1
00:00:06,440 --> 00:00:08,350
* *
2
00:00:08,550 --> 00:00:10,820
Guy runs one of the
biggest cartels in Mexico.
3
00:00:11,020 --> 00:00:13,230
Gets to be flown in
on a private jet.
4
00:00:13,430 --> 00:00:16,700
BAEZ:
Well, soon he'll be cooling
his jets in a federal prison.
5
00:00:16,900 --> 00:00:19,000
That's assuming we can
get him to his arraignment.
6
00:00:19,200 --> 00:00:20,700
(sighs)
Zaragoza Cartel
7
00:00:20,900 --> 00:00:23,540
has broken him out of two
different prisons in Mexico.
8
00:00:23,740 --> 00:00:25,000
That's why we're gonna
make him disappear
9
00:00:25,200 --> 00:00:27,620
until we walk him
into that courthouse.
10
00:00:31,790 --> 00:00:32,930
(sighs)
11
00:00:34,700 --> 00:00:36,450
BAEZ: Rodriguez is even
better-looking in person.
12
00:00:36,650 --> 00:00:38,770
A lot of bodies
behind that smile.
13
00:00:39,800 --> 00:00:41,550
BAEZ:
You know, getting him
to court could get hairy,
14
00:00:41,750 --> 00:00:43,560
you sure I can't tag along?
15
00:00:43,760 --> 00:00:45,460
Trust me, I'd rather
ride along with you
16
00:00:45,660 --> 00:00:47,460
than a bunch of Feds.
17
00:00:47,660 --> 00:00:49,500
Task force leader
wants it this way.
18
00:00:49,700 --> 00:00:52,010
Well, maybe I can
change his mind.
19
00:00:56,850 --> 00:00:58,750
You could try.
He's pretty stubborn.
20
00:01:01,560 --> 00:01:03,910
Thought you were gonna
bring me a hat.
21
00:01:04,110 --> 00:01:05,940
If we deliver this prisoner
without getting killed,
22
00:01:06,150 --> 00:01:06,980
I'll think about it.
23
00:01:07,180 --> 00:01:08,430
Sounds like a deal.
24
00:01:08,960 --> 00:01:11,120
Everything I've loved
and worked toward
25
00:01:11,320 --> 00:01:13,670
is gonna be destroyed
just because of a lie.
26
00:01:14,470 --> 00:01:18,110
Look, I-I'm not the monster that
they're making me out to be.
27
00:01:21,010 --> 00:01:24,700
Scott is a beloved brother
and son.
28
00:01:24,900 --> 00:01:27,230
A D1 athlete with a perfect GPA
29
00:01:27,430 --> 00:01:30,170
who devotes his limited free
time to helping the community.
30
00:01:30,370 --> 00:01:32,740
Do you think the rape
allegations will hinder Scott's
31
00:01:32,940 --> 00:01:34,510
chances of going
to the NBA?
Not one bit.
32
00:01:34,710 --> 00:01:37,240
Those allegations are
nonsensical, defamatory,
33
00:01:37,440 --> 00:01:38,480
and flat-out false.
34
00:01:38,680 --> 00:01:40,350
Are you saying the state
has no case?
35
00:01:40,550 --> 00:01:42,420
I'm saying that Erin Reagan,
the prosecutor,
36
00:01:42,620 --> 00:01:43,880
has all but filed the paperwork
37
00:01:44,080 --> 00:01:46,190
for her run for
Manhattan District Attorney.
38
00:01:46,390 --> 00:01:47,550
Let's just say
this outrageous charge
39
00:01:47,750 --> 00:01:50,060
has been influenced
by her career ambitions.
40
00:01:50,260 --> 00:01:51,690
REPORTER: Do you think
this case may hurt--
41
00:01:51,890 --> 00:01:53,630
You called an urgent
meeting for this?
42
00:01:53,830 --> 00:01:56,130
Lisa Reynolds is tossing
your name around like a salad.
43
00:01:56,330 --> 00:01:57,360
It's part of the job.
44
00:01:57,560 --> 00:01:59,530
She's a big shot
sports agent.
45
00:01:59,730 --> 00:02:01,070
And that's supposed
to scare me?
46
00:02:01,270 --> 00:02:03,670
And before that, she was an
even bigger defense attorney.
47
00:02:03,870 --> 00:02:05,800
I've seen her make people
in this office cry.
48
00:02:06,000 --> 00:02:07,740
Well, she hasn't
gone up against me.
49
00:02:07,940 --> 00:02:09,340
So you're not even
a little worried
50
00:02:09,540 --> 00:02:11,210
that she's playing this case
out in the press?
51
00:02:11,410 --> 00:02:14,550
And trying it in the court
of public opinion?
Exactly.
52
00:02:14,750 --> 00:02:17,720
Scott Taylor raped
Shayla Alexander.
53
00:02:17,920 --> 00:02:19,420
The only thing
I'm concerned about
54
00:02:19,620 --> 00:02:21,570
is getting justice
for his victim.
55
00:02:23,140 --> 00:02:24,220
(sighs)
56
00:02:24,420 --> 00:02:25,720
Human trafficking ring
we're targeting
57
00:02:25,920 --> 00:02:27,930
is active up and down
the East Coast.
58
00:02:28,130 --> 00:02:29,430
The Feds requested
our assistance
59
00:02:29,630 --> 00:02:30,860
taking down the
New York operation.
60
00:02:31,060 --> 00:02:33,030
Doesn't get much
worse than this.
61
00:02:33,230 --> 00:02:34,830
Yeah, they prey on kids
as young as ten.
62
00:02:35,030 --> 00:02:37,170
FLEMING:
The ring lures its victims
into sex trafficking
63
00:02:37,370 --> 00:02:39,710
through a combination
of targeted grooming
64
00:02:39,910 --> 00:02:41,610
and coerced drug dependency.
65
00:02:41,810 --> 00:02:43,280
Hell of a body count, too.
66
00:02:43,480 --> 00:02:44,710
And all of
'em minors.
67
00:02:44,910 --> 00:02:47,880
Except for the two dead
Carolina state troopers.
68
00:02:48,080 --> 00:02:51,080
They were adults,
with wives and kids.
69
00:02:51,280 --> 00:02:52,720
And that was a tragedy, sir.
70
00:02:52,920 --> 00:02:56,210
But one which we had no part of
in planning or execution.
71
00:02:57,670 --> 00:02:59,740
I understand.
72
00:03:01,710 --> 00:03:04,030
So, what's the game plan?
73
00:03:04,230 --> 00:03:05,430
Infiltrate the ring
74
00:03:05,630 --> 00:03:07,470
by placing an undercover officer
on the inside,
75
00:03:07,670 --> 00:03:09,740
catch them in the act
of recruiting these kids.
76
00:03:09,940 --> 00:03:11,590
Who's going undercover?
77
00:03:12,620 --> 00:03:13,810
That's Sergeant Reagan.
78
00:03:14,010 --> 00:03:15,620
He designed the operation.
79
00:03:21,300 --> 00:03:25,480
Well, first of all, clearly
you've done your homework.
80
00:03:25,680 --> 00:03:29,490
And it does seem to be
a can of worms
81
00:03:29,690 --> 00:03:31,940
you'd like to open
from the inside.
82
00:03:35,640 --> 00:03:38,360
But that said,
I think it would be wise
83
00:03:38,560 --> 00:03:41,550
to lead with our best punch.
84
00:03:43,390 --> 00:03:44,940
Sir?
85
00:03:45,140 --> 00:03:48,040
Well, the Vice Unit's
Human Trafficking Team
86
00:03:48,240 --> 00:03:52,330
has deep experience
in cases like this.
87
00:03:53,160 --> 00:03:56,570
I would like to hand it off
to them.
88
00:04:00,100 --> 00:04:01,490
All due respect...
89
00:04:01,690 --> 00:04:04,860
this ring's been operating
in the city for over a year.
90
00:04:05,060 --> 00:04:07,590
Vice hasn't been able
to crack it. I think we can.
91
00:04:07,790 --> 00:04:11,660
Well, not this time.
92
00:04:11,860 --> 00:04:14,650
That is all, Lieutenant.
93
00:04:27,460 --> 00:04:29,230
(door closes)
94
00:04:30,870 --> 00:04:32,420
Have you seriously never
watched Romance Island?
95
00:04:32,620 --> 00:04:34,090
Are you seriously
telling me that you do?
96
00:04:34,290 --> 00:04:36,560
20 eligible bachelors
vying for the attention
97
00:04:36,760 --> 00:04:38,560
of three women,
on an island.
98
00:04:38,760 --> 00:04:41,540
It's a masterpiece.
Officer Janko.
99
00:04:42,580 --> 00:04:44,230
Do I know you?
Well, you should.
100
00:04:44,430 --> 00:04:46,980
Ten months ago,
you told me my son was dead.
101
00:04:48,250 --> 00:04:49,230
I'm sorry--
102
00:04:49,440 --> 00:04:50,890
Don't you dare say that.
103
00:04:51,750 --> 00:04:52,670
Come on, Naomi.
104
00:04:52,870 --> 00:04:53,870
Calm down.
Don't tell me
105
00:04:54,070 --> 00:04:55,340
to calm down!
You lied to me!
106
00:04:55,540 --> 00:04:58,010
I...
You told me they would
find Jamal's killer.
107
00:04:58,210 --> 00:05:01,730
And today his death
is officially a cold case!
108
00:05:04,000 --> 00:05:05,330
You lied.
109
00:05:06,540 --> 00:05:08,090
FRANKLIN:
Come on.
110
00:05:08,290 --> 00:05:09,360
Naomi.
111
00:05:09,560 --> 00:05:10,740
I'll see you out.
112
00:05:12,910 --> 00:05:14,580
FELTON:
You okay?
