1 00:00:01,502 --> 00:00:02,536 - Previously... 2 00:00:02,570 --> 00:00:05,506 - Why can't you talk to me about what's going on? 3 00:00:05,539 --> 00:00:08,376 - I'd like to ask her to marry me. 4 00:00:08,409 --> 00:00:11,079 - You wanna torture yourself for the harm you've done, 5 00:00:11,112 --> 00:00:13,947 and we're here to help you with that, every minute... 6 00:00:13,981 --> 00:00:15,316 - ...of every day. 7 00:00:15,349 --> 00:00:18,319 - Liam Maclean, Connor and Brynn's father. 8 00:00:18,352 --> 00:00:19,353 - No! 9 00:00:19,387 --> 00:00:22,223 - There aren't many of my kind left in Boston, 10 00:00:22,256 --> 00:00:24,125 but one of them is a purebred killer. 11 00:00:24,158 --> 00:00:25,359 - Aidan is a good man. 12 00:00:25,393 --> 00:00:28,028 - Take care of him, or I'll take care of you. 13 00:00:28,062 --> 00:00:29,297 - I killed his daughter. 14 00:00:29,330 --> 00:00:31,499 But it's not like Aidan is so innocent. 15 00:00:31,532 --> 00:00:34,135 Ever stopped to wonder how many people he's killed? 16 00:00:34,168 --> 00:00:37,738 - Go out with me. - Kat's my friend. 17 00:00:37,771 --> 00:00:39,173 - I can control myself. 18 00:00:39,207 --> 00:00:42,610 - Stay away from her, Aidan. And stay away from Erin too. 19 00:00:44,745 --> 00:00:45,946 She's a kid, Aidan! 20 00:00:45,979 --> 00:00:48,182 - You will serve the will of the pack. 21 00:00:49,250 --> 00:00:50,718 (Muffled screaming) 22 00:00:59,293 --> 00:01:01,895 - (Man on TV): And now we're seeing a severe bacon shortage. 23 00:01:01,929 --> 00:01:03,731 With all this missing bacon... 24 00:01:03,764 --> 00:01:05,433 (Yawning) 25 00:01:05,766 --> 00:01:06,800 - Hey! 26 00:01:06,834 --> 00:01:08,269 - Hey. 27 00:01:08,902 --> 00:01:10,471 (TV turning off) 28 00:01:11,805 --> 00:01:13,674 - You know, for 2 people who live in the same house 29 00:01:13,707 --> 00:01:14,975 and have the same job, 30 00:01:15,008 --> 00:01:17,745 it seems ridiculous that we, like, never see each other. 31 00:01:17,778 --> 00:01:19,147 I thought you'd moved out. 32 00:01:19,180 --> 00:01:22,383 - No! Out of the dank basement wonderland? 33 00:01:22,416 --> 00:01:23,451 No, never. 34 00:01:23,484 --> 00:01:26,086 The pipes alone are like a gurgling, rusty lullaby. 35 00:01:26,120 --> 00:01:28,088 - Are you going to work? - Yep. 36 00:01:28,122 --> 00:01:30,491 - Aren't you on nights? - Yes. 37 00:01:30,524 --> 00:01:32,460 - But it's day. - Well... I know. 38 00:01:32,493 --> 00:01:34,128 - Are you working doubles? - Yes. 39 00:01:34,162 --> 00:01:36,063 - That's crazy. I'll talk to Scheduling. 40 00:01:36,096 --> 00:01:37,598 - Don't do that. - I'm gonna do it. 41 00:01:37,631 --> 00:01:40,568 A dozen bear claws, a couple well-considered compliments, 42 00:01:40,601 --> 00:01:41,435 they're putty. 43 00:01:41,469 --> 00:01:43,036 - That's not it. I'm laying low. 44 00:01:43,070 --> 00:01:44,672 I'm trying not to be wherever... 45 00:01:44,705 --> 00:01:47,107 (Whispering): Nora is. 46 00:01:50,244 --> 00:01:52,346 - (Whispering): Listen, I know... 47 00:01:52,380 --> 00:01:55,583 I know you didn't hurt Erin on purpose. 48 00:01:55,616 --> 00:01:59,953 Liam got into her head somehow, made her come after you. 49 00:01:59,987 --> 00:02:02,590 - Come here. Um... 50 00:02:08,496 --> 00:02:11,832 Josh, do you think that Liam knows about Connor? 51 00:02:11,865 --> 00:02:17,438 - No. The only people who know are you, me and Nora. 52 00:02:17,471 --> 00:02:20,574 And Nora would never say anything, ever. 53 00:02:20,608 --> 00:02:24,144 - Why not? She blames me for Erin's death. 54 00:02:24,178 --> 00:02:27,147 - Yeah, she's angry and she's grieving. 55 00:02:27,181 --> 00:02:29,683 She'll come around. She's not gonna sell you out. 56 00:02:29,717 --> 00:02:30,684 - But just the same, 57 00:02:30,718 --> 00:02:33,487 don't you think I ought to steer clear of her 58 00:02:33,521 --> 00:02:34,922 until after the full moon? 59 00:02:34,955 --> 00:02:35,989 - No! No, no, no! 60 00:02:36,023 --> 00:02:37,391 - Josh, hey! 61 00:02:37,425 --> 00:02:39,860 - Listen, listen, stop. 62 00:02:39,893 --> 00:02:41,395 We are a household. 63 00:02:41,429 --> 00:02:43,030 I hate tension at home. 64 00:02:43,063 --> 00:02:46,834 I feel like I'm 10, trapped with my parents' silent fighting. 65 00:02:46,867 --> 00:02:49,637 - Did you just equate me and Nora with your parents? 66 00:02:49,670 --> 00:02:52,440 - Listen, I'll take her out tonight to dinner. 67 00:02:52,473 --> 00:02:54,708 I'll ply her with some Pinot. I'll work my seductive magic. 68 00:02:54,742 --> 00:02:57,645 And tomorrow, you'll be safe to come home to your... 69 00:02:57,678 --> 00:03:00,648 - Dank basement wonderland. - Dank basement wonderland. 70 00:03:00,681 --> 00:03:02,283 (Sighs) 71 00:03:03,984 --> 00:03:05,753 (Door closing) 72 00:03:17,398 --> 00:03:18,632 Where's the bread knife? 73 00:03:18,666 --> 00:03:21,101 - Who buys bread you have to slice? 74 00:03:21,134 --> 00:03:23,271 - That's some crazy pioneer crap right there. 75 00:03:23,304 --> 00:03:26,440 It's on the shelf next to the scuzzy chipmunk glass! 76 00:03:26,474 --> 00:03:27,975 - (Beth): Idiot can't see you. 77 00:03:29,009 --> 00:03:30,210 - Hey! 78 00:03:30,244 --> 00:03:32,646 Hey, have you seen the serrated knife anywhere? 79 00:03:32,680 --> 00:03:36,417 - Uh, on the shelf, next to the chipmunk glass? 80 00:03:39,987 --> 00:03:41,154 - (Josh): That's amazing. 81 00:03:41,188 --> 00:03:43,591 Now, do you know where 82 00:03:43,624 --> 00:03:45,293 my Dr. Zaius action figure is? 83 00:03:45,326 --> 00:03:48,128 Because I haven't seen him since, like, 1998. 84 00:03:48,161 --> 00:03:49,330 - I don't know. 85 00:03:49,363 --> 00:03:51,432 Maybe we should ask the 2 bloody ghosts 86 00:03:51,465 --> 00:03:53,334 in their underwear. 87 00:03:53,367 --> 00:03:55,135 Who the hell are you? 88 00:03:55,168 --> 00:03:56,337 - They're here? 89 00:03:56,370 --> 00:03:58,339 - Oh, we're Aidan's guests. - For dinner. 