1 00:00:02,036 --> 00:00:04,004 - Previously on Being Human. - Aaah! 2 00:00:04,172 --> 00:00:07,741 So what? You drank from Josh and got immunized? 3 00:00:07,775 --> 00:00:09,677 - There's a vaccine for the virus. 4 00:00:09,710 --> 00:00:12,980 Werewolf blood. But Josh and Nora are off-limits. 5 00:00:13,013 --> 00:00:14,682 (Growling) 6 00:00:14,715 --> 00:00:16,217 - Aaah! 7 00:00:16,250 --> 00:00:18,319 I got scratched by Liam. 8 00:00:18,352 --> 00:00:20,554 On the next full moon, I'm gonna be a wolf. 9 00:00:21,555 --> 00:00:22,856 - This is Pete. 10 00:00:22,890 --> 00:00:24,358 - Ah! Hi, there! 11 00:00:24,392 --> 00:00:26,660 Took me a long time to find peace with my wolf. 12 00:00:26,694 --> 00:00:29,029 Have you guys ever tried meditation? 13 00:00:29,063 --> 00:00:32,666 That's where I first met him. 14 00:00:32,700 --> 00:00:33,901 - Ah! 15 00:00:33,934 --> 00:00:37,371 I'm decomposing. The price for hanging on is too high. 16 00:00:37,405 --> 00:00:41,342 How long till I need something more substantial than a mouse? 17 00:00:41,375 --> 00:00:43,511 - Nick? 18 00:00:43,544 --> 00:00:45,413 What's wrong with you? Aaah! 19 00:00:47,215 --> 00:00:49,083 (Birds chirping) 20 00:01:00,661 --> 00:01:02,430 - Hello? 21 00:01:02,463 --> 00:01:05,266 You don't have to be afraid! 22 00:01:05,366 --> 00:01:06,467 Why would he be afraid? 23 00:01:06,500 --> 00:01:08,035 I'm the one who should be... 24 00:01:08,068 --> 00:01:09,237 (Twig snaps) 25 00:01:10,838 --> 00:01:12,440 ...afraid. 26 00:01:24,185 --> 00:01:25,186 (Panting) 27 00:01:26,254 --> 00:01:28,889 (Inhales sharply) 28 00:01:28,922 --> 00:01:30,624 Hey there! 29 00:01:37,765 --> 00:01:40,468 I should probably name you, huh? 30 00:01:40,501 --> 00:01:43,036 Listen, we should talk... 31 00:01:43,471 --> 00:01:45,339 or commune... 32 00:01:45,373 --> 00:01:46,807 or whatever. 33 00:01:46,840 --> 00:01:48,442 So--so please don't... 34 00:01:48,476 --> 00:01:50,144 (Growls) 35 00:01:51,179 --> 00:01:52,846 ...go. 36 00:01:55,849 --> 00:01:57,451 (Sighing) 37 00:01:59,620 --> 00:02:01,121 Damn. 38 00:02:02,122 --> 00:02:04,992 - That's good, man. 39 00:02:05,025 --> 00:02:06,294 You were in for over 10 minutes. 40 00:02:06,327 --> 00:02:07,695 How'd it go? 41 00:02:07,728 --> 00:02:11,131 - It was a complete and abject failure. 42 00:02:11,165 --> 00:02:13,334 I'm naked, wandering around the forest in my brain 43 00:02:13,367 --> 00:02:14,935 and the stupid wolf hates me. 44 00:02:14,968 --> 00:02:16,337 Then I pop out of it to find Obi-Wan the werewolf 45 00:02:16,370 --> 00:02:18,672 offering a hot beverage and baked goods. 46 00:02:21,008 --> 00:02:33,053 - Do you want a cookie? - Yes, I do! 47 00:02:33,086 --> 00:02:35,022 (Woman screaming) 48 00:02:37,691 --> 00:02:40,027 (Screaming continues) 49 00:02:45,833 --> 00:02:48,269 (Screaming stops) 50 00:03:01,181 --> 00:03:03,183 (Man vocalizing) 51 00:03:08,689 --> 00:03:09,657 - The child? 52 00:03:09,690 --> 00:03:12,760 - I'm sorry. 53 00:03:12,793 --> 00:03:15,829 But the baby is with God now. 54 00:03:15,863 --> 00:03:17,865 He was not strong enough. 55 00:03:17,898 --> 00:03:19,833 - Suzanna? - Your wife is very weak. 56 00:03:19,867 --> 00:03:22,403 - Suzanna. - But she will live. 57 00:03:26,540 --> 00:03:27,508 - Oh, my love. 58 00:03:27,541 --> 00:03:30,544 Sleep now. 59 00:03:30,578 --> 00:03:32,380 I am right here. 60 00:03:57,305 --> 00:03:59,407 (Groans) 61 00:04:05,646 --> 00:04:07,114 (Repetitive thudding) 62 00:04:11,419 --> 00:04:12,786 What are doing up so early? 63 00:04:12,820 --> 00:04:14,254 - I couldn't sleep. 64 00:04:14,288 --> 00:04:16,790 I kept dreaming about eating in a bad way. 65 00:04:16,824 --> 00:04:19,092 Why are you walking around with no shoes on? 66 00:04:19,126 --> 00:04:23,096 - Um, I--I'm not sure. 67 00:04:23,130 --> 00:04:24,231 - Were you sleepwalking? 68 00:04:24,264 --> 00:04:25,232 - I don't sleepwalk. 69 00:04:25,265 --> 00:04:26,900 - But you were on the streets in bare feet. 70 00:04:26,934 --> 00:04:28,235 (Stammers) 71 00:04:28,268 --> 00:04:29,403 Also, you stink. 72 00:04:29,437 --> 00:04:32,973 - Well, I was in some garbage. 73 00:04:33,006 --> 00:04:35,876 - Oh! Bender much? 74 00:04:35,909 --> 00:04:40,147 - I was not on a bender! I had one bag of blood. One. 75 00:04:40,180 --> 00:04:41,815 And then I read a book and then I went to bed. 76 00:04:41,849 --> 00:04:42,950 (Sighing) 77 00:04:42,983 --> 00:04:44,785 - I have a theory. 78 00:04:45,853 --> 00:04:48,756 I think you're backed up. 79 00:04:48,789 --> 00:04:49,590 - What do you mean backed up? 80 00:04:49,623 --> 00:04:50,658 - Sexually. 81 00:04:51,959 --> 00:04:53,260 When was the last time 82 00:04:53,293 --> 00:04:56,029 you broke off a piece for yourself? 83 00:04:56,063 --> 00:04:57,097 More than a year. 84 00:04:57,130 --> 00:04:58,966 And Kat comes along, 85 00:04:58,999 --> 00:05:00,601 and you guys flirt, 86 00:05:00,634 --> 00:05:03,537 she makes you soup when you had vampire-death flu, 87 00:05:05,506 --> 00:05:07,341 and you wanna get on that. 88 00:05:07,375 --> 00:05:08,676 (Stammers) 89 00:05:08,709 --> 00:05:10,143 But you can't. 90 00:05:10,177 --> 00:05:12,680 You're a gentleman, so you're holding off. 91 00:05:14,147 --> 00:05:16,784 But that doesn't stop your subconscious mind. 92 00:05:16,817 --> 00:05:18,285 Mm-hmm. 93 00:05:18,318 --> 00:05:20,788 You go to sleep and it takes over, 94 00:05:20,821 --> 00:05:23,156 sending you out into the world, 95 00:05:23,190 --> 00:05:25,258 just looking for some ass. 96 00:05:26,326 --> 00:05:29,497 I was a psych major for a semester. 97 00:05:29,530 --> 00:05:32,500 - Oh my God. I'm not backed up. 98 00:05:32,533 --> 00:05:34,334 - Oh, so you and Kat have, uh... 99 00:05:34,368 --> 00:05:36,504 - No! 100 00:05:36,537 --> 00:05:38,839 No, not that it's any of your business. 101 00:05:38,872 --> 00:05:41,308 (Sighing) 102 00:05:41,341 --> 00:05:42,410 We're not there yet. 103 00:05:42,443 --> 00:05:44,378 - Where are you? Over the bra? Under the bra? 104 00:05:44,412 --> 00:05:46,213 - We're going on a 2nd date. - Where? 105 00:05:46,246 --> 00:05:48,682 - I don't know. She wants to keep it a surprise. 106 00:05:49,717 --> 00:05:51,184 Don't. 107 00:05:51,218 --> 00:05:52,853 (Sighing) 108 00:05:52,886 --> 00:05:56,524 Look, I actually think it's pretty nice. 109 00:05:56,557 --> 00:05:58,191 I mean, I like surprises... 