113
00:05:20,180 --> 00:05:23,250
* *
114
00:05:43,140 --> 00:05:44,470
DANNY:
How was the flight?
115
00:05:45,270 --> 00:05:47,160
Very pleasant.
116
00:05:47,360 --> 00:05:48,560
I wasn't talking to you.
117
00:05:48,760 --> 00:05:51,130
Once we cleared the airport
of cartel assassins,
118
00:05:51,330 --> 00:05:52,670
we got away fine.
119
00:05:52,870 --> 00:05:54,700
That airport was the least
of your problems, Major.
120
00:05:54,900 --> 00:05:56,270
DANNY: Well,
you're looking at life.
121
00:05:56,470 --> 00:05:59,270
So I'd say you're the one
with the problems.
122
00:05:59,470 --> 00:06:01,340
I hoped I'd finally get
to meet you, Detective.
123
00:06:01,540 --> 00:06:04,690
My condolences on
the loss of your wife.
124
00:06:06,830 --> 00:06:09,530
I think you should keep my
wife's name out of your mouth.
125
00:06:10,800 --> 00:06:13,490
La Mano Sangrienta is
a violent organization.
126
00:06:13,690 --> 00:06:16,320
And the Zaragozas are
regular pacifists.
127
00:06:16,520 --> 00:06:18,590
Except for their
murder, kidnapping,
128
00:06:18,790 --> 00:06:20,330
drug smuggling,
money laundering...
129
00:06:20,530 --> 00:06:22,400
I'm a businessman.
130
00:06:22,600 --> 00:06:24,900
My associates have a vested
interest in my liberation.
131
00:06:25,100 --> 00:06:27,100
Your associates are gonna be
very disappointed, then.
132
00:06:27,300 --> 00:06:29,250
I admire your confidence.
133
00:06:30,120 --> 00:06:32,320
* *
134
00:06:34,090 --> 00:06:35,820
(engines revving)
135
00:06:45,970 --> 00:06:47,290
We've got company.
136
00:06:47,490 --> 00:06:50,260
(chuckles)
Let the games begin.
137
00:06:50,460 --> 00:06:52,680
Shut your mouth.
138
00:07:00,350 --> 00:07:01,230
You ready?
139
00:07:01,430 --> 00:07:02,790
Yeah.
140
00:07:03,620 --> 00:07:05,420
Pull into the underpass.
141
00:07:07,820 --> 00:07:09,530
(engines revving)
142
00:07:14,600 --> 00:07:16,000
(man speaking Spanish)
143
00:07:28,180 --> 00:07:29,060
Let's go.
144
00:07:29,260 --> 00:07:31,350
What the hell is this?
145
00:07:32,250 --> 00:07:33,270
We picked up chatter
your associates
146
00:07:33,470 --> 00:07:34,650
were tracking
your arrival.
147
00:07:40,360 --> 00:07:41,640
They want to play
follow the leader?
148
00:07:41,840 --> 00:07:43,660
That's just what
they're gonna do.
149
00:07:44,490 --> 00:07:45,860
Pull your hat down.
150
00:07:47,030 --> 00:07:49,030
That's how we wear 'em
back home.
151
00:07:49,930 --> 00:07:51,450
Take them to the
designated location
152
00:07:51,650 --> 00:07:53,320
and take them down.
You got it.
153
00:07:53,520 --> 00:07:55,120
The games have begun.
154
00:07:55,320 --> 00:07:57,570
Your ass is losing.
155
00:08:00,080 --> 00:08:01,680
(engine starts)
156
00:08:04,380 --> 00:08:07,580
* *
157
00:08:09,050 --> 00:08:11,040
(door opens)
158
00:08:11,240 --> 00:08:12,300
GORMELY:
I checked it out.
159
00:08:12,500 --> 00:08:14,440
Vice has had eyes
on this trafficking ring
160
00:08:14,640 --> 00:08:15,540
for 15 months.
161
00:08:15,740 --> 00:08:17,440
I didn't doubt Jamie's intel.
162
00:08:17,640 --> 00:08:19,340
Yet they're still active.
163
00:08:19,540 --> 00:08:21,410
And what did Vice have to say?
164
00:08:21,610 --> 00:08:23,830
They said they're
hard at work on it.
165
00:08:25,570 --> 00:08:26,720
What do you doubt?
166
00:08:26,920 --> 00:08:28,750
You say you don't doubt
Jamie's intel...
167
00:08:28,950 --> 00:08:30,620
Right now...
168
00:08:30,820 --> 00:08:33,480
the wisdom of them
taking this on.
169
00:08:34,340 --> 00:08:36,330
Fleming ask you
to plead his case?
170
00:08:36,530 --> 00:08:37,960
He did.
(chuckles) Yeah.
171
00:08:38,160 --> 00:08:41,000
And I agreed because I think
his people would do a great job.
172
00:08:41,200 --> 00:08:42,330
They would.
173
00:08:42,530 --> 00:08:44,200
But there are
other considerations.
174
00:08:44,400 --> 00:08:45,400
Like what?
175
00:08:45,600 --> 00:08:47,540
Like two dead state troopers.
176
00:08:47,740 --> 00:08:50,830
Well, that's more
the reason to push.
Sid.
177
00:08:52,830 --> 00:08:55,480
Those troopers weren't
just killed.
178
00:08:55,680 --> 00:08:58,570
They were tortured
and buried alive.
179
00:08:59,870 --> 00:09:00,620
Wow...
180
00:09:00,820 --> 00:09:02,820
Fleming mention that?
181
00:09:03,020 --> 00:09:03,890
No.
182
00:09:04,090 --> 00:09:05,390
But I don't know
if I would either
183
00:09:05,590 --> 00:09:07,060
if it was me trying
to get the green light.
184
00:09:07,260 --> 00:09:08,890
I think you would, Sid.
185
00:09:09,090 --> 00:09:10,230
They're bad guys, boss.
186
00:09:10,430 --> 00:09:11,500
That's all I need to know.
187
00:09:11,700 --> 00:09:14,030
Look, Fleming's great
at what he does.
188
00:09:14,230 --> 00:09:17,100
He gets hard, fast results,
while other people get...
189
00:09:17,300 --> 00:09:18,300
caught in the weeds.
190
00:09:18,500 --> 00:09:19,840
Well, that's a good thing.
Yes, but
191
00:09:20,040 --> 00:09:22,470
that takes a certain gift
for tunnel vision
192
00:09:22,680 --> 00:09:25,890
with little appetite
for risk assessment.
193
00:09:26,700 --> 00:09:29,380
That's why you still
want Vice for this?
194
00:09:29,580 --> 00:09:31,380
You don't want to see
your son go undercover
195
00:09:31,580 --> 00:09:33,570
with animals like that?
196
00:09:35,040 --> 00:09:36,990
My son...
197
00:09:37,190 --> 00:09:38,870
or anybody else.
198
00:09:40,210 --> 00:09:44,260
No, we go at them with numbers
across the battlefield,
199
00:09:44,460 --> 00:09:46,530
not behind enemy lines.
200
00:09:46,730 --> 00:09:48,270
And Vice has the numbers.
201
00:09:48,470 --> 00:09:49,700
And the chops.
202
00:09:49,900 --> 00:09:52,840
It's gonna take a lot longer
that way, boss.
203
00:09:53,040 --> 00:09:55,070
Yeah, but...
204
00:09:55,270 --> 00:09:58,790
at least more of ours
will come home safe.
205
00:10:01,430 --> 00:10:03,020
(sighs)
206
00:10:03,220 --> 00:10:06,920
Detectives, can I ask you a few
questions about Jamal Wilson?
207
00:10:07,120 --> 00:10:08,820
Naomi Wilson sure
gave you an earful.
208
00:10:09,020 --> 00:10:11,560
I guess we have you to blame
for promising her an arrest.
209
00:10:11,760 --> 00:10:14,260
That's not an unreasonable
expectation.
210
00:10:14,460 --> 00:10:15,960
It is when the vic is a perp.
211
00:10:16,160 --> 00:10:17,530
I've seen the rap sheet.
212
00:10:17,730 --> 00:10:18,960
Then you know
that it was a mile long.
213
00:10:19,160 --> 00:10:21,030
So his criminal history
means that his...
214
00:10:21,230 --> 00:10:22,900
killer gets a free pass?
215
00:10:23,100 --> 00:10:24,170
No. (scoffs)
216
00:10:24,370 --> 00:10:26,440
Despite what Naomi
thinks, we did our best.
217
00:10:26,640 --> 00:10:27,670
We canvassed the area,
218
00:10:27,870 --> 00:10:29,540
but people weren't
excited to talk to us.
219
00:10:29,740 --> 00:10:30,840
Ten months is a short time
220
00:10:31,040 --> 00:10:32,580
to call a case cold.
Not when you've got
221
00:10:32,780 --> 00:10:34,380
at least ten other murders
within that time frame.
222
00:10:34,580 --> 00:10:36,410
FRANKLIN: Because the, uh,
seven-year-old gunshot victim,
223
00:10:36,610 --> 00:10:38,780
the woman who was
killed by her ex,
224
00:10:38,980 --> 00:10:40,020
man who caught
a stray bullet
225
00:10:40,220 --> 00:10:41,350
in front of his 12-year-old--
I get it.
226
00:10:41,550 --> 00:10:42,720
People are killed every day.
227
00:10:42,920 --> 00:10:43,820
Most of them innocent.
228
00:10:44,020 --> 00:10:45,190
And every day we have to decide
229
00:10:45,390 --> 00:10:46,690
which cases we prioritize.
230
00:10:46,890 --> 00:10:49,980
A drug dealer shot in the back
wasn't a priority.
231
00:10:53,350 --> 00:10:54,600
This way.
232
00:10:54,800 --> 00:10:56,700
Love what you've
done with the place.
Yeah.
233
00:10:56,900 --> 00:10:59,240
Well, too bad it's not one
of your fancy drug cribs.