90 00:03:58,372 --> 00:04:01,509 Two courses, one very hungry diner. 91 00:04:02,376 --> 00:04:03,911 - What--what are they saying? 92 00:04:03,944 --> 00:04:05,513 - You know them? 93 00:04:06,614 --> 00:04:09,082 - Aidan... Aidan killed them 94 00:04:09,116 --> 00:04:11,184 when he was trying to save Henry. 95 00:04:11,218 --> 00:04:13,186 - AKA: He fed us to his skinless offspring 96 00:04:13,220 --> 00:04:14,288 like hamsters. 97 00:04:14,322 --> 00:04:15,523 - You left out the part 98 00:04:15,556 --> 00:04:17,925 where he made us make out with Henry first. 99 00:04:17,958 --> 00:04:19,960 Hence the eternal skivvies. 100 00:04:21,695 --> 00:04:23,964 - I--I can explain. 101 00:04:35,576 --> 00:04:37,378 - It got out of hand. Aidan panicked. 102 00:04:37,411 --> 00:04:40,814 - That is a super-sanitized version of what happened. 103 00:04:40,848 --> 00:04:42,983 - How does neck-snapping get out of hand? 104 00:04:43,016 --> 00:04:45,218 - That's how he... 105 00:04:45,252 --> 00:04:46,354 Listen, I'm sorry. 106 00:04:46,387 --> 00:04:47,755 But I think you guys should go. 107 00:04:47,788 --> 00:04:50,090 - And I think we should be unmurdered, 108 00:04:50,123 --> 00:04:51,892 you enabling codependent assbag. 109 00:04:51,925 --> 00:04:53,361 - Hey! 110 00:04:54,628 --> 00:04:56,530 - Nora, listen, they're angry. 111 00:04:56,564 --> 00:04:58,198 And they have every right to be, 112 00:04:58,231 --> 00:05:00,100 but you can't listen to everything-- 113 00:05:00,133 --> 00:05:01,602 - I'm sorry. 114 00:05:02,870 --> 00:05:04,772 (Breathing heavily) 115 00:05:07,240 --> 00:05:08,376 - Are they gone? 116 00:05:08,409 --> 00:05:09,377 (Sally screams) 117 00:05:09,410 --> 00:05:11,445 Or are they murdering Sally? 118 00:05:11,479 --> 00:05:14,582 - Right, one tip about Betty and Veronica... 119 00:05:14,615 --> 00:05:17,317 - Hey, since when is wearing hats inside a thing? 120 00:05:17,351 --> 00:05:18,719 - You have to dress every moment 121 00:05:18,752 --> 00:05:21,121 like this is the outfit that you could die in. 122 00:05:21,154 --> 00:05:21,889 - This what you're willing to die in? 123 00:05:21,922 --> 00:05:23,256 - Stop, quiet. 124 00:05:23,290 --> 00:05:27,595 Listen, just please do not disperse the underwear bitches 125 00:05:27,628 --> 00:05:29,162 when I am in my room, OK? 126 00:05:29,196 --> 00:05:31,131 That's where they reset. They died there. 127 00:05:31,164 --> 00:05:33,467 - Aidan killed them in the house? 128 00:05:38,171 --> 00:05:40,774 - So that makes 3 dead girls. 129 00:05:40,808 --> 00:05:43,744 Basically, our home is drenched in blood. 130 00:05:43,777 --> 00:05:45,479 - Four. 131 00:05:46,647 --> 00:05:49,249 If you count the header I took down the stairs. 132 00:05:49,282 --> 00:05:51,452 - Thank you for reminding us 133 00:05:51,485 --> 00:05:54,655 we live in a funhouse of horrors. 134 00:05:59,993 --> 00:06:02,062 Erin was an accident. 135 00:06:04,264 --> 00:06:05,365 It was an accident. 136 00:06:05,399 --> 00:06:06,534 - Yeah, Erin fell. 137 00:06:06,567 --> 00:06:09,036 She hit her head, home by herself, 138 00:06:09,069 --> 00:06:11,338 just like we told the police 139 00:06:11,371 --> 00:06:13,974 and DCS and our supervisors. 140 00:06:14,007 --> 00:06:15,108 And no one's digging too deep 141 00:06:15,142 --> 00:06:20,380 because there is such a trail of screwups and neglect 142 00:06:20,414 --> 00:06:21,982 leading to and from Erin 143 00:06:22,015 --> 00:06:25,653 that everyone just wants to run and cover their asses. 144 00:06:25,686 --> 00:06:28,388 - If you wanna blame someone, 145 00:06:28,422 --> 00:06:30,357 you gotta blame Liam. 146 00:06:30,390 --> 00:06:32,526 I mean, he's... 147 00:06:32,560 --> 00:06:35,496 He had to have pushed or threatened Erin 148 00:06:35,529 --> 00:06:37,197 into trying to kill Aidan. 149 00:06:37,230 --> 00:06:39,332 It's the only thing that makes sense. 150 00:06:39,366 --> 00:06:43,070 - Nora, you took Erin in when no one else would. 151 00:06:44,605 --> 00:06:46,940 - It shouldn't go this easy when a girl dies. 152 00:06:48,175 --> 00:06:49,943 Somebody should pay. 153 00:06:53,246 --> 00:06:54,915 - (Josh): I know. 154 00:06:57,785 --> 00:06:59,419 I'm so sorry. 155 00:07:08,161 --> 00:07:09,763 - (Beth and Holly): Oh God! 156 00:07:09,797 --> 00:07:12,232 - Seriously, what are you gonna do about that? 157 00:07:12,265 --> 00:07:13,967 You're getting worse by the hour. 158 00:07:14,001 --> 00:07:15,035 You're, like, melting. 159 00:07:15,068 --> 00:07:16,537 - Yeah, and you two look like human maxi pads. 160 00:07:16,570 --> 00:07:17,638 Glass houses much? 161 00:07:17,671 --> 00:07:20,040 - We're the definition of "hot mess." 162 00:07:20,073 --> 00:07:22,309 - Could you leave? I can't deal with you. 163 00:07:22,342 --> 00:07:23,877 Go mess it up somewhere else. 164 00:07:24,978 --> 00:07:26,514 - Drag. 165 00:07:38,692 --> 00:07:40,961 - This can't be happening. 166 00:07:46,567 --> 00:07:48,969 (Birds chirping) 167 00:08:02,916 --> 00:08:04,918 - Josh said you were gonna leave us alone. 168 00:08:04,952 --> 00:08:08,556 - I knew you were grieving. I wanted you to have this. 169 00:08:10,958 --> 00:08:12,593 Wolfsbane. 170 00:08:12,626 --> 00:08:15,195 In my family, when you lose a wolf, 171 00:08:15,228 --> 00:08:17,531 you bury her in a full field of it. 172 00:08:17,565 --> 00:08:18,899 - But isn't it bad for wolves? 173 00:08:18,932 --> 00:08:22,469 - Ordinarily, we avoid it because of its calming effect. 174 00:08:22,502 --> 00:08:24,972 But when a wolf dies, 175 00:08:25,005 --> 00:08:29,376 the idea is it helps the spirit finally rest. 176 00:08:29,409 --> 00:08:31,579 - I don't know if she can rest. 177 00:08:31,612 --> 00:08:35,415 Erin had a short and violent life. 178 00:08:35,448 --> 00:08:38,786 - I think she found something there at the end. 179 00:08:38,819 --> 00:08:41,989 Erin may not have been yours by birth, 180 00:08:42,022 --> 00:08:43,657 but you two had a bond. 181 00:08:43,691 --> 00:08:46,026 Packs aren't just blood family. 