1 00:00:11,245 --> 00:00:13,381 Come on, Davis, come on, come on, come on, come on. 2 00:00:18,719 --> 00:00:21,089 Your Honor, I'm asking you to dismiss 3 00:00:21,189 --> 00:00:22,723 the indictment in this case. 4 00:00:23,824 --> 00:00:25,926 On what grounds, Ms. Jones? 5 00:00:26,026 --> 00:00:28,629 ADA Davis hasn't even bothered to show up. 6 00:00:29,697 --> 00:00:31,199 I came as fast as I could. 7 00:00:31,299 --> 00:00:32,500 Your nephew's in there fuming. 8 00:00:32,600 --> 00:00:33,967 I know, he's been texting me. 9 00:00:34,068 --> 00:00:35,503 Any word from Davis? Nada. 10 00:00:35,603 --> 00:00:39,373 My client, Manny Vargas, deserves a speedy trial. 11 00:00:39,473 --> 00:00:41,242 And if the DA's office 12 00:00:41,342 --> 00:00:43,311 continues to drag it out, 13 00:00:43,411 --> 00:00:44,978 the case should be dismissed. 14 00:00:46,714 --> 00:00:50,084 My apologies, Your Honor. I'm stepping in for ADA Davis. 15 00:00:51,519 --> 00:00:53,087 How convenient. 16 00:00:53,187 --> 00:00:54,688 We will proceed as planned, but, Ms. Reagan, 17 00:00:54,788 --> 00:00:56,190 you should know that before you got here, 18 00:00:56,290 --> 00:00:58,859 the defense made a motion to dismiss the indictment. 19 00:00:58,959 --> 00:01:01,395 Well, with all due respect, Your Honor, that's ridiculous. 20 00:01:01,495 --> 00:01:02,663 The defendant was in possession 21 00:01:02,763 --> 00:01:04,332 of more than 12 ounces of cocaine. 22 00:01:04,432 --> 00:01:06,767 I agree, but if your ADA is also aware of the severity of 23 00:01:06,867 --> 00:01:10,070 these charges, he would've been here on time. 24 00:01:10,171 --> 00:01:11,805 Yes, Your Honor. 25 00:01:11,905 --> 00:01:12,873 Any word from Davis? 26 00:01:12,973 --> 00:01:14,242 Still nothing. 27 00:01:14,342 --> 00:01:15,543 Okay, call my office, get his address. 28 00:01:15,643 --> 00:01:17,178 I already pulled his address. 29 00:01:17,278 --> 00:01:19,079 Great. Go find him and get him here, immediately. 30 00:01:23,016 --> 00:01:25,519 Well, that's about it. 31 00:01:25,619 --> 00:01:27,188 There's one more thing. 32 00:01:27,288 --> 00:01:29,290 You're absolutely positive 33 00:01:29,390 --> 00:01:31,859 you don't want to attend? 34 00:01:33,060 --> 00:01:37,431 Garrett, I thought we already told them I am not available. 35 00:01:37,531 --> 00:01:39,099 We did. 36 00:01:39,200 --> 00:01:43,571 And they basically came back with "you sure?" 37 00:01:43,671 --> 00:01:45,939 They're very persistent. 38 00:01:46,874 --> 00:01:48,176 It's their own damn fault. 39 00:01:48,276 --> 00:01:51,245 Last time was a flat-out ambush. 40 00:01:51,345 --> 00:01:54,482 And it was used in the press to hurt the department. 41 00:01:54,582 --> 00:01:56,450 They should've done a much better job 42 00:01:56,550 --> 00:01:57,651 of vetting the students' questions. 43 00:01:57,751 --> 00:01:59,420 That was three years ago. 44 00:01:59,520 --> 00:02:00,654 All those students have graduated. 45 00:02:00,754 --> 00:02:03,090 The professors behind it are still there. 46 00:02:03,891 --> 00:02:05,959 This is New York College for Criminal Justice, 47 00:02:06,059 --> 00:02:09,363 they're not exactly known for their anti-cop sentiments. 48 00:02:09,463 --> 00:02:11,865 But a few professors with an agenda 49 00:02:11,965 --> 00:02:14,568 are doing their best to change that. 50 00:02:17,004 --> 00:02:20,608 Well, there's something else you should know. 51 00:02:22,576 --> 00:02:23,844 When you turned them down, they asked 52 00:02:23,944 --> 00:02:27,147 for someone else to attend in your place. 53 00:02:28,349 --> 00:02:30,651 Sid Gormley. 54 00:02:33,654 --> 00:02:35,456 You're kidding me. 55 00:02:35,556 --> 00:02:38,592 What did you do after Sid said "no way"? 56 00:02:39,393 --> 00:02:40,861 That's the thing. 57 00:02:41,662 --> 00:02:42,696 What's the thing? 58 00:02:42,796 --> 00:02:45,666 Sid really wants to do it. 59 00:02:46,534 --> 00:02:48,969 He hates public speaking. 60 00:02:49,770 --> 00:02:51,672 What the hell is going on here, Garrett? 61 00:02:52,773 --> 00:02:54,508 Nothing's going on, Frank. 62 00:02:54,608 --> 00:02:56,777 Under the circumstances, 63 00:02:56,877 --> 00:02:59,347 maybe you should join him. 64 00:02:59,447 --> 00:03:02,082 Safety in numbers. 65 00:03:04,485 --> 00:03:07,521 No is no all day long. 66 00:03:13,093 --> 00:03:15,095 Whew. 67 00:03:30,110 --> 00:03:32,813 They're not done with her yet. 68 00:03:32,913 --> 00:03:34,948 Just have-- just stay out here, okay? 69 00:03:37,618 --> 00:03:38,986 Hey, what do we got? 70 00:03:39,086 --> 00:03:40,654 Vic is 40-year-old Maritza Lopez. 71 00:03:40,754 --> 00:03:42,556 She owns the store with her husband. 72 00:03:42,656 --> 00:03:43,591 What's his story? 73 00:03:43,691 --> 00:03:44,758 He's pretty shaken up, 74 00:03:44,858 --> 00:03:46,059 says she was hit by a stray bullet 75 00:03:46,159 --> 00:03:47,661 while they were stocking shelves inside. 76 00:03:47,761 --> 00:03:48,829 When was this? 77 00:03:48,929 --> 00:03:50,564 About 30 minutes ago. Witnesses? 78 00:03:50,664 --> 00:03:52,533 So you'd think. Broad daylight. 79 00:03:52,633 --> 00:03:53,634 No one's talking? 80 00:03:53,734 --> 00:03:55,269 Everyone seems to love Maritza. 81 00:03:55,369 --> 00:03:56,437 Her neighbors are shaken 82 00:03:56,537 --> 00:03:58,672 and I saw a lot of tears, but yeah, 83 00:03:58,772 --> 00:04:00,073 it cleared out pretty quick when we rolled up. 84 00:04:00,173 --> 00:04:01,241 Tale as old as time. 85 00:04:01,342 --> 00:04:02,343 No go. 86 00:04:02,443 --> 00:04:04,011 No! 87 00:04:04,111 --> 00:04:05,679 Mr. Lopez, you can't be in there. 88 00:04:05,779 --> 00:04:07,581 Mr. Lopez! 89 00:04:08,882 --> 00:04:10,851 Come back from behind there. You can't be back-- 90 00:04:10,951 --> 00:04:12,786 Gun! Gun! He's got a gun! 91 00:04:12,886 --> 00:04:14,288 Step back, step back. 92 00:04:14,388 --> 00:04:15,323 Hey! Hey! 93 00:04:15,423 --> 00:04:17,358 Drop the gun right now. 94 00:04:17,458 --> 00:04:19,293 Drop the gun! Who are you? 95 00:04:19,393 --> 00:04:20,761 I'm a detective. 96 00:04:20,861 --> 00:04:22,496 I need you to put that gun down, right now. 97 00:04:22,596 --> 00:04:23,864 I was supposed to protect her. 98 00:04:23,964 --> 00:04:24,998 I understand you're upset, okay? 99 00:04:25,098 --> 00:04:26,667 No, you don't. How could you? 100 00:04:26,767 --> 00:04:28,235 'Cause my wife was murdered, too. 101 00:04:28,336 --> 00:04:30,938 I should be dead, not her. 102 00:04:31,038 --> 00:04:32,673 Yeah, I thought the same thing and I was wrong. 103 00:04:32,773 --> 00:04:34,342 Now take your finger off that trigger, 104 00:04:34,442 --> 00:04:35,609 put the gun down, right now. 105 00:04:35,709 --> 00:04:37,411 I have nothing to live for. 106 00:04:37,511 --> 00:04:38,879 You got kids? 107 00:04:39,747 --> 00:04:40,881 Sir, do you have kids? 108 00:04:40,981 --> 00:04:41,782 Two boys. 109 00:04:41,882 --> 00:04:43,317 Two boys. Just like me. 110 00:04:43,417 --> 00:04:45,218 We got a lot in common, you and I. 111 00:04:45,319 --> 00:04:48,155 I found the guy who killed my boys' mom. 112 00:04:48,989 --> 00:04:51,992 Give me a chance to find the guy who killed your boys' mom. 113 00:05:16,917 --> 00:05:18,852 Mr. Davis? 114 00:05:20,253 --> 00:05:22,590 Mr. Davis? 115 00:05:23,724 --> 00:05:25,393 Mr. Davis? 116 00:05:26,627 --> 00:05:28,061 Robert. 117 00:05:28,161 --> 00:05:29,630 Are you serious? 118 00:05:29,730 --> 00:05:31,732 Robert. 119 00:05:33,066 --> 00:05:34,301 What the-- 120 00:05:37,871 --> 00:05:38,806 What time is it? 121 00:05:38,906 --> 00:05:39,973 You were due in court 122 00:05:40,073 --> 00:05:40,908 two hours ago. Good morning. 123 00:05:42,342 --> 00:05:43,444 Are you serious? 