234
00:10:59,440 --> 00:11:01,110
Sit down.
235
00:11:01,310 --> 00:11:02,880
RODRIGUEZ:
I lived in a sewer
for three weeks
236
00:11:03,080 --> 00:11:04,610
the first time
I escaped.
237
00:11:04,810 --> 00:11:06,210
Right where you belong.
238
00:11:06,410 --> 00:11:08,400
Mm.
(radio chatter)
239
00:11:09,300 --> 00:11:11,820
Just arrested your compadres who
followed us from the airport.
240
00:11:12,020 --> 00:11:14,390
Plenty more
where they came from.
241
00:11:14,590 --> 00:11:15,690
DANNY:
Good.
242
00:11:15,890 --> 00:11:16,860
They'll end up
the same way you are.
243
00:11:17,060 --> 00:11:18,190
RODRIGUQEZ: And some
of mine will die
244
00:11:18,390 --> 00:11:19,960
and some of yours
will die.
245
00:11:20,160 --> 00:11:21,460
So unnecessary.
246
00:11:21,660 --> 00:11:23,500
Then call off your dogs
and stand trial like a man.
247
00:11:23,700 --> 00:11:24,760
I'm El Granjero.
248
00:11:24,960 --> 00:11:27,400
I made my partners rich.
They need me.
249
00:11:27,600 --> 00:11:28,900
What's an El Granjero?
250
00:11:29,100 --> 00:11:30,640
"The Farmer."
251
00:11:30,840 --> 00:11:32,240
RODRIGUEZ: My father
owned a small piece
252
00:11:32,440 --> 00:11:33,910
of land in Zaragoza.
253
00:11:34,110 --> 00:11:36,510
The Droguistas ordered him
to grow for them.
254
00:11:36,710 --> 00:11:37,640
He refused.
255
00:11:37,840 --> 00:11:40,180
Too bad you
didn't try that.
256
00:11:40,380 --> 00:11:41,510
(chuckles)
257
00:11:41,710 --> 00:11:44,130
They cut off his hand
with a machete.
258
00:11:45,000 --> 00:11:47,490
That's when I decided I'd be
the one holding the knife.
259
00:11:47,690 --> 00:11:49,090
Could've gone another way.
260
00:11:49,290 --> 00:11:51,360
Mm-hmm.
In my village,
there was only one
261
00:11:51,560 --> 00:11:53,660
road to a better life,
262
00:11:53,860 --> 00:11:56,700
leading from our fields
to your streets.
263
00:11:56,900 --> 00:11:59,230
Well, sadly,
that road ends here.
264
00:11:59,430 --> 00:12:01,020
It doesn't have to.
265
00:12:01,820 --> 00:12:03,100
No?
Mm-mm.
266
00:12:03,300 --> 00:12:04,100
Hmm.
267
00:12:04,300 --> 00:12:06,590
What do you have in mind?
268
00:12:11,930 --> 00:12:13,950
I walk out that door,
269
00:12:14,150 --> 00:12:18,070
in exchange for $10 million,
apiece.
270
00:12:20,900 --> 00:12:23,490
I always wanted to buy a ranch.
271
00:12:23,690 --> 00:12:25,420
Breed quarter horses.
Mm.
272
00:12:25,620 --> 00:12:26,690
That sounds nice.
273
00:12:26,890 --> 00:12:29,230
How about you, Detective?
I'd love a boat.
274
00:12:29,430 --> 00:12:30,700
Maybe even one for my dad.
275
00:12:30,900 --> 00:12:32,630
You know, like, a
real fishing boat?
276
00:12:32,830 --> 00:12:35,670
Couple of twin
1,800-horsepower engines.
277
00:12:35,870 --> 00:12:37,270
Probably gonna need a crew, too.
278
00:12:37,470 --> 00:12:39,590
Yeah, definitely need a crew.
279
00:12:40,460 --> 00:12:41,640
Or...
280
00:12:41,840 --> 00:12:44,080
we can add bribery
of federal officers
281
00:12:44,280 --> 00:12:45,480
to your list of felonies.
282
00:12:45,680 --> 00:12:50,250
RODRIGUEZ: In exchange for
$10 million, apiece.
283
00:12:50,450 --> 00:12:52,070
Yeah, there is that.
284
00:12:54,200 --> 00:12:55,490
Your loss.
285
00:12:55,690 --> 00:12:57,020
DANNY: Would've
been nice.
286
00:12:57,220 --> 00:12:59,260
Love those ponies.
DANNY: Yeah.
287
00:12:59,460 --> 00:13:00,960
Oh, well.
288
00:13:01,160 --> 00:13:02,850
Sit down.
289
00:13:04,050 --> 00:13:06,700
I-I don't usually go to parties.
290
00:13:06,900 --> 00:13:09,130
But I'm a senior,
291
00:13:09,330 --> 00:13:11,740
and this was my last
Halloween weekend.
292
00:13:11,940 --> 00:13:14,170
So when Scott
invited me out,
293
00:13:14,370 --> 00:13:18,160
I felt like it was
my last chance to just...
294
00:13:19,130 --> 00:13:21,280
...be a normal college kid.
295
00:13:21,480 --> 00:13:23,320
And this is Scott Taylor?
296
00:13:23,520 --> 00:13:25,000
Yeah.
297
00:13:26,300 --> 00:13:27,820
When I got there,
298
00:13:28,020 --> 00:13:29,590
he gave me a jungle juice.
299
00:13:29,790 --> 00:13:32,560
And the last thing I remember
300
00:13:32,760 --> 00:13:34,430
was someone...
301
00:13:34,630 --> 00:13:36,160
overpowering me.
302
00:13:36,360 --> 00:13:38,810
And can you point out
your attacker?
303
00:13:43,520 --> 00:13:44,370
SHAYLA:
I can't.
304
00:13:44,570 --> 00:13:45,470
I can't.
305
00:13:45,670 --> 00:13:47,090
(hushed chatter)
306
00:13:48,960 --> 00:13:49,810
(gavel bangs)
JUDGE: Order.
307
00:13:50,010 --> 00:13:50,840
ERIN:
It's okay.
308
00:13:51,040 --> 00:13:53,150
Do you need to compose yourself?
309
00:13:53,350 --> 00:13:54,480
No.
310
00:13:54,680 --> 00:13:57,180
I don't know who attacked me.
311
00:13:57,380 --> 00:13:59,320
(more hushed chatter)
312
00:13:59,520 --> 00:14:01,150
(gavel bangs)
Order!
313
00:14:01,350 --> 00:14:03,120
ERIN: Shayla,
you understand
314
00:14:03,320 --> 00:14:06,360
there are serious repercussions
for lying on the stand?
315
00:14:06,560 --> 00:14:07,830
Um...
316
00:14:08,030 --> 00:14:11,300
You gave a statement
that Scott Taylor
317
00:14:11,500 --> 00:14:12,660
raped you.
318
00:14:12,860 --> 00:14:15,530
I don't know who raped me.
319
00:14:15,730 --> 00:14:17,920
(gallery whispering)
320
00:14:23,890 --> 00:14:26,960
My grandfather got me into
the Westerns when I was a kid.
321
00:14:28,200 --> 00:14:30,680
GATES: The Duke's
always cool, but
322
00:14:30,880 --> 00:14:34,050
Dean Martin in the Old West
is kind of pushing things.
Yeah.
323
00:14:34,250 --> 00:14:36,150
But Gary Cooper, Henry Fonda...
324
00:14:36,350 --> 00:14:39,060
I mean, those guys made me want
to grow up and become a cowboy.
325
00:14:39,260 --> 00:14:40,660
So what happened?
326
00:14:40,860 --> 00:14:41,930
I'm from Brooklyn.
327
00:14:42,130 --> 00:14:43,460
I'm scared of horses.
328
00:14:43,660 --> 00:14:45,260
Seriously?
Yeah.
329
00:14:45,460 --> 00:14:47,800
People are hell of a lot
scarier than horses.
330
00:14:48,000 --> 00:14:49,430
That's true, but I'd rather
have a Ford Mustang
331
00:14:49,630 --> 00:14:51,450
than a real mustang any day.
332
00:14:52,590 --> 00:14:53,540
(window opening)
333
00:14:53,740 --> 00:14:55,920
* *
334
00:15:00,730 --> 00:15:01,710
Police!
335
00:15:01,910 --> 00:15:03,100
Don't move!
336
00:15:14,240 --> 00:15:15,310
Ah!
337
00:15:18,680 --> 00:15:20,330
It's time to go.
338
00:15:20,530 --> 00:15:23,290
This location's compromised.
We're on the move.
339
00:15:25,220 --> 00:15:27,060
Come on.
340
00:15:35,930 --> 00:15:37,970
* *
341
00:15:39,000 --> 00:15:40,720
Yep, okay.
342
00:15:40,920 --> 00:15:43,320
Rodriguez is tucked away
in a safehouse in Queens.
343
00:15:43,520 --> 00:15:45,390
Question is
how long it'll be safe.
344
00:15:45,590 --> 00:15:46,720
Well, nobody came or went
345
00:15:46,920 --> 00:15:48,490
from the first location
after we arrived.
346
00:15:48,690 --> 00:15:50,000
So no one was followed.
347
00:15:50,200 --> 00:15:51,700
Unless they didn't have to be.
348
00:15:51,900 --> 00:15:53,000
Meaning...?
349
00:15:53,200 --> 00:15:54,430
Meaning it's possible
one of your people
350
00:15:54,630 --> 00:15:55,970
is playing for the other team.
351
00:15:56,170 --> 00:15:58,940
You think the cartel has
someone inside the task force?
352
00:15:59,140 --> 00:16:01,270
Pretty tough to turn your nose
up at $10 million.
353
00:16:01,470 --> 00:16:03,910
Might explain how
they tracked us down.