182 00:08:46,059 --> 00:08:48,829 You take in a stray, they become one of your own. 183 00:08:49,963 --> 00:08:54,134 - I'm trying to make sense of how Erin died... 184 00:08:54,167 --> 00:08:55,936 how she attacked Aidan. 185 00:08:55,969 --> 00:08:58,672 - Is that what the leech told you? 186 00:09:02,876 --> 00:09:04,812 Nature will take care of him. 187 00:09:04,845 --> 00:09:08,649 The virus will dust his kind. 188 00:09:09,683 --> 00:09:12,620 - Did you talk to her about him, 189 00:09:12,653 --> 00:09:14,421 about vampires? 190 00:09:14,454 --> 00:09:18,792 - A 15-year-old alone with a vampire 191 00:09:18,826 --> 00:09:22,062 gets her head smashed in. 192 00:09:22,095 --> 00:09:24,865 You tell me what happened. 193 00:09:26,800 --> 00:09:28,736 - I shouldn't have left her alone. 194 00:09:28,769 --> 00:09:31,705 - I should have been there for Connor and Brynn. 195 00:09:31,739 --> 00:09:33,874 - They were grown. 196 00:09:33,907 --> 00:09:36,343 You couldn't have been with them all the time. 197 00:09:36,376 --> 00:09:37,577 - Were? 198 00:09:37,611 --> 00:09:40,013 - I meant Connor. 199 00:09:42,683 --> 00:09:44,818 My whole life, 200 00:09:44,852 --> 00:09:48,922 I wanted a father who'd love me as much as you love Brynn. 201 00:09:52,059 --> 00:09:54,795 I hope you find her. 202 00:10:10,077 --> 00:10:11,745 - Oh, excuse me. 203 00:10:16,383 --> 00:10:17,685 Nora... 204 00:10:17,718 --> 00:10:20,387 (Takes deep breath) 205 00:10:22,756 --> 00:10:23,991 For Josh's sake, 206 00:10:24,024 --> 00:10:26,960 do you think we could try to get along? 207 00:10:26,994 --> 00:10:30,698 - I wanna believe the best of you. I do. 208 00:10:30,731 --> 00:10:32,800 Because Josh does. 209 00:10:33,600 --> 00:10:35,335 But Erin is dead. 210 00:10:39,606 --> 00:10:42,175 And there are 2 more girls upstairs 211 00:10:42,209 --> 00:10:44,211 with your initials on them. 212 00:10:45,713 --> 00:10:47,314 - You saw them? 213 00:10:47,347 --> 00:10:48,749 - Yeah. 214 00:10:48,782 --> 00:10:52,152 They were hovering over Josh while he was grilling paninis. 215 00:10:52,185 --> 00:10:53,620 - OK, what about you? 216 00:10:53,653 --> 00:10:55,522 Purebreds don't let you join their pack 217 00:10:55,555 --> 00:10:56,690 and then just walk away. 218 00:10:56,724 --> 00:10:58,058 What happened to Brynn? 219 00:10:58,091 --> 00:10:59,559 - Josh told you. 220 00:10:59,592 --> 00:11:01,628 - No, Josh wouldn't do that. 221 00:11:01,661 --> 00:11:03,997 There's only one way that you left Brynn 222 00:11:04,031 --> 00:11:07,000 or she would have come after you. 223 00:11:07,034 --> 00:11:09,737 - Let's be clear on one thing: 224 00:11:09,770 --> 00:11:12,072 Brynn was no innocent. 225 00:11:12,105 --> 00:11:15,442 What I did was to save myself. It was self-defense. 226 00:11:15,475 --> 00:11:17,244 - That's exactly what... 227 00:11:17,277 --> 00:11:19,312 (Sighs) 228 00:11:21,248 --> 00:11:22,615 So what do you wanna do? 229 00:11:22,649 --> 00:11:25,819 - I will be cordial, for Josh's sake, 230 00:11:25,853 --> 00:11:29,556 until I understand exactly what happened to Erin. 231 00:11:29,589 --> 00:11:32,192 And then someone is gonna answer for it. 232 00:11:32,225 --> 00:11:35,462 Until then, you better stay out of my way. 233 00:11:38,832 --> 00:11:40,934 (Woman laughing) 234 00:11:52,212 --> 00:11:53,280 - Professor Neely! 235 00:11:54,314 --> 00:11:55,315 - Oh! Crap! 236 00:11:55,348 --> 00:11:56,950 - "Oh crap" to you too. 237 00:11:56,984 --> 00:12:00,087 - No, I mean, are we supposed to meet now? 238 00:12:00,120 --> 00:12:02,923 - No, um, this is gonna sound sudden, 239 00:12:02,956 --> 00:12:05,625 but I can't go out with you tonight. 240 00:12:05,658 --> 00:12:06,860 (Chuckles) 241 00:12:06,894 --> 00:12:09,763 - You like to do things in person, don't you? 242 00:12:09,797 --> 00:12:12,532 - The thing is, it's just not a good idea, you know, 243 00:12:12,565 --> 00:12:14,501 going out with your roommate's friend. 244 00:12:14,534 --> 00:12:15,969 It's complicated. 245 00:12:16,003 --> 00:12:17,704 - Oh! 246 00:12:17,737 --> 00:12:19,639 So you wanna see me never. 247 00:12:19,672 --> 00:12:21,741 I thought you were rescheduling. 248 00:12:21,775 --> 00:12:23,010 - Well, not never. 249 00:12:23,043 --> 00:12:25,212 I mean, if we run into each other... 250 00:12:25,245 --> 00:12:26,279 - Yeah, right. 251 00:12:26,313 --> 00:12:29,349 If we run into each other, we won't avert our eyes. 252 00:12:31,151 --> 00:12:33,854 - Great, so, uh, I'll see you around. 253 00:12:33,887 --> 00:12:37,024 - You are not used to women saying no to you, are you? 254 00:12:37,057 --> 00:12:38,225 - What? No. 255 00:12:38,258 --> 00:12:40,693 No, I mean, no, I am not used to... 256 00:12:40,727 --> 00:12:43,596 I mean, yes, people say no to me. 257 00:12:43,630 --> 00:12:46,266 - OK. Then no. 258 00:12:46,299 --> 00:12:47,334 - No what? 259 00:12:47,367 --> 00:12:49,903 I didn't ask a yes or no question, or any question. 260 00:12:49,937 --> 00:12:53,807 - No, you may not break your date with me. 261 00:12:56,009 --> 00:12:59,012 - Isn't that more like saying yes, only really forcibly? 262 00:12:59,046 --> 00:13:01,281 - Do you know how hard it is to find a layperson 263 00:13:01,314 --> 00:13:03,650 who can argue about the Continental Congress? 264 00:13:03,683 --> 00:13:04,918 - I do, actually. 265 00:13:04,952 --> 00:13:06,153 - You're not one of those 266 00:13:06,186 --> 00:13:08,989 Revolutionary War reenactors, are you? 267 00:13:09,022 --> 00:13:10,523 - Uh, nay. - Pity. 268 00:13:10,557 --> 00:13:14,461 I've been known to don a tavern-wench outfit on occasion. 269 00:13:14,494 --> 00:13:15,762 - Um... 270 00:13:15,795 --> 00:13:17,330 - It's good clean American historical fun. 271 00:13:17,364 --> 00:13:19,833 - OK. You're one of those Renaissance-fair chicks, huh? 272 00:13:19,867 --> 00:13:21,869 - You may never know what manner of corsets 273 00:13:21,902 --> 00:13:24,271 I have in my closet. 