1
00:00:11,245 --> 00:00:13,381
Come on, Davis, come on,
come on, come on, come on.
2
00:00:18,719 --> 00:00:21,089
Your Honor,
I'm asking you to dismiss
3
00:00:21,189 --> 00:00:22,723
the indictment in this case.
4
00:00:23,824 --> 00:00:25,926
On what grounds, Ms. Jones?
5
00:00:26,026 --> 00:00:28,629
ADA Davis hasn't even
bothered to show up.
6
00:00:29,697 --> 00:00:31,199
I came as fast
as I could.
7
00:00:31,299 --> 00:00:32,500
Your nephew's
in there fuming.
8
00:00:32,600 --> 00:00:33,967
I know, he's
been texting me.
9
00:00:34,068 --> 00:00:35,503
Any word from Davis?
Nada.
10
00:00:35,603 --> 00:00:39,373
My client, Manny Vargas,
deserves a speedy trial.
11
00:00:39,473 --> 00:00:41,242
And if the DA's office
12
00:00:41,342 --> 00:00:43,311
continues to drag it out,
13
00:00:43,411 --> 00:00:44,978
the case should be dismissed.
14
00:00:46,714 --> 00:00:50,084
My apologies, Your Honor.
I'm stepping in for ADA Davis.
15
00:00:51,519 --> 00:00:53,087
How convenient.
16
00:00:53,187 --> 00:00:54,688
We will proceed as planned,
but, Ms. Reagan,
17
00:00:54,788 --> 00:00:56,190
you should know that
before you got here,
18
00:00:56,290 --> 00:00:58,859
the defense made a motion
to dismiss the indictment.
19
00:00:58,959 --> 00:01:01,395
Well, with all due respect,
Your Honor, that's ridiculous.
20
00:01:01,495 --> 00:01:02,663
The defendant was in possession
21
00:01:02,763 --> 00:01:04,332
of more than
12 ounces of cocaine.
22
00:01:04,432 --> 00:01:06,767
I agree, but if your ADA is
also aware of the severity of
23
00:01:06,867 --> 00:01:10,070
these charges, he would've
been here on time.
24
00:01:10,171 --> 00:01:11,805
Yes, Your Honor.
25
00:01:11,905 --> 00:01:12,873
Any word from Davis?
26
00:01:12,973 --> 00:01:14,242
Still nothing.
27
00:01:14,342 --> 00:01:15,543
Okay, call my office,
get his address.
28
00:01:15,643 --> 00:01:17,178
I already pulled
his address.
29
00:01:17,278 --> 00:01:19,079
Great. Go find him and get
him here, immediately.
30
00:01:23,016 --> 00:01:25,519
Well, that's about it.
31
00:01:25,619 --> 00:01:27,188
There's one more thing.
32
00:01:27,288 --> 00:01:29,290
You're absolutely positive
33
00:01:29,390 --> 00:01:31,859
you don't want to attend?
34
00:01:33,060 --> 00:01:37,431
Garrett, I thought we already
told them I am not available.
35
00:01:37,531 --> 00:01:39,099
We did.
36
00:01:39,200 --> 00:01:43,571
And they basically
came back with "you sure?"
37
00:01:43,671 --> 00:01:45,939
They're very persistent.
38
00:01:46,874 --> 00:01:48,176
It's their own damn fault.
39
00:01:48,276 --> 00:01:51,245
Last time was a flat-out ambush.
40
00:01:51,345 --> 00:01:54,482
And it was used in the press
to hurt the department.
41
00:01:54,582 --> 00:01:56,450
They should've done
a much better job
42
00:01:56,550 --> 00:01:57,651
of vetting
the students' questions.
43
00:01:57,751 --> 00:01:59,420
That was three years ago.
44
00:01:59,520 --> 00:02:00,654
All those students
have graduated.
45
00:02:00,754 --> 00:02:03,090
The professors behind it
are still there.
46
00:02:03,891 --> 00:02:05,959
This is New York College
for Criminal Justice,
47
00:02:06,059 --> 00:02:09,363
they're not exactly known
for their anti-cop sentiments.
48
00:02:09,463 --> 00:02:11,865
But a few professors
with an agenda
49
00:02:11,965 --> 00:02:14,568
are doing their best
to change that.
50
00:02:17,004 --> 00:02:20,608
Well, there's something else
you should know.
51
00:02:22,576 --> 00:02:23,844
When you turned them down,
they asked
52
00:02:23,944 --> 00:02:27,147
for someone else
to attend in your place.
53
00:02:28,349 --> 00:02:30,651
Sid Gormley.
54
00:02:33,654 --> 00:02:35,456
You're kidding me.
55
00:02:35,556 --> 00:02:38,592
What did you do
after Sid said "no way"?
56
00:02:39,393 --> 00:02:40,861
That's the thing.
57
00:02:41,662 --> 00:02:42,696
What's the thing?
58
00:02:42,796 --> 00:02:45,666
Sid really wants to do it.
59
00:02:46,534 --> 00:02:48,969
He hates public speaking.
60
00:02:49,770 --> 00:02:51,672
What the hell is
going on here, Garrett?
61
00:02:52,773 --> 00:02:54,508
Nothing's going on, Frank.
62
00:02:54,608 --> 00:02:56,777
Under the circumstances,
63
00:02:56,877 --> 00:02:59,347
maybe you should join him.
64
00:02:59,447 --> 00:03:02,082
Safety in numbers.
65
00:03:04,485 --> 00:03:07,521
No is no all day long.
66
00:03:13,093 --> 00:03:15,095
Whew.
67
00:03:30,110 --> 00:03:32,813
They're not done with her yet.
68
00:03:32,913 --> 00:03:34,948
Just have--
just stay out here, okay?
69
00:03:37,618 --> 00:03:38,986
Hey, what do we got?
70
00:03:39,086 --> 00:03:40,654
Vic is 40-year-old
Maritza Lopez.
71
00:03:40,754 --> 00:03:42,556
She owns the store
with her husband.
72
00:03:42,656 --> 00:03:43,591
What's his story?
73
00:03:43,691 --> 00:03:44,758
He's pretty shaken up,
74
00:03:44,858 --> 00:03:46,059
says she was hit
by a stray bullet
75
00:03:46,159 --> 00:03:47,661
while they were
stocking shelves inside.
76
00:03:47,761 --> 00:03:48,829
When was this?
77
00:03:48,929 --> 00:03:50,564
About 30 minutes ago.
Witnesses?
78
00:03:50,664 --> 00:03:52,533
So you'd think. Broad daylight.
79
00:03:52,633 --> 00:03:53,634
No one's talking?
80
00:03:53,734 --> 00:03:55,269
Everyone seems to love Maritza.
81
00:03:55,369 --> 00:03:56,437
Her neighbors are shaken
82
00:03:56,537 --> 00:03:58,672
and I saw a lot of tears,
but yeah,
83
00:03:58,772 --> 00:04:00,073
it cleared out pretty quick
when we rolled up.
84
00:04:00,173 --> 00:04:01,241
Tale as old as time.
85
00:04:01,342 --> 00:04:02,343
No go.
86
00:04:02,443 --> 00:04:04,011
No!
87
00:04:04,111 --> 00:04:05,679
Mr. Lopez, you can't
be in there.
88
00:04:05,779 --> 00:04:07,581
Mr. Lopez!
89
00:04:08,882 --> 00:04:10,851
Come back from behind
there. You can't be back--
90
00:04:10,951 --> 00:04:12,786
Gun! Gun! He's got a gun!
91
00:04:12,886 --> 00:04:14,288
Step back, step back.
92
00:04:14,388 --> 00:04:15,323
Hey! Hey!
93
00:04:15,423 --> 00:04:17,358
Drop the gun right now.
94
00:04:17,458 --> 00:04:19,293
Drop the gun!
Who are you?
95
00:04:19,393 --> 00:04:20,761
I'm a detective.
96
00:04:20,861 --> 00:04:22,496
I need you to put
that gun down, right now.
97
00:04:22,596 --> 00:04:23,864
I was supposed
to protect her.
98
00:04:23,964 --> 00:04:24,998
I understand
you're upset, okay?
99
00:04:25,098 --> 00:04:26,667
No, you don't. How could you?
100
00:04:26,767 --> 00:04:28,235
'Cause my wife was murdered, too.
101
00:04:28,336 --> 00:04:30,938
I should be dead, not her.
102
00:04:31,038 --> 00:04:32,673
Yeah, I thought the same thing
and I was wrong.
103
00:04:32,773 --> 00:04:34,342
Now take your finger
off that trigger,
104
00:04:34,442 --> 00:04:35,609
put the gun down, right now.
105
00:04:35,709 --> 00:04:37,411
I have nothing to live for.
106
00:04:37,511 --> 00:04:38,879
You got kids?
107
00:04:39,747 --> 00:04:40,881
Sir, do you have kids?
108
00:04:40,981 --> 00:04:41,782
Two boys.
109
00:04:41,882 --> 00:04:43,317
Two boys.
Just like me.
110
00:04:43,417 --> 00:04:45,218
We got a lot in
common, you and I.
111
00:04:45,319 --> 00:04:48,155
I found the guy who
killed my boys' mom.
112
00:04:48,989 --> 00:04:51,992
Give me a chance to find the
guy who killed your boys' mom.
113
00:05:16,917 --> 00:05:18,852
Mr. Davis?
114
00:05:20,253 --> 00:05:22,590
Mr. Davis?
115
00:05:23,724 --> 00:05:25,393
Mr. Davis?
116
00:05:26,627 --> 00:05:28,061
Robert.
117
00:05:28,161 --> 00:05:29,630
Are you serious?
118
00:05:29,730 --> 00:05:31,732
Robert.
119
00:05:33,066 --> 00:05:34,301
What the--
120
00:05:37,871 --> 00:05:38,806
What time is it?
