1 00:00:06,440 --> 00:00:08,350 * * 2 00:00:08,550 --> 00:00:10,820 Guy runs one of the biggest cartels in Mexico. 3 00:00:11,020 --> 00:00:13,230 Gets to be flown in on a private jet. 4 00:00:13,430 --> 00:00:16,700 BAEZ: Well, soon he'll be cooling his jets in a federal prison. 5 00:00:16,900 --> 00:00:19,000 That's assuming we can get him to his arraignment. 6 00:00:19,200 --> 00:00:20,700 (sighs) Zaragoza Cartel 7 00:00:20,900 --> 00:00:23,540 has broken him out of two different prisons in Mexico. 8 00:00:23,740 --> 00:00:25,000 That's why we're gonna make him disappear 9 00:00:25,200 --> 00:00:27,620 until we walk him into that courthouse. 10 00:00:31,790 --> 00:00:32,930 (sighs) 11 00:00:34,700 --> 00:00:36,450 BAEZ: Rodriguez is even better-looking in person. 12 00:00:36,650 --> 00:00:38,770 A lot of bodies behind that smile. 13 00:00:39,800 --> 00:00:41,550 BAEZ: You know, getting him to court could get hairy, 14 00:00:41,750 --> 00:00:43,560 you sure I can't tag along? 15 00:00:43,760 --> 00:00:45,460 Trust me, I'd rather ride along with you 16 00:00:45,660 --> 00:00:47,460 than a bunch of Feds. 17 00:00:47,660 --> 00:00:49,500 Task force leader wants it this way. 18 00:00:49,700 --> 00:00:52,010 Well, maybe I can change his mind. 19 00:00:56,850 --> 00:00:58,750 You could try. He's pretty stubborn. 20 00:01:01,560 --> 00:01:03,910 Thought you were gonna bring me a hat. 21 00:01:04,110 --> 00:01:05,940 If we deliver this prisoner without getting killed, 22 00:01:06,150 --> 00:01:06,980 I'll think about it. 23 00:01:07,180 --> 00:01:08,430 Sounds like a deal. 24 00:01:08,960 --> 00:01:11,120 Everything I've loved and worked toward 25 00:01:11,320 --> 00:01:13,670 is gonna be destroyed just because of a lie. 26 00:01:14,470 --> 00:01:18,110 Look, I-I'm not the monster that they're making me out to be. 27 00:01:21,010 --> 00:01:24,700 Scott is a beloved brother and son. 28 00:01:24,900 --> 00:01:27,230 A D1 athlete with a perfect GPA 29 00:01:27,430 --> 00:01:30,170 who devotes his limited free time to helping the community. 30 00:01:30,370 --> 00:01:32,740 Do you think the rape allegations will hinder Scott's 31 00:01:32,940 --> 00:01:34,510 chances of going to the NBA? Not one bit. 32 00:01:34,710 --> 00:01:37,240 Those allegations are nonsensical, defamatory, 33 00:01:37,440 --> 00:01:38,480 and flat-out false. 34 00:01:38,680 --> 00:01:40,350 Are you saying the state has no case? 35 00:01:40,550 --> 00:01:42,420 I'm saying that Erin Reagan, the prosecutor, 36 00:01:42,620 --> 00:01:43,880 has all but filed the paperwork 37 00:01:44,080 --> 00:01:46,190 for her run for Manhattan District Attorney. 38 00:01:46,390 --> 00:01:47,550 Let's just say this outrageous charge 39 00:01:47,750 --> 00:01:50,060 has been influenced by her career ambitions. 40 00:01:50,260 --> 00:01:51,690 REPORTER: Do you think this case may hurt-- 41 00:01:51,890 --> 00:01:53,630 You called an urgent meeting for this? 42 00:01:53,830 --> 00:01:56,130 Lisa Reynolds is tossing your name around like a salad. 43 00:01:56,330 --> 00:01:57,360 It's part of the job. 44 00:01:57,560 --> 00:01:59,530 She's a big shot sports agent. 45 00:01:59,730 --> 00:02:01,070 And that's supposed to scare me? 46 00:02:01,270 --> 00:02:03,670 And before that, she was an even bigger defense attorney. 47 00:02:03,870 --> 00:02:05,800 I've seen her make people in this office cry. 48 00:02:06,000 --> 00:02:07,740 Well, she hasn't gone up against me. 49 00:02:07,940 --> 00:02:09,340 So you're not even a little worried 50 00:02:09,540 --> 00:02:11,210 that she's playing this case out in the press? 51 00:02:11,410 --> 00:02:14,550 And trying it in the court of public opinion? Exactly. 52 00:02:14,750 --> 00:02:17,720 Scott Taylor raped Shayla Alexander. 53 00:02:17,920 --> 00:02:19,420 The only thing I'm concerned about 54 00:02:19,620 --> 00:02:21,570 is getting justice for his victim. 55 00:02:23,140 --> 00:02:24,220 (sighs) 56 00:02:24,420 --> 00:02:25,720 Human trafficking ring we're targeting 57 00:02:25,920 --> 00:02:27,930 is active up and down the East Coast. 58 00:02:28,130 --> 00:02:29,430 The Feds requested our assistance 59 00:02:29,630 --> 00:02:30,860 taking down the New York operation. 60 00:02:31,060 --> 00:02:33,030 Doesn't get much worse than this. 61 00:02:33,230 --> 00:02:34,830 Yeah, they prey on kids as young as ten. 62 00:02:35,030 --> 00:02:37,170 FLEMING: The ring lures its victims into sex trafficking 63 00:02:37,370 --> 00:02:39,710 through a combination of targeted grooming 64 00:02:39,910 --> 00:02:41,610 and coerced drug dependency. 65 00:02:41,810 --> 00:02:43,280 Hell of a body count, too. 66 00:02:43,480 --> 00:02:44,710 And all of 'em minors. 67 00:02:44,910 --> 00:02:47,880 Except for the two dead Carolina state troopers. 68 00:02:48,080 --> 00:02:51,080 They were adults, with wives and kids. 69 00:02:51,280 --> 00:02:52,720 And that was a tragedy, sir. 70 00:02:52,920 --> 00:02:56,210 But one which we had no part of in planning or execution. 71 00:02:57,670 --> 00:02:59,740 I understand. 72 00:03:01,710 --> 00:03:04,030 So, what's the game plan? 73 00:03:04,230 --> 00:03:05,430 Infiltrate the ring 74 00:03:05,630 --> 00:03:07,470 by placing an undercover officer on the inside, 75 00:03:07,670 --> 00:03:09,740 catch them in the act of recruiting these kids. 76 00:03:09,940 --> 00:03:11,590 Who's going undercover? 77 00:03:12,620 --> 00:03:13,810 That's Sergeant Reagan. 78 00:03:14,010 --> 00:03:15,620 He designed the operation. 79 00:03:21,300 --> 00:03:25,480 Well, first of all, clearly you've done your homework. 80 00:03:25,680 --> 00:03:29,490 And it does seem to be a can of worms 81 00:03:29,690 --> 00:03:31,940 you'd like to open from the inside. 82 00:03:35,640 --> 00:03:38,360 But that said, I think it would be wise 83 00:03:38,560 --> 00:03:41,550 to lead with our best punch. 84 00:03:43,390 --> 00:03:44,940 Sir? 85 00:03:45,140 --> 00:03:48,040 Well, the Vice Unit's Human Trafficking Team 86 00:03:48,240 --> 00:03:52,330 has deep experience in cases like this. 87 00:03:53,160 --> 00:03:56,570 I would like to hand it off to them. 88 00:04:00,100 --> 00:04:01,490 All due respect... 89 00:04:01,690 --> 00:04:04,860 this ring's been operating in the city for over a year. 90 00:04:05,060 --> 00:04:07,590 Vice hasn't been able to crack it. I think we can. 91 00:04:07,790 --> 00:04:11,660 Well, not this time. 92 00:04:11,860 --> 00:04:14,650 That is all, Lieutenant. 93 00:04:27,460 --> 00:04:29,230 (door closes) 94 00:04:30,870 --> 00:04:32,420 Have you seriously never watched Romance Island? 95 00:04:32,620 --> 00:04:34,090 Are you seriously telling me that you do? 96 00:04:34,290 --> 00:04:36,560 20 eligible bachelors vying for the attention 97 00:04:36,760 --> 00:04:38,560 of three women, on an island. 98 00:04:38,760 --> 00:04:41,540 It's a masterpiece. Officer Janko. 99 00:04:42,580 --> 00:04:44,230 Do I know you? Well, you should. 100 00:04:44,430 --> 00:04:46,980 Ten months ago, you told me my son was dead. 101 00:04:48,250 --> 00:04:49,230 I'm sorry-- 102 00:04:49,440 --> 00:04:50,890 Don't you dare say that. 103 00:04:51,750 --> 00:04:52,670 Come on, Naomi. 104 00:04:52,870 --> 00:04:53,870 Calm down. Don't tell me 105 00:04:54,070 --> 00:04:55,340 to calm down! You lied to me! 106 00:04:55,540 --> 00:04:58,010 I... You told me they would find Jamal's killer. 107 00:04:58,210 --> 00:05:01,730 And today his death is officially a cold case! 108 00:05:04,000 --> 00:05:05,330 You lied. 109 00:05:06,540 --> 00:05:08,090 FRANKLIN: Come on. 110 00:05:08,290 --> 00:05:09,360 Naomi. 