274 00:13:35,715 --> 00:13:39,119 - So now the rot spot has spread. 275 00:13:39,152 --> 00:13:42,222 Is crap seriously not falling off your body? 276 00:13:42,255 --> 00:13:44,024 - No, I'm intact. 277 00:13:44,057 --> 00:13:45,325 - I mean, I'd ask Stevie, 278 00:13:45,358 --> 00:13:47,127 but he's out hitching with strangers. 279 00:13:47,160 --> 00:13:49,396 Hopefully not leaving bits of himself 280 00:13:49,429 --> 00:13:50,730 in every car he's been in. 281 00:13:50,763 --> 00:13:51,932 - It's just your scalp? 282 00:13:51,965 --> 00:13:54,834 - Yeah, for now. Am I overreacting? 283 00:13:54,868 --> 00:13:56,103 - It's easy for me to say. 284 00:13:56,136 --> 00:13:57,938 I don't have your flowing tresses. 285 00:13:57,971 --> 00:13:59,572 - I mean, yeah, OK, 286 00:13:59,606 --> 00:14:03,643 so maybe this is just part of the reanimation, right? 287 00:14:03,676 --> 00:14:06,579 My scalp sloughing off, 288 00:14:06,613 --> 00:14:08,115 it's like chemo. 289 00:14:08,148 --> 00:14:10,951 And I've always had super-sensitive skin. 290 00:14:10,984 --> 00:14:12,852 - We went through a radical process. 291 00:14:12,886 --> 00:14:15,622 The stress of being brought back from the dead? 292 00:14:15,655 --> 00:14:17,257 Criminally underreported. 293 00:14:17,290 --> 00:14:19,059 - Also, I've been eating like a half-ton shut-in. 294 00:14:19,092 --> 00:14:21,761 Do you have any chips? - Knock yourself out. 295 00:14:21,794 --> 00:14:23,330 - Oh, pretzel bites. 296 00:14:23,363 --> 00:14:25,398 (Cat meowing) 297 00:14:28,368 --> 00:14:30,170 You guys get a cat? 298 00:14:30,203 --> 00:14:31,804 - Oh, no, it's just a stray. 299 00:14:31,838 --> 00:14:33,473 I feel sorry for the little bugger. 300 00:14:33,506 --> 00:14:37,510 Listen, I kind of have a full plate today. 301 00:14:37,544 --> 00:14:40,113 - Full plate of what? You never leave the house. 302 00:14:40,147 --> 00:14:42,983 - I know! But look how clean it is, huh? 303 00:14:43,016 --> 00:14:45,818 No, you know, I just wanna paint the bedroom. 304 00:14:45,852 --> 00:14:48,355 I'm putting up a couple of new bookshelves. 305 00:14:48,388 --> 00:14:51,824 And, actually, I have online Arabic at 4:00, so... 306 00:14:51,858 --> 00:14:53,093 - Well, don't mind me. 307 00:14:53,126 --> 00:14:54,661 I'll just flake away somewhere else. 308 00:14:54,694 --> 00:14:57,664 - Maybe, you know, you can throw some powder up there. 309 00:14:57,697 --> 00:14:59,099 - Oh, thanks for not caring. 310 00:14:59,132 --> 00:15:01,601 Have fun not rotting. 311 00:15:15,915 --> 00:15:18,651 - I am going to lash myself to this thing 312 00:15:18,685 --> 00:15:20,820 and then just refuse to leave. 313 00:15:20,853 --> 00:15:21,821 Is that OK with you? 314 00:15:21,854 --> 00:15:22,389 (Laughs) 315 00:15:23,390 --> 00:15:26,326 - You weren't kidding. This is... 316 00:15:26,359 --> 00:15:28,161 - This is like nirvana in a house. 317 00:15:28,195 --> 00:15:30,230 It's unbelievable. Look at the dining room. 318 00:15:30,263 --> 00:15:32,832 - Yeah, that, and way out of our price range. 319 00:15:32,865 --> 00:15:34,934 - Would you just bask in it? All right? 320 00:15:34,968 --> 00:15:36,403 Just enjoy it. 321 00:15:36,436 --> 00:15:37,337 - I'm trying to bask. 322 00:15:37,370 --> 00:15:39,339 - You're not trying hard enough. - I am. 323 00:15:39,372 --> 00:15:42,042 I keep feeling like we're here to be interviewed 324 00:15:42,075 --> 00:15:44,177 for some butler/housemaid situation. 325 00:15:44,211 --> 00:15:45,778 - Hi. 326 00:15:45,812 --> 00:15:47,914 - Oh! Wow! 327 00:15:47,947 --> 00:15:50,617 Day drinking in a stranger's house. 328 00:15:50,650 --> 00:15:52,019 - It could be your house. 329 00:15:52,052 --> 00:15:54,454 You two take it in without me hovering. 330 00:15:54,487 --> 00:15:56,223 - Thanks, Martha. 331 00:15:58,992 --> 00:16:01,328 - So why is Martha 332 00:16:01,361 --> 00:16:04,397 acting like we're gonna make an offer? 333 00:16:05,365 --> 00:16:08,968 - Well, because I may have 334 00:16:09,002 --> 00:16:10,837 lied through my teeth... 335 00:16:10,870 --> 00:16:12,205 (Laughing) 336 00:16:12,239 --> 00:16:15,308 ...to get us a private viewing. 337 00:16:15,342 --> 00:16:19,512 - Why? So that we could feel bad about ourselves? 338 00:16:19,546 --> 00:16:20,547 - Mm-mmm. 339 00:16:20,580 --> 00:16:22,882 So we could see what our future looks like. 340 00:16:22,915 --> 00:16:25,285 - Hey, whoa! No, no! I didn't even get a sip! 341 00:16:26,886 --> 00:16:30,023 - I know we can't swing this place. 342 00:16:31,791 --> 00:16:33,393 But someday, 343 00:16:33,426 --> 00:16:37,597 we will live in a house just as beautiful. 344 00:16:37,630 --> 00:16:39,399 I promise. 345 00:16:42,735 --> 00:16:43,870 Do you love me? 346 00:16:43,903 --> 00:16:46,773 - Of course I do. Always. 347 00:16:47,940 --> 00:16:49,942 - I've been looking, waiting for this, like, 348 00:16:49,976 --> 00:16:51,478 perfect, elusive moment, 349 00:16:51,511 --> 00:16:55,148 but it always just seems like there's an avalanche 350 00:16:55,182 --> 00:16:58,151 that we have to dig ourselves out of. 351 00:16:59,252 --> 00:17:02,289 And I know that you're grieving. 352 00:17:03,856 --> 00:17:06,459 And I know that it's a turn night. 353 00:17:07,960 --> 00:17:10,563 But we're still here... 354 00:17:10,597 --> 00:17:12,399 together. 355 00:17:13,300 --> 00:17:15,735 And that's not gonna change. 356 00:17:18,471 --> 00:17:20,640 - Oh my God! 357 00:17:20,673 --> 00:17:22,509 - Sit down. 358 00:17:22,542 --> 00:17:24,211 - Josh... 359 00:17:26,045 --> 00:17:28,381 - I love you so much. 360 00:17:29,582 --> 00:17:32,685 I love you more than I ever thought possible. 361 00:17:35,155 --> 00:17:40,327 I love you more and more and more every single day. 362 00:17:40,360 --> 00:17:44,597 And I'm gonna take care of you until we're both... 363 00:17:44,631 --> 00:17:46,799 in diapers. 