354
00:16:04,110 --> 00:16:05,540
Every member of this group
355
00:16:05,740 --> 00:16:07,780
has been carefully vetted.
356
00:16:07,980 --> 00:16:10,550
Yes, which is an inexact
science, as you well know.
357
00:16:10,750 --> 00:16:13,190
Come on, a well-trained agent
can cover their tracks.
358
00:16:13,390 --> 00:16:17,060
There's a classified file on
every member of the task force.
359
00:16:17,260 --> 00:16:19,220
I'm suggesting we take a look
at every single one of them
360
00:16:19,420 --> 00:16:21,440
who knew Rodriguez's location.
361
00:16:22,280 --> 00:16:23,850
I hope you're wrong.
362
00:16:25,150 --> 00:16:26,510
Me, too.
363
00:16:29,650 --> 00:16:30,640
Hey.
364
00:16:30,840 --> 00:16:34,620
Uh, what's your
take on, um...
365
00:16:35,520 --> 00:16:37,240
...Detectives Franklin
and Ricci?
366
00:16:37,440 --> 00:16:39,180
They're solid detectives.
367
00:16:39,380 --> 00:16:41,110
A little old-school
for my taste.
368
00:16:41,310 --> 00:16:43,750
Something tells me that wasn't
the answer you were looking for.
369
00:16:43,950 --> 00:16:46,450
I got this case ten month ago
and then it went cold.
370
00:16:46,650 --> 00:16:48,220
You don't sound convinced.
371
00:16:48,420 --> 00:16:49,550
It's a short time
to give up.
372
00:16:49,750 --> 00:16:51,020
No one said
they gave up.
373
00:16:51,220 --> 00:16:52,320
But face it,
374
00:16:52,520 --> 00:16:53,890
ten months might as well
be ten years
375
00:16:54,090 --> 00:16:56,430
without leads, evidence
or witnesses.
376
00:16:56,630 --> 00:16:58,530
The victim was a drug dealer.
377
00:16:58,730 --> 00:16:59,830
And?
378
00:17:00,030 --> 00:17:03,050
And maybe the detectives
didn't look hard enough.
379
00:17:04,190 --> 00:17:05,570
Case wasn't prioritized.
380
00:17:05,770 --> 00:17:07,470
I and everyone
in this department
381
00:17:07,670 --> 00:17:08,770
would've done the same thing.
382
00:17:08,970 --> 00:17:11,660
My husband
said that, too.
383
00:17:13,030 --> 00:17:14,210
We're supposed to...
384
00:17:14,410 --> 00:17:16,760
serve the community.
We do.
385
00:17:18,200 --> 00:17:20,750
Did you ask because
you wanted my honest opinion
386
00:17:20,950 --> 00:17:22,620
or because you thought
I would feel differently
387
00:17:22,820 --> 00:17:24,770
because the victim
and I are Black?
388
00:17:26,070 --> 00:17:27,840
Both.
389
00:17:30,580 --> 00:17:33,100
What that woman...
Naomi.
390
00:17:33,300 --> 00:17:35,630
...is going through is horrible.
391
00:17:35,830 --> 00:17:39,570
But finding a killer
on any case is tough work.
392
00:17:39,770 --> 00:17:41,010
Finding one ten months later
393
00:17:41,210 --> 00:17:43,780
is like looking for
a needle in a haystack.
394
00:17:43,980 --> 00:17:45,530
So why don't we?
395
00:17:47,100 --> 00:17:48,380
Find the needle.
396
00:17:48,580 --> 00:17:50,600
* *
397
00:17:54,170 --> 00:17:56,470
What happened yesterday?
398
00:18:00,180 --> 00:18:01,560
I'm sorry.
399
00:18:01,760 --> 00:18:03,530
That's all you have to say
for lying on the stand?
400
00:18:03,730 --> 00:18:07,070
All my life, I've dreamed
about working in the NBA.
401
00:18:07,270 --> 00:18:08,700
And then
this happened and...
402
00:18:08,900 --> 00:18:10,540
all my job offers were gone.
403
00:18:10,740 --> 00:18:13,070
I can go after you for perjury.
404
00:18:13,270 --> 00:18:15,940
That would mean time
in a state prison.
405
00:18:16,140 --> 00:18:16,970
What? Prison?
406
00:18:17,180 --> 00:18:18,540
Yeah.
407
00:18:18,740 --> 00:18:19,680
ABETEMARCO:
And at that point,
you could kiss
408
00:18:19,880 --> 00:18:20,750
your dream
career goodbye.
409
00:18:20,950 --> 00:18:23,080
I'm sure the NBA has a policy
410
00:18:23,280 --> 00:18:24,650
against hiring felons.
411
00:18:24,850 --> 00:18:25,680
They said if I said I don't know
412
00:18:25,880 --> 00:18:26,980
that all this would go away.
413
00:18:27,190 --> 00:18:28,570
Who told you that?
414
00:18:29,570 --> 00:18:30,460
Lisa said...
415
00:18:30,660 --> 00:18:32,520
if I identified Scott,
416
00:18:32,720 --> 00:18:35,140
I'd lose everything.
417
00:18:35,980 --> 00:18:38,360
ABETEMARCO:
His agent?
Lisa Reynolds...
418
00:18:38,560 --> 00:18:39,730
spoke to you?
419
00:18:39,930 --> 00:18:40,800
Yeah.
420
00:18:41,000 --> 00:18:42,300
ABETEMARCO:
What else did she say?
421
00:18:42,500 --> 00:18:44,690
That she could help me
start my career.
422
00:18:46,120 --> 00:18:47,660
And change my life.
423
00:18:49,590 --> 00:18:50,710
I want to apologize, boss.
424
00:18:50,910 --> 00:18:52,180
I thought my presentation
was solid.
425
00:18:52,380 --> 00:18:53,710
But clearly--
It was.
426
00:18:53,910 --> 00:18:55,310
Wasn't solid enough
to convince the commissioner.
427
00:18:55,510 --> 00:18:56,880
PC had a
fair point.
428
00:18:57,080 --> 00:18:59,150
Vice's task force has
more experience in this area.
429
00:18:59,350 --> 00:19:00,850
Yeah, but they failed
to crack this one.
430
00:19:01,050 --> 00:19:03,050
Maybe the problem wasn't
your PowerPoint.
431
00:19:03,260 --> 00:19:04,160
Then what?
432
00:19:04,360 --> 00:19:06,570
Maybe it's your last name.
433
00:19:07,480 --> 00:19:09,160
No, um, I know him.
434
00:19:09,360 --> 00:19:11,360
So do I. But in a different way.
435
00:19:11,560 --> 00:19:13,700
Look, your father
is a great top cop,
436
00:19:13,900 --> 00:19:15,830
but the top cop
lives by a measure
437
00:19:16,030 --> 00:19:17,670
that the rest
of us don't.
438
00:19:17,870 --> 00:19:20,070
Namely, how many of our guys
are still alive
439
00:19:20,270 --> 00:19:21,570
at the end of the day?
440
00:19:21,770 --> 00:19:24,760
And the bigger the number,
the better his result.
441
00:19:25,690 --> 00:19:28,150
You knew about
those dead troopers.
442
00:19:28,350 --> 00:19:29,450
I did.
443
00:19:29,650 --> 00:19:30,620
But you didn't
mention them to me.
444
00:19:30,820 --> 00:19:32,100
Hadn't
mentioned it yet.
445
00:19:33,300 --> 00:19:35,570
And they didn't die
suddenly, either.
446
00:19:36,640 --> 00:19:39,010
They were tortured
before they were killed.
447
00:19:41,080 --> 00:19:43,500
And now you know
everything, so...
448
00:19:43,700 --> 00:19:45,330
you still want this?
449
00:19:45,530 --> 00:19:47,080
Yes, sir.
450
00:19:48,980 --> 00:19:51,170
You know, when
the need arose,
451
00:19:51,370 --> 00:19:53,740
your resume was head and
shoulders above the rest.
452
00:19:53,940 --> 00:19:55,240
But I almost didn't choose you.
453
00:19:55,440 --> 00:19:57,180
Why's that, boss?
454
00:19:57,380 --> 00:20:00,110
Because I didn't want
One PP looking over my shoulder
455
00:20:00,310 --> 00:20:02,630
every time things got dangerous.
456
00:20:05,200 --> 00:20:07,350
Went through every
single one of the files.
457
00:20:07,550 --> 00:20:08,850
Including yours.
458
00:20:09,050 --> 00:20:11,060
Says you prioritize
results over regulations.
459
00:20:11,260 --> 00:20:13,860
Apparently you have a tendency
to challenge authority.
460
00:20:14,060 --> 00:20:15,810
Only when my boss is a hump.
461
00:20:16,710 --> 00:20:18,260
I'll keep that in mind.
462
00:20:18,460 --> 00:20:20,100
I narrowed it down
to two names.
463
00:20:20,300 --> 00:20:21,100
Agent Sanchez
464
00:20:21,300 --> 00:20:22,750
and...
Martin.
465
00:20:23,690 --> 00:20:24,840
That's right.
466
00:20:25,040 --> 00:20:26,470
I worked with Sanchez
for 12 years.
467
00:20:26,670 --> 00:20:28,070
Man took a bullet in the stomach
468
00:20:28,270 --> 00:20:30,530
during a raid
on a cartel drug lab.
469
00:20:31,630 --> 00:20:32,810
No way it's him.
470
00:20:33,010 --> 00:20:35,630
Okay. Well, that leaves
Agent Martin.
471
00:20:36,430 --> 00:20:37,680
Says here
472
00:20:37,880 --> 00:20:39,050
he invested in a bar
outside of San Antonio
473
00:20:39,250 --> 00:20:40,320
a few years back.
474
00:20:40,520 --> 00:20:41,990
Right before the pandemic hit.
475
00:20:42,190 --> 00:20:43,150
Lost his shirt.