111 00:05:09,560 --> 00:05:10,740 I'll see you out. 112 00:05:12,910 --> 00:05:14,580 FELTON: You okay? 113 00:05:20,180 --> 00:05:23,250 * * 114 00:05:43,140 --> 00:05:44,470 DANNY: How was the flight? 115 00:05:45,270 --> 00:05:47,160 Very pleasant. 116 00:05:47,360 --> 00:05:48,560 I wasn't talking to you. 117 00:05:48,760 --> 00:05:51,130 Once we cleared the airport of cartel assassins, 118 00:05:51,330 --> 00:05:52,670 we got away fine. 119 00:05:52,870 --> 00:05:54,700 That airport was the least of your problems, Major. 120 00:05:54,900 --> 00:05:56,270 DANNY: Well, you're looking at life. 121 00:05:56,470 --> 00:05:59,270 So I'd say you're the one with the problems. 122 00:05:59,470 --> 00:06:01,340 I hoped I'd finally get to meet you, Detective. 123 00:06:01,540 --> 00:06:04,690 My condolences on the loss of your wife. 124 00:06:06,830 --> 00:06:09,530 I think you should keep my wife's name out of your mouth. 125 00:06:10,800 --> 00:06:13,490 La Mano Sangrienta is a violent organization. 126 00:06:13,690 --> 00:06:16,320 And the Zaragozas are regular pacifists. 127 00:06:16,520 --> 00:06:18,590 Except for their murder, kidnapping, 128 00:06:18,790 --> 00:06:20,330 drug smuggling, money laundering... 129 00:06:20,530 --> 00:06:22,400 I'm a businessman. 130 00:06:22,600 --> 00:06:24,900 My associates have a vested interest in my liberation. 131 00:06:25,100 --> 00:06:27,100 Your associates are gonna be very disappointed, then. 132 00:06:27,300 --> 00:06:29,250 I admire your confidence. 133 00:06:30,120 --> 00:06:32,320 * * 134 00:06:34,090 --> 00:06:35,820 (engines revving) 135 00:06:45,970 --> 00:06:47,290 We've got company. 136 00:06:47,490 --> 00:06:50,260 (chuckles) Let the games begin. 137 00:06:50,460 --> 00:06:52,680 Shut your mouth. 138 00:07:00,350 --> 00:07:01,230 You ready? 139 00:07:01,430 --> 00:07:02,790 Yeah. 140 00:07:03,620 --> 00:07:05,420 Pull into the underpass. 141 00:07:07,820 --> 00:07:09,530 (engines revving) 142 00:07:14,600 --> 00:07:16,000 (man speaking Spanish) 143 00:07:28,180 --> 00:07:29,060 Let's go. 144 00:07:29,260 --> 00:07:31,350 What the hell is this? 145 00:07:32,250 --> 00:07:33,270 We picked up chatter your associates 146 00:07:33,470 --> 00:07:34,650 were tracking your arrival. 147 00:07:40,360 --> 00:07:41,640 They want to play follow the leader? 148 00:07:41,840 --> 00:07:43,660 That's just what they're gonna do. 149 00:07:44,490 --> 00:07:45,860 Pull your hat down. 150 00:07:47,030 --> 00:07:49,030 That's how we wear 'em back home. 151 00:07:49,930 --> 00:07:51,450 Take them to the designated location 152 00:07:51,650 --> 00:07:53,320 and take them down. You got it. 153 00:07:53,520 --> 00:07:55,120 The games have begun. 154 00:07:55,320 --> 00:07:57,570 Your ass is losing. 155 00:08:00,080 --> 00:08:01,680 (engine starts) 156 00:08:04,380 --> 00:08:07,580 * * 157 00:08:09,050 --> 00:08:11,040 (door opens) 158 00:08:11,240 --> 00:08:12,300 GORMELY: I checked it out. 159 00:08:12,500 --> 00:08:14,440 Vice has had eyes on this trafficking ring 160 00:08:14,640 --> 00:08:15,540 for 15 months. 161 00:08:15,740 --> 00:08:17,440 I didn't doubt Jamie's intel. 162 00:08:17,640 --> 00:08:19,340 Yet they're still active. 163 00:08:19,540 --> 00:08:21,410 And what did Vice have to say? 164 00:08:21,610 --> 00:08:23,830 They said they're hard at work on it. 165 00:08:25,570 --> 00:08:26,720 What do you doubt? 166 00:08:26,920 --> 00:08:28,750 You say you don't doubt Jamie's intel... 167 00:08:28,950 --> 00:08:30,620 Right now... 168 00:08:30,820 --> 00:08:33,480 the wisdom of them taking this on. 169 00:08:34,340 --> 00:08:36,330 Fleming ask you to plead his case? 170 00:08:36,530 --> 00:08:37,960 He did. (chuckles) Yeah. 171 00:08:38,160 --> 00:08:41,000 And I agreed because I think his people would do a great job. 172 00:08:41,200 --> 00:08:42,330 They would. 173 00:08:42,530 --> 00:08:44,200 But there are other considerations. 174 00:08:44,400 --> 00:08:45,400 Like what? 175 00:08:45,600 --> 00:08:47,540 Like two dead state troopers. 176 00:08:47,740 --> 00:08:50,830 Well, that's more the reason to push. Sid. 177 00:08:52,830 --> 00:08:55,480 Those troopers weren't just killed. 178 00:08:55,680 --> 00:08:58,570 They were tortured and buried alive. 179 00:08:59,870 --> 00:09:00,620 Wow... 180 00:09:00,820 --> 00:09:02,820 Fleming mention that? 181 00:09:03,020 --> 00:09:03,890 No. 182 00:09:04,090 --> 00:09:05,390 But I don't know if I would either 183 00:09:05,590 --> 00:09:07,060 if it was me trying to get the green light. 184 00:09:07,260 --> 00:09:08,890 I think you would, Sid. 185 00:09:09,090 --> 00:09:10,230 They're bad guys, boss. 186 00:09:10,430 --> 00:09:11,500 That's all I need to know. 187 00:09:11,700 --> 00:09:14,030 Look, Fleming's great at what he does. 188 00:09:14,230 --> 00:09:17,100 He gets hard, fast results, while other people get... 189 00:09:17,300 --> 00:09:18,300 caught in the weeds. 190 00:09:18,500 --> 00:09:19,840 Well, that's a good thing. Yes, but 191 00:09:20,040 --> 00:09:22,470 that takes a certain gift for tunnel vision 192 00:09:22,680 --> 00:09:25,890 with little appetite for risk assessment. 193 00:09:26,700 --> 00:09:29,380 That's why you still want Vice for this? 194 00:09:29,580 --> 00:09:31,380 You don't want to see your son go undercover 195 00:09:31,580 --> 00:09:33,570 with animals like that? 196 00:09:35,040 --> 00:09:36,990 My son... 197 00:09:37,190 --> 00:09:38,870 or anybody else. 198 00:09:40,210 --> 00:09:44,260 No, we go at them with numbers across the battlefield, 199 00:09:44,460 --> 00:09:46,530 not behind enemy lines. 200 00:09:46,730 --> 00:09:48,270 And Vice has the numbers. 201 00:09:48,470 --> 00:09:49,700 And the chops. 202 00:09:49,900 --> 00:09:52,840 It's gonna take a lot longer that way, boss. 203 00:09:53,040 --> 00:09:55,070 Yeah, but... 204 00:09:55,270 --> 00:09:58,790 at least more of ours will come home safe. 205 00:10:01,430 --> 00:10:03,020 (sighs) 206 00:10:03,220 --> 00:10:06,920 Detectives, can I ask you a few questions about Jamal Wilson? 207 00:10:07,120 --> 00:10:08,820 Naomi Wilson sure gave you an earful. 208 00:10:09,020 --> 00:10:11,560 I guess we have you to blame for promising her an arrest. 209 00:10:11,760 --> 00:10:14,260 That's not an unreasonable expectation. 210 00:10:14,460 --> 00:10:15,960 It is when the vic is a perp. 211 00:10:16,160 --> 00:10:17,530 I've seen the rap sheet. 212 00:10:17,730 --> 00:10:18,960 Then you know that it was a mile long. 213 00:10:19,160 --> 00:10:21,030 So his criminal history means that his... 214 00:10:21,230 --> 00:10:22,900 killer gets a free pass? 215 00:10:23,100 --> 00:10:24,170 No. (scoffs) 216 00:10:24,370 --> 00:10:26,440 Despite what Naomi thinks, we did our best. 217 00:10:26,640 --> 00:10:27,670 We canvassed the area, 218 00:10:27,870 --> 00:10:29,540 but people weren't excited to talk to us. 219 00:10:29,740 --> 00:10:30,840 Ten months is a short time 220 00:10:31,040 --> 00:10:32,580 to call a case cold. Not when you've got 221 00:10:32,780 --> 00:10:34,380 at least ten other murders within that time frame. 222 00:10:34,580 --> 00:10:36,410 FRANKLIN: Because the, uh, seven-year-old gunshot victim, 223 00:10:36,610 --> 00:10:38,780 the woman who was killed by her ex, 224 00:10:38,980 --> 00:10:40,020 man who caught a stray bullet 225 00:10:40,220 --> 00:10:41,350 in front of his 12-year-old-- I get it. 226 00:10:41,550 --> 00:10:42,720 People are killed every day. 227 00:10:42,920 --> 00:10:43,820 Most of them innocent. 228 00:10:44,020 --> 00:10:45,190 And every day we have to decide 229 00:10:45,390 --> 00:10:46,690 which cases we prioritize. 