --> 00:06:51,612 - She's been a werewolf for a minute and a half. 153 00:06:51,645 --> 00:06:52,646 - I know, I know. 154 00:06:52,680 --> 00:06:53,881 - Even if she knew 155 00:06:53,914 --> 00:06:55,883 what effect her blood could have on a vampire 156 00:06:55,916 --> 00:06:57,117 why would she hurt Aidan? 157 00:06:57,150 --> 00:06:59,419 - I don't know. 158 00:07:00,554 --> 00:07:02,523 I mean, the track record's there. 159 00:07:02,556 --> 00:07:05,125 I mean, she has a history of violence. 160 00:07:05,158 --> 00:07:06,827 - Yeah, and so does Aidan. 161 00:07:08,562 --> 00:07:12,432 But his caps out at a little over 200 years. 162 00:07:16,169 --> 00:07:20,107 - You know, when Erin ran away, 163 00:07:21,074 --> 00:07:24,144 Liam was the one who found her. 164 00:07:24,177 --> 00:07:25,579 (Sighing) 165 00:07:25,613 --> 00:07:27,681 He was the one who brought her home. 166 00:07:27,715 --> 00:07:31,885 And he hasn't exactly hidden the fact 167 00:07:31,919 --> 00:07:36,223 that he wants Aidan-- that he wants all vampires dead. 168 00:07:37,390 --> 00:07:40,460 - Why can't you just... 169 00:07:40,494 --> 00:07:43,597 for once admit that he might've done something wrong. 170 00:07:43,631 --> 00:07:45,833 - I get it. I understand what you're saying. 171 00:07:45,866 --> 00:07:48,736 I just don't think that he meant to hurt her. 172 00:07:50,170 --> 00:07:51,939 I really don't. 173 00:07:51,972 --> 00:07:54,174 - I sometimes wonder... 174 00:07:56,176 --> 00:07:58,646 if it really came down to it... 175 00:08:00,748 --> 00:08:04,151 which one of us would you choose, Josh? 176 00:08:08,155 --> 00:08:10,023 - Hey, buddy. 177 00:08:10,057 --> 00:08:12,192 What you got going on? 178 00:08:15,996 --> 00:08:17,865 Excuse me, who are you? 179 00:08:18,866 --> 00:08:20,233 - Aidan, it's fine. 180 00:08:20,267 --> 00:08:21,602 She's OK. It's not a big deal. 181 00:08:21,635 --> 00:08:23,871 - I'm gonna need to see some credentials. 182 00:08:25,405 --> 00:08:28,709 Hey. Did you hear me? Your hospital credentials. 183 00:08:28,742 --> 00:08:29,943 Now. 184 00:08:29,977 --> 00:08:32,746 - Allow me to extend a lunch invitation. 185 00:08:42,022 --> 00:08:44,625 I'm Blake. 186 00:08:44,658 --> 00:08:47,227 Our friend's finally met his maker. 187 00:08:53,601 --> 00:08:56,103 - How did you find him? 188 00:08:56,136 --> 00:08:57,470 - I followed you. 189 00:08:57,504 --> 00:09:00,073 Well, you and any of the others left standing, 190 00:09:00,107 --> 00:09:03,276 but Aidan Waite does have a certain reputation. 191 00:09:03,310 --> 00:09:06,179 And now that Kenneth and I are better acquainted-- 192 00:09:06,213 --> 00:09:07,280 - It's Kenny. 193 00:09:07,314 --> 00:09:08,849 - Well, actually, 194 00:09:08,882 --> 00:09:10,517 Kenneth is fine. 195 00:09:12,219 --> 00:09:15,122 - Anyway, I think it's all an act of fate, don't you? 196 00:09:15,155 --> 00:09:16,857 - Uh, come again? 197 00:09:16,890 --> 00:09:18,592 - Vampires taking without consent 198 00:09:18,626 --> 00:09:20,794 is why we find ourselves facing extinction. 199 00:09:20,828 --> 00:09:25,799 Whereas Kenneth wants, needs the gift of eternal life. 200 00:09:25,833 --> 00:09:28,268 And I'm thrilled to give it to him. 201 00:09:28,301 --> 00:09:30,738 - OK, hold on. The gift of eternal-- OK. 202 00:09:30,771 --> 00:09:32,405 Kenny? No. 203 00:09:32,439 --> 00:09:34,541 Absolutely not. This is not happening. 204 00:09:34,574 --> 00:09:36,209 You understand? Hey! Buddy! 205 00:09:36,243 --> 00:09:38,111 - He said the two of you were close. 206 00:09:38,145 --> 00:09:39,212 - We are. 207 00:09:39,246 --> 00:09:40,380 - I thought you'd approve. 208 00:09:40,413 --> 00:09:43,050 It's a fair and civilized arrangement. 209 00:09:43,083 --> 00:09:44,351 - Really? 210 00:09:44,384 --> 00:09:45,786 - He sustains me till he's 18. 211 00:09:45,819 --> 00:09:48,321 - Kenny? - Then I give him his fangs. 212 00:09:48,355 --> 00:09:50,357 - OK, absolutely not. 213 00:09:50,390 --> 00:09:52,225 No, I didn't want this. Not for you. 214 00:09:52,259 --> 00:09:54,762 - I can't live like this anymore. 215 00:09:55,763 --> 00:09:58,666 You know that, because I told you, remember? 216 00:10:01,501 --> 00:10:02,970 We made a deal. It's done. 217 00:10:03,003 --> 00:10:06,439 - Yeah, but she didn't tell you the cost of that de-- 218 00:10:10,043 --> 00:10:12,846 - Your Aunt Blake is gonna have to step out, Kenny. 219 00:10:12,880 --> 00:10:14,481 I need to get a culture. 220 00:10:16,850 --> 00:10:18,385 - See you later, Aunt Blake. 221 00:10:18,418 --> 00:10:20,520 - You too, Nurse Waite. 222 00:10:28,428 --> 00:10:30,063 - If you compelled him... 223 00:10:30,097 --> 00:10:33,801 - Why on earth would I need to compel a 17-year-old boy? 224 00:10:33,834 --> 00:10:37,470 I'm the first scrubs-free woman he's seen in years. 225 00:10:37,504 --> 00:10:39,206 You heard him. 226 00:10:39,239 --> 00:10:40,340 He wants this. 227 00:10:40,373 --> 00:10:42,175 - Who made you? What city? 228 00:10:42,209 --> 00:10:43,476 (Sighs) 229 00:10:43,510 --> 00:10:45,178 - You're asking about my pedigree? 230 00:10:45,212 --> 00:10:46,747 - What are you, like, 5? 231 00:10:46,780 --> 00:10:47,715 - Eleven. 232 00:10:47,748 --> 00:10:49,082 - Uh-huh, young enough 233 00:10:49,116 --> 00:10:51,418 to think that this condition, it's special 234 00:10:51,451 --> 00:10:52,786 and that you're saving people 235 00:10:52,820 --> 00:10:54,955 and that this is some form of evolution. 236 00:10:54,988 --> 00:10:57,725 - And you're old enough to be this jaded? 