121
00:05:38,906 --> 00:05:39,973
You were due in court
122
00:05:40,073 --> 00:05:40,908
two hours ago.
Good morning.
123
00:05:42,342 --> 00:05:43,444
Are you serious?
124
00:05:43,544 --> 00:05:45,212
You're going to ruin
this entire case.
125
00:05:45,312 --> 00:05:46,246
Years of work,
down the drain. For what?
126
00:05:46,346 --> 00:05:47,347
So you can have
a good time?
127
00:05:47,448 --> 00:05:48,616
All right,
okay, cool it.
128
00:05:48,716 --> 00:05:50,117
Really?
Cool it.
129
00:05:50,217 --> 00:05:51,752
What the hell happened?
130
00:05:51,852 --> 00:05:53,220
I don't know.
131
00:05:53,320 --> 00:05:54,955
I don't... I don't even
remember getting home.
132
00:05:55,055 --> 00:05:56,056
Well, looks like
you had a great time.
133
00:05:56,156 --> 00:05:57,458
I know what this
might look like,
134
00:05:57,558 --> 00:05:58,826
but I haven't had a
drink in over a year.
135
00:05:58,926 --> 00:06:00,628
I've been killing
myself to stay sober.
136
00:06:00,728 --> 00:06:03,363
And even when I did drink,
I-I know my limits.
137
00:06:03,464 --> 00:06:04,932
Take it easy.
138
00:06:05,032 --> 00:06:06,333
I've never
seen him drunk
139
00:06:06,434 --> 00:06:08,469
and I've seen him down
three martinis at lunch.
140
00:06:08,569 --> 00:06:09,770
What the hell happened?
141
00:06:09,870 --> 00:06:12,139
What's the last
thing you remember?
142
00:06:12,239 --> 00:06:14,074
Uh, I was on a date.
143
00:06:14,174 --> 00:06:15,342
With who?
Some girl.
144
00:06:15,443 --> 00:06:16,710
Does she have a name?
145
00:06:16,810 --> 00:06:18,045
Monique...
146
00:06:18,145 --> 00:06:19,346
something, I...
147
00:06:19,447 --> 00:06:20,448
Look, I don't
even have her number.
148
00:06:20,548 --> 00:06:21,348
We were...
We met on an app.
149
00:06:21,449 --> 00:06:22,916
Where'd you meet her at?
150
00:06:23,016 --> 00:06:24,351
The Old Town Bar on 18th.
151
00:06:24,452 --> 00:06:25,786
You honestly
expect us to believe
152
00:06:25,886 --> 00:06:27,220
that you and this woman
met at Old Town Bar
153
00:06:27,320 --> 00:06:28,456
and you didn't have a drink?
154
00:06:28,556 --> 00:06:29,723
I swear.
155
00:06:37,297 --> 00:06:38,566
Boss, you
got a moment?
156
00:06:38,666 --> 00:06:40,568
I do.
157
00:06:42,135 --> 00:06:43,771
Garrett told me he mentioned
158
00:06:43,871 --> 00:06:46,006
I'm gonna speak at the New York
College for Criminal Justice.
159
00:06:46,106 --> 00:06:47,475
He did.
160
00:06:47,575 --> 00:06:50,544
I just want you to know:
I'm very excited about it.
161
00:06:52,613 --> 00:06:55,716
Well, to be honest, Sid,
I'm not.
162
00:06:55,816 --> 00:06:58,051
Boss, I know I should've
asked your permission,
163
00:06:58,151 --> 00:07:01,221
but I see it as my job
to cover your six o'clock.
164
00:07:01,321 --> 00:07:03,657
You hate public speaking.
165
00:07:03,757 --> 00:07:05,258
I know, but it's time
for me to step up, okay?
166
00:07:05,358 --> 00:07:06,694
So, I'm gonna hit the books
167
00:07:06,794 --> 00:07:09,530
and trust me, I'm gonna
be ready to support
168
00:07:09,630 --> 00:07:12,399
all my brothers and sisters
in law enforcement.
169
00:07:13,767 --> 00:07:16,136
Sid, we defend what
we do by our actions.
170
00:07:16,236 --> 00:07:18,205
What our officers
do on the street,
171
00:07:18,305 --> 00:07:19,740
for everyone to see.
172
00:07:21,308 --> 00:07:25,345
Look, I appreciate
the gesture, I really do,
173
00:07:25,445 --> 00:07:28,148
but, uh, tell them
you've changed your mind.
174
00:07:28,248 --> 00:07:32,452
Boss, please, come on,
a little respect?
175
00:07:36,724 --> 00:07:38,258
So...
176
00:07:38,358 --> 00:07:40,160
why the sudden change?
177
00:07:40,260 --> 00:07:42,663
What's going on, Sid?
178
00:07:42,763 --> 00:07:46,433
There's nothing's going on...
179
00:07:46,534 --> 00:07:49,770
but, um...
okay, here's the thing.
180
00:07:49,870 --> 00:07:52,005
What's the thing?
181
00:07:54,942 --> 00:07:57,578
Now you got me all confused. Um...
182
00:07:57,678 --> 00:07:59,412
You're twisting
my words, boss.
183
00:07:59,513 --> 00:08:03,383
Uh, the thing is your dad.
184
00:08:04,518 --> 00:08:06,053
The thing is my dad?
185
00:08:06,153 --> 00:08:07,988
Yes, they asked him to do it
186
00:08:08,088 --> 00:08:10,624
and I didn't think he should
be up there all alone.
187
00:08:11,625 --> 00:08:13,426
Well, he really shouldn't.
188
00:08:13,527 --> 00:08:14,995
And I didn't want to offend you
189
00:08:15,095 --> 00:08:18,465
by implying Henry couldn't
do it on his own, okay?
190
00:08:18,566 --> 00:08:20,634
Because he sounded
very excited about it.
191
00:08:22,002 --> 00:08:26,073
So, boss, I don't want you
to worry about it.
192
00:08:26,173 --> 00:08:27,575
I am his backup
193
00:08:27,675 --> 00:08:31,679
and I am gonna fill in
all the blanks, all right?
194
00:08:38,251 --> 00:08:39,887
That guy claims
he's sober,
195
00:08:39,987 --> 00:08:41,689
but he got totally
wasted last night.
196
00:08:41,789 --> 00:08:44,057
Even when he used to be
here eight times a week,
197
00:08:44,157 --> 00:08:45,092
I never saw
him like that.
198
00:08:45,192 --> 00:08:46,126
And you served him alcohol?
199
00:08:46,226 --> 00:08:47,728
No, I think he showed up tanked.
200
00:08:47,828 --> 00:08:50,263
Or he was sneaking mini bottles
into his club sodas.
201
00:08:50,363 --> 00:08:52,800
Lot of our "recovering"
patrons do that.
202
00:08:52,900 --> 00:08:54,001
Who was he with?
203
00:08:54,101 --> 00:08:55,135
Some girl.
204
00:08:55,235 --> 00:08:56,737
Remember what
she looked like?
205
00:08:56,837 --> 00:08:59,740
Blonde broad,
looked strung out.
206
00:08:59,840 --> 00:09:01,108
But she got him into a cab
at the end of the night,
207
00:09:01,208 --> 00:09:02,242
so I was thankful
for that.
208
00:09:02,342 --> 00:09:04,978
Do those
surveillance cameras work?
209
00:09:11,418 --> 00:09:14,655
Whoa, whoa, whoa,
play that back.
210
00:09:17,057 --> 00:09:18,291
You see that?
211
00:09:18,391 --> 00:09:19,660
She slipped him a mickey.
212
00:09:19,760 --> 00:09:21,028
Well, we don't know
exactly what it was.
213
00:09:21,128 --> 00:09:22,830
Well, what was she
putting in there? Viagra?
214
00:09:22,930 --> 00:09:24,998
I told you he ain't a bad guy.
He's the victim.
215
00:09:25,098 --> 00:09:26,667
Yeah, well,
he should've never put himself
216
00:09:26,767 --> 00:09:28,335
in this situation to begin with.
Give him a break.
217
00:09:28,435 --> 00:09:30,037
Guy's trying to better himself.
218
00:09:30,137 --> 00:09:31,371
And then this happens.
219
00:09:31,471 --> 00:09:32,906
Come on.
220
00:09:34,642 --> 00:09:36,644
All right.
Let's go find her.
221
00:09:36,744 --> 00:09:37,845
See who put her up to this.
222
00:09:37,945 --> 00:09:39,479
Thank you.
223
00:09:39,579 --> 00:09:41,414
So, it was a shoot-out?
224
00:09:41,514 --> 00:09:43,416
No. Guy on a scooter
pulled up on a parked car
225
00:09:43,516 --> 00:09:44,952
and fired shots.
226
00:09:45,052 --> 00:09:46,419
Well, did the camera catch
either of their plates?
227
00:09:46,519 --> 00:09:48,121
No. The scooter didn't
have any plates,
228
00:09:48,221 --> 00:09:49,522
the car had temporary plates,
229
00:09:49,623 --> 00:09:50,891
we ran them, nothing popped.
230
00:09:50,991 --> 00:09:52,525
Well, maybe we can
canvass the neighborhood,
231
00:09:52,626 --> 00:09:55,195
see if anyone recognizes
the scooter or the car.
232
00:09:55,295 --> 00:09:58,065
Right, 'cause everyone in that
neighborhood wants to help us.
233
00:09:58,165 --> 00:09:59,399
Hey.
234
00:09:59,499 --> 00:10:00,901
Hey, now is not
a good time.
235
00:10:01,001 --> 00:10:02,035
It's about
your case.
236
00:10:02,135 --> 00:10:03,771
What about our case?
237
00:10:03,871 --> 00:10:05,238
I just interviewed a woman
238
00:10:05,338 --> 00:10:06,406
arrested on a gun charge.