124 00:05:43,544 --> 00:05:45,212 You're going to ruin this entire case. 125 00:05:45,312 --> 00:05:46,246 Years of work, down the drain. For what? 126 00:05:46,346 --> 00:05:47,347 So you can have a good time? 127 00:05:47,448 --> 00:05:48,616 All right, okay, cool it. 128 00:05:48,716 --> 00:05:50,117 Really? Cool it. 129 00:05:50,217 --> 00:05:51,752 What the hell happened? 130 00:05:51,852 --> 00:05:53,220 I don't know. 131 00:05:53,320 --> 00:05:54,955 I don't... I don't even remember getting home. 132 00:05:55,055 --> 00:05:56,056 Well, looks like you had a great time. 133 00:05:56,156 --> 00:05:57,458 I know what this might look like, 134 00:05:57,558 --> 00:05:58,826 but I haven't had a drink in over a year. 135 00:05:58,926 --> 00:06:00,628 I've been killing myself to stay sober. 136 00:06:00,728 --> 00:06:03,363 And even when I did drink, I-I know my limits. 137 00:06:03,464 --> 00:06:04,932 Take it easy. 138 00:06:05,032 --> 00:06:06,333 I've never seen him drunk 139 00:06:06,434 --> 00:06:08,469 and I've seen him down three martinis at lunch. 140 00:06:08,569 --> 00:06:09,770 What the hell happened? 141 00:06:09,870 --> 00:06:12,139 What's the last thing you remember? 142 00:06:12,239 --> 00:06:14,074 Uh, I was on a date. 143 00:06:14,174 --> 00:06:15,342 With who? Some girl. 144 00:06:15,443 --> 00:06:16,710 Does she have a name? 145 00:06:16,810 --> 00:06:18,045 Monique... 146 00:06:18,145 --> 00:06:19,346 something, I... 147 00:06:19,447 --> 00:06:20,448 Look, I don't even have her number. 148 00:06:20,548 --> 00:06:21,348 We were... We met on an app. 149 00:06:21,449 --> 00:06:22,916 Where'd you meet her at? 150 00:06:23,016 --> 00:06:24,351 The Old Town Bar on 18th. 151 00:06:24,452 --> 00:06:25,786 You honestly expect us to believe 152 00:06:25,886 --> 00:06:27,220 that you and this woman met at Old Town Bar 153 00:06:27,320 --> 00:06:28,456 and you didn't have a drink? 154 00:06:28,556 --> 00:06:29,723 I swear. 155 00:06:37,297 --> 00:06:38,566 Boss, you got a moment? 156 00:06:38,666 --> 00:06:40,568 I do. 157 00:06:42,135 --> 00:06:43,771 Garrett told me he mentioned 158 00:06:43,871 --> 00:06:46,006 I'm gonna speak at the New York College for Criminal Justice. 159 00:06:46,106 --> 00:06:47,475 He did. 160 00:06:47,575 --> 00:06:50,544 I just want you to know: I'm very excited about it. 161 00:06:52,613 --> 00:06:55,716 Well, to be honest, Sid, I'm not. 162 00:06:55,816 --> 00:06:58,051 Boss, I know I should've asked your permission, 163 00:06:58,151 --> 00:07:01,221 but I see it as my job to cover your six o'clock. 164 00:07:01,321 --> 00:07:03,657 You hate public speaking. 165 00:07:03,757 --> 00:07:05,258 I know, but it's time for me to step up, okay? 166 00:07:05,358 --> 00:07:06,694 So, I'm gonna hit the books 167 00:07:06,794 --> 00:07:09,530 and trust me, I'm gonna be ready to support 168 00:07:09,630 --> 00:07:12,399 all my brothers and sisters in law enforcement. 169 00:07:13,767 --> 00:07:16,136 Sid, we defend what we do by our actions. 170 00:07:16,236 --> 00:07:18,205 What our officers do on the street, 171 00:07:18,305 --> 00:07:19,740 for everyone to see. 172 00:07:21,308 --> 00:07:25,345 Look, I appreciate the gesture, I really do, 173 00:07:25,445 --> 00:07:28,148 but, uh, tell them you've changed your mind. 174 00:07:28,248 --> 00:07:32,452 Boss, please, come on, a little respect? 175 00:07:36,724 --> 00:07:38,258 So... 176 00:07:38,358 --> 00:07:40,160 why the sudden change? 177 00:07:40,260 --> 00:07:42,663 What's going on, Sid? 178 00:07:42,763 --> 00:07:46,433 There's nothing's going on... 179 00:07:46,534 --> 00:07:49,770 but, um... okay, here's the thing. 180 00:07:49,870 --> 00:07:52,005 What's the thing? 181 00:07:54,942 --> 00:07:57,578 Now you got me all confused. Um... 182 00:07:57,678 --> 00:07:59,412 You're twisting my words, boss. 183 00:07:59,513 --> 00:08:03,383 Uh, the thing is your dad. 184 00:08:04,518 --> 00:08:06,053 The thing is my dad? 185 00:08:06,153 --> 00:08:07,988 Yes, they asked him to do it 186 00:08:08,088 --> 00:08:10,624 and I didn't think he should be up there all alone. 187 00:08:11,625 --> 00:08:13,426 Well, he really shouldn't. 188 00:08:13,527 --> 00:08:14,995 And I didn't want to offend you 189 00:08:15,095 --> 00:08:18,465 by implying Henry couldn't do it on his own, okay? 190 00:08:18,566 --> 00:08:20,634 Because he sounded very excited about it. 191 00:08:22,002 --> 00:08:26,073 So, boss, I don't want you to worry about it. 192 00:08:26,173 --> 00:08:27,575 I am his backup 193 00:08:27,675 --> 00:08:31,679 and I am gonna fill in all the blanks, all right? 194 00:08:38,251 --> 00:08:39,887 That guy claims he's sober, 195 00:08:39,987 --> 00:08:41,689 but he got totally wasted last night. 196 00:08:41,789 --> 00:08:44,057 Even when he used to be here eight times a week, 197 00:08:44,157 --> 00:08:45,092 I never saw him like that. 198 00:08:45,192 --> 00:08:46,126 And you served him alcohol? 199 00:08:46,226 --> 00:08:47,728 No, I think he showed up tanked. 200 00:08:47,828 --> 00:08:50,263 Or he was sneaking mini bottles into his club sodas. 201 00:08:50,363 --> 00:08:52,800 Lot of our "recovering" patrons do that. 202 00:08:52,900 --> 00:08:54,001 Who was he with? 203 00:08:54,101 --> 00:08:55,135 Some girl. 204 00:08:55,235 --> 00:08:56,737 Remember what she looked like? 205 00:08:56,837 --> 00:08:59,740 Blonde broad, looked strung out. 206 00:08:59,840 --> 00:09:01,108 But she got him into a cab at the end of the night, 207 00:09:01,208 --> 00:09:02,242 so I was thankful for that. 208 00:09:02,342 --> 00:09:04,978 Do those surveillance cameras work? 209 00:09:11,418 --> 00:09:14,655 Whoa, whoa, whoa, play that back. 210 00:09:17,057 --> 00:09:18,291 You see that? 211 00:09:18,391 --> 00:09:19,660 She slipped him a mickey. 212 00:09:19,760 --> 00:09:21,028 Well, we don't know exactly what it was. 213 00:09:21,128 --> 00:09:22,830 Well, what was she putting in there? Viagra? 214 00:09:22,930 --> 00:09:24,998 I told you he ain't a bad guy. He's the victim. 215 00:09:25,098 --> 00:09:26,667 Yeah, well, he should've never put himself 216 00:09:26,767 --> 00:09:28,335 in this situation to begin with. Give him a break. 217 00:09:28,435 --> 00:09:30,037 Guy's trying to better himself. 218 00:09:30,137 --> 00:09:31,371 And then this happens. 219 00:09:31,471 --> 00:09:32,906 Come on. 220 00:09:34,642 --> 00:09:36,644 All right. Let's go find her. 221 00:09:36,744 --> 00:09:37,845 See who put her up to this. 222 00:09:37,945 --> 00:09:39,479 Thank you. 223 00:09:39,579 --> 00:09:41,414 So, it was a shoot-out? 224 00:09:41,514 --> 00:09:43,416 No. Guy on a scooter pulled up on a parked car 225 00:09:43,516 --> 00:09:44,952 and fired shots. 226 00:09:45,052 --> 00:09:46,419 Well, did the camera catch either of their plates? 227 00:09:46,519 --> 00:09:48,121 No. The scooter didn't have any plates, 228 00:09:48,221 --> 00:09:49,522 the car had temporary plates, 229 00:09:49,623 --> 00:09:50,891 we ran them, nothing popped. 230 00:09:50,991 --> 00:09:52,525 Well, maybe we can canvass the neighborhood, 231 00:09:52,626 --> 00:09:55,195 see if anyone recognizes the scooter or the car. 232 00:09:55,295 --> 00:09:58,065 Right, 'cause everyone in that neighborhood wants to help us. 233 00:09:58,165 --> 00:09:59,399 Hey. 234 00:09:59,499 --> 00:10:00,901 Hey, now is not a good time. 235 00:10:01,001 --> 00:10:02,035 It's about your case. 236 00:10:02,135 --> 00:10:03,771 What about our case? 237 00:10:03,871 --> 00:10:05,238 I just interviewed a woman 238 00:10:05,338 --> 00:10:06,406 arrested on a gun charge. 239 00:10:06,506 --> 00:10:07,908 She says she knows the son of a bitch 240 00:10:08,008 --> 00:10:09,242 who shot your vic, Maritza Lopez. You're kidding. 