364 00:17:46,833 --> 00:17:48,635 (Laughs) 365 00:17:48,668 --> 00:17:50,069 At which point, 366 00:17:50,103 --> 00:17:53,606 I will have arranged for some excellent home care. 367 00:17:56,543 --> 00:17:59,612 And until then, it's gonna be awesome. 368 00:18:00,747 --> 00:18:02,182 Roses. 369 00:18:07,787 --> 00:18:09,156 - Oh my God! 370 00:18:11,524 --> 00:18:13,526 - Will you marry me? 371 00:18:15,462 --> 00:18:18,398 - You're ready for a lifetime of it? 372 00:18:18,431 --> 00:18:20,267 With what our lives are like, 373 00:18:20,300 --> 00:18:23,069 never knowing what's coming at us around the corner? 374 00:18:23,102 --> 00:18:25,071 - That's why I wanna do it right now. 375 00:18:25,104 --> 00:18:26,306 I don't wanna wait. 376 00:18:26,339 --> 00:18:28,308 We don't know what's gonna happen. 377 00:18:28,341 --> 00:18:30,477 What are we waiting for? 378 00:18:32,712 --> 00:18:33,880 - Nothing. 379 00:18:33,913 --> 00:18:35,014 (Laughing) 380 00:18:35,047 --> 00:18:36,416 - Nothing, right? 381 00:18:36,449 --> 00:18:37,517 - Yes. 382 00:18:37,550 --> 00:18:39,719 - Yes? - Yes. 383 00:18:39,752 --> 00:18:41,221 - Really? - Yes! 384 00:18:43,456 --> 00:18:45,358 I love you. - I love you. 385 00:18:48,528 --> 00:18:50,029 OK... 386 00:18:50,062 --> 00:18:51,998 OK... 387 00:18:52,031 --> 00:18:53,433 You wanna jump me right now. 388 00:18:53,466 --> 00:18:55,602 - If this wasn't your best shirt... 389 00:18:55,635 --> 00:18:56,769 - Uh-huh. 390 00:18:56,803 --> 00:18:58,571 - ...I'd tear it off your body. 391 00:18:58,605 --> 00:18:59,772 - Uh-huh! 392 00:18:59,806 --> 00:19:01,708 You should maybe try that. 393 00:19:01,741 --> 00:19:04,711 - Let's lock Martha out. - Yeah, Martha. 394 00:19:04,744 --> 00:19:08,348 And you are going to die when you see the master bath. 395 00:19:08,381 --> 00:19:11,818 I almost spilled future generations just looking at it! 396 00:19:21,328 --> 00:19:23,430 - And what's all that business? 397 00:19:23,463 --> 00:19:24,831 - This is embalmer's wax. 398 00:19:24,864 --> 00:19:27,800 It helps to, like, smooth out the jaggedy bits 399 00:19:27,834 --> 00:19:29,168 and it preps the surface. 400 00:19:29,202 --> 00:19:30,503 - That's handy. 401 00:19:30,537 --> 00:19:32,972 It's like spackle and primer. Two-in-one job. 402 00:19:33,005 --> 00:19:34,274 - You ever wonder 403 00:19:34,307 --> 00:19:36,576 what other couples do for fun and conversation? 404 00:19:36,609 --> 00:19:39,812 - No. Those couples run out of things to talk about at dinner. 405 00:19:39,846 --> 00:19:41,614 - Oh. 406 00:19:41,648 --> 00:19:43,082 - That's tight. 407 00:19:43,115 --> 00:19:44,917 Does it last? 408 00:19:45,952 --> 00:19:47,720 - You mean, like, forever? 409 00:19:47,754 --> 00:19:50,290 - Yeah. Does it hold up to a lot of wear and tear? 410 00:19:50,323 --> 00:19:51,524 Is it waterproof? 411 00:19:51,558 --> 00:19:54,361 - I don't think he'll be joining the Dead Olympics, 412 00:19:54,394 --> 00:19:56,162 if that's what you mean. 413 00:19:56,195 --> 00:19:58,465 Why has it gotta be waterproof? 414 00:20:01,334 --> 00:20:04,203 - Just, like, you know, mourners' tears, 415 00:20:04,237 --> 00:20:06,072 bathing the skin... 416 00:20:06,105 --> 00:20:08,207 Well... 417 00:20:08,241 --> 00:20:10,142 - Well, I haven't had any complaints. 418 00:20:10,176 --> 00:20:11,678 It seems to hold up pretty well 419 00:20:11,711 --> 00:20:14,514 at all the hot and humid funerals. 420 00:20:14,547 --> 00:20:15,982 - Hmm! 421 00:20:16,015 --> 00:20:17,417 - Hey, no fingerprints. Come on. 422 00:20:17,450 --> 00:20:20,887 - How long does that all take to set? 423 00:20:22,689 --> 00:20:23,723 (Chuckles) 424 00:20:25,592 --> 00:20:27,927 - Huh! So you were listening to my lecture 425 00:20:27,960 --> 00:20:29,329 and not just lurking outside. 426 00:20:29,362 --> 00:20:31,431 - Well, I wasn't gonna say anything, 427 00:20:31,464 --> 00:20:34,601 but I didn't see how the brothel... 428 00:20:34,634 --> 00:20:35,902 (Laughs) 429 00:20:35,935 --> 00:20:37,570 - Uh, right, well, 430 00:20:37,604 --> 00:20:40,307 when more than 2 of my students are asleep, 431 00:20:40,340 --> 00:20:43,242 I start talking about strumpets and bawdyhouses 432 00:20:43,276 --> 00:20:45,077 just to see if they're listening. 433 00:20:45,111 --> 00:20:46,946 - How did you get into this era? 434 00:20:46,979 --> 00:20:49,015 - Why? 'Cause it's so unsexy? 435 00:20:49,048 --> 00:20:51,083 (Laughs) 436 00:20:51,117 --> 00:20:52,885 Because, um, 437 00:20:52,919 --> 00:20:56,523 one of my ancestors was a Revolutionary War hero. 438 00:20:56,556 --> 00:20:59,125 - Oh! OK. 439 00:20:59,158 --> 00:21:01,361 - Why so skeptical? 440 00:21:01,394 --> 00:21:05,031 - It was a less heroic time than people think. 441 00:21:05,064 --> 00:21:08,535 - Oh, I'm sorry. Did I offend you? 442 00:21:08,568 --> 00:21:10,503 - No. No! It's nothing personal. 443 00:21:10,537 --> 00:21:12,271 It's just that no one ever says: 444 00:21:12,305 --> 00:21:14,874 "My ancestor was a war criminal or a pig farmer." 445 00:21:14,907 --> 00:21:16,509 - Aidan! 446 00:21:16,543 --> 00:21:19,346 Finally, face to face. 447 00:21:19,379 --> 00:21:21,948 - Uh, sorry, do I know you? 448 00:21:21,981 --> 00:21:24,317 - You knew my son, Connor. 449 00:21:24,351 --> 00:21:26,052 I'm Liam Maclean. 450 00:21:27,687 --> 00:21:29,021 And you are? 451 00:21:29,055 --> 00:21:31,358 - Kat. - Kat. 452 00:21:31,391 --> 00:21:33,793 - Can I catch up with you in a couple minutes? 453 00:21:33,826 --> 00:21:35,027 Do you mind? 454 00:21:35,061 --> 00:21:36,329 - I can wait. 455 00:21:36,363 --> 00:21:38,365 - She likes you. 456 00:21:39,599 --> 00:21:42,635 - Uh, Liam, could I just have a couple of minutes? 457 00:21:42,669 --> 00:21:43,936 - Sure. 458 00:21:45,071 --> 00:21:48,441 - Hey, I'm just gonna take care of some business. 459 00:21:48,475 --> 00:21:50,276 - Right now? Mid-corridor? 460 00:21:50,309 --> 00:21:51,711 - I know. It's super abrupt. 461 00:21:51,744 --> 00:21:53,446 I tend to do this to you a lot. 462 00:21:53,480 --> 00:21:54,947 - Don't go. I'm serious. 