476
00:20:43,360 --> 00:20:45,720
That bar was
his retirement plan.
477
00:20:45,920 --> 00:20:48,030
Sounds like a person
who could use some cash.
478
00:20:48,230 --> 00:20:50,830
Maybe we feed him
a little bad intel,
479
00:20:51,030 --> 00:20:53,280
keep the cartel
chasing their tails.
480
00:20:54,250 --> 00:20:55,270
Then we bust him.
481
00:20:55,470 --> 00:20:57,500
After Rodriguez is arraigned.
Great.
482
00:20:57,700 --> 00:20:59,340
Sorry.
483
00:20:59,540 --> 00:21:01,260
I know he's one of your guys.
484
00:21:02,760 --> 00:21:04,660
Not anymore.
485
00:21:06,090 --> 00:21:07,380
Is Tristan
Edmonds here?
486
00:21:07,580 --> 00:21:09,680
Hey, yo, Tris?
487
00:21:09,880 --> 00:21:11,580
There are cops here for you.
488
00:21:11,780 --> 00:21:13,120
Nice tattoo.
489
00:21:13,320 --> 00:21:14,390
That street related?
490
00:21:14,590 --> 00:21:16,650
It is. But I got it
when I was inside.
491
00:21:16,850 --> 00:21:17,790
TRISTAN:
Officers.
492
00:21:17,990 --> 00:21:19,720
I got it from here, Keon,
493
00:21:19,920 --> 00:21:21,880
you go take your 15.
All right.
494
00:21:23,080 --> 00:21:25,500
Are you in the habit
of hiring gang members
495
00:21:25,700 --> 00:21:27,470
and ex-cons for jobs?
Yes.
496
00:21:27,670 --> 00:21:28,900
My mission is to provide
497
00:21:29,100 --> 00:21:30,500
the formerly incarcerated
with a second chance.
498
00:21:30,700 --> 00:21:31,870
Is that how you met Jamal?
499
00:21:32,070 --> 00:21:33,810
Jamal and I met
in middle school.
500
00:21:34,010 --> 00:21:36,170
We were the only two kids
in the school who loved hockey.
501
00:21:36,370 --> 00:21:38,010
Imagine two Black kids
502
00:21:38,210 --> 00:21:39,780
wearing Rangers
jerseys in the hood.
503
00:21:39,980 --> 00:21:42,450
That sounds like a special bond.
It was.
504
00:21:42,650 --> 00:21:43,720
We became brothers.
505
00:21:43,920 --> 00:21:45,620
Naomi is like a second mom
to me.
506
00:21:45,820 --> 00:21:47,180
I'd do anything for her.
507
00:21:47,390 --> 00:21:49,890
Must've been hard for you to
stay friends with a drug dealer.
508
00:21:50,090 --> 00:21:51,860
TRISTAN:
I can't lie,
our lives diverged a bit.
509
00:21:52,060 --> 00:21:53,330
I got a full scholarship
to private school
510
00:21:53,530 --> 00:21:54,990
and he enrolled
in the school of hard knocks.
511
00:21:55,190 --> 00:21:57,860
Turned to a life on the street.
Exactly.
512
00:21:58,060 --> 00:22:00,870
I can't deny it was hard
watching him go from...
513
00:22:01,070 --> 00:22:02,830
my goofy sidekick to a thug.
514
00:22:03,030 --> 00:22:05,140
Jamal had a rap sheet
for drug charges.
515
00:22:05,340 --> 00:22:06,170
That's not all.
516
00:22:06,370 --> 00:22:08,320
Jamal was in a gang.
517
00:22:15,430 --> 00:22:16,780
I can't eat this basura.
518
00:22:16,980 --> 00:22:18,450
You said you
wanted Mexican.
519
00:22:18,650 --> 00:22:20,020
Yes, so what the hell is this?
520
00:22:20,220 --> 00:22:21,320
Mexican food.
521
00:22:21,520 --> 00:22:22,950
GATES: Man's
got a point.
522
00:22:23,150 --> 00:22:25,390
Worst machaca I ever tasted.
523
00:22:25,590 --> 00:22:27,120
Tastes good to me.
524
00:22:27,320 --> 00:22:28,190
Figures.
525
00:22:28,390 --> 00:22:29,530
Güero.
526
00:22:29,730 --> 00:22:31,030
What did he just call me?
527
00:22:31,230 --> 00:22:33,420
You don't want to know.
(ringtone playing)
528
00:22:35,750 --> 00:22:37,820
Gates.
529
00:22:39,650 --> 00:22:41,570
Got it.
530
00:22:41,770 --> 00:22:43,690
What is it?
531
00:22:45,360 --> 00:22:48,480
Our people went to the false
location we fed Martin.
532
00:22:48,680 --> 00:22:50,030
DANNY:
Okay.
533
00:22:51,030 --> 00:22:52,380
And they left a message.
534
00:22:52,580 --> 00:22:53,620
What's that?
535
00:22:53,820 --> 00:22:56,100
Agent Martin's corpse.
536
00:22:59,440 --> 00:23:00,660
My offer still stands.
537
00:23:00,860 --> 00:23:02,260
DANNY:
Shut up.
538
00:23:02,460 --> 00:23:03,810
Gates.
539
00:23:04,650 --> 00:23:06,160
This is not on you.
540
00:23:06,360 --> 00:23:07,950
This is on Martin.
541
00:23:09,550 --> 00:23:11,750
He died on my watch.
542
00:23:19,360 --> 00:23:20,390
(sighs)
543
00:23:27,300 --> 00:23:28,990
DUGGIN: This is
about Scott Taylor?
544
00:23:29,190 --> 00:23:30,920
Could've saved
you the trip.
545
00:23:31,120 --> 00:23:32,520
All I know
about Scott
546
00:23:32,720 --> 00:23:35,190
is that he's a fantastic
basketball player.
547
00:23:35,390 --> 00:23:37,530
Well, it doesn't make him
a good guy.
548
00:23:37,730 --> 00:23:39,900
DUGGIN: Does
in my book.
549
00:23:40,100 --> 00:23:41,830
ABETEMARCO:
So, uh, Dave...
550
00:23:42,030 --> 00:23:43,570
you were a cop, huh?
551
00:23:43,770 --> 00:23:44,640
30 years.
552
00:23:44,840 --> 00:23:47,270
Some of the best
of my life.
553
00:23:47,470 --> 00:23:48,920
I'm from a cop family.
554
00:23:50,220 --> 00:23:53,140
I know it's not without
its challenges.
555
00:23:53,340 --> 00:23:54,680
It has its moments.
556
00:23:54,880 --> 00:23:57,620
Yeah, kind of like when
you know a perp is guilty,
557
00:23:57,820 --> 00:23:59,950
but they're using
their privilege to get off.
558
00:24:00,150 --> 00:24:01,990
That ever happen to you?
(Duggin chuckles)
559
00:24:02,190 --> 00:24:03,690
Too many times to count.
560
00:24:03,890 --> 00:24:05,320
Well, that's what
we're up against.
561
00:24:05,520 --> 00:24:07,890
Scott Taylor is not
who he says he is.
562
00:24:08,090 --> 00:24:09,160
He's hurting
a lot of people.
563
00:24:09,360 --> 00:24:11,550
We need your help to prove that.
564
00:24:15,680 --> 00:24:17,540
Sure wish I could help you.
565
00:24:17,740 --> 00:24:18,970
(typing)
566
00:24:19,170 --> 00:24:21,710
But it is time for me...
567
00:24:21,910 --> 00:24:24,060
to take my break.
568
00:24:25,630 --> 00:24:28,830
You're more than welcome
to hang around till I get back.
569
00:24:37,200 --> 00:24:39,370
ERIN:
Okay.
570
00:24:41,540 --> 00:24:43,680
(soft gasp)
571
00:24:44,480 --> 00:24:46,600
(grunts) Maybe this
was a mistake.
572
00:24:46,800 --> 00:24:47,900
I mean, we keep
looking for answers
573
00:24:48,100 --> 00:24:50,570
and so far the only thing
that comes up:
574
00:24:50,770 --> 00:24:52,270
Jamal wasn't a good guy.
575
00:24:52,470 --> 00:24:56,310
I take it you didn't find anyone
on the street with information?
576
00:24:56,510 --> 00:24:58,480
Let's just say
Detective Ricci was right.
577
00:24:58,680 --> 00:24:59,810
People weren't too anxious
578
00:25:00,010 --> 00:25:01,850
to talk about
an alleged gang member.
579
00:25:02,050 --> 00:25:05,700
Jamal received a lot of calls
from this number.
580
00:25:10,070 --> 00:25:12,540
How about we see
where this trail leads?
581
00:25:14,480 --> 00:25:15,880
Game on.
582
00:25:18,610 --> 00:25:21,100
How's it going
in there, Sean?
583
00:25:21,300 --> 00:25:22,800
SEAN: You can't
rush perfection.
584
00:25:23,000 --> 00:25:24,040
HENRY:
Perfection?
585
00:25:24,240 --> 00:25:25,170
I'd settle
for something
586
00:25:25,370 --> 00:25:26,370
edible right now.
587
00:25:26,570 --> 00:25:28,940
Pop, the master is at work.
588
00:25:29,140 --> 00:25:31,140
"The master"?
DANNY:
Sean is the cook
589
00:25:31,340 --> 00:25:32,810
in his new frat house.
590
00:25:33,010 --> 00:25:34,880
What are you doing?
Ordering takeout.
591
00:25:35,080 --> 00:25:36,450
(chuckling)
Just in case
we need a backup.
592
00:25:36,650 --> 00:25:38,350
DANNY: Great idea.
Jamie.
What?
593
00:25:38,550 --> 00:25:39,450
How does pizza sound?
594
00:25:39,650 --> 00:25:40,720
Order me a pepperoni.