110 00:05:58,225 --> 00:05:59,159 (Inhales, moans) 111 00:05:59,192 --> 00:06:00,293 ...kind of like normal-people surprises. 112 00:06:00,327 --> 00:06:02,996 I can see you're not gonna stop. I'm gonna take a shower. 113 00:06:03,030 --> 00:06:05,365 - Yeah, showers. Cold showers. 114 00:06:05,399 --> 00:06:08,536 - OK, listen to me! You are one of the only people I know 115 00:06:08,569 --> 00:06:10,170 who is less weird as a ghost 116 00:06:10,203 --> 00:06:12,072 than you are as a person. 117 00:06:12,105 --> 00:06:13,073 Just saying. 118 00:06:13,106 --> 00:06:16,510 (Telephone ringing) 119 00:06:16,544 --> 00:06:18,011 - Hello? 120 00:06:18,045 --> 00:06:20,581 Zoe? Wait, what? 121 00:06:24,518 --> 00:06:27,421 Oh my God! 122 00:06:27,455 --> 00:06:29,923 That's Nick? 123 00:06:29,957 --> 00:06:32,225 - I don't know what to do! 124 00:06:43,804 --> 00:06:45,739 (Birds chirping) 125 00:06:45,773 --> 00:06:49,276 - Yeah, I'm just not sure this is me, you know? 126 00:06:49,309 --> 00:06:53,747 Meditating, searching for my inner insides. 127 00:06:53,781 --> 00:06:57,384 I was never much of a "be the ball" kind of guy, you know? 128 00:06:57,417 --> 00:06:59,086 - So what is it, Josh? 129 00:06:59,119 --> 00:07:00,788 Is it self-loathing? 130 00:07:00,821 --> 00:07:03,857 Is it the constant fear of hurting strangers? 131 00:07:04,925 --> 00:07:06,494 (Squirrel chattering) 132 00:07:06,527 --> 00:07:09,597 - For years, all I wanted was to be rid of the wolf. 133 00:07:09,630 --> 00:07:12,633 And then, when that finally came true, 134 00:07:12,666 --> 00:07:15,936 all it did was shine a light on the fact 135 00:07:15,969 --> 00:07:18,438 that I'm still in this world. 136 00:07:18,472 --> 00:07:20,708 The friends I have, Nora... 137 00:07:23,443 --> 00:07:27,080 I will always be stuck in this world. 138 00:07:27,114 --> 00:07:31,585 And I just have to figure out a way to live in it. 139 00:07:31,619 --> 00:07:34,421 - How long you been fighting with your wolf? 140 00:07:34,454 --> 00:07:36,690 - Five years. 141 00:07:36,724 --> 00:07:38,959 - And how long have you spent meditating? 142 00:07:41,829 --> 00:07:43,296 - Two days. 143 00:07:43,330 --> 00:07:44,798 - Two days. 144 00:07:44,832 --> 00:07:46,767 - Ah, you're right. I know, you're right. 145 00:07:46,800 --> 00:07:48,168 - Tell you what. 146 00:07:48,201 --> 00:07:50,103 You bring a 6-pack tonight, 147 00:07:50,137 --> 00:07:52,339 and we'll nail this thing down. 148 00:07:52,372 --> 00:07:55,308 No stopping until you get some face time 149 00:07:55,342 --> 00:07:57,177 with your furrier side. 150 00:08:00,981 --> 00:08:03,183 - And then he came at me, so I grabbed the bat, 151 00:08:03,216 --> 00:08:05,018 but he just wouldn't stop coming! 152 00:08:05,052 --> 00:08:06,987 - It's OK. You were protecting yourself. 153 00:08:07,020 --> 00:08:08,822 - You would never hurt me! 154 00:08:08,856 --> 00:08:10,257 - Yes. Yes, I would have. 155 00:08:11,559 --> 00:08:13,661 And so will Sally, eventually. 156 00:08:13,694 --> 00:08:15,996 - That's not true! It's not true! 157 00:08:16,029 --> 00:08:18,331 - You know what the hunger is, Sally. 158 00:08:18,365 --> 00:08:19,700 It's only a matter of time. 159 00:08:19,733 --> 00:08:21,468 I'm not saying this because I'm angry. 160 00:08:21,501 --> 00:08:23,837 I'm not trying to blame you for anything. 161 00:08:23,871 --> 00:08:25,539 I'm just worried about her. 162 00:08:27,541 --> 00:08:30,611 - We have to do something. 163 00:08:30,644 --> 00:08:31,879 You got him back once. 164 00:08:31,912 --> 00:08:34,181 Maybe this time he could be like he was before. 165 00:08:34,214 --> 00:08:37,017 - Sally can't do anything. 166 00:08:37,050 --> 00:08:40,821 And neither can you. 167 00:08:40,854 --> 00:08:41,889 (Gasps) 168 00:08:43,356 --> 00:08:44,692 See? 169 00:08:44,725 --> 00:08:46,927 It's not an entirely unhappy ending. 170 00:08:48,228 --> 00:08:50,363 I get my door. 171 00:08:50,397 --> 00:08:53,066 I guess I served my purpose 172 00:08:53,100 --> 00:08:55,302 by warning you. 173 00:08:57,571 --> 00:08:59,539 - I'm so sorry. - No. 174 00:08:59,573 --> 00:09:02,676 - God, I'm--I'm sorry. - Do not be sorry. 175 00:09:02,710 --> 00:09:06,379 I am so grateful for this time that we had together. 176 00:09:06,413 --> 00:09:08,048 I'm the one who's sorry. 177 00:09:08,081 --> 00:09:10,417 You have to deal with all this. 178 00:09:33,240 --> 00:09:35,575 And stay away from Sally. 179 00:09:35,609 --> 00:09:37,377 She will kill you, 180 00:09:37,410 --> 00:09:39,747 even if she doesn't think she will. 181 00:09:53,260 --> 00:09:55,595 - Zoe, is there something I can do? 182 00:09:55,629 --> 00:09:57,297 - Goodbye, Sally. 183 00:09:57,330 --> 00:10:00,267 - Please don't do this. Please don't cut me off. 184 00:10:00,300 --> 00:10:03,570 You know how hard I tried to make everything work. 185 00:10:03,603 --> 00:10:07,374 - I know, but I don't want to have to do this again. 186 00:10:09,009 --> 00:10:11,779 You have to stay away from me. 187 00:10:19,820 --> 00:10:21,789 - What about Nick? 188 00:10:21,822 --> 00:10:24,992 His body. What are you gonna do about that? 189 00:10:31,832 --> 00:10:33,801 Josh, I'm sorry to call you in on this. 190 00:10:33,834 --> 00:10:35,836 - No, it's all right. 191 00:10:35,869 --> 00:10:37,437 - I didn't know what else to do. 192 00:10:37,470 --> 00:10:38,505 - Is Zoe OK? 193 00:10:38,538 --> 00:10:40,507 - Um, no, she's, uh... 194 00:10:40,540 --> 00:10:42,810 I'd say she's pretty far from that. 195 00:10:42,843 --> 00:10:44,812 - Yeah. 196 00:10:44,845 --> 00:10:47,114 - Is Nick gonna be safe here? 197 00:10:47,147 --> 00:10:48,816 - Yeah, I mean, this should do. 198 00:10:48,849 --> 00:10:50,117 There's no foot traffic, 199 00:10:50,150 --> 00:10:51,484 and this hole's deep enough 200 00:10:51,518 --> 00:10:53,854 that the animals should leave him alone. 201 00:10:54,855 --> 00:10:56,489 Oh my God! 202 00:10:56,523 --> 00:10:57,958 - Are you OK? 203 00:10:57,991 --> 00:11:00,160 - I can't believe how unremarkable it's become 204 00:11:00,193 --> 00:11:01,161 to dispose of a body. 205 00:11:01,194 --> 00:11:02,529 - I'll finish. I got it. 206 00:11:02,562 --> 00:11:03,530 - No, I got it. 207 00:11:03,563 --> 00:11:05,498 Can you do me a favour 208 00:11:05,532 --> 00:11:07,067 and bring me up to speed here? 209 00:11:07,100 --> 00:11:08,335 So Nick was killed by Zoe 210 00:11:08,368 --> 00:11:10,503 because his reanimated corpse 211 00:11:10,537 --> 00:11:13,974 developed a craving for flesh, 212 00:11:14,007 --> 00:11:17,811 for human flesh, like a zombie. 