230 00:10:46,890 --> 00:10:49,980 A drug dealer shot in the back wasn't a priority. 231 00:10:53,350 --> 00:10:54,600 This way. 232 00:10:54,800 --> 00:10:56,700 Love what you've done with the place. Yeah. 233 00:10:56,900 --> 00:10:59,240 Well, too bad it's not one of your fancy drug cribs. 234 00:10:59,440 --> 00:11:01,110 Sit down. 235 00:11:01,310 --> 00:11:02,880 RODRIGUEZ: I lived in a sewer for three weeks 236 00:11:03,080 --> 00:11:04,610 the first time I escaped. 237 00:11:04,810 --> 00:11:06,210 Right where you belong. 238 00:11:06,410 --> 00:11:08,400 Mm. (radio chatter) 239 00:11:09,300 --> 00:11:11,820 Just arrested your compadres who followed us from the airport. 240 00:11:12,020 --> 00:11:14,390 Plenty more where they came from. 241 00:11:14,590 --> 00:11:15,690 DANNY: Good. 242 00:11:15,890 --> 00:11:16,860 They'll end up the same way you are. 243 00:11:17,060 --> 00:11:18,190 RODRIGUQEZ: And some of mine will die 244 00:11:18,390 --> 00:11:19,960 and some of yours will die. 245 00:11:20,160 --> 00:11:21,460 So unnecessary. 246 00:11:21,660 --> 00:11:23,500 Then call off your dogs and stand trial like a man. 247 00:11:23,700 --> 00:11:24,760 I'm El Granjero. 248 00:11:24,960 --> 00:11:27,400 I made my partners rich. They need me. 249 00:11:27,600 --> 00:11:28,900 What's an El Granjero? 250 00:11:29,100 --> 00:11:30,640 "The Farmer." 251 00:11:30,840 --> 00:11:32,240 RODRIGUEZ: My father owned a small piece 252 00:11:32,440 --> 00:11:33,910 of land in Zaragoza. 253 00:11:34,110 --> 00:11:36,510 The Droguistas ordered him to grow for them. 254 00:11:36,710 --> 00:11:37,640 He refused. 255 00:11:37,840 --> 00:11:40,180 Too bad you didn't try that. 256 00:11:40,380 --> 00:11:41,510 (chuckles) 257 00:11:41,710 --> 00:11:44,130 They cut off his hand with a machete. 258 00:11:45,000 --> 00:11:47,490 That's when I decided I'd be the one holding the knife. 259 00:11:47,690 --> 00:11:49,090 Could've gone another way. 260 00:11:49,290 --> 00:11:51,360 Mm-hmm. In my village, there was only one 261 00:11:51,560 --> 00:11:53,660 road to a better life, 262 00:11:53,860 --> 00:11:56,700 leading from our fields to your streets. 263 00:11:56,900 --> 00:11:59,230 Well, sadly, that road ends here. 264 00:11:59,430 --> 00:12:01,020 It doesn't have to. 265 00:12:01,820 --> 00:12:03,100 No? Mm-mm. 266 00:12:03,300 --> 00:12:04,100 Hmm. 267 00:12:04,300 --> 00:12:06,590 What do you have in mind? 268 00:12:11,930 --> 00:12:13,950 I walk out that door, 269 00:12:14,150 --> 00:12:18,070 in exchange for $10 million, apiece. 270 00:12:20,900 --> 00:12:23,490 I always wanted to buy a ranch. 271 00:12:23,690 --> 00:12:25,420 Breed quarter horses. Mm. 272 00:12:25,620 --> 00:12:26,690 That sounds nice. 273 00:12:26,890 --> 00:12:29,230 How about you, Detective? I'd love a boat. 274 00:12:29,430 --> 00:12:30,700 Maybe even one for my dad. 275 00:12:30,900 --> 00:12:32,630 You know, like, a real fishing boat? 276 00:12:32,830 --> 00:12:35,670 Couple of twin 1,800-horsepower engines. 277 00:12:35,870 --> 00:12:37,270 Probably gonna need a crew, too. 278 00:12:37,470 --> 00:12:39,590 Yeah, definitely need a crew. 279 00:12:40,460 --> 00:12:41,640 Or... 280 00:12:41,840 --> 00:12:44,080 we can add bribery of federal officers 281 00:12:44,280 --> 00:12:45,480 to your list of felonies. 282 00:12:45,680 --> 00:12:50,250 RODRIGUEZ: In exchange for $10 million, apiece. 283 00:12:50,450 --> 00:12:52,070 Yeah, there is that. 284 00:12:54,200 --> 00:12:55,490 Your loss. 285 00:12:55,690 --> 00:12:57,020 DANNY: Would've been nice. 286 00:12:57,220 --> 00:12:59,260 Love those ponies. DANNY: Yeah. 287 00:12:59,460 --> 00:13:00,960 Oh, well. 288 00:13:01,160 --> 00:13:02,850 Sit down. 289 00:13:04,050 --> 00:13:06,700 I-I don't usually go to parties. 290 00:13:06,900 --> 00:13:09,130 But I'm a senior, 291 00:13:09,330 --> 00:13:11,740 and this was my last Halloween weekend. 292 00:13:11,940 --> 00:13:14,170 So when Scott invited me out, 293 00:13:14,370 --> 00:13:18,160 I felt like it was my last chance to just... 294 00:13:19,130 --> 00:13:21,280 ...be a normal college kid. 295 00:13:21,480 --> 00:13:23,320 And this is Scott Taylor? 296 00:13:23,520 --> 00:13:25,000 Yeah. 297 00:13:26,300 --> 00:13:27,820 When I got there, 298 00:13:28,020 --> 00:13:29,590 he gave me a jungle juice. 299 00:13:29,790 --> 00:13:32,560 And the last thing I remember 300 00:13:32,760 --> 00:13:34,430 was someone... 301 00:13:34,630 --> 00:13:36,160 overpowering me. 302 00:13:36,360 --> 00:13:38,810 And can you point out your attacker? 303 00:13:43,520 --> 00:13:44,370 SHAYLA: I can't. 304 00:13:44,570 --> 00:13:45,470 I can't. 305 00:13:45,670 --> 00:13:47,090 (hushed chatter) 306 00:13:48,960 --> 00:13:49,810 (gavel bangs) JUDGE: Order. 307 00:13:50,010 --> 00:13:50,840 ERIN: It's okay. 308 00:13:51,040 --> 00:13:53,150 Do you need to compose yourself? 309 00:13:53,350 --> 00:13:54,480 No. 310 00:13:54,680 --> 00:13:57,180 I don't know who attacked me. 311 00:13:57,380 --> 00:13:59,320 (more hushed chatter) 312 00:13:59,520 --> 00:14:01,150 (gavel bangs) Order! 313 00:14:01,350 --> 00:14:03,120 ERIN: Shayla, you understand 314 00:14:03,320 --> 00:14:06,360 there are serious repercussions for lying on the stand? 315 00:14:06,560 --> 00:14:07,830 Um... 316 00:14:08,030 --> 00:14:11,300 You gave a statement that Scott Taylor 317 00:14:11,500 --> 00:14:12,660 raped you. 318 00:14:12,860 --> 00:14:15,530 I don't know who raped me. 319 00:14:15,730 --> 00:14:17,920 (gallery whispering) 320 00:14:23,890 --> 00:14:26,960 My grandfather got me into the Westerns when I was a kid. 321 00:14:28,200 --> 00:14:30,680 GATES: The Duke's always cool, but 322 00:14:30,880 --> 00:14:34,050 Dean Martin in the Old West is kind of pushing things. Yeah. 323 00:14:34,250 --> 00:14:36,150 But Gary Cooper, Henry Fonda... 324 00:14:36,350 --> 00:14:39,060 I mean, those guys made me want to grow up and become a cowboy. 325 00:14:39,260 --> 00:14:40,660 So what happened? 326 00:14:40,860 --> 00:14:41,930 I'm from Brooklyn. 327 00:14:42,130 --> 00:14:43,460 I'm scared of horses. 328 00:14:43,660 --> 00:14:45,260 Seriously? Yeah. 329 00:14:45,460 --> 00:14:47,800 People are hell of a lot scarier than horses. 330 00:14:48,000 --> 00:14:49,430 That's true, but I'd rather have a Ford Mustang 331 00:14:49,630 --> 00:14:51,450 than a real mustang any day. 332 00:14:52,590 --> 00:14:53,540 (window opening) 333 00:14:53,740 --> 00:14:55,920 * * 334 00:15:00,730 --> 00:15:01,710 Police! 335 00:15:01,910 --> 00:15:03,100 Don't move! 336 00:15:14,240 --> 00:15:15,310 Ah! 337 00:15:18,680 --> 00:15:20,330 It's time to go. 338 00:15:20,530 --> 00:15:23,290 This location's compromised. We're on the move. 339 00:15:25,220 --> 00:15:27,060 Come on. 340 00:15:35,930 --> 00:15:37,970 * * 341 00:15:39,000 --> 00:15:40,720 Yep, okay. 342 00:15:40,920 --> 00:15:43,320 Rodriguez is tucked away in a safehouse in Queens. 343 00:15:43,520 --> 00:15:45,390 Question is how long it'll be safe. 344 00:15:45,590 --> 00:15:46,720 Well, nobody came or went 345 00:15:46,920 --> 00:15:48,490 from the first location after we arrived. 346 00:15:48,690 --> 00:15:50,000 So no one was followed. 347 00:15:50,200 --> 00:15:51,700 Unless they didn't have to be. 348 00:15:51,900 --> 00:15:53,000 Meaning...? 349 00:15:53,200 --> 00:15:54,430 Meaning it's possible one of your people 350 00:15:54,630 --> 00:15:55,970 is playing for the other team. 351 00:15:56,170 --> 00:15:58,940 You think the cartel has someone inside the task force? 