595
00:25:40,920 --> 00:25:41,720
With extra pepperoni.
Veggie, please.
596
00:25:41,920 --> 00:25:43,020
HENRY:
Meat lovers for me.
597
00:25:43,220 --> 00:25:44,320
JAMIE: Okay,
fine, hold on.
598
00:25:44,520 --> 00:25:45,720
Well, I will have
599
00:25:45,920 --> 00:25:48,960
whatever the culinary artist
is preparing.
600
00:25:49,160 --> 00:25:51,830
(cheers and applause)
601
00:25:52,030 --> 00:25:55,130
The moment you have all
been waiting for.
602
00:25:55,330 --> 00:25:56,700
My specialty...
603
00:25:56,900 --> 00:25:59,770
chicken and penne à la vodka...
604
00:25:59,970 --> 00:26:01,870
à la Sean.
605
00:26:02,070 --> 00:26:03,560
ERIN:
Oh.
Wow.
606
00:26:04,360 --> 00:26:05,440
ERIN:
Are those peppers in there?
607
00:26:05,640 --> 00:26:07,010
SEAN: That's
the à la Sean.
608
00:26:07,210 --> 00:26:08,480
Smells almost edible.
609
00:26:08,680 --> 00:26:09,910
Who's up first?
610
00:26:10,110 --> 00:26:11,020
This guy.
611
00:26:11,220 --> 00:26:12,180
HENRY: Not I.
DANNY: Yeah, Dad,
612
00:26:12,380 --> 00:26:13,620
you, uh, were
so anxious
613
00:26:13,820 --> 00:26:15,590
to try Sean's masterpiece,
614
00:26:15,790 --> 00:26:17,140
why don't you try some?
615
00:26:21,010 --> 00:26:21,890
I'd be honored.
616
00:26:22,090 --> 00:26:23,560
DANNY:
All right!
617
00:26:23,760 --> 00:26:25,260
(cheers and applause)
ERIN:
Brave, brave man.
618
00:26:25,460 --> 00:26:26,330
HENRY:
Yeah.
619
00:26:26,530 --> 00:26:27,330
DANNY:
That's right.
620
00:26:27,530 --> 00:26:28,330
Thank you.
621
00:26:28,530 --> 00:26:29,530
You're gonna love it.
622
00:26:29,730 --> 00:26:31,040
Good luck, Dad.
623
00:26:31,240 --> 00:26:32,470
Mm.
624
00:26:32,670 --> 00:26:34,820
Oh, gosh.
625
00:26:35,690 --> 00:26:38,430
DANNY: It's very clay-like.
SEAN: Just a little more.
626
00:26:40,700 --> 00:26:42,310
Okay. Hope you like it.
627
00:26:42,510 --> 00:26:43,930
SEAN:
All right.
628
00:26:45,230 --> 00:26:46,650
Thank you.
Yeah.
629
00:26:46,850 --> 00:26:48,420
ERIN:
You're a good man.
630
00:26:48,620 --> 00:26:50,040
Boy...
631
00:26:55,780 --> 00:26:57,210
What say you, Dad?
632
00:27:00,650 --> 00:27:02,550
Ooh, that doesn't look
encouraging.
633
00:27:06,190 --> 00:27:07,840
DANNY:
Dad?
634
00:27:08,040 --> 00:27:10,410
It's fantastic.
ERIN: Oh!
635
00:27:10,610 --> 00:27:12,010
Wow.
Thank you.
636
00:27:12,210 --> 00:27:13,040
(cheering)
637
00:27:13,240 --> 00:27:14,280
Guess I'm next.
638
00:27:14,480 --> 00:27:15,450
SEAN:
Pass the plates.
639
00:27:15,650 --> 00:27:16,580
I'll cancel the pizza.
640
00:27:16,780 --> 00:27:18,420
No, don't cancel my pizza.
641
00:27:18,620 --> 00:27:19,930
(laughter)
642
00:27:28,340 --> 00:27:30,130
Got a minute?
643
00:27:30,330 --> 00:27:32,130
Thought you and Eddie went home.
644
00:27:32,330 --> 00:27:34,220
Yeah, she got a ride
with Erin.
645
00:27:36,480 --> 00:27:37,840
I, uh...
646
00:27:38,040 --> 00:27:40,890
I got something I need to say.
647
00:27:41,790 --> 00:27:44,240
This about
the undercover operation?
648
00:27:44,440 --> 00:27:46,140
It is.
649
00:27:46,340 --> 00:27:47,580
(sighs)
650
00:27:47,780 --> 00:27:49,780
I know you didn't get
the answer you wanted.
651
00:27:49,980 --> 00:27:52,520
Less about the answer
than the reason behind it.
652
00:27:52,720 --> 00:27:55,250
Jamie, it was purely
a personnel decision.
653
00:27:55,450 --> 00:27:56,520
But I'm the personnel.
654
00:27:56,720 --> 00:27:58,060
And my boss thinks that...
655
00:27:58,260 --> 00:27:59,890
you're trying to keep me
out of the line of fire.
656
00:28:00,090 --> 00:28:02,130
Well, then your boss
is way off-base
657
00:28:02,330 --> 00:28:03,330
and way out of line.
658
00:28:03,530 --> 00:28:05,260
Problem is:
659
00:28:05,460 --> 00:28:07,000
I think he's right.
660
00:28:07,200 --> 00:28:08,870
Well, that just puts you
661
00:28:09,070 --> 00:28:10,430
on the wrong side
of the line with him.
662
00:28:10,630 --> 00:28:11,570
You sure?
663
00:28:11,770 --> 00:28:14,240
Jamie, the toughest part
of my job
664
00:28:14,440 --> 00:28:16,670
is putting officers at risk,
665
00:28:16,870 --> 00:28:19,580
and in this case,
the risk was just too big.
666
00:28:19,780 --> 00:28:20,780
But I'm willing to accept it--
667
00:28:20,980 --> 00:28:22,960
But that's not your call.
668
00:28:26,530 --> 00:28:29,990
I assign hazardous duty
to my most experienced people.
669
00:28:30,190 --> 00:28:32,260
In this case,
that was the Vice team.
670
00:28:32,460 --> 00:28:34,090
Danny's guarding
Diego Rodriguez.
671
00:28:34,290 --> 00:28:35,830
It doesn't get
more dangerous than that.
672
00:28:36,030 --> 00:28:37,130
You could've had
the most experienced
673
00:28:37,330 --> 00:28:38,960
US Marshals handling it,
but you didn't.
674
00:28:39,160 --> 00:28:41,570
Danny has been fighting
that cartel for years.
675
00:28:41,770 --> 00:28:43,200
He knows the territory.
676
00:28:43,400 --> 00:28:44,600
And he's earned your trust.
677
00:28:44,800 --> 00:28:45,600
That's right.
678
00:28:45,800 --> 00:28:47,290
And I haven't.
679
00:28:48,860 --> 00:28:50,110
I didn't say that.
680
00:28:50,310 --> 00:28:51,830
You didn't have to.
681
00:28:52,730 --> 00:28:54,110
I'm just as capable.
682
00:28:54,310 --> 00:28:56,250
(sighs)
683
00:28:56,450 --> 00:28:57,580
I know that.
684
00:28:57,780 --> 00:28:59,180
It doesn't feel like it, and...
685
00:28:59,380 --> 00:29:01,190
I think I've earned the right
to do my job
686
00:29:01,390 --> 00:29:02,690
without you looking
over my shoulder.
687
00:29:02,890 --> 00:29:04,990
And so have I,
688
00:29:05,190 --> 00:29:07,570
without you looking over mine.
689
00:29:13,610 --> 00:29:15,850
* *
690
00:29:19,220 --> 00:29:20,640
(door opens)
691
00:29:20,840 --> 00:29:22,220
(door closes)
(sighs)
692
00:29:29,130 --> 00:29:31,620
Armored vehicle en route?
Yeah.
693
00:29:31,820 --> 00:29:32,880
30 minutes out.
694
00:29:33,080 --> 00:29:34,720
Then we can dump
this yo-yo at the courthouse.
695
00:29:34,920 --> 00:29:37,190
Are they ready
on the other end?
Yeah.
696
00:29:37,390 --> 00:29:38,920
I'm gonna bypass
the main security checkpoint,
697
00:29:39,120 --> 00:29:40,360
circle around to the back,
698
00:29:40,560 --> 00:29:42,130
enter through the south.
699
00:29:42,330 --> 00:29:43,390
Sounds like a plan.
(knocking)
700
00:29:43,590 --> 00:29:45,830
This just came for you,
Detective.
701
00:29:46,030 --> 00:29:48,170
You know who it's from?
No.
702
00:29:48,370 --> 00:29:50,280
Thanks, Serrano.
703
00:30:00,190 --> 00:30:01,900
Everything okay?
704
00:30:06,770 --> 00:30:08,800
(Frank sighs)
705
00:30:15,680 --> 00:30:17,860
Have these been authenticated?
706
00:30:18,060 --> 00:30:20,600
NYPD and DEA both authenticated.
707
00:30:20,800 --> 00:30:22,470
And have the local authorities
708
00:30:22,670 --> 00:30:24,240
where our kids are
been notified?
709
00:30:24,440 --> 00:30:26,900
Yeah. I'd like to bring
Jack and Nicky
710
00:30:27,100 --> 00:30:28,510
home to the city forthwith.
711
00:30:28,710 --> 00:30:30,930
I'll take care of that.
712
00:30:32,490 --> 00:30:35,210
Rodriguez's arraignment
is in a few hours.
713
00:30:35,410 --> 00:30:36,810
Once he's inside
that courthouse,
714
00:30:37,010 --> 00:30:37,980
cartel can't touch him.
715
00:30:38,180 --> 00:30:40,280
Understood.
716
00:30:40,480 --> 00:30:43,500
This is their last chance
to get him back, Dad.