213 00:11:17,845 --> 00:11:18,812 - Yeah. 214 00:11:18,846 --> 00:11:20,513 - But you don't have 215 00:11:20,547 --> 00:11:22,382 the same zombie-like appetite, right? 216 00:11:22,415 --> 00:11:23,984 - No. - Well, that's something. 217 00:11:24,017 --> 00:11:26,019 - Not really. 218 00:11:26,053 --> 00:11:27,888 Not yet. 219 00:11:30,390 --> 00:11:32,059 I may be a flesh-eater. 220 00:11:32,092 --> 00:11:33,560 - You may be. 221 00:11:35,028 --> 00:11:37,364 Well, have you or have you not eaten flesh? 222 00:11:37,397 --> 00:11:38,866 - I've eaten small things. 223 00:11:38,899 --> 00:11:40,200 Mice. 224 00:11:40,233 --> 00:11:41,434 - Mice. 225 00:11:41,468 --> 00:11:43,203 - Yeah, but I quit cold turkey. 226 00:11:43,236 --> 00:11:45,005 It made the hunger worse. 227 00:11:45,038 --> 00:11:47,875 Once I ate the mouse, it just made me want to eat more things. 228 00:11:47,908 --> 00:11:49,176 (Groans) 229 00:11:49,209 --> 00:11:51,144 Like, bigger things. 230 00:11:53,146 --> 00:11:56,383 OK, well, we'll just go home and we'll noodle this through. 231 00:11:56,416 --> 00:11:57,584 We'll get Aidan on board. 232 00:11:57,617 --> 00:12:00,353 - Oh, Aidan knows. 233 00:12:00,387 --> 00:12:03,924 Josh, I didn't want to dump more stuff on you. I'm sorry. 234 00:12:04,925 --> 00:12:06,226 - OK. 235 00:12:06,259 --> 00:12:07,961 (Panting) 236 00:12:07,995 --> 00:12:10,931 Well, now that we know what we're dealing with, we can-- 237 00:12:10,964 --> 00:12:12,933 we can deal with it more, right? 238 00:12:12,966 --> 00:12:14,434 (Grunts) 239 00:12:14,467 --> 00:12:18,238 - Oh no. - What? 240 00:12:18,271 --> 00:12:19,706 "Oh no" what? 241 00:12:19,739 --> 00:12:21,241 - Stevie? He doesn't know. 242 00:12:21,274 --> 00:12:24,077 What if he has the same thing Nick and I have? 243 00:12:24,111 --> 00:12:26,947 He's out there somewhere wandering around. 244 00:12:26,980 --> 00:12:28,715 He's completely clueless! 245 00:12:28,748 --> 00:12:30,784 And hungry. 246 00:12:38,425 --> 00:12:40,093 (Horse snorts) 247 00:12:40,127 --> 00:12:43,630 - The Bible assures we will face the judgement of the Lord, 248 00:12:44,631 --> 00:12:48,168 when we enter his kingdom in heaven. 249 00:12:48,601 --> 00:12:52,705 But what of now, here, in Corwich? 250 00:12:54,041 --> 00:12:58,011 Surely we witness God's judicious hand in our lives. 251 00:12:59,279 --> 00:13:02,682 If he finds us unworthy, he may take from us -- 252 00:13:02,715 --> 00:13:08,088 our crops, our homes, our family. 253 00:13:08,121 --> 00:13:11,624 We are all aware that 2 young members of our family 254 00:13:11,658 --> 00:13:14,461 have been trying to start a brood of their own. 255 00:13:14,494 --> 00:13:16,163 Once again... 256 00:13:17,730 --> 00:13:21,068 they have lost the precious little life. 257 00:13:22,836 --> 00:13:25,638 This is tragic, yes. 258 00:13:25,672 --> 00:13:30,010 But it allows us to show that we deserve a place with God. 259 00:13:30,043 --> 00:13:33,146 And we do this by opening our hearts 260 00:13:33,180 --> 00:13:34,948 and by prayer. 261 00:13:34,982 --> 00:13:36,984 Let us bow our heads. 262 00:13:37,017 --> 00:13:39,352 Lord, we call upon you 263 00:13:39,386 --> 00:13:43,456 in the service of Aidan and Suzanna Waite, 264 00:13:43,490 --> 00:13:45,325 so that one day, 265 00:13:45,358 --> 00:13:49,963 you may find their souls worthy enough to show them your grace 266 00:13:49,997 --> 00:13:53,833 and grant them the gift of a child. 267 00:13:57,871 --> 00:13:59,206 (Bell tolling) 268 00:14:07,180 --> 00:14:09,016 - They pity us for our tragedy. 269 00:14:09,049 --> 00:14:12,819 - They pity us because that jackanape dragged our tragedy 270 00:14:12,852 --> 00:14:14,187 up and down his aisles. 271 00:14:14,221 --> 00:14:15,722 - Aidan Waite, 272 00:14:15,755 --> 00:14:18,058 do not sling words like that toward a reverend. 273 00:14:18,091 --> 00:14:21,428 - What should I call him then? An ass? 274 00:14:21,461 --> 00:14:24,531 That is what he is, a jealous ass. 275 00:14:24,564 --> 00:14:27,867 Herring had his eye on you the moment he came to town. 276 00:14:27,901 --> 00:14:29,402 The man has had it in for me 277 00:14:29,436 --> 00:14:31,871 since the day I put a ring on your finger. 278 00:14:31,905 --> 00:14:33,440 - You should mind your pride. 279 00:14:33,473 --> 00:14:35,675 - Ha! Why? Because God will look on that 280 00:14:35,708 --> 00:14:38,211 and find me more unworthy than he already has, 281 00:14:38,245 --> 00:14:40,413 according to Herring? 282 00:14:40,447 --> 00:14:42,882 You cannot believe what Herring said. 283 00:14:42,916 --> 00:14:46,553 God would not want our child dead. 284 00:14:49,422 --> 00:14:51,191 - We tried so hard. 285 00:14:51,224 --> 00:14:53,660 - Shhh... And we shall keep trying. 286 00:14:55,262 --> 00:14:59,432 But please, do not expect me to sit still 287 00:14:59,466 --> 00:15:04,104 while that man uses his sermons to rub salt on our wounds. 288 00:15:15,348 --> 00:15:17,084 - So, what do you think? 289 00:15:17,117 --> 00:15:19,886 I present to you Boston's rare book archive. 290 00:15:19,919 --> 00:15:20,988 - Sweet! 291 00:15:21,021 --> 00:15:22,755 - It's nice to be here with a civilian 292 00:15:22,789 --> 00:15:25,592 who enjoys the smell of dried binding glue. 293 00:15:25,625 --> 00:15:28,628 - Oh yeah, well, don't forget the, uh, whisper of mold. 294 00:15:28,661 --> 00:15:29,929 (Giggling) 295 00:15:29,963 --> 00:15:31,764 - What's with the backpack? 296 00:15:31,798 --> 00:15:35,268 - Oh, I carry food around. It's like a blood-sugar thing. 297 00:15:35,302 --> 00:15:38,105 - Oh, does that mean you have sandwiches and Twinkies? 298 00:15:38,138 --> 00:15:39,572 - Uh, well, no, not anymore. 299 00:15:39,606 --> 00:15:40,940 I already ate. 300 00:15:40,974 --> 00:15:43,143 - Well, I still appreciate you embracing 301 00:15:43,176 --> 00:15:45,345 the whole scholarly, field-trip vibe. 302 00:15:45,378 --> 00:15:48,315 - I see. So, this is gonna be our thing now, huh? 303 00:15:48,348 --> 00:15:52,452 Lunch boxes and history and old stuff? 304 00:15:52,485 --> 00:15:54,287 Because I'm cool with that. 305 00:15:54,321 --> 00:15:56,656 I mean, look, I've been working on this Lewis and Clark riff 306 00:15:56,689 --> 00:15:57,857 a long time. 307 00:15:57,890 --> 00:15:59,926 I've been dying to try it out. 308 00:15:59,959 --> 00:16:03,696 - This excursion isn't about history or some old books. 