237 00:10:57,758 --> 00:11:00,560 Why, when you come from greatness? 238 00:11:00,593 --> 00:11:02,562 You're Bishop's son, 239 00:11:02,595 --> 00:11:05,699 a legend of war with a seat at Mother's side. 240 00:11:05,733 --> 00:11:08,836 - Yes, and a small island nation considers me to be their god. 241 00:11:08,869 --> 00:11:10,470 Do you people hear yourselves? 242 00:11:10,503 --> 00:11:13,073 - And you're a purebred-wolf killer. 243 00:11:19,880 --> 00:11:23,183 Look, I understand we don't share the same worldview, 244 00:11:23,216 --> 00:11:26,019 but I've always heard you were a forward thinker. 245 00:11:26,053 --> 00:11:28,421 The deal with Kenneth is give and take. 246 00:11:28,455 --> 00:11:30,657 It's a benefit to both species. 247 00:11:30,690 --> 00:11:33,426 Can't you see that is evolution? 248 00:11:41,001 --> 00:11:42,936 * I don't know 249 00:11:42,970 --> 00:11:44,337 - Thank you! 250 00:11:44,371 --> 00:11:47,007 * If we will meet again... * 251 00:11:47,040 --> 00:11:50,778 - So now you're like some sort of zombie or... 252 00:11:50,811 --> 00:11:54,614 - Why does that word have to be so damn trendy? 253 00:11:54,647 --> 00:11:58,351 No, zombies can only, like, stalk and moan, 254 00:11:58,385 --> 00:12:01,421 whereas I can accessorize. 255 00:12:02,255 --> 00:12:05,325 Bridge, OK. 256 00:12:05,358 --> 00:12:08,295 Now that I can see people again, like, face to face, 257 00:12:08,328 --> 00:12:09,296 - Mm-hmm. 258 00:12:09,329 --> 00:12:10,898 - I had to find you, 259 00:12:10,931 --> 00:12:12,900 because when I was a ghost, 260 00:12:12,933 --> 00:12:15,402 you and I, we had some kind of connection, right? 261 00:12:15,435 --> 00:12:17,771 - I'll never forgive myself 262 00:12:17,805 --> 00:12:19,807 for not listening to you about Danny. 263 00:12:19,840 --> 00:12:21,909 It's just my mind wasn't open enough. 264 00:12:21,942 --> 00:12:23,911 - That's not true. You heard me. 265 00:12:23,944 --> 00:12:26,646 You heard me when no other human could. 266 00:12:26,679 --> 00:12:29,316 - No, I failed you. 267 00:12:29,349 --> 00:12:30,884 - No! Bridge. 268 00:12:30,918 --> 00:12:34,087 - But what I'm trying to say is that, that experience, 269 00:12:34,121 --> 00:12:36,289 that connection to the other side... 270 00:12:36,323 --> 00:12:38,892 I've joined a Wicca group. 271 00:12:41,194 --> 00:12:42,830 - You're serious? 272 00:12:43,730 --> 00:12:46,099 Huh! So that's why the hair and the... 273 00:12:46,133 --> 00:12:50,303 I mean, no, it's--it's just, like, it's a lot of look. 274 00:12:50,337 --> 00:12:54,707 - You are doubting the existence of an afterlife for the soul, 275 00:12:54,741 --> 00:12:56,709 a person who actually had an afterlife? 276 00:12:56,743 --> 00:12:58,745 - No, but, um, I just know people 277 00:12:58,778 --> 00:13:00,914 who can communicate with the dead, 278 00:13:00,948 --> 00:13:03,683 and it just doesn't really work like that. 279 00:13:03,716 --> 00:13:06,086 - Every Wiccan must arrive at the practice 280 00:13:06,119 --> 00:13:07,821 that suits her individually. 281 00:13:07,855 --> 00:13:09,756 - Hmm! - When I'm in the circle, 282 00:13:09,789 --> 00:13:12,025 calmness comes over me and my mind empties. 283 00:13:12,059 --> 00:13:13,260 - Yeah. 284 00:13:13,293 --> 00:13:16,229 - What I really wanted was to find you, Sally. 285 00:13:17,330 --> 00:13:20,300 But who knows how many other spirits might need my help? 286 00:13:20,333 --> 00:13:22,102 Oh! Come with me! 287 00:13:22,135 --> 00:13:25,072 - Mmm... Ooh! Uh, no, 'cause I just-- 288 00:13:25,105 --> 00:13:28,876 Actually, I'm just getting over a lot of, like, 289 00:13:28,909 --> 00:13:30,510 heavy, post-traumatic witch stuff. 290 00:13:30,543 --> 00:13:34,114 And I can't really deal with people asking about who I am, 291 00:13:34,147 --> 00:13:35,448 so I'd rather just... 292 00:13:35,482 --> 00:13:36,449 - Please! 293 00:13:36,483 --> 00:13:37,450 - No. I-- 294 00:13:37,484 --> 00:13:39,119 - I just got you back. 295 00:13:39,152 --> 00:13:40,620 - No. 296 00:13:40,653 --> 00:13:43,123 - I want us to be part of each other's lives again. 297 00:13:43,156 --> 00:13:45,859 - Yeah, that's the only reason I came. 298 00:13:46,759 --> 00:13:48,361 But like... - Sally. 299 00:13:48,395 --> 00:13:49,496 - Nah! 300 00:13:49,529 --> 00:13:51,631 - This group is my new life. 301 00:13:53,633 --> 00:13:55,535 (Muttering) 302 00:13:56,503 --> 00:13:57,670 All right. 303 00:13:57,704 --> 00:13:58,972 (Laughing) 304 00:14:06,113 --> 00:14:08,115 (Knocking) 305 00:14:12,519 --> 00:14:14,021 (Sighing) 306 00:14:16,189 --> 00:14:18,058 (Siren in distance) 307 00:14:18,091 --> 00:14:19,659 (Birds chirping) 308 00:14:19,692 --> 00:14:20,961 - Is Nora here? 309 00:14:20,994 --> 00:14:22,795 She's not answering her phone. 310 00:14:22,829 --> 00:14:25,132 - Uh, hello, Kat. 311 00:14:27,167 --> 00:14:28,368 - Sorry. 312 00:14:28,401 --> 00:14:29,903 Hello again, Aidan, 313 00:14:29,937 --> 00:14:33,273 Nora's roommate who is emphatically not a junkie. 314 00:14:34,474 --> 00:14:35,642 Do you know where she is? 315 00:14:35,675 --> 00:14:37,577 - Um, not here. No. 316 00:14:37,610 --> 00:14:40,447 Her and Josh are at the hospital. A friend got hurt. 317 00:14:40,480 --> 00:14:43,750 - Meaning I'm the jerk who just left her 13 voicemails 318 00:14:43,783 --> 00:14:46,319 ranting about the shoddy plumbing in her apartment 319 00:14:46,353 --> 00:14:48,788 while she's standing vigil by someone's bed. 320 00:14:48,821 --> 00:14:49,856 I better go. 321 00:14:49,889 --> 00:14:51,458 - Oh, hold on, plumbing? 