352 00:15:59,140 --> 00:16:01,270 Pretty tough to turn your nose up at $10 million. 353 00:16:01,470 --> 00:16:03,910 Might explain how they tracked us down. 354 00:16:04,110 --> 00:16:05,540 Every member of this group 355 00:16:05,740 --> 00:16:07,780 has been carefully vetted. 356 00:16:07,980 --> 00:16:10,550 Yes, which is an inexact science, as you well know. 357 00:16:10,750 --> 00:16:13,190 Come on, a well-trained agent can cover their tracks. 358 00:16:13,390 --> 00:16:17,060 There's a classified file on every member of the task force. 359 00:16:17,260 --> 00:16:19,220 I'm suggesting we take a look at every single one of them 360 00:16:19,420 --> 00:16:21,440 who knew Rodriguez's location. 361 00:16:22,280 --> 00:16:23,850 I hope you're wrong. 362 00:16:25,150 --> 00:16:26,510 Me, too. 363 00:16:29,650 --> 00:16:30,640 Hey. 364 00:16:30,840 --> 00:16:34,620 Uh, what's your take on, um... 365 00:16:35,520 --> 00:16:37,240 ...Detectives Franklin and Ricci? 366 00:16:37,440 --> 00:16:39,180 They're solid detectives. 367 00:16:39,380 --> 00:16:41,110 A little old-school for my taste. 368 00:16:41,310 --> 00:16:43,750 Something tells me that wasn't the answer you were looking for. 369 00:16:43,950 --> 00:16:46,450 I got this case ten month ago and then it went cold. 370 00:16:46,650 --> 00:16:48,220 You don't sound convinced. 371 00:16:48,420 --> 00:16:49,550 It's a short time to give up. 372 00:16:49,750 --> 00:16:51,020 No one said they gave up. 373 00:16:51,220 --> 00:16:52,320 But face it, 374 00:16:52,520 --> 00:16:53,890 ten months might as well be ten years 375 00:16:54,090 --> 00:16:56,430 without leads, evidence or witnesses. 376 00:16:56,630 --> 00:16:58,530 The victim was a drug dealer. 377 00:16:58,730 --> 00:16:59,830 And? 378 00:17:00,030 --> 00:17:03,050 And maybe the detectives didn't look hard enough. 379 00:17:04,190 --> 00:17:05,570 Case wasn't prioritized. 380 00:17:05,770 --> 00:17:07,470 I and everyone in this department 381 00:17:07,670 --> 00:17:08,770 would've done the same thing. 382 00:17:08,970 --> 00:17:11,660 My husband said that, too. 383 00:17:13,030 --> 00:17:14,210 We're supposed to... 384 00:17:14,410 --> 00:17:16,760 serve the community. We do. 385 00:17:18,200 --> 00:17:20,750 Did you ask because you wanted my honest opinion 386 00:17:20,950 --> 00:17:22,620 or because you thought I would feel differently 387 00:17:22,820 --> 00:17:24,770 because the victim and I are Black? 388 00:17:26,070 --> 00:17:27,840 Both. 389 00:17:30,580 --> 00:17:33,100 What that woman... Naomi. 390 00:17:33,300 --> 00:17:35,630 ...is going through is horrible. 391 00:17:35,830 --> 00:17:39,570 But finding a killer on any case is tough work. 392 00:17:39,770 --> 00:17:41,010 Finding one ten months later 393 00:17:41,210 --> 00:17:43,780 is like looking for a needle in a haystack. 394 00:17:43,980 --> 00:17:45,530 So why don't we? 395 00:17:47,100 --> 00:17:48,380 Find the needle. 396 00:17:48,580 --> 00:17:50,600 * * 397 00:17:54,170 --> 00:17:56,470 What happened yesterday? 398 00:18:00,180 --> 00:18:01,560 I'm sorry. 399 00:18:01,760 --> 00:18:03,530 That's all you have to say for lying on the stand? 400 00:18:03,730 --> 00:18:07,070 All my life, I've dreamed about working in the NBA. 401 00:18:07,270 --> 00:18:08,700 And then this happened and... 402 00:18:08,900 --> 00:18:10,540 all my job offers were gone. 403 00:18:10,740 --> 00:18:13,070 I can go after you for perjury. 404 00:18:13,270 --> 00:18:15,940 That would mean time in a state prison. 405 00:18:16,140 --> 00:18:16,970 What? Prison? 406 00:18:17,180 --> 00:18:18,540 Yeah. 407 00:18:18,740 --> 00:18:19,680 ABETEMARCO: And at that point, you could kiss 408 00:18:19,880 --> 00:18:20,750 your dream career goodbye. 409 00:18:20,950 --> 00:18:23,080 I'm sure the NBA has a policy 410 00:18:23,280 --> 00:18:24,650 against hiring felons. 411 00:18:24,850 --> 00:18:25,680 They said if I said I don't know 412 00:18:25,880 --> 00:18:26,980 that all this would go away. 413 00:18:27,190 --> 00:18:28,570 Who told you that? 414 00:18:29,570 --> 00:18:30,460 Lisa said... 415 00:18:30,660 --> 00:18:32,520 if I identified Scott, 416 00:18:32,720 --> 00:18:35,140 I'd lose everything. 417 00:18:35,980 --> 00:18:38,360 ABETEMARCO: His agent? Lisa Reynolds... 418 00:18:38,560 --> 00:18:39,730 spoke to you? 419 00:18:39,930 --> 00:18:40,800 Yeah. 420 00:18:41,000 --> 00:18:42,300 ABETEMARCO: What else did she say? 421 00:18:42,500 --> 00:18:44,690 That she could help me start my career. 422 00:18:46,120 --> 00:18:47,660 And change my life. 423 00:18:49,590 --> 00:18:50,710 I want to apologize, boss. 424 00:18:50,910 --> 00:18:52,180 I thought my presentation was solid. 425 00:18:52,380 --> 00:18:53,710 But clearly-- It was. 426 00:18:53,910 --> 00:18:55,310 Wasn't solid enough to convince the commissioner. 427 00:18:55,510 --> 00:18:56,880 PC had a fair point. 428 00:18:57,080 --> 00:18:59,150 Vice's task force has more experience in this area. 429 00:18:59,350 --> 00:19:00,850 Yeah, but they failed to crack this one. 430 00:19:01,050 --> 00:19:03,050 Maybe the problem wasn't your PowerPoint. 431 00:19:03,260 --> 00:19:04,160 Then what? 432 00:19:04,360 --> 00:19:06,570 Maybe it's your last name. 433 00:19:07,480 --> 00:19:09,160 No, um, I know him. 434 00:19:09,360 --> 00:19:11,360 So do I. But in a different way. 435 00:19:11,560 --> 00:19:13,700 Look, your father is a great top cop, 436 00:19:13,900 --> 00:19:15,830 but the top cop lives by a measure 437 00:19:16,030 --> 00:19:17,670 that the rest of us don't. 438 00:19:17,870 --> 00:19:20,070 Namely, how many of our guys are still alive 439 00:19:20,270 --> 00:19:21,570 at the end of the day? 440 00:19:21,770 --> 00:19:24,760 And the bigger the number, the better his result. 441 00:19:25,690 --> 00:19:28,150 You knew about those dead troopers. 442 00:19:28,350 --> 00:19:29,450 I did. 443 00:19:29,650 --> 00:19:30,620 But you didn't mention them to me. 444 00:19:30,820 --> 00:19:32,100 Hadn't mentioned it yet. 445 00:19:33,300 --> 00:19:35,570 And they didn't die suddenly, either. 446 00:19:36,640 --> 00:19:39,010 They were tortured before they were killed. 447 00:19:41,080 --> 00:19:43,500 And now you know everything, so... 448 00:19:43,700 --> 00:19:45,330 you still want this? 449 00:19:45,530 --> 00:19:47,080 Yes, sir. 450 00:19:48,980 --> 00:19:51,170 You know, when the need arose, 451 00:19:51,370 --> 00:19:53,740 your resume was head and shoulders above the rest. 452 00:19:53,940 --> 00:19:55,240 But I almost didn't choose you. 453 00:19:55,440 --> 00:19:57,180 Why's that, boss? 454 00:19:57,380 --> 00:20:00,110 Because I didn't want One PP looking over my shoulder 455 00:20:00,310 --> 00:20:02,630 every time things got dangerous. 456 00:20:05,200 --> 00:20:07,350 Went through every single one of the files. 457 00:20:07,550 --> 00:20:08,850 Including yours. 458 00:20:09,050 --> 00:20:11,060 Says you prioritize results over regulations. 459 00:20:11,260 --> 00:20:13,860 Apparently you have a tendency to challenge authority. 460 00:20:14,060 --> 00:20:15,810 Only when my boss is a hump. 461 00:20:16,710 --> 00:20:18,260 I'll keep that in mind. 462 00:20:18,460 --> 00:20:20,100 I narrowed it down to two names. 463 00:20:20,300 --> 00:20:21,100 Agent Sanchez 464 00:20:21,300 --> 00:20:22,750 and... Martin. 465 00:20:23,690 --> 00:20:24,840 That's right. 466 00:20:25,040 --> 00:20:26,470 I worked with Sanchez for 12 years. 467 00:20:26,670 --> 00:20:28,070 Man took a bullet in the stomach 468 00:20:28,270 --> 00:20:30,530 during a raid on a cartel drug lab. 469 00:20:31,630 --> 00:20:32,810 No way it's him. 470 00:20:33,010 --> 00:20:35,630 Okay. Well, that leaves Agent Martin. 