241 00:10:09,342 --> 00:10:10,543 That's great. Yeah. 242 00:10:10,644 --> 00:10:11,812 She says his name is Elijah Martin. 243 00:10:11,912 --> 00:10:13,513 You run him? Yeah, I ran his name. 244 00:10:13,613 --> 00:10:15,015 No record, but I got an address. 245 00:10:16,016 --> 00:10:17,117 Great. 246 00:10:17,217 --> 00:10:18,652 Could be this woman is just trying 247 00:10:18,752 --> 00:10:19,920 to get herself out of a jam, though. 248 00:10:20,020 --> 00:10:22,522 I mean, this case is all over TV. 249 00:10:22,622 --> 00:10:24,424 Yeah, but still, we'll look into it. 250 00:10:24,524 --> 00:10:26,459 Yeah, for sure. Let's look into it. 251 00:10:28,228 --> 00:10:29,963 Oh, thanks for coming by. 252 00:10:30,063 --> 00:10:31,665 Oh, yeah, thanks. 253 00:10:31,765 --> 00:10:33,834 I don't need to remind you guys 254 00:10:33,934 --> 00:10:35,936 that I'm now Field Intelligence Sergeant. 255 00:10:36,804 --> 00:10:38,471 Yeah, I-I heard that. 256 00:10:38,571 --> 00:10:40,040 Yeah, congrats. 257 00:10:40,140 --> 00:10:42,442 Yeah, so, I was instructed 258 00:10:42,542 --> 00:10:44,177 to bring you guys this information 259 00:10:44,277 --> 00:10:46,747 from my boss, Lt. Fleming. 260 00:10:46,847 --> 00:10:48,581 Highly credible, vetted by my team. 261 00:10:48,682 --> 00:10:50,617 Great. And, like she said, 262 00:10:50,718 --> 00:10:52,052 we'll look into it. 263 00:10:52,152 --> 00:10:53,486 Yeah, you should jump on this immediately. 264 00:10:53,586 --> 00:10:55,255 Yeah, well, we will. 265 00:10:55,355 --> 00:10:56,656 It's not your case, it's ours. 266 00:10:56,757 --> 00:10:59,059 If it was mine, I'd already be out the door. 267 00:10:59,159 --> 00:11:01,494 And so would we if were weren't stuck here still talking to you. 268 00:11:01,594 --> 00:11:02,696 Come on, I want in on this, all right? 269 00:11:02,796 --> 00:11:04,131 I'd like to follow up on my lead. 270 00:11:04,231 --> 00:11:05,833 Please? 271 00:11:08,401 --> 00:11:09,469 Fine. 272 00:11:09,569 --> 00:11:11,504 But you ride in the back seat. 273 00:11:15,575 --> 00:11:17,377 Manny's crew owns this block. 274 00:11:17,477 --> 00:11:19,179 I guess that's why it's so charming. 275 00:11:19,279 --> 00:11:20,647 Manny used addicts all the time 276 00:11:20,748 --> 00:11:22,415 to do his dirty work in exchange for drugs. 277 00:11:22,515 --> 00:11:24,517 And you've been able to flip some of them? 278 00:11:24,617 --> 00:11:26,754 If they can stand up straight. 279 00:11:26,854 --> 00:11:29,156 Would you look who it is? 280 00:11:30,457 --> 00:11:31,591 Hey, Monique? 281 00:11:31,691 --> 00:11:33,126 Do I know you? 282 00:11:33,226 --> 00:11:34,394 You know my friend, Manny. 283 00:11:34,494 --> 00:11:36,063 Are you a cop? 284 00:11:36,163 --> 00:11:37,564 Now why would you say that? 285 00:11:37,664 --> 00:11:38,899 Because you look like a cop. 286 00:11:38,999 --> 00:11:40,333 And he looks like an even bigger one. 287 00:11:40,433 --> 00:11:42,035 Oh, shoot, she got us. 288 00:11:42,135 --> 00:11:43,270 You mind coming with us? 289 00:11:43,370 --> 00:11:44,437 We got some questions about last night. 290 00:11:44,537 --> 00:11:45,939 Last night? 291 00:11:46,039 --> 00:11:47,307 I mean, I was home last night. 292 00:11:47,407 --> 00:11:48,475 You were? That's funny. 293 00:11:48,575 --> 00:11:49,376 Because we have surveillance footage 294 00:11:49,476 --> 00:11:50,710 that shows otherwise. 295 00:11:51,711 --> 00:11:52,980 Look, you got the wrong girl. 296 00:11:53,080 --> 00:11:55,215 Just go bother someone else. 297 00:11:55,315 --> 00:11:56,383 Give me that. 298 00:11:56,483 --> 00:11:57,284 What the hell are you doing? 299 00:11:57,384 --> 00:11:58,618 Thank you very much. 300 00:11:58,718 --> 00:12:00,687 What do you got in there, Monique? 301 00:12:02,489 --> 00:12:04,624 Ah, I bet one of those matches 302 00:12:04,724 --> 00:12:06,426 what was slipped into Davis's drink. 303 00:12:06,526 --> 00:12:07,895 I bet it does, too. 304 00:12:07,995 --> 00:12:09,396 Very bad, Monique. 305 00:12:09,496 --> 00:12:10,497 Turn around. 306 00:12:10,597 --> 00:12:11,664 You're under arrest. 307 00:12:11,765 --> 00:12:12,699 Oh, Monique. 308 00:12:12,800 --> 00:12:15,168 You're breaking our heart. 309 00:12:16,369 --> 00:12:17,670 Police. Open up. 310 00:12:19,272 --> 00:12:20,640 May I help you? 311 00:12:20,740 --> 00:12:22,475 Detective Reagan, my partner Detective Baez. 312 00:12:22,575 --> 00:12:24,644 We're looking for Elijah Martin. 313 00:12:24,744 --> 00:12:26,613 Okay, is something wrong? 314 00:12:26,713 --> 00:12:28,081 Is he here, ma'am? Well, what's it regarding? 315 00:12:28,181 --> 00:12:30,450 His name came up in an investigation 316 00:12:30,550 --> 00:12:31,684 and we'd like to talk to him. 317 00:12:31,785 --> 00:12:33,086 Oh, well, you must be mistaken. 318 00:12:33,186 --> 00:12:34,521 Could you just tell us if he's here or not 319 00:12:34,621 --> 00:12:35,923 so we could speak to him? 320 00:12:36,023 --> 00:12:38,625 Ma, have you seen my sneaker... 321 00:12:40,894 --> 00:12:42,963 Elijah, what the hell is going on? 322 00:12:43,063 --> 00:12:44,898 What's wrong with you? 323 00:12:45,632 --> 00:12:47,034 Hey! 324 00:12:49,102 --> 00:12:50,337 Get away from the window. Come on. 325 00:12:50,437 --> 00:12:51,805 Hands up, hands up! 326 00:12:51,905 --> 00:12:53,440 Step away from the window. Oh, my God. 327 00:12:53,540 --> 00:12:54,842 Relax, relax. God, Elijah. 328 00:12:54,942 --> 00:12:56,576 What have you done? 329 00:12:57,577 --> 00:12:58,879 What have you done? 330 00:13:09,589 --> 00:13:11,024 Where were you this morning? 331 00:13:11,124 --> 00:13:12,659 I was at school. Really? 332 00:13:12,759 --> 00:13:14,561 Because that's not what your school said. 333 00:13:14,661 --> 00:13:16,429 They said you'd been absent all week. 334 00:13:16,529 --> 00:13:18,298 Okay, so I-I wasn't at school. 335 00:13:18,398 --> 00:13:19,699 Okay, so, then where were you? 336 00:13:19,799 --> 00:13:20,901 I slept in, okay? 337 00:13:21,001 --> 00:13:22,069 I was in bed. 338 00:13:22,169 --> 00:13:23,270 Think your mom will confirm 339 00:13:23,370 --> 00:13:24,437 that that's where you were? 340 00:13:24,537 --> 00:13:25,705 Of course she will. 341 00:13:25,805 --> 00:13:27,207 I think you were out cruising around 342 00:13:27,307 --> 00:13:30,143 firing a gun at innocent people. 343 00:13:31,111 --> 00:13:32,445 You don't understand. 344 00:13:32,545 --> 00:13:34,381 Well, maybe you should help me understand. 345 00:13:34,481 --> 00:13:36,183 'Cause all I understand right now 346 00:13:36,283 --> 00:13:37,584 is a woman is in the morgue 347 00:13:37,684 --> 00:13:38,986 and I'm pretty sure it's because of you. 348 00:13:39,086 --> 00:13:40,720 I didn't shoot her! 349 00:13:41,654 --> 00:13:42,923 You didn't shoot her 350 00:13:43,023 --> 00:13:44,557 or you didn't mean to shoot her? 351 00:13:44,657 --> 00:13:45,625 Which one? 352 00:13:45,725 --> 00:13:47,294 I-I didn't mean to. 353 00:13:47,394 --> 00:13:49,062 You got to believe me, 354 00:13:49,162 --> 00:13:50,998 I didn't have a choice. 355 00:13:51,098 --> 00:13:52,966 You pulled the trigger. 356 00:13:53,066 --> 00:13:54,001 You had a choice. 357 00:13:54,101 --> 00:13:55,702 Panos said I had to do it 358 00:13:55,802 --> 00:13:58,138 if I wanted to work for him. Who's Panos? 359 00:13:59,139 --> 00:14:00,373 The leader of the crew. 360 00:14:00,473 --> 00:14:02,375 He lives in my building. 361 00:14:02,475 --> 00:14:04,111 Well, you realize you admitted that you're guilty, 362 00:14:04,211 --> 00:14:06,079 right? I'm sorry. 363 00:14:06,179 --> 00:14:07,514 I never wanted to hurt that woman. 364 00:14:07,614 --> 00:14:09,082 I didn't want to hurt anyone. 