463 00:21:54,981 --> 00:21:57,984 (Raises voice): We're late meeting my mom, remember? 464 00:21:59,952 --> 00:22:03,790 Come on, I can throw a girly fit if you want. 465 00:22:03,823 --> 00:22:05,692 - I'll call you. 466 00:22:08,127 --> 00:22:10,463 Trust me. - OK. 467 00:22:16,268 --> 00:22:17,970 - (Aidan): What do you want? 468 00:22:19,205 --> 00:22:21,441 - Under different circumstances, 469 00:22:21,474 --> 00:22:23,710 you'd love where I'm taking you. 470 00:22:23,743 --> 00:22:27,414 It's a singular place, dear to my heart. 471 00:22:34,220 --> 00:22:39,358 - (Record player): ** Why question our feelings? 472 00:22:39,392 --> 00:22:41,828 * Deep as they are * 473 00:22:41,861 --> 00:22:46,032 - Thrown to the wolves by a fellow leech. 474 00:22:46,065 --> 00:22:48,267 It's staggering! 475 00:22:48,300 --> 00:22:51,170 We protect our own... 476 00:22:51,203 --> 00:22:53,673 avenge our own. 477 00:22:55,107 --> 00:22:56,576 You murdered my son. 478 00:22:56,609 --> 00:23:00,713 - Murdered your son? He was hunting me for sport! 479 00:23:02,281 --> 00:23:03,483 (Groans) 480 00:23:03,516 --> 00:23:05,952 - Blackthorn burns worse than most, doesn't it? 481 00:23:07,186 --> 00:23:08,721 (Groaning) 482 00:23:10,523 --> 00:23:12,492 Tell me what happened to Brynn! 483 00:23:12,525 --> 00:23:14,393 - I don't know! 484 00:23:15,928 --> 00:23:18,064 She was too fast. I couldn't catch her. 485 00:23:18,097 --> 00:23:19,532 (Panting) 486 00:23:19,566 --> 00:23:21,601 - Are you saying that my daughter turned and ran, 487 00:23:21,634 --> 00:23:25,204 leaving her brother's dead body with you? 488 00:23:25,237 --> 00:23:26,939 - Think about it. 489 00:23:26,973 --> 00:23:30,009 How could she face you without her brother? 490 00:23:38,985 --> 00:23:41,521 - She would have found her way home eventually. 491 00:23:41,554 --> 00:23:44,256 And Brynn could never have hidden 492 00:23:44,290 --> 00:23:46,459 so that I couldn't find her. 493 00:23:55,702 --> 00:24:00,573 I'm a tracker by blood. I'll always find my own. 494 00:24:02,575 --> 00:24:04,777 Are you gonna tell me? 495 00:24:09,215 --> 00:24:12,351 I could let you die like a man. 496 00:24:12,384 --> 00:24:15,021 We could face off when I turn... 497 00:24:15,988 --> 00:24:20,192 purebred against leech, a fight to the finish. 498 00:24:20,226 --> 00:24:23,095 I might even give you a silver blade. 499 00:24:25,064 --> 00:24:26,999 Tell me what happened! 500 00:24:28,334 --> 00:24:29,936 The truth! 501 00:24:32,705 --> 00:24:35,642 (Gasping, coughing) 502 00:24:52,759 --> 00:24:54,827 - Forget to do the shopping? 503 00:24:54,861 --> 00:24:56,963 - Hey, babe. 504 00:24:56,996 --> 00:24:58,430 I was just... 505 00:24:58,464 --> 00:25:00,600 - Going drugstore cowboy at work? 506 00:25:00,633 --> 00:25:03,903 - No. I was just borrowing a couple of essentials. 507 00:25:06,005 --> 00:25:08,708 - Do you know how many porters that I've had to fire 508 00:25:08,741 --> 00:25:10,242 for fencing formaldehyde? 509 00:25:10,276 --> 00:25:12,211 - I don't want your formaldehyde. 510 00:25:13,813 --> 00:25:17,149 - You're not huffing embalming fluid, are you? 511 00:25:17,183 --> 00:25:18,951 - No. I just... 512 00:25:18,985 --> 00:25:21,888 I was just trying to work on my reconstruction skills. 513 00:25:21,921 --> 00:25:23,756 - It's just a solvent, OK? It's not gonna get you high. 514 00:25:23,790 --> 00:25:26,525 - No, that's not what I'm doing. 515 00:25:26,559 --> 00:25:28,527 - What are you doing then? Huh? 516 00:25:28,561 --> 00:25:31,130 What is this horror story that you won't tell me? 517 00:25:37,970 --> 00:25:40,206 - I don't even expect you to believe me. 518 00:25:40,239 --> 00:25:41,841 - Well, try me. 519 00:25:48,080 --> 00:25:50,549 - I was a ghost... 520 00:25:51,183 --> 00:25:52,785 up until a few months ago. 521 00:25:52,819 --> 00:25:55,387 And then my body got reanimated 522 00:25:55,421 --> 00:25:57,356 by this gifted yet lying 523 00:25:57,389 --> 00:25:59,892 practitioner of death reversal, 524 00:25:59,926 --> 00:26:01,260 and here I am. 525 00:26:04,530 --> 00:26:06,265 - Um... 526 00:26:06,298 --> 00:26:10,236 I--I have a cousin who's... 527 00:26:10,269 --> 00:26:12,639 He's manic-depressive. 528 00:26:13,472 --> 00:26:15,041 - Not nearly the same thing. 529 00:26:15,074 --> 00:26:17,309 - OK. Well, what I'm trying to say is 530 00:26:17,343 --> 00:26:18,878 I--I understand. 531 00:26:20,546 --> 00:26:21,881 Don't... 532 00:26:21,914 --> 00:26:26,619 Don't take this the wrong way, but are you on meds? 533 00:26:26,653 --> 00:26:28,354 Or should you be on meds? 534 00:26:28,387 --> 00:26:29,856 - I'm not insane. 535 00:26:29,889 --> 00:26:32,591 I wish it were that believable, Max. 536 00:26:35,361 --> 00:26:37,664 - OK, um... 537 00:26:40,733 --> 00:26:43,936 I'm--I'm gonna believe what you tell me. 538 00:26:46,105 --> 00:26:47,606 I trust you, you know. 539 00:26:47,640 --> 00:26:50,142 I mean, this is how it works, right? 540 00:26:58,084 --> 00:27:03,289 - Before I was a ghost, I was human... 541 00:27:03,322 --> 00:27:04,724 alive. 542 00:27:06,358 --> 00:27:08,360 And then I died. 543 00:27:08,394 --> 00:27:10,797 And now I'm... 544 00:27:12,031 --> 00:27:15,968 I'm breaking down, not mentally. 545 00:27:18,771 --> 00:27:20,907 I'm decomposing. 546 00:27:30,482 --> 00:27:33,252 I think I'm dying... 547 00:27:33,285 --> 00:27:34,486 again. 548 00:27:34,520 --> 00:27:35,955 - Oh... 549 00:27:38,257 --> 00:27:41,027 OK, so--so, like, um... 550 00:27:42,294 --> 00:27:45,998 So what you're saying is that you're like... 551 00:27:47,734 --> 00:27:53,405 a non-flesh-eating, super-articulate... 552 00:27:53,439 --> 00:27:54,807 zombie? 553 00:27:54,841 --> 00:27:56,342 - Max, I'm still me. 554 00:27:56,375 --> 00:27:59,746 - No, no. Sally, if what you're saying is true, 555 00:27:59,779 --> 00:28:02,281 then I don't know what you are. 556 00:28:13,092 --> 00:28:14,460 (Cat meowing) 557 00:28:14,493 --> 00:28:17,830 - Oh, hey, precious! 