309 00:16:03,730 --> 00:16:05,832 It's about one book. Singular. 310 00:16:06,833 --> 00:16:08,835 - OK. 311 00:16:09,836 --> 00:16:11,938 Wait, hold on for a second. 312 00:16:11,971 --> 00:16:14,474 Are you--are you allowed to do that, 313 00:16:14,507 --> 00:16:16,309 just, like, pull stuff off the shelves? 314 00:16:16,343 --> 00:16:18,345 - Yeah, it's cool. I roll deep here. 315 00:16:18,378 --> 00:16:20,347 - Days on the Charles. 316 00:16:20,380 --> 00:16:21,848 - You're smiling. 317 00:16:21,881 --> 00:16:23,483 - Well, yeah, this is neat. 318 00:16:23,516 --> 00:16:25,485 - Yeah, you're smiling just to be nice. 319 00:16:25,518 --> 00:16:27,054 And you're thinking: 320 00:16:27,087 --> 00:16:29,622 "Why is this chick handing me this random-ass book?" 321 00:16:29,656 --> 00:16:33,493 - No, that's--that's spot on, actually. That's exactly it. 322 00:16:33,526 --> 00:16:34,794 Uh, Corwich, Massachusetts. 323 00:16:34,827 --> 00:16:39,166 Printed by... Edmund Waite. 324 00:16:39,199 --> 00:16:41,501 - You mumble-spewed something about Corwich 325 00:16:41,534 --> 00:16:42,502 when you were sick, 326 00:16:42,535 --> 00:16:44,471 and I remembered this book 327 00:16:44,504 --> 00:16:47,340 from this exhibition on local printings. 328 00:16:47,374 --> 00:16:49,709 I assume this guy is some relation? 329 00:16:49,742 --> 00:16:53,180 - Yeah, yeah. Yeah, we are related. 330 00:16:53,213 --> 00:16:54,381 Uh, he is... 331 00:16:55,548 --> 00:16:56,916 He's my father... 332 00:16:56,949 --> 00:17:00,720 father's great-great- great grandfather. 333 00:17:00,753 --> 00:17:02,322 - Seriously? 334 00:17:02,355 --> 00:17:03,323 - Yeah. 335 00:17:03,356 --> 00:17:04,557 - Crap! 336 00:17:04,591 --> 00:17:06,025 - What? Is there something-- 337 00:17:06,059 --> 00:17:07,527 I shouldn't be holding this? 338 00:17:07,560 --> 00:17:08,528 - No. Jeff. 339 00:17:08,561 --> 00:17:09,529 - Jeff? 340 00:17:09,562 --> 00:17:11,331 - My ex is here. 341 00:17:11,364 --> 00:17:15,368 The guy and the jacket patches and young thing on his arm. 342 00:17:15,402 --> 00:17:18,705 Yeah, I know. He was my professor. 343 00:17:18,738 --> 00:17:20,107 - Not judging. 344 00:17:20,140 --> 00:17:22,342 - No, judge away. Younger women are his M.O. 345 00:17:22,375 --> 00:17:24,777 Do you mind if we hide? 346 00:17:24,811 --> 00:17:26,379 - No, I don't mind, but he might. 347 00:17:26,413 --> 00:17:28,248 - Kat? - Aw, crap! 348 00:17:28,281 --> 00:17:29,582 - Oh! Is that you? 349 00:17:29,616 --> 00:17:30,750 (Chuckling nervously) 350 00:17:30,783 --> 00:17:31,918 - Hey. 351 00:17:32,919 --> 00:17:34,921 (Dog barking) 352 00:17:42,095 --> 00:17:45,098 - This is Stevie's old house. 353 00:17:49,769 --> 00:17:51,238 OK, what exactly is the plan here? 354 00:17:51,271 --> 00:17:53,406 We're just gonna walk up to the door, knock, 355 00:17:53,440 --> 00:17:54,774 tell these innocent people, 356 00:17:54,807 --> 00:17:56,609 who I would guess are forever scarred 357 00:17:56,643 --> 00:17:58,077 by the suicide of their child 358 00:17:58,111 --> 00:17:59,746 that he is now a reanimated corpse 359 00:17:59,779 --> 00:18:02,048 and has an undeniable craving for human flesh. 360 00:18:02,081 --> 00:18:03,450 Is that what we're gonna do? 361 00:18:04,584 --> 00:18:06,919 - Well, yeah. That's pretty much what I got. 362 00:18:06,953 --> 00:18:09,622 It'll be quick and painful. 363 00:18:09,656 --> 00:18:11,124 - Like a drive-by. 364 00:18:12,125 --> 00:18:13,793 (Knocking) 365 00:18:13,826 --> 00:18:16,095 - Here we go. 366 00:18:16,129 --> 00:18:18,431 You're crying. Why are you crying? 367 00:18:18,465 --> 00:18:19,932 - Because when we tell his mom, 368 00:18:19,966 --> 00:18:22,135 then she's gonna cry and she's gonna hate us. 369 00:18:22,169 --> 00:18:23,936 And then I'm gonna cry anyways, so... 370 00:18:23,970 --> 00:18:25,272 I'm emotional right now! 371 00:18:25,305 --> 00:18:27,474 - Just let me do the talking. - OK. 372 00:18:27,507 --> 00:18:29,442 This is bad, this is bad, this is bad. 373 00:18:29,476 --> 00:18:31,478 - It's all right. 374 00:18:34,981 --> 00:18:37,417 - Stevie? 375 00:18:37,450 --> 00:18:41,120 You look good. Josh, he looks good. 376 00:18:41,154 --> 00:18:43,556 - What are you doing here? 377 00:18:43,590 --> 00:18:55,802 - Come in. 378 00:18:55,835 --> 00:18:57,804 - It is so good to see you. 379 00:18:57,837 --> 00:18:58,805 - Hmm! 380 00:18:58,838 --> 00:19:00,139 - How have you been? 381 00:19:00,173 --> 00:19:01,308 - Same old, same old. 382 00:19:01,341 --> 00:19:03,643 You know, still at B.C. 383 00:19:03,676 --> 00:19:06,679 - Kat's an adjunct in history. - That's great. 384 00:19:06,713 --> 00:19:08,815 - Marissa's gonna be doing an MA in English. 385 00:19:08,848 --> 00:19:11,117 - Which means he keeps bugging me to get my MA. 386 00:19:11,150 --> 00:19:14,321 I keep trying to get it through his head that I'm taking 387 00:19:14,354 --> 00:19:16,289 a year break before my brain explodes. 388 00:19:16,323 --> 00:19:18,024 - Hello. I'm Aidan Waite. 389 00:19:18,057 --> 00:19:21,194 - Oh, right! Sorry. Jeff Westin. It's nice to meet you, man. 390 00:19:21,228 --> 00:19:22,962 - And you're Marissa? - Yeah, hi. 391 00:19:22,995 --> 00:19:25,465 - And you graduated last year. - That's right. 392 00:19:25,498 --> 00:19:27,967 - So you're here to see the atlases? 393 00:19:28,000 --> 00:19:29,669 - How'd you know? 394 00:19:29,702 --> 00:19:31,037 - Lucky guess. 395 00:19:31,070 --> 00:19:32,305 (Kat chuckling) 396 00:19:32,339 --> 00:19:33,840 - What say we continue the tour? 397 00:19:33,873 --> 00:19:36,142 - We should continue the tour. 398 00:19:36,175 --> 00:19:37,410 - Yeah. 399 00:19:37,444 --> 00:19:39,312 - Nice to meet you, Marissa. Jeff. 400 00:19:39,346 --> 00:19:41,581 - I'm so happy for you guys! That's great. 401 00:19:41,614 --> 00:19:44,684 Anyway, man, you just-- You take care of her, all right? 402 00:19:44,717 --> 00:19:46,386 - Oh, I do, Jeff. 403 00:19:46,419 --> 00:19:47,420 Yeah, I do. 404 00:19:52,024 --> 00:19:55,362 Look, hey, I'm sorry about the "take care of you" thing. 405 00:19:55,395 --> 00:19:57,764 It's just that he's a little bit condescending, huh? 406 00:19:57,797 --> 00:20:00,267 - No, it's OK. I just didn't have it in me 407 00:20:00,300 --> 00:20:01,668 to take a swipe at him. 408 00:20:01,701 --> 00:20:03,870 - Do you--do you need to call it a day? 409 00:20:03,903 --> 00:20:05,672 We can hang out some other time. 410 00:20:05,705 --> 00:20:07,274 - No, no. I'm good. I'm good. 411 00:20:07,307 --> 00:20:10,076 I just need to go someplace that serves alcohol. 