365 00:14:09,182 --> 00:14:11,084 Maybe so. 366 00:14:11,184 --> 00:14:12,452 But you did. 367 00:14:12,552 --> 00:14:14,221 In fact, you killed someone. 368 00:14:14,321 --> 00:14:16,556 Sit tight. 369 00:14:16,656 --> 00:14:17,657 Why'd you do it? 370 00:14:18,825 --> 00:14:20,427 Panos runs our neighborhood. 371 00:14:20,527 --> 00:14:22,462 It's either work for him, or end up dead. 372 00:14:22,562 --> 00:14:23,730 I did what I had to do. 373 00:14:23,830 --> 00:14:24,864 Who'd he ask you to kill? 374 00:14:24,965 --> 00:14:26,366 Some guy named Marco. 375 00:14:26,466 --> 00:14:27,834 He's part of a rival crew. 376 00:14:27,935 --> 00:14:29,402 Panos said he's been stepping on his territory. 377 00:14:29,502 --> 00:14:32,072 So, Panos ordered you to kill Marco? 378 00:14:32,172 --> 00:14:33,740 Yes. 379 00:14:33,840 --> 00:14:35,943 But you killed someone else instead. 380 00:14:38,878 --> 00:14:40,847 Sit tight. 381 00:14:46,786 --> 00:14:48,855 There you go. He confessed. 382 00:14:48,956 --> 00:14:50,890 Case closed. 383 00:14:50,991 --> 00:14:52,059 Well, I also heard him say 384 00:14:52,159 --> 00:14:53,326 that he was ordered to make the hit. 385 00:14:53,426 --> 00:14:54,995 Yeah, he was ordered to make a hit 386 00:14:55,095 --> 00:14:56,496 because I also heard him say 387 00:14:56,596 --> 00:14:58,098 that he wanted to join the gang. 388 00:14:58,198 --> 00:14:59,499 But he botched the hit and left 389 00:14:59,599 --> 00:15:01,201 two boys to grow up without their mother. 390 00:15:01,301 --> 00:15:02,702 If we can get Elijah to make a deal, 391 00:15:02,802 --> 00:15:04,137 then we can use him to take down Panos 392 00:15:04,237 --> 00:15:05,205 and his crew. 393 00:15:05,305 --> 00:15:07,240 Look, he's not the one, okay? 394 00:15:07,340 --> 00:15:08,675 You saw how quick he flipped. 395 00:15:08,775 --> 00:15:10,177 He'll never hold up out on the street. 396 00:15:10,277 --> 00:15:11,678 Danny, my entire job is about 397 00:15:11,778 --> 00:15:13,280 using a small fish to catch a bigger fish. 398 00:15:13,380 --> 00:15:14,681 That's exactly what this is. 399 00:15:14,781 --> 00:15:16,383 And I'm all about catching a bigger fish, 400 00:15:16,483 --> 00:15:17,985 but he's not the right bait. 401 00:15:18,085 --> 00:15:21,421 Look, I promised this woman's husband justice. 402 00:15:21,521 --> 00:15:23,156 And he's gonna get it. Justice? 403 00:15:23,256 --> 00:15:24,724 He might look like a grown man, 404 00:15:24,824 --> 00:15:26,493 but mentally he's more on par with a seventh grader. 405 00:15:26,593 --> 00:15:28,361 He-he doesn't know what he was getting himself into. 406 00:15:28,461 --> 00:15:29,762 He knows right from wrong, 407 00:15:29,862 --> 00:15:30,930 he said it himself. 408 00:15:31,031 --> 00:15:33,433 Look, I know you got a new job, okay? 409 00:15:33,533 --> 00:15:35,135 And you'd like another gold star from Teacher, 410 00:15:35,235 --> 00:15:36,136 but this ain't that. 411 00:15:36,236 --> 00:15:37,437 This is not about me 412 00:15:37,537 --> 00:15:39,039 trying to prove myself at my new job. 413 00:15:39,139 --> 00:15:40,840 If we can get Panos collared 414 00:15:40,940 --> 00:15:43,576 and serving state time, then we can maybe have a chance 415 00:15:43,676 --> 00:15:45,212 to bring some peace back to that neighborhood. 416 00:15:45,312 --> 00:15:46,980 "Peace back to the neighborhood"? 417 00:15:47,080 --> 00:15:49,116 What-- This isn't an after-school special, kid. 418 00:15:49,216 --> 00:15:51,318 There will never be peace in the neighborhood. 419 00:15:51,418 --> 00:15:52,719 Someone will replace Panos 420 00:15:52,819 --> 00:15:54,621 in a week and we'll be back to square one. 421 00:15:54,721 --> 00:15:56,623 He's worth more to us as a trade 422 00:15:56,723 --> 00:15:58,558 than he is as a collar and you know it. 423 00:15:58,658 --> 00:16:00,460 We'll get Panos another time, 424 00:16:00,560 --> 00:16:01,894 with another fish. 425 00:16:01,995 --> 00:16:04,964 This kid won't make it out there. 426 00:16:05,065 --> 00:16:06,966 Forget it. It's not happening. 427 00:16:14,607 --> 00:16:17,277 Who told you to meet with ADA Davis? 428 00:16:17,377 --> 00:16:19,612 I got a call from Manny yesterday, 429 00:16:19,712 --> 00:16:22,882 asking me to keep Davis from trial this morning. 430 00:16:22,982 --> 00:16:25,552 Did he say why he wanted to keep him from trial? 431 00:16:25,652 --> 00:16:26,753 No, but I knew. 432 00:16:26,853 --> 00:16:28,555 He wanted to get Davis fired. 433 00:16:29,422 --> 00:16:30,557 Why do you think that? 434 00:16:30,657 --> 00:16:33,526 Because Davis stopped cooperating. 435 00:16:34,727 --> 00:16:36,463 What do you mean by "cooperating"? 436 00:16:36,563 --> 00:16:37,930 Look, there's more I can say, 437 00:16:38,031 --> 00:16:40,600 but only if you guarantee me some sort of deal. 438 00:16:40,700 --> 00:16:43,670 We got you on video putting something 439 00:16:43,770 --> 00:16:45,772 into ADA Davis's drink. 440 00:16:45,872 --> 00:16:48,175 I'm sure the lab results will say 441 00:16:48,275 --> 00:16:50,810 it's the same narcotic that we found in your purse. 442 00:16:50,910 --> 00:16:52,245 Which is a felony, so you're not really 443 00:16:52,345 --> 00:16:53,646 in a position to ask for favors. 444 00:16:53,746 --> 00:16:55,248 You think I'm scared of some jail time? 445 00:16:55,348 --> 00:16:56,983 Manny finds out I talked to you, 446 00:16:57,084 --> 00:16:58,651 it's a death sentence. 447 00:16:59,886 --> 00:17:01,654 Okay, so maybe we can sweeten the deal. 448 00:17:01,754 --> 00:17:02,855 Depends how sweet we're talking. 449 00:17:02,955 --> 00:17:04,891 It depends on what you have to say. 450 00:17:11,464 --> 00:17:13,500 Manny caught wind that Davis was in deep 451 00:17:13,600 --> 00:17:14,901 with some guy from Yonkers-- 452 00:17:15,001 --> 00:17:17,570 like, we're talking like $100,000 or something. 453 00:17:17,670 --> 00:17:18,971 So... 454 00:17:19,072 --> 00:17:22,642 Manny offered to pay off Davis's debt, 455 00:17:22,742 --> 00:17:25,378 in exchange for the occasional favor. 456 00:17:26,746 --> 00:17:28,948 Are you suggesting that Davis 457 00:17:29,048 --> 00:17:32,319 threw previous cases in Manny's favor? 458 00:17:32,419 --> 00:17:34,254 Yeah. 459 00:17:34,354 --> 00:17:36,223 But recently, 460 00:17:36,323 --> 00:17:38,024 Davis stopped cooperating. 461 00:17:38,125 --> 00:17:40,727 Manny got pissed off and wanted to screw him over. 462 00:17:42,061 --> 00:17:43,263 I always suspected there was a reason 463 00:17:43,363 --> 00:17:44,831 your office couldn't nail them. 464 00:17:44,931 --> 00:17:46,266 Easy, Joe. Do you have any idea 465 00:17:46,366 --> 00:17:47,500 how many lives Manny and his crew 466 00:17:47,600 --> 00:17:48,901 absolutely destroyed? 467 00:17:49,001 --> 00:17:50,403 Yes, I do. 468 00:17:50,503 --> 00:17:51,871 Which is why we will thoroughly investigate 469 00:17:51,971 --> 00:17:53,072 the allegations. 470 00:17:53,173 --> 00:17:54,441 In the meantime... 471 00:17:55,942 --> 00:17:58,678 ...do you have anything to back this up? 472 00:17:59,679 --> 00:18:01,981 You give me your best offer, 473 00:18:02,081 --> 00:18:03,716 I'll give you everything you need. 474 00:18:14,794 --> 00:18:19,732 Seven letter word for hinder. Starts with "S." 475 00:18:20,767 --> 00:18:21,801 Stymied. 476 00:18:29,809 --> 00:18:34,614 So, I hear you accepted an invitation to speak at 477 00:18:34,714 --> 00:18:37,450 the New York College for Criminal Justice. 478 00:18:37,550 --> 00:18:38,618 Yeah, I did. 479 00:18:38,718 --> 00:18:40,753 I'm very excited about it. 480 00:18:44,090 --> 00:18:46,959 That's exactly what Sid said. Mm. 481 00:18:47,994 --> 00:18:50,597 So, what's so exciting about it? 482 00:18:51,564 --> 00:18:52,999 You're fishing. 