322 00:14:51,491 --> 00:14:55,095 - Uh, yeah, the pipe burst under the sink. I can fix it. 323 00:14:55,128 --> 00:14:57,630 I just don't know where the water main is 324 00:14:57,664 --> 00:14:59,366 or the super's contact info, 325 00:14:59,399 --> 00:15:00,934 so I should probably stop 326 00:15:00,968 --> 00:15:03,570 wasting valuable time complaining to you and get back 327 00:15:03,603 --> 00:15:05,605 because the water line is creeping up 328 00:15:05,638 --> 00:15:06,773 around everything I own. 329 00:15:06,806 --> 00:15:07,840 It's awesome! 330 00:15:07,874 --> 00:15:09,376 - Well, Kat, wait, wait. 331 00:15:09,409 --> 00:15:10,777 Um... 332 00:15:10,810 --> 00:15:12,779 Maybe I can help you out. 333 00:15:13,613 --> 00:15:15,115 - Really? 334 00:15:15,148 --> 00:15:17,450 - Sure. Yeah, I know plumbing. 335 00:15:17,484 --> 00:15:18,785 - Cool! 336 00:15:23,223 --> 00:15:25,358 (Sighing) 337 00:15:28,161 --> 00:15:29,862 - How is she? 338 00:15:29,896 --> 00:15:33,266 - Well, she's--she's stable, 339 00:15:33,300 --> 00:15:36,603 but it's very serious head injury. 340 00:15:36,636 --> 00:15:38,171 Nora's with her. 341 00:15:38,205 --> 00:15:41,508 - Well, I'm grateful you thought to call me. 342 00:15:41,541 --> 00:15:42,709 Please, lead the way. 343 00:15:42,742 --> 00:15:44,811 - You know, you never actually 344 00:15:44,844 --> 00:15:46,446 told us how you managed 345 00:15:46,479 --> 00:15:51,384 to get Erin back to our house with you. 346 00:15:52,385 --> 00:15:55,055 I mean, not that you're alarmingly gallant, 347 00:15:55,088 --> 00:15:57,857 but you're also a complete stranger. 348 00:15:58,891 --> 00:16:03,330 And she's not super into trusting other people. 349 00:16:03,363 --> 00:16:05,498 (Siren wailing) 350 00:16:05,532 --> 00:16:08,901 - I supposed though the shock of the turn was considerable, 351 00:16:08,935 --> 00:16:11,771 she still thought it was best to be with her own kind. 352 00:16:11,804 --> 00:16:14,341 Hmm? To be with Nora. 353 00:16:16,076 --> 00:16:18,645 - I thought you and I understood each other. 354 00:16:18,678 --> 00:16:19,979 - Hmm? 355 00:16:20,013 --> 00:16:22,282 - That you knew that I stand with Aidan. 356 00:16:23,083 --> 00:16:24,451 - I won't pretend to approve 357 00:16:24,484 --> 00:16:27,054 of your less-than-discerning taste in friends, 358 00:16:27,087 --> 00:16:30,123 but let's just say I've learned to make my peace with it. 359 00:16:30,157 --> 00:16:32,492 - I'll never be able to prove it, 360 00:16:32,525 --> 00:16:35,695 but I know that you had something to do 361 00:16:35,728 --> 00:16:38,065 with Erin trying to hurt Aidan. 362 00:16:38,098 --> 00:16:41,501 You told me to protect my family. 363 00:16:42,469 --> 00:16:44,904 The only way I know how to do that 364 00:16:44,937 --> 00:16:48,007 is to keep them the hell away from you. 365 00:16:48,041 --> 00:16:50,743 Stay away from us. 366 00:17:01,921 --> 00:17:03,423 (Sighing) 367 00:17:06,193 --> 00:17:08,095 - Sis, I'm really sorry 368 00:17:08,128 --> 00:17:11,098 that we just completely forgot you guys had plans today. 369 00:17:11,131 --> 00:17:15,768 This--this has just been all-consuming and crazy. 370 00:17:15,802 --> 00:17:18,071 - I totally understand. 371 00:17:18,105 --> 00:17:20,973 I'm not sure that Nora and I have worked our way up 372 00:17:21,007 --> 00:17:23,009 to one-on-one status anyway. 373 00:17:23,843 --> 00:17:26,179 - Why did you agree to lunch then? 374 00:17:26,213 --> 00:17:29,082 - Because I know how important it is to you. 375 00:17:30,317 --> 00:17:33,253 - Nora's great. I mean, you think she's great, right? 376 00:17:33,286 --> 00:17:36,389 - I absolutely think that she is great, yes. 377 00:17:36,423 --> 00:17:39,226 - Because, Em, honestly, it's--it's-- 378 00:17:39,259 --> 00:17:40,993 It's gotten really serious. 379 00:17:41,027 --> 00:17:44,131 I love her and--and, uh, 380 00:17:44,164 --> 00:17:46,466 and I know how close you were with Julia. 381 00:17:46,499 --> 00:17:49,936 And I just want you to have that same bond with Nora before I-- 382 00:17:49,969 --> 00:17:52,839 - Before you ask her to marry you. 383 00:17:53,640 --> 00:17:57,244 Right? Right? 384 00:17:58,245 --> 00:17:59,846 Right. 385 00:18:00,680 --> 00:18:01,981 (Giggling) 386 00:18:02,014 --> 00:18:04,016 - How do you do that? 387 00:18:04,050 --> 00:18:06,319 (Car honking) 388 00:18:08,321 --> 00:18:11,023 - Ah! It's fixed! - Yes! 389 00:18:11,057 --> 00:18:12,425 - As long as we define "fixed" 390 00:18:12,459 --> 00:18:14,427 as the absence of a geyser 391 00:18:14,461 --> 00:18:17,597 and not an actual licensed plumber state of affairs. 392 00:18:17,630 --> 00:18:20,433 - Oh, I'm sure that whatever you did is gonna hold. 393 00:18:20,467 --> 00:18:23,370 - The upshot might be a leak in the neighbour's unit... 394 00:18:23,403 --> 00:18:24,371 (Chuckling) 395 00:18:24,404 --> 00:18:27,073 ...but thanks for your help. 396 00:18:27,106 --> 00:18:29,242 - I really didn't do anything. 397 00:18:29,276 --> 00:18:31,578 You have a toolbox the size of a compact car. 398 00:18:31,611 --> 00:18:34,814 - Yeah, I take pride in knowing things about things. 399 00:18:34,847 --> 00:18:36,216 - I used to be better at... 400 00:18:36,249 --> 00:18:39,386 But who can keep up with technology, right? 401 00:18:39,419 --> 00:18:40,820 - It's aluminum. 402 00:18:41,654 --> 00:18:43,823 But you did, um, turn off the water. 