471 00:20:36,430 --> 00:20:37,680 Says here 472 00:20:37,880 --> 00:20:39,050 he invested in a bar outside of San Antonio 473 00:20:39,250 --> 00:20:40,320 a few years back. 474 00:20:40,520 --> 00:20:41,990 Right before the pandemic hit. 475 00:20:42,190 --> 00:20:43,150 Lost his shirt. 476 00:20:43,360 --> 00:20:45,720 That bar was his retirement plan. 477 00:20:45,920 --> 00:20:48,030 Sounds like a person who could use some cash. 478 00:20:48,230 --> 00:20:50,830 Maybe we feed him a little bad intel, 479 00:20:51,030 --> 00:20:53,280 keep the cartel chasing their tails. 480 00:20:54,250 --> 00:20:55,270 Then we bust him. 481 00:20:55,470 --> 00:20:57,500 After Rodriguez is arraigned. Great. 482 00:20:57,700 --> 00:20:59,340 Sorry. 483 00:20:59,540 --> 00:21:01,260 I know he's one of your guys. 484 00:21:02,760 --> 00:21:04,660 Not anymore. 485 00:21:06,090 --> 00:21:07,380 Is Tristan Edmonds here? 486 00:21:07,580 --> 00:21:09,680 Hey, yo, Tris? 487 00:21:09,880 --> 00:21:11,580 There are cops here for you. 488 00:21:11,780 --> 00:21:13,120 Nice tattoo. 489 00:21:13,320 --> 00:21:14,390 That street related? 490 00:21:14,590 --> 00:21:16,650 It is. But I got it when I was inside. 491 00:21:16,850 --> 00:21:17,790 TRISTAN: Officers. 492 00:21:17,990 --> 00:21:19,720 I got it from here, Keon, 493 00:21:19,920 --> 00:21:21,880 you go take your 15. All right. 494 00:21:23,080 --> 00:21:25,500 Are you in the habit of hiring gang members 495 00:21:25,700 --> 00:21:27,470 and ex-cons for jobs? Yes. 496 00:21:27,670 --> 00:21:28,900 My mission is to provide 497 00:21:29,100 --> 00:21:30,500 the formerly incarcerated with a second chance. 498 00:21:30,700 --> 00:21:31,870 Is that how you met Jamal? 499 00:21:32,070 --> 00:21:33,810 Jamal and I met in middle school. 500 00:21:34,010 --> 00:21:36,170 We were the only two kids in the school who loved hockey. 501 00:21:36,370 --> 00:21:38,010 Imagine two Black kids 502 00:21:38,210 --> 00:21:39,780 wearing Rangers jerseys in the hood. 503 00:21:39,980 --> 00:21:42,450 That sounds like a special bond. It was. 504 00:21:42,650 --> 00:21:43,720 We became brothers. 505 00:21:43,920 --> 00:21:45,620 Naomi is like a second mom to me. 506 00:21:45,820 --> 00:21:47,180 I'd do anything for her. 507 00:21:47,390 --> 00:21:49,890 Must've been hard for you to stay friends with a drug dealer. 508 00:21:50,090 --> 00:21:51,860 TRISTAN: I can't lie, our lives diverged a bit. 509 00:21:52,060 --> 00:21:53,330 I got a full scholarship to private school 510 00:21:53,530 --> 00:21:54,990 and he enrolled in the school of hard knocks. 511 00:21:55,190 --> 00:21:57,860 Turned to a life on the street. Exactly. 512 00:21:58,060 --> 00:22:00,870 I can't deny it was hard watching him go from... 513 00:22:01,070 --> 00:22:02,830 my goofy sidekick to a thug. 514 00:22:03,030 --> 00:22:05,140 Jamal had a rap sheet for drug charges. 515 00:22:05,340 --> 00:22:06,170 That's not all. 516 00:22:06,370 --> 00:22:08,320 Jamal was in a gang. 517 00:22:15,430 --> 00:22:16,780 I can't eat this basura. 518 00:22:16,980 --> 00:22:18,450 You said you wanted Mexican. 519 00:22:18,650 --> 00:22:20,020 Yes, so what the hell is this? 520 00:22:20,220 --> 00:22:21,320 Mexican food. 521 00:22:21,520 --> 00:22:22,950 GATES: Man's got a point. 522 00:22:23,150 --> 00:22:25,390 Worst machaca I ever tasted. 523 00:22:25,590 --> 00:22:27,120 Tastes good to me. 524 00:22:27,320 --> 00:22:28,190 Figures. 525 00:22:28,390 --> 00:22:29,530 Güero. 526 00:22:29,730 --> 00:22:31,030 What did he just call me? 527 00:22:31,230 --> 00:22:33,420 You don't want to know. (ringtone playing) 528 00:22:35,750 --> 00:22:37,820 Gates. 529 00:22:39,650 --> 00:22:41,570 Got it. 530 00:22:41,770 --> 00:22:43,690 What is it? 531 00:22:45,360 --> 00:22:48,480 Our people went to the false location we fed Martin. 532 00:22:48,680 --> 00:22:50,030 DANNY: Okay. 533 00:22:51,030 --> 00:22:52,380 And they left a message. 534 00:22:52,580 --> 00:22:53,620 What's that? 535 00:22:53,820 --> 00:22:56,100 Agent Martin's corpse. 536 00:22:59,440 --> 00:23:00,660 My offer still stands. 537 00:23:00,860 --> 00:23:02,260 DANNY: Shut up. 538 00:23:02,460 --> 00:23:03,810 Gates. 539 00:23:04,650 --> 00:23:06,160 This is not on you. 540 00:23:06,360 --> 00:23:07,950 This is on Martin. 541 00:23:09,550 --> 00:23:11,750 He died on my watch. 542 00:23:19,360 --> 00:23:20,390 (sighs) 543 00:23:27,300 --> 00:23:28,990 DUGGIN: This is about Scott Taylor? 544 00:23:29,190 --> 00:23:30,920 Could've saved you the trip. 545 00:23:31,120 --> 00:23:32,520 All I know about Scott 546 00:23:32,720 --> 00:23:35,190 is that he's a fantastic basketball player. 547 00:23:35,390 --> 00:23:37,530 Well, it doesn't make him a good guy. 548 00:23:37,730 --> 00:23:39,900 DUGGIN: Does in my book. 549 00:23:40,100 --> 00:23:41,830 ABETEMARCO: So, uh, Dave... 550 00:23:42,030 --> 00:23:43,570 you were a cop, huh? 551 00:23:43,770 --> 00:23:44,640 30 years. 552 00:23:44,840 --> 00:23:47,270 Some of the best of my life. 553 00:23:47,470 --> 00:23:48,920 I'm from a cop family. 554 00:23:50,220 --> 00:23:53,140 I know it's not without its challenges. 555 00:23:53,340 --> 00:23:54,680 It has its moments. 556 00:23:54,880 --> 00:23:57,620 Yeah, kind of like when you know a perp is guilty, 557 00:23:57,820 --> 00:23:59,950 but they're using their privilege to get off. 558 00:24:00,150 --> 00:24:01,990 That ever happen to you? (Duggin chuckles) 559 00:24:02,190 --> 00:24:03,690 Too many times to count. 560 00:24:03,890 --> 00:24:05,320 Well, that's what we're up against. 561 00:24:05,520 --> 00:24:07,890 Scott Taylor is not who he says he is. 562 00:24:08,090 --> 00:24:09,160 He's hurting a lot of people. 563 00:24:09,360 --> 00:24:11,550 We need your help to prove that. 564 00:24:15,680 --> 00:24:17,540 Sure wish I could help you. 565 00:24:17,740 --> 00:24:18,970 (typing) 566 00:24:19,170 --> 00:24:21,710 But it is time for me... 567 00:24:21,910 --> 00:24:24,060 to take my break. 568 00:24:25,630 --> 00:24:28,830 You're more than welcome to hang around till I get back. 569 00:24:37,200 --> 00:24:39,370 ERIN: Okay. 570 00:24:41,540 --> 00:24:43,680 (soft gasp) 571 00:24:44,480 --> 00:24:46,600 (grunts) Maybe this was a mistake. 572 00:24:46,800 --> 00:24:47,900 I mean, we keep looking for answers 573 00:24:48,100 --> 00:24:50,570 and so far the only thing that comes up: 574 00:24:50,770 --> 00:24:52,270 Jamal wasn't a good guy. 575 00:24:52,470 --> 00:24:56,310 I take it you didn't find anyone on the street with information? 576 00:24:56,510 --> 00:24:58,480 Let's just say Detective Ricci was right. 577 00:24:58,680 --> 00:24:59,810 People weren't too anxious 578 00:25:00,010 --> 00:25:01,850 to talk about an alleged gang member. 579 00:25:02,050 --> 00:25:05,700 Jamal received a lot of calls from this number. 580 00:25:10,070 --> 00:25:12,540 How about we see where this trail leads? 581 00:25:14,480 --> 00:25:15,880 Game on. 582 00:25:18,610 --> 00:25:21,100 How's it going in there, Sean? 583 00:25:21,300 --> 00:25:22,800 SEAN: You can't rush perfection. 584 00:25:23,000 --> 00:25:24,040 HENRY: Perfection? 585 00:25:24,240 --> 00:25:25,170 I'd settle for something 586 00:25:25,370 --> 00:25:26,370 edible right now. 587 00:25:26,570 --> 00:25:28,940 Pop, the master is at work. 588 00:25:29,140 --> 00:25:31,140 "The master"? DANNY: Sean is the cook 589 00:25:31,340 --> 00:25:32,810 in his new frat house. 