483 00:18:53,099 --> 00:18:54,734 No, I'm not. 484 00:18:54,834 --> 00:18:57,570 What, you don't think I can handle it? 485 00:18:58,605 --> 00:18:59,672 It's speaking. 486 00:18:59,772 --> 00:19:01,508 You handle that function quite well. 487 00:19:01,608 --> 00:19:06,479 It is the keeping quiet part that you struggle with. 488 00:19:07,280 --> 00:19:09,282 Look, you need to be there. 489 00:19:09,382 --> 00:19:10,650 And you know it. 490 00:19:10,750 --> 00:19:12,685 But if you're not going to go, I'll go. 491 00:19:12,785 --> 00:19:15,888 The Commissioner's Office needs to be represented. 492 00:19:15,988 --> 00:19:20,260 Pop, I represented the Commissioner's Office 493 00:19:20,360 --> 00:19:23,396 at that very event for many years 494 00:19:23,496 --> 00:19:25,532 and with great pleasure. 495 00:19:25,632 --> 00:19:27,434 Wasn't me who pulled a fast one. 496 00:19:27,534 --> 00:19:29,236 No argument there. 497 00:19:29,336 --> 00:19:31,070 But you're still going. 498 00:19:31,871 --> 00:19:35,074 Well, somebody's got to back up Sid. 499 00:19:35,174 --> 00:19:36,243 I love the guy, but... 500 00:19:37,610 --> 00:19:40,280 Pop, it is with good reason I'm not going. 501 00:19:40,380 --> 00:19:42,349 I know that, Francis. 502 00:19:42,449 --> 00:19:44,551 They haven't earned it. 503 00:19:44,651 --> 00:19:47,119 You're probably right about that. 504 00:19:48,621 --> 00:19:49,622 You're doing that thing. 505 00:19:49,722 --> 00:19:50,923 What thing? 506 00:19:51,023 --> 00:19:53,560 That thing where you pretend to agree with me 507 00:19:53,660 --> 00:19:55,528 as a way of disagreeing with me. 508 00:19:55,628 --> 00:19:57,163 You're probably right. 509 00:19:57,264 --> 00:19:58,831 There, you did it again. 510 00:19:58,931 --> 00:19:59,966 So I did. 511 00:20:00,066 --> 00:20:02,802 Yeah, well, knock it off, will you? 512 00:20:02,902 --> 00:20:04,304 Please? 513 00:20:06,606 --> 00:20:09,141 I'm not going and that's that. 514 00:20:14,647 --> 00:20:16,983 Hey, did you find Monique? 515 00:20:17,083 --> 00:20:18,718 Yep, and we got proof she drugged you. 516 00:20:18,818 --> 00:20:19,752 Oh, thank God. 517 00:20:19,852 --> 00:20:21,153 But she had a lot to say. 518 00:20:21,254 --> 00:20:22,422 Like what? 519 00:20:22,522 --> 00:20:24,391 That you're in cahoots with Manny. 520 00:20:27,860 --> 00:20:29,095 You don't believe her, do you? 521 00:20:29,195 --> 00:20:30,530 I do. 522 00:20:30,630 --> 00:20:32,031 You're really gonna trust the bitch that drugged me? 523 00:20:32,131 --> 00:20:33,733 Man, you are no better than she is. 524 00:20:33,833 --> 00:20:35,602 Who knows how many victims suffered at Manny's hands 525 00:20:35,702 --> 00:20:37,304 because you helped him get off? 526 00:20:37,404 --> 00:20:38,471 I'm the victim here. 527 00:20:38,571 --> 00:20:40,307 Oh, give me a break. Okay, calm down. 528 00:20:40,407 --> 00:20:42,208 You're not helping here. I'm not helping? 529 00:20:42,309 --> 00:20:44,711 I just blew this entire case wide open for you. 530 00:20:44,811 --> 00:20:46,279 This guy made your entire office look like fools. 531 00:20:46,379 --> 00:20:48,381 Especially you. Don't talk to her like that. 532 00:20:48,481 --> 00:20:49,482 I'm sorry that I actually care 533 00:20:49,582 --> 00:20:50,817 about the people affected by him, 534 00:20:50,917 --> 00:20:52,319 and not just the reputation of your office. 535 00:20:52,419 --> 00:20:53,720 I suggest you get the hell out of here right now 536 00:20:53,820 --> 00:20:56,423 before I put you through the wall. 537 00:20:56,523 --> 00:20:57,957 Now. 538 00:21:02,729 --> 00:21:04,063 Excuse me. 539 00:21:09,168 --> 00:21:10,236 So what now? 540 00:21:12,004 --> 00:21:14,807 I went back and reviewed your last two cases 541 00:21:14,907 --> 00:21:16,943 against Manny's cartel 542 00:21:17,043 --> 00:21:19,679 and I believe you intentionally threw both cases. 543 00:21:19,779 --> 00:21:22,281 That's a huge allegation, and a reach. 544 00:21:22,382 --> 00:21:24,016 And I'm offended that you would even think that of me. 545 00:21:24,116 --> 00:21:25,418 Well, I don't want to believe it. 546 00:21:25,518 --> 00:21:26,753 You know me. 547 00:21:26,853 --> 00:21:28,455 We've worked together for years. 548 00:21:28,555 --> 00:21:31,057 The defense was one step ahead of this office in both cases. 549 00:21:31,157 --> 00:21:34,126 It makes sense that someone was feeding them information. 550 00:21:34,226 --> 00:21:35,662 And I believe with a thorough investigation, 551 00:21:35,762 --> 00:21:37,964 it will prove that it was you. 552 00:21:38,064 --> 00:21:39,699 Erin, look, you got to believe me. 553 00:21:39,799 --> 00:21:40,767 I got an addiction 554 00:21:40,867 --> 00:21:42,335 and they preyed on me. 555 00:21:42,435 --> 00:21:44,003 That's why I got sober, 556 00:21:44,103 --> 00:21:45,372 so that I could turn my life around and do the right thing. 557 00:21:45,472 --> 00:21:48,375 Well, I am glad that you saw the light, 558 00:21:48,475 --> 00:21:49,742 but you chose to do this. 559 00:21:49,842 --> 00:21:51,378 Just give me a chance to explain myself. 560 00:21:51,478 --> 00:21:54,647 You should save your explanation for court. 561 00:21:55,648 --> 00:21:56,683 Really, Erin? 562 00:21:56,783 --> 00:21:58,751 Really. 563 00:22:00,052 --> 00:22:01,721 So I guess that means I'm fired. 564 00:22:03,122 --> 00:22:04,424 You should consider this the last time 565 00:22:04,524 --> 00:22:06,793 you ever step in this office. 566 00:22:15,468 --> 00:22:17,036 Detective. 567 00:22:17,136 --> 00:22:18,771 Hey. 568 00:22:20,106 --> 00:22:21,641 Andre. 569 00:22:24,076 --> 00:22:26,713 Any update on who killed my wife? 570 00:22:26,813 --> 00:22:29,181 Yeah, we got a full confession. 571 00:22:30,316 --> 00:22:31,317 Who was it? 572 00:22:31,418 --> 00:22:32,719 I can't tell you that right now. 573 00:22:32,819 --> 00:22:34,153 Not yet, anyway. 574 00:22:34,253 --> 00:22:36,389 When I can, you'll be the first person I call. 575 00:22:36,489 --> 00:22:38,257 So, he's been arrested? 576 00:22:38,357 --> 00:22:40,059 Yes. 577 00:22:42,228 --> 00:22:45,632 Good. I don't know how to thank you. 578 00:22:45,732 --> 00:22:47,734 You don't have to thank me at all. 579 00:22:47,834 --> 00:22:49,869 You just go home and take care of those kids 580 00:22:49,969 --> 00:22:52,805 and, uh, I'll call you as soon as I can. 581 00:22:54,441 --> 00:22:56,743 Hang in there. 582 00:22:59,145 --> 00:23:00,279 What? 583 00:23:00,379 --> 00:23:02,281 I just got a call from Central Booking. 584 00:23:02,381 --> 00:23:05,151 Jamie pulled Elijah out for questioning. 585 00:23:08,821 --> 00:23:11,691 I'll be back. 586 00:23:16,629 --> 00:23:18,931 You went over my head and went to Central Booking 587 00:23:19,031 --> 00:23:22,569 to talk to my perp after I told you to stay out of it? 588 00:23:22,669 --> 00:23:23,736 You don't do that. It's my case. 589 00:23:23,836 --> 00:23:25,004 I didn't do anything wrong. 590 00:23:25,104 --> 00:23:26,573 I sat down with Elijah and told him 591 00:23:26,673 --> 00:23:28,040 I'd put in a good word with the ADA if he cooperated. 592 00:23:28,140 --> 00:23:29,909 You know that's not how this works. 593 00:23:30,009 --> 00:23:31,310 We shouldn't be discussing this here. 594 00:23:31,410 --> 00:23:33,713 No, we shouldn't be discussing it at all 595 00:23:33,813 --> 00:23:34,747 because it never should've happened. 596 00:23:34,847 --> 00:23:36,248 Any other cop that did this, 597 00:23:36,348 --> 00:23:37,884 you'd be fine with it. No, if it was a different cop, 598 00:23:37,984 --> 00:23:40,186 I'd put my foot up their ass! 599 00:23:40,286 --> 00:23:42,789 The only cop I can think of who would do this is you. 600 00:23:42,889 --> 00:23:43,990 Why don't you get out of here 601 00:23:44,090 --> 00:23:45,492 before you embarrass yourself? 