239
00:10:06,506 --> 00:10:07,908
She says she knows
the son of a bitch
240
00:10:08,008 --> 00:10:09,242
who shot your vic,
Maritza Lopez.
You're kidding.
241
00:10:09,342 --> 00:10:10,543
That's great. Yeah.
242
00:10:10,644 --> 00:10:11,812
She says his name
is Elijah Martin.
243
00:10:11,912 --> 00:10:13,513
You run him?
Yeah, I ran his name.
244
00:10:13,613 --> 00:10:15,015
No record, but
I got an address.
245
00:10:16,016 --> 00:10:17,117
Great.
246
00:10:17,217 --> 00:10:18,652
Could be this woman
is just trying
247
00:10:18,752 --> 00:10:19,920
to get herself out
of a jam, though.
248
00:10:20,020 --> 00:10:22,522
I mean, this case
is all over TV.
249
00:10:22,622 --> 00:10:24,424
Yeah, but still,
we'll look into it.
250
00:10:24,524 --> 00:10:26,459
Yeah, for sure.
Let's look into it.
251
00:10:28,228 --> 00:10:29,963
Oh, thanks for coming by.
252
00:10:30,063 --> 00:10:31,665
Oh, yeah, thanks.
253
00:10:31,765 --> 00:10:33,834
I don't need
to remind you guys
254
00:10:33,934 --> 00:10:35,936
that I'm now
Field Intelligence Sergeant.
255
00:10:36,804 --> 00:10:38,471
Yeah, I-I heard that.
256
00:10:38,571 --> 00:10:40,040
Yeah, congrats.
257
00:10:40,140 --> 00:10:42,442
Yeah, so, I was instructed
258
00:10:42,542 --> 00:10:44,177
to bring you guys
this information
259
00:10:44,277 --> 00:10:46,747
from my boss, Lt. Fleming.
260
00:10:46,847 --> 00:10:48,581
Highly credible,
vetted by my team.
261
00:10:48,682 --> 00:10:50,617
Great. And, like she said,
262
00:10:50,718 --> 00:10:52,052
we'll look into it.
263
00:10:52,152 --> 00:10:53,486
Yeah, you should jump
on this immediately.
264
00:10:53,586 --> 00:10:55,255
Yeah, well, we will.
265
00:10:55,355 --> 00:10:56,656
It's not your case, it's ours.
266
00:10:56,757 --> 00:10:59,059
If it was mine,
I'd already be out the door.
267
00:10:59,159 --> 00:11:01,494
And so would we if were weren't
stuck here still talking to you.
268
00:11:01,594 --> 00:11:02,696
Come on, I want in
on this, all right?
269
00:11:02,796 --> 00:11:04,131
I'd like to follow up
on my lead.
270
00:11:04,231 --> 00:11:05,833
Please?
271
00:11:08,401 --> 00:11:09,469
Fine.
272
00:11:09,569 --> 00:11:11,504
But you ride in the back seat.
273
00:11:15,575 --> 00:11:17,377
Manny's crew
owns this block.
274
00:11:17,477 --> 00:11:19,179
I guess that's why
it's so charming.
275
00:11:19,279 --> 00:11:20,647
Manny used addicts
all the time
276
00:11:20,748 --> 00:11:22,415
to do his dirty work
in exchange for drugs.
277
00:11:22,515 --> 00:11:24,517
And you've been able
to flip some of them?
278
00:11:24,617 --> 00:11:26,754
If they can
stand up straight.
279
00:11:26,854 --> 00:11:29,156
Would you look who it is?
280
00:11:30,457 --> 00:11:31,591
Hey, Monique?
281
00:11:31,691 --> 00:11:33,126
Do I know you?
282
00:11:33,226 --> 00:11:34,394
You know my friend, Manny.
283
00:11:34,494 --> 00:11:36,063
Are you a cop?
284
00:11:36,163 --> 00:11:37,564
Now why would
you say that?
285
00:11:37,664 --> 00:11:38,899
Because you look like a cop.
286
00:11:38,999 --> 00:11:40,333
And he looks like
an even bigger one.
287
00:11:40,433 --> 00:11:42,035
Oh, shoot,
she got us.
288
00:11:42,135 --> 00:11:43,270
You mind coming with us?
289
00:11:43,370 --> 00:11:44,437
We got some questions
about last night.
290
00:11:44,537 --> 00:11:45,939
Last night?
291
00:11:46,039 --> 00:11:47,307
I mean, I was home last night.
292
00:11:47,407 --> 00:11:48,475
You were?
That's funny.
293
00:11:48,575 --> 00:11:49,376
Because we have
surveillance footage
294
00:11:49,476 --> 00:11:50,710
that shows otherwise.
295
00:11:51,711 --> 00:11:52,980
Look, you got the wrong girl.
296
00:11:53,080 --> 00:11:55,215
Just go bother
someone else.
297
00:11:55,315 --> 00:11:56,383
Give me that.
298
00:11:56,483 --> 00:11:57,284
What the hell
are you doing?
299
00:11:57,384 --> 00:11:58,618
Thank you very much.
300
00:11:58,718 --> 00:12:00,687
What do you got
in there, Monique?
301
00:12:02,489 --> 00:12:04,624
Ah, I bet one of those matches
302
00:12:04,724 --> 00:12:06,426
what was slipped into
Davis's drink.
303
00:12:06,526 --> 00:12:07,895
I bet it does, too.
304
00:12:07,995 --> 00:12:09,396
Very bad, Monique.
305
00:12:09,496 --> 00:12:10,497
Turn around.
306
00:12:10,597 --> 00:12:11,664
You're under arrest.
307
00:12:11,765 --> 00:12:12,699
Oh, Monique.
308
00:12:12,800 --> 00:12:15,168
You're breaking
our heart.
309
00:12:16,369 --> 00:12:17,670
Police. Open up.
310
00:12:19,272 --> 00:12:20,640
May I help you?
311
00:12:20,740 --> 00:12:22,475
Detective Reagan,
my partner Detective Baez.
312
00:12:22,575 --> 00:12:24,644
We're looking for
Elijah Martin.
313
00:12:24,744 --> 00:12:26,613
Okay, is
something wrong?
314
00:12:26,713 --> 00:12:28,081
Is he here, ma'am?
Well, what's it regarding?
315
00:12:28,181 --> 00:12:30,450
His name came up
in an investigation
316
00:12:30,550 --> 00:12:31,684
and we'd like
to talk to him.
317
00:12:31,785 --> 00:12:33,086
Oh, well, you must be mistaken.
318
00:12:33,186 --> 00:12:34,521
Could you just tell us
if he's here or not
319
00:12:34,621 --> 00:12:35,923
so we could speak to him?
320
00:12:36,023 --> 00:12:38,625
Ma, have you
seen my sneaker...
321
00:12:40,894 --> 00:12:42,963
Elijah, what the
hell is going on?
322
00:12:43,063 --> 00:12:44,898
What's wrong
with you?
323
00:12:45,632 --> 00:12:47,034
Hey!
324
00:12:49,102 --> 00:12:50,337
Get away from the
window. Come on.
325
00:12:50,437 --> 00:12:51,805
Hands up, hands up!
326
00:12:51,905 --> 00:12:53,440
Step away from
the window.
Oh, my God.
327
00:12:53,540 --> 00:12:54,842
Relax, relax.
God, Elijah.
328
00:12:54,942 --> 00:12:56,576
What have you done?
329
00:12:57,577 --> 00:12:58,879
What have
you done?
330
00:13:09,589 --> 00:13:11,024
Where were you
this morning?
331
00:13:11,124 --> 00:13:12,659
I was at school.
Really?
332
00:13:12,759 --> 00:13:14,561
Because that's not
what your school said.
333
00:13:14,661 --> 00:13:16,429
They said you'd been
absent all week.
334
00:13:16,529 --> 00:13:18,298
Okay, so I-I wasn't at school.
335
00:13:18,398 --> 00:13:19,699
Okay, so, then
where were you?
336
00:13:19,799 --> 00:13:20,901
I slept in, okay?
337
00:13:21,001 --> 00:13:22,069
I was in bed.
338
00:13:22,169 --> 00:13:23,270
Think your mom
will confirm
339
00:13:23,370 --> 00:13:24,437
that that's
where you were?
340
00:13:24,537 --> 00:13:25,705
Of course she will.
341
00:13:25,805 --> 00:13:27,207
I think you were
out cruising around
342
00:13:27,307 --> 00:13:30,143
firing a gun at
innocent people.
343
00:13:31,111 --> 00:13:32,445
You don't understand.
344
00:13:32,545 --> 00:13:34,381
Well, maybe you should
help me understand.
345
00:13:34,481 --> 00:13:36,183
'Cause all I understand
right now
346
00:13:36,283 --> 00:13:37,584
is a woman is in the morgue
347
00:13:37,684 --> 00:13:38,986
and I'm pretty sure
it's because of you.
348
00:13:39,086 --> 00:13:40,720
I didn't shoot her!
349
00:13:41,654 --> 00:13:42,923
You didn't shoot her
350
00:13:43,023 --> 00:13:44,557
or you didn't mean to shoot her?
351
00:13:44,657 --> 00:13:45,625
Which one?
352
00:13:45,725 --> 00:13:47,294
I-I didn't mean to.
353
00:13:47,394 --> 00:13:49,062
You got to believe me,
354
00:13:49,162 --> 00:13:50,998
I didn't have a choice.
355
00:13:51,098 --> 00:13:52,966
You pulled the trigger.
356
00:13:53,066 --> 00:13:54,001
You had a choice.
357
00:13:54,101 --> 00:13:55,702
Panos said I had to do it
358
00:13:55,802 --> 00:13:58,138
if I wanted to
work for him.
Who's Panos?
359
00:13:59,139 --> 00:14:00,373
The leader of the crew.
360
00:14:00,473 --> 00:14:02,375
He lives in
my building.