403 00:18:43,856 --> 00:18:45,458 - That I did! 404 00:18:45,492 --> 00:18:48,395 - And I don't even know how you got into the basement. 405 00:18:48,428 --> 00:18:50,330 That door would not budge for me. 406 00:18:50,363 --> 00:18:52,865 - Well, something to be said for brute strength. 407 00:18:52,899 --> 00:18:55,335 - All right, well, I, uh, 408 00:18:55,368 --> 00:18:58,171 you know, I should probably get changed, so... 409 00:18:59,472 --> 00:19:00,740 (Chuckles) 410 00:19:00,773 --> 00:19:03,410 - Oh! Oh, I am so sorry. 411 00:19:03,443 --> 00:19:06,479 Absolutely. Uh, thank-- You're welcome. 412 00:19:08,448 --> 00:19:10,217 Oh, hey. 413 00:19:10,250 --> 00:19:13,052 Never would've pegged Nora for a de Tocqueville fan. 414 00:19:13,085 --> 00:19:15,655 - She very well might be, but those are mine. 415 00:19:15,688 --> 00:19:18,157 - Seriously? What are you, a history buff? 416 00:19:18,191 --> 00:19:20,126 - I'm an adjunct at Boston College. 417 00:19:20,159 --> 00:19:23,596 PhD candidate. Early American. 418 00:19:23,630 --> 00:19:25,265 - What's your thesis? 419 00:19:25,298 --> 00:19:28,067 - The plot for New England secession 420 00:19:28,100 --> 00:19:29,502 at the Hartford Convention. 421 00:19:29,536 --> 00:19:30,803 - That's so weird. 422 00:19:30,837 --> 00:19:32,505 - Thanks. - That's not what I mean. 423 00:19:32,539 --> 00:19:34,674 No one writes about the unrest in the militia 424 00:19:34,707 --> 00:19:36,943 when Madison took the troops from the border 425 00:19:36,976 --> 00:19:38,411 and put them in Albany. 426 00:19:38,445 --> 00:19:40,647 - Only because succession was never 427 00:19:40,680 --> 00:19:42,048 an imminent reality. 428 00:19:42,081 --> 00:19:45,252 - Well, yeah, but I mean, if the convention had gone another way, 429 00:19:45,285 --> 00:19:47,587 the government couldn't have stopped New England 430 00:19:47,620 --> 00:19:49,589 from splintering off the military force. 431 00:19:49,622 --> 00:19:52,325 Half the men were on the other side of the issue. 432 00:19:54,394 --> 00:19:56,763 - You know things about things. 433 00:19:56,796 --> 00:19:59,466 - Yeah, I just knew some of-- knew of-- 434 00:19:59,499 --> 00:20:02,068 know of some of the players involved. 435 00:20:02,101 --> 00:20:03,536 - Hmm! 436 00:20:07,540 --> 00:20:08,941 (Sighing) 437 00:20:08,975 --> 00:20:11,511 I suddenly feel very not dry. 438 00:20:11,544 --> 00:20:13,179 Hmm? 439 00:20:16,983 --> 00:20:19,552 - Uh, thanks for the brute strength. 440 00:20:19,586 --> 00:20:20,853 - Yep! 441 00:20:20,887 --> 00:20:21,854 (Door closes) 442 00:20:21,888 --> 00:20:23,222 (Scoffing) 443 00:20:23,256 --> 00:20:25,258 - Hey, it's a statistically proven fact 444 00:20:25,292 --> 00:20:27,960 that modern American society has stripped its men 445 00:20:27,994 --> 00:20:29,462 of the benchmarks of maturity, 446 00:20:29,496 --> 00:20:32,332 whereas women continue to evolve and thrive. 447 00:20:32,365 --> 00:20:35,502 - Right, so your Women's Studies textbook told you 448 00:20:35,535 --> 00:20:37,804 that I was wanting to get engaged, right? 449 00:20:37,837 --> 00:20:38,805 (Chuckling) 450 00:20:38,838 --> 00:20:39,806 - Yeah. 451 00:20:39,839 --> 00:20:40,940 - Just saying. 452 00:20:40,973 --> 00:20:42,575 - You weren't exactly subtle 453 00:20:42,609 --> 00:20:45,077 about wanting me to bond with Nora. 454 00:20:45,111 --> 00:20:47,314 That's why... 455 00:20:49,048 --> 00:20:51,183 I brought you this. 456 00:20:59,158 --> 00:21:00,960 - It's Grandma's engagement ring. 457 00:21:00,993 --> 00:21:02,329 How-- 458 00:21:02,362 --> 00:21:03,830 - Julia gave it to me 459 00:21:03,863 --> 00:21:07,434 when she realized you were never coming back. 460 00:21:09,669 --> 00:21:12,238 She just couldn't face Mom and Dad. 461 00:21:15,041 --> 00:21:16,743 (Bird chirping) 462 00:21:21,280 --> 00:21:24,283 - It's bad luck, isn't it? 463 00:21:24,317 --> 00:21:26,653 - Do we really believe in that stuff? 464 00:21:26,686 --> 00:21:29,889 - I think it's a little dense to enter into a marriage 465 00:21:29,922 --> 00:21:31,190 without fearing divorce. 466 00:21:31,223 --> 00:21:32,992 - Hmm. 467 00:21:33,025 --> 00:21:34,260 (Sighing) 468 00:21:34,293 --> 00:21:36,929 - And I know I wasn't there 469 00:21:36,963 --> 00:21:39,832 when Mom and Dad got separated 470 00:21:39,866 --> 00:21:42,001 and I know it got ugly. 471 00:21:42,034 --> 00:21:43,002 (Bird chirping) 472 00:21:43,035 --> 00:21:44,337 But that's not enough 473 00:21:44,371 --> 00:21:47,840 to make me wanna give up on a lifetime with Nora. 474 00:21:50,610 --> 00:21:53,179 - Julia would like her, you know? 475 00:21:53,946 --> 00:21:56,115 If things were different. 476 00:21:57,450 --> 00:21:59,452 - Yeah, I think so too. 477 00:22:03,155 --> 00:22:06,125 - They, um, wanted me to take sides 478 00:22:06,158 --> 00:22:08,127 went it all fell apart. 479 00:22:08,160 --> 00:22:09,261 (Car honking) 480 00:22:09,295 --> 00:22:10,530 Mom and Dad. 481 00:22:12,365 --> 00:22:14,934 I went rogue. 482 00:22:14,967 --> 00:22:16,569 I chose yours. 483 00:22:17,604 --> 00:22:20,039 Because you're my person, 484 00:22:20,072 --> 00:22:23,242 until I find my person. 485 00:22:23,275 --> 00:22:26,546 And I'm really glad you found yours. 486 00:22:26,579 --> 00:22:28,415 (Sighing) 487 00:22:37,289 --> 00:22:39,692 - Hey, champ, you awake? 488 00:22:41,027 --> 00:22:42,328 - Blake just left. 489 00:22:42,361 --> 00:22:43,863 Leave me alone. 