602 00:23:45,592 --> 00:23:47,393 The only embarrassment here is you, 603 00:23:47,494 --> 00:23:49,161 to the whole family. 604 00:23:58,270 --> 00:23:59,672 I spoke with the ADA 605 00:23:59,772 --> 00:24:01,741 and they're offering leniency to Elijah 606 00:24:01,841 --> 00:24:03,943 if he assists in helping us take down Panos. 607 00:24:04,043 --> 00:24:05,311 Are you crazy? 608 00:24:05,411 --> 00:24:07,547 Messing with Panos will get us both killed. 609 00:24:07,647 --> 00:24:09,549 That's why we're offering both of you protection. 610 00:24:09,649 --> 00:24:11,083 We need both of your cooperation 611 00:24:11,183 --> 00:24:12,451 if this is going to work. 612 00:24:12,552 --> 00:24:14,053 What exactly are we talking about here? 613 00:24:14,153 --> 00:24:15,354 Elijah would set up a meeting 614 00:24:15,454 --> 00:24:16,856 with Panos in a controlled setting 615 00:24:16,956 --> 00:24:18,691 and get Panos to admit that he ordered the hit. 616 00:24:18,791 --> 00:24:20,827 You want my baby to wear a wire? 617 00:24:20,927 --> 00:24:22,428 We have very advanced stuff now, 618 00:24:22,529 --> 00:24:24,797 the room would be wired. Panos would have no idea. 619 00:24:24,897 --> 00:24:27,266 I don't know. This-this seems risky. 620 00:24:27,366 --> 00:24:29,368 Elijah? 621 00:24:32,004 --> 00:24:33,840 I want to do it. 622 00:24:36,308 --> 00:24:37,944 It's my fault an innocent woman is dead 623 00:24:38,044 --> 00:24:40,513 and if this is the way to make it right, 624 00:24:40,613 --> 00:24:43,616 then I don't care what happens. 625 00:24:45,284 --> 00:24:46,886 It's the right thing to do. 626 00:24:59,098 --> 00:25:00,800 What's up? 627 00:25:05,805 --> 00:25:07,907 What's wrong? What happened? 628 00:25:10,643 --> 00:25:12,411 Robert Davis hung himself last night. 629 00:25:12,511 --> 00:25:14,080 What? 630 00:25:15,147 --> 00:25:17,349 Oh, my God. 631 00:25:23,122 --> 00:25:24,423 This is on me. 632 00:25:24,523 --> 00:25:25,825 Don't even go there. 633 00:25:25,925 --> 00:25:29,428 I shouldn't have let him leave the office. No. 634 00:25:29,528 --> 00:25:31,430 We had no reason to think he would hurt himself. 635 00:25:31,530 --> 00:25:33,532 Didn't we? 636 00:25:33,633 --> 00:25:35,034 I was too hard on him. 637 00:25:35,134 --> 00:25:37,670 I-I fired him and I wouldn't even let him speak. 638 00:25:37,770 --> 00:25:39,171 You didn't put him in that position. 639 00:25:39,271 --> 00:25:40,306 Oh, my God. 640 00:25:40,406 --> 00:25:41,941 He brought it on himself. 641 00:25:43,142 --> 00:25:44,376 Who found him? 642 00:25:45,578 --> 00:25:46,713 His super. 643 00:25:51,550 --> 00:25:53,753 Did he leave a note or anything? 644 00:25:55,487 --> 00:25:57,657 He left a lot more than a note. 645 00:26:04,430 --> 00:26:06,866 If you want to know, you could talk to your husband about it, 646 00:26:06,966 --> 00:26:09,168 I'm sure he'll be happy to tell you behind my back. 647 00:26:10,302 --> 00:26:11,537 I think what my brother is referring to 648 00:26:11,638 --> 00:26:13,172 is a case I've been working 649 00:26:13,272 --> 00:26:14,173 that I'd rather not discuss. 650 00:26:14,273 --> 00:26:15,407 You mean my case. 651 00:26:15,507 --> 00:26:16,542 The one I solved for you. 652 00:26:16,643 --> 00:26:17,810 I didn't need your help. 653 00:26:17,910 --> 00:26:18,878 Really? Because last time I checked, 654 00:26:18,978 --> 00:26:20,379 I found you your perp. No, 655 00:26:20,479 --> 00:26:21,648 someone brought you a name 656 00:26:21,748 --> 00:26:23,049 and you passed it forward to the detective 657 00:26:23,149 --> 00:26:24,183 whose case it was, me. 658 00:26:24,283 --> 00:26:25,517 What are you trying to say? 659 00:26:25,618 --> 00:26:26,552 That what I do isn't real police work? 660 00:26:26,653 --> 00:26:27,486 I didn't say any such thing. 661 00:26:27,586 --> 00:26:28,420 Enough. Enough. 662 00:26:28,520 --> 00:26:29,889 Guys, come on. 663 00:26:29,989 --> 00:26:31,624 Enough, you guys. You can do this somewhere else, 664 00:26:31,724 --> 00:26:32,725 like romper room. 665 00:26:32,825 --> 00:26:34,093 Yeah, your sister's right. 666 00:26:34,193 --> 00:26:36,963 This isn't the time or the place, okay? 667 00:26:39,098 --> 00:26:42,434 Well, I'm going to cheer you all up, with some cake. 668 00:26:42,534 --> 00:26:44,536 Cake? 669 00:26:45,972 --> 00:26:48,174 Are we celebrating something special? 670 00:26:48,274 --> 00:26:50,743 Yeah, what are we celebrating? 671 00:26:50,843 --> 00:26:52,478 We are celebrating 672 00:26:52,578 --> 00:26:54,814 cake with cake. 673 00:26:57,884 --> 00:26:59,318 Celebrating cake, okay. 674 00:26:59,418 --> 00:27:01,553 I think what she's trying to say is: 675 00:27:01,654 --> 00:27:03,155 cake makes everything better. 676 00:27:03,255 --> 00:27:04,290 Oh, of course. 677 00:27:04,390 --> 00:27:05,457 Exactly. 678 00:27:05,557 --> 00:27:06,893 You don't need a reason for cake. 679 00:27:08,027 --> 00:27:09,195 Always so helpful. 680 00:27:09,295 --> 00:27:10,797 Always so bitter. 681 00:27:10,897 --> 00:27:13,766 Look, you guys need to settle this somewhere else. 682 00:27:13,866 --> 00:27:15,467 You're right. 683 00:27:15,567 --> 00:27:17,036 Uh, I'll make it easy on Jamie. 684 00:27:17,136 --> 00:27:18,170 Good night. 685 00:27:18,270 --> 00:27:19,906 Danny... 686 00:27:21,507 --> 00:27:22,441 No, no, no, you can't leave. 687 00:27:22,541 --> 00:27:23,442 I brought cake. 688 00:27:23,542 --> 00:27:25,144 Jamie can have my cake, 689 00:27:25,244 --> 00:27:27,013 and eat it, too. 690 00:27:30,883 --> 00:27:31,951 Danny, come on, wait up. 691 00:27:32,051 --> 00:27:33,152 I got nothing to say to you. 692 00:27:33,252 --> 00:27:34,153 Danny. 693 00:27:34,253 --> 00:27:35,587 What? 694 00:27:35,688 --> 00:27:36,588 You really don't see why I thought this was worth it? 695 00:27:36,689 --> 00:27:38,090 No, I don't. 696 00:27:38,190 --> 00:27:39,692 I think you're taking this case too personally. 697 00:27:39,792 --> 00:27:40,793 Mm-hmm, how's that? 698 00:27:40,893 --> 00:27:42,461 The husband feeling guilty 699 00:27:42,561 --> 00:27:43,730 for the wife's death, 700 00:27:43,830 --> 00:27:45,297 two young boys coming up without a mom. 701 00:27:45,397 --> 00:27:46,733 That's got nothing to do with anything. It's a coincidence. 702 00:27:46,833 --> 00:27:48,801 I'm just saying, take a step back. 703 00:27:48,901 --> 00:27:50,436 Look, we see things differently, okay? 704 00:27:50,536 --> 00:27:51,437 We always have. 705 00:27:51,537 --> 00:27:52,504 So, why don't we just 706 00:27:52,604 --> 00:27:54,373 continue to agree to disagree? 707 00:27:54,473 --> 00:27:56,575 Look, no argument there. All right? Good. 708 00:27:56,675 --> 00:27:58,244 And never go over my head again. 709 00:27:58,344 --> 00:28:00,079 I was making collars when you were in diapers. 710 00:28:00,179 --> 00:28:02,048 Oh, so this is about me not being cop enough for you? 711 00:28:02,148 --> 00:28:03,015 Is that it? No. 712 00:28:03,115 --> 00:28:04,416 It's about you doing the job 713 00:28:04,516 --> 00:28:05,818 like you're still a Harvard law student. 714 00:28:05,918 --> 00:28:08,054 Your way isn't the only way, Danny. 715 00:28:08,154 --> 00:28:09,588 It's like you're just pissed off and jealous 716 00:28:09,688 --> 00:28:11,090 that I'm not some rookie cop anymore, 717 00:28:11,190 --> 00:28:12,391 that I'm not your-your younger brother 718 00:28:12,491 --> 00:28:13,993 who hasn't made sergeant. 719 00:28:14,093 --> 00:28:15,561 Oh, you think I'm jealous that you made sergeant? 720 00:28:15,661 --> 00:28:17,063 Let me tell you something. 