717
00:30:44,540 --> 00:30:46,710
That ain't gonna happen.
718
00:30:49,740 --> 00:30:50,560
(sighs)
719
00:30:50,760 --> 00:30:53,100
Danny, our family's been subject
720
00:30:53,300 --> 00:30:55,130
to threats before, so...
721
00:30:55,330 --> 00:30:57,720
Cartel plays by different rules.
722
00:30:58,620 --> 00:31:00,600
They came for my wife,
I couldn't stop them.
723
00:31:00,800 --> 00:31:02,490
Danny.
724
00:31:04,060 --> 00:31:05,690
Don't.
725
00:31:08,660 --> 00:31:10,180
How do I deliver Rodriguez
726
00:31:10,380 --> 00:31:12,800
when it puts our family
in danger?
727
00:31:14,100 --> 00:31:15,220
(sighs)
728
00:31:15,420 --> 00:31:17,120
You do your job.
729
00:31:17,320 --> 00:31:20,240
And I promise you,
we'll do ours.
730
00:31:27,920 --> 00:31:30,020
(sighs)
731
00:31:36,690 --> 00:31:39,010
It's time to confess, Scott.
732
00:31:39,210 --> 00:31:40,040
(chuckles)
733
00:31:40,240 --> 00:31:41,850
Look, I didn't rape Shayla.
734
00:31:42,050 --> 00:31:43,450
Okay? We had fun.
735
00:31:43,650 --> 00:31:45,220
She was just mad
I wouldn't date her.
736
00:31:45,420 --> 00:31:47,200
I'm actually not speaking
about Shayla.
737
00:31:48,070 --> 00:31:50,890
I'm talking about...
Brittany Campbell,
738
00:31:51,090 --> 00:31:52,520
Megan Lee
739
00:31:52,720 --> 00:31:54,810
and Destiny Powell.
740
00:32:00,380 --> 00:32:02,270
Now, that wiped
the smile off your face.
741
00:32:02,470 --> 00:32:03,330
He doesn't know
742
00:32:03,530 --> 00:32:04,940
what you're talking about.
743
00:32:05,140 --> 00:32:07,400
We got access
to the campus security logs.
744
00:32:07,600 --> 00:32:09,040
ERIN: All three
of those women
745
00:32:09,240 --> 00:32:11,440
lodged sexual assault complaints
against Scott,
746
00:32:11,640 --> 00:32:14,410
and, just like Shayla,
mysteriously recanted.
747
00:32:14,610 --> 00:32:15,980
Which we're guessing
is your handiwork.
748
00:32:16,180 --> 00:32:17,180
A guess isn't evidence.
749
00:32:17,380 --> 00:32:18,220
No,
750
00:32:18,420 --> 00:32:19,480
but the nondisclosure agreements
751
00:32:19,680 --> 00:32:21,120
that all three
of these women signed...
752
00:32:21,320 --> 00:32:22,250
ABETEMARCO:
...that were drafted up
753
00:32:22,450 --> 00:32:24,160
by your former law firm...
754
00:32:24,360 --> 00:32:25,560
...are.
755
00:32:25,760 --> 00:32:27,390
That's a coincidence.
756
00:32:27,590 --> 00:32:29,530
We've spoken to all
three of these women.
757
00:32:29,730 --> 00:32:31,300
They're ready to press charges.
758
00:32:31,500 --> 00:32:33,030
And we hope Shayla will, too.
759
00:32:33,230 --> 00:32:34,330
LISA:
My client
760
00:32:34,530 --> 00:32:35,970
will sue them
for everything they have.
761
00:32:36,170 --> 00:32:38,650
And they are all ready for that.
762
00:32:46,130 --> 00:32:47,410
He'll cooperate.
763
00:32:47,610 --> 00:32:49,310
We're still looking to
go in the first round,
764
00:32:49,510 --> 00:32:50,450
so jail is a no-go.
765
00:32:50,650 --> 00:32:52,070
What kind of deal you offering?
766
00:32:52,970 --> 00:32:55,820
Oh, I'm not actually
offering a deal.
767
00:32:56,020 --> 00:32:57,320
Then why are we here?
768
00:32:57,520 --> 00:32:59,860
To tell you face-to-face
769
00:33:00,060 --> 00:33:03,010
that you're both gonna go down
for what you've done.
770
00:33:11,650 --> 00:33:13,200
Yeah, that's a...
(siren whooping)
771
00:33:13,400 --> 00:33:14,870
(siren wails)
772
00:33:15,070 --> 00:33:16,710
(tires screech)
773
00:33:16,910 --> 00:33:17,740
Go, go.
774
00:33:17,940 --> 00:33:18,710
Hey!
775
00:33:18,910 --> 00:33:20,080
Hey, we want to talk to you.
776
00:33:20,280 --> 00:33:21,080
(groans)
777
00:33:21,280 --> 00:33:22,680
Come on.
778
00:33:22,880 --> 00:33:24,280
Yo, look, I ain't no snitch.
779
00:33:24,480 --> 00:33:25,380
How well do you know Jamal?
780
00:33:25,580 --> 00:33:26,680
We ran together.
781
00:33:26,880 --> 00:33:27,650
And by "ran,"
you mean "sold drugs"?
782
00:33:27,850 --> 00:33:28,720
Your words, not mine.
783
00:33:28,920 --> 00:33:30,120
Is that why you wanted him dead?
784
00:33:30,320 --> 00:33:31,520
I didn't say that.
785
00:33:31,720 --> 00:33:33,290
Jamal's phone and text records
prove otherwise.
786
00:33:33,490 --> 00:33:34,390
No, no,
y'all got this all wrong.
787
00:33:34,590 --> 00:33:35,560
Then make it right.
788
00:33:35,760 --> 00:33:36,990
Look, yeah, I was mad
789
00:33:37,190 --> 00:33:38,500
Jamal wanted out, but...
790
00:33:38,700 --> 00:33:39,700
I wouldn't have
killed him over it.
Wait...
791
00:33:39,900 --> 00:33:41,200
Jamal wanted out of the gang?
792
00:33:41,400 --> 00:33:42,580
Yeah.
793
00:33:43,580 --> 00:33:44,770
Could someone have
killed him over it?
794
00:33:44,970 --> 00:33:46,140
I don't know.
795
00:33:46,340 --> 00:33:47,340
Looks like we're gonna
have to take this guy in.
796
00:33:47,540 --> 00:33:48,410
Yeah.
Okay.
797
00:33:48,610 --> 00:33:49,810
Look, look, right, but...
798
00:33:50,010 --> 00:33:51,040
I do know that
799
00:33:51,240 --> 00:33:53,690
no one was as pissed
as Tristan was.
800
00:33:54,500 --> 00:33:56,750
Tristan Edmonds?
801
00:33:56,950 --> 00:33:58,350
Duh.
802
00:33:58,550 --> 00:34:00,150
Why would
he be mad about
803
00:34:00,350 --> 00:34:01,690
Jamal getting out?
804
00:34:01,890 --> 00:34:03,220
So much for being detectives.
805
00:34:03,420 --> 00:34:05,320
Y'all ain't even know
Tristan is Ace Double Trey?
806
00:34:05,520 --> 00:34:07,540
(scoffs)
807
00:34:14,580 --> 00:34:16,670
So what'd your father say?
808
00:34:16,870 --> 00:34:18,240
DANNY: Same thing
he always says.
809
00:34:18,440 --> 00:34:19,570
"Do your job."
810
00:34:19,770 --> 00:34:21,170
He's got some bulldog in him.
811
00:34:21,370 --> 00:34:22,510
DANNY:
Toughest guy I know.
812
00:34:22,710 --> 00:34:25,440
But when he saw
those pictures, he was...
813
00:34:25,640 --> 00:34:27,140
he was scared.
814
00:34:27,340 --> 00:34:29,080
Understandable.
815
00:34:29,280 --> 00:34:31,550
DANNY:
We think we can protect
these kids, but...
816
00:34:31,750 --> 00:34:34,550
if the cartel wants
to get to them, they will.
817
00:34:34,750 --> 00:34:36,890
Yeah, I've been thinking
about that.
818
00:34:37,090 --> 00:34:40,190
Zaragozas want Rodriguez
back alive.
819
00:34:40,390 --> 00:34:41,730
Something happens to him,
820
00:34:41,930 --> 00:34:43,090
they go back to Mexico,
821
00:34:43,290 --> 00:34:45,580
start fighting over
who takes his place.
822
00:34:46,350 --> 00:34:47,830
Threat to your family goes away.
823
00:34:48,030 --> 00:34:50,800
Except we're not gonna
let that happen.
824
00:34:51,000 --> 00:34:53,570
Let's say we get back
to the safehouse
825
00:34:53,770 --> 00:34:55,940
and you mosey down to the corner
for a Big Red.
826
00:34:56,140 --> 00:34:57,310
A what?
827
00:34:57,510 --> 00:34:59,880
It's a Texas thing.
828
00:35:00,080 --> 00:35:03,180
Now, if Rodriguez has
a chance to escape,
829
00:35:03,380 --> 00:35:05,580
goes for my gun...
830
00:35:05,780 --> 00:35:08,570
I've got no choice
but to defend myself.
831
00:35:10,340 --> 00:35:12,470
Problem solved.
832
00:35:13,240 --> 00:35:16,730
Mm. Problem solved
until you get jammed up.
833
00:35:16,930 --> 00:35:19,630
Ain't no cameras
in that safehouse, hoss.
834
00:35:19,830 --> 00:35:21,780
I'll be all right.
835
00:35:22,880 --> 00:35:25,370
I appreciate you trying
to help me and mine,
836
00:35:25,570 --> 00:35:27,520
but I can't let you do that.
837
00:35:32,790 --> 00:35:35,150
Besides, there...
838
00:35:35,350 --> 00:35:37,760
there may be another way.