412 00:20:13,045 --> 00:20:16,549 - I made it to Memphis before I ran out of money. 413 00:20:16,583 --> 00:20:18,017 I tried looking for a job, 414 00:20:18,050 --> 00:20:19,386 but it's kind of hard 415 00:20:19,419 --> 00:20:21,053 to negotiate under the table for money 416 00:20:21,087 --> 00:20:22,722 when you look like a 16-year-old. 417 00:20:22,755 --> 00:20:24,391 I tried living on the street. 418 00:20:24,424 --> 00:20:26,726 Didn't take too long until I got scared. 419 00:20:27,727 --> 00:20:30,062 Then I remembered the lake house. 420 00:20:30,096 --> 00:20:31,364 - Keanu? - Sandy? 421 00:20:31,398 --> 00:20:33,566 - What? - Nothing, just go on. 422 00:20:33,600 --> 00:20:34,934 - Continue. 423 00:20:34,967 --> 00:20:36,569 - My parents have a house on Wilson Lake. 424 00:20:36,603 --> 00:20:39,205 This time every year, they hang out there for weeks. 425 00:20:39,238 --> 00:20:42,074 So while they're at the lake, I'm hiding out here. 426 00:20:42,108 --> 00:20:44,411 - That's not safe. What if they come home? 427 00:20:46,178 --> 00:20:49,115 - They're not--not coming home. 428 00:20:50,116 --> 00:20:53,420 I mean, my folks are like clockwork. 429 00:20:53,453 --> 00:20:54,921 I have at least another week. 430 00:20:54,954 --> 00:20:57,256 - Stevie, you don't have another week. 431 00:20:57,290 --> 00:21:00,226 You need to come home with us now. 432 00:21:00,259 --> 00:21:04,331 - Seriously? 433 00:21:04,364 --> 00:21:06,999 - Yeah, Jeff and I were together for 4 years. 434 00:21:07,033 --> 00:21:09,936 - Four years, that's serious. 435 00:21:09,969 --> 00:21:13,272 - He has 2 kids from a previous marriage, 436 00:21:13,306 --> 00:21:15,308 Andy and Belinda. 437 00:21:15,342 --> 00:21:18,678 We'd get them every other weekend. 438 00:21:18,711 --> 00:21:21,113 It was great, actually. 439 00:21:21,147 --> 00:21:22,815 Jeff and I would lie around 440 00:21:22,849 --> 00:21:25,117 and talk about starting a family of our own, you know, 441 00:21:25,151 --> 00:21:27,086 getting a house and all of it. 442 00:21:27,119 --> 00:21:29,255 - I'll bet that he was just telling you 443 00:21:29,288 --> 00:21:31,758 what you wanted to hear? 444 00:21:31,791 --> 00:21:33,926 - And then when I finally was like: 445 00:21:33,960 --> 00:21:38,431 "OK, it's time for us to take the next step," 446 00:21:38,465 --> 00:21:41,468 it was like I caught him stealing, 447 00:21:41,501 --> 00:21:43,970 and he told me that he already had 448 00:21:44,003 --> 00:21:46,539 all the kids he wanted to have 449 00:21:46,573 --> 00:21:50,042 and that marriage was overrated. 450 00:21:50,076 --> 00:21:52,679 - What did you do? 451 00:21:52,712 --> 00:21:54,814 - I packed up and I moved out. 452 00:21:54,847 --> 00:21:56,349 - Sorry. 453 00:21:56,383 --> 00:21:58,618 - No, uh, don't be. 454 00:21:58,651 --> 00:22:00,920 It was a good thing. 455 00:22:00,953 --> 00:22:02,288 You know, I learned a lot about what I want. 456 00:22:02,321 --> 00:22:03,756 I want a family. 457 00:22:03,790 --> 00:22:05,858 (Woman singing on stereo, indistinct) 458 00:22:05,892 --> 00:22:07,059 Don't get me wrong. 459 00:22:07,093 --> 00:22:09,028 I can handle being single, 460 00:22:09,061 --> 00:22:10,563 and I love my job. 461 00:22:10,597 --> 00:22:14,667 But yeah, one day, I want a house full of kids. 462 00:22:19,205 --> 00:22:23,510 This is so not 2nd date conversation material. 463 00:22:23,543 --> 00:22:26,012 We should be talking about Thai food 464 00:22:26,045 --> 00:22:29,382 and the sanitization of The Hunger Games. 465 00:22:32,351 --> 00:22:33,520 - I can't have children. 466 00:22:33,553 --> 00:22:35,221 (Chokes) 467 00:22:35,254 --> 00:22:37,690 I mean, it's not that I don't like kids. I love kids. 468 00:22:37,724 --> 00:22:39,959 It's just that I can't produce any of my own. 469 00:22:41,794 --> 00:22:43,896 - I'm so sorry. 470 00:22:43,930 --> 00:22:46,232 - No, no, no. 471 00:22:46,265 --> 00:22:49,368 I've dealt with it. It's just that, um, 472 00:22:49,402 --> 00:22:52,238 it's just that I understand, you know, 473 00:22:52,271 --> 00:22:55,708 uh, the frustration of being denied a family, 474 00:22:55,742 --> 00:22:56,943 the, uh... 475 00:22:58,244 --> 00:23:01,180 the desperation and the anger 476 00:23:01,213 --> 00:23:03,249 and the blame. 477 00:23:08,120 --> 00:23:09,589 (Chuckles) 478 00:23:09,622 --> 00:23:13,225 I'm really sorry. This is, uh, the early reveal. 479 00:23:13,259 --> 00:23:14,694 Sorry about it. 480 00:23:14,727 --> 00:23:16,028 You were being so -- 481 00:23:16,062 --> 00:23:17,730 - No! - ...honest with me, 482 00:23:17,764 --> 00:23:19,666 I felt like... I owed it to you. - It's OK. 483 00:23:21,468 --> 00:23:23,936 (Knocking) 484 00:23:26,739 --> 00:23:28,708 (Chickens clucking) 485 00:23:28,741 --> 00:23:30,777 - Reverend Herring! 486 00:23:30,810 --> 00:23:32,311 - Afternoon! 487 00:23:38,818 --> 00:23:40,720 - What can I do for you, Reverend? 488 00:23:40,753 --> 00:23:42,922 - You can start by explaining why 489 00:23:42,955 --> 00:23:45,725 you have not been in church in 2 months. 490 00:23:45,758 --> 00:23:49,061 - Please take no offense to my absence, Reverend. 491 00:23:49,095 --> 00:23:54,601 I simply did not want to sully the souls 492 00:23:54,634 --> 00:23:57,269 of my fellow parishioners. 493 00:23:57,303 --> 00:24:01,273 - I see my sermon had an ill effect on you. 494 00:24:01,307 --> 00:24:03,442 - Well, that was its intent, though, 495 00:24:03,476 --> 00:24:05,111 was it not? 496 00:24:05,144 --> 00:24:09,415 Why else do you use your pulpit to throw personal barbs? 497 00:24:09,448 --> 00:24:14,186 - Suzanna seems to have taken my call to pray for her as genuine. 498 00:24:14,220 --> 00:24:17,857 I feel it has fed her soul, as was intended. 499 00:24:17,890 --> 00:24:20,359 - Everyone knows that women are the stronger of the sexes. 500 00:24:20,392 --> 00:24:22,361 They rise easier from an injury. 501 00:24:22,394 --> 00:24:24,931 - If my words strike you so deep, 502 00:24:24,964 --> 00:24:27,333 perhaps you should look at the stain on your soul 503 00:24:27,366 --> 00:24:30,402 and learn why it offends God. 504 00:24:30,436 --> 00:24:33,339 - Even if there was a speck of truth to your words, 505 00:24:33,372 --> 00:24:37,977 that would mean that your God is a cruel beast 506 00:24:38,010 --> 00:24:40,680 who would snuff the life of an infant to spite the parents. 