361
00:14:02,475 --> 00:14:04,111
Well, you realize
you admitted that you're guilty,
362
00:14:04,211 --> 00:14:06,079
right?
I'm sorry.
363
00:14:06,179 --> 00:14:07,514
I never wanted
to hurt that woman.
364
00:14:07,614 --> 00:14:09,082
I didn't want to hurt anyone.
365
00:14:09,182 --> 00:14:11,084
Maybe so.
366
00:14:11,184 --> 00:14:12,452
But you did.
367
00:14:12,552 --> 00:14:14,221
In fact, you killed someone.
368
00:14:14,321 --> 00:14:16,556
Sit tight.
369
00:14:16,656 --> 00:14:17,657
Why'd you do it?
370
00:14:18,825 --> 00:14:20,427
Panos runs
our neighborhood.
371
00:14:20,527 --> 00:14:22,462
It's either work for him,
or end up dead.
372
00:14:22,562 --> 00:14:23,730
I did what
I had to do.
373
00:14:23,830 --> 00:14:24,864
Who'd he ask you to kill?
374
00:14:24,965 --> 00:14:26,366
Some guy named Marco.
375
00:14:26,466 --> 00:14:27,834
He's part of
a rival crew.
376
00:14:27,935 --> 00:14:29,402
Panos said he's been
stepping on his territory.
377
00:14:29,502 --> 00:14:32,072
So, Panos ordered you
to kill Marco?
378
00:14:32,172 --> 00:14:33,740
Yes.
379
00:14:33,840 --> 00:14:35,943
But you killed
someone else instead.
380
00:14:38,878 --> 00:14:40,847
Sit tight.
381
00:14:46,786 --> 00:14:48,855
There you go.
He confessed.
382
00:14:48,956 --> 00:14:50,890
Case closed.
383
00:14:50,991 --> 00:14:52,059
Well, I also
heard him say
384
00:14:52,159 --> 00:14:53,326
that he was ordered
to make the hit.
385
00:14:53,426 --> 00:14:54,995
Yeah, he was ordered
to make a hit
386
00:14:55,095 --> 00:14:56,496
because I also heard him say
387
00:14:56,596 --> 00:14:58,098
that he wanted to join the gang.
388
00:14:58,198 --> 00:14:59,499
But he botched the hit and left
389
00:14:59,599 --> 00:15:01,201
two boys to grow up
without their mother.
390
00:15:01,301 --> 00:15:02,702
If we can get Elijah
to make a deal,
391
00:15:02,802 --> 00:15:04,137
then we can use him
to take down Panos
392
00:15:04,237 --> 00:15:05,205
and his crew.
393
00:15:05,305 --> 00:15:07,240
Look, he's not the one, okay?
394
00:15:07,340 --> 00:15:08,675
You saw how
quick he flipped.
395
00:15:08,775 --> 00:15:10,177
He'll never hold up
out on the street.
396
00:15:10,277 --> 00:15:11,678
Danny, my entire
job is about
397
00:15:11,778 --> 00:15:13,280
using a small fish
to catch a bigger fish.
398
00:15:13,380 --> 00:15:14,681
That's exactly
what this is.
399
00:15:14,781 --> 00:15:16,383
And I'm all about
catching a bigger fish,
400
00:15:16,483 --> 00:15:17,985
but he's not
the right bait.
401
00:15:18,085 --> 00:15:21,421
Look, I promised this
woman's husband justice.
402
00:15:21,521 --> 00:15:23,156
And he's gonna get it.
Justice?
403
00:15:23,256 --> 00:15:24,724
He might look like a grown man,
404
00:15:24,824 --> 00:15:26,493
but mentally he's more
on par with a seventh grader.
405
00:15:26,593 --> 00:15:28,361
He-he doesn't know what
he was getting himself into.
406
00:15:28,461 --> 00:15:29,762
He knows right
from wrong,
407
00:15:29,862 --> 00:15:30,930
he said it himself.
408
00:15:31,031 --> 00:15:33,433
Look, I know you
got a new job, okay?
409
00:15:33,533 --> 00:15:35,135
And you'd like another
gold star from Teacher,
410
00:15:35,235 --> 00:15:36,136
but this ain't that.
411
00:15:36,236 --> 00:15:37,437
This is not about me
412
00:15:37,537 --> 00:15:39,039
trying to prove myself
at my new job.
413
00:15:39,139 --> 00:15:40,840
If we can get Panos collared
414
00:15:40,940 --> 00:15:43,576
and serving state time, then
we can maybe have a chance
415
00:15:43,676 --> 00:15:45,212
to bring some peace
back to that neighborhood.
416
00:15:45,312 --> 00:15:46,980
"Peace back
to the neighborhood"?
417
00:15:47,080 --> 00:15:49,116
What-- This isn't an
after-school special, kid.
418
00:15:49,216 --> 00:15:51,318
There will never be
peace in the neighborhood.
419
00:15:51,418 --> 00:15:52,719
Someone will replace Panos
420
00:15:52,819 --> 00:15:54,621
in a week and we'll
be back to square one.
421
00:15:54,721 --> 00:15:56,623
He's worth more to us as a trade
422
00:15:56,723 --> 00:15:58,558
than he is as a collar
and you know it.
423
00:15:58,658 --> 00:16:00,460
We'll get Panos another time,
424
00:16:00,560 --> 00:16:01,894
with another fish.
425
00:16:01,995 --> 00:16:04,964
This kid won't
make it out there.
426
00:16:05,065 --> 00:16:06,966
Forget it. It's not happening.
427
00:16:14,607 --> 00:16:17,277
Who told you to meet
with ADA Davis?
428
00:16:17,377 --> 00:16:19,612
I got a call
from Manny yesterday,
429
00:16:19,712 --> 00:16:22,882
asking me to keep Davis
from trial this morning.
430
00:16:22,982 --> 00:16:25,552
Did he say why he wanted
to keep him from trial?
431
00:16:25,652 --> 00:16:26,753
No, but I knew.
432
00:16:26,853 --> 00:16:28,555
He wanted to get Davis fired.
433
00:16:29,422 --> 00:16:30,557
Why do you think that?
434
00:16:30,657 --> 00:16:33,526
Because Davis
stopped cooperating.
435
00:16:34,727 --> 00:16:36,463
What do you mean by
"cooperating"?
436
00:16:36,563 --> 00:16:37,930
Look, there's
more I can say,
437
00:16:38,031 --> 00:16:40,600
but only if you guarantee me
some sort of deal.
438
00:16:40,700 --> 00:16:43,670
We got you on video
putting something
439
00:16:43,770 --> 00:16:45,772
into ADA Davis's drink.
440
00:16:45,872 --> 00:16:48,175
I'm sure the lab
results will say
441
00:16:48,275 --> 00:16:50,810
it's the same narcotic
that we found in your purse.
442
00:16:50,910 --> 00:16:52,245
Which is a felony,
so you're not really
443
00:16:52,345 --> 00:16:53,646
in a position to ask for favors.
444
00:16:53,746 --> 00:16:55,248
You think I'm scared
of some jail time?
445
00:16:55,348 --> 00:16:56,983
Manny finds out
I talked to you,
446
00:16:57,084 --> 00:16:58,651
it's a death sentence.
447
00:16:59,886 --> 00:17:01,654
Okay, so maybe we can
sweeten the deal.
448
00:17:01,754 --> 00:17:02,855
Depends how sweet we're talking.
449
00:17:02,955 --> 00:17:04,891
It depends on what
you have to say.
450
00:17:11,464 --> 00:17:13,500
Manny caught wind
that Davis was in deep
451
00:17:13,600 --> 00:17:14,901
with some guy from Yonkers--
452
00:17:15,001 --> 00:17:17,570
like, we're talking like
$100,000 or something.
453
00:17:17,670 --> 00:17:18,971
So...
454
00:17:19,072 --> 00:17:22,642
Manny offered
to pay off Davis's debt,
455
00:17:22,742 --> 00:17:25,378
in exchange for
the occasional favor.
456
00:17:26,746 --> 00:17:28,948
Are you suggesting that Davis
457
00:17:29,048 --> 00:17:32,319
threw previous cases
in Manny's favor?
458
00:17:32,419 --> 00:17:34,254
Yeah.
459
00:17:34,354 --> 00:17:36,223
But recently,
460
00:17:36,323 --> 00:17:38,024
Davis stopped cooperating.
461
00:17:38,125 --> 00:17:40,727
Manny got pissed off
and wanted to screw him over.
462
00:17:42,061 --> 00:17:43,263
I always suspected
there was a reason
463
00:17:43,363 --> 00:17:44,831
your office
couldn't nail them.
464
00:17:44,931 --> 00:17:46,266
Easy, Joe.
Do you have any idea
465
00:17:46,366 --> 00:17:47,500
how many lives Manny
and his crew
466
00:17:47,600 --> 00:17:48,901
absolutely destroyed?
467
00:17:49,001 --> 00:17:50,403
Yes, I do.
468
00:17:50,503 --> 00:17:51,871
Which is why we will
thoroughly investigate
469
00:17:51,971 --> 00:17:53,072
the allegations.
470
00:17:53,173 --> 00:17:54,441
In the meantime...
471
00:17:55,942 --> 00:17:58,678
...do you have anything
to back this up?
472
00:17:59,679 --> 00:18:01,981
You give me your best offer,
473
00:18:02,081 --> 00:18:03,716
I'll give you
everything you need.
474
00:18:14,794 --> 00:18:19,732
Seven letter word for hinder.
Starts with "S."
475
00:18:20,767 --> 00:18:21,801
Stymied.
476
00:18:29,809 --> 00:18:34,614
So, I hear you accepted
an invitation to speak at
477
00:18:34,714 --> 00:18:37,450
the New York College
for Criminal Justice.
478
00:18:37,550 --> 00:18:38,618
Yeah, I did.