490 00:22:46,599 --> 00:22:48,468 (Groaning) 491 00:22:57,410 --> 00:22:59,512 - Hey! I just came from Kenny's room. 492 00:22:59,546 --> 00:23:02,214 How many vials of blood did you take from him today? 493 00:23:02,248 --> 00:23:03,349 (Sighing) 494 00:23:03,382 --> 00:23:04,684 How many vials did you take? 495 00:23:04,717 --> 00:23:06,886 - I've been starving! We all have. 496 00:23:06,919 --> 00:23:08,387 You know that. 497 00:23:08,421 --> 00:23:10,490 - I have tolerated you because that's what Kenny wants. 498 00:23:10,523 --> 00:23:12,224 I actually give a damn about him. 499 00:23:12,258 --> 00:23:13,726 But if you don't... 500 00:23:15,595 --> 00:23:16,829 (Sighing) 501 00:23:16,863 --> 00:23:19,231 ...pace yourself... 502 00:23:19,265 --> 00:23:21,033 OK, look. 503 00:23:21,067 --> 00:23:24,437 I haven't traditionally had a lot patience 504 00:23:24,471 --> 00:23:27,406 with vampires in my hospital. 505 00:23:27,440 --> 00:23:29,008 I know you're young. 506 00:23:29,041 --> 00:23:33,112 But you can't continue to be stupid, especially not now. 507 00:23:33,145 --> 00:23:34,714 - Then help me. 508 00:23:34,747 --> 00:23:38,150 There are so few of us left. 509 00:23:38,184 --> 00:23:39,786 I've had no one to turn to, 510 00:23:39,819 --> 00:23:42,622 no one to help me believe in some kind of a future 511 00:23:42,655 --> 00:23:45,892 where I won't be scrounging, where I won't be scared. 512 00:23:47,460 --> 00:23:49,962 This virus can't run rampant forever. 513 00:23:49,996 --> 00:23:53,833 If we're smart, we can outlast it. 514 00:23:53,866 --> 00:23:56,402 You and I are survivors, Aidan. 515 00:23:56,435 --> 00:24:00,473 When this is over, we could rebuild the race 516 00:24:00,507 --> 00:24:02,141 and do it better this time. 517 00:24:02,174 --> 00:24:06,278 We could run Boston, maybe even more than Boston. 518 00:24:08,615 --> 00:24:11,317 (Chuckles nervously) 519 00:24:23,763 --> 00:24:26,799 - I've already run Boston. 520 00:24:28,367 --> 00:24:31,337 It wasn't all it was cracked up to be. 521 00:24:42,649 --> 00:24:43,482 Kat? 522 00:24:43,516 --> 00:24:45,885 - Stalk much? 523 00:24:45,918 --> 00:24:48,688 - I'm s-- Come again? Oh! This-- No. 524 00:24:48,721 --> 00:24:52,224 I get it. I'm actually here to see Erin. 525 00:24:52,258 --> 00:24:54,426 It's Josh and Nora's friend. 526 00:24:54,460 --> 00:24:56,629 Also I work here. I'm a nurse. 527 00:24:56,663 --> 00:24:57,964 - You're not a nurse. 528 00:24:57,997 --> 00:24:59,365 A male nurse? 529 00:24:59,398 --> 00:25:01,467 A male nurse with a detailed knowledge 530 00:25:01,500 --> 00:25:03,235 of early American war history. 531 00:25:03,269 --> 00:25:05,371 (Both sighing) 532 00:25:05,404 --> 00:25:07,774 How many heads do you have in your freezer? 533 00:25:09,041 --> 00:25:12,378 - It's just I'm interested in people, 534 00:25:12,411 --> 00:25:14,581 um, helping people, so... 535 00:25:14,614 --> 00:25:18,150 - Well, my mom taught me that the only way to help 536 00:25:18,184 --> 00:25:22,388 when a loved one is in the hospital is with casserole. 537 00:25:22,421 --> 00:25:24,223 Well, casserole and cookies. 538 00:25:24,256 --> 00:25:27,193 - Wow, that is very thoughtful and very helpful. 539 00:25:27,226 --> 00:25:28,561 Let me help you with that. 540 00:25:28,595 --> 00:25:29,796 - Thank you. Yeah. 541 00:25:29,829 --> 00:25:31,430 I mean, Nora's such a good friend. 542 00:25:31,463 --> 00:25:33,332 She would do the same for me. 543 00:25:33,365 --> 00:25:35,434 - Kat? 544 00:25:35,467 --> 00:25:36,535 Hey! - Hi! 545 00:25:36,569 --> 00:25:38,037 - What are you doing here? 546 00:25:38,070 --> 00:25:39,071 - Uh, sustenance. 547 00:25:39,105 --> 00:25:41,774 - Oh, thank you! That's so nice of you. 548 00:25:43,209 --> 00:25:45,211 - Oh, I made that too. 549 00:25:45,244 --> 00:25:48,114 - Oh no, you didn't. Give me a break! Wow! 550 00:25:48,147 --> 00:25:50,382 - That's right. The two of you have met. 551 00:25:50,416 --> 00:25:53,552 - Oh, yeah. He saved my life earlier over at the apartment. 552 00:25:53,586 --> 00:25:55,622 - I figured you didn't need to deal 553 00:25:55,655 --> 00:25:58,124 with faulty plumbing on top of everything else. 554 00:25:58,157 --> 00:25:59,291 - (Kat): And it is fixed. 555 00:25:59,325 --> 00:26:00,660 - Entirely. 556 00:26:00,693 --> 00:26:03,329 - Like Aidan said, don't give it another thought. 557 00:26:03,362 --> 00:26:04,997 - Great. 558 00:26:05,031 --> 00:26:07,333 - I hope your friend pulls through. 559 00:26:07,366 --> 00:26:08,935 - Thank you. - Eat that. 560 00:26:08,968 --> 00:26:09,736 (Chuckling) 561 00:26:09,769 --> 00:26:13,072 And, um, thank you. 562 00:26:14,040 --> 00:26:16,609 - You know that Kat is one of my closest friends. 563 00:26:16,643 --> 00:26:19,746 - He just fixed a pipe. There's nothing going on. 564 00:26:19,779 --> 00:26:23,282 - Nothing going on. Even if there was, I can control myself. 565 00:26:23,315 --> 00:26:25,284 - Just stay away from her, Aidan. 566 00:26:25,317 --> 00:26:26,919 I mean it. 567 00:26:26,953 --> 00:26:29,355 And stay away from Erin too. 568 00:26:29,388 --> 00:26:30,589 - Nora. 569 00:26:42,334 --> 00:26:44,536 (Sirens wailing in distance) 570 00:26:47,573 --> 00:26:49,075 - How you feeling? 571 00:26:51,243 --> 00:26:54,681 Kenny, I need to know that you're OK. 572 00:26:58,150 --> 00:27:00,820 (Grunts) 573 00:27:00,853 --> 00:27:02,922 - I thought we were friends. 