558 00:28:17,864 --> 00:28:20,266 You're a sweet thing, aren't you? 559 00:28:20,299 --> 00:28:22,101 Yeah. Yeah, you are. 560 00:28:23,035 --> 00:28:26,272 I know. Oh, you're starving. 561 00:28:26,305 --> 00:28:27,974 Yeah. 562 00:28:30,509 --> 00:28:32,344 (Cat yowling) 563 00:28:40,286 --> 00:28:41,587 - Hey, Kat! 564 00:28:41,620 --> 00:28:43,890 - Hey, did Aidan come home yet? 565 00:28:43,923 --> 00:28:46,192 He's not answering his cell. - No. 566 00:28:46,225 --> 00:28:48,627 Uh, no, but I can let him know that you called. 567 00:28:48,660 --> 00:28:49,796 - OK, um... 568 00:28:49,829 --> 00:28:52,564 Look, this might sound intrusive, 569 00:28:52,598 --> 00:28:55,301 but is he in some kind of trouble? 570 00:28:55,334 --> 00:28:56,502 - Trouble? 571 00:28:56,535 --> 00:29:00,672 - Yeah, like gambling debts or drug-related activities. 572 00:29:00,706 --> 00:29:02,674 I sound like my mom now. 573 00:29:02,708 --> 00:29:05,912 Um, we were walking and these men... 574 00:29:05,945 --> 00:29:08,047 I have never said this before. 575 00:29:08,080 --> 00:29:11,784 Two of them looked like they break kneecaps for a living, 576 00:29:11,818 --> 00:29:13,920 and Aidan went off with them. 577 00:29:13,953 --> 00:29:15,754 - Did they say who they were? 578 00:29:15,788 --> 00:29:19,458 - The tall one was someone's father. Connor? 579 00:29:19,491 --> 00:29:21,460 That could have been the son. 580 00:29:21,493 --> 00:29:23,029 - Kat, I gotta go. 581 00:29:30,169 --> 00:29:33,239 Nora, do you know where Liam turns? 582 00:30:03,035 --> 00:30:05,137 (Crickets chirping) 583 00:30:27,393 --> 00:30:28,827 - Ah! 584 00:30:28,861 --> 00:30:30,930 (Groaning) 585 00:30:33,165 --> 00:30:35,534 - (Record player): ** It really has to be 586 00:30:35,567 --> 00:30:39,071 * What he thinks is called free ** 587 00:30:41,140 --> 00:30:43,309 - I remember my father telling me 588 00:30:43,342 --> 00:30:46,913 that there are certain moments in life so precious 589 00:30:46,946 --> 00:30:50,449 you don't wanna let them slip away too quickly. 590 00:30:52,351 --> 00:30:57,289 Surely avenging your son's death is one of those. 591 00:30:57,323 --> 00:30:59,158 Tell me! 592 00:31:01,327 --> 00:31:02,861 - Ah! 593 00:31:02,895 --> 00:31:05,131 (Moaning) 594 00:31:07,166 --> 00:31:09,635 I don't know what happened to your daughter. 595 00:31:11,003 --> 00:31:12,972 - I think you do. 596 00:31:14,773 --> 00:31:17,009 But take it with you to the dust. 597 00:31:17,043 --> 00:31:18,610 I'll find her on my own. 598 00:31:18,644 --> 00:31:20,212 (Sledgehammer hitting floor) 599 00:31:39,331 --> 00:31:42,368 (* Woman singing on record player *) 600 00:31:47,940 --> 00:31:49,575 - What is that? 601 00:31:49,608 --> 00:31:52,144 - Hmm? This? 602 00:31:53,145 --> 00:31:54,380 The end. 603 00:31:56,515 --> 00:31:58,517 Some whore's blood... 604 00:31:59,618 --> 00:32:01,420 infected with the virus. 605 00:32:14,100 --> 00:32:15,601 Don't you think you would've heard 606 00:32:15,634 --> 00:32:18,004 if I had killed 2 purebreds? 607 00:32:18,037 --> 00:32:19,605 - It's all right. 608 00:32:27,379 --> 00:32:32,084 I'll be here when the sores crack open on your skin 609 00:32:32,118 --> 00:32:35,121 and the fever burns your bones to ash. 610 00:32:35,154 --> 00:32:37,289 - Wait, wait. Please wait. 611 00:32:38,557 --> 00:32:40,159 I'll tell you the truth. 612 00:32:41,427 --> 00:32:44,630 I'll tell you what happened to your daughter. 613 00:32:46,665 --> 00:32:48,967 I killed your daughter. 614 00:32:52,038 --> 00:32:55,441 And she screamed like a bitch, 615 00:32:55,474 --> 00:32:57,776 just like your son! 616 00:32:57,809 --> 00:32:59,311 - No! 617 00:33:07,853 --> 00:33:09,721 - No, no, get out of here. 618 00:33:09,755 --> 00:33:11,123 - (Josh): Aidan, stop. 619 00:33:12,124 --> 00:33:14,393 - Leave me. You have to leave, Josh. 620 00:33:14,426 --> 00:33:15,527 No, Josh. 621 00:33:17,163 --> 00:33:18,930 No, Josh. Come on! 622 00:33:18,964 --> 00:33:20,932 You have to leave, man. Get out! 623 00:33:20,966 --> 00:33:22,668 Josh! 624 00:33:22,701 --> 00:33:24,203 (Snarling) 625 00:33:24,236 --> 00:33:26,372 He's getting up, Josh! You gotta leave. 626 00:33:29,975 --> 00:33:32,178 (Groaning) 627 00:33:34,913 --> 00:33:36,482 - Get your arm. 628 00:33:39,285 --> 00:33:41,687 - You're wasting your bullets, man! 629 00:33:47,259 --> 00:33:50,129 - Go! Go! Go, go, go! 630 00:33:50,162 --> 00:33:52,364 Go, go, go! Oh! 631 00:33:55,401 --> 00:33:56,502 Ah! 632 00:33:56,535 --> 00:33:58,170 (Groaning) 633 00:34:01,607 --> 00:34:02,708 (Roaring) 634 00:34:02,741 --> 00:34:04,042 Oh! 635 00:34:08,780 --> 00:34:11,483 (Pounding on door) 636 00:34:30,502 --> 00:34:33,872 - I'm sorry that I freaked out and I treated you like a leper. 637 00:34:33,905 --> 00:34:35,641 - Awful beginning! 638 00:34:35,674 --> 00:34:39,511 Please do not mention me and leprosy in the same sentence. 639 00:34:39,545 --> 00:34:42,414 - OK, I apologize for my apology, OK? 640 00:34:42,448 --> 00:34:45,417 We've established that I have zero experience with women. 641 00:34:45,451 --> 00:34:47,553 And you'd think my experience with dead people 642 00:34:47,586 --> 00:34:51,590 would make a difference here, but apparently it doesn't. 643 00:34:51,623 --> 00:34:53,492 You stumped me. 644 00:34:55,461 --> 00:34:57,095 - Look, uh... 645 00:34:57,896 --> 00:35:00,031 I know this is way too high 646 00:35:00,065 --> 00:35:02,868 on the freak-o-meter to cope with. 647 00:35:02,901 --> 00:35:04,536 I get it. 648 00:35:04,570 --> 00:35:07,373 - I'm not saying that I can't deal with this. OK? 649 00:35:07,406 --> 00:35:10,008 I probably can deal with this, most likely. 650 00:35:10,041 --> 00:35:11,243 - That sure, huh? 651 00:35:11,277 --> 00:35:13,179 - You're still you. 652 00:35:14,246 --> 00:35:18,384 You're the gorgeous, pushy girl that I fell for. 653 00:35:21,153 --> 00:35:23,655 And I, conveniently, do this for a living, so... 654 00:35:27,159 --> 00:35:29,828 - This is about to get even weirder, isn't it? 655 00:35:40,272 --> 00:35:43,209 Good Lord, you could make a person with all that stuff. 