479
00:18:38,718 --> 00:18:40,753
I'm very
excited about it.
480
00:18:44,090 --> 00:18:46,959
That's exactly
what Sid said. Mm.
481
00:18:47,994 --> 00:18:50,597
So, what's so
exciting about it?
482
00:18:51,564 --> 00:18:52,999
You're fishing.
483
00:18:53,099 --> 00:18:54,734
No, I'm not.
484
00:18:54,834 --> 00:18:57,570
What, you don't think
I can handle it?
485
00:18:58,605 --> 00:18:59,672
It's speaking.
486
00:18:59,772 --> 00:19:01,508
You handle that
function quite well.
487
00:19:01,608 --> 00:19:06,479
It is the keeping quiet part
that you struggle with.
488
00:19:07,280 --> 00:19:09,282
Look, you need
to be there.
489
00:19:09,382 --> 00:19:10,650
And you know it.
490
00:19:10,750 --> 00:19:12,685
But if you're not
going to go, I'll go.
491
00:19:12,785 --> 00:19:15,888
The Commissioner's Office
needs to be represented.
492
00:19:15,988 --> 00:19:20,260
Pop, I represented
the Commissioner's Office
493
00:19:20,360 --> 00:19:23,396
at that very event
for many years
494
00:19:23,496 --> 00:19:25,532
and with great pleasure.
495
00:19:25,632 --> 00:19:27,434
Wasn't me
who pulled a fast one.
496
00:19:27,534 --> 00:19:29,236
No argument there.
497
00:19:29,336 --> 00:19:31,070
But you're still going.
498
00:19:31,871 --> 00:19:35,074
Well, somebody's got
to back up Sid.
499
00:19:35,174 --> 00:19:36,243
I love the guy, but...
500
00:19:37,610 --> 00:19:40,280
Pop, it is with good reason
I'm not going.
501
00:19:40,380 --> 00:19:42,349
I know that, Francis.
502
00:19:42,449 --> 00:19:44,551
They haven't earned it.
503
00:19:44,651 --> 00:19:47,119
You're probably
right about that.
504
00:19:48,621 --> 00:19:49,622
You're doing that thing.
505
00:19:49,722 --> 00:19:50,923
What thing?
506
00:19:51,023 --> 00:19:53,560
That thing where you pretend
to agree with me
507
00:19:53,660 --> 00:19:55,528
as a way of
disagreeing with me.
508
00:19:55,628 --> 00:19:57,163
You're probably right.
509
00:19:57,264 --> 00:19:58,831
There, you did it again.
510
00:19:58,931 --> 00:19:59,966
So I did.
511
00:20:00,066 --> 00:20:02,802
Yeah, well,
knock it off, will you?
512
00:20:02,902 --> 00:20:04,304
Please?
513
00:20:06,606 --> 00:20:09,141
I'm not going
and that's that.
514
00:20:14,647 --> 00:20:16,983
Hey, did you
find Monique?
515
00:20:17,083 --> 00:20:18,718
Yep, and we got
proof she drugged you.
516
00:20:18,818 --> 00:20:19,752
Oh, thank God.
517
00:20:19,852 --> 00:20:21,153
But she had
a lot to say.
518
00:20:21,254 --> 00:20:22,422
Like what?
519
00:20:22,522 --> 00:20:24,391
That you're in cahoots
with Manny.
520
00:20:27,860 --> 00:20:29,095
You don't believe her,
do you?
521
00:20:29,195 --> 00:20:30,530
I do.
522
00:20:30,630 --> 00:20:32,031
You're really gonna trust
the bitch that drugged me?
523
00:20:32,131 --> 00:20:33,733
Man, you are no
better than she is.
524
00:20:33,833 --> 00:20:35,602
Who knows how many victims
suffered at Manny's hands
525
00:20:35,702 --> 00:20:37,304
because you helped him get off?
526
00:20:37,404 --> 00:20:38,471
I'm the victim here.
527
00:20:38,571 --> 00:20:40,307
Oh, give me a break.
Okay, calm down.
528
00:20:40,407 --> 00:20:42,208
You're not helping here.
I'm not helping?
529
00:20:42,309 --> 00:20:44,711
I just blew this entire
case wide open for you.
530
00:20:44,811 --> 00:20:46,279
This guy made your entire
office look like fools.
531
00:20:46,379 --> 00:20:48,381
Especially you.
Don't talk to her like that.
532
00:20:48,481 --> 00:20:49,482
I'm sorry that
I actually care
533
00:20:49,582 --> 00:20:50,817
about the people
affected by him,
534
00:20:50,917 --> 00:20:52,319
and not just the
reputation of your office.
535
00:20:52,419 --> 00:20:53,720
I suggest you get the hell
out of here right now
536
00:20:53,820 --> 00:20:56,423
before I put you
through the wall.
537
00:20:56,523 --> 00:20:57,957
Now.
538
00:21:02,729 --> 00:21:04,063
Excuse me.
539
00:21:09,168 --> 00:21:10,236
So what now?
540
00:21:12,004 --> 00:21:14,807
I went back and reviewed
your last two cases
541
00:21:14,907 --> 00:21:16,943
against Manny's cartel
542
00:21:17,043 --> 00:21:19,679
and I believe you
intentionally threw both cases.
543
00:21:19,779 --> 00:21:22,281
That's a huge allegation,
and a reach.
544
00:21:22,382 --> 00:21:24,016
And I'm offended that you
would even think that of me.
545
00:21:24,116 --> 00:21:25,418
Well, I don't want
to believe it.
546
00:21:25,518 --> 00:21:26,753
You know me.
547
00:21:26,853 --> 00:21:28,455
We've worked together for years.
548
00:21:28,555 --> 00:21:31,057
The defense was one step ahead
of this office in both cases.
549
00:21:31,157 --> 00:21:34,126
It makes sense that someone
was feeding them information.
550
00:21:34,226 --> 00:21:35,662
And I believe with
a thorough investigation,
551
00:21:35,762 --> 00:21:37,964
it will prove that it was you.
552
00:21:38,064 --> 00:21:39,699
Erin, look,
you got to believe me.
553
00:21:39,799 --> 00:21:40,767
I got an addiction
554
00:21:40,867 --> 00:21:42,335
and they preyed on me.
555
00:21:42,435 --> 00:21:44,003
That's why I got sober,
556
00:21:44,103 --> 00:21:45,372
so that I could turn my life
around and do the right thing.
557
00:21:45,472 --> 00:21:48,375
Well, I am glad
that you saw the light,
558
00:21:48,475 --> 00:21:49,742
but you chose to do this.
559
00:21:49,842 --> 00:21:51,378
Just give me a chance
to explain myself.
560
00:21:51,478 --> 00:21:54,647
You should save
your explanation for court.
561
00:21:55,648 --> 00:21:56,683
Really, Erin?
562
00:21:56,783 --> 00:21:58,751
Really.
563
00:22:00,052 --> 00:22:01,721
So I guess that
means I'm fired.
564
00:22:03,122 --> 00:22:04,424
You should consider
this the last time
565
00:22:04,524 --> 00:22:06,793
you ever step in this office.
566
00:22:15,468 --> 00:22:17,036
Detective.
567
00:22:17,136 --> 00:22:18,771
Hey.
568
00:22:20,106 --> 00:22:21,641
Andre.
569
00:22:24,076 --> 00:22:26,713
Any update
on who killed my wife?
570
00:22:26,813 --> 00:22:29,181
Yeah, we got
a full confession.
571
00:22:30,316 --> 00:22:31,317
Who was it?
572
00:22:31,418 --> 00:22:32,719
I can't tell you
that right now.
573
00:22:32,819 --> 00:22:34,153
Not yet, anyway.
574
00:22:34,253 --> 00:22:36,389
When I can, you'll be
the first person I call.
575
00:22:36,489 --> 00:22:38,257
So, he's been arrested?
576
00:22:38,357 --> 00:22:40,059
Yes.
577
00:22:42,228 --> 00:22:45,632
Good. I don't know
how to thank you.
578
00:22:45,732 --> 00:22:47,734
You don't have
to thank me at all.
579
00:22:47,834 --> 00:22:49,869
You just go home and
take care of those kids
580
00:22:49,969 --> 00:22:52,805
and, uh, I'll call you
as soon as I can.
581
00:22:54,441 --> 00:22:56,743
Hang in there.
582
00:22:59,145 --> 00:23:00,279
What?
583
00:23:00,379 --> 00:23:02,281
I just got a call
from Central Booking.
584
00:23:02,381 --> 00:23:05,151
Jamie pulled Elijah
out for questioning.
585
00:23:08,821 --> 00:23:11,691
I'll be back.
586
00:23:16,629 --> 00:23:18,931
You went over my head
and went to Central Booking
587
00:23:19,031 --> 00:23:22,569
to talk to my perp after
I told you to stay out of it?
588
00:23:22,669 --> 00:23:23,736
You don't do that.
It's my case.
589
00:23:23,836 --> 00:23:25,004
I didn't do
anything wrong.
590
00:23:25,104 --> 00:23:26,573
I sat down with Elijah
and told him
591
00:23:26,673 --> 00:23:28,040
I'd put in a good word
with the ADA if he cooperated.
592
00:23:28,140 --> 00:23:29,909
You know that's not
how this works.
593
00:23:30,009 --> 00:23:31,310
We shouldn't be
discussing this here.
594
00:23:31,410 --> 00:23:33,713
No, we shouldn't be
discussing it at all
595
00:23:33,813 --> 00:23:34,747
because it never
should've happened.
596
00:23:34,847 --> 00:23:36,248
Any other cop that did this,
597
00:23:36,348 --> 00:23:37,884
you'd be fine with it.
No, if it was a different cop,
598
00:23:37,984 --> 00:23:40,186
I'd put my foot up their ass!