839
00:35:40,070 --> 00:35:43,490
My office intends
to charge Scott Taylor
840
00:35:43,690 --> 00:35:45,420
with three additional
counts of rape.
841
00:35:45,620 --> 00:35:47,520
(reporters clamoring)
842
00:35:47,720 --> 00:35:48,860
We'll also be charging
Lisa Reynolds
843
00:35:49,060 --> 00:35:50,730
with harassment
and witness tampering.
844
00:35:50,930 --> 00:35:52,100
(reporters shouting)
845
00:35:52,300 --> 00:35:54,300
We will not be taking
any questions,
846
00:35:54,500 --> 00:35:56,370
we will let the rest of this
play out in court.
847
00:35:56,570 --> 00:35:59,090
(reporters shouting)
848
00:36:03,560 --> 00:36:04,580
ABETEMARCO:
You did great.
849
00:36:04,780 --> 00:36:06,180
I can see the
headlines now:
850
00:36:06,380 --> 00:36:09,750
"Erin Reagan and her handsome
sidekick save the day."
851
00:36:09,950 --> 00:36:12,050
Thank you for taking time
out of your busy schedule
852
00:36:12,250 --> 00:36:14,220
to meet with us.
I would do anything for Jamal.
853
00:36:14,420 --> 00:36:16,320
Except be honest.
854
00:36:16,520 --> 00:36:17,820
(entry bell chimes)
855
00:36:18,020 --> 00:36:20,640
Why didn't you tell us
you're an Ace Double Trey?
856
00:36:21,780 --> 00:36:24,300
Tristan, is that true?
Ma.
857
00:36:24,500 --> 00:36:26,900
Are you...? You're what?
It's not that simple.
858
00:36:27,100 --> 00:36:29,600
He's using this restaurant
as a front for laundering money.
859
00:36:29,800 --> 00:36:32,370
EDDIE:
You've been lying
to Naomi for years.
860
00:36:32,570 --> 00:36:34,690
I think she deserves the truth.
861
00:36:38,630 --> 00:36:40,240
You don't get it, Ma.
862
00:36:40,440 --> 00:36:42,680
I worked hard to pull myself
up out the gutter
863
00:36:42,880 --> 00:36:44,180
and make a name for myself.
864
00:36:44,380 --> 00:36:46,220
To make you proud.
865
00:36:46,420 --> 00:36:47,480
Yeah.
866
00:36:47,680 --> 00:36:49,300
And Jamal.
867
00:36:50,270 --> 00:36:51,690
He was my right-hand man
868
00:36:51,890 --> 00:36:53,220
and he went
and messed it all up.
869
00:36:53,420 --> 00:36:54,490
By leaving the gang?
870
00:36:54,690 --> 00:36:55,830
Jamal wanted
to go to the cops.
871
00:36:56,030 --> 00:36:57,280
He wanted to blow
the whistle on this place.
872
00:36:58,210 --> 00:37:00,400
Talking about he wants to go
legit and live a clean life.
873
00:37:00,600 --> 00:37:03,230
Everything we built would've
came down if he left.
874
00:37:03,430 --> 00:37:04,670
I did what I had to do.
875
00:37:04,870 --> 00:37:06,740
You killed your best friend.
876
00:37:06,940 --> 00:37:08,610
Oh, God.
I was protecting
what I built.
877
00:37:08,810 --> 00:37:10,920
You killed my son!
878
00:37:11,490 --> 00:37:13,110
You killed him!
879
00:37:13,310 --> 00:37:14,950
I'm sorry, Ma.
You killed him!
880
00:37:15,150 --> 00:37:17,080
You did it.
I had to do it.
881
00:37:17,280 --> 00:37:18,250
You killed...
882
00:37:18,450 --> 00:37:19,750
You...
Okay.
I had to do it.
883
00:37:19,950 --> 00:37:21,740
(Naomi sobbing)
(cuffs clicking)
884
00:37:24,410 --> 00:37:26,640
(entry bell chimes)
885
00:37:35,250 --> 00:37:36,430
Time to go.
886
00:37:36,630 --> 00:37:39,040
My people will never let us
get to the courthouse.
887
00:37:39,240 --> 00:37:41,710
If there's an ambush,
you're the first man to die.
888
00:37:41,910 --> 00:37:43,010
I'd rather go out
like that than
889
00:37:43,210 --> 00:37:45,880
waste away
in some supermax prison.
890
00:37:46,080 --> 00:37:48,580
Well, personally, I don't give
a damn what happens to you.
891
00:37:48,780 --> 00:37:51,550
But there are other people
that you might want to consider.
892
00:37:51,750 --> 00:37:52,920
Such as?
893
00:37:53,120 --> 00:37:54,550
Well, your people
threatened my family.
894
00:37:54,750 --> 00:37:56,920
(chuckles)
You can't blame me for that.
895
00:37:57,120 --> 00:37:58,410
But I do.
896
00:38:03,380 --> 00:38:05,210
Take a peek.
897
00:38:12,550 --> 00:38:14,670
GATES:
Your daughters are beautiful.
898
00:38:14,870 --> 00:38:15,740
(Rodriguez sighs)
899
00:38:15,940 --> 00:38:17,770
How the hell did you get this?
900
00:38:17,970 --> 00:38:20,780
It was taken 12 hours ago
at your ranch.
901
00:38:20,980 --> 00:38:22,310
Lovely place.
902
00:38:22,510 --> 00:38:23,650
You can't threaten
my children.
903
00:38:23,850 --> 00:38:25,250
You're a cop.
904
00:38:25,450 --> 00:38:26,530
DANNY:
Yeah, I am.
905
00:38:27,300 --> 00:38:28,920
But if something were
to happen to my family,
906
00:38:29,120 --> 00:38:30,620
I probably wouldn't
go on being a cop.
907
00:38:30,820 --> 00:38:32,460
I'd be so
distraught.
908
00:38:32,660 --> 00:38:34,740
There's no telling
what I would do.
909
00:38:36,110 --> 00:38:37,560
GATES: Call
off your men.
910
00:38:37,760 --> 00:38:39,600
DANNY: Call
off your men,
911
00:38:39,800 --> 00:38:42,180
and we'll call off ours.
912
00:38:59,700 --> 00:39:01,820
Remind me never
to mess with you.
913
00:39:02,020 --> 00:39:03,920
Right back at ya.
914
00:39:04,120 --> 00:39:07,220
I think you earned
that hat, partner.
915
00:39:07,420 --> 00:39:08,430
Thank you.
916
00:39:08,630 --> 00:39:12,010
What say we mosey off
into the sunset?
917
00:39:12,950 --> 00:39:14,100
RODRIGUEZ:
Julio?
918
00:39:14,300 --> 00:39:15,920
(speaks Spanish)
919
00:39:38,640 --> 00:39:39,720
(sighs)
920
00:39:39,920 --> 00:39:41,980
(door opening)
921
00:39:43,210 --> 00:39:44,380
He's here.
922
00:39:47,410 --> 00:39:49,320
Let's have him.
923
00:39:56,520 --> 00:39:58,390
Please have a seat.
924
00:40:00,490 --> 00:40:02,460
(sighs)
925
00:40:03,700 --> 00:40:05,380
About last night.
926
00:40:05,580 --> 00:40:06,450
You were dead wrong.
927
00:40:06,650 --> 00:40:08,350
Sorry you feel that way.
928
00:40:08,550 --> 00:40:11,660
I do not think Danny is
a better cop than you.
929
00:40:11,860 --> 00:40:13,320
Different, yeah, but not better.
930
00:40:13,520 --> 00:40:15,060
Okay.
931
00:40:15,260 --> 00:40:16,660
And I hate feeling that somehow
932
00:40:16,860 --> 00:40:18,290
I'm supposed to prove that
to you.
933
00:40:18,500 --> 00:40:20,600
And I resent being put
in that position.
934
00:40:20,800 --> 00:40:22,000
I didn't mean to...
935
00:40:22,200 --> 00:40:24,540
Yeah, well, I know that.
At least I think I do.
936
00:40:24,740 --> 00:40:26,790
The effect's the same.
937
00:40:28,390 --> 00:40:29,770
But...
938
00:40:29,970 --> 00:40:31,680
that is father and son stuff
939
00:40:31,880 --> 00:40:34,390
and that's not what we do here.
940
00:40:35,330 --> 00:40:37,180
Lieutenant Fleming was
delayed in the field,
941
00:40:37,380 --> 00:40:41,070
so you will please debrief him
on this meeting.
942
00:40:45,640 --> 00:40:49,930
I am transferring Vice Unit's
human trafficking investigation
943
00:40:50,130 --> 00:40:53,930
of the Carolinas Ring
to your team.
944
00:40:54,130 --> 00:40:57,250
Along with their intel
and their assets.
945
00:40:59,990 --> 00:41:01,040
Thank you, sir.
946
00:41:01,240 --> 00:41:03,070
I will need full debriefings
947
00:41:03,270 --> 00:41:06,140
before any undercover
is inserted--
948
00:41:06,340 --> 00:41:09,950
in person, open-ended,
because I will have questions.
949
00:41:10,150 --> 00:41:11,650
Understood.
950
00:41:11,850 --> 00:41:13,520
And one additional request.
951
00:41:13,720 --> 00:41:15,200
Sir.
952
00:41:18,000 --> 00:41:19,720
(sighs)
953
00:41:19,920 --> 00:41:22,510
Be careful.
954
00:41:24,310 --> 00:41:26,110
Yes, sir.
955
00:41:38,590 --> 00:41:39,480
(door opens)
956
00:41:39,680 --> 00:41:40,990
(sighs)
957
00:41:44,400 --> 00:41:46,450
Captioning sponsored by
CBS
958
00:41:46,650 --> 00:41:48,420
and TOYOTA.
959
00:41:48,620 --> 00:41:51,170
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org