656 00:35:43,242 --> 00:35:46,378 You really think I need this much gear? 657 00:35:46,412 --> 00:35:50,081 - It's just like a, you know, carpenter with his toolkit. 658 00:35:50,115 --> 00:35:51,983 If I show up with a hammer and a nail, 659 00:35:52,017 --> 00:35:54,186 I'm gonna end up needing that one small screw 660 00:35:54,220 --> 00:35:56,188 that's all the way back in my kit. 661 00:35:56,222 --> 00:35:57,556 - Metaphorical nails, right? 662 00:35:57,589 --> 00:36:00,058 I'm not walking around with bolts in my neck. 663 00:36:00,091 --> 00:36:02,160 - Let me see it. 664 00:36:12,271 --> 00:36:14,540 - Even if you can fix me, 665 00:36:14,573 --> 00:36:17,309 I don't know what my long-term prognosis is. 666 00:36:18,577 --> 00:36:22,348 - Hey, we're gonna take this step by step, OK? 667 00:36:23,749 --> 00:36:27,219 Or stitch by stitch. 668 00:36:29,120 --> 00:36:31,323 Come on, have a seat. 669 00:36:51,843 --> 00:36:53,679 (Chuckling) 670 00:36:54,580 --> 00:36:56,147 Once again, not the couple 671 00:36:56,181 --> 00:36:58,717 that's gonna run out of things to talk about. 672 00:36:58,750 --> 00:37:00,352 (Chuckles) 673 00:37:01,920 --> 00:37:04,055 - Is that OK? 674 00:37:04,089 --> 00:37:05,891 - Yeah. 675 00:37:28,314 --> 00:37:29,648 - I'm eating cats. 676 00:37:29,681 --> 00:37:32,284 I have a Ph.D. and I'm eating cats. 677 00:37:32,318 --> 00:37:34,720 I should put that on my résumé. 678 00:38:02,848 --> 00:38:04,750 - Why did you... 679 00:38:07,185 --> 00:38:09,688 Why did you tell Liam you killed Brynn? 680 00:38:14,760 --> 00:38:16,562 - I was already dead. 681 00:38:17,629 --> 00:38:19,965 Liam wasn't gonna let me go. 682 00:38:19,998 --> 00:38:21,667 I killed his son. 683 00:38:22,634 --> 00:38:26,004 But at least I could make it worth something... 684 00:38:27,205 --> 00:38:29,140 and save Nora for you. 685 00:38:29,174 --> 00:38:31,777 - You knew Nora killed Brynn? 686 00:38:34,713 --> 00:38:39,851 - Maybe I was trying to make up for Erin too, 687 00:38:39,885 --> 00:38:41,853 and those 2 girls. 688 00:38:43,355 --> 00:38:44,990 (Sighs) 689 00:38:46,124 --> 00:38:50,095 There are so many people that I need to make up for. 690 00:38:53,665 --> 00:38:56,568 - If I had gotten there 5 minutes earlier, 2 minutes... 691 00:38:56,602 --> 00:38:57,703 - Hey. 692 00:38:59,605 --> 00:39:01,440 You came. 693 00:39:07,078 --> 00:39:09,347 (Coughing) 694 00:39:12,618 --> 00:39:14,453 - Let's get you inside. - Yeah. 695 00:39:14,486 --> 00:39:16,054 - Let's get you inside. 696 00:39:19,858 --> 00:39:22,160 - Oh my God! What can I do? What can I do? 697 00:39:22,193 --> 00:39:25,096 - I'll call 911! - (All): No! 698 00:39:25,130 --> 00:39:26,665 - Get him out of here. 699 00:39:27,466 --> 00:39:28,767 - Were they in a shootout? 700 00:39:28,800 --> 00:39:30,536 - Max, you gotta go. You have to leave. 701 00:39:30,569 --> 00:39:31,637 - You're kidding me. 702 00:39:31,670 --> 00:39:33,805 - Please. I'll try to explain tomorrow. 703 00:39:33,839 --> 00:39:35,006 - No more secrets! 704 00:39:35,040 --> 00:39:37,709 You're not just gonna kiss me and shove me out the door. 705 00:39:37,743 --> 00:39:40,412 What's going on with you three? - I can't... I can't... 706 00:39:40,446 --> 00:39:43,114 If it were my secret to tell you, I would. 707 00:39:43,148 --> 00:39:44,750 I would. 708 00:39:44,783 --> 00:39:46,051 I'm sorry. 709 00:39:46,084 --> 00:39:47,786 - No, no. - I... 710 00:39:50,155 --> 00:39:51,890 (Door closing) 711 00:39:51,923 --> 00:39:52,891 - You need stitches. 712 00:39:52,924 --> 00:39:55,561 - I'm not leaving the house. Sew me up here. 713 00:39:57,596 --> 00:40:00,165 - Why do you guys look like you've been bombed? 714 00:40:02,901 --> 00:40:05,270 - I got scratched. 715 00:40:05,303 --> 00:40:06,872 - What? 716 00:40:09,040 --> 00:40:11,910 - On the next full moon, I'm gonna be a wolf. 717 00:40:24,055 --> 00:40:25,557 - OK. 718 00:40:25,591 --> 00:40:28,359 OK, well, we'll deal with it. 719 00:40:28,393 --> 00:40:30,762 We have before. 720 00:40:45,243 --> 00:40:46,945 - It moves that fast? 721 00:40:46,978 --> 00:40:48,179 - What is that? 722 00:40:48,213 --> 00:40:50,482 - It's the virus. 723 00:40:51,483 --> 00:40:53,785 - You can stop it, right? 724 00:40:57,455 --> 00:40:59,625 - Nothing can stop it. 725 00:41:11,202 --> 00:41:13,672 - We'll find a way... 726 00:41:15,073 --> 00:41:17,242 for all of us. 727 00:41:17,275 --> 00:41:19,344 ** And when we slip 728 00:41:19,377 --> 00:41:23,448 * We get crazy in our mind 729 00:41:23,481 --> 00:41:27,418 * No more sense of time 730 00:41:27,452 --> 00:41:31,590 * Like walking on ice 731 00:41:33,191 --> 00:41:35,226 * Love 732 00:41:35,260 --> 00:41:39,197 * On a slippery summer night 733 00:41:39,230 --> 00:41:41,199 * Walking on ice 734 00:41:41,232 --> 00:41:45,070 * Love, love 735 00:41:45,103 --> 00:41:47,238 * Love 736 00:41:48,273 --> 00:41:50,942 * And this is it 737 00:41:50,976 --> 00:41:55,881 * I could never leave you behind * 738 00:41:55,914 --> 00:41:59,551 * They made sense of time 739 00:41:59,585 --> 00:42:02,954 * Like walking on ice 740 00:42:04,656 --> 00:42:06,524 * Love 741 00:42:06,558 --> 00:42:10,629 * On a slippery summer night 742 00:42:10,662 --> 00:42:13,098 * Walking on ice... 743 00:42:13,131 --> 00:42:15,133 Not possible. 744 00:42:16,201 --> 00:42:19,971 Not if you were the last meal on a dying planet. 745 00:42:30,548 --> 00:42:32,517 Oh... 746 00:42:32,550 --> 00:42:34,552 Lovely. 747 00:42:35,887 --> 00:42:38,256 * And the breeze 748 00:42:39,725 --> 00:42:42,027 * Can still your mind 749 00:42:42,060 --> 00:42:46,197 * Leave you soft, leave you blind * 750 00:42:46,231 --> 00:42:49,067 * Leave you seeking more advice * 751 00:42:49,100 --> 00:42:51,937 * Like you're walking on ice 752 00:42:51,970 --> 00:42:57,976 * Love on a slippery summer night **