507 00:24:40,713 --> 00:24:42,414 Then I should want nothing to do with that God! 508 00:24:42,448 --> 00:24:43,315 - Aidan! 509 00:24:43,349 --> 00:24:45,451 - And there it is, 510 00:24:45,484 --> 00:24:47,687 the beast within the man. 511 00:24:47,720 --> 00:24:49,856 - You should go, Reverend. 512 00:24:49,889 --> 00:24:53,292 - Very well. I can see now that it is only one person 513 00:24:53,325 --> 00:24:55,662 who's unworthy in the eyes of the Lord 514 00:24:55,695 --> 00:24:58,531 and I am thankful that he will never bring 515 00:24:58,565 --> 00:25:00,733 his sad, dark seed to fruition. 516 00:25:01,734 --> 00:25:04,003 - Aidan, no! Oh! 517 00:25:04,036 --> 00:25:07,173 Reverend, I am so sorry! 518 00:25:07,206 --> 00:25:08,440 - Never come back here. 519 00:25:17,884 --> 00:25:19,351 (Rooster crowing) 520 00:25:19,385 --> 00:25:21,854 (Suzanna crying) 521 00:25:31,230 --> 00:25:33,700 (Siren in distance) 522 00:25:33,733 --> 00:25:35,735 - I'm sorry, I just don't think it's a very good idea. 523 00:25:35,768 --> 00:25:37,637 - Why not? 524 00:25:37,670 --> 00:25:38,871 - Look, you guys have a full house! 525 00:25:38,905 --> 00:25:42,875 And no offense, but the worse things happen to you people. 526 00:25:42,909 --> 00:25:46,145 - Do you have any idea how dangerous you are? 527 00:25:46,178 --> 00:25:48,748 - Why? 'Cause if I see someone I know, 528 00:25:48,781 --> 00:25:50,516 something bad can happen to them? 529 00:25:50,549 --> 00:25:52,719 Look, I was practically invisible when I was alive. 530 00:25:52,752 --> 00:25:55,087 - We're past that now. Things have changed. 531 00:25:56,889 --> 00:25:59,125 Nick's dead. 532 00:25:59,158 --> 00:26:00,960 - What do you mean? 533 00:26:00,993 --> 00:26:02,595 - Do you see what happened to my head? 534 00:26:02,629 --> 00:26:04,096 - I was trying not to be rude. 535 00:26:04,130 --> 00:26:06,432 - Let me tell you how this happened. 536 00:26:08,935 --> 00:26:09,936 (Sighing) 537 00:26:12,705 --> 00:26:20,412 - Stevie, you're, um, out of hand soap. 538 00:26:20,446 --> 00:26:22,448 (Sniffing) 539 00:26:27,954 --> 00:26:29,588 (Sniffing) 540 00:26:41,200 --> 00:26:42,534 Stevie! 541 00:26:44,470 --> 00:26:47,774 - There is an arm in your house! 542 00:26:47,807 --> 00:26:50,810 In the breadbox, there is an arm! 543 00:26:50,843 --> 00:26:52,344 - Where is that from? 544 00:26:52,378 --> 00:26:54,080 Who is that from, Stevie? 545 00:26:54,113 --> 00:26:56,816 - OK, look. I did go to Memphis. 546 00:26:56,849 --> 00:26:59,285 OK, and I did run out of money. 547 00:26:59,318 --> 00:27:02,188 And I got scared and I did come home. 548 00:27:03,790 --> 00:27:06,192 But there's no lake house. 549 00:27:07,827 --> 00:27:08,961 - So your parents? 550 00:27:08,995 --> 00:27:10,429 - Look, I needed to see them. 551 00:27:10,462 --> 00:27:12,932 I thought it would make me feel better! 552 00:27:12,965 --> 00:27:15,802 I knew it would make them feel better too, and it worked! 553 00:27:15,835 --> 00:27:19,138 My mom cried, my dad wouldn't let go of me. 554 00:27:19,171 --> 00:27:21,674 I mean, I explained everything to them. 555 00:27:21,708 --> 00:27:23,609 Limbo, all of it! 556 00:27:23,642 --> 00:27:26,512 And I went to bed that night in my old room, 557 00:27:26,545 --> 00:27:29,782 thinking everything in my life had been fixed. 558 00:27:29,816 --> 00:27:33,019 And then I wake up and find them. 559 00:27:33,052 --> 00:27:34,787 - When did this happen? 560 00:27:34,821 --> 00:27:36,789 - Weeks ago. 561 00:27:36,823 --> 00:27:38,490 I didn't know what to do! 562 00:27:38,524 --> 00:27:40,326 I put them in the garage freezer. 563 00:27:40,359 --> 00:27:41,828 - Ugh! 564 00:27:41,861 --> 00:27:43,395 - I knew all their information. 565 00:27:43,429 --> 00:27:45,664 They haven't changed their passwords or anything. 566 00:27:45,698 --> 00:27:49,035 - No one's looked for them? No one's come looking for them? 567 00:27:49,068 --> 00:27:52,504 - The gardener was paid. The lawn was mowed. 568 00:27:52,538 --> 00:27:55,307 The electricity stayed on! 569 00:27:55,341 --> 00:27:57,476 Then I got hungry. 570 00:27:57,509 --> 00:27:59,712 Look, I just couldn't stop stuffing my face with food 571 00:27:59,746 --> 00:28:01,380 at every moment of the day! 572 00:28:01,413 --> 00:28:04,350 Oh, and then I got a sore, like that one, on my ear, 573 00:28:04,383 --> 00:28:05,818 and I itched it. 574 00:28:05,852 --> 00:28:08,054 I guess I was nervous, but I couldn't stop, 575 00:28:08,087 --> 00:28:11,357 and then one day, my ear, it almost fell off, 576 00:28:11,390 --> 00:28:13,359 and I didn't care! 577 00:28:13,392 --> 00:28:16,195 My appetite had changed. 578 00:28:17,396 --> 00:28:19,431 Food wasn't enough anymore. 579 00:28:19,465 --> 00:28:21,734 And then it kicked in. 580 00:28:21,768 --> 00:28:24,136 I knew what would make it better. 581 00:28:28,875 --> 00:28:30,910 - So that's your dad? 582 00:28:31,944 --> 00:28:33,345 - No. 583 00:28:33,379 --> 00:28:34,346 (Sighing) 584 00:28:34,380 --> 00:28:37,049 I finished them already. 585 00:28:37,083 --> 00:28:38,450 It's the mailman. 586 00:28:40,920 --> 00:28:44,256 - So you're--you're saying that you just-- 587 00:28:44,290 --> 00:28:47,059 - He's telling us that he-- 588 00:28:47,093 --> 00:28:49,361 that he cannibalized his parents 589 00:28:49,395 --> 00:28:53,966 and that he killed and ate a United States postal worker. 590 00:28:54,000 --> 00:28:55,401 - What? I didn't know what to do! 591 00:28:55,434 --> 00:28:58,070 - Oh my God, Stevie! - OK, OK! Just-- 592 00:28:58,104 --> 00:29:01,273 Stevie, listen to me. You're coming home with us. 593 00:29:01,307 --> 00:29:02,274 - No, you just heard Josh! 594 00:29:02,308 --> 00:29:06,045 There's no going home for me! 595 00:29:06,078 --> 00:29:07,947 Do you guys really wanna help me? 596 00:29:07,980 --> 00:29:11,583 - Of course we wanna help you! That's why we're here, Stevie! 597 00:29:11,617 --> 00:29:15,621 - OK, there's one thing you guys can do for me. 598 00:29:21,260 --> 00:29:23,930 Every morning, I wake up, 599 00:29:23,963 --> 00:29:27,699 I stand on that chair... 600 00:29:27,733 --> 00:29:31,370 put my head through that noose. 601 00:29:31,403 --> 00:29:35,407 And I cry because I'm scared. 602 00:29:35,441 --> 00:29:38,410 - Scared of dying? 