590 00:25:33,010 --> 00:25:34,880 What are you doing? Ordering takeout. 591 00:25:35,080 --> 00:25:36,450 (chuckling) Just in case we need a backup. 592 00:25:36,650 --> 00:25:38,350 DANNY: Great idea. Jamie. What? 593 00:25:38,550 --> 00:25:39,450 How does pizza sound? 594 00:25:39,650 --> 00:25:40,720 Order me a pepperoni. 595 00:25:40,920 --> 00:25:41,720 With extra pepperoni. Veggie, please. 596 00:25:41,920 --> 00:25:43,020 HENRY: Meat lovers for me. 597 00:25:43,220 --> 00:25:44,320 JAMIE: Okay, fine, hold on. 598 00:25:44,520 --> 00:25:45,720 Well, I will have 599 00:25:45,920 --> 00:25:48,960 whatever the culinary artist is preparing. 600 00:25:49,160 --> 00:25:51,830 (cheers and applause) 601 00:25:52,030 --> 00:25:55,130 The moment you have all been waiting for. 602 00:25:55,330 --> 00:25:56,700 My specialty... 603 00:25:56,900 --> 00:25:59,770 chicken and penne à la vodka... 604 00:25:59,970 --> 00:26:01,870 à la Sean. 605 00:26:02,070 --> 00:26:03,560 ERIN: Oh. Wow. 606 00:26:04,360 --> 00:26:05,440 ERIN: Are those peppers in there? 607 00:26:05,640 --> 00:26:07,010 SEAN: That's the à la Sean. 608 00:26:07,210 --> 00:26:08,480 Smells almost edible. 609 00:26:08,680 --> 00:26:09,910 Who's up first? 610 00:26:10,110 --> 00:26:11,020 This guy. 611 00:26:11,220 --> 00:26:12,180 HENRY: Not I. DANNY: Yeah, Dad, 612 00:26:12,380 --> 00:26:13,620 you, uh, were so anxious 613 00:26:13,820 --> 00:26:15,590 to try Sean's masterpiece, 614 00:26:15,790 --> 00:26:17,140 why don't you try some? 615 00:26:21,010 --> 00:26:21,890 I'd be honored. 616 00:26:22,090 --> 00:26:23,560 DANNY: All right! 617 00:26:23,760 --> 00:26:25,260 (cheers and applause) ERIN: Brave, brave man. 618 00:26:25,460 --> 00:26:26,330 HENRY: Yeah. 619 00:26:26,530 --> 00:26:27,330 DANNY: That's right. 620 00:26:27,530 --> 00:26:28,330 Thank you. 621 00:26:28,530 --> 00:26:29,530 You're gonna love it. 622 00:26:29,730 --> 00:26:31,040 Good luck, Dad. 623 00:26:31,240 --> 00:26:32,470 Mm. 624 00:26:32,670 --> 00:26:34,820 Oh, gosh. 625 00:26:35,690 --> 00:26:38,430 DANNY: It's very clay-like. SEAN: Just a little more. 626 00:26:40,700 --> 00:26:42,310 Okay. Hope you like it. 627 00:26:42,510 --> 00:26:43,930 SEAN: All right. 628 00:26:45,230 --> 00:26:46,650 Thank you. Yeah. 629 00:26:46,850 --> 00:26:48,420 ERIN: You're a good man. 630 00:26:48,620 --> 00:26:50,040 Boy... 631 00:26:55,780 --> 00:26:57,210 What say you, Dad? 632 00:27:00,650 --> 00:27:02,550 Ooh, that doesn't look encouraging. 633 00:27:06,190 --> 00:27:07,840 DANNY: Dad? 634 00:27:08,040 --> 00:27:10,410 It's fantastic. ERIN: Oh! 635 00:27:10,610 --> 00:27:12,010 Wow. Thank you. 636 00:27:12,210 --> 00:27:13,040 (cheering) 637 00:27:13,240 --> 00:27:14,280 Guess I'm next. 638 00:27:14,480 --> 00:27:15,450 SEAN: Pass the plates. 639 00:27:15,650 --> 00:27:16,580 I'll cancel the pizza. 640 00:27:16,780 --> 00:27:18,420 No, don't cancel my pizza. 641 00:27:18,620 --> 00:27:19,930 (laughter) 642 00:27:28,340 --> 00:27:30,130 Got a minute? 643 00:27:30,330 --> 00:27:32,130 Thought you and Eddie went home. 644 00:27:32,330 --> 00:27:34,220 Yeah, she got a ride with Erin. 645 00:27:36,480 --> 00:27:37,840 I, uh... 646 00:27:38,040 --> 00:27:40,890 I got something I need to say. 647 00:27:41,790 --> 00:27:44,240 This about the undercover operation? 648 00:27:44,440 --> 00:27:46,140 It is. 649 00:27:46,340 --> 00:27:47,580 (sighs) 650 00:27:47,780 --> 00:27:49,780 I know you didn't get the answer you wanted. 651 00:27:49,980 --> 00:27:52,520 Less about the answer than the reason behind it. 652 00:27:52,720 --> 00:27:55,250 Jamie, it was purely a personnel decision. 653 00:27:55,450 --> 00:27:56,520 But I'm the personnel. 654 00:27:56,720 --> 00:27:58,060 And my boss thinks that... 655 00:27:58,260 --> 00:27:59,890 you're trying to keep me out of the line of fire. 656 00:28:00,090 --> 00:28:02,130 Well, then your boss is way off-base 657 00:28:02,330 --> 00:28:03,330 and way out of line. 658 00:28:03,530 --> 00:28:05,260 Problem is: 659 00:28:05,460 --> 00:28:07,000 I think he's right. 660 00:28:07,200 --> 00:28:08,870 Well, that just puts you 661 00:28:09,070 --> 00:28:10,430 on the wrong side of the line with him. 662 00:28:10,630 --> 00:28:11,570 You sure? 663 00:28:11,770 --> 00:28:14,240 Jamie, the toughest part of my job 664 00:28:14,440 --> 00:28:16,670 is putting officers at risk, 665 00:28:16,870 --> 00:28:19,580 and in this case, the risk was just too big. 666 00:28:19,780 --> 00:28:20,780 But I'm willing to accept it-- 667 00:28:20,980 --> 00:28:22,960 But that's not your call. 668 00:28:26,530 --> 00:28:29,990 I assign hazardous duty to my most experienced people. 669 00:28:30,190 --> 00:28:32,260 In this case, that was the Vice team. 670 00:28:32,460 --> 00:28:34,090 Danny's guarding Diego Rodriguez. 671 00:28:34,290 --> 00:28:35,830 It doesn't get more dangerous than that. 672 00:28:36,030 --> 00:28:37,130 You could've had the most experienced 673 00:28:37,330 --> 00:28:38,960 US Marshals handling it, but you didn't. 674 00:28:39,160 --> 00:28:41,570 Danny has been fighting that cartel for years. 675 00:28:41,770 --> 00:28:43,200 He knows the territory. 676 00:28:43,400 --> 00:28:44,600 And he's earned your trust. 677 00:28:44,800 --> 00:28:45,600 That's right. 678 00:28:45,800 --> 00:28:47,290 And I haven't. 679 00:28:48,860 --> 00:28:50,110 I didn't say that. 680 00:28:50,310 --> 00:28:51,830 You didn't have to. 681 00:28:52,730 --> 00:28:54,110 I'm just as capable. 682 00:28:54,310 --> 00:28:56,250 (sighs) 683 00:28:56,450 --> 00:28:57,580 I know that. 684 00:28:57,780 --> 00:28:59,180 It doesn't feel like it, and... 685 00:28:59,380 --> 00:29:01,190 I think I've earned the right to do my job 686 00:29:01,390 --> 00:29:02,690 without you looking over my shoulder. 687 00:29:02,890 --> 00:29:04,990 And so have I, 688 00:29:05,190 --> 00:29:07,570 without you looking over mine. 689 00:29:13,610 --> 00:29:15,850 * * 690 00:29:19,220 --> 00:29:20,640 (door opens) 691 00:29:20,840 --> 00:29:22,220 (door closes) (sighs) 692 00:29:29,130 --> 00:29:31,620 Armored vehicle en route? Yeah. 693 00:29:31,820 --> 00:29:32,880 30 minutes out. 694 00:29:33,080 --> 00:29:34,720 Then we can dump this yo-yo at the courthouse. 695 00:29:34,920 --> 00:29:37,190 Are they ready on the other end? Yeah. 696 00:29:37,390 --> 00:29:38,920 I'm gonna bypass the main security checkpoint, 697 00:29:39,120 --> 00:29:40,360 circle around to the back, 698 00:29:40,560 --> 00:29:42,130 enter through the south. 699 00:29:42,330 --> 00:29:43,390 Sounds like a plan. (knocking) 700 00:29:43,590 --> 00:29:45,830 This just came for you, Detective. 701 00:29:46,030 --> 00:29:48,170 You know who it's from? No. 702 00:29:48,370 --> 00:29:50,280 Thanks, Serrano. 703 00:30:00,190 --> 00:30:01,900 Everything okay? 704 00:30:06,770 --> 00:30:08,800 (Frank sighs) 705 00:30:15,680 --> 00:30:17,860 Have these been authenticated? 706 00:30:18,060 --> 00:30:20,600 NYPD and DEA both authenticated. 707 00:30:20,800 --> 00:30:22,470 And have the local authorities 708 00:30:22,670 --> 00:30:24,240 where our kids are been notified? 709 00:30:24,440 --> 00:30:26,900 Yeah. I'd like to bring Jack and Nicky 710 00:30:27,100 --> 00:30:28,510 home to the city forthwith. 711 00:30:28,710 --> 00:30:30,930 I'll take care of that. 712 00:30:32,490 --> 00:30:35,210 Rodriguez's arraignment is in a few hours. 713 00:30:35,410 --> 00:30:36,810 Once he's inside that courthouse, 714 00:30:37,010 --> 00:30:37,980 cartel can't touch him. 715 00:30:38,180 --> 00:30:40,280 Understood. 