574 00:27:02,955 --> 00:27:05,024 - We are. 575 00:27:05,057 --> 00:27:08,094 Just because you made a deal with Blake doesn't mean... 576 00:27:10,730 --> 00:27:13,032 that I wouldn't protect you. 577 00:27:13,065 --> 00:27:15,735 - She scares me. 578 00:27:16,869 --> 00:27:19,571 - She should scare you. 579 00:27:21,774 --> 00:27:24,376 - Excuse me, Blake! 580 00:27:24,410 --> 00:27:27,346 Nurse Waite suggested we confirm your visitation rights 581 00:27:27,379 --> 00:27:28,948 with Kenny's father. 582 00:27:28,981 --> 00:27:31,483 It turns out you're not authorized to see this patient. 583 00:27:31,517 --> 00:27:33,119 - Surely there's been some mistake. 584 00:27:33,152 --> 00:27:35,321 My brother and I don't always agree. 585 00:27:35,354 --> 00:27:37,589 - Can you come with us, please? 586 00:27:40,092 --> 00:27:43,462 - Just because you've read everything about vampires 587 00:27:43,495 --> 00:27:45,397 that you can get your hands on 588 00:27:45,431 --> 00:27:50,703 does not mean that you understand our nature. 589 00:27:54,240 --> 00:27:56,208 A vampire's a killer. 590 00:27:58,510 --> 00:28:02,614 (Whispering): I am a killer 591 00:28:02,648 --> 00:28:04,784 at my core. 592 00:28:04,817 --> 00:28:06,819 That's what I am. 593 00:28:06,853 --> 00:28:10,289 And I have to fight against that every day. 594 00:28:12,291 --> 00:28:16,028 - You wouldn't hurt me. 595 00:28:23,770 --> 00:28:26,638 - OK, listen up. 596 00:28:26,672 --> 00:28:28,240 I don't know if Blake is planning 597 00:28:28,274 --> 00:28:30,209 to keep her end of the bargain, 598 00:28:30,242 --> 00:28:31,343 but even if she does, 599 00:28:31,377 --> 00:28:34,546 the relationship between a vampire and his maker, 600 00:28:34,580 --> 00:28:35,681 it's complex. 601 00:28:35,714 --> 00:28:36,983 You are bound together, 602 00:28:37,016 --> 00:28:39,085 and Blake is not the kind of person 603 00:28:39,118 --> 00:28:43,089 I want to see you bound to for eternity. 604 00:28:43,122 --> 00:28:45,992 - I have to get out of this hospital. 605 00:28:46,926 --> 00:28:49,661 She's my only choice. 606 00:28:56,068 --> 00:29:00,807 - (Barb): Don't worry and please don't be discouraged. 607 00:29:01,740 --> 00:29:03,109 Oh! 608 00:29:03,142 --> 00:29:04,443 - Hi! 609 00:29:04,476 --> 00:29:05,878 - Hi! Our Bridget did say 610 00:29:05,912 --> 00:29:07,113 that she was going to 611 00:29:07,146 --> 00:29:09,181 have a very special lady friend 612 00:29:09,215 --> 00:29:10,716 in tow tonight. 613 00:29:10,749 --> 00:29:11,984 - Here I am. 614 00:29:12,018 --> 00:29:13,352 - Merry meet, Sally. 615 00:29:13,385 --> 00:29:14,653 - OK. 616 00:29:14,686 --> 00:29:16,688 - I am the high priestess of this circle, 617 00:29:16,722 --> 00:29:18,958 but you can just go ahead and call me Barb 618 00:29:18,991 --> 00:29:21,627 if we bump into each other at the market, OK? 619 00:29:21,660 --> 00:29:22,995 - OK. 620 00:29:23,029 --> 00:29:25,131 - We are so blessed that the Goddess chose us 621 00:29:25,164 --> 00:29:27,133 to receive your energy. 622 00:29:27,166 --> 00:29:29,335 - Wow! Um... 623 00:29:29,368 --> 00:29:30,369 - Aren't we, sisters? 624 00:29:30,402 --> 00:29:31,470 (Chuckling nervously) 625 00:29:31,503 --> 00:29:32,771 - God. 626 00:29:32,805 --> 00:29:33,906 - All right? 627 00:29:33,940 --> 00:29:35,741 - (Barb): Let's begin, shall we? 628 00:29:35,774 --> 00:29:37,910 - You can sit right there. 629 00:29:46,652 --> 00:29:49,755 - She's got a knife, Bridge. Why does Barb need a knife? 630 00:29:49,788 --> 00:29:50,890 - It's an athame. 631 00:29:50,923 --> 00:29:53,025 It casts the magic circle. 632 00:29:53,059 --> 00:29:54,326 - OK. 633 00:29:54,360 --> 00:29:58,064 - In the name of the Goddess, I establish this circle. 634 00:29:59,331 --> 00:30:03,870 Guardian at the threshold, unlock the door. 635 00:30:03,903 --> 00:30:08,107 Obey these words as I light the spirit candle. 636 00:30:11,043 --> 00:30:14,613 Tonight we call Joey Smits, 637 00:30:14,646 --> 00:30:16,748 who wanders the otherworld 638 00:30:16,782 --> 00:30:19,551 in search of our own sister in light. 639 00:30:19,585 --> 00:30:24,490 Joey, your wife, Beth, is waiting is waiting for you. 640 00:30:24,523 --> 00:30:26,425 Walk through the door. 641 00:30:27,793 --> 00:30:30,162 (Whooshing) 642 00:30:31,597 --> 00:30:34,533 - Oh. Go, Barb. 643 00:30:34,566 --> 00:30:36,168 - Is Joey with us? 644 00:30:39,305 --> 00:30:41,040 (Blowing) 645 00:30:43,175 --> 00:30:46,212 Sisters, Joey has chosen us. 646 00:30:46,245 --> 00:30:47,379 (Whooshing) 647 00:30:47,413 --> 00:30:48,547 - You Joey? 648 00:30:48,580 --> 00:30:50,983 - Hell no, man. Roger. 649 00:30:51,017 --> 00:30:53,252 Thought I'd check out the show. You? 650 00:30:53,285 --> 00:30:55,621 - I like the rack on that one. 651 00:30:55,654 --> 00:30:58,958 Follow her most places. My name's Franklin. 652 00:30:58,991 --> 00:31:00,226 - How are ya? 653 00:31:00,259 --> 00:31:02,828 - Joey, reveal yourself to Beth. 654 00:31:02,861 --> 00:31:04,363 - What's with this one? 655 00:31:04,396 --> 00:31:05,831 - Husband died. 656 00:31:05,864 --> 00:31:09,035 - The Goddess keeps you safe in this place between the 2 worlds. 657 00:31:09,068 --> 00:31:11,303 - Tell me you haven't given this woman 658 00:31:11,337 --> 00:31:12,304 any of your money. 659 00:31:12,338 --> 00:31:14,173 - A spirit has joined the circle. 660 00:31:14,206 --> 00:31:16,775 It's the most fragile part of the invocation. 