599
00:23:40,286 --> 00:23:42,789
The only cop I can think of
who would do this is you.
600
00:23:42,889 --> 00:23:43,990
Why don't you
get out of here
601
00:23:44,090 --> 00:23:45,492
before you
embarrass yourself?
602
00:23:45,592 --> 00:23:47,393
The only embarrassment
here is you,
603
00:23:47,494 --> 00:23:49,161
to the whole family.
604
00:23:58,270 --> 00:23:59,672
I spoke with the ADA
605
00:23:59,772 --> 00:24:01,741
and they're offering
leniency to Elijah
606
00:24:01,841 --> 00:24:03,943
if he assists in
helping us take down Panos.
607
00:24:04,043 --> 00:24:05,311
Are you crazy?
608
00:24:05,411 --> 00:24:07,547
Messing with Panos
will get us both killed.
609
00:24:07,647 --> 00:24:09,549
That's why we're offering
both of you protection.
610
00:24:09,649 --> 00:24:11,083
We need both
of your cooperation
611
00:24:11,183 --> 00:24:12,451
if this is going to work.
612
00:24:12,552 --> 00:24:14,053
What exactly are we
talking about here?
613
00:24:14,153 --> 00:24:15,354
Elijah would set up a meeting
614
00:24:15,454 --> 00:24:16,856
with Panos
in a controlled setting
615
00:24:16,956 --> 00:24:18,691
and get Panos to admit
that he ordered the hit.
616
00:24:18,791 --> 00:24:20,827
You want my baby
to wear a wire?
617
00:24:20,927 --> 00:24:22,428
We have very
advanced stuff now,
618
00:24:22,529 --> 00:24:24,797
the room would be wired.
Panos would have no idea.
619
00:24:24,897 --> 00:24:27,266
I don't know.
This-this seems risky.
620
00:24:27,366 --> 00:24:29,368
Elijah?
621
00:24:32,004 --> 00:24:33,840
I want to do it.
622
00:24:36,308 --> 00:24:37,944
It's my fault an
innocent woman is dead
623
00:24:38,044 --> 00:24:40,513
and if this is the
way to make it right,
624
00:24:40,613 --> 00:24:43,616
then I don't care what happens.
625
00:24:45,284 --> 00:24:46,886
It's the right thing to do.
626
00:24:59,098 --> 00:25:00,800
What's up?
627
00:25:05,805 --> 00:25:07,907
What's wrong? What happened?
628
00:25:10,643 --> 00:25:12,411
Robert Davis hung himself
last night.
629
00:25:12,511 --> 00:25:14,080
What?
630
00:25:15,147 --> 00:25:17,349
Oh, my God.
631
00:25:23,122 --> 00:25:24,423
This is on me.
632
00:25:24,523 --> 00:25:25,825
Don't even go there.
633
00:25:25,925 --> 00:25:29,428
I shouldn't have let him
leave the office. No.
634
00:25:29,528 --> 00:25:31,430
We had no reason to think
he would hurt himself.
635
00:25:31,530 --> 00:25:33,532
Didn't we?
636
00:25:33,633 --> 00:25:35,034
I was too hard on him.
637
00:25:35,134 --> 00:25:37,670
I-I fired him and I wouldn't
even let him speak.
638
00:25:37,770 --> 00:25:39,171
You didn't put him
in that position.
639
00:25:39,271 --> 00:25:40,306
Oh, my God.
640
00:25:40,406 --> 00:25:41,941
He brought it on himself.
641
00:25:43,142 --> 00:25:44,376
Who found him?
642
00:25:45,578 --> 00:25:46,713
His super.
643
00:25:51,550 --> 00:25:53,753
Did he leave a note or anything?
644
00:25:55,487 --> 00:25:57,657
He left a lot more than a note.
645
00:26:04,430 --> 00:26:06,866
If you want to know, you could
talk to your husband about it,
646
00:26:06,966 --> 00:26:09,168
I'm sure he'll be happy
to tell you behind my back.
647
00:26:10,302 --> 00:26:11,537
I think what my brother
is referring to
648
00:26:11,638 --> 00:26:13,172
is a case
I've been working
649
00:26:13,272 --> 00:26:14,173
that I'd rather
not discuss.
650
00:26:14,273 --> 00:26:15,407
You mean my case.
651
00:26:15,507 --> 00:26:16,542
The one I solved for you.
652
00:26:16,643 --> 00:26:17,810
I didn't need your help.
653
00:26:17,910 --> 00:26:18,878
Really? Because
last time I checked,
654
00:26:18,978 --> 00:26:20,379
I found you your perp. No,
655
00:26:20,479 --> 00:26:21,648
someone brought you a name
656
00:26:21,748 --> 00:26:23,049
and you passed it forward
to the detective
657
00:26:23,149 --> 00:26:24,183
whose case it was, me.
658
00:26:24,283 --> 00:26:25,517
What are you trying to say?
659
00:26:25,618 --> 00:26:26,552
That what I do
isn't real police work?
660
00:26:26,653 --> 00:26:27,486
I didn't say any such thing.
661
00:26:27,586 --> 00:26:28,420
Enough. Enough.
662
00:26:28,520 --> 00:26:29,889
Guys, come on.
663
00:26:29,989 --> 00:26:31,624
Enough, you guys.
You can do this somewhere else,
664
00:26:31,724 --> 00:26:32,725
like romper room.
665
00:26:32,825 --> 00:26:34,093
Yeah, your sister's right.
666
00:26:34,193 --> 00:26:36,963
This isn't the time
or the place, okay?
667
00:26:39,098 --> 00:26:42,434
Well, I'm going to cheer
you all up, with some cake.
668
00:26:42,534 --> 00:26:44,536
Cake?
669
00:26:45,972 --> 00:26:48,174
Are we celebrating
something special?
670
00:26:48,274 --> 00:26:50,743
Yeah, what are we celebrating?
671
00:26:50,843 --> 00:26:52,478
We are celebrating
672
00:26:52,578 --> 00:26:54,814
cake with cake.
673
00:26:57,884 --> 00:26:59,318
Celebrating cake, okay.
674
00:26:59,418 --> 00:27:01,553
I think what she's
trying to say is:
675
00:27:01,654 --> 00:27:03,155
cake makes everything better.
676
00:27:03,255 --> 00:27:04,290
Oh, of course.
677
00:27:04,390 --> 00:27:05,457
Exactly.
678
00:27:05,557 --> 00:27:06,893
You don't need
a reason for cake.
679
00:27:08,027 --> 00:27:09,195
Always so helpful.
680
00:27:09,295 --> 00:27:10,797
Always so bitter.
681
00:27:10,897 --> 00:27:13,766
Look, you guys need to settle
this somewhere else.
682
00:27:13,866 --> 00:27:15,467
You're right.
683
00:27:15,567 --> 00:27:17,036
Uh, I'll make it easy on Jamie.
684
00:27:17,136 --> 00:27:18,170
Good night.
685
00:27:18,270 --> 00:27:19,906
Danny...
686
00:27:21,507 --> 00:27:22,441
No, no, no,
you can't leave.
687
00:27:22,541 --> 00:27:23,442
I brought cake.
688
00:27:23,542 --> 00:27:25,144
Jamie can have my cake,
689
00:27:25,244 --> 00:27:27,013
and eat it, too.
690
00:27:30,883 --> 00:27:31,951
Danny, come on,
wait up.
691
00:27:32,051 --> 00:27:33,152
I got nothing
to say to you.
692
00:27:33,252 --> 00:27:34,153
Danny.
693
00:27:34,253 --> 00:27:35,587
What?
694
00:27:35,688 --> 00:27:36,588
You really don't see why
I thought this was worth it?
695
00:27:36,689 --> 00:27:38,090
No, I don't.
696
00:27:38,190 --> 00:27:39,692
I think you're taking
this case too personally.
697
00:27:39,792 --> 00:27:40,793
Mm-hmm,
how's that?
698
00:27:40,893 --> 00:27:42,461
The husband feeling guilty
699
00:27:42,561 --> 00:27:43,730
for the wife's death,
700
00:27:43,830 --> 00:27:45,297
two young boys
coming up without a mom.
701
00:27:45,397 --> 00:27:46,733
That's got nothing to do with
anything. It's a coincidence.
702
00:27:46,833 --> 00:27:48,801
I'm just saying,
take a step back.
703
00:27:48,901 --> 00:27:50,436
Look, we see things
differently, okay?
704
00:27:50,536 --> 00:27:51,437
We always have.
705
00:27:51,537 --> 00:27:52,504
So, why don't we just
706
00:27:52,604 --> 00:27:54,373
continue to
agree to disagree?
707
00:27:54,473 --> 00:27:56,575
Look, no argument
there. All right?
Good.
708
00:27:56,675 --> 00:27:58,244
And never go over
my head again.
709
00:27:58,344 --> 00:28:00,079
I was making collars
when you were in diapers.
710
00:28:00,179 --> 00:28:02,048
Oh, so this is about me not
being cop enough for you?
711
00:28:02,148 --> 00:28:03,015
Is that it?
No.
712
00:28:03,115 --> 00:28:04,416
It's about you
doing the job
713
00:28:04,516 --> 00:28:05,818
like you're still
a Harvard law student.
714
00:28:05,918 --> 00:28:08,054
Your way isn't
the only way, Danny.
715
00:28:08,154 --> 00:28:09,588
It's like you're just
pissed off and jealous
716
00:28:09,688 --> 00:28:11,090
that I'm not some
rookie cop anymore,
717
00:28:11,190 --> 00:28:12,391
that I'm not your-your
younger brother
718
00:28:12,491 --> 00:28:13,993
who hasn't
made sergeant.
719
00:28:14,093 --> 00:28:15,561
Oh, you think I'm
jealous that you made sergeant?
720
00:28:15,661 --> 00:28:17,063
Let me tell
you something.