716 00:30:40,480 --> 00:30:43,500 This is their last chance to get him back, Dad. 717 00:30:44,540 --> 00:30:46,710 That ain't gonna happen. 718 00:30:49,740 --> 00:30:50,560 (sighs) 719 00:30:50,760 --> 00:30:53,100 Danny, our family's been subject 720 00:30:53,300 --> 00:30:55,130 to threats before, so... 721 00:30:55,330 --> 00:30:57,720 Cartel plays by different rules. 722 00:30:58,620 --> 00:31:00,600 They came for my wife, I couldn't stop them. 723 00:31:00,800 --> 00:31:02,490 Danny. 724 00:31:04,060 --> 00:31:05,690 Don't. 725 00:31:08,660 --> 00:31:10,180 How do I deliver Rodriguez 726 00:31:10,380 --> 00:31:12,800 when it puts our family in danger? 727 00:31:14,100 --> 00:31:15,220 (sighs) 728 00:31:15,420 --> 00:31:17,120 You do your job. 729 00:31:17,320 --> 00:31:20,240 And I promise you, we'll do ours. 730 00:31:27,920 --> 00:31:30,020 (sighs) 731 00:31:36,690 --> 00:31:39,010 It's time to confess, Scott. 732 00:31:39,210 --> 00:31:40,040 (chuckles) 733 00:31:40,240 --> 00:31:41,850 Look, I didn't rape Shayla. 734 00:31:42,050 --> 00:31:43,450 Okay? We had fun. 735 00:31:43,650 --> 00:31:45,220 She was just mad I wouldn't date her. 736 00:31:45,420 --> 00:31:47,200 I'm actually not speaking about Shayla. 737 00:31:48,070 --> 00:31:50,890 I'm talking about... Brittany Campbell, 738 00:31:51,090 --> 00:31:52,520 Megan Lee 739 00:31:52,720 --> 00:31:54,810 and Destiny Powell. 740 00:32:00,380 --> 00:32:02,270 Now, that wiped the smile off your face. 741 00:32:02,470 --> 00:32:03,330 He doesn't know 742 00:32:03,530 --> 00:32:04,940 what you're talking about. 743 00:32:05,140 --> 00:32:07,400 We got access to the campus security logs. 744 00:32:07,600 --> 00:32:09,040 ERIN: All three of those women 745 00:32:09,240 --> 00:32:11,440 lodged sexual assault complaints against Scott, 746 00:32:11,640 --> 00:32:14,410 and, just like Shayla, mysteriously recanted. 747 00:32:14,610 --> 00:32:15,980 Which we're guessing is your handiwork. 748 00:32:16,180 --> 00:32:17,180 A guess isn't evidence. 749 00:32:17,380 --> 00:32:18,220 No, 750 00:32:18,420 --> 00:32:19,480 but the nondisclosure agreements 751 00:32:19,680 --> 00:32:21,120 that all three of these women signed... 752 00:32:21,320 --> 00:32:22,250 ABETEMARCO: ...that were drafted up 753 00:32:22,450 --> 00:32:24,160 by your former law firm... 754 00:32:24,360 --> 00:32:25,560 ...are. 755 00:32:25,760 --> 00:32:27,390 That's a coincidence. 756 00:32:27,590 --> 00:32:29,530 We've spoken to all three of these women. 757 00:32:29,730 --> 00:32:31,300 They're ready to press charges. 758 00:32:31,500 --> 00:32:33,030 And we hope Shayla will, too. 759 00:32:33,230 --> 00:32:34,330 LISA: My client 760 00:32:34,530 --> 00:32:35,970 will sue them for everything they have. 761 00:32:36,170 --> 00:32:38,650 And they are all ready for that. 762 00:32:46,130 --> 00:32:47,410 He'll cooperate. 763 00:32:47,610 --> 00:32:49,310 We're still looking to go in the first round, 764 00:32:49,510 --> 00:32:50,450 so jail is a no-go. 765 00:32:50,650 --> 00:32:52,070 What kind of deal you offering? 766 00:32:52,970 --> 00:32:55,820 Oh, I'm not actually offering a deal. 767 00:32:56,020 --> 00:32:57,320 Then why are we here? 768 00:32:57,520 --> 00:32:59,860 To tell you face-to-face 769 00:33:00,060 --> 00:33:03,010 that you're both gonna go down for what you've done. 770 00:33:11,650 --> 00:33:13,200 Yeah, that's a... (siren whooping) 771 00:33:13,400 --> 00:33:14,870 (siren wails) 772 00:33:15,070 --> 00:33:16,710 (tires screech) 773 00:33:16,910 --> 00:33:17,740 Go, go. 774 00:33:17,940 --> 00:33:18,710 Hey! 775 00:33:18,910 --> 00:33:20,080 Hey, we want to talk to you. 776 00:33:20,280 --> 00:33:21,080 (groans) 777 00:33:21,280 --> 00:33:22,680 Come on. 778 00:33:22,880 --> 00:33:24,280 Yo, look, I ain't no snitch. 779 00:33:24,480 --> 00:33:25,380 How well do you know Jamal? 780 00:33:25,580 --> 00:33:26,680 We ran together. 781 00:33:26,880 --> 00:33:27,650 And by "ran," you mean "sold drugs"? 782 00:33:27,850 --> 00:33:28,720 Your words, not mine. 783 00:33:28,920 --> 00:33:30,120 Is that why you wanted him dead? 784 00:33:30,320 --> 00:33:31,520 I didn't say that. 785 00:33:31,720 --> 00:33:33,290 Jamal's phone and text records prove otherwise. 786 00:33:33,490 --> 00:33:34,390 No, no, y'all got this all wrong. 787 00:33:34,590 --> 00:33:35,560 Then make it right. 788 00:33:35,760 --> 00:33:36,990 Look, yeah, I was mad 789 00:33:37,190 --> 00:33:38,500 Jamal wanted out, but... 790 00:33:38,700 --> 00:33:39,700 I wouldn't have killed him over it. Wait... 791 00:33:39,900 --> 00:33:41,200 Jamal wanted out of the gang? 792 00:33:41,400 --> 00:33:42,580 Yeah. 793 00:33:43,580 --> 00:33:44,770 Could someone have killed him over it? 794 00:33:44,970 --> 00:33:46,140 I don't know. 795 00:33:46,340 --> 00:33:47,340 Looks like we're gonna have to take this guy in. 796 00:33:47,540 --> 00:33:48,410 Yeah. Okay. 797 00:33:48,610 --> 00:33:49,810 Look, look, right, but... 798 00:33:50,010 --> 00:33:51,040 I do know that 799 00:33:51,240 --> 00:33:53,690 no one was as pissed as Tristan was. 800 00:33:54,500 --> 00:33:56,750 Tristan Edmonds? 801 00:33:56,950 --> 00:33:58,350 Duh. 802 00:33:58,550 --> 00:34:00,150 Why would he be mad about 803 00:34:00,350 --> 00:34:01,690 Jamal getting out? 804 00:34:01,890 --> 00:34:03,220 So much for being detectives. 805 00:34:03,420 --> 00:34:05,320 Y'all ain't even know Tristan is Ace Double Trey? 806 00:34:05,520 --> 00:34:07,540 (scoffs) 807 00:34:14,580 --> 00:34:16,670 So what'd your father say? 808 00:34:16,870 --> 00:34:18,240 DANNY: Same thing he always says. 809 00:34:18,440 --> 00:34:19,570 "Do your job." 810 00:34:19,770 --> 00:34:21,170 He's got some bulldog in him. 811 00:34:21,370 --> 00:34:22,510 DANNY: Toughest guy I know. 812 00:34:22,710 --> 00:34:25,440 But when he saw those pictures, he was... 813 00:34:25,640 --> 00:34:27,140 he was scared. 814 00:34:27,340 --> 00:34:29,080 Understandable. 815 00:34:29,280 --> 00:34:31,550 DANNY: We think we can protect these kids, but... 816 00:34:31,750 --> 00:34:34,550 if the cartel wants to get to them, they will. 817 00:34:34,750 --> 00:34:36,890 Yeah, I've been thinking about that. 818 00:34:37,090 --> 00:34:40,190 Zaragozas want Rodriguez back alive. 819 00:34:40,390 --> 00:34:41,730 Something happens to him, 820 00:34:41,930 --> 00:34:43,090 they go back to Mexico, 821 00:34:43,290 --> 00:34:45,580 start fighting over who takes his place. 822 00:34:46,350 --> 00:34:47,830 Threat to your family goes away. 823 00:34:48,030 --> 00:34:50,800 Except we're not gonna let that happen. 824 00:34:51,000 --> 00:34:53,570 Let's say we get back to the safehouse 825 00:34:53,770 --> 00:34:55,940 and you mosey down to the corner for a Big Red. 826 00:34:56,140 --> 00:34:57,310 A what? 827 00:34:57,510 --> 00:34:59,880 It's a Texas thing. 828 00:35:00,080 --> 00:35:03,180 Now, if Rodriguez has a chance to escape, 829 00:35:03,380 --> 00:35:05,580 goes for my gun... 830 00:35:05,780 --> 00:35:08,570 I've got no choice but to defend myself. 831 00:35:10,340 --> 00:35:12,470 Problem solved. 832 00:35:13,240 --> 00:35:16,730 Mm. Problem solved until you get jammed up. 833 00:35:16,930 --> 00:35:19,630 Ain't no cameras in that safehouse, hoss. 834 00:35:19,830 --> 00:35:21,780 I'll be all right. 835 00:35:22,880 --> 00:35:25,370 I appreciate you trying to help me and mine, 836 00:35:25,570 --> 00:35:27,520 but I can't let you do that. 837 00:35:32,790 --> 00:35:35,150 Besides, there... 