661 00:31:16,808 --> 00:31:20,012 - (Barb): Joey, faithful husband of Beth... 662 00:31:20,046 --> 00:31:23,182 - Oh, this one's real open. 663 00:31:23,215 --> 00:31:25,717 - (Franklin): Possessed her last week. 664 00:31:25,751 --> 00:31:27,119 Wasted me, but she's worth it. 665 00:31:27,153 --> 00:31:28,387 - Bridge. - I bet it was. 666 00:31:28,420 --> 00:31:30,589 She's a pretty, little thing. 667 00:31:30,622 --> 00:31:31,723 - We need to go now. 668 00:31:31,757 --> 00:31:32,858 - Sally, please! 669 00:31:32,891 --> 00:31:35,261 - I'm serious, we have to leave. 670 00:31:38,530 --> 00:31:40,199 - Hey! Hey! - Oh! 671 00:31:42,501 --> 00:31:43,735 (Sighing) 672 00:31:43,769 --> 00:31:45,304 - Give me a go, will ya? 673 00:31:45,337 --> 00:31:47,739 - Nah, think I'll stay the night, 674 00:31:47,773 --> 00:31:49,908 maybe take her home, get her alone. 675 00:31:49,942 --> 00:31:52,911 - No, you won't! Hey, I'm talking to you, Roger! 676 00:31:56,582 --> 00:31:58,017 - You can see us. 677 00:31:58,050 --> 00:32:00,086 - Stay the hell out of her! 678 00:32:00,119 --> 00:32:02,388 - Excuse me, but our sister, Beth, here 679 00:32:02,421 --> 00:32:05,091 was about to connect with her late husband! 680 00:32:05,124 --> 00:32:06,892 - I'm so sorry, High Priestess. 681 00:32:06,925 --> 00:32:09,095 - Bridge, Joey isn't even here. 682 00:32:09,128 --> 00:32:11,163 - Oh, you can see us. 683 00:32:11,197 --> 00:32:13,932 - Why don't you keep your hands to yourself for once? 684 00:32:13,966 --> 00:32:15,334 - Look, I know it's rough. 685 00:32:15,367 --> 00:32:16,902 I used to be one of you. 686 00:32:16,935 --> 00:32:18,670 - You used to be... 687 00:32:18,704 --> 00:32:20,772 - (Men): ...one of us? - Uh-oh. 688 00:32:20,806 --> 00:32:22,541 - Did you get your door? - Let us in! 689 00:32:22,574 --> 00:32:23,809 - What's happening? 690 00:32:23,842 --> 00:32:25,844 - Who are you? - Did you take your door? 691 00:32:25,877 --> 00:32:27,279 - Get away! Please, stop! 692 00:32:33,019 --> 00:32:35,887 Sorry, this body's taken. 693 00:32:37,423 --> 00:32:38,557 Anyone else? 694 00:32:39,825 --> 00:32:41,927 (Panting) 695 00:32:50,502 --> 00:32:53,339 (Crickets chirping) 696 00:33:01,313 --> 00:33:02,881 - Hold on there, Aunt Blake. 697 00:33:02,914 --> 00:33:05,484 - Out of the way. I'm starving! 698 00:33:05,517 --> 00:33:08,254 - I am very impressed with how quickly you've managed 699 00:33:08,287 --> 00:33:10,089 to compel your way past security, 700 00:33:10,122 --> 00:33:11,623 but you're still too late. 701 00:33:16,095 --> 00:33:19,131 (Whispering): I've agreed to turn Kenny. 702 00:33:21,800 --> 00:33:23,702 - I won't forget this. 703 00:33:24,936 --> 00:33:26,305 When this is over, 704 00:33:26,338 --> 00:33:29,875 the survivors should know you're choosing humans 705 00:33:29,908 --> 00:33:31,277 over your own kind, 706 00:33:31,310 --> 00:33:33,712 even in the face of extinction. 707 00:33:36,482 --> 00:33:40,352 I thought you weren't interested in fathering anymore sons. 708 00:33:40,386 --> 00:33:41,553 - I'm not. 709 00:33:41,587 --> 00:33:45,957 But I'm willing to do it to protect him from you. 710 00:33:59,805 --> 00:34:01,740 (Car honking) 711 00:34:07,813 --> 00:34:09,681 (Sighing) 712 00:34:12,151 --> 00:34:14,186 (Alarm system beeping) 713 00:34:15,221 --> 00:34:17,022 - Go out with me. 714 00:34:18,457 --> 00:34:19,791 - I'm kind of in for the night. 715 00:34:19,825 --> 00:34:22,494 - Oh, no, no. That's not what I mean. Not now. 716 00:34:22,528 --> 00:34:24,596 I just decided that I wanted to ask you 717 00:34:24,630 --> 00:34:27,399 and I needed to do it right away for some reason. 718 00:34:27,433 --> 00:34:31,203 Hey, I promise I don't have any heads in my freezer. 719 00:34:34,406 --> 00:34:36,208 - I'm free Thursday night. 720 00:34:36,242 --> 00:34:38,009 - Great. Dinner? 721 00:34:38,043 --> 00:34:39,145 - I enjoy dinner. 722 00:34:39,178 --> 00:34:40,912 - OK, good. Carleton House. 723 00:34:40,946 --> 00:34:42,481 You are gonna love this place. 724 00:34:42,514 --> 00:34:45,251 - Oh, I make it a rule to boycott restaurants 725 00:34:45,284 --> 00:34:46,618 that serve foie gras. 726 00:34:46,652 --> 00:34:48,854 - Someplace else. 727 00:34:48,887 --> 00:34:50,956 - Someplace else. 728 00:34:50,989 --> 00:34:52,358 (Car honking) 729 00:34:52,391 --> 00:34:54,593 You'll figure it out. 730 00:34:56,362 --> 00:35:00,065 (Man and woman singing lyrics indistinct) 731 00:35:01,600 --> 00:35:03,402 * ...across your skin 732 00:35:03,435 --> 00:35:05,537 * If you want me 733 00:35:05,571 --> 00:35:08,507 * I couldn't hear the words... * 734 00:35:08,540 --> 00:35:13,145 (Man and woman singing, lyrics indistinct) 735 00:35:17,916 --> 00:35:20,519 * Come sit with me... 736 00:35:20,552 --> 00:35:22,654 - Hey. 737 00:35:24,022 --> 00:35:26,158 - Hey. 738 00:35:27,593 --> 00:35:29,628 * And I'll take what you are... * 739 00:35:29,661 --> 00:35:31,230 - Come here. 740 00:35:35,201 --> 00:35:36,802 (Sighing) 741 00:35:38,204 --> 00:35:40,439 - Do you want any of this? 742 00:35:40,472 --> 00:35:41,573 - No. 743 00:35:41,607 --> 00:35:45,143 * Bring your branches down... * 744 00:35:48,614 --> 00:35:51,283 - Can I tell you something? 745 00:35:55,020 --> 00:36:00,058 You are my person. 746 00:36:00,091 --> 00:36:02,728 You're everything to me, everything. 747 00:36:05,497 --> 00:36:09,701 And even if Aidan is like a brother to me... 748 00:36:13,104 --> 00:36:16,107 I will always choose you. 749 00:36:16,141 --> 00:36:18,577 Always. 