603 00:29:38,444 --> 00:29:39,778 - Scared of what comes after. 604 00:29:39,812 --> 00:29:41,948 I mean, the first time I killed myself, 605 00:29:41,981 --> 00:29:45,351 I had so much time to be miserable 606 00:29:45,384 --> 00:29:48,620 and think about the mistake I'd made. 607 00:29:48,654 --> 00:29:50,689 (Sighing) 608 00:29:50,722 --> 00:29:55,361 When I feel that rope on my neck... 609 00:29:55,394 --> 00:29:57,663 I remember waiting to die... 610 00:29:59,531 --> 00:30:01,500 and I back out. 611 00:30:01,533 --> 00:30:03,002 (Sighing) 612 00:30:03,035 --> 00:30:06,605 But now that you guys are here, 613 00:30:06,638 --> 00:30:09,808 it doesn't have to be like that. 614 00:30:09,842 --> 00:30:10,809 - What are you talking about? 615 00:30:10,843 --> 00:30:13,345 - I need you guys to help me end this. 616 00:30:14,346 --> 00:30:16,348 (Scoffs) 617 00:30:18,784 --> 00:30:20,486 - Stevie, you're not thinking clearly. 618 00:30:20,519 --> 00:30:21,854 - How can you say that? 619 00:30:21,888 --> 00:30:24,790 - You're asking me to kill you. 620 00:30:24,823 --> 00:30:25,992 Do you understand how that sounds? 621 00:30:26,025 --> 00:30:27,526 - Yes, it sounds terrible. 622 00:30:27,559 --> 00:30:35,301 That's why I need you to help me! 623 00:30:35,334 --> 00:30:36,635 - There's a different way. 624 00:30:36,668 --> 00:30:38,204 - OK, well, what is it? 625 00:30:38,237 --> 00:30:39,705 - We're working on it. 626 00:30:39,738 --> 00:30:41,840 - Yeah. All right. 627 00:30:41,874 --> 00:30:45,544 So I'll just keep on going, thinking about my mom and dad, 628 00:30:45,577 --> 00:30:48,047 seeing their faces, how happy they were, 629 00:30:48,080 --> 00:30:50,216 not knowing what I've done to them. 630 00:30:50,249 --> 00:30:52,351 - Stevie, that wasn't your fault! 631 00:30:52,384 --> 00:30:56,155 - She's right, Stevie. You're not evil, man. 632 00:30:56,188 --> 00:30:58,991 You're a good guy. You're... 633 00:30:59,025 --> 00:31:00,893 a decent guy. 634 00:31:02,895 --> 00:31:04,230 - You're wrong. 635 00:31:04,263 --> 00:31:05,864 All I am now... 636 00:31:07,900 --> 00:31:08,901 is hungry. 637 00:31:10,102 --> 00:31:12,571 - Stevie, no! Stevie! 638 00:31:13,906 --> 00:31:15,341 (Panting) 639 00:31:15,374 --> 00:31:18,377 - Can't you see? I can't wait for a solution! 640 00:31:18,410 --> 00:31:19,711 (Stevie grunting) 641 00:31:19,745 --> 00:31:22,881 I gonna kill again at any moment! 642 00:31:22,915 --> 00:31:25,851 - So if you're a danger then I am too, right? 643 00:31:25,884 --> 00:31:27,886 I should kill myself along with you. 644 00:31:27,920 --> 00:31:30,489 Is that what you're saying? 645 00:31:32,058 --> 00:31:34,393 - Please, Josh, you know I'm right. Just help me. 646 00:31:39,698 --> 00:31:44,036 - Sally, leave the room. 647 00:31:44,070 --> 00:31:45,871 - What? 648 00:31:45,904 --> 00:31:48,307 - I have to help him. 649 00:31:48,340 --> 00:31:49,441 - And now you've lost your mind too? 650 00:31:49,475 --> 00:31:51,710 - No. I think I figured it out. 651 00:31:51,743 --> 00:31:56,648 I think I figured out how to survive in this world. 652 00:31:56,682 --> 00:32:00,987 In our world, you have to be able to make impossible choices, 653 00:32:01,020 --> 00:32:03,589 not run from them. 654 00:32:03,622 --> 00:32:04,790 I told you before. 655 00:32:04,823 --> 00:32:07,926 This is my fault. I--I'm in this, OK? 656 00:32:07,960 --> 00:32:09,928 I brought you all back. 657 00:32:09,962 --> 00:32:12,598 And now I have to deal with the consequences, 658 00:32:12,631 --> 00:32:14,000 and the pain. 659 00:32:15,134 --> 00:32:17,469 Stevie's in too much pain, Sally. 660 00:32:17,503 --> 00:32:22,408 - This isn't right. This is not who you are. 661 00:32:22,441 --> 00:32:24,443 - It's exactly who I am now. 662 00:32:29,948 --> 00:32:39,992 Go. 663 00:32:39,992 --> 00:32:51,870 Go. 664 00:32:51,903 --> 00:32:54,540 (Crickets chirping) 665 00:32:56,508 --> 00:32:59,378 - It's done. 666 00:32:59,411 --> 00:33:01,880 - Is it my turn now? 667 00:33:01,913 --> 00:33:05,017 Let's get this over with before it gets out of hand. 668 00:33:07,419 --> 00:33:09,888 - Don't. Don't say that. 669 00:33:11,723 --> 00:33:13,259 Don't even think like that. 670 00:33:16,862 --> 00:33:18,997 Stevie was too far gone. 671 00:33:19,031 --> 00:33:21,067 You're not like that. 672 00:33:21,100 --> 00:33:24,236 You haven't hurt anyone yet, and you're not going to. 673 00:33:24,270 --> 00:33:26,072 You're gonna fight. 674 00:33:26,105 --> 00:33:28,340 We're gonna save you. 675 00:33:28,374 --> 00:33:30,209 Do you understand me? 676 00:33:30,242 --> 00:33:31,543 (Whooshing) 677 00:33:31,577 --> 00:33:33,612 - I knew I'd see you again. 678 00:33:37,616 --> 00:33:39,751 - Stevie, I'm sorry. 679 00:33:39,785 --> 00:33:41,687 - Oh, stop. 680 00:33:41,720 --> 00:33:45,224 Look, you got me out of limbo. 681 00:33:45,257 --> 00:33:48,960 OK? You gave me a 2nd chance. 682 00:33:49,961 --> 00:33:51,563 Thank you. 683 00:33:53,099 --> 00:33:54,533 And thank you, too, Josh. 684 00:33:54,566 --> 00:33:56,034 - Is he--is he OK? 685 00:33:56,068 --> 00:33:58,704 - I don't know if I'll ever be OK, 686 00:33:58,737 --> 00:34:01,473 but at least I'm not hungry, so there's that. 687 00:34:07,079 --> 00:34:08,414 No way. 688 00:34:08,447 --> 00:34:10,116 - Stevie's gonna be fine. 689 00:34:11,783 --> 00:34:13,885 His door's here. 690 00:34:16,422 --> 00:34:18,124 - What do I do? Do I just go in? 691 00:34:18,157 --> 00:34:20,326 - That's the general idea. 692 00:34:24,096 --> 00:34:26,632 - Sally, I don't know what to say. 693 00:34:26,665 --> 00:34:28,567 (Chuckles) 694 00:34:28,600 --> 00:34:30,736 I think you might be my best friend, 695 00:34:30,769 --> 00:34:32,438 for what that's worth. 696 00:34:34,640 --> 00:34:36,775 - It's worth a lot. 697 00:34:36,808 --> 00:34:38,577 (Sighing) 698 00:34:40,679 --> 00:34:43,282 - Thanks again. 699 00:34:43,315 --> 00:34:44,650 - Now go. 700 00:34:44,750 --> 00:34:45,651 (Sighing) 701 00:34:46,485 --> 00:34:48,954 These things tend to be impatient. 702 00:35:04,536 --> 00:35:06,272 - Stevie, wait! 703 00:35:13,379 --> 00:35:14,980 - Is something wrong? 704 00:35:15,013 --> 00:35:17,015 - Yeah, something is very wrong. 