838 00:35:35,350 --> 00:35:37,760 there may be another way. 839 00:35:40,070 --> 00:35:43,490 My office intends to charge Scott Taylor 840 00:35:43,690 --> 00:35:45,420 with three additional counts of rape. 841 00:35:45,620 --> 00:35:47,520 (reporters clamoring) 842 00:35:47,720 --> 00:35:48,860 We'll also be charging Lisa Reynolds 843 00:35:49,060 --> 00:35:50,730 with harassment and witness tampering. 844 00:35:50,930 --> 00:35:52,100 (reporters shouting) 845 00:35:52,300 --> 00:35:54,300 We will not be taking any questions, 846 00:35:54,500 --> 00:35:56,370 we will let the rest of this play out in court. 847 00:35:56,570 --> 00:35:59,090 (reporters shouting) 848 00:36:03,560 --> 00:36:04,580 ABETEMARCO: You did great. 849 00:36:04,780 --> 00:36:06,180 I can see the headlines now: 850 00:36:06,380 --> 00:36:09,750 "Erin Reagan and her handsome sidekick save the day." 851 00:36:09,950 --> 00:36:12,050 Thank you for taking time out of your busy schedule 852 00:36:12,250 --> 00:36:14,220 to meet with us. I would do anything for Jamal. 853 00:36:14,420 --> 00:36:16,320 Except be honest. 854 00:36:16,520 --> 00:36:17,820 (entry bell chimes) 855 00:36:18,020 --> 00:36:20,640 Why didn't you tell us you're an Ace Double Trey? 856 00:36:21,780 --> 00:36:24,300 Tristan, is that true? Ma. 857 00:36:24,500 --> 00:36:26,900 Are you...? You're what? It's not that simple. 858 00:36:27,100 --> 00:36:29,600 He's using this restaurant as a front for laundering money. 859 00:36:29,800 --> 00:36:32,370 EDDIE: You've been lying to Naomi for years. 860 00:36:32,570 --> 00:36:34,690 I think she deserves the truth. 861 00:36:38,630 --> 00:36:40,240 You don't get it, Ma. 862 00:36:40,440 --> 00:36:42,680 I worked hard to pull myself up out the gutter 863 00:36:42,880 --> 00:36:44,180 and make a name for myself. 864 00:36:44,380 --> 00:36:46,220 To make you proud. 865 00:36:46,420 --> 00:36:47,480 Yeah. 866 00:36:47,680 --> 00:36:49,300 And Jamal. 867 00:36:50,270 --> 00:36:51,690 He was my right-hand man 868 00:36:51,890 --> 00:36:53,220 and he went and messed it all up. 869 00:36:53,420 --> 00:36:54,490 By leaving the gang? 870 00:36:54,690 --> 00:36:55,830 Jamal wanted to go to the cops. 871 00:36:56,030 --> 00:36:57,280 He wanted to blow the whistle on this place. 872 00:36:58,210 --> 00:37:00,400 Talking about he wants to go legit and live a clean life. 873 00:37:00,600 --> 00:37:03,230 Everything we built would've came down if he left. 874 00:37:03,430 --> 00:37:04,670 I did what I had to do. 875 00:37:04,870 --> 00:37:06,740 You killed your best friend. 876 00:37:06,940 --> 00:37:08,610 Oh, God. I was protecting what I built. 877 00:37:08,810 --> 00:37:10,920 You killed my son! 878 00:37:11,490 --> 00:37:13,110 You killed him! 879 00:37:13,310 --> 00:37:14,950 I'm sorry, Ma. You killed him! 880 00:37:15,150 --> 00:37:17,080 You did it. I had to do it. 881 00:37:17,280 --> 00:37:18,250 You killed... 882 00:37:18,450 --> 00:37:19,750 You... Okay. I had to do it. 883 00:37:19,950 --> 00:37:21,740 (Naomi sobbing) (cuffs clicking) 884 00:37:24,410 --> 00:37:26,640 (entry bell chimes) 885 00:37:35,250 --> 00:37:36,430 Time to go. 886 00:37:36,630 --> 00:37:39,040 My people will never let us get to the courthouse. 887 00:37:39,240 --> 00:37:41,710 If there's an ambush, you're the first man to die. 888 00:37:41,910 --> 00:37:43,010 I'd rather go out like that than 889 00:37:43,210 --> 00:37:45,880 waste away in some supermax prison. 890 00:37:46,080 --> 00:37:48,580 Well, personally, I don't give a damn what happens to you. 891 00:37:48,780 --> 00:37:51,550 But there are other people that you might want to consider. 892 00:37:51,750 --> 00:37:52,920 Such as? 893 00:37:53,120 --> 00:37:54,550 Well, your people threatened my family. 894 00:37:54,750 --> 00:37:56,920 (chuckles) You can't blame me for that. 895 00:37:57,120 --> 00:37:58,410 But I do. 896 00:38:03,380 --> 00:38:05,210 Take a peek. 897 00:38:12,550 --> 00:38:14,670 GATES: Your daughters are beautiful. 898 00:38:14,870 --> 00:38:15,740 (Rodriguez sighs) 899 00:38:15,940 --> 00:38:17,770 How the hell did you get this? 900 00:38:17,970 --> 00:38:20,780 It was taken 12 hours ago at your ranch. 901 00:38:20,980 --> 00:38:22,310 Lovely place. 902 00:38:22,510 --> 00:38:23,650 You can't threaten my children. 903 00:38:23,850 --> 00:38:25,250 You're a cop. 904 00:38:25,450 --> 00:38:26,530 DANNY: Yeah, I am. 905 00:38:27,300 --> 00:38:28,920 But if something were to happen to my family, 906 00:38:29,120 --> 00:38:30,620 I probably wouldn't go on being a cop. 907 00:38:30,820 --> 00:38:32,460 I'd be so distraught. 908 00:38:32,660 --> 00:38:34,740 There's no telling what I would do. 909 00:38:36,110 --> 00:38:37,560 GATES: Call off your men. 910 00:38:37,760 --> 00:38:39,600 DANNY: Call off your men, 911 00:38:39,800 --> 00:38:42,180 and we'll call off ours. 912 00:38:59,700 --> 00:39:01,820 Remind me never to mess with you. 913 00:39:02,020 --> 00:39:03,920 Right back at ya. 914 00:39:04,120 --> 00:39:07,220 I think you earned that hat, partner. 915 00:39:07,420 --> 00:39:08,430 Thank you. 916 00:39:08,630 --> 00:39:12,010 What say we mosey off into the sunset? 917 00:39:12,950 --> 00:39:14,100 RODRIGUEZ: Julio? 918 00:39:14,300 --> 00:39:15,920 (speaks Spanish) 919 00:39:38,640 --> 00:39:39,720 (sighs) 920 00:39:39,920 --> 00:39:41,980 (door opening) 921 00:39:43,210 --> 00:39:44,380 He's here. 922 00:39:47,410 --> 00:39:49,320 Let's have him. 923 00:39:56,520 --> 00:39:58,390 Please have a seat. 924 00:40:00,490 --> 00:40:02,460 (sighs) 925 00:40:03,700 --> 00:40:05,380 About last night. 926 00:40:05,580 --> 00:40:06,450 You were dead wrong. 927 00:40:06,650 --> 00:40:08,350 Sorry you feel that way. 928 00:40:08,550 --> 00:40:11,660 I do not think Danny is a better cop than you. 929 00:40:11,860 --> 00:40:13,320 Different, yeah, but not better. 930 00:40:13,520 --> 00:40:15,060 Okay. 931 00:40:15,260 --> 00:40:16,660 And I hate feeling that somehow 932 00:40:16,860 --> 00:40:18,290 I'm supposed to prove that to you. 933 00:40:18,500 --> 00:40:20,600 And I resent being put in that position. 934 00:40:20,800 --> 00:40:22,000 I didn't mean to... 935 00:40:22,200 --> 00:40:24,540 Yeah, well, I know that. At least I think I do. 936 00:40:24,740 --> 00:40:26,790 The effect's the same. 937 00:40:28,390 --> 00:40:29,770 But... 938 00:40:29,970 --> 00:40:31,680 that is father and son stuff 939 00:40:31,880 --> 00:40:34,390 and that's not what we do here. 940 00:40:35,330 --> 00:40:37,180 Lieutenant Fleming was delayed in the field, 941 00:40:37,380 --> 00:40:41,070 so you will please debrief him on this meeting. 942 00:40:45,640 --> 00:40:49,930 I am transferring Vice Unit's human trafficking investigation 943 00:40:50,130 --> 00:40:53,930 of the Carolinas Ring to your team. 944 00:40:54,130 --> 00:40:57,250 Along with their intel and their assets. 945 00:40:59,990 --> 00:41:01,040 Thank you, sir. 946 00:41:01,240 --> 00:41:03,070 I will need full debriefings 947 00:41:03,270 --> 00:41:06,140 before any undercover is inserted-- 948 00:41:06,340 --> 00:41:09,950 in person, open-ended, because I will have questions. 949 00:41:10,150 --> 00:41:11,650 Understood. 950 00:41:11,850 --> 00:41:13,520 And one additional request. 951 00:41:13,720 --> 00:41:15,200 Sir. 952 00:41:18,000 --> 00:41:19,720 (sighs) 953 00:41:19,920 --> 00:41:22,510 Be careful. 954 00:41:24,310 --> 00:41:26,110 Yes, sir. 955 00:41:38,590 --> 00:41:39,480 (door opens) 956 00:41:39,680 --> 00:41:40,990 (sighs) 957 00:41:44,400 --> 00:41:46,450 Captioning sponsored by CBS 958 00:41:46,650 --> 00:41:48,420 and TOYOTA. 959 00:41:48,620 --> 00:41:51,170 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org