750 00:36:22,481 --> 00:36:27,619 * Bring your branches down 751 00:36:28,754 --> 00:36:29,721 OK? 752 00:36:29,755 --> 00:36:30,989 (Sighs) 753 00:36:31,022 --> 00:36:32,291 - OK. 754 00:36:32,324 --> 00:36:37,195 * It's your kindling now * 755 00:36:46,438 --> 00:36:48,874 (EKG monitor beeping) 756 00:36:56,282 --> 00:36:58,917 - Hey. 757 00:36:58,950 --> 00:37:00,419 I need you to know 758 00:37:00,452 --> 00:37:03,589 none of this will be in vain. 759 00:37:04,723 --> 00:37:08,760 You are fulfilling your destiny. 760 00:37:15,601 --> 00:37:18,937 You have served the will of the pack. 761 00:37:22,140 --> 00:37:24,410 (Grunting) 762 00:37:31,016 --> 00:37:32,684 (Grunting stops) 763 00:37:35,421 --> 00:37:38,590 (Continuous beep) 764 00:37:51,136 --> 00:37:52,671 (Crickets chirping) 765 00:37:52,704 --> 00:37:56,408 - The ghosts, what did they want? 766 00:37:57,309 --> 00:37:59,411 What did you want 767 00:37:59,445 --> 00:38:01,212 when you were one of them? 768 00:38:01,246 --> 00:38:04,350 - We all want something different. 769 00:38:04,383 --> 00:38:08,654 We all have regrets and things to say. 770 00:38:08,687 --> 00:38:12,057 And after a while, it just... 771 00:38:13,291 --> 00:38:15,494 starts to consume you. 772 00:38:17,863 --> 00:38:20,165 Bridge, um... 773 00:38:21,032 --> 00:38:24,370 the reason you feel your mind empty 774 00:38:24,403 --> 00:38:26,872 during the Wicca circle... 775 00:38:27,973 --> 00:38:30,876 is because the ghosts that show up... 776 00:38:32,744 --> 00:38:34,245 they're possessing you. 777 00:38:35,347 --> 00:38:39,785 So, it's not really a good, meditative kind of mind-emptying 778 00:38:39,818 --> 00:38:42,287 so much as a ghost taking up 779 00:38:42,320 --> 00:38:44,890 valuable real estate in your body 780 00:38:44,923 --> 00:38:47,726 and slowly driving you insane. 781 00:38:49,695 --> 00:38:51,830 Trust me, I've seen it. 782 00:38:54,199 --> 00:38:55,767 I've done it. 783 00:38:55,801 --> 00:38:58,637 - But if, uh, if I could help them, 784 00:38:58,670 --> 00:39:01,907 if they could move on because of me... 785 00:39:01,940 --> 00:39:02,908 - No. 786 00:39:02,941 --> 00:39:04,743 No. 787 00:39:07,413 --> 00:39:09,781 I did this to you. 788 00:39:09,815 --> 00:39:13,351 I'm the reason you got dragged into this whole world. 789 00:39:16,888 --> 00:39:18,790 Bridge... 790 00:39:21,460 --> 00:39:23,061 In order to move on, 791 00:39:23,094 --> 00:39:27,533 you need to forget about spirits and ghosts. 792 00:39:29,601 --> 00:39:32,538 And I think you need to forget about me too. 793 00:39:34,673 --> 00:39:36,542 I have my body back, 794 00:39:36,575 --> 00:39:40,479 but I'm never gonna have my old life back. 795 00:39:40,512 --> 00:39:42,581 Too much has happened. 796 00:39:42,614 --> 00:39:45,951 But you can have yours. 797 00:39:46,985 --> 00:39:48,687 I want you to have this. 798 00:39:52,958 --> 00:39:57,529 Wear it every day. 799 00:39:57,563 --> 00:39:58,830 Every day. 800 00:40:01,299 --> 00:40:03,401 It'll keep us connected. 801 00:40:04,503 --> 00:40:07,272 Consider it me watching over you. 802 00:40:07,305 --> 00:40:09,941 * So didn't you find love 803 00:40:09,975 --> 00:40:11,643 And Bridge... 804 00:40:11,677 --> 00:40:13,479 You didn't fail me. 805 00:40:13,512 --> 00:40:15,413 * Or salvation in what they do * 806 00:40:15,447 --> 00:40:17,449 You saved me. 807 00:40:18,584 --> 00:40:21,820 * A heart is built of gold 808 00:40:21,853 --> 00:40:24,623 * The fairies they are too 809 00:40:24,656 --> 00:40:27,258 * It's in the hands you hold 810 00:40:27,292 --> 00:40:29,227 (EKG monitor beeping rapidly) 811 00:40:29,260 --> 00:40:30,428 (Continuous beep) 812 00:40:30,462 --> 00:40:33,499 * Ooh 813 00:40:35,400 --> 00:40:39,137 * Ooh 814 00:40:40,672 --> 00:40:43,241 * And I don't feel like I'm falling * 815 00:40:43,274 --> 00:40:45,677 * I'm up against the sky 816 00:40:45,711 --> 00:40:48,780 * I said I'm taking it all in 817 00:40:48,814 --> 00:40:51,783 * To make the good life 818 00:40:51,817 --> 00:40:54,686 * And I don't feel like I'm falling * 819 00:40:54,720 --> 00:40:56,522 * I'm up against the sky 820 00:40:56,555 --> 00:40:57,923 (Sobbing) 821 00:40:57,956 --> 00:40:59,791 * Let's grab the heart of the world * 822 00:40:59,825 --> 00:41:02,761 * And turn into the light * 823 00:41:36,094 --> 00:41:38,029 (Choking) 824 00:41:38,063 --> 00:41:39,164 - How? 825 00:41:39,197 --> 00:41:42,801 - Purity of lineage has its advantages. 826 00:41:44,135 --> 00:41:45,403 - Purebred. 827 00:41:45,436 --> 00:41:48,707 Well, there aren't many of my kind left in Boston, 828 00:41:48,740 --> 00:41:50,976 but one of them is a purebred killer. 829 00:41:51,810 --> 00:41:53,344 He lives right around here. 830 00:41:53,378 --> 00:41:56,347 Maybe one night the two of you will run into each other 831 00:41:56,381 --> 00:41:57,583 in a dark alley. 832 00:42:03,789 --> 00:42:06,858 (Crickets chirping) 833 00:42:11,697 --> 00:42:14,499 * We're gonna be fine 834 00:42:14,532 --> 00:42:16,602 * It's gonna be fine 835 00:42:16,635 --> 00:42:18,436 * It's gonna be fine 836 00:42:18,469 --> 00:42:19,671 * It's gonna be fine 837 00:42:19,705 --> 00:42:21,673 * Ha ha ha ha ha ha... 838 00:42:21,707 --> 00:42:23,742 (Gasps) 839 00:42:32,317 --> 00:42:34,019 (Gasps) 840 00:42:34,820 --> 00:42:36,788 - (Screaming): Josh! 841 00:42:36,822 --> 00:42:39,825 * It's gonna be fine It's gonna be fine * 842 00:42:39,858 --> 00:42:42,527 * It's gonna be fine 843 00:42:42,560 --> 00:42:45,764 * It's gonna be fine 844 00:42:47,098 --> 00:42:50,001 * We're gonna say it is 845 00:42:52,904 --> 00:42:54,873 * Oh yeah 846 00:42:54,906 --> 00:42:54,973 * We're gonna say it is *