705 00:35:18,850 --> 00:35:20,652 (Car honking) 706 00:35:20,686 --> 00:35:23,155 - I had a million scenarios in my head 707 00:35:23,189 --> 00:35:24,823 how this date would fall apart 708 00:35:24,856 --> 00:35:26,358 and this wasn't one of them. 709 00:35:26,392 --> 00:35:29,961 - Yeah, it didn't exactly go to plan. 710 00:35:29,995 --> 00:35:33,832 - Uh, maybe next time we can talk about an ex 711 00:35:33,865 --> 00:35:35,834 who hurt you the most. 712 00:35:35,867 --> 00:35:37,436 - Next time? 713 00:35:37,469 --> 00:35:40,706 - Yeah, what, you don't want there to be a next time? 714 00:35:40,739 --> 00:35:43,175 - Um... ah! Nothing would make me happier. 715 00:35:43,209 --> 00:35:45,511 It's just that I understand how you feel 716 00:35:45,544 --> 00:35:47,913 and I don't really wanna waste your time. 717 00:35:50,549 --> 00:35:53,719 - You're not a waste of time. 718 00:35:53,752 --> 00:35:56,388 I'm the one who shared too much tonight. 719 00:35:56,422 --> 00:35:59,358 You opened up and made me feel better. 720 00:35:59,391 --> 00:36:00,959 That's not easy. 721 00:36:00,992 --> 00:36:03,329 - I just don't wanna play games. 722 00:36:03,362 --> 00:36:05,231 - Neither do I. 723 00:36:17,609 --> 00:36:19,345 - Um, you know what? 724 00:36:19,378 --> 00:36:21,046 Hmm! I was just thinking that 725 00:36:21,079 --> 00:36:24,383 we're just, like, both a little bit too raw 726 00:36:24,416 --> 00:36:26,285 for this to be a good idea. 727 00:36:27,253 --> 00:36:28,987 - No. Yeah. You're right. 728 00:36:29,020 --> 00:36:30,422 - Mm-hmm. 729 00:36:30,456 --> 00:36:31,490 (Clears throat) 730 00:36:31,523 --> 00:36:32,524 - See you later. 731 00:36:32,558 --> 00:36:34,560 - You can count on it. 732 00:36:37,429 --> 00:36:41,433 * Swallowed whole 733 00:36:43,101 --> 00:36:45,070 * By the devil's 734 00:36:48,106 --> 00:36:49,741 (Sighing) 735 00:36:49,775 --> 00:36:50,776 * Eyes 736 00:36:52,077 --> 00:36:54,079 (Siren wailing in distance) 737 00:36:56,282 --> 00:37:01,320 * All 738 00:37:02,321 --> 00:37:05,457 * Is not 739 00:37:06,825 --> 00:37:10,762 * Lost... * 740 00:37:12,130 --> 00:37:13,932 (Knocking) 741 00:37:21,573 --> 00:37:31,617 - I don't care if it's a bad idea. 742 00:37:31,617 --> 00:37:43,228 - I don't care if it's a bad idea. 743 00:37:43,261 --> 00:37:44,262 - What are you doing? 744 00:37:44,296 --> 00:37:46,097 - Getting rid of my fingerprints. 745 00:37:46,131 --> 00:37:47,833 I never thought I'd have to say that. 746 00:37:47,866 --> 00:37:50,101 Never thought I'd be doing this. 747 00:37:50,135 --> 00:37:51,637 (Sighing) 748 00:37:51,670 --> 00:37:56,575 So ghost doors are never the same? 749 00:37:56,608 --> 00:37:58,910 - Never. 750 00:37:58,944 --> 00:38:01,647 Everyone's door is their door. 751 00:38:01,680 --> 00:38:04,850 - Let's add that to the list of things we need to figure out. 752 00:38:06,852 --> 00:38:08,320 - My clock's ticking. 753 00:38:08,354 --> 00:38:09,821 - I know. 754 00:38:09,855 --> 00:38:12,524 If you're gonna go through the same door, 755 00:38:12,558 --> 00:38:15,126 we need to figure out what's on the other of it. 756 00:38:15,160 --> 00:38:18,163 - That's not what I'm talking about. 757 00:38:22,000 --> 00:38:23,635 (Sighing) 758 00:38:23,669 --> 00:38:25,671 That arm in there... 759 00:38:27,706 --> 00:38:29,808 I wanna eat that. 760 00:38:30,909 --> 00:38:34,646 I don't know how much time I have left, Josh, 761 00:38:34,680 --> 00:38:37,883 but I'm afraid you're all in trouble with me around. 762 00:38:45,090 --> 00:38:46,825 (Grunting) 763 00:38:48,226 --> 00:38:49,828 (Choking) 764 00:38:54,265 --> 00:38:55,401 - What's up with Dave? 765 00:38:55,434 --> 00:38:56,668 - That's what's supposed to happen. 766 00:38:56,702 --> 00:38:58,236 That's how you know it's working. 767 00:38:59,405 --> 00:39:01,740 - I'm next. 768 00:39:01,773 --> 00:39:04,843 - Pete! Sorry I'm late. 769 00:39:04,876 --> 00:39:06,712 I had a breakthrough. 770 00:39:06,745 --> 00:39:09,481 A horrible, tragic breakthrough. 771 00:39:09,515 --> 00:39:11,082 (Screaming) 772 00:39:12,584 --> 00:39:13,585 Pete! 773 00:39:13,619 --> 00:39:16,187 Oh my God! - Josh. 774 00:39:16,221 --> 00:39:17,889 - Wait! - Get off him! 775 00:39:17,923 --> 00:39:19,425 - What did your buddy call you? 776 00:39:19,458 --> 00:39:20,559 - Josh. 777 00:39:20,592 --> 00:39:21,893 - Not this guy. 778 00:39:21,927 --> 00:39:23,895 He's off limits. So is his girlfriend. 779 00:39:23,929 --> 00:39:26,231 It's part of the deal. 780 00:39:26,264 --> 00:39:27,899 (Groaning) 781 00:39:27,933 --> 00:39:28,934 - Get out! 782 00:39:30,135 --> 00:39:31,269 (Grunts) 783 00:39:31,302 --> 00:39:32,704 (Panting and growling) 784 00:39:32,738 --> 00:39:33,939 (Pete screaming) 785 00:39:38,276 --> 00:39:40,546 (Suzanna screaming) 786 00:39:41,580 --> 00:39:44,215 - I know that I have strayed. 787 00:39:44,249 --> 00:39:48,053 I have been an angry man, a spiteful man. 788 00:39:48,086 --> 00:39:50,722 But now I beg of you, please... 789 00:39:50,756 --> 00:39:52,891 (Suzanna screaming) 790 00:39:53,892 --> 00:39:56,728 ...let me have this. 791 00:39:56,762 --> 00:40:02,701 Let this night end for me with a healthy wife and child. 792 00:40:02,734 --> 00:40:05,604 And I swear to you, God... 793 00:40:05,637 --> 00:40:10,075 I shall live the rest of my days as your unfailing servant. 794 00:40:10,108 --> 00:40:12,177 If I should live 100 years, 795 00:40:13,278 --> 00:40:16,615 everyday will be spent... 796 00:40:19,785 --> 00:40:20,986 as a good man. 797 00:40:21,019 --> 00:40:23,088 (Suzanna screaming) 798 00:40:25,190 --> 00:40:26,525 Please, Lord. 799 00:40:27,693 --> 00:40:30,128 (Baby crying) 800 00:40:44,476 --> 00:40:46,778 (Crying) 801 00:40:58,456 --> 00:40:59,424 - Mr. Waite? 802 00:40:59,457 --> 00:41:01,026 - Yes? 803 00:41:01,993 --> 00:41:04,129 - Would you like to meet your son? 804 00:41:04,162 --> 00:41:05,497 (Sobs) 805 00:41:07,766 --> 00:41:08,734 - A son? 806 00:41:08,767 --> 00:41:14,640 - A healthy, beautiful son. 807 00:41:14,673 --> 00:41:16,842 (Crying) 808 00:41:22,180 --> 00:41:24,516 - He looks just like you. 809 00:41:26,151 --> 00:41:27,986 Hold him. 810 00:41:36,027 --> 00:41:38,029 (Crying) 811 00:41:43,168 --> 00:41:45,604 - Thank you, Lord. 812 00:41:58,550 --> 00:42:01,352 (Siren wailing in distance) 813 00:42:08,259 --> 00:42:11,029 * Once I was young 814 00:42:11,062 --> 00:42:12,598 (Groans) 815 00:42:12,631 --> 00:42:16,568 * Inventing everything that is wrong * 816 00:42:17,703 --> 00:42:20,872 * As long as you're aware 817 00:42:20,906 --> 00:42:23,875 * Not to stand too close 818 00:42:23,909 --> 00:42:28,780 * You're getting much too serious **