721 00:28:17,163 --> 00:28:19,098 Stripes don't make the cop, okay? 722 00:28:19,198 --> 00:28:21,133 I think you're jealous because I'm good at what I do, 723 00:28:21,233 --> 00:28:22,534 because you don't know everything 724 00:28:22,634 --> 00:28:23,635 there is to know about being a cop, 725 00:28:23,736 --> 00:28:24,904 and, yeah, now I outrank you. 726 00:28:25,004 --> 00:28:26,705 I don't give a damn about your rank, okay? 727 00:28:26,806 --> 00:28:28,908 I give a damn about doing the job the right way 728 00:28:29,008 --> 00:28:30,442 and catching bad guys, period. 729 00:28:30,542 --> 00:28:32,111 This was the right play. 730 00:28:32,211 --> 00:28:33,445 The bigger bad guy goes down. 731 00:28:33,545 --> 00:28:34,480 Why can't you see that? 732 00:28:34,580 --> 00:28:36,648 Did it ever occur to you 733 00:28:36,749 --> 00:28:38,250 to check your source? 734 00:28:38,350 --> 00:28:39,986 Did you ever think to ask 735 00:28:40,086 --> 00:28:44,023 why she gave up Elijah's name so easy? 736 00:29:01,307 --> 00:29:02,641 I assume you asked us here 737 00:29:02,741 --> 00:29:06,212 to say ADA Davis has been reassigned? 738 00:29:06,312 --> 00:29:10,116 ADA Davis died by suicide. 739 00:29:10,216 --> 00:29:13,085 I guess his demons finally got to him, huh? 740 00:29:13,185 --> 00:29:14,453 Be quiet. 741 00:29:14,553 --> 00:29:16,222 Show some respect, smartass. 742 00:29:17,023 --> 00:29:19,558 We're here to inform you that in addition 743 00:29:19,658 --> 00:29:21,360 to the charges of drug trafficking, 744 00:29:21,460 --> 00:29:22,962 we will be filing new charges. 745 00:29:24,130 --> 00:29:25,798 Bribery in the first degree, 746 00:29:25,898 --> 00:29:28,200 menacing in the first degree, 747 00:29:28,300 --> 00:29:30,536 and obstruction of governmental administration 748 00:29:30,636 --> 00:29:31,871 in the second degree. 749 00:29:33,139 --> 00:29:34,673 Give me a break. With what evidence? 750 00:29:34,773 --> 00:29:37,509 Robert Davis left us a sworn affidavit 751 00:29:37,609 --> 00:29:39,311 owning up to his mistakes, 752 00:29:39,411 --> 00:29:40,813 and admitting that he worked for your client. 753 00:29:40,913 --> 00:29:42,714 It's not admissible in court. 754 00:29:42,815 --> 00:29:43,983 No, it's not, 755 00:29:44,083 --> 00:29:45,717 but the conversations he recorded 756 00:29:45,818 --> 00:29:47,319 with your client are. 757 00:29:47,419 --> 00:29:50,722 And he gave us more than enough to put him away for life. 758 00:29:51,991 --> 00:29:54,193 What the hell? You said we were in the clear! 759 00:29:54,293 --> 00:29:56,395 Not another word. 760 00:29:56,495 --> 00:29:57,729 Sit down. 761 00:29:58,797 --> 00:30:01,367 If I find out you knew anything about this, 762 00:30:01,467 --> 00:30:05,737 I will personally see to it that you're disbarred and prosecuted. 763 00:30:53,986 --> 00:30:55,554 What do you have to say for yourself? 764 00:30:55,654 --> 00:30:57,957 I'm sorry, Panos. 765 00:30:58,057 --> 00:30:59,525 I-I messed up. Tell me about it. 766 00:30:59,625 --> 00:31:00,626 It was a mistake. 767 00:31:00,726 --> 00:31:02,261 What was a mistake? 768 00:31:03,695 --> 00:31:05,731 I let Marco get away. 769 00:31:05,831 --> 00:31:07,333 And I killed an innocent woman. 770 00:31:08,200 --> 00:31:09,969 Shouldn't you be waiting for me to say that? 771 00:31:10,069 --> 00:31:11,470 What are you talking about? 772 00:31:11,570 --> 00:31:12,604 Isn't that why you're here? 773 00:31:13,505 --> 00:31:15,141 To get me to confess to something on a little mic? 774 00:31:15,241 --> 00:31:17,209 Dude, what? I wasn't born yesterday, 775 00:31:17,309 --> 00:31:18,210 you worthless idiot. 776 00:31:18,310 --> 00:31:19,845 Hey. 777 00:31:19,946 --> 00:31:22,481 Actually, we just needed to get you down here 778 00:31:22,581 --> 00:31:23,682 so we could lock you up. 779 00:31:23,782 --> 00:31:25,284 For what? 780 00:31:25,384 --> 00:31:26,385 I didn't do it. 781 00:31:26,485 --> 00:31:28,220 That kid just said he shot the woman. 782 00:31:28,320 --> 00:31:30,289 You should be careful who you trust. 783 00:31:31,390 --> 00:31:33,259 That friend of yours, that gave up his name 784 00:31:33,359 --> 00:31:34,860 on your orders? 785 00:31:34,961 --> 00:31:36,195 She flipped pretty quick. 786 00:31:36,295 --> 00:31:38,965 Katrina wouldn't do that. That's the thing. 787 00:31:39,999 --> 00:31:41,367 I never mentioned her name. 788 00:31:44,603 --> 00:31:46,538 Hands behind your back. 789 00:31:46,638 --> 00:31:48,507 And she didn't. 790 00:31:48,607 --> 00:31:51,077 Katrina swore up and down that she'd never even met you. Damn it. 791 00:31:51,177 --> 00:31:53,112 Looks like you're the worthless idiot. 792 00:31:53,212 --> 00:31:54,246 Let's go. 793 00:31:56,782 --> 00:31:58,317 Take him. Yes, Sergeant. 794 00:32:05,057 --> 00:32:06,825 Captain Maher of Fleet Services 795 00:32:06,925 --> 00:32:09,428 has requested a meeting tomorrow at 10:00. 796 00:32:09,528 --> 00:32:10,562 Regarding what? 797 00:32:10,662 --> 00:32:11,697 He'd like to show you 798 00:32:11,797 --> 00:32:13,199 the new vehicles he's rolling out. 799 00:32:13,299 --> 00:32:15,467 And Garrett wants to come along to take some photos. 800 00:32:15,567 --> 00:32:16,668 Tell him I'm busy. 801 00:32:16,768 --> 00:32:17,936 But you're not. 802 00:32:18,037 --> 00:32:20,039 I know that, but tell him I am anyway. 803 00:32:21,140 --> 00:32:23,242 He's very excited to show them off. 804 00:32:25,811 --> 00:32:28,314 And Garrett thinks it's a great idea. 805 00:32:30,516 --> 00:32:34,820 Well, then their excitement will last till next week. 806 00:32:39,225 --> 00:32:40,993 But you're booked up next week. 807 00:32:41,093 --> 00:32:43,329 You have back-to-backs every day. 808 00:32:45,264 --> 00:32:46,298 I do? 809 00:32:47,966 --> 00:32:49,801 Yes, sir, you do. 810 00:32:53,939 --> 00:32:55,707 Okay. 811 00:32:56,642 --> 00:32:59,278 Well, I guess we got to do it tomorrow. 812 00:33:02,848 --> 00:33:04,250 10:00, you said? 813 00:33:04,350 --> 00:33:05,884 Yes, sir. 814 00:33:05,984 --> 00:33:08,287 And what time is the event 815 00:33:08,387 --> 00:33:10,589 at the New York College for Criminal Justice? 816 00:33:10,689 --> 00:33:14,260 Not sure how that's related, but it's at 10:30. 817 00:33:15,127 --> 00:33:17,396 So, here's the thing. 818 00:33:17,496 --> 00:33:20,632 I get in the car, you and Garrett kidnap me, 819 00:33:20,732 --> 00:33:25,237 and, miraculously, we arrive at the college just in time. 820 00:33:26,238 --> 00:33:28,307 Why would we do that? 821 00:33:32,911 --> 00:33:37,049 Because tomorrow is a special day. 822 00:33:40,886 --> 00:33:42,388 Damn. 823 00:33:43,622 --> 00:33:44,656 Wasn't that hard, Abigail. 824 00:33:44,756 --> 00:33:45,691 How did you figure it out? 825 00:33:45,791 --> 00:33:46,925 Well, I remember 826 00:33:47,025 --> 00:33:50,562 it was a day a lot like this one. 827 00:33:50,662 --> 00:33:52,564 Warm and dry for the month. 828 00:33:52,664 --> 00:33:56,068 What we used to call a gift and now we call global warming. 829 00:33:57,536 --> 00:33:58,937 Don't be mad. 830 00:33:59,037 --> 00:34:01,473 Our hearts were in the right place. 831 00:34:01,573 --> 00:34:02,708 And it's a good thing 832 00:34:02,808 --> 00:34:04,643 the college is trying to make amends. 833 00:34:06,645 --> 00:34:08,347 Yeah, I know. 834 00:34:10,316 --> 00:34:12,818 If you want to call it off... 835 00:34:12,918 --> 00:34:14,486 Well, Abigail... 836 00:34:16,388 --> 00:34:17,623 I won't. 837 00:34:17,723 --> 00:34:20,592 Well, let me put it this way, I shouldn't. 838 00:34:22,128 --> 00:34:23,929 But you hate surprises 839 00:34:24,029 --> 00:34:25,464 and you hate when the attention is on you. 840 00:34:25,564 --> 00:34:28,234 Yeah, I know that and you know that. 841 00:34:28,334 --> 00:34:30,502 But you all seem so committed 842 00:34:30,602 --> 00:34:33,605 to this clever little scheme of yours. 