721
00:28:17,163 --> 00:28:19,098
Stripes don't
make the cop, okay?
722
00:28:19,198 --> 00:28:21,133
I think you're jealous
because I'm good at what I do,
723
00:28:21,233 --> 00:28:22,534
because you don't
know everything
724
00:28:22,634 --> 00:28:23,635
there is to know
about being a cop,
725
00:28:23,736 --> 00:28:24,904
and, yeah, now I outrank you.
726
00:28:25,004 --> 00:28:26,705
I don't give a damn
about your rank, okay?
727
00:28:26,806 --> 00:28:28,908
I give a damn about doing
the job the right way
728
00:28:29,008 --> 00:28:30,442
and catching
bad guys, period.
729
00:28:30,542 --> 00:28:32,111
This was the right play.
730
00:28:32,211 --> 00:28:33,445
The bigger bad guy
goes down.
731
00:28:33,545 --> 00:28:34,480
Why can't you see that?
732
00:28:34,580 --> 00:28:36,648
Did it ever occur to you
733
00:28:36,749 --> 00:28:38,250
to check your source?
734
00:28:38,350 --> 00:28:39,986
Did you ever
think to ask
735
00:28:40,086 --> 00:28:44,023
why she gave up
Elijah's name so easy?
736
00:29:01,307 --> 00:29:02,641
I assume you
asked us here
737
00:29:02,741 --> 00:29:06,212
to say ADA Davis
has been reassigned?
738
00:29:06,312 --> 00:29:10,116
ADA Davis died by suicide.
739
00:29:10,216 --> 00:29:13,085
I guess his demons
finally got to him, huh?
740
00:29:13,185 --> 00:29:14,453
Be quiet.
741
00:29:14,553 --> 00:29:16,222
Show some respect, smartass.
742
00:29:17,023 --> 00:29:19,558
We're here to inform
you that in addition
743
00:29:19,658 --> 00:29:21,360
to the charges of
drug trafficking,
744
00:29:21,460 --> 00:29:22,962
we will be filing
new charges.
745
00:29:24,130 --> 00:29:25,798
Bribery in the first degree,
746
00:29:25,898 --> 00:29:28,200
menacing in the first degree,
747
00:29:28,300 --> 00:29:30,536
and obstruction of
governmental administration
748
00:29:30,636 --> 00:29:31,871
in the second degree.
749
00:29:33,139 --> 00:29:34,673
Give me a break.
With what evidence?
750
00:29:34,773 --> 00:29:37,509
Robert Davis left us
a sworn affidavit
751
00:29:37,609 --> 00:29:39,311
owning up to his mistakes,
752
00:29:39,411 --> 00:29:40,813
and admitting that he
worked for your client.
753
00:29:40,913 --> 00:29:42,714
It's not admissible in court.
754
00:29:42,815 --> 00:29:43,983
No, it's not,
755
00:29:44,083 --> 00:29:45,717
but the conversations
he recorded
756
00:29:45,818 --> 00:29:47,319
with your client are.
757
00:29:47,419 --> 00:29:50,722
And he gave us more than enough
to put him away for life.
758
00:29:51,991 --> 00:29:54,193
What the hell?
You said we were in the clear!
759
00:29:54,293 --> 00:29:56,395
Not another word.
760
00:29:56,495 --> 00:29:57,729
Sit down.
761
00:29:58,797 --> 00:30:01,367
If I find out you knew
anything about this,
762
00:30:01,467 --> 00:30:05,737
I will personally see to it that
you're disbarred and prosecuted.
763
00:30:53,986 --> 00:30:55,554
What do you have
to say for yourself?
764
00:30:55,654 --> 00:30:57,957
I'm sorry, Panos.
765
00:30:58,057 --> 00:30:59,525
I-I messed up.
Tell me about it.
766
00:30:59,625 --> 00:31:00,626
It was a mistake.
767
00:31:00,726 --> 00:31:02,261
What was a mistake?
768
00:31:03,695 --> 00:31:05,731
I let Marco get away.
769
00:31:05,831 --> 00:31:07,333
And I killed an innocent woman.
770
00:31:08,200 --> 00:31:09,969
Shouldn't you be waiting
for me to say that?
771
00:31:10,069 --> 00:31:11,470
What are you talking about?
772
00:31:11,570 --> 00:31:12,604
Isn't that why
you're here?
773
00:31:13,505 --> 00:31:15,141
To get me to confess
to something on a little mic?
774
00:31:15,241 --> 00:31:17,209
Dude, what?
I wasn't born yesterday,
775
00:31:17,309 --> 00:31:18,210
you worthless idiot.
776
00:31:18,310 --> 00:31:19,845
Hey.
777
00:31:19,946 --> 00:31:22,481
Actually, we just needed
to get you down here
778
00:31:22,581 --> 00:31:23,682
so we could lock you up.
779
00:31:23,782 --> 00:31:25,284
For what?
780
00:31:25,384 --> 00:31:26,385
I didn't do it.
781
00:31:26,485 --> 00:31:28,220
That kid just said
he shot the woman.
782
00:31:28,320 --> 00:31:30,289
You should be
careful who you trust.
783
00:31:31,390 --> 00:31:33,259
That friend of yours,
that gave up his name
784
00:31:33,359 --> 00:31:34,860
on your orders?
785
00:31:34,961 --> 00:31:36,195
She flipped pretty quick.
786
00:31:36,295 --> 00:31:38,965
Katrina wouldn't do that.
That's the thing.
787
00:31:39,999 --> 00:31:41,367
I never mentioned her name.
788
00:31:44,603 --> 00:31:46,538
Hands behind your back.
789
00:31:46,638 --> 00:31:48,507
And she didn't.
790
00:31:48,607 --> 00:31:51,077
Katrina swore up and down
that she'd never even met you.
Damn it.
791
00:31:51,177 --> 00:31:53,112
Looks like you're
the worthless idiot.
792
00:31:53,212 --> 00:31:54,246
Let's go.
793
00:31:56,782 --> 00:31:58,317
Take him.
Yes, Sergeant.
794
00:32:05,057 --> 00:32:06,825
Captain Maher of
Fleet Services
795
00:32:06,925 --> 00:32:09,428
has requested a meeting
tomorrow at 10:00.
796
00:32:09,528 --> 00:32:10,562
Regarding what?
797
00:32:10,662 --> 00:32:11,697
He'd like to show you
798
00:32:11,797 --> 00:32:13,199
the new vehicles
he's rolling out.
799
00:32:13,299 --> 00:32:15,467
And Garrett wants to come
along to take some photos.
800
00:32:15,567 --> 00:32:16,668
Tell him I'm busy.
801
00:32:16,768 --> 00:32:17,936
But you're not.
802
00:32:18,037 --> 00:32:20,039
I know that,
but tell him I am anyway.
803
00:32:21,140 --> 00:32:23,242
He's very excited
to show them off.
804
00:32:25,811 --> 00:32:28,314
And Garrett thinks
it's a great idea.
805
00:32:30,516 --> 00:32:34,820
Well, then their excitement
will last till next week.
806
00:32:39,225 --> 00:32:40,993
But you're booked up next week.
807
00:32:41,093 --> 00:32:43,329
You have back-to-backs
every day.
808
00:32:45,264 --> 00:32:46,298
I do?
809
00:32:47,966 --> 00:32:49,801
Yes, sir, you do.
810
00:32:53,939 --> 00:32:55,707
Okay.
811
00:32:56,642 --> 00:32:59,278
Well, I guess we got
to do it tomorrow.
812
00:33:02,848 --> 00:33:04,250
10:00, you said?
813
00:33:04,350 --> 00:33:05,884
Yes, sir.
814
00:33:05,984 --> 00:33:08,287
And what time is the event
815
00:33:08,387 --> 00:33:10,589
at the New York College
for Criminal Justice?
816
00:33:10,689 --> 00:33:14,260
Not sure how that's related,
but it's at 10:30.
817
00:33:15,127 --> 00:33:17,396
So, here's the thing.
818
00:33:17,496 --> 00:33:20,632
I get in the car,
you and Garrett kidnap me,
819
00:33:20,732 --> 00:33:25,237
and, miraculously, we arrive
at the college just in time.
820
00:33:26,238 --> 00:33:28,307
Why would we do that?
821
00:33:32,911 --> 00:33:37,049
Because tomorrow
is a special day.
822
00:33:40,886 --> 00:33:42,388
Damn.
823
00:33:43,622 --> 00:33:44,656
Wasn't that hard, Abigail.
824
00:33:44,756 --> 00:33:45,691
How did you figure it out?
825
00:33:45,791 --> 00:33:46,925
Well, I remember
826
00:33:47,025 --> 00:33:50,562
it was a day
a lot like this one.
827
00:33:50,662 --> 00:33:52,564
Warm and dry for the month.
828
00:33:52,664 --> 00:33:56,068
What we used to call a gift
and now we call global warming.
829
00:33:57,536 --> 00:33:58,937
Don't be mad.
830
00:33:59,037 --> 00:34:01,473
Our hearts were
in the right place.
831
00:34:01,573 --> 00:34:02,708
And it's a good thing
832
00:34:02,808 --> 00:34:04,643
the college is
trying to make amends.
833
00:34:06,645 --> 00:34:08,347
Yeah, I know.
834
00:34:10,316 --> 00:34:12,818
If you want to call it off...
835
00:34:12,918 --> 00:34:14,486
Well, Abigail...
836
00:34:16,388 --> 00:34:17,623
I won't.
837
00:34:17,723 --> 00:34:20,592
Well, let me put it this way,
I shouldn't.
838
00:34:22,128 --> 00:34:23,929
But you hate surprises
839
00:34:24,029 --> 00:34:25,464
and you hate when
the attention is on you.
840
00:34:25,564 --> 00:34:28,234
Yeah, I know that
and you know that.