843 00:34:35,073 --> 00:34:37,209 Bring it on. 844 00:34:52,758 --> 00:34:54,560 How'd it go in there? 845 00:34:54,660 --> 00:34:56,262 Couldn't have done it without your help. 846 00:34:56,362 --> 00:34:58,197 I didn't help, I just got in the way. 847 00:34:58,297 --> 00:34:59,498 You were right. Panos ordered that girl 848 00:34:59,598 --> 00:35:00,466 to give up Elijah's name. 849 00:35:00,566 --> 00:35:02,134 Imagine that. 850 00:35:03,402 --> 00:35:05,003 I got it from here. 851 00:35:06,272 --> 00:35:07,539 Come on. 852 00:35:10,342 --> 00:35:12,478 Danny, gun! 853 00:35:15,481 --> 00:35:16,648 Let me go! 854 00:35:16,748 --> 00:35:18,184 Let me go, damn it-- 855 00:35:18,284 --> 00:35:19,518 Stay there. 856 00:35:20,919 --> 00:35:22,921 What are you thinking? Why? 857 00:35:23,021 --> 00:35:24,723 Because they told me that you cut him a deal. 858 00:35:24,823 --> 00:35:26,225 I didn't cut him anything. Yes, you did! 859 00:35:26,325 --> 00:35:27,393 He killed my wife! 860 00:35:27,493 --> 00:35:28,694 And now-- 861 00:35:28,794 --> 00:35:29,861 Now he's going to get away with it. 862 00:35:29,961 --> 00:35:31,997 No, he'll get what he deserves. 863 00:35:32,097 --> 00:35:32,964 No, he won't. 864 00:35:33,064 --> 00:35:34,600 Yeah, he will. 865 00:35:34,700 --> 00:35:36,702 And so will you, too. 866 00:35:47,679 --> 00:35:50,282 Come on, Elijah. 867 00:36:02,728 --> 00:36:04,796 How'd you know I'd be here? 868 00:36:04,896 --> 00:36:06,865 Jamie told me this was your spot. 869 00:36:06,965 --> 00:36:08,367 I didn't even know you played. 870 00:36:08,467 --> 00:36:09,735 You're looking at Suffolk County Player of the Year, 871 00:36:09,835 --> 00:36:10,802 two years straight. 872 00:36:10,902 --> 00:36:13,939 Hmm, I wouldn't have guessed. 873 00:36:14,806 --> 00:36:15,807 Thanks? 874 00:36:15,907 --> 00:36:18,710 What are you doing here? I, um, 875 00:36:18,810 --> 00:36:20,812 wanted to thank you. 876 00:36:20,912 --> 00:36:23,949 I wouldn't have gotten to the bottom of this without you. 877 00:36:24,716 --> 00:36:25,851 Appreciate that. 878 00:36:25,951 --> 00:36:29,655 And I wanted to talk about what you said. 879 00:36:29,755 --> 00:36:33,759 Yeah, uh, I'm sorry 880 00:36:33,859 --> 00:36:35,927 that I got caught up in the heat of the moment. 881 00:36:36,027 --> 00:36:37,629 I shouldn't have said those things. 882 00:36:37,729 --> 00:36:40,366 No, you shouldn't have, but... 883 00:36:40,466 --> 00:36:42,401 you were right. 884 00:36:43,168 --> 00:36:46,272 It's a huge blemish on my office and on me. 885 00:36:48,139 --> 00:36:49,775 I worked with Davis for years 886 00:36:49,875 --> 00:36:52,644 and I, um, ignored his drinking. 887 00:36:53,445 --> 00:36:54,546 He was a good ole boy 888 00:36:54,646 --> 00:36:56,548 and did his job, never caused any problems. 889 00:36:56,648 --> 00:37:00,486 So I just looked the other way. 890 00:37:01,219 --> 00:37:04,155 Which is why I wanted to talk to you. 891 00:37:04,256 --> 00:37:05,957 About what? 892 00:37:06,057 --> 00:37:10,729 The way you conduct yourself, particularly in my office. 893 00:37:11,863 --> 00:37:13,231 I already apologized. 894 00:37:13,332 --> 00:37:15,434 You can't behave that way. 895 00:37:15,534 --> 00:37:19,605 I already have Danny and Jamie barging into my office, 896 00:37:19,705 --> 00:37:21,640 acting like they own the place. 897 00:37:21,740 --> 00:37:22,808 But they're my brothers. 898 00:37:22,908 --> 00:37:23,875 You're not. Okay. 899 00:37:23,975 --> 00:37:25,110 You're my nephew. Okay. 900 00:37:25,210 --> 00:37:27,145 And you should show some respect. 901 00:37:27,245 --> 00:37:29,014 Understood. 902 00:37:30,215 --> 00:37:31,650 I mean, I'm just doing my job, though. 903 00:37:31,750 --> 00:37:33,719 I-I'm sorry if I get a little heated sometimes. 904 00:37:33,819 --> 00:37:34,986 A lot heated. 905 00:37:35,086 --> 00:37:38,056 Well, that's just who I am, so... 906 00:37:39,391 --> 00:37:43,094 Just don't forget that your father was my brother. 907 00:37:43,194 --> 00:37:47,366 And he would be ashamed of the way you spoke to me. 908 00:38:27,439 --> 00:38:29,107 You guys. 909 00:38:44,823 --> 00:38:48,126 Today, we honor the distinguished career 910 00:38:48,226 --> 00:38:52,764 of perhaps the finest of New York's Finest. 911 00:38:52,864 --> 00:38:56,502 Please welcome to the stage Henry Reagan. 912 00:39:04,976 --> 00:39:08,814 The 42nd police commissioner of the NYPD. 913 00:39:17,456 --> 00:39:19,357 Thank you. 914 00:39:21,493 --> 00:39:23,028 Trust me when I tell you 915 00:39:23,128 --> 00:39:27,198 that I am not at all worthy of any high praise. 916 00:39:27,298 --> 00:39:31,036 The truth is, I'm just a cop. 917 00:39:32,404 --> 00:39:36,207 No different than the many men and women in blue 918 00:39:36,307 --> 00:39:40,245 that you likely passed by on your way here today. 919 00:39:43,915 --> 00:39:48,119 Today is indeed a special day. 920 00:39:52,157 --> 00:39:54,693 50 years ago today, 921 00:39:54,793 --> 00:39:56,862 Francis Xavier Reagan 922 00:39:56,962 --> 00:39:59,665 first walked the beat 923 00:39:59,765 --> 00:40:03,401 as a uniformed officer of the NYPD. 924 00:40:04,269 --> 00:40:08,607 For him, being tapped for Commissioner 925 00:40:08,707 --> 00:40:11,510 was no happenstance. 926 00:40:11,610 --> 00:40:15,413 It was nothing less than the hand of God 927 00:40:15,514 --> 00:40:17,783 putting the right man 928 00:40:17,883 --> 00:40:21,152 in the right place at the right time. 929 00:40:25,223 --> 00:40:29,327 I am proud to have sat in the same chair as him. 930 00:40:30,696 --> 00:40:35,400 But I'm even more proud to call him my son. 931 00:40:38,103 --> 00:40:40,205 Please welcome 932 00:40:40,305 --> 00:40:45,410 the longest-serving commissioner in the history of the NYPD, 933 00:40:45,511 --> 00:40:48,614 Francis Xavier Reagan. 934 00:40:59,024 --> 00:41:00,626 Congratulations, boss. 935 00:41:00,726 --> 00:41:02,160 You guys. 936 00:41:28,954 --> 00:41:32,223 I brought you a clam pie from Denino's. 937 00:41:33,992 --> 00:41:35,527 You went all the way to Staten Island 938 00:41:35,627 --> 00:41:37,262 to get me my favorite pizza? 939 00:41:37,362 --> 00:41:40,331 I would have, but they actually got a location in the Village. 940 00:41:41,399 --> 00:41:43,334 This your idea of an apology? 941 00:41:45,771 --> 00:41:47,005 I just came to talk. 942 00:41:48,506 --> 00:41:50,108 We did talk, before, 943 00:41:50,208 --> 00:41:51,943 but you didn't listen. 944 00:41:52,043 --> 00:41:53,879 Look, I'm sorry. You know, not for nothing, 945 00:41:53,979 --> 00:41:56,047 but you're not as smart as you think you are. 946 00:41:56,147 --> 00:41:57,415 Just trying my best. 947 00:41:57,515 --> 00:41:58,784 I had no idea how this was going to go down. 948 00:41:58,884 --> 00:42:00,285 No, you didn't. 949 00:42:01,720 --> 00:42:02,854 It's like chess. 950 00:42:02,954 --> 00:42:03,989 You know, you have to see the whole board 951 00:42:04,089 --> 00:42:05,156 before you make a move. 952 00:42:05,256 --> 00:42:06,758 Okay. All right. 953 00:42:06,858 --> 00:42:07,926 You win. 954 00:42:08,026 --> 00:42:09,527 There's no winners here. 955 00:42:10,395 --> 00:42:11,697 Andre Lopez is locked up. 956 00:42:11,797 --> 00:42:14,566 And now his two kids don't have either parent. 957 00:42:15,366 --> 00:42:17,102 Danny, you can't put all that on me. 958 00:42:19,270 --> 00:42:20,305 Huh. 959 00:42:22,107 --> 00:42:24,442 I got work to do, so... 960 00:42:37,088 --> 00:42:38,990 Captioning sponsored by CBS 961 00:42:39,090 --> 00:42:41,259 and TOYOTA. 962 00:42:46,064 --> 00:42:50,501 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org