841
00:34:28,334 --> 00:34:30,502
But you all seem so committed
842
00:34:30,602 --> 00:34:33,605
to this clever little
scheme of yours.
843
00:34:35,073 --> 00:34:37,209
Bring it on.
844
00:34:52,758 --> 00:34:54,560
How'd it go
in there?
845
00:34:54,660 --> 00:34:56,262
Couldn't have done
it without your help.
846
00:34:56,362 --> 00:34:58,197
I didn't help,
I just got in the way.
847
00:34:58,297 --> 00:34:59,498
You were right.
Panos ordered that girl
848
00:34:59,598 --> 00:35:00,466
to give up
Elijah's name.
849
00:35:00,566 --> 00:35:02,134
Imagine that.
850
00:35:03,402 --> 00:35:05,003
I got it from here.
851
00:35:06,272 --> 00:35:07,539
Come on.
852
00:35:10,342 --> 00:35:12,478
Danny, gun!
853
00:35:15,481 --> 00:35:16,648
Let me go!
854
00:35:16,748 --> 00:35:18,184
Let me go,
damn it--
855
00:35:18,284 --> 00:35:19,518
Stay there.
856
00:35:20,919 --> 00:35:22,921
What are you thinking? Why?
857
00:35:23,021 --> 00:35:24,723
Because they told me
that you cut him a deal.
858
00:35:24,823 --> 00:35:26,225
I didn't cut him anything.
Yes, you did!
859
00:35:26,325 --> 00:35:27,393
He killed my wife!
860
00:35:27,493 --> 00:35:28,694
And now--
861
00:35:28,794 --> 00:35:29,861
Now he's going to get
away with it.
862
00:35:29,961 --> 00:35:31,997
No, he'll get what he deserves.
863
00:35:32,097 --> 00:35:32,964
No, he won't.
864
00:35:33,064 --> 00:35:34,600
Yeah, he will.
865
00:35:34,700 --> 00:35:36,702
And so will you, too.
866
00:35:47,679 --> 00:35:50,282
Come on, Elijah.
867
00:36:02,728 --> 00:36:04,796
How'd you know
I'd be here?
868
00:36:04,896 --> 00:36:06,865
Jamie told me
this was your spot.
869
00:36:06,965 --> 00:36:08,367
I didn't even know you played.
870
00:36:08,467 --> 00:36:09,735
You're looking at Suffolk
County Player of the Year,
871
00:36:09,835 --> 00:36:10,802
two years straight.
872
00:36:10,902 --> 00:36:13,939
Hmm, I wouldn't have guessed.
873
00:36:14,806 --> 00:36:15,807
Thanks?
874
00:36:15,907 --> 00:36:18,710
What are you doing here?
I, um,
875
00:36:18,810 --> 00:36:20,812
wanted to thank you.
876
00:36:20,912 --> 00:36:23,949
I wouldn't have gotten to
the bottom of this without you.
877
00:36:24,716 --> 00:36:25,851
Appreciate that.
878
00:36:25,951 --> 00:36:29,655
And I wanted to talk
about what you said.
879
00:36:29,755 --> 00:36:33,759
Yeah, uh, I'm sorry
880
00:36:33,859 --> 00:36:35,927
that I got caught up
in the heat of the moment.
881
00:36:36,027 --> 00:36:37,629
I shouldn't have
said those things.
882
00:36:37,729 --> 00:36:40,366
No, you shouldn't
have, but...
883
00:36:40,466 --> 00:36:42,401
you were right.
884
00:36:43,168 --> 00:36:46,272
It's a huge blemish
on my office and on me.
885
00:36:48,139 --> 00:36:49,775
I worked with
Davis for years
886
00:36:49,875 --> 00:36:52,644
and I, um, ignored
his drinking.
887
00:36:53,445 --> 00:36:54,546
He was a good ole boy
888
00:36:54,646 --> 00:36:56,548
and did his job,
never caused any problems.
889
00:36:56,648 --> 00:37:00,486
So I just looked
the other way.
890
00:37:01,219 --> 00:37:04,155
Which is why I wanted
to talk to you.
891
00:37:04,256 --> 00:37:05,957
About what?
892
00:37:06,057 --> 00:37:10,729
The way you conduct yourself,
particularly in my office.
893
00:37:11,863 --> 00:37:13,231
I already apologized.
894
00:37:13,332 --> 00:37:15,434
You can't behave that way.
895
00:37:15,534 --> 00:37:19,605
I already have Danny and Jamie
barging into my office,
896
00:37:19,705 --> 00:37:21,640
acting like they
own the place.
897
00:37:21,740 --> 00:37:22,808
But they're my brothers.
898
00:37:22,908 --> 00:37:23,875
You're not. Okay.
899
00:37:23,975 --> 00:37:25,110
You're my nephew. Okay.
900
00:37:25,210 --> 00:37:27,145
And you should
show some respect.
901
00:37:27,245 --> 00:37:29,014
Understood.
902
00:37:30,215 --> 00:37:31,650
I mean, I'm just
doing my job, though.
903
00:37:31,750 --> 00:37:33,719
I-I'm sorry if I get a
little heated sometimes.
904
00:37:33,819 --> 00:37:34,986
A lot heated.
905
00:37:35,086 --> 00:37:38,056
Well, that's just
who I am, so...
906
00:37:39,391 --> 00:37:43,094
Just don't forget that
your father was my brother.
907
00:37:43,194 --> 00:37:47,366
And he would be ashamed
of the way you spoke to me.
908
00:38:27,439 --> 00:38:29,107
You guys.
909
00:38:44,823 --> 00:38:48,126
Today, we honor
the distinguished career
910
00:38:48,226 --> 00:38:52,764
of perhaps the finest
of New York's Finest.
911
00:38:52,864 --> 00:38:56,502
Please welcome to the stage
Henry Reagan.
912
00:39:04,976 --> 00:39:08,814
The 42nd police commissioner
of the NYPD.
913
00:39:17,456 --> 00:39:19,357
Thank you.
914
00:39:21,493 --> 00:39:23,028
Trust me when I tell you
915
00:39:23,128 --> 00:39:27,198
that I am not at all worthy
of any high praise.
916
00:39:27,298 --> 00:39:31,036
The truth is, I'm just a cop.
917
00:39:32,404 --> 00:39:36,207
No different than
the many men and women in blue
918
00:39:36,307 --> 00:39:40,245
that you likely passed by
on your way here today.
919
00:39:43,915 --> 00:39:48,119
Today is indeed a special day.
920
00:39:52,157 --> 00:39:54,693
50 years ago today,
921
00:39:54,793 --> 00:39:56,862
Francis Xavier Reagan
922
00:39:56,962 --> 00:39:59,665
first walked the beat
923
00:39:59,765 --> 00:40:03,401
as a uniformed officer
of the NYPD.
924
00:40:04,269 --> 00:40:08,607
For him, being tapped
for Commissioner
925
00:40:08,707 --> 00:40:11,510
was no happenstance.
926
00:40:11,610 --> 00:40:15,413
It was nothing less
than the hand of God
927
00:40:15,514 --> 00:40:17,783
putting the right man
928
00:40:17,883 --> 00:40:21,152
in the right place
at the right time.
929
00:40:25,223 --> 00:40:29,327
I am proud to have sat
in the same chair as him.
930
00:40:30,696 --> 00:40:35,400
But I'm even more proud
to call him my son.
931
00:40:38,103 --> 00:40:40,205
Please welcome
932
00:40:40,305 --> 00:40:45,410
the longest-serving commissioner
in the history of the NYPD,
933
00:40:45,511 --> 00:40:48,614
Francis Xavier Reagan.
934
00:40:59,024 --> 00:41:00,626
Congratulations, boss.
935
00:41:00,726 --> 00:41:02,160
You guys.
936
00:41:28,954 --> 00:41:32,223
I brought you a
clam pie from Denino's.
937
00:41:33,992 --> 00:41:35,527
You went all the way
to Staten Island
938
00:41:35,627 --> 00:41:37,262
to get me my favorite pizza?
939
00:41:37,362 --> 00:41:40,331
I would have, but they actually
got a location in the Village.
940
00:41:41,399 --> 00:41:43,334
This your idea
of an apology?
941
00:41:45,771 --> 00:41:47,005
I just came to talk.
942
00:41:48,506 --> 00:41:50,108
We did talk, before,
943
00:41:50,208 --> 00:41:51,943
but you didn't listen.
944
00:41:52,043 --> 00:41:53,879
Look, I'm sorry.
You know, not for nothing,
945
00:41:53,979 --> 00:41:56,047
but you're not as smart
as you think you are.
946
00:41:56,147 --> 00:41:57,415
Just trying my best.
947
00:41:57,515 --> 00:41:58,784
I had no idea how
this was going to go down.
948
00:41:58,884 --> 00:42:00,285
No, you didn't.
949
00:42:01,720 --> 00:42:02,854
It's like chess.
950
00:42:02,954 --> 00:42:03,989
You know, you have
to see the whole board
951
00:42:04,089 --> 00:42:05,156
before you
make a move.
952
00:42:05,256 --> 00:42:06,758
Okay.
All right.
953
00:42:06,858 --> 00:42:07,926
You win.
954
00:42:08,026 --> 00:42:09,527
There's no winners here.
955
00:42:10,395 --> 00:42:11,697
Andre Lopez is locked up.
956
00:42:11,797 --> 00:42:14,566
And now his two kids
don't have either parent.
957
00:42:15,366 --> 00:42:17,102
Danny, you can't
put all that on me.
958
00:42:19,270 --> 00:42:20,305
Huh.
959
00:42:22,107 --> 00:42:24,442
I got work to do, so...
960
00:42:37,088 --> 00:42:38,990
Captioning sponsored by CBS
961
00:42:39,090 --> 00:42